Sony DVP-NS305 Users guide [it]

CD/DVD Player
Istruzioni per l’uso
3-074-263-31(1)
DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS410
© 2002 Sony Corporation

ATTENZIONE

Complimenti!

Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Precauzioni
Sicurezza
• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull’apparecchio.
Installazione
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata, dato che è stato progettato per il funzionamento nella sola posizione orizzontale.
• Tenere l’apparecchio e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra l’apparecchio.
Grazie per l’acquisto del lettore CD/DVD Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro rif e ri mento.
2

Precauzioni

Sicurezza
• Avvertenza – L’uso di strumenti ottic i con questo prod ot to può causare problemi agli occhi.
• Se un qualunqu e oggetto solido o sostan z a liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di ri ut ili zzarlo.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua ad essere al imentato con energia elettric a C A f inché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il letto re per un lungo peri odo di tempo, s collegarlo da lla presa di rete. Per sc ollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscalda mento interno.
• Non collocare il lettore su superfici morbide, come su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione sul fondo.
• Non collocare il lettor e in prossimità di f onti di calore o in luoghi esposti all a luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una pa rt e di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti, onde evitare di danneggiare i diffusori ne l caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo.
Pulizia dei dischi
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente i numidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in commercio, in quanto potrebber o causare problemi di funzionamento.
IMPORTANTE
Avvertenza: Il presente lettore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se viene visualizzato un fermo immagine o un’indicazione sullo schermo per un periodo prol ungato, lo schermo del televisore potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi televisiv i sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Funzionamento
• Se l’appare cchio viene sposta t o direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del letto re . Se ciò dovesse veri fi carsi, il lettore potrebbe non funzionare corrett am ente. In questo caso, rimuovere il disco e las ciare acceso il lettore per cir ca mezz ’ora, per consentire l’evaporazione della co ndensa.
• Quando si trasporta il lettore, rimuovere tutti i dischi dal suo interno, onde evitare che vengano danne ggiati.
3
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Complimenti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni relative a questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Questo lettore riproduce i seguenti dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indice dei componenti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guida alle indicazioni a schermo (barra di controllo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guida rapid a semplificata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 1: Disimballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Punto 3: Collegamento ad un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Punto 4: Riproduzione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Punto 1: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Punto 2: Collegamento dei cavi audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Punto 4: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ricerca di un punto parti colare di un disco
(Scorrimento, Riproduzione al rallentatore, Ric er ca, Fr eeze Frame) . . . 31
Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disc o è st at o in terrotto
(Ripristino riproduzione/Ripristino multi-disc). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . 35
Riproduzione di piste sonore MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vari modi di riproduzione (Ri p roduzione programmat a, R i pr oduzione
in ordine casuale, Riproduzione ripetuta, Ripro duzione ripetuta A-B) . . . 39
Ricerca di un a scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ricerca di un titolo/cap itol o/ br ano/indice/scena (M od o di ricerca). . . . . . . . . 44
Visualizzazione delle informazioni sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Controllo del tempo di ripr oduzione e del tempo resi du o. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifica dell’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazioni TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Cinema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2
Modifica dell’angolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualizzazione dei sottotitoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regolazione della qualità dell’immagine (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Regolazione dell’immagine di riproduzione
(PERSONALIZZA IMMAGINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Evidenziazione dell’im magine di riproduzione
(ENFASI VIDEO DIGITALE) (solo DVP-NS405/NS410) . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloccaggio dei dischi
(PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE). . . . . . . . . . . . . . . 56
Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione . . . . . . . . . . . . . 61
Impostazio ni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilizzo del display di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impostazione della li ngu a per il display o per l’audio
(IMPOSTAZIONE LINGUA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA). . . . . . 66
Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funzione di autodiagn ostica (lettere e numeri visualizzati nel display) . . . . . 72
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Elenco dei codici della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5

Informazioni relative a questo manuale

Verificare il nome del modello
Le istruzioni contenute nel presente manuale si rife ri sc ono a i 4 mod el li ele ncat i di seguito: DVP-NS305, DVP-NS310, DVP-NS405 e DVP-NS410. Verificare il nome del modello cont rollando il pannello anteriore del letto re. DVP-N S405 è il modello utilizzato nelle illustrazioni. Eventuali differenze di funzionamento sono chiarament e indicate nel testo, ad esempio, “solo DVP-NS4 05”.
• Le istruzioni in questo manuale des cr iv ono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzar e anche i comandi sul lettore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
• Il significato delle icone utilizzate in questo manuale viene descritto di seguito:
Icona Significato
Funzioni disponibili per DVD VIDEO o DVD-R/DVD-RW nel modo video
Funzioni disponibili per VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato CD video
Funzioni disponibili per DATA CD (CD-ROM/ CD -R/ CD -R W contenenti br ani audio MP3*)
Funzioni dis ponibili per CD audio o CD-R/CD-RW nel formato CD audio
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che effe tt ua la compressione dei dati audio.

Questo lettore riproduce i seguenti dischi

Formato del disco
DVD VIDEO
Formato del disco
VIDEO CD
CD audio
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Codice di zona
Il presente lettore riporta stampato sul retro un codice di zon a e ri produce unicame nt e dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizza to per garantire la protezione dei diritti d’autore.
Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD con i l contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisore appare il messaggio “Im possibile riprod urre questo disco per limiti di area”. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice di zona anche se la loro riproduzione è vi et at a dai limiti di zona.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Codice di zona
Esempio di dischi che il lettore non è in grado di riprodurre
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
• Tutti i CD-ROM (inclusi PHOTO CD)/CD­R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati seguenti: –formato CD audio –formato CD video –formato MP3 confo rme a IS O9660* L eve l
1/Level 2 o al relativo formato esteso Joliet
• Parte dei dati di CD
• DVD-RW nel modo VR
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
CD Super Audio con strato HD
* Formati logici di file e cartelle s u CD - ROM
definiti da ISO (International Standard Organization).
-Extra
6
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti dischi:
• DVD con un codice di zona diverso.
• Dischi con un formato non standard (ad esempio, a for m a di cuore o quadrati).
• Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di sostanze ades ive.

Note sui dischi

• Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toccarne la superficie.
Nota
Alcuni CD-R, CD-RW, DVD-R, o DVD-RW (nel modo video) potrebbero non essere ripro dotti nel presente lettore a seconda della qualità di registrazione, delle condiz ioni del disco o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione. Inoltre, i dischi non possono essere riprodotti se non sono stati finalizzati correttamente. Per ulteriori informazioni, ved ere le istr uzioni per l’uso dell’apparecchio utilizzato per la registrazione. Non è possibile riprodurre dischi creati nel formato Packet Write.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzional m ente stabilite dai produttori di so ft w a r e. Dato che quest o lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco fissato dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto i ncorpora una tecnol ogia di protezione del copyright che è protetta d a rivendicazioni di criterio di alcuni bre vetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L’ut ilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente auto ri zzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
• Non esporre i dischi alla luce sol are diretta o a fonti di calore, q uali condotti di aria calda, né lasciarli in un’au to parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la ri pr oduzione, riporr e i l dis co nell’apposita custodia.
• Pulire il di sco con un panno di pulizi a. Procedere dal centro verso l’esterno .
• Non utilizzare so l venti come benzene, acquaragia o detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
7

Indice dei compo ne nt i e dei comandi

Per maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello anteriore
DVP-NS305/NS310
DVP-NS405/NS410
A Tasto/indicatore [/1 (accensione/
attesa) (29)
Si illumina in verde quando l’alimentazione è attivata e in rosso quando il lettore si trova nel modo di attesa.
B Vassoio del disco (29) C Tasto A (apertura/chiusura) (29) D Display del pannello frontale (9) E (Sensore del comando a distanza)
(15)
8
F Manopola di ri produzione
(DVP-NS305/NS310) (30) (32) Manopola di riproduzione a p iù modi (DVP-NS405/NS410) (30) (32)
G Tasto MODE CHANGE (modifica
modo) (solo DVP-NS405/NS410) (32)
H Tasto x (arresto) (30) I Tasto X (pausa) (30) J Tasto SURROUND (49) K Tasto PICTURE MODE (modo
immagine) (54)
Display del pannello frontale
Durante la ri produzione di un DVD
Tipo di disco
Si illumina durante la riproduzione ripetuta (41)
Stato della riproduzione
Illuminato quando è possibile cambiare l’angolo (52)
Segnale audio corrente (48)
Titolo/capitolo corrent e o tempo di riproduzione (46)
Durante la riproduz ione di un VIDEO CD m ediante la fun zione PBC (Play back Contr ol) (35)
Tipo di disc o
Si illumina durante la riproduzione ripetuta A-B (42)
Stato della riproduzione
Scena corrente o tempo di riproduzione (46)
Durante la ri produzione di un CD, DATA CD (audio MP3) o VIDEO CD (senza PBC)
Stato della riproduzione
Si illumina durante la riproduzione ripetuta (41)
Brano corrente (46)
Tipo di disco
Si illumina durante la riproduzione di brani audio MP3 (36)
Tempo di riproduzione (46)
,continua
9
Pannello posteriore
DVP-NS305/NS310
L
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DVP-NS405/NS410
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
CENTER
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
L
CENTER
LINE OUT
R
-
AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
LINE (RGB) - TV
A Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(uscita digitale (coassiale)) (23) (24) (25)
B Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (solo DVP-NS405/NS410) (23) (24) (25)
C Presa LINE (RGB)-TV (linea (RGB)-
televisore) (16) (19)
D Presa S VIDEO OUT (uscita s video)
(solo DVP-NS405/NS410) (19)
E Presa LINE OUT (VIDEO) (uscita
linea (video)) (19)
F Prese LINE OUT L/R (AUDIO)
(uscita linea destra/sinistra (audio)) (22) (23) (24)
10
Telecomando
DVP-NS305
A Tasto
Z (apertura/chiusura) (30)
B Tasto SUR (surround) (49) C Tasto (sottotitoli) (52) D Tasto (audio) (48) E Tasto (angolo) (52) F Tasto CLEAR (cancella) (39) G Tasti ./> (indietro/avanti) (30) H Tasti m/M (scorrimento/
rallentamento) (32)
I Tasto X (pausa) (30) J Tasto H (riproduzione) (29)
Il tasto H ha un punto tattile.*
K Tasti C/X/x/c (35) L Tasto DISPLAY (13) M Tasto TOP MENU (menu TOP) (35) N Tasto TV [/1 (televisione accensione/
attesa) (61)
O Tasto [/1 (accensione/attesa) (29) P Tasto PICTURE MODE (modo
immagine) (54)
Q Tasti 2 (volume) +/– (61)
Il tasto + ha un punto tattile.*
R Tasto TV/DVD (televisione/DVD)
(61)
S Tasto SEARCH MODE (modo di
ricerca) (44)
T Tasto REPLAY (riprod uz io ne ) (30) U Tasto x (arresto) (30) V Tasto ENTER (invio) (26) W Tasto O RETURN (indietro) (35) X Tasto MENU (35) (36)
* Utilizzare il punto tattile come punto di
riferimento durante l’utilizzo del lettore.
,continua
11
DVP-NS310/NS405/NS410
A Tasto TV [/1 (televisione accensione/
attesa) (61)
B Tasto
Z (apertura/chiusura) (30)
C Tasti numerici (35)
Il tasto numero 5 ha un punto tattile.*
D Tasto CLEAR (cancella) (39) E Tasto (sottotitoli) (52) F Tas to (audio) (48) G Tasti ./> (indietro/avanti) (30) H Tasti m/M (scorrimento/
rallentamento) (32)
I Tasto X (pausa) (30) J Tasto H (riproduzione) (29)
Il tasto H ha un punto tattile.*
K Tasti C/X/x/c (35) L Tasto DISPLAY (13) M Tasto TOP MENU (menu TOP) (35) N Tasto [/1 (accensione/attesa) (29) O Tasti 2 (volume) +/– (61)
Il tasto + ha un punt o ta t tile.*
P Tasto TV/DVD (televisione/DVD)
(61)
Q Tasto ENTER (invio) (ha la stessa
funzione di Z)
R Tasto PICTURE MODE (modo
immagine) (54)
S Tasto (angolo) (52) T Tas to SUR (surround) (49) U Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (45) V Tas to REPEAT (ripetizione) (41) W Tasto REPLAY (riproduzione) (30) X Tasto SEARCH MODE (modo di
ricerca) (44)
Y Tasto x (arresto) (30) Z Tas to ENTER (invio) (26)
wj Tasto O RETURN (ind ietro) (35) wk Tasto MENU (35) (36)
12
* Utilizzare il punto tattile come punto di
riferimento durante l’utili zz o de l le ttore.

Guida alle indicazioni a schermo (barra di controllo)

Di seguito vengono riportate alcune spiegazioni relative alla barra di controllo che viene utilizzata pe r regolare le impostazio ni o visualizzare le informazioni durante la riproduzione. I contenuti visualiz zati differi scono in base al tipo di disco riprodotto. I numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento.
Visualizzazione della barra di controllo durante la riproduzione
Quanto segue viene visualizzato premendo più volte durante la riproduzione il tasto DISPLAY. È possibil e selezionare l’impostazione appropriata relativa alla riproduzione in corso e visualizzarne le relative informazioni.
Display 1
È possibile impost are i modi di ripro duzione A~D. Se il modo è attivato, l’indicatore si illumina in blu. Esempio: Qu ando vie ne impos tato il modo di riproduzione ripetuta (il display è diverso se viene impostato il modo di riproduzione ripetuta A-B).
Esempio: Se viene impostato “TVS”.
G TVS (49) H BNR (53) I PERSONALIZZA IMMAGINE (54) J ENFASI VIDEO DIGITALE (55)
(solo DVP-NS405/NS410)
m
Display 3
Vengono visual iz zate le seguenti informazioni di ri produzione. Esempio: Quando si ri pr oduce un DVD
T41 – 8 T 1:01:57
K Icona DURATA/TESTO L Numero titolo del DVD (44) M Numero capitolo del DVD (44) N Tempo di riproduzione o tempo di
riproduzione residuo (45)
CAPITOLO
A Riproduzione ripetuta (41) B Riproduzione in ordine casuale (40) C Riproduzione programmata (39) D Riproduzione ripetuta A-B (42) E Unità riprodotta nell’esempio. F Stato della ri produzione
(NRiproduzione, XPausa, xArresto, ecc.)
m
Display 2
È possibile impostare le funzioni G~J. Se attivate, l’indicatore si illumina in blu.
m
Display 4 (solo riproduzione DVD)
DOLBY DIGITAL
O Formato del segnale audio cor rente
(48)
3 / 2 .1
m
Nessuna indicazione
m
Torna al displa y 1
,continua
13
Visualizzazione della barra di controllo nel modo di arresto
Quanto segue vien e visualizzato prem endo più volte nel modo di arresto il tasto DISPLAY. È possibile effettuare alcune regolazioni di base, nonché personalizzare il lettore in base alle esigenze di visualizzazione.
Display 1
È possibile effettuare le impostazioni che seguono.
VERSIONE RAPIDA
A IMPOSTAZIONE (62)
• Selezionare VERSIONE RAPIDA per effettuare il numero minimo di impostazioni base per l’utilizzo del lettore.
• Selezionare VERSIONE PERSONALIZZATA per effettuare una gamma completa di regolazioni.
• Selezionare REIMPOSTA per riportare le regolazioni di IMPOSTAZIONE sui valori predefiniti.
B PROTEZIONE (56)
• Impostare questa voce per limitare la riproduzione sul lettore dei dischi selezionati.
m
Display 2
Visualizza le stesse informazioni contenute nel Display 1 durante la riproduzione.
Display 3
Visualizza le stesse informazioni contenute nel Display 2 durante la riproduzio ne.
m
Display 4
Visualizza le stesse informazioni contenute nel Display 3 durante la riproduzio ne.
T41 – 8 T 1:01:57
m
Nessuna indicazione
m
Torna al display 1
14
CAPITOLO
m

Guida rapida semplificata

Presentazione

Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando

Guida rapida semplificata
In questa guida vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il lettore. Per utilizzare la funzione di effetto surround con questo lettore, fare riferime nto alla sezione “Col le gamenti” a pagina 18.
Note
• Non è possi bile collegare questo lettore ad un televis ore non dotato di un c onnettore SCART (EURO AV) o di ingresso video.
• Accertarsi di scollegare l’alimentazione principale di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collega menti.

Punto 1: Disimbal la ggio

Assicurarsi d i avere ricevuto i s eguenti articoli:
• Cavo di collegamento audio/video (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
• Telecomando (1 )
• Pile R6 (formato AA) (2)
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni pr es enti all’interno de l lo scomparto. Quando si utilizza il teleco m ando, puntarlo verso il sensore del comando a dist anza sul lettore.
Note
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non far penetrare alcun corpo estraneo all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Non esporre il sensore del comando a dista nz a alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde evit are pr oble mi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdite di el et tr olita e corrosione.
15

Punto 3: Collegamento ad un televisore

Collegare il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazi one) e il cavo di alimentazione nell’ordine (1~3) descritto di seguito. Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione per ultimo.
all’ingresso SCART (EURO AV)
1 Cavo SCART
(EURO AV) (non in dotazione)
a T LINE (RGB)-TV
LINE (RGB) - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
-
AUDIO- L VIDEO
R
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
l : Flusso del segnale
Collegamento a d un schermo televisivo 4:3 standard
A seconda del disco, l’immagine potrebbe non adattarsi allo schermo del televisore. Se si desidera modificare il rapporto di formato, consultare pagina 64.
Se il televisore non dispone di un connettore SCART (EURO AV)
Fare riferime nt o al punto B della sezione “Punto 1: Col l egamento dei cavi video” (pagina 19).
Televisore
2 cavo di alimentazione
Lettore CD/DVD
3 cavo di alimentazione
16

Punto 4: Riproduzione di un disco

Con il lato di riproduzione riv olto verso il basso
Guida rapida semplificata
A Accendere il televisore . B Premere [/1 sul lettore. C Impostare il seletto re di ingr esso
del televisore in modo che il segnale proveniente dal lettore venga visualizzato sullo schermo del televisore.
D Premere A sul lettore per aprire il
vassoio del disco.
E Collocare il disco sul vassoio con
il lato da riprodurre rivolto verso il basso.
F Premere H.
Il vassoio del disco si chiude e inizia la riproduzione del disco.
Dopo il punto 6
A seconda del disco, sullo schermo del televisore po t rebbe venire visualizzato un menu. In questo cas o, selezionare la vo ce desiderata dal menu e riprodurre il DVD (pagina 35) o il VIDEO CD (pagina 35).
Per interrompere la riproduzione
Premere x.
Per rimuovere il disco
Premere A.
Per spegnere il lettore
Premere [/1. Il lettore entra nel modo di attesa e l’indicatore di ac censio ne si illumina in rosso.
17

Collegamenti

Collegamento del lettore

Seguire la proced ur a dei punti da 1 a 4 per eseguire il collegamento e regolare le im postazioni del lettore. Prima di iniziare, scollegare i cavi di alimentazione, assicurarsi di d is po rr e d i tutti gli accessori in dotazione e inserire le pile nel telecomando (pagina 15).
Note
• Collegare saldamente i cavi per evit are dist ur bi non de siderati.
• Consu lta r e le is tr uz ioni per l’uso in dotazione con gli appa r ecc hi da collegare.
18

Punto 1: Collegame nt o de i cavi video

Collegare il lettore al monitor del televisore, al proiettore o all’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo video. Selezionare uno dei modelli da A a C, in base alla pr esa d i ing ress o disponibile sul telev isore, videoproiettore o amplificatore AV (ricev itore). Il modello C è solo per DVP-NS405 /NS410.
Collegamenti
A
Televisore
a LINE (RGB)-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
l : Flusso del segnale
Cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione)
LINE (RGB) - TV
S VIDEO OUT
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
a LINE OUT (VIDEO)
(giallo)
Cavo audio/video (in dotazione)
Cavo S VIDEO (non in dotazione)
a S VIDEO OUT
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
INPUT
S VIDEO
TV, proiettor e o amplificatore AV (ricevitore)
(solo DVP-NS405/NS410)
Lettore CD/DVD
INPUT
(giallo)
VIDEO
L
AUDIO
R
C
B
A Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV)
Collegare il cavo SCART (EURO A V) (non in dotazione). Accertarsi di eseguire i collegamenti in modo saldo onde evitare eventual i ronzii e disturbi. Quando si esegue il collegamento mediante il cav o SCAR T (EURO AV), assicurarsi che il te levisore sia conforme a segna li S video o RGB. Consultare le is tr uzioni per l’uso in dotazione con il televisore da collegare. Inoltre, quando si imposta “LINE” su “S VIDEO” o “RGB” sotto la voce “IMPOSTAZIONE SCHERMO” nel display di impostazione (pagina 65), usare un cavo SCART (EURO AV) compatibile con ci ascun segnale.
,continua
19
B Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso video
Collegare la spina gialla del cavo audio/video (in dotazione) alle prese gialle (video). La qualità delle immagini sarà standard.
Giallo (Video) Bianco (L) Rosso (R)
Giallo (Video) Bianco (L) Rosso (R)
Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio (pagina 22). Effettuare tale oper azione solo per il c ol legam ento ad un televisore .
C Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO (solo DVP-NS405/NS410)
Collegare il cavo S V ID EO (non in dotazione). La qualità delle immagini sarà superiore.
Note
• Non col legare il lettore a un videoregistratore. Se si tr a smettono i segnali del lettore tramite il videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida. Se il televisore dispone di una sola presa di ingresso aud io/ vide o, col le gare il lettore a quest’ultima.
Videoregistratore
Lettore CD/DVD
Collegare direttamente
• Se si collega il lettore al televisore mediante la presa SCART (EURO AV), la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul lettore quando si avvia la riproduzione o quando si preme un tasto qualsiasi ad eccezione d el tasto \/1. In questo caso, premere TV/DVD sul telec oma ndo per reimpostare l’ingresso sul televisore.
Se viene riprodotto un disco regi stra to nel sistem a di col ore N TSC , il lettore trasmette il segnale video, il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore N T SC e l’immagine potrebbe non apparire sui televisori che uti lizzano il sistema PAL. In questo caso, aprire il vassoio e rimuovere il disco.
Televisore
20

Punto 2: Collegame nt o de i cavi audio

Consultar e la t abella riporta ta qu i sott o per s cegli ere il colleg ament o più ad atto a l sis tema i n uso. Accertarsi di leggere le istruzioni relative agli apparecchi che si desidera collegare.
Selezionare un collegamento
Selezionare uno de i s eguenti collegamenti, da a .
Apparecchi da collegare Collegamento Televisore (pagina 22) Amplificatore stereo (ricevitore)
(solo con prese di ingresso audio L e R o con una presa di ingresso digitale)
• 2 diffusori (L e R anteriori)
Piastra MD/Piastra DAT (pagina 23) Amplificatore AV (ricevitore) con decodificatore Dolby*
Surround (Pro Logic)
(solo con ingressi audio L e R o con in gre sso digitale)
• 3 diffusori (L e R anteriori e posteriore (m onofonico))
o
• 6 diffusori (L e R anteriori, centrale, L e R posteriori, subwoofer)
Amplificatore AV (ricevitore) con un decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS** e una presa di ingresso digitale.
• 6 diffusori (L e R anteriori, centrale, L e R posteriori, subwoofer)
* Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
** “DTS ” e “DT S Digi ta l Out ” son o ma r chi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
A D
A B
B C
D
(pagina 23)
(pagina 24)
(pagina 25)
Collegamenti
,continua
21
A
Collegamento al televisore
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i diffusori del televisore. Se si utilizza il cavo SCART (EURO AV) descritto al punto A della sezi one “P unto 1: Coll egament o dei cavi video ” (pagina 19), non è necessario col legare i cavi audio al televi sore.
Lettore CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
A
LINE OUT
(giallo)*
(giallo)
Televisore
(bianco)
R -AUDIO- L VIDEO
(rosso)
a LINE OUT L/R (AUDIO)
Cavo audio/ video (in dotazione)
l : Flusso del segnale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video
(pagina 19).
Effetti sonori surround consigliati per questo collegamento
• TVS DINAMICO (pagina 50)
• TVS AMPIO (pagina 50)
z Suggerimento
Per il collegamento ad un tele visore monofonico, utilizzare un cavo di conversione stereo-mono (non in dotazione). Collegare le prese LINE OUT L/R (AUDIO) alla presa di ingresso audio del televisore.
(bianco)
(rosso)
all’ingresso audio
22
B
Collegamento ad un amplificatore stereo (ricevitore) e a due diffusori/
Collegamento ad una piastra MD o ad una piastra DAT
Se l’amplificatore stereo (ricevitore) è dotato solo di prese di ingresso audio L e R, eseguire il collegamento . Se l’amplificatore (r ic evitore) dispone di una presa di ingresso digitale o se viene collegata una piastra MD o DAT, eseguire il collegamento . In questo caso, è inoltre possibile collegare il lettore direttamente alla piastra MD o DAT, senza utilizzare l’amplificatore stereo (ricevitore).
B-1
Lettore CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
B-2
LINE (RGB) - TV
Collegamenti
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
o
Cavo audio stereo (non in dotazione)
o
a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL)
Cavo ottico digitale (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di effettuare il collegamento (solo DVP-NS405/NS410)
all’ingresso coassiale o ottico digitale
[Diffusori]
Amplificatore stereo (ricevitore)
Anteriore (L)
Anteriore (R)
l : Flusso del segnale
Effetti sonori surround c o nsigliati solo per il collegamento
B-1
• TVS STANDARD (pagina 50)
z Suggerimento
Per il collegamento cavo audio/video in dotazione invece di un c avo audio separato.
B-1
, è possibile utilizzare il
B-1
(bianco)
(rosso)
a LINE OUT L/R (AUDIO)
(rosso)(bianco)
all’ingresso audio
Piastra MD/P i as tr a DA T
Nota
Se uno degli effetti TVS (pagina 49) viene selezionato durante la ripro duz ione di un disco, l’audio non verrà emesso dai diffu sor i c olle ga ti mediante il coll egamento .
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
B-2
,continua
23
C
Collegamento ad un amplificatore AV (ricevitore) dotato di un
decodificatore Dolby Surround (Pro Logic) e di 3-6 diffusori
È possibile ottenere gli effetti Dolby Surround solo quando si riproducono dischi audio Dolby Surround o audio a pi ù canali (Dolby Digi t al). Se l’amplificatore (ricevitore) è dotato solo di connettori di ingresso audio L e R, eseguire il collegamento . Se l’amplificatore (ricevito re) è dotato di un connettore di ing resso digitale, eseguire il collegamento .
C-1
C-2
Lettore CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL)
Cavo ottico digitale (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di eff ettu are il collegamento (solo DVP-NS405/NS410)
all’ingresso coassiale o ottico digitale
[Diffusori]
Posteriore (L)
l : Flusso del segnale
Posteriore (R)
Subwoofer
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
o
Cavo audio stereo (non in dotazione)
o
Amplificatore (ricevitore) con decodificatore Dolby Surround
Centrale
(bianco)
(rosso)
a LINE OUT L/R (AUDIO)
(rosso)(bianco)
all’ingresso audio
[Diffusori]
Posteriore (monofonico)
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
Anteriore (L)
C-1
Anteriore (R)
Nota
Quando vengono collegati sei diffusori, sostituire il diffusore posteriore monofonico con un diffusore centrale, 2 diffusori posteriori e un subwoofer.
24
Loading...
+ 56 hidden pages