Undlad at udsætte apparatet for
regn eller fugt, så risiko for
brand eller stød undgås.
Undlad at åbne kabinettet for at
undgå elektrisk stød. Overlad
alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Nedledninge n må kun skiftes af
en kvalificeret forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE
1 LASER PRODUKTMÆRKATET
findes på bagsiden.
ADVARSEL
Brug af optiske instrumenter sammen
med dette produkt forøger risikoen
for øjenskader. Da den laserstråle, der
bruges i denne CD-/DVD-afspiller, er
skadelig for øjnene, bør du undgå at
skille kabinettet ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220-240
V vekselstrøm, 50/60 Hz.
Kontroller, at enhedens
driftsspænding er den samme som
den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet,
skal strømmen afbrydes, og
enheden bør kontrolleres af
faguddannet personale, før den
tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke
afbrudt, så længe den er tilsluttet
stikkontakten, heller ikke hvis
selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten,
hvis du ikke vil bruge enheden i en
længere periode. Du skal tage
stikket ud ved at trække i stikket,
aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for
at forhindre, at produktet bliver
overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader
(tæpper og lign.) eller tæt på
materialer (gardiner og lign.), der
kan blokere ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på
varmekilder, f.eks. radiatorer eller
ventilationskanaler eller på steder
med direkte sollys, meget støv,
mekaniske vibrationer eller
rystelser.
• Anbring ikke enheden i en skrå
stilling. Den er kun beregnet til at
blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og discs i
nærheden af udstyr med stærke
magneter, f.eks. mikrobølgeovne
eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på
enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et
koldt til et varmt sted, kan der
dannes kondens på laser-pickuppen
i CD-/DVD-afspilleren. Når du
installerer enheden første gang,
eller når du flytter den fra et koldt
til et varmt sted, bør du vente cirka
30 minutter, før du tager den i brug.
Tak, fordi du har købt en Sony
CD-/DVD-afspiller. Før du tager
denne afspiller i brug, bør du læse
denne manual grundigt og beholde
den til fremtidig brug.
2
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Advarsel - Brug af optiske instrumenter sammen
med dette produkt forøger risikoen for
øjenskader.
• Hvis der tabes en genstand eller væske i
kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden
bør kontrolleres af faguddannet personale, før
den igen tages i brug.
Om strømkilder
• Strømmen til afspiller en er ikke afbr udt, så længe
den er tilsluttet stikkontakten, he ll er i kke hvis
selve afspilleren er bleve t slu k ke t.
• Hvis du ik ke skal a nvende afspille ren i et længere
stykke tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten. Du skal tage stikket ud ved at
trække i selve stikket, aldr ig i ledningen.
• Hvis netled ningen skal udskiftes, må dett e kun
udføres af faguddannet persona l e.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophe dning af
afspilleren.
• Anbring ikke afspilleren på en blød overflade,
f.eks. et tæppe, der kan bl okere
ventilationshullerne i bunden.
• Anbring ikke afspilleren på et sted nær
varmekilder eller på et sted med direkte sollys,
meget støv eller mekaniske vibrationer.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter til et ajsnit
med meget lave eller ingen lydsignaler. Hvis du
gør det, kan højttalerne ødelægges, når du spiller
en del med kraftige lydniveauer.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolkn apperne
med en blød klud , der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Brug ikk e skur esva m pe,
skurepulver eller opløsningsmidler åsom sprit eller
rensebenzin.
Kontakt venligst din Sony forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer med afspilleren.
Om rengøring af plader
Anvend ikke de CD-/DVD-renseplader, der kan
købes. Dette kan forårsage fejlfunktion.
VIGTIG BEMÆRKNING
Forsigtig: En DVD-afspiller kan vise et stillvideobillede eller et billede på TV-skærmen
uendeligt. Hvis du viser still-videobilledet eller
et billede på TV-skærmen ge nnem l ængere tid,
risikerer du at beskadige TV-skærmen.
Projektions-TV særlig følsomme over for
dette.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren flyttes direkte fra et koldt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, kan der dannes kondensvand på
linserne i afs pilleren. Hvis dette forekommer,
fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I dette
tilfælde skal du fjerne discen og lade afspilleren
stå tændt i en halv time, indtil fugten er
fordampet.
• Når du flytter afspilleren, skal du fjerne
eventuelle discs. Discen kan blive beskadiget,
hvis den ikke fjernes.
knapperne på fjernbe tj e ningen. Du kan
også anvende knapperne på afspilleren,
hvis de har de samme eller lignende navne
som dem på fjernbetjeningen.
•Betydningen af de ikoner, der anvendes i
denne manual, er beskrevet nedenfor:
IkonBetydningIkonBetydning
Funktioner til
DVD-Video
afspilning
Funktioner til
VIDEO CD
afspilning
z
Funktioner til
musik CD
afspilning
Flere
praktiske
funktioner
Områdekode
DVD-afspilleren har en regionkode på
bagsiden, og der ka n kun a fsp illes DVD’er,
der er mærket med en tilsvarende
regionkode.
DVD’er med mærket kan også afspilles
ALL
på denne afspiller.
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er,
vises meddelelsen “Afspilning af denne
plade er ikke tilladt i denne geografiske
region” på TV-skærmen. Afhængigt af
DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen
regionkode, selvregionom afspilning af
DVD’en ikke er mulig i den pågældende
geografiske region.
X
Regionkode
0-000-000-00
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
Eksmpel på plader, afspilleren ikke
kan afspille
Denne afspiller kan
afspille følgend e discs
Disc-type
DVD-VIDEO
VIDEO CD
MUSIK CD
“DVD VIDEO”-logoet er et varemærke.
6
Afspilleren kan ikke afspille følgende discs:
•CD-ROM (herunder PHOTO CD’er)
•CD-R
•Datasektioner på CD-EXTRA’er
•DVD-ROM
•DVD-Audio
•HD-lag på SACD
Afspilleren kan heller ikke afspille følgende
discs:
•En DVD med en anden regionkode (side
67).
•En disc i en afvigende form (f.eks. stjerne-
eller hjerteformet).
•En disc med papir eller klistermærker.
•En disc, der stadig har lim fra cellofantape
eller et klistermærke på.
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for DVD’er og
video-cd’er.
Nogle afspilningsfunktione r på DVD’er og
VIDEO CD’er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenter. Da denne afspiller
afspiller DVD’er og VIDEO CD’er i
overensstemmelse med det discndhold,
softwareproducenterne har udviklet, er nogle
af afspilningsfunktionerne muligvis ikke
tilgængelige. Se også de instruktioner, der
fulgte med DVD’erne eller VIDEO CD’erne.
Ophavsret
Dette produkt anvender teknologi til
beskyttelse af opha vsret, der er beskytte t af
metodekrav i bestemte amerikanske patenter
og andre immaterielle ejendomsretti gh ed er ,
der ejes af Macrovision Corporation og andre
rettighedshavere. Bru g af de nne te knol ogi til
beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af
Macrovision Corporation og er kun beregnet
til privatbrug og andre former for be gr ænset
visning, med mindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse
engineering elle r demontering er forbudt.
Bemærkninger om discs
Om håndtering af disc
•Tag fat i discens kant for ikke at tilsmudse
den. Berør ikke overfladen.
•Udsæt ikke discens for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og
efterlad den ikke i en bil parkeret i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
•Anbring discens i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
•Rengør discens med en renseklud før
afspilning.
Aftør discens fra midten og ud.
•Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray beregnet til LP’er.
7
Stikordsregis ter til dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Frontpanel
1 POWER (tænd)-knap/indikator (30)
2 BNR (Block Noise Reduction)-knap/
indikator (49)
3 SURROUND-knap/indikator (46)
4 Discskuffe (30)
5 A (åbnen/luk)-knap (30)
6 ./> (forrige/næste)-knapper (31)
7 C/X/x/c/ENTER-knapper (26)
8 TITLE (titel)-knap (33)
9 DVD MENU-knap (33)
q; O RETURN (retur)-knap (34)
qa DISPLAY-knap (12)
qs x (stop)-knap (30)
qd X (pause)-knap (31, 54)
qf H (afspil)-knap (30)
qg Display (9)
qh (fjernbetjeningsmodtager) (14)
8
Frontpanel
Ved afspilning af en DVD
Afspilnings-
Disctype
status
Lyser, når afspilleren udsender signalet i NTSC-format
Aktuelt kapitel (42)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
Aktuelt lydsignalformat
(45)
NTSC
PGMMPEGSHUFFLE
A-B
Aktuel
afspilningsfunktion
(35)
TITLECHAPHOURMIN
Aktuel titel (42)
Lyser, når du ændrer vinklen
(48)
Ved afspilningen af en VIDEO-CD (PBC)
Disctype
Afspilningsstatus
VIDEO CD
CD
Aktuel afspilningsfunktion
(35)
Lyser, når afspilleren udsender signalet i NTSC-format
NTSC
PBC
A-B
Aktuel sekvens (42)
Lyser ved afspilning af en VIDEO-CD med PBC (34)
Ved afspilning af en CD eller VIDEO-CD (uden PBC)
Afspilningsstatus
VIDEO CD
CD
Lyser, når afspilleren udsender signalet i NTSC-format
NTSC
PGM SHUFFLE
REPEAT1
A-B
TRACKINDEXMIN
Spilletid (42)
MIN
Spilletid (42)
SEC
SEC
SEC
Disctype
Aktuel afspilningsfunktion
(35)
Aktuelt spor- og
indeks (42)
Spilletid (42)
fortsat
9
Bagpanel
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
S VIDEO OUT
1 DIGITAL OUT (COAXIAL)-stik (21,
22, 24)
2 LINE (RGB)-TV (line (RGB)-
television)-bøsning (15, 17)
3 S VIDEO OUT-bøsning (17)
4 LINE OUT (VIDEO)-bøsning (17)
5 LINE OUT L/R (AUDIO)-bøsning (20,
21, 22)
10
Fjernbetjeningen
y
1 Z (åbnen/luk)-k nap (31)
2 BNR (Block Noise Reduction)-knap (49)
3 SURROUND-knap (46)
4 TIME/TEXT (ur/tekst)-knap (42)
5 REPEAT (gentaget)-knap (38)
6 SHUFFLE (tilfældig)-knap (37)
7 PROGRAM (program)-knap (38)
8 (kameravinkel)-knap (48)
9 (lyd)-knap (45)
q; ./> (forrige/næste)-knapper (31)
qa/ y (scan/slow)-knapper (40)
qs H (afspil)-knap (30)
qd X (pause)-knap (31)
qf TITLE (titel)-knap (33)
qg DISPLAY (display)-knap (56)
qh TV [/1 (television tænd/standby)-knap
(55)
qj [/1 (tænd/standby)-knap (54)
qk (wide screen)-knap (55)
ql A - B-knap (38)
w; t (TV/VIDEO)-knap (55)
wa 2 (lydstyrke) +/– knap (55)
ws CLEAR (slet)-knap (35)
wd (undertekst)-knap (48)
wf SEARCH MODE (søgning)-knap (41)
wg TV/DVD (televisìon/DVD)-kna p ( 55 )
wh x (stop)-knap (30)
wj DVD MENU (DVD menu)-knap (33)
wk C/X/x/c-knapper (26)
wl ENTER (enter)-knap (26)
e; O RETURN (retur)-knap (34)
11
Vejlednin g til skærmdisplays (Statuslinje, Kontrollinje,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Kontrolmenu)
I det følgende forklares de tre typer skærmdisplays, der anvendes med denne afspiller:
Statuslinje, Kontrollinje og Kontrolmenu.
Statuslinje
Viser den aktuelle afspilningsstatus.
Denne vises, når DISPLAY-knappen trykkes ind flere gange under afspilningen.
Tallene i parentes er henvisninger til sidetal.
DVD’ens kapitelnummer
eller VIDEO-CD’ens
eller cd’ens
indeksnummer (67).
Lyser grønt under Afspilning
i tilfældig rækkefølge.
Lyser grønt under
Programmeret
afspilning (35).
12
DVD’ens
titelnumme r el le r
VIDEO-CD’ens
eller cd’ens
spornummer (67).
(Kun DVD-afspilning)
DOLBY DIGITAL
Formatet på det aktuelle
lydsignal (45).
Den enhed, der gentages.
KAPITEL
Lyser under Gentaget
afspilning (38).
Spilletid eller
tilbageværende tid
(42).
Eksempel på valg
af Gentaget
afspilning.
Displayet skifter,
når der er angivet
A-B Gentaget
afspilning.
Kontrollinje
2(7
)
Kontrollinjen vises, når du vælger en afspilningsfunktion ved at trykke på funktionens knap på
fjernbetjeningen.
Ikon for afspilningsfunktion .
Lyser grønt, når du har
valgt en afspilningsfunktion.
Valgt menupunkt eller enhed.
Eksempel på, hvordan
displayet ser ud, når
du har trykket på
(rameravvinkel) på
fjernbetjeningen.
Kontrolmenu
Kontrolmenuen vis e s , når du har trykket på DISPLAY-knappen, når afspilleren er stoppet.
Tallet i parentes er henvisninger til sidetal.
INSTALLATION (57)
• Vælg HURTIG for at foretage det mindst mulige antal grundlæggende
justeringer før brug af afspilleren.
• Vælg BRUGERDEFINERET for at foretage en hel række justeringer.
• Vælg NULSTIL for at stille justeringerne tilbage til standardindstillingerne.
Lyser grønt under
Programmeret afspilning.
HURTIG
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (50)
• Angives for at begrænse
afspilningen af udvalgte
discs.
PROGRAM (35)
• Gør det muligt at afspille titler, kapitler
eller spor i en ønsket rækkefølge.
13
Introduktion
Hurtigt overblik
I dette kapitel får du et hurtigt overblik, der giver dig nok oplysninger til at begynde at bruge
afspilleren. Hvis du vil anvende denne afspillers surround sound-funktioner, kan du se
“Tilslutninger” på side 17.
Bemærk
Du kan ikke tilslutte de nne afspiller til et TV, de r ikke har enten en SCART (E U RO A V ) - eller
videoindgangsbøsning.
Sørg for at slukke for strømmen til hver enkelt komponent , f ør tilslutningen foretages.
Trin 1: Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
•Lyd-/videokabel (phono-stik × 3 y phono-stik × 3) (1)
•Fjernbetjening RMT-D126P (1)
•R6-batterier (størrelse AA) (2)
Trin 2: Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbe tjene afspil leren ved h jælp af den medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier
(størrelse AA), så 3 og # på batterierne svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjenin gsmodtageren på afspilleren.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbe tj eningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmed lege me r ned i fje rnbetjeningens batterirum, f.eks. unde r ud skif tning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetje ningsmodtageren for direkte ly s fra so le u e lle r lam pe r . Dette ka n me df øre fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fj ernb et je ningen i længere tid, bør du fjerne ba tte r ier ne for a t undgå skade fra lækkende
batterier og korrosion.
14
Trin 3: TV-tilslutninger
Tilslut et SCART (EURO AV)-rabel (medfølger ikke) og en netledning i den rækkefølge
(1~3), som er vist nedenfor. Sørg for at tilslutte netledningen sidst.
til SCART (EURO
AV)-indgang
1 SCART (EUROAV)-kabel
LINE (RGB)-TV
LINE (RGB)-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
l: Signalretning
(medfølger ikke)
til T LINE (RGB)-TV
CD/DVD-afspiller
S VIDEO OUT
TV
3 Strømkilde
Ved tilslutning til et standard-TV med 4:3-skærm
Afhængigt af discen passer billedet muligvis ikke til TV-skærmen.
Hvis du vil ændre formatforholdet, skal du se side 58.
Introduktion
2 Strømkilde
Hvis dit TV ikke har en SCART (EURO AV)-bøsning
Se under B i “Trin 1: Tilslutning af videokabler” (side 17).
15
Trin 4: A fspilning af en disc
1 Tænd for TV’et.
2 Indstil indgangsvælgeren på TV’et til afspilleren.
Med afspilningssiden nedad
3 Tryk på POWER på afspilleren.
4 Tryk på A på afspilleren for at åbne discskuffen.
5 Ilæg discen med afspilningssiden nedad i plade sku ffen.
6 Tryk på H.
Discskuffen lukkes, og afspilleren påbegynder afspilningen af disce n.
Efter Trin 6
Der kan vise s en me nu på TV-skærmen afhængigt af discen. I så fald skal du vælge det ønskede
emne i menuen og afspille DVD’en (side 33) eller VIDEO-CD’en (side 34).
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan tages discen ud
Tryk på A.
Sådan slukkes afspilleren
Tryk på {/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren er indstillet til standb y, og POWER-in d ika tore n
lyser rødt. Tryk på POWER på afspilleren for at slukke fuldstændigt.
16
Tilslutninger
Tilslutning af afspilleren
Følg Trin 1 til 4 for at tilslutte og justere indstillingerne for afspilleren.
Før du starter, skal du slukke for strømmen, kontrollere, at du har alt det medfølgende tilbehør og
indsætte batterierne i fjernbetjeningen (side 14).
Bemærk
• Tilslut kablerne forsvarligt for at undgå uønsket støj.
• Se de instruktioner, der følg er me d de k omponenter, der skal tilsluttes.
Trin 1: Tilslutning af videokabler
Tilslut CD-/DVD-afspilleren til TV’et, projektoren eller AV-forstærkeren (receiveren) ved hjælp
af et videokabel. Vælg en af måderne A til C, afhængigt af, hvordan den passer med
indgangsbøsning på TV’et, projektoren eller AV-forstærkeren (receiveren).
Tilslutninger
A
LINE (RGB)-TV
TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
l: Signalretning
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
R-AUDIO-L VIDEO
Lyd-/videokabel (medfølger)
SCART (EURO
AV)-kabel
(medfølger ikke)
(gul)
S VIDEO-kabel
(medfølger ikke)
INPUT
S VIDEO
TV, projektor, AV-forstærker
(receiveren)
CD-/DVD-afspiller
INPUT
VIDEO
(gul)
L
AUDIO
R
TV, projektor, AVforstærker (receiveren)
fortsat
C
B
17
A Hvis du tilslutter til en SCART (EURO AV) indgangsbøsning
Tilslut SCART (EURO AV)-kablet (medfølger ikk e ). Sørg for, at stikkene sidder korrekt for at
undgå brum og støj. Når du tilslutter ved hjælp af SCART (EURO AV)-kablet, skal du
kontrollere, at TV’et er tilpasset til S VIDEO- eller RGB-signaler. Se betjeningsveiledninger,
som følger med det TV, der skal tilsluttes.
Når du angiver “LINE” til “S VIDEO” eller “RGB” under “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” i klargøringsdisplayet (side 59), skal du anvende et fuldt monteret SCART
(EURO AV) kabel.
B Hvis du tilslutter til en videoindgangsbøsing
Tilslut de gule stik på lyd-/videokablet (medfølger) til de gule (video)bøsninger. Du kan se
billeder i standardkvalitet.
Gul (video)
Hvid (L)
Rød (R)
Gul (video)
Hvid (L)
Rød (R)
Tilslut de røde og hvide stikti til lydbøsninger (side 17).
C Hvis du tilslutter til en S VIDEO indgangsbøsning
Tilslut S VIDEO-kablet (medfølger ikke). Du kan se billeder i høj kvalitet.
Bemærk
• Tilslut ikke afspilleren til en videobåndopta g e r . Du kan mu ligvis ikke få et klart billede på TV-skærm en , hvi s du
fører afspillerens signa ler genne m videobåndoptageren.
Videobåndoptager
CD-/DVD-afspiller
Tilslut direkte
• Når du tilslutter TV’et via SCART (EURO AV)-bøsnin ger, bøsningerne, omskiftes TV’ets indgang automatisk til
gengivelse fra CD/DVD-afspilleren, når du starter afspilning eller trykker på en hvilken som helst knap, dog ikke
POWER på afspilleren eller [/1 på fjernbetjeningen. Hvis du vil se TV, skal du trykke på TV/DVD på
fjernbetjeningen for at returnere indgangen til TV’et.
Når du afspiller en disc, der er optaget i NTSC-far v esystemet, viser afspiller en videosignalet eller
klargøringsdisplayet osv. i NTSC-f arvesystemet, og billedet vises muligvis ikke på et TV med PALfarvesystem. I så fald skal du åbne skuffen og fjerne discen.
TV
18
Trin 2: Tilslutning af lydkabler
Se nedenstående diagram for at vælge den tilslutning, der passer bedst til dit system. De opnåede
surround-effekter afhænger af de tilslutninger og komponenter, du anvender.
Vælg en tilslutning
Tilslutninger
Vælg en af følgende tilslutninger, til .
TilslutningKomponenter, der skal tilsluttes
(side 20)
A
(side 21)
B
(side 21)
B
(side 22)
C
(side 24)
D
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker
** “DTS” er varemærker tilhørende Digi ta l The a te r Syst em s, In c.
• TV (stereo)
• Stereoforstærker (receirver)
(med kun V og H, eller med en dig ital indgang)
• 2 højttalere
(front V og H)
• MD/DAT-optager
• AV forstærker (receiver) med Dolby* Surround (Pro Logic) dekoder
(med kun V og H, eller med en dig ital indgang)
• 3 højttalere
(for V og H, og bag (monolyd))
• 6 højttalere
(for V og H, center, bag V og H, subwoofer)
• AV-forstærker (receiver) med en D olb y Digital-, MPEG-lyd- eller DTS**-
dekoder (for og en digital ind ga ng)
• 6 højttalere
(for V og H, bag V og H, center, subwoofer)
AD
fortsat
19
A
Tilslutning til dit TV
Denne tilslutning anvender TV’ets højttalere til lyd. Hvis du anvender SCART (EURO AV)kablet i “Trin 1: Tilslutn ing af vi deokabler A” (side 17), behøver du ikke at tilslutte lydk abler til
TV’et.
xAnbefalede surround sound-effekter til denne tilslutning
•TVS-DYNAMISK (side 46)
•TVS-BRED (side 46)
CD-/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
S VIDEO OUT
A
LINE OUT
(gul)
(hvid)
R-AUDIO-LVIDEO
(rød)
Lyd-/videokabel
(medfølger)
l: Signalretning
Det gule stik anvendes til videosignaler (side 17).
(gul)
TV
(hvid)
(rød)
til lydsignal
20
B
Tilslutning til stereoforstærker (receiver) og 2 højttalere/Tilslutning til MD/
DAT optager
Denne tilslutning anvend er de to jronth højttalere, der er tilsluttet stereoforstær keren (receiveren)
til lyd. Hvis stereoforstærkeren (receiveren) kun har lydindgangsbøsningerve L og R, skal du
anvende . Hvis forstærkeren (receiveren) har en digital indgangsbøsning, skal du anvende
B-2B-2
kan du også tilslutte afspilleren direkte til MD-optageren eller DAT-afspilleren ved hjælp af
stereoforstærkeren (receiveren).
B-1
. Når du tilslutter til en MD-optager eller DAT-afspiller, skal du anvende . I så fald
Tilslutninger
xAnbefalede surround-effekter til tilslutningen
B-1
•TVS-STANDARD (side 46)
z
I tilslutning ka n du an ve nde det medf ølge nde lyd-/videokabel i stedet fo r et se pa rat lydkabel.
z
Hvis du vil opnå bedre surround sound -effekter, bør din lyttepo sition være lige langt fra de to højttalere.
B-1
Bemærk
Hvis du vælger en af TVS-effektern e, mens du afspiller en D VD, komme r der ingen lyd fra h øjttalerne med tilslutningen.
CD-/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
S VIDEO OUT
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Koaksialt digitalt kabel
(medfølger ikke)
Stereolydkabel
(medfølger ikke)
eller
(hvid)
(rød)
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
B-2
B-1
til koaksial digital indgang
[Højttalere]
Front
(V)
Front
(H)
l: Signalretning
(hvid)(rød)
til lydindgang
Stereoforstærker (receiver)
MD-optager/DAT-optager
fortsat
21
C
Tilslutning til en forstærker (receiver) med Dolby* Surround (P ro Logic)
dekoder og 3 til 6 højttalere
Denne tilslutning gør det muligt at opnå surround-effekter fra Pro-Logic-dekoderen på
forstærkeren (receiveren). Hvis du har en AV-forstærker (receiver), der er udstyret med en Dolby
Digital-, MPEG-lyd- eller DTS-dekoder, skal du se side 24.
Du kan kun opnå Dolby-Surround-effekter, når du spiller discs med Dolby-Surround-lyd eller
multi-kauallyd (Dolby Digital).
Pro-Logic anvender mind st 3 højttalere (front H og V, og bag (monolyd)). Surround-effekterne
forbedres, hvis de r anvendes 6 højttalere (front H og V, center, bag H og V og subwoofer).
Hvis forstærkeren (receive r e n) kun har H og V lydindgangsbøsninger, skal du anvende .
Hvis forstærkeren (receive r e n) har en digitalt indgan gsbøsning, skal du anvende .
xAnbefalede surround sound-effekter ved brug af denne tilslutning med forstærkeren
(receiveren)
•Dolby Surround (Pro Logic) (side 67)
Se i betjeningsvejledninge n til forstærkeren (receiveren), hvordan højttalerne bør placeres.
z
C-1
C-2
22
CD-/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
S VIDEO OUT
Tilslutninger
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Stereolydkabel
(medfølger ikke)
Koaksialt digitalt kabel
(medfølger ikke)
(hvid)
(rød)
C-1
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
eller
(hvid)
til koaksial digital indgang
[Højttalere]
(rød)
til lydindgand
[Højttalere]
Dolby Surround-forstærker (modtager)
Bag*
(mono)
Front
(V)
Bag
(V)
Bag
(H)
Subwoofer
Center
l: Signalretning
∗ Når du tilslutter 6 højttalere, skal du erstatte den bageste monohøjttaler med en højttaler, to baghøjttalere og en
subwoofer.
Front
(H)
fortsat
23
D
AV forstærker (recei ver) med dig ita l indg angsbøsning o g Dolby Digital,
MPEG-lyd eller DTS dekoder samt 6 højttal ere
Denne tilslutning gør det muligt at anvende Dolby Digital-, MPEG-lyd- eller DTSdekoderfunktionen i AV-forstærkeren (modtageren) Du kan ikke anvende af spillerens TVSlydeffekter.
xAnbefalede surround sound-effekter ved brug af denne tilslutning med forstærkeren
(modtageren)
•Dolby Digital (5,1-kanals) (side 67)
•DTS (5,1 kanals) (side 67)
•MPEG-lyd (5,1-kanals) (side 67)
Se i betjeningsvejledningen til forstærkeren (receiveren), hvordan højttalerne bør placer e s, for at du kan opleve
z
surround sound effekterne bedst muligt.
Bemærk
Når du har udført tilslutningen, skal du sørge for at sotte “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” (side 26).
Hvis AV-forstærkeren (receiveren) har en DTS-dekoder, skal du sotte “DTS” til “TIL” (side 26). Hvis AVforstærkeren (receiveren) har en MPEG-dekoder, skal du sotte “MPEG” til “MPEG” (side 62). I modsat fald kommer
der ingen lyd eller en krajtig støj fra højttalerne.
24
CD-/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
S VIDEO OUT
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
Koaksialt digitalt kabel
(medfølger ikke)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Tilslutninger
D
[Højttalere]
Bag
(V)
Bag
(H)
l: Signalretning
Subwoofer
til koaksial digital indgang
AV-forstærker (receiver) med en dekoder
Front (V)
[Højttalere]
Center
Front (H)
25
Trin 3: Tilslutning af netledningen
Sæt afspillerens og TV’ets netledninger i stikkontakten.
Tilslut ikke afspillerens netledning i det “tændte” strømstik på en forstærker (receiver). Når du
slukker for strømmen på forstærkeren (receiver), kan du miste afspillerens indstillinger.
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at foretage det mindst mulige antal grundlæggende justeringer på
afspilleren. Hvis du vil springe et trin over, skal du trykke på >. Hvis du vil vende tilbage til
det foregående trin, skal du trykke på ..
+/1
ENTER
./>
POWER
./>
X/x
A Tænd for TV’et.
B Skift indgangsvælgeren på TV’et til afspilleren.
C Tryk på POWER på afspilleren, og tryk på [/1 på fjernbetjeningen.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” vises nederst på skærmen . De tte vi se s ne de r st på
skærmen. Hvis denne medd elelse ikke vises, ska l du vælg e “HURTIG” under INSTALLATION
i kontrolmenuen (si de 13) fo r at kør e Hu rt i g in stal la ti on .
D Tryk på ENTER uden at ilægge en disc.
Klargøringsdisplayet til indstilling af de sprog, som bruges i displayet på skærmen, vises.
De tilgængelige sprog varierer alt efter afspillermodellen.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
26
X/x
ENTER
E Tryk på X/x for at vælge et sprog.
Afspilleren anvender det sprog, der er valgt her til at vise DVD-menuen og undertitlerne.
F Tryk på ENTER.
Klargøringsdisplayet for formatforholdet på det TV, der skal tilsluttes, vises .
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3
16:9
16:9
LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
G Tryk på X/x for at vælge menupun kte t.
TV-typeDu vælgerSide
Et Widescreen-TV eller et 4:3 standard-TV
16:958
med Widescreen-indstilling
4:3-standard-TV4:3 LETTER BOX eller 4:3
BESKÅRET
H Tryk på ENTER.
Klargøringsdisplayet ti l v a lg af videoudgangssign al fra LINE (RGB)-TV-stikke t vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
LINE:
AUTO AFSPILNING:
DISPLAYLYS:S VIDEO
PAUSETILSTAND:
BØRNESIKRING
VALG AF SPOR:
VIDEO
VIDEO
RGB
FRA
I Tryk på X/x for at vælge emnet.
Tilslutninger
58
Signal-typeDu vælgerSide
VideosignalerSTANDARD59
S video-signalerS-VIDEO59
RGB-signalerRGB 59
J Tryk på ENTER.
Klargøringsdisplayet til valg af udgangs-bøsning til brug sammen med f orstærkeren
(receiveren) vises.
Er denne afspiller tilsluttet til en
forstærker el. reciever ? Vælg den type
tilslutning, du bruger.
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NEJ
fortsat
27
K Tryk på X/x for at vælge menuponktet, og tryk derefter på ENTER.
•Når der ikke er valgt “NEJ” el ler “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”, afsluttes Hurtig
installation, og tilslutningerne er færdige.
•Når du vælger “DIGITAL OUTPUT” vises klargøringsdisplayet for “DOLBY
DIGITAL”. Gå videre til Trin qs.
L Tryk på X/x for at vælge menupunktet.
Vælg det emne, som stemme r overens med d en lydtilslu tning, du va lgte på sidern e 21 til 24
BD
( til ).
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITAL UDGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
Tilslutningstype for lydkabelDu vælgerSide
B-2
D
C-2
D-PCM62
DOLBY DIGITAL (kun hvis
forstærkeren (receiveren) har
en Dolby Digital-dekoder)
FRA
STANDARD
TIL
D-PCM
D-PCM
62
qd Tryk på ENTER.
DTS fremhæves.
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITAL UDGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
FRA
STANDARD
TIL
D-PCM
PCM
FRA
FRA
TIL
qf Tryk på X/x for at vælge menupunktet.
Vælg det emne, som stemme r overens med d en lydtilslu tning, du va lgte på sidern e 21 til 24
BD
( til ).
Tilslutningstype for lydkabelDu vælgerSide
B-2C-2
AD
qg Tryk på ENTER.
Hurtig installation er gennemført. Alle tilslutninger og klargør i ng s ha n dlinger er udført.
Hvis AV-forstærkeren (receiveren) har en MPEG-dekoder, skal du sotte “MPEG” til
“MPEG” (side 62)
28
FRA63
TIL (kun hvis forstærkeren/
63
receiveren har en DT S dekoder)
Bemærk
Du kan kun starte Hurtig installation direkt e , når du kører den for første gang.
Hvis du vil køre Hurtig installation en anden gang, skal du vælge “HURTIG” under INSTALLATION i
kontrolmenuen (side 56).
Surround sound-effekter
Hvis du vil anvende denne afspillers eller forstærkerens (receiverens) surround sound-effekter,
skal du anvende de indstillinger, der er beskrevet nedenfor, til den lydtilslutning, du valgte på
siderne 21 til 24 ( til ). Disse er standardindstillinger og skal ikke justeres, når du
første gang tilslutter afspilleren. Se side 56 vedrørende brug af klargøringsdisplayet.
Lydtilslutning (side 19 til 25)
A
Yderligere indstillinger er ikke nødvendige.
B-1
C-1
MenupunktDu vælgerSide
DOWN MIXDOLBY SURROUND61
•Hvis lyden forvrænges, selv når du skruer ned for lyden, skal du sotte “AUDIO ATT” til “TIL”
(side 61).
BAD
Tilslutninger
B-2 C-2D
MenupunktDu vælgerSide
DOWN MIXDOLBY SURROUND61
DIGITAL UDGANGTIL62
29
Afspilning af discs
Afspilning af discs
Afhængigt af DVD’en eller VIDEO-CD’en
er nogle af h andlinge rne muli gvis and erledes
eller begrænsede.
Se i vejledningen til discren.
POWER
x
Strømindikator
(lyd)
H
AH
[/1
x
4 Tryk på A på afspilleren, og
anbring en disc i discskuffen.
Afspilleren tændes automatisk, og
strømindikatoren lyser grønt.
Med afspilningssiden nedad
5 Tryk på H.
Discskuffen lukkes, og af spilleren
starter afspilningen (fortsat afspi lning).
Juster lydstyrken på TV’et eller
forstærkeren (receiveren).
Efter Trin 5
Der kan vises en menu på TV-skærmen
afhængigt af discen. Du kan afspille discen
interaktivt ved at følge vejledningen i
menuen. DVD (side 33), VIDEO-CD (side
34).
1 Tænd for TV’et.
2 Indstil indgangsvælgeren på TV’et
til afspilleren.
Ved brug af en forstærker
(reciever)
Tænd for forstærkeren (receiveren), og
vælg den korrekte kanal.
3 Tryk på PO WER på afspilleren.
Afspilleren går i standby, og
strømindikatoren lyser rødt.
30
Sådan tændes afspilleren
Tryk på POWER på afspilleren. Afspilleren
går i standby, og strømindik atoren lyse r rødt.
Tryk på [/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren
tændes, og st rømindikatoren lyser grønt. Når
afspilleren er i standby , kan d en også tændes
ved hjælp af A på afspilleren eller med et
tryk på H.
Sådan slukkes afspilleren
Tryk på [/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren
går i standby, og strømindik atoren lyse r rødt.
Tryk på POWER på afspilleren for at slukke
helt for afspilleren. Når du afspiller en disc,
skal du ikke slukke for afspilleren ved at
trykke på POWER. Dette kan annullere
menuindstillingerne. Når du slukker for
afspilleren, skal du først trykke på x for at
stoppe afspilning og derefter trykke p å [/1
på fjernbetjeningen.
Bemærkninger om afspilning af DTSlydsporene på en CD
•Når du afspiller DTS-kodede CD’er, høres
der støj fra de analoge stereobøsninger.
Hvis du vil und gå at beskadi ge lydsyst emet,
skal du tage de nødvendige forholdsregler,
når afspillerens analoge stereob øsninger er
tilsluttet et forstærkersystem. Hvis du vil
anvende DTS Digital Surround™-
afspilning, skal der tilsluttes et eksternt 5.1kanals dekodersystem til afspillerens
digitale bøsning.
•Sot lyd en t il “STEREO” ved hjælp af
(lyd)knappen på fjernbetjeningen, når du
afspiller DTS-lydspor på en CD (side 45).
•Afspil ikke DTS-lydspor uden først at
tilslutte afspilleren til en lydkomponent
med en indbygget DTS-dekoder.
Afspilleren udsender DTS-signalet via
DIGITAL OUT (COAXIAL)-stikkene,
selvom “DTS” i “LYDINDSTILLING” er
sat til “OFF” i klargøringsdisplayet (side
62). Dette kan genere dine ører eller
beskadige højttalerne.
Bemærkning om afspilning af DVD’er med
DTS-lydspor
•DTS-lydsignaler udsendes kun gennem
DIGITAL OUT COAXIAL-bøsningen.
•Hvis du tilslutter afspilleren til lydudstyr
uden en DTS-dekoder , skal du ikke angive
“DTS” til “TIL” i “LYDINDSTILLING”
(side 61). Der ka n ko mm e en høj støj fra
højttalerne, der generer dine ører eller
beskadiger højttalerne.
•Når du afspiller en DVD med DTS-lydspor,
skal du sotte “DTS” til “TIL” i
“LYDINDSTILLING” (side 61).
Yderligere betjeni ng
Z
./>
H
X
Hvis du vilBetjening
StoppeTryk på x
Holde pauseTryk på X
Genoptage afspilning
efter pause
Gå til næste kapitel,
spor eller scene un der
Fortsat afspilning
Gå til foregående
kapitel, spor eller scene
under Fortsat
afspilning
Stoppe afspilningen og
fjerne discen
Tryk på X eller H
Tryk på >
Tryk på .
Tryk på Z
Afspilning af discs
x
Bemærk
Hvis du ikke anvender afspilleren eller
fjernbetjeningen i mere end 30 minutter, og der ikke
afspilles en d isc, går afspilleren automatisk i standby
(funktionen Auto Power Off).
31
Genoptagelse af
afspilningen fr a det
punkt, hvor du stoppede
discen (Genopt ag afsp ilning)
Når du stopper pladen, husker afspillere n d et
punkt, hvor du trykkede på x, og “RESUME” vises i displayet på frontpanelet.
Genoptag afspilning fungerer, så længe du
ikke åbner pladeskuffen, selv hvi s afspilleren
går i standby, ved at du tr ykker på[/1 på
fjernbetjeningen.
Bemærk
• Afhængigt af hvor du stoppede disc e n, genoptager
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
det samme punkt.
• Det punkt, hvor du har stoppet afspilningen, slettes,
når
—du slukker for strøm men ve d at trykke på
POWER på afspilleren.
—du skifter afspil ningsjunktion.
—du ændrer indstillinger i klargøringsdisplayet.
H
x
1 Når du afspiller en plade, skal du
trykke på x for at stoppe
afspilningen.
“RESUME” vises i displayet på
frontpanelet, og du kan genstarte discen
fra det punkt, hvor du stoppede discen .
Hvis “RESUME” ikke vises, er
Genoptag afspilning ikke tilgængelig.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen fra det
punkt, hvor du stopp ede disc en i Trin 1.
z Hvis du vil afspille fra begyndelsen af discen, skal
du trykke på x to gange og d eref te r try kke på H.
32
Brug af DVD’ens menu
Nogle plader ha r en “ titelmenu” eller en
“DVD-menu”. På visse DVD’er kaldes dette blot en “menu” eller en “titel”.
Brug af titelmenuen
Brug af DVD-menuen
På nogle DVD’er kan du vælge indholdet af
pladen ved hjælp af en menu. Når du
afspiller disse DVD’er, kan du vælge sproget
for undertekstern e og lyden ved hjælp af
DVD-menuen.
DVD MENU
ENTER
Afspilning af discs
En DVD er inddelt i lange afsnit med en film
eller et musikstykke, der kaldes “titler”. Når
du afspiller en DVD, der indeholder flere
titler, kan du vælge den ønskede titel ved
hjælp af titelmenuen.
TITLE
C/X/x/c
ENTER
1 Tryk på TITLE.
Titelmenuen vises på TV-skærmen.
Indholdet af menuen varierer fra disc til
plade.
2 Tryk på C/X/x/c for at vælge den
ønskede titel.
3 Tryk på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen af den
ønskede titel.
C/X/x/c
1 Tryk på DVD MENU.
DVD-menuen vises på TV-skærmen.
Indholdet af menuen varierer fra disc til
disc.
2 Tryk på C/X/x/c for at vælge det
menupunkt, du vi l ændre.
3 Gentag Trin 2 fo r at ændre andre
menupunkter.
4 Tryk på ENTER.
z Du ka n også få vist DVD-menuen ved at trykke på
DVD MENU på afspilleren.
z Du kan også få vist titelmenuen ved at trykke på
TITLE på afspilleren.
33
Afspilning af VIDEO-CD’er
med PBC-funkti o ne r
afspilning)
Ved afspilning af video-cd’er med PBCfunktioner (afspiln ingskontrol) kan d u udføre
enkle handlinger , søge efter funktioner og
lignende.
Ved PBC-afspilning er det muligt at afspille
VIDEO-CD’er interaktivt ved at følge
menuen på TV-skærmen.
./>
(PBC-
Tryk på ./> mens afspilleren er stoppet for
z
at vælge et spor, og tryk derefter på H eller ENTER
for at afspille uden brug af PBS. “Afsp ilning uden
PBC” vises på TV-skærmen, og afspilleren starter
Fortsat afspiln ing. D u kan ikke afspille still-b illeder,
som f.eks. en menu.
Hvis du vil vende tilbage til PBC-afspilningen, skal du
trykke på x to gange og derefter trykke på H.
Bemærk
Afhængigt af VIDEO-CD’en kan “Tryk på ENTER” i
Trin 3 vises som “Tryk på SELECT” i de
instruktioner, der følger med discen . I så fald skal du
trykke på H.
H
1 Start afspilningen af en VIDEO-CD
med PBC-funktioner .
Valgmenuen vises.
2 Vælg nummer et på det ønskede
menupunkt ved at trykke på X/x.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg anvisningerne i menuen, når
du skal udføre interaktive
handlinger.
Se vejledningen til discen, da
betjeningen kan variere alt efter
VIDEO-CD’en.
Sådan vender du tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
34
x
X/x
ENTER
ORETURN
Forskellige
afspilningsjunktioner
(Programmeret afspilning, T ilfældig
afspilning, Gentaget afsp il n in g, A- B
Gentaget afspilning)
Du kan anvende følgende
afspilningsjunktioner
•Programmeret afspilning (side 35)
•Tilfældig afspilning (side 37)
•Gentaget afspilning (side 38)
•A- B Gentaget afspilning (side 38)
Bemærk
• Programmeret annulleres, når:
—du åbner eller lukker discskuffen.
—afspilleren går i standby, ved at du trykker på [/1
på fjernbetjeningen.
—du slukker for strøm men ve d at trykke på Tænd
på afspilleren.
• Hvis du afspiller en VIDEO-CD med PBC, skal du
først annullere PBC-afsp ilning, før du kan volge en
afspilningsjunktion (gæl de r dog ikke, når du vil
angive A-B gentaget afspilning for leve nde
billeder).
SHUFFLE
PROGRAM
H
DISPLAY
REPEAT
CLEAR
X/x/c
ENTER
1 Tryk på DISPLAY, mens afspilleren er
stoppet.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(PROGRAM), og tryk på ENTER.
FRA
FRA
START
TIL
Afspilning af discs
Oprettelse af dit eget program
(Programmeret afspilning)
Du kan afspille indholdet af en disc i den
ønskede rækkefølge ved at ændre på
rækkefølgen af titler, kapitler eller spor på
discen og lave dit eget program. Du kan
programmere op til 99 titler, ka pitler og spo r.
3 Tryk på X/x for at vælge “START t”,
og tryk på ENTER.
Displayet for programmeringen vises.
Spor eller titler optaget på en disc
PROGRAM
SLET ALLE
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
3.
TITEL
– –
4.
TITEL
– –
5.
TITEL
– –
TITEL
6.
– –
TITEL
7.
“SPOR” vises, når du afspiller en
VIDEO-CD eller en CD.
– –
T
01
02
03
04
05
fortsat
35
4 Tryk på c.
Markøren flytter til titlen eller sporet (i
dette tilfælde “01”).
PROGRAM
SLET ALLE
1.
TITEL
2.
TITEL
3.
TITEL
4.
TITEL
TITEL
5.
TITEL
6.
TITEL
7.
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
Kapitler optaget på en plade
– –
T
01
02
03
04
05
xVed afspilning af en VIDEO-CD
eller CD
Vælg f.eks. spor “02”.
Tryk på X/x for at vælge “02” under “T”,
og tryk derefter på ENTER.
C
++
01
02
03
04
05
06
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR 0 2
2. SPOR
SPOR
3.
4.
SPOR
5. SPOR
SPOR
6.
SPOR
7.
Valgte spor
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
5 Vælg den titel, det kapit el eller de t spor,
du vil programmere.
xV ed afspilning af en DVD
Vælg f.eks. kapitel “03” i titel “02”.
Tryk på X/x for at vælge “02” under “T”,
og tryk derefter på ENTER.
PROGRAM
SLET ALLE
– –
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
TITEL
3.
– –
4.
TITEL
– –
TITEL
5.
– –
TITEL
6.
– –
7.
TITEL
Tryk derefter på X/x for at vælge “03”
under “C”, og tryk deref te r på ENTER.
PROGRAM
SLET ALLE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Det valgte kapitel og den valgte titel.
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
0 3
– –
– –
01
02
03
04
05
C
T
++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
T
Total tid for de programmerede spor
6 Gentag Trin 4 og 5 for at programmere
andre titler, kapitler eller spor.
De programmerede titler, kapitler og spor
vises i den valgte rækkefølge.
7 Tryk på H for at start e Programmeret
afspilning.
Programmeret afspilning begynd er.
Når programmet s lutter, kan d u genstar te
det samme program ved at trykke på H.
Sådan vender du tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR på fjernbetj eni ngen, eller
vælg “FRA” i Trin 3.
Hvis du vil afspille det samme program igen
i Trin 3, skal du vælge “TIL” og trykke på H.
Sådan Jjerner du kontrolmenuen
Tryk på DISPLAY , indtil kontrolmenuen
deaktiveres flere gange.
36
Sådan ændres programmet
TITEL
1 Vælg det ønskede programnummer fo r
den titel, det kapitel e lle r det spo r , d u vil
ændre, i Trin 4 v ed hjælp a f X/x, og tr yk
derefter på c.
2 Følg Trin 5, hvis du vil foretage en ny
programmering.
1 Tryk på SHUFFLE under afspilningen.
Kontrollinjen vises.
Sådan annulleres prog rammering en
Hvis du vil annullere alle titlerne, kapitlerne
eller sporene i den programmerede
rækkefølge, skal du trykke påX og vælge
“SLET ALLE” i Trin 4. Hvis du vil annullere
det valgte progr a m, skal du vælge
programmet ve d hjælp af X/x i Trin 4 og
derefter trykke på CLEAR eller vælge “--” i
Trin 5 og derefter trykke på ENTER.
Du kan foretage Gentaget afspilning eller
z
Afspilning i tilfældig rækkefølge for de
programmerede titler, kapitler eller spor ved at trykke
på REPEAT eller SHUFFLE under den
programmerede afspilning.
z Du kan v ælge “PROGRAM” direkte ved at trykke
PROGRAM.
Bemærk
Antallet af viste titler, kapitler eller spor er det samme
antal titler, kapitler eller spor, der er optaget på en disc.
Afspilning i tilfældig rækkefølge
(Tilfældig afspilning)
Afspilleren kan indstilles til at springe
mellem titler, kapitel eller spor og afspille
dem i tiljoldig rækkefølge. Efterfølgende
blanding kan give en anden
afspilningsrækkefølge.
2 Tryk på SHUFFLE flere gange for at
vælge det ønskede menupunkt.
xV ed afspilning af en DVD
(Programmeret afspilning sat til
FRA)
•TITEL: Blander titler og afspiller dem
i tiljoldig rækkefølge.
•KAPITEL: Blander kapitler og
afspiller dem i tiljoldig rækkefølge.
xVed afspilning af en video-cd
eller cd (Programermet afspilning
sat til FRA)
•SPOR: Blander spor og afspiller
dem i tiljoldig rækkefølge.
xV ed afspilning af en VIDEO-CD,
CD eller DVD (Programmeret
afspilning sat til TIL)
•TIL: Blander de valgte titler eller spo r
i Programmeret afspilning og
afspiller dem i tiljoldig rækkefølge.
Sådan vender du tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR på fjernbetjeningen, eller
vælg “FRA” i Trin 2.
Du kan også indstille afspilleren til “tilifældig”,
z
når den er stoppet. Når du har try kket på SHUFFLE for
at vælge det ønskede menupunkt, skal du tryk ke på H. Tilfældig af spilning starter.
Afspilning af discs
SHUFFLE
CLEAR
H
Bemærk
Der kan afspilles op til 200 kapitle r i vilkårlig
rækkefølge, når du har valgt “KAPITEL”.
fortsat
37
Afspilning flere gange (Gentaget
KAPITEL
A13 – 0:27:34 B
afspilning)
Du kan afspille alle titlerne eller sporene på en
plade eller en enkelt titel, kapitel eller spor
flere gange.
Du kan anvende en kombination af
Afspilning i tilfældig rækkefølge og
Programmeret afspilning.
REPEAT
CLEAR
xNår Programmeret afspilning
eller Afspilning i tilfældig
rækkefølge er sat til til
•TIL: Gentage r Programmeret
afspilning eller Afspilning i tilfældig
rækkefølge.
Sådan vender du tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg “FRA” i Trin 2.
z
Du kan også indstille afsp illeren til gentaget, når
den er stoppet. Når du har trykket på REPEAT for at
vælge det ønskede menupunkt, skal du trykke påH.
Gentaget afspilning starter.
H
1 Tryk på REPEAT under afspilninge n.
Kontrollinjen vises.
2 Tryk på REPEAT flere gange for at vælge
det ønskede menupunkt.
xV ed afspilning af en DVD
(Programmeret afspilning og
Afspilning i tilfældig rækkefølge
sat til FRA)
•PLADE: Gentager alle titlerne.
•TITEL: Gentager den aktuelle titel på
en plade.
•KAPITEL: Ge nta g er de t ak tu elle
kapitel.
xV ed afspilning af en VID EO-CD
eller CD (Programmeret afspiln ing
og Afspilning i tilfældig
rækkefølge sat til FRA)
•PLADE: Gentager alle sporene på en
plade.
SPOR:
Gentager det aktuelle spor.
38
•
Gentagelse af en bestemt del (A-B
Gentaget afspilning)
Du kan afspille en bestemt del af en titel,
kapitel eller spor flere gange. (Denne
funktion er praktisk, når du vil lære en
passage udenad, osv.)
A-B
CLEAR
1 Når du under afspilningen finder
startpunktet (p unkt A) for den del, der
skal gentages, skal du trykke på A-B.
Kontrollinjen vises.
Startpunktet (punkt A) er angivet.
2 Når du når slutpunktet (punkt B), skal du
trykke på A-B igen.
Indstillingspunkterne vises, og
afspilleren starter.
“A-B” vises i displayet på frontpanelet
under A-B Gentaget afspilning.
Sådan vender du tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR.
Bemærk
• Du kan kun volge A-B Gentaget afspilning for én
bestemt del.
• Når du volger A-B Gentaget afspilning, bliver
indstillingerne for Afspilning i tilfældig rækkefølge,
Gentaget afspilning og Programmet afspilning
annulleret.
Afspilning af discs
39
Søgning efter en scene
y
y
y
yyyyy
Søgning efter et bes t emt
punkt på en disc
motion)
Du kan finde et bestemt punkt på en disc
hurtigt ved at overvåge billedet eller afspille
langsomt.
Afhængigt af DVD/VIDEO-CD’en kan du ikke udføre
nogle af de beskrevne handlinge.
Tryk på eller y, mens du afspiller
en disc. Når du finder det ønskede punkt, skal
du trykke på H for at vende tilba g e til
normal hastighed. Hver gang du trykker på
afspilningshastigheden. Der er tre
tilgængelige hastigheder. Med hvert tryk
ændres visningen således:
y
/ y
H
Bemærk
Søgning efter et punkt hurtigt ved at
afspille en disc ved hurtig fremeller tilbagespoling (Scan)
eller y under scanningen, ændres
(Scan, Slow
Afspilningshastigheden ×2B/×2b er
omkring dobbelt s å høj som den normale
hastighed. Afspilningshastigheden 2M/
2m er hurtigere end 1M/1m.
Søgning efter et punkt ved at
betragte skærmen (afspilning i slow
motion)
Du kan kun anvende denne funktion til
DVD’er eller VIDEO-CD’er. Tryk på
eller y, når afspilleren er i pause. Hvis du
vil vende tilbage til normal hastighed , skal du
trykke på H.
Hver gang du trykker på eller y
under afspilning i slow motion, ændres
afspilningshastigheden. Der er to
tilgængelige ha st igheder. Med hvert try k
ændres angi ve l s e n således:
Afspilningsretning
2yy 1y
Modsat retning (kun DVD)
2 y 1
Afspilningshastigheden 2y/2 er
langsommere end 1y/1.
Afspilningsretning
×2B (kun DVD/CD) / t 1Mt 2M
Modsat retning
×2b (kun DVD) / t 1mt 2m
40
Søgning efter en tit el / et
-(10
)
kapitel/et spor/et indeks/
en scene (Søgning)
Du kan søge på en DVD efter titel eller
kapitel, og du kan søge på en video-cd eller
CD efter spor, indeks eller scene.
Eftersom titler og spor tildeles entydige
numre på discen, kan du v ælge det ønskede
ved at angive nummer et. Eller du kan søge
efter en scene ved hjælp af tidskoden.
2 Tryk på SEARCH MODE flere gange
for at vælge søgemetode.
xVed afspilning af en DVD skal
du vælge
(TITEL), (KAPITEL),
(KLOKKEN/TEKST) eller
(NUMMERINPUT)
Vælg “KLOKKEN /TEKST” til at søge
efter et startpunkt ved at indtaste
tidskoden.
xVed afspilning af en VIDEO-CD
skal du vælge
(SPOR) eller (INDEKS)
Søgning efter en scene
CLEAR
SEARCH
MODE
X/x/c
ENTER
1 Tryk på SEARCH MODE under
afspilning.
Kontrollinjen vises.
– –(
“
kontrollinj en (
Tallet i parentes scener det samlede
antal titler, spor, discen osv. på pladen.
)” vises ved siden af ikonet på
**
henviser til et tal).
**
xVed afspilning af en VIDEO-CD
med PBC-afspilning skal du
vælge
(SCENE)
xVed afspilning af en CD
(SPOR) eller (INDEKS).
3 Vælg det ønskede titel-, kapitel-,
spor-, scenesnummer osv. ved at
trykke på X/x for at vælge cifret,
efterfulgt af c for at flytte
markøren.
Hvis du f.eks. vil finde scenen 2 timer,
10 minutter og 20 sekunder efter
begyndelsen, s ka l du vælge “KLOKKEN/TEKST” i Trin 2, og
indtaste “2:10:20”.
Hvis du laver en fejl
Annuller nummeret ved at trykke på
CLEAR, og vælg derefter et andet tal.
4 Tryk på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen fra det
valgte nummer.
z Hvis du afspiller en disc, og det er nødvendigt at
indtaste et nummer, skal du vælge “NUMMERINPUT” i Trin 2.
41
Visning af oplysninger om discen
T
Visning af spill etiden og
resterende spilletid i
displayet på
frontpanelet
Ved afspilning af en DVD
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
TITLECHAPHOURMIN
Resterende spilletid for den aktuelle titel
TITLECHAPHOURMIN
SEC
SEC
Du kan få vist oplysninger om discen, f.eks.
den resterende spilletid, det samlede antal
titler på en DVD eller spor på en CD eller
VIDEO-CD ved hjælp af displayet på
frontpanelet (side 9).
TIME/TEXT
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under
afspilning af en disc, ændres visningen som
vist i det følgende diagram:
Spilletid og nummer for det aktuelle
kapitel
CHAPHOURMIN
SEC
Resterende spilletid
for det aktuelle kapitel
CHAPHOURMIN
SEC
Tekst
Ved afspilning af en VIDEO-CD (uden
PBC-funktion) eller cd
Spilletid og aktuelt spornummer
TRACKINDEXMIN
Resterende spilletid for det aktuelle spor
TRACKINDEXMIN
Discens spilletid
Resterende spilletid for discen
SEC
SEC
SEC
MIN
SEC
MIN
ekst
Ved afspilning af VIDEO-CD’er ned PBC-
z
funktioner, vises sekvensnu mmeret og spilletid.
42
z Spilletiden og den resterende spilletid for det
DVD T41 – 8 T 1:01:57
aktuelle kapitel, titel, spor, scene eller disc vises også
på TV-skærmen. Se a fsnittet “Visning af spilletid og
resterende spilletid ” for at få anvisninger til, hvordan
disse oplysninger læses.
Visning af spill etiden og
den resterende
spilletid
Bemærk
Afhængigt af de n type disc, de r a f spilles, og
afspilningsjunktion, vi se s de ovennævnte
discoplysninger muligv is ikke.
Du kan få vist spilletiden og den resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid
eller resterende spilletid for discen. Du kan
desuden få vist den DVD-/CD-tekst, der er
optaget på discen.
Visning af oplysninger om discen
TIME/TEXT
DISPLAY
1 Tryk på D ISPLAY én gang under
afspilningen.
Statuslinjen vi ses.
Titelnummer
Disctype
Tidsoplysninger
fortsat
43
2 Tryk på TIME/TEXT flere gange for
BRAHMS SYMPHONY
at ændre tidsoplysningerne.
Visningen og de tidsangivelser, du kan
ændre, afhænger af den disc, du
afspiller.
xVed afspilning af en DVD
•T
**:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
•T–
**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
•C
**:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
•C–
**:**:**
Resterende spilletid for det a ktuelle
kapitel
xVed afspilning af en VIDEO-CD
med PBC-funktioner
•
**:**
Spilletid for den aktuelle scene
xVed afspilning af en VIDEO-CD
(uden PBC-funktioner) eller CD
•T
**:**
Spilletid for det aktuelle spor
•T–
**:**
Resterende spilletid for det a ktuelle
spor
•D **:
•D–
**
Spilletid for den aktuelle disc
**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disc
DVD-/
CD-teksten
Hvis DVD-/CD-teksten ikke kan være på en enkelt
z
linje, kan du se hele teksten, når den rull e r hen ove r
displayet på frontpanelet.
z Du kan vælge tiden og teksten direkte ved at
trykke på TIME/TEXT.
Bemærk
• Kun bogstaver i alfabete t ka n vise s.
• Afspilleren kan kun vise det første niveau af DVD-/
CD-tekst, f.eks. disc e ns na vn el ler titel.
Sådan vender du tilbage til
kontrolmenuen
Tryk på DISPLAY indtil Statuslinjen slås fra
flere gange.
Visning af DVD-/cd-teksten
Tryk på TIME/TEXT flere gange i Trin 2 for
at få vist den tekst, der er opta get på DVD’en/
CD’en.
44
Lydindstilinger
1(4
):
ENGELSK
3 / 2 .1
Ændring af Lyden
Hvis DVD’en er optaget med spor på flere
sprog, kan du vælge det ønskede sprog, mens
du afspiller DVD’en.
Hvis DVD’en er optaget i flere lydformater
(PCM, Dolby Digital, MPE G-lyd eller DTS),
kan du vælge det ønskede lydformat under
afspilning af DVD’en.
Med stereo CD’er eller VIDEO-CD’er kan
du vælge lyden fra den højre eller venst r e
kanal og lytte til lyden på den valgte kanal
gennem både højre og vens tre højttaler. (I så
fald mister lyden stereoeffekten.) Ved
afspilning af en disc, der indehold er musik
med sangen på den højre kanal og
instrumenterne på den venstre kanal, kan du
f.eks. vælge den venstre kanal og høre
instrumenterne fra begge højttalere.
2 Tryk på (lyd) flere gange for at
vælge det ønskede lydsignal.
xVed afspilning af en DVD
Valget af sprog afhænger af DVD’en.
Når der vises 4 cifre, repræsenterer de
sprogkoden. Se li sten over sprogkoder
på side 70 for at se, hvilket sprog koden
repræsenterer. Når det samme sprog
vises to eller flere gange, er DVD’en
optaget i flere lydformater.
xVed afspilning af en VIDEO-CD
eller CD
•STEREO
•1/V: Lyden fra den venst re ka nal
(monolyd)
•2/H: Lyden fra den højre kanal
(monolyd)
Bemærk
• Du kan ikke ændre lyden for disc med i flere
lydformater.
• Ved afspilning af en DVD kan lyden ændre sig
automatisk.
: Standardstereolyd
Lydindstilinger
(lyd)
DISPLAY
1 Tryk på (lyd) under afspilning.
Kontrollinjen vises.
Tallet i parentes angiver det samlede
antal tilgængelige lydsignale r.
Visning af lydsignalformatet
Hvis du trykker på DISPLAY to gange under
afspilning, vises formatet for det aktuelle
lydsignal (Dolby Digita l, MPEG, DTS, PC M
osv.), som vist neden for.
Eksempel
•Dolby D i gi tal 5.1 kanaler
Bag (V/H)
DOLBY DIGITAL
Front (V/H) +
center
LFE (Low Frequency
Effect)
fortsat
45
•Dolby D igital 3 kanaler
PCM 96kHz 24bit
TVS-DYNAMISK
DOLBY DIGITAL 2 / 1
Indstillinger f or TV Virtual
Surround Sound
(TVS)
For (V/H)
•PCM (Stereo)
sampling-sfrekvens
Kvantiseret bithastighed
Om lydsignaler
Lydsignaler, der er optaget på en plade,
indeholder de lydelementer (kanaler), som er
vist nedenfor. Hver kanal udsendes fra en
separat højttaler.
•For (V)
•For (H)
•Midt
•Bag (V)
•Bag (H)
•Bag ( monolyd): Dette signal kan ente n være
Dolby Surround Sound-behandlede
signaler eller Dolby Digital-ly de n s ba g este
monolydsignaler.
•LFE-signal (Low Frequency Effect)
Bemærk
Hvis “DTS” er sat til “FRA” i “LYDINDSTILLING”,
vises DTS-sporvalget ikke på skærmen, selvom discen
indeholder DTS-spor (side 63).
Bag
(monolyd)
Når du tilslutter et stereo-TV eller 2
fronthøjttalere, gør TV Virtual Surround det
muligt at opnå surround sound-effekter ved at
anvende til at skabe virtuelle baghøjttalere ud fra
lyden jra de forreste højttalere (L: venstre, R: højre
(uden brug af de faktiske bageste højttalere.
Denne funktion er udv iklet til at funge re sammen
med LINE OUT L/R (AUDIO) d et L INE
(RGB)-TV-bøsning erne.
Bemærk, at hvis du vælger en af TVSindstillingerne, mens du afspiller en DVD,
udsender afspilleren ikke følg ende signaler fr a
DIGITAL OUT (C OAXIAL)-bøsninger ne.
•Dolby Digital-signaler (når du sotter
“DOLBY DIGITAL” i
“LYDINDSTILLING” til “D-PCM”) (side
62)
•MPEG-lydsignaler
SURROUND
1 Tryk på SURROUND under
afspilningen.
Kontrollinjen vises.
46
2 Tryk på SURROUND flere gange for
at vælge en af TVS-lydene (TV
Virtual Surround).
Se i den forklaring, som er givet for
hvert element.
•TVS-DYNAMISK
•TVS-BRED
•TVS-NAT
•TVS-STANDARD
Sådan nulstilles TVS-indstillingen
Vælg “FRA” i Trin 2.
TVS (TV Virtual Surrou n d) -D YN AMISK
Anvender lyd til at danne virtuelle
baghøjttalere ud fra lyden fra de forreste
højttalere (V, H) uden brug af faktiske
baghøjttalere. Lydeffekterene er adskilte og
gengiver klart hver e nk el t lyde le m en t i
lydsporet.
Denne indstilling er effektiv, når afstanden
mellem de forreste L- og R-højttalere er kort,
som f.eks. ved indbyggede højttalere på et
stereo-TV.
TV
TVS (TV Virtual Surround)-STANDARD
Anvender lyd til at danne virtuelle
baghøjttalere ud fra lyden fra de forreste
højttalere (V, H) uden brug af faktiske
baghøjttalere. De virtuelle højttalere
gengives som vist i illustrationen nedenfor.
Brug denne indstilling, når du vil bruge TVS
med 2 separate højttalere og beholde
lydkvaliteten.
LR
(V)(H)
Lydindstilinger
TVS (TV Virtual Surrou n d) -B RE D
Anvender lyd til at danne virtuelle
baghøjttalere ud fra lyden fra de forreste
højttalere (V, H) uden brug af faktiske
baghøjttalere. De virtuelle højttalere
gengives som vist i illustrationen nedenfor.
Dette giver lyden e n udvidet effekt, de r
udfylder rummet omkring den lyttende.
Denne indstilling er effektiv, når afstanden
mellem de forreste V- og H-højttalere er kort,
som f.eks. ved indbyg ged e højttalere på et
stereo-TV.
TV
TVS (TV Virtual Surrou n d) -N AT
De krajtiga lyde, som f.eks. eksplosioner,
komprimeres, men de mere stille lyde er
upåvirkede. Denne funktio n er nytti g, når du
ikke vil fo rstyrre andre, men stadig vil høre
dialogen og surroun d sound-effekterne i
TVS-BRED.
V: Venstre fronthøjttale
H: Højre fronthøjttaler
: Virtuel h øjttaler
Du kan også ændre TVS-indstilliugerne ved at
z
trykke på SURROUND på afspilleren. Hvis du vælge
en anden TVS-indstilling end “FRA”, lyser angivelsen
på afspillere n .
Bemærk
• Når du vælger en effekt, afskæres lyden et øjeblik.
• Når afspilni nge n ikke indeholder et signal f o r de
bageste højttalere (side 46), kan surround-effekterne
være svære at høre.
• Når du vælger én af TVS-indstilliugern e, ska l du
deaktivere surround- indstillingen for det tilsl uttede
TV eller en forstærker (receiver).
• Sørg for, at lyttepositionen er mellem dine
højttalere, og med lige stor afstand fra højttalerrne,
og at højttalerne er anbragt i lignende omgive lse r .
• TVS-NAT fungerer kun sammen med Dolby
Digital- og MPEG-lydplad er. Det er imidlertid ikke
alle plader, som reager er på TVS-NAT-funktionen
på samme måde.
• Hvis du bruger DIGITAL OUT (COAXIAL)-
bøsningen og sotter “DOLBY DIGITAL” til
“DOLBY DIGITAL” i “LYDINDSTILLING”,
kommer der lyd fra højttaler ne , m en der er inge n
TVS-effekt.
47
Afspilning af Jilm
2(7
)
1(8
):
ENGELSK
Ændring af kameravinkel
Hvis der er optaget forskellige (flere) vinkler
for en scene på DVD’en, dvs. hvis “ANGLE”
vises på frontpanelet og displayet, kan du
ændre visningsvinklen.
Mens du afspiller en scene med et tog i
bevægelse, kan du f.eks. få vist visningen fra
enten forenden af toget, to gets venstre vindue
eller fra det højre vindue uden at få togets
bevægelse afbrudt.
(kameravinkel)
1 Tryk på (vinkel) under
afspilning af discen.
Kontrollinjen vises.
Tallet i parentes angiver det samlede
antal tilgængelige vinkler.
Visning af undertekster
Hvis der er optaget undertekster på discen,
kan du slå underteksterne til og fr a, når du
ønsker det under afspilningen. Hvis der er
optaget un dertekst er på flere sprog på discen,
kan du ændre underteksternes sprog under
afspilningen og slå dem til og fra, når du ønsker det. Du kan f.eks. vælge det ønskede
sprog for at øve dig og slå underteksterne til
for at opnå bedre forståelse.
(undertekst)
1 Tryk på (undertekst) under
afspilning af discen.
Kontrollinjen vises.
Tallet i parentes angiver det samlede
antal tilgængelige unde r te kster.
2 Tryk på (vinkel) flere gange for
at vælge vinkelnummeret.
Scenen skiter til den valgte vinkel.
Bemærk
Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke ændre
vinklerne, selv hvis der er optaget flere vinkler på
DVD’en.
48
2 Tryk på (undertekst) flere
gange for at vælge sproget .
Valget af spr o g af hænger af DVD’en.
Når der vises 4 cifre, angiver de
sprogkoden. Se listen over sprogkoder
på side side 70 for at se, hvilket sprog
koden repræsenterer.
Sådan slås underteksterne fra
1
Vælg “FRA” i Trin 2.
Bemærk
Afhængigt af DV D ’en kan du muligvis ikke ændre
underteksterne, selv hvis der er optaget fler e
undertekster på den.
Justering af
billedkvaliteten
(BNR)
BNR-funktionen (Block Noise Reduction)
justerer billedkvaliteten ved at reducere
“elektrisk støj” eller mosaiklignende
mønstre, der vises på TV-skærmen.
BNR
1 Tryk på BNR under afspilning af en
disc.
Kontrollinjen vises.
2 Tryk på BNR fle re gange fo r at
vælge et niveau.
Som værdien stiger, formindskes de
mosaiklignende mønstre på TVskærmen også.
•1: reducerer den “elektris k e støj”.
•2: reducerer den “elektris k e støj”
mere end 1.
•3: reducerer den “elektris k e støj”
mere end 2.
Afspilning af Jilm
Sådan nulstilles BNR-indstillingen
Vælg “FRA” i Trin 2.
z
Du kan også angive BNR-værdien ved at trykke på
BNR på afspilleren. Hvis du vælge r en ande n
indstilling end “FRA”, lyser indika toren på
afspilleren.
Bemærk
• Hvis kanterne på billedet på skærmen bliver slørede,
skal du sotte BNR til “FRA”.
• Afhængigt af discen ell er de n sc en e, der a fs pilles,
kan BNR-effekten være svær at se.
49
Brug af forskellige Junktioner
Låsning af discs
(Brugerdefineret børnesikring,
Børnesikring)
Du kan angive to typer
afspilningsrestriktioner for den ønskede disc.
•Brug e rde f in er et børnesikring
Du kan angive afspilningsrestriktioner, så
afspilleren ikke afspiller upassende discs.
•Børnesikring
Afspilning af visse DVD’er kan begrænses
efter et foruddefineret niveau, som f.eks.
brugernes alder.
Den samme adgangskode a nvendes til både
Børnesikring og Brugerdefineret
børnesikring.
Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive den samme adgangskode til
Brugerdefineret børnesikring for op til 50
discs. Når du angiver den 51. discs,
annulleres den første discs.
3 Tryk på X/x for at vælge
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING),
og tryk derefter på ENTER.
“BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING” er valgt.
FRA
TIL
KODEORD
4 Tryk på X/x for at vælge “ON t”, og
tryk derefter på ENTER.
xHvis du ikke har angivet en
adgangskode
Displayet til registrering af en ny
adgangskod e vise s .
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret
adgangskode, og tryk derefter på
.
ENTER
DISPLAY
1 Ilæg den disc, du vil l åse.
Hvis discen afspilles, skal du t rykke på x
for at stoppe afspilningen.
2 Tryk på DISPLAY, mens afspilleren er
stoppet.
Kontrolmenuen vises.
50
x
X/x/c
ENTER
ORETURN
Angiv en 4-cifret adgangskode ved at
trykke på X/x for at vælge cifret,
efterfulgt af c for at flytte markøren.
Tryk derefter på ENTER.
Displayet til bekræftelse af adgangskode
vises.
xNår du allerede har registreret en
adgangskode
Displayet til angivelse af adgangskoden
vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter
ENTER
på
.
5 Angiv en 4-cifret adgangskode ved at
trykke på X/x for at vælge cifret,
efterfulgt af c for at flytte markøren. Og
tryk derefter på ENTER.
“Brugerdefineret børnesikring er
angivet.” vises, og skærmbilledet vender
tilbage til kontrolmenudispla yet.
Hvis du laver en fejl under angivelsen
af adgangskoden
Tryk på C, og skriv det korrekte tal.
Sådan vender du tilbage til
kontrolmenuen
Tryk på O RETURN, og gentag fra Trin 3.
Afspilning af en disc, som der er
angivet Brugerdefineret
børnesikring for
1 Ilæg den disc, som der er angivet
Brugerdefineret børnesikring for.
Displayet BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er
allerede angivet. Indtast kodeord og
tryk derefter på .
ENTER
Sådan deaktiveres funktionen
Tryk på O RETURN og derefter DISPLAY
flare gange, indtil Kontrolmenuen deaktiveres.
Brugerdefineret børnesikring
1 Vælg “FRA t”, i Trin 4, og tryk
derefter på ENTER.
2 Angiv en 4-cifret adgangskode ved hjælp
af X/x for at vælge cifret, efterfulgt af c
for at flytte markøren. Tryk derefter på
ENTER.
Sådan ændres adgangskoden
1 Tryk på X/x i Trin 4 for at vælge
“KODEORD t”, og tryk derefter på
ENTER.
Displayet til angivelse af adgangskoden
vises.
2 Angiv en 4-cifret adgangskode ved hjælp
af X/x for at vælge cifret, efterfulgt af c
for at flytte markøren. Tryk derefter på
ENTER.
3 Angiv en 4-cifret adgangskode ved hjælp
af X/x for at vælge cifret, efterfulgt af c
for at flytte markøren. Tryk derefter på
ENTER.
4 Hvis du vil bekræfte adgangskoden, skal
du genindtaste den ved hjælp af X/x for
at vælge cifret, efterfulgt af c for at flytte
markøren. Tryk derefter på ENTER.
2 Angiv en 4-cifret adgangskode ved hjælp
af X/x for at vælge cif ret, efte rfulgt af c
for at flytte markøren. Tryk derefter på
ENTER.
Afspilleren er klar til afspilning.
z
Hvis du glemmer adgangskoden, skal du skrive det
6-cifrede nummer “199703”, når displayet
BRUGERDEFINERET BØRNE SIKR ING beder dig
om adgangskoden, og derefter trykke på ENTER. (Tryk
på
c
efter det 4. ciffer for at gøre det muligt at angive hele
det 6-cifrede tal.) Du bliver bedt om at angive en ny 4cifret adgangskode.
Begrænsning af afspilning for børn
(Børnesikring)
Afspilning af visse DVD’er kan begrænses
efter et foruddefineret niveau, som f.eks.
brugernes alder. Funktionen “Børnesikring”
gør det muligt at an give et niveau for
afspilningsbegrænsningen.
En scene, der er begrænset, afspilles ikke,
eller den erstattes af en anden scene.
fortsat
Brug af forskellige Junktioner
51
H
X/x/c
5 Tryk på X/x for at vælge
“BØRNESIKRING t”, og tryk derefter
på ENTER.
ENTER
DISPLAY
ORETURN
1 Tryk på DISPLAY, mens afspilleren er
stoppet.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(INSTALLATION), og tryk på ENTER.
3 Tryk på X/x for at vælge
“BRUGERDEFINERET”, og tryk derefter
på ENTER.
Klargøringsdisplayet vises.
4 Tryk på X/x for at vælge
“BRUGERDEFINERET INDST ILLING”, og
tryk derefter på ENTER.
Menuen “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
LINE:
AUTO AFSPILNING:
DISPLAYLYS:
PAUSETILSTAND:
BØRNESIKRING
VALG AF SPOR:
STANDARD
AUTO
FRA
LYS
FRA
xHvis du ikke har angivet en
adgangskode
Displayet til registrering af en ny
adgangskod e vise s .
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret
adgangskode, og tryk derefter på
.
ENTER
Angiv en 4-cifret adgangskode ved at
trykke på X/x for at vælge cifret,
efterfulgt af c for at flytte markøren.
Tryk derefter på ENTER.
Displayet til bekræftelse af adgangskode
vises.
xNår du allerede har registreret en
adgangskode
Displayet til angivelse af adgangskoden
vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter
ENTER
på .
52
6 Angiv en adgangskode ved hjælp af X/x
for at vælge cifret, efterfulgt af c for at
flytte markøren. Tr yk deref ter på ENTER.
Displayet til indstilling af niveauet for
afspilningsbegrænsning og ændring af
adgangskod e vise s .
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
FRA
USA
7 Tryk på X/x for at vælge “STANDARD”,
KODEORD
og tryk derefter på ENTER.
Valgmulighederne for “STANDARD”
vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
FRA
USA
USA
ANDRE
8 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område som niveauet for
afspilningsbegrænsningen, og tryk
derefter på ENTER.
Området vælges.
Når du vælger “ANDRE t”, skal du
vælge og angive standardkoden i tabellen
på page 54 ved hjælp af X/x.
9 Tryk på ENTER.
Menupunkterne for “NIVEAU” vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:FRA
STANDARD:
SKIFT KODEORD
FRA
8:
NC17
7:
6:
5:
R
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN for at gå til bage til det
foregående skærmbillede.
Sådan vender du tilbage til
kontrolmenuen
Tryk på DISPLAY flere gange, indtil
kontrolmenue n de a ktiveres.
Sådan aktiverer du funktionen
Børnesikring og afspiller DVD’en efter
angivelse af adgangskoden
Angiv “NIVEAU” til “FRA” i Trin 10.
Sådan ændres adgangskoden
1 Vælg “SKIFT KODEORD t” i T rin 7
ved hjælp af x, og tryk derefter p å
ENTER.
Displayet til angivelse af adgangskoden
vises.
2 Følg Trin 6 for at angive e n ny
adgangskode.
Afspilning af en disc, som der er
angivet Børnesikring for
1 Ilæg discen, og tryk på H.
Kontrollinjedisplayet vises.
Brug af forskellige Junktioner
10
Vælg det ønskede niveau ved hjælp af
X/x, og tryk derefter på ENT ER .
Indstillingen Børnesikring er udført.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
4: PG13
Jo lavere værdien er, desto større er
begrænsningen.
USA
2 Angiv en 4-cifret adgangskode ved hjælp
af X/x for at vælge cif ret, efte rfulgt af c
for at flytte markøren. Tryk derefter på
ENTER.
Afspilleren starter afspilning.
fortsat
53
z Hvis du glemmer adgangskoden, så ta g discen ud
og gentag Trin 1 til 5 i “Begrænsning af afspilning for
børn (Børnesikring)”. Når du bliver bedt om at angive
din adgangskobe, skal du skrive “199703” og derefter
trykke på ENTER. (Tryk på c efter det 4. ciffer for at
gøre det muligt at angive hele de t 6- ci fre de ta l. )
Displayet beder dig om at indtaste en ny 4-cifr e t
adgangskode. Når den nye 4-cifred e adgangskode er
indtastet i Trin 6, skal du erstatte pladen i afspilleren
og trykke på
indtaste den nye adgangskode.
H. Når Kontrollinjen vises, skal du
Bemærk
Når du afspiller DVD’er, som ikke har funktionen
Børnesikring, kan afspilning ikke begrænses på denne
afspiller.
Afspilleren bipper, når følgende handlinger
udføres.
Standardindstillingen for funktionen Lydfeedback er slået fra.
BetjeningBetjeningsaktiv
Strømmen tændesEt bip
Strømmen slukkesTo bip
Der trykkes på HEt bip
Der trykkes på XTo bip
Afspilningen stopperEt langt bip
Betjening er ikke muligTre bip
Sådan aktiveres lyd-feedback
POWER
strømindikator
(lyd-feedback)
eret lyd
A
X
[/1
1 Tryk på POWER på afspilleren, og tryk
derefter på [/1 på fjernbetjeningen.
Strømindikator en lyser grønt.
Når der er en disc i afspilleren, skal du
trykke på A og fjerne discen. Tryk
derefter på A igen for at lukke
discskuffen.
54
2 Tryk på og hold X på afspilleren nede i
mere end to sekunder.
Du hører et bip, og funktionen Lydfeedback aktiveres.
Sådan deaktiveres funktionen Lydfeedback
Når der ikke er nogen dis c i afspilleren, skal
X
du trykke på og holde
nede på afspilleren i
mere end to sekunder. D u hører to bip, og
funktionen Lyd-feedb ack deaktiveres.
Betjening af TV’et med
den medfølgende
fjernbetjening
Du kan justere lydniveauet, indgangskilden
og tond/sluk på Sony-TV’ med den
medfølgende fjernbetjening.
TV [/1
t
2 +/–
TV/DVD*
Du kan betjene TV’et med knapperne
nedenfor.
Ved at trykke på Kan du
TV [/1Slukke eller tænde for TV’et
2 (lydstyrke) +/–
knap
(widescreen) Slå widescreen på Sony Wide
t (televisìon/
VIDEO)
TV/DVD*Skifte mellem TV’et og CD -/
∗ Hvis du tilslutter af spilleren til TV’et via SCART
(EURO AV)-bøsningerne, omskiftes TV’ets
indgang automatisk til g en give lse fra CD/DVDafspilleren, når du starter afspilningen eller trykker
på en knap, undtagen [/1. I dette tilfælde skal du
trykke på TV/DVD for at returnere indgangen til
TV’et.
(Tænd for TV’et ved hjælp af
fjernbetjeningen)
Justere lydstyrken på TV’et
TV’et til eller fra
Skifte mellem TV’et og andre
indgangskilder
DVD-afspilleren
Bemærk
Afhængigt af de enheder, der tilslu tte s, kan du ikke
betjene TV’e t el le r anvende nogle af knapperne.
Brug af forskellige Junktioner
55
Indstillinger og Jjusteringer
Brug af
klargøringsdisplayet
Ved hjælp af klargøringsdisplayet kan du
foretage forskellige justeringer af f.eks.
billede og lyd. Du kan bl.a. også angive et
sprog for underteksterne og
klargøringsdisplayet. Hvis du ønsker flere
detaljer om de enkelte menupunkter i
klargøringsdisplayet, kan du se side 57. Hvis
du ønsker en overordnet liste over
menupunkter i klar gøringsdisplayet, kan du
se side 71.
Indstillingerne for det valgte p unkt vises.
Eksempel: TV TYPE
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3
16:9
16:9
LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
6 Vælg indstillingen ved hj ælp af X/x, og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingen er valgt, og klargøringen er
udført.
Eksempel: 4:3 BESKÅRET
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
Sådan Jjerne s klargøringsdisplayet
Tryk på DISPLAY flere gange, indtil
klargøringsdisplayet er de aktiveret.
Hvis du vælger “HURTIG” i Trin 3, kommer du til
z
Hurtig installation (side 26).
Følg trinene fra Trin 5 i forkla ri nge n til Hurtig
installation for at foretage de gr undl æggende
justeringer.
z Hvis du vælger “NULSTIL” i Trin 3, kan du
nulstille alle “INSTALLATION”-indstillingerne på
siderne 71 til 72 (undtagen “BØRNESIKRING”) til
standardindstillingerne. Når du har valgt “NULSTIL”
og trykker på ENTER, skal du vælge “JA” og derefter
trykke på ENTER for at nulstille indstillingerne (det
tager et par sekunder) eller vælge “NEJ” og trykke på
ENTER for at vende tilbage til kont rolmenuen. Tryk
ikke på POWER eller [/1 ved nulstilling af
afspilleren.
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
TIL
Indstilli ng af sproget for
displayet eller lydsporet
(SPROG-INDSTILLING)
“SPROG-INDSTILLING” gør det muligt at
volge forskellige sprog for displayet på
skærmen eller lydsporet.
Vælg “SPROG-INDSTILLING” i
klargøringsdisplayet. Hvis du ønsker detaljer
om brug af displayet, skal du se “Brug af
klargøringsdisplayet” (side 56).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
DVD-MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
xDISPLAYSPROG (Display på
skærmen)
Skifter mellem displaysprog ene p å sk ærmen.
Vælg sproget fra den viste liste.
xDVD-MENU (kun DVD)
Du kan vælge det ønskede sprog for DVDmenuen.
xLYD (kun DVD)
Ændrer sproget for lydsporet.
Vælg sproget fra den viste liste.
Når du vælger “ORIGINAL”, vælges det
sprog, der har første prioritet på discen.
DANSK
DANSK
ORIGINAL
FØLG LYD
Indstillinger og Jjusteringer
xUNDERTEKST (kun DVD)
Ændrer sproget for den undertekst, der er
optaget på DVD’en.
Vælg sproget fra den viste liste.
Når du vælger “FØLG LYD”, ændres sproget
for underteksterne i overensstemmelse med
det sprog, du har valgt for lydsporet.
fortsat
57
z Hvis du vælger “ANDRE t” i “DVD-MENU”,
“UNDERTEKST” og “LYD”, skal du vælge og
angive sprogkoden fra listen ved hjælp af X/x for at
vælge cifferet, efterfulgt af c for at flytte markøren
(side 70).
Når du har truffet et valg, vises spr ogkoden (4 cifre)
næste gang, du vælger “ANDRE t.”
Bemærk
Når du vælger et sprog, der ikke er opta ge t på
DVD’en, vælges et af de optagede sprog automatisk
(undtagen “DISPLAYSPROG”).
Indstillinger for displayet
(SKÆRMINDSTILLING)
Vælg indstillinger i overensstemmelse med
det TV, der skal tilsluttes.
Vælg “SKÆRMINDSTILLING” i
klargøringsdisplayet. Hvis du ønsker detaljer
om brug af displayet, skal du se “Brug af
klargøringsdisplayet” (side 56).
Standardindstillingern e er unde rstre g ede .
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
16:9
TIL
STILL-BILLEDE
xTV TYPE (kun DVD)
Vælg formatforholdet for det tilsluttede TV
(4:3 standard eller widescreen).
16:9Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et widescreen- TV el ler
et TV med widescreen .
4:3
LETTER
BOX
4:3
BESKÅRET
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et 4:3-skærm-TV. Viser
et bredt billede med str ibe r i den
øverste og nederste del af
skærmen.
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et 4:3-skærm-TV. Viser
automatisk det brede billede på
hele skærmen og skærer de dele
af, der ikke passer.
58
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
Bemærk
Afhængigt af DV D ’en kan “4:3 LETTER BOX”
vælges i stedet for “4:3 BESKÅRET” eller omvendt.
xPAUSESKÆRM
Slår pauseskærmen til eller fra, så
pauseskærmens billede vises, når du
efterlader afspilleren i pause- eller stop i 15
minutter, eller når du afspiller en CD i mere
end 15 minutter. Paus e skærmen hjælper dig
med at forebygge, at skcermen bliver ødelagt
(skyggebilleder). Tryk på H for at slå
pauseskærmen fra.
Vælger baggrundsfarven eller billedet på TVskærmen i stop eller under afspiln ing a f en
CD.
STILLBILLEDE
GRAFIKEt forudangivet billed e, der er
BLÅBaggrundsfarven er blå.
SORTBaggrundsfarven er sort.
Still-billedet vises i baggrunden,
men kun når still-billedet
allerede er optaget på discen
(CD-EXTRA osv.). Hvis discen
ikke indeholder et still-billede,
vises billedet “GRAFIK”.
lagret i afspilleren, vises i
baggrunden.
Brugerdefinerede
indstillinger
INDSTILLING)
Gør det muligt at angive Børnesik ring og
andre indstillinger.
Vælg “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” i klargøringsdisplayet. Hvis
du ønsker deta lje r om br u g af displayet, skal
du se “Brug af klargøringsdisplayet” (side
56).
Standardindstillingerne er understregede.
xLINE
Vælg metode til udsendelse af videosignaler
fra LINE (RGB)-TV-bøsningen på
afspillerens bagpanel.
STANDARD Udsender videosignalerne.
S-VIDEOUdsender S-videosignalerne.
RGB Udsender RGB-signalerne.
Bemærk
• Hvis TV’et ikke er tilpasset S vide o- eller RGB-
signalerne, vises der inte t billede på TV-skærmen,
selv ikke hvis du vælger “S-VIDEO” eller “RGB”.
Se i vejledningen, der følger med TV’et.
• Hvis TV’et kun har ét SCART (EURO AV)-stik,
skal du ikke vælge “S-VIDEO”.
(BRUGERDEFINERET
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
LINE:
AUTO AFSPILNING:
DISPLAYLYS:
PAUSETILSTAND:
BØRNESIKRING
VALG AF SPOR:
STANDARD
FRA
LYS
AUTO
FRA
Indstillinger og Jjusteringer
fortsat
59
xAUTO AFSPILNING
Vælg indstillingen Auto afspilning, når du
tænder for afspilleren.
FRAAnvender ikke “TIMER”,
TIMERStarter afspilningen, når
DEMO1Starter afspilni ng af de n først e
DEMO2Starter afspi lning af den anden
“DEMO1” eller “DEMO2” til at
starte afspilningen.
afspilleren er tændt. Afspilleren
kan spille på et hvilket som helst
tidspunkt, når den er tilslut te t en
timer (følger ikke med). Indstil
timeren, når afspil ler en er i
standby (strømindikatoren lyser
rødt).
demonstration automa ti sk.
demonstration automa ti sk.
xDISPLAYLYS
Justerer lyset i displayet på frontpanelet.
LYS
MØRKGør displayet på frontpanelet
FRASlukker lyset i displayet på
Gør displayet på frontpanelet lyst.
mørkt.
frontpanelet.
xVALG AF SPOR (kun DVD)
Giver det lydspor , der in deh older det højeste
antal kanaler, første priorit et, når du afspiller
en DVD, hvor der er optaget flere
lydformater (PCM, MPEG-lyd, DTS eller
Dolby Digital).
FRADer er ikke angivet nogen første
AUTODer er angivet en første prioritet.
prioritet.
Bemærk
• Når du sotter menupunktet til “AUTO”, kan sproget
ændres. Indstillingen “VALG AF SPOR” har højere
prioritet end indstillingen “LYD” i “SPROG-
INDSTILLING”
• Hvis du sotter “DTS” til “FRA” (side 63), afspille s
DTS-lydsporet ikke, selv når du angiver “VALG AF
SPOR” til “AUTO”.
• Hvis PCM-, DTS-, MPEG-lyd- og Dolby Digital-
lydsporene har det samme antal kanaler, vælger
afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digi ta l- o g MPEGlydspor i denne rækkefølge.
• Afhængigt af DVD’en kan lydkanalen med prioritet
være foruddefineret. I så fald kan du ikke give første
prioritet til DTS-, Do lby D igital- eller MPEGlydformatet ved at vælge “AUTO”.
(side 57).
xPAUSETILSTAND (kun DVD)
Vælger billedet i pausetilstand.
AUTO
BILLEDEBilledet, herunder mo ti ver, der
Billedet, herunder mo ti ve r, der
bevæger sig dynamisk, visas
uden rystelser. Normalt skal
denne position vælges.
ikke bevæger sig dynamisk, visas
i en højere opløsning.
xBØRNESIKRING t (kun DVD)
Angiver en adgangsk ode og et niveau for
afspilningsbegrænsning for DVD’er med
afspilningsbegrænsning for børn. Hvis du
ønsker flere detaljer, kan du se “Begrænsning
af afspilning for børn (Børnesikring)” (side
51).
60
Indstillinger for lyden
(LYDINDSTILLING)
“LYDINDSTILLING” gør det muligt at
indstille lyden i overensstemmelse med
vilkårene for afspilningen og tilslutningen.
Vælg “LYDINDSTILLING” i
klargøringsdisplayet. Hvis du ønsker flere
detaljer eller op lysninger om brug af
displayet, kan du se “Sådan an vendes
klargøringsdisplayet” (side 56).
Standardindstillingern e er unde rstre g ede .
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITAL UDGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
xAUDIO ATT (dæmpning)
Hvis afspilningslyden er forvrænget, skal du
sotte dette menupunkt til “TIL”. Afspilleren
reducerer niveauet for den udsendte lyd.
Denne funktion påvirker udgangssignalerne
for følgende bøsninger:
— LINE OUT L/R (AUDIO)-bøsninger
— LINE (RGB)-TV-bøsning
FRASlår lyddæmpning fra.
Normalt skal denne position vælges.
TILReducerer ni veauet for den uds endte
lyd, så der ikke opstår forvrængning.
Vælg denne indstilling, n år den
afspillede lyd fra højttalerene
forvrænges.
x
AUDIO DRC (Dynamic Range
Control) (kun DVD)
Gør lyden tydelig, når lydsty rken sænkes ved
afspilning af en DVD, der har AUDIO DRCfunktionen. Dett e påvirker
udgangssignalerne fra følg end e st ik:
— LINE OUT (AUDIO)-bøsninger
FRA
STANDARD
TIL
D-PCM
PCM
FRA
— Kun DIGITAL OUT (COAXIAL)-
bøsningen, når “DOLBY DIGITAL” er
indstillet til “D-PCM”, og “MPEG” er
indstillet til “PCM” i “DIGITAL
UDGANG” (side 62).
STANDARD Normalt s kal denne posi t ion
TVGør de svage lyde tydelige, selv
WIDE
RANGE
vælges.
hvis du skruer ned for lyden. Det
anbefales især, når du lytter til
lyden ved hjælp af højttalerne i
TV’et.
Giver dig fornemmelsen af at
overvære en live-optræden.
Dette er endnu mere effektiv t,
når du anvender højttalere af høj
kvalitet.
xDOWN MIX (kun DVD)
Ændrer metoderne til mixing , når du afspiller
en DVD, som der er optaget
bagsignalkomponenter på, f.e ks. LS, RS eller
S i Dolby Digital-format. Hvis du ønsker flere
detaljer om bagsignalkompon enter, skal du s e
“Ændring af Lyden” (side 45). Denne funktion
påvirker udgangssigna ler ne for følgende stik:
— LINE OUT L/R (AUDIO)-bøsninger
— DIGITAL OUT (COAXIAL)-bøsningen,
når “DOLBY DIGITAL” er sat til “DPCM” i “DIGITAL UDGANG” (side 62).
DOLBY
SURROUND
NORMALVælg denne indstilling, når
Vælg denne indstilling, n år
afspilleren er tilslut tet en
lydkomponent, der er tilp asse t
Dolby Surround (Pro Logic).
Det udgangssignal, der
gengiver Dolby Surroundeffekten, mi x e s ned til 2
kanaler.
afspilleren er tilslut tet en
lydkomponent, der ikke er
tilpasset Dolby Surround (Pro
Logic). Alle udgangssignal er
bliver mixet ned til 2 kanaler
uden Dolby Surround (Pro
Logic)-effekt.
Indstillinger og Jjusteringer
fortsat
61
xDIGITAL UDGANG
Vælger, om lydsignaler udsendes via
DIGITAL OUT (COAXIAL)-bøsningen.
TILNormalt skal de nne position vælges.
Når du vælger “TIL”, skal du angive
“DOLBY DIGITAL”, “MPEG” og
“DTS”. Hvis du ønsker flere detaljer om
indstilling af disse menupunkter, skal du
se “Indstilling af det digitale
udgangssignal”.
FRAAfspilleren udsender ikke lydsignale rne
via DIGITAL OUT (COAXIAL)
bøsningen. Påvirkningerne fra det
digitale til det analo g e kredsløb bliver
minimale.
Indstilling af det digitale
udgangssignal
Ændrer metoden for udsendelse af
lydsignaler, når du tilslutter følgende
komponenter ved hj ælp af et koaksialt
digitalt kabel via DIGITAL OUT
(COAXIAL)-bøsningen.
— Forstærker (modtager) med digital
indgangsbøsning
— Forstærker (receiver) med en indbygget
DTS-, MPEG-lyd eller DOLBY
DIGITAL-dekoder
— MD- eller DAT-optoger
Yderligere oplysninge r om ti lslutning findes
på side 19.
Vælg “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” og
“DTS”, efter at “DIGITAL UDGANG” er
angivet til “TIL”.
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITAL UDGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
FRA
STANDARD
TIL
D-PCM
PCM
FRA
xDOLBY DIGITAL
Vælger de Dolby Digital-signaler, der skal
udsendes via DIGITAL OUT (COAXIAL)bøsningen.
D-PCMVælg denne indstilling, når
DOLBY
DIGITAL
afspilleren er tilsluttet en
lydkomponent uden e n
indbygget Dolby Digitaldekoder. Du kan vælge, om
signalerne skal tilpas s es Dolby
Surround (Pro Logic) ved at
foretage justeringer af “DOWN
MIX” i “LYDINDSTILLING”
(side 61).
Vælg denne indstilling, n år
afspilleren er tilsluttet en
lydkomponent med en indbygget
Dolby Digital-dekoder.
Hvis afspil leren er tilsluttet en
lydkomponent uden e n
indbygget Dolby Digitaldekoder, skal du ikke angi ve
dette. I modsat fald kommer der
kraf tig støg (eller ingen lyd) fra
højttalerne, når du afspiller
Dolby Digi tal- lydsp oret, der kan
genere dine ører el le r beskadige
højttalerne.
xMPEG
Vælger de MPEG-lyd-signaler, der skal
udsendes via DIGITAL OUT (COAXIAL)bøsningen.
PCM
Vælg denne indstilling, n år
afspilleren er tilsluttet en
lydkomponent uden e n
indbygget MPEG-dekoder. Hvis
du afspiller MPEG-lydspor,
udsender afspilleren
stereosignaler via DIGITA L
OUT (COAXIAL)-
bøsninger.
62
MPEGVælg denne indstilling, når
afspilleren er tilsluttet en
lydkomponent med en indbygget
MPEG-dekoder. Hvis afspilleren
er tilsluttet en lydkom ponent
uden en indbygget MPEGdekoder, skal du ikke angi ve
dette.
I modsat fa ld komme r der kr ajtig
støj (eller ingen lyd) fra
højttalerne, når du afspiller
MPEG-lydsporet, der kan genere
dine ører eller beskadige
højttalerne.
xDTS
Vælger, om DTS-signa ler udsendes via
DIGITAL OUT (COAXIAL)-bøsningen.
FRA
TILVælg denne indstilling, når
Vælg denne indstilling, n år
afspilleren er tilslu ttet en
lydkomponent uden en
indbygget DTS-dekoder .
Bemærk imidlertid, at de DTSsignaler, der findes på en CD,
udsendes, selv hvis du vælger “FRA”.
afspilleren er tilslu ttet en
lydkomponent med en indbygget
DTS-dekoder.
Hvis afspilleren er tilslu ttet en
lydkomponent uden en
indbygget DTS-dekoder, skal du
ikke angive dette. I modsat fald
kommer der krajtig støj (eller
ingen lyd) fra højttalerne, når du
afspiller DTS-lydsporet, der kan
genere dine ører eller beskadige
højttalerne.
Bemærk
• Bemærk, at hvis du vælger en af TVS-
indstillingerne, mens du afspiller en DVD, udsender
afspilleren ikke følgende signaler fra DIGITAL
OUT (COAXIAL)-bøsningerne.
• Dolby Digital-sign a ler (n år du sotter “DOLBY
DIGITAL” i “LYDINDSTILLING” til “D-PCM”)
(side 62)
• MPEG-lydsignaler
Indstillinger og Jjusteringer
63
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis der opstår nogen af følgende problemer
under CD
denne fejlfindingsvejledning til at udbedre
problemet. Hvis problemet fortsætt er, skal du
kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Der er ingen strøm.
, Kontroller, at netledningen er korrekt
Der er ikke noget billede.
, Ledningerne er ikke korrekt tilsluttet.
, Ledningerne er beskadigede.
, CD-/DVD-afspilleren er ikke tilsluttet det
, Videoindgangen på TV’et er ikke indstillet, så
, I klargøringsdisplayet skal “LINE” i
Der forekommer billedstøj.
, Pladen er beskidt el ler fejlbehæftet.
, Hvis billedsignalet fra C D -/D VD-afspille re n
-/DVD-afspilningen, kan du bruge
Strøm
tilsluttet.
Billede
bøsningkorrekte TV-indgangsn (side 17).
du kan få vist billeder på CD-/DVDafspilleren.
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING”
angives for det relevante emne, så det stemmer
overens med systemet (side 59).
skal gennem videobåndoptageren for at nå
TV’et, kan nogle DVD-program mers
kopibeskyttelse påvirke billedkvaliteten. Hvis
du stadig har probleme r, n år du har
kontrolleret forbindelse rne , skal du prøve at
tilslutte CD-/DVD-afspilleren direkte til
TV’ets S-video (side 17).
Billedet er sort/hvid.
, I klargøringsdisplayet skal “LINE” i
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING”
angives for det relevante emne, så det stemmer
overens med TV’et.
, Afhængigt af TV’et, bliver bill ed et på
skærmen sort/hvid, når du afspiller en disc,
som er optaget i NTSC-farvesystemet.
(side 59).
Selvom du angiver formatforholdet
“TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING”,
udfylder billedet ikke skærmen.
, Formatforholdet for discen er fastsat på
DVD’en.
Lyd
Der er ingen lyd.
, Ledningen er ikke korrekt tilsluttet.
, Ledningen er beskadiget.
, CD-/DVD-afspilleren er tilsluttet det forkerte
indgangsbøsning på forstærkeren (receiveren)
(side 21, 22, 24).
, Forstærkerens (receiverens) indgan g er ikke
ændret, så du kan lytte til CD-/DVD-
afspilleren.
, CD-/DVD-afspilleren er i pause eller i slow
motion.
, CD/DVD-afsp illeren søger hurtigt frem eller
tilbage.
, Hvis lydsignalet ikke går gennem DIGITAL
OUT (COAXIAL)- bøsningen, sk al du
kontrollere lydindstillingerne (side 61).
Der er støj på lyden.
, Pl aden er beskidt eller fejlbe h æftet.
, Når du afspiller en CD med DTS-lydspor,
kommer der støj fra LINE OUT L/R
(AUDIO)
-bøsningerne (side 31).
64
Der opstår lydforvrængning.
, Indstil “AUDIO ATT” under
“LYDINDSTILLING” til “TIL” (side 61).
Betjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
, Der er forhindringer mellem fjernbetjeningen
og CD-/DVD-afspilleren.
, Afstanden mellem fjernbetjeningen og
CD-/DVD-afspilleren er for stor.
, Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodta geren på CD-/DVDafspilleren.
, Batterierne i fjernbetjeningen er for svage.
Discen spiller ikke.
, Der er ingen plade i.
, Discen er vendt forkert.
Ilæg discen med afspilningssiden neda d i
discskuffen.
, Disce n li gger skævt.
, CD-/DVD-afspilleren kan ikke afspille CD-
ROM’er osv. (side 6).
, Regionkoden på DVD’en passer ikke til
CD-/DVD-afspilleren.
, Der er fugt i CD-/DVD-afspilleren. Fjern
discen, og lad CD-/DVD-afspilleren stå tændt
i ca. en halv time. Tænd for strømmen igen, før
du afspiller discen (side 3).
Discen afspilles ikke fra begy nde lsen .
, Der er valgt Programmeret afspilning,
Afspilning i tilfældig rækkefølge, Gentaget
afspilning eller A-B Gentaget afspilning (side
35).
Tryk på CLEAR for at annullere disse
funktioner, før discen afspilles.
, Der er valgt Genoptag CD-/DVD-afspilning.
Tryk på x på afspilleren eller fjernbetjeningen
under stop, og afspil derefter (side 32).
, Der vises automatisk en titelmenu, DVD- eller
PBC-menu på TV-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at
afspille discen.
, DVD’en har en automatisk
afspilningsfunktion.
, “AUTO AFSPILNING” i
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING” er angivet til “TIMER” (side 59).
Afspilningen stopper automatisk.
, Discen kan indeholde et autopausesignal. Når
du afspille r en s ådan disc, stopper CD-/DVDafspilleren afspilningen ved signalet.
Du kan ikke udføre visse funktioner,
f.eks. Stop, Scan, Afspilning i
slowmotion, Gentaget afspilning,
Afspilning i tilfældig rækkefølge eller
Programmeret afspilning.
, Afhængigt af pladen kan du ikke udføre nogle
af handlingerne ovenfor. Se den vejledning,
der følger med discen.
Meddelelserne vises ikke på skærmen
på det ønskede sprog.
, Vælg det ønskede sprog på skærmen i
klargøringsdisplayet i “DISPLAYSPROG”
under “SPROG-INDSTILLING” (side 57).
Sproget for lydsporet kan ikke
ændres.
, Der er ikke optaget spor på flere sprog på den
DVD, der afspilles.
, Det er ikke tilladt at ændre sproget for
lydsporet på DVD’en.
Sproget for underteksterne ka n ikke
ændres.
, Der er ikke optaget undertekster på flere sprog
på den DVD, der afspilles.
,
Det er ikke
DVD’en.
tilladt
at ændre underteksterne på
Yderligere oplysninger
fortsat
65
Underteksterne kan ikke slås fra.
, Det er ikke tilladet at slå underteksterne fra på
DVD’en.
Selvdiagnosefunktion (Når
der vises tal/bogstaver i displayet)
Kameravinklene kan ikke ændres.
, Der er ikke optaget flere vinkler på den DVD,
der afspilles. Vinklen kan ændres, når “ANGLE”-indikatoren lyser på
frontpaneldisplayet (side 9).
, Det er ikke tilladt at ændre vinklerne på
DVD’en.
Afspilleren fungerer ikke korrekt.
, Statisk elektricitet osv. kan påvirke CD-/
DVD-afspillerens funkti on. Tryk på POWER
på afspilleren for at slukke CD-/DVDafspilleren og tænde den igen.
Der vises intet i displayet på
frontpanelet.
,
“DISPLAYLYS” i “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” e r s ot ti l “FRA”. Sot “DISPLAYLYS” til “LYS” eller “MØRK”
(side 59).
5 tal eller bogstaver vi ses på skærmen
og i displayet på frontpanelet.
, Selvdiagnosefunktionen blev aktiveret. (Se
tabellen på side 66.)
Discskuffen åbnes ikke, og
“LOCKED” vises i displayet på
frontpanelet.
,
Kontakt din Sony-forhandler eller det lokale
autoriserede Sony-servicecenter.
Hvis selvdiagnosefunktionen er aktiveret og
forhindrer fejlfunktion i afspilleren, vises et
servicenummer på fem tegn (f.eks. C 13 00)
med en kombination af et bogstav og tal på
skærmen og i displayet på frontpanelet. I det
tilfælde skal du kontrollere følgende tabel.
C:13:00
Først e t re
tegn i
servicenummeret
C 13Discen er snavset.
C 31Discen er ikke lagt korrekt i.
E XX
(xx står for
et tal)
Årsag og/eller udbedring
, Aftør discen med en blød
klud (side 7).
, Aben discskuffen, og læg
discen kor rekt i.
Afspilleren har udført
selvdiagnosefunktionen for a t
forhindre fejlfunktion.
, Kontakt den nærmeste
Sony-forhandler eller de t
lokale autoriserede Sonyservicecenter, og oplys
servicenummeret best ående
af fem tegn.
Eksempel: E61 10
66
Ordliste
Børnesikring (side 50)
En funktion i DVD’en til begrænsning af
afspilningen af pladen efter brugerens alder i
henhold til bestemmelserne i hvert enkelt
land. Begrænsningen varierer fra disc til disc.
Når den aktiveres, forbydes afspilnin ge n ,
voldelige sekvenser springes over eller
erstattes med andre sekvenser osv.
Dolby Digital (side 24, 62)
Digital lydkomprimeringstek nolog i ud vikle t
af Dolby Laboratories. Denne teknologi er
tilpasset 5.1-kana l s urr o un d s ou nd .
Bagkanalen er i stereo, og der er en separat
subwooferkanal i dette format. Dolby Digital
giver de samme separate 5.1-kanaler med
digitallyd i høj kvalitet, som findes i Dolby
Digital-biograflydsystemer. Den gode
kanaladskillelse opnås ved, at alle kanalernes
data optages separat , og den minimale
forvrængning sby ldes, at kanalernes data
behandles digitalt.
Dolby Surround (Pro Logic) (side 22)
Teknologi til lydsignalbeh a nd lin g, som
Dolby Laboratories har ud vik let til surro un d
sound. Når indgangssignalet har en
surroundkomponent, udsender Pro Logicprocessen front-, center- og bagsignaler. Den
bageste kanal har mono lyd.
Jo større bithastigheden er, desto større er
datamængden. Dette betyder imidlertid ikke
altid, at du kan få højere billed- og
lydkvalitet.
DTS (side 24, 63)
Digital lydkomprimeringsteknologi udviklet
af Digital Theater Systems, Inc. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanals surround
sound. Bagkanale n er i stereo, og der er en
separat subwooferkanal i dette format. Med
DTS får du separate 5.1-kanaler med
digitallyd af høj kvalitet.
Den gode kanaladskillelse opnås ved, at alle
kanalernes data optages separat, og den
minimale forvrængning skylde s , at
kanalernes data behandles digitalt.
DVD (side 6)
En disc, der indeholde r op til 8 timers le vende
billeder, selvo m de n ha r sa m me dia m eter
som en CD.
Datakapaciteten for en enkeltsid et DVD med
ét lag er 4,7 Gb (gigabyte), hvilket er 7 gange
så meget som for en cd. Datakapaciteten for
en enkeltsidet DVD med to lag er 8,5 Gb, en
dobbeltsidet DVD med ét lag er 9,4 Gb, og
dobbeltsidet DVD med to lag er 17 Gb.
Billeddataene anvender MPEG 2-formatet,
der er en af de mest udbredte standarder for
digital komprimering. Billed data ene
komprimeres til omkring 1/40 (gennemsnit)
af den oprindelig e størrelse. DVD’en
anvender også komprimering med variabel
bithastighed, der ændrer dataene, så de
placeres i henhold til billedets status.
Lyddataene optages i Dolby Digital samt
PCM, hvilket giver mulighed for en mere
realistisk lydgengivelse.
Desuden har DVD’en forskellige avancerede
funktioner, f.eks. flere kameravinkler, flere
sprog og børnesikring.
Indeks (cd)/videoindeks (video-cd) (side 9)
Et nummer, der opdeler et spor i afsn it, så du
let kan finde det ønskede sted på en VIDEOCD eller CD. Nogle pl ader har ikke optaget
indekser.
Yderligere oplysninger
fortsat
67
Kapitel (side 9)
Dele af en film eller et musikstykke, der er
mindre end titler. En titel består af flere
kapitler. Nogle plader har ikke optaget
kapitler.
MPEG-lyd (side 24, 62)
Et internationalt standardkodn in gssyste m,
der anvendes til at komprimere de digitale
lydsignaler, der er autoriseret af ISO/ICE.
MPEG 1 er tilpasset til op til 2-kanal stereo.
MPEG 2 anvendt på DVD’er er tilpasset til
op til 7.1-kanal surround.
Regionkobe (side 6)
Dette system anvendes til beskyttelse af
ophavsretten. Regionkoden findes på hver
enkelt DVD-afspiller eller DVD-disc i
overensstemmelse med salgsområdet. Hver
områdekode vises på afspilleren samt på
pladens emballage. Afspilleren kan afspille
de plader, der har en tilsv arende områdekode.
Afspilleren kan også afspille discs med
ALL
“”-mærket. Selv når regionkoden ikke
vises på DVD’en, kan begrænsningen stadig
være aktive r et.
TVS (TV Virtual Surr ound) (side 46)
Teknologi fra Sony, der er udviklet til at
gengive surround sound til priva tb rug
udelukkende ved hjælp af et stereo-TV.
Denne teknologi, der er udviklet til at fungere
sammen med TV’ets lydegenskaber, giver
dig den fantastis ke surround sound til
privatbrug udelukkende ved hjælp af dit
stereo-TVs interne højttalere. Der findes
desuden flere forskellige TVS-indstillinger.
TVS-BRED anvender f.eks. blot to højttalere
til at danne et virtue lt ly dm il jø, der giver dig
fornemmelsen af at være omgivet af flere
højttalere.
Scene (side 9)
På en VIDEO-CD med PBC-funktioner
(afspilningskontrol), er
menuskærmbillederne, levende billeder og
still-billeder opdelt i sektioner, der kaldes
“scener”.
Spor (side 9)
Dele af en film eller et musikstykke på en
VIDEO-CD eller CD (længden af en sang).
Titel (side 9 )
Den længste del af en film eller et
musikstykke på en DVD, en spillefilm osv. i
et videoprogram eller hele al bummet.
CD : 2 Hz til 20 kHz (±0,5 dB)
Signal/støjforhold115 dB (kun LINE OUT L/R (AUDIO) bøsninger)
Harmoni s k forvrængning0,003 %
DynamikområdeDVD: 103 dB
CD: 99 dB
Wow og flutterUnder en påviselig værd i (± 0,001% W SPIDSVÆRDI)
Signalerne fra LINE OUT L/R (AUDIO)-bøsninge rne m åles. Når du afspiller PCM-lydsporene med en
sampling-sfrekvens på 96 kHz, konverteres udgangssignalerne fra DIGITAL OUT (COAXIAL) til 48 kHz
(sampling-sfrekvens).
Udgange
Navn på bøsningStiktypeMaks. udgangsniveauBelastningsimpedans
DIGITAL OUT (COAXIAL) Phono0,5 Vp-p75 ohm termineret
LINE OUT (AUDIO)Phono2 Vms (50 kilohm)Over 10 kilohm
LINE OUT (VIDEO)Phono1,0 Vp-p75 ohm negativ synk.
S VIDEO OUTMini DIN med 4 benLuminanssignal: 1,0 Vp-p
Farvesignal: 0,3 Vp-p (PAL)
0,286 Vp-p (NTSC)
75 ohm negativ synk.
75 ohm termineret
Yderligere oplysninger
Generelt
Strømjorsyning220 til 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Ejjektforbrug12 W
Mål (ca.)430
Vægt (ca.)2,7 kg
Drijtstemperatur5
Drijtsluftfugtighed2 5% til 80%
× 74 × 256 mm (bredde/højde/dybde) inkl. fremspringende dele
°C til 35°C
Medfølgende tilbehør
Se side 14.
Ret til ændringer i specifikationer og design uden forudgående varsel forbeholdes.
69
Liste over spr o gkoder
Yderligere oplysnin ge r f ind e s på side 46, 48, 57.
Sprogenes stavemåde er i overensst emmelse med ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Kode SprogKode SprogKode SprogKode Sprog
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 W elsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhut ani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Far oese
1174 Fr ench
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scot s G aelic
1194 Ga lician
1196 Gu arani
1203 Gu jarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croat ian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Ge orgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Malt ese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 O riya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Q uechua
1481 Rhaeto -
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Tha i
1529 Tigriny a
1531 Turkmen
1532 Tag alog
1534 Set swana
1535 Ton ga
1538 Tur kish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Tw i
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 W olof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Ikke angivet
70
Liste over menupunkter i klargøringsdisplay
Standardindstillingern e er unde rstre g ede .
SPROG-INDSTILLING (side 57)
DISPLAYSPROG
(De tilgængelige sprog varierer
alt efter afspillermodel len)
DVD-MENU
Standardindstillingen er enten
“ENGLISH” eller
“PYCCKИЙ”.
LYDORIGINAL
UNDERTEKSTFØLG LYD
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
PYCCKИЙ
CHINESE
JAPANESE
ANDRE t
(Alle andre valg er de samme som sproget i DVD-menuen.)
(Alle andre valg er de samme som sproget i DVD-menuen.)
ENGLISH
ITALIANO
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
PYCCKИЙ
CHINESE
JAPANESE
ANDRE t
PYCCKИЙ
ENGLISH
PYCCKИЙ
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
CHINESE
JAPANESE
ANDRE t
Yderligere oplysninger
SKÆRMINDSTILLING (side 58)
TV TYPE16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
PAUSESKÆRMTIL
FRA
BAGGRUNDSSTILL-BILLEDE
GRAFIK
BLÅ
SORT
fortsat
71
BRUGERDEFINERET INDSTILLING (side 59)
LINESTANDARD
AUTO AFSPILNIN GFRA
DISPLAYLYSLYS
PAUSETILSTANDAUTO
BØRNESIKRING t
VALG AF SPORFRA
LYDINDSTILLING (side 61)
AUDIO ATTFRA
AUDIO DRCSTANDARD
DOWN MIXDOLBY SURROUND
DIGITAL UDGANGTIL
S-VIDEO
RGB
TIMER
DEMO1
DEMO2
MØRK
FRA
BILLEDE
AUTO
TIL
TV
WIDE RANGE
NORMAL
DOLBY DIGITAL D-PCM
MPEGPCM
DTSFRA
FRA
DOLBY DIGITAL
MPEG
TIL
72
Indeks
Tal
16:9 58
4:3 LETTER BOX 58
4:3 BESKÅRET 58
5.1 kanal surround 24
A
A-B Gentaget afspilning 38
Afspilning i tilfældig
rækkefølge 37
Afspilning in slowmotion 39
AUDIO ATT 61
AUDIO DRC 61
AUTO AFSPILNING 60