Para evitar riscos de incêndio
ou descargas eléctricas não
exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para evitar choques eléctricos
não abra a caixa do apar elho. A
assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos
autorizados.
O cabo de alimentação só pode
ser substituído num servi ço
técnico autorizado.
Este aparelho está classificado como
um produto CLASS 1 LASER. A
indicação CLASS 1 LASER
PRODUCT MARKING está
localizada no exterior da parte
posterior do aparelho.
CUIDADO:
A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares. Como o raio laser
utilizado neste leitor de CD/DVD é
prejudicial para a vista, não tente
desmontar a caixa do aparelho.
A assistência técnica só deve ser
prestada por técnicos autorizados.
Precauções
Segurança
• Este aparelho funciona com
corrente de 220 – 240 V CA, 50/60
Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é
idêntica à tensão da rede de
corrente eléctrica local.
• Se deixar cair qualquer coisa dentro
da caixa do leitor, desligue o
aparelho e mande-o verificar por
um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-lo.
• Mesmo que desligue o aparelho,
este continua ligado à rede de
corrente enquanto não o desligar da
tomada de parede.
• Desligue o aparelho da tomada de
parede se não tencionar utilizá-lo
durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo,
puxe pela ficha; nunca pelo próprio
cabo.
Instalação
• Para evitar o sobreaquecimento
interno do aparelho, deixe à sua
volta um espaço que permita uma
circulação de ar adequada.
• Não coloque o aparelho sobre
superfícies instáveis (tapetes,
cobertores, etc.) ou junto de
materiais (cortinas, reposteir os)
que possam bloquear os orifícios de
ventilação.
• Não instale o aparelho junto de
fontes de calor, como radiadores ou
saídas de ar quente ou num local
exposto à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações mecânicas ou
choques.
• Não instale o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho foi
concebido para funcionar apenas
na posição horizontal.
• Afaste o aparelho e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em
cima do aparelho.
• Se transportar o aparelho
directamente de um local frio para
um local quente, pode provocar
condensação de humidade dentro
do leitor de CD/DVD e danificar as
lentes. Quando instalar o aparelho
pela primeira vez ou o transportar
de um local frio para um local
quente, aguarde cerca de 30
minutos antes de o utilizar.
Obrigado por ter adquirido este leitor
de CD/DVD da Sony. Antes de ligar
o aparelho, leia este manual até ao
fim e guarde-o para consultas
futuras.
2
Precauções
Segurança
• Cuidado – A utilização de instrumentos ópticos
com este produto aumenta o risco de lesões
oculares.
• Se cair algum objecto ou líquid o de nt ro da c aix a
do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo
por um técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Mesmo que desligue o aparelho, ele continua
ligado à rede de corrente (CA) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
• Se não pretende utilizar o le it or durante um
período de tempo prolongado, de sli gue -o da
tomada de parede. Para desligar o cabo de
alimentação de corre nt e (cabo de ligação à rede
de corrente eléctrica), puxe pela ficha; nunca
pelo próprio cabo.
• Se for necessário substituir o cabo de
alimentação CA (cabo de ligação à corrente)
recorra unicamente a uma loja de assistência
qualificada.
Instalação
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento interno
do aparelho.
• Não instale o aparelho sobre uma superfície
instável, como um tapete, que possa bloquear os
orifícios de ventilação existentes na parte
inferior.
• Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou
num local exposto à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma
parte com níveis de entra da de som muito baixos
ou sem sinais de áudio. Se o fizer, quando
reproduzir uma parte com um nível de pico, pode
danificar as colun as .
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos
com um pano macio ligeiramente humedecido
numa solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de de esfregão ou pó de limpeza
abrasivo ou dissolventes como álcSool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
leitor, consulte o agen te d a Son y da sua zona.
Limpeza dos discos
Não utilize um disco de limpeza para CD/DVD à
venda no mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor de DVD pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma
imagem fixa ou um menu. Se deixar ficar a
imagem fixa ou o menu no ecrã do televisor
durante um período de tempo prolongado,
corre o risco de danificar, par a sempre, o ecrã
do televisor. O risco de ocorrência de um a
situação deste tipo é maior nos televisores de
retroprojecção.
Funcionamento
• Se transportar o aparelho directamente de um
local frio para um lo cal quente, ou se o colocar
numa sala muito húmida, pode provocar uma
condensação de humid ad e na s lente s existentes
dentro do leitor. Se isso acontecer o leit or pode
não funcionar bem. Nesse caso retire o disco e
deixe o leitor ligado dura nte cerca de trinta
minutos até a humidade se evaporar.
• Quando transportar o leitor retire os discos. Se
controlos do telecomando. Também pode
utilizar os comandos do leitor se tiverem o
mesmo nome ou um nome semelhante aos
do telecomando.
•O significado dos símbolos utiliza dos ne ste
manual é apresentado abaixo:
Sím-
Significado Sím-
bolo
Funções
disponíveis no
modo de DVD
de vídeo
Funções
disponíveis no
modo de
VIDEO CD
bolo
z
Significado
Funções
disponíveis no
modo de CD
de música
Funções mais
úteis
Este leitor pode
reproduzir os discos
seguintes
Formato dos discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
O logotipo “DVD VIDEO” é uma marca comercial.
Código da reg ião
O leitor de DVD tem um código de região
impresso na parte de trás e só pod e reproduzir
DVDs com códigos de região idênticos.
Este leitor também pode reproduzir DVDs
com o código .
ALL
Se tentar reproduzir um DVD de outro tipo,
aparece no ecrã do televisor a mensagem
“Reproducão de ste disco proi bida por limit es
de area”. Dependendo do tipo de DVD, pode
não estar indicado nenhum código de região
mesmo que a reprodução do DVD seja
proibida pelos l imites de área.
X
Código da
região
0-000-000-00
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
Exemplo de discos que o leitor não
pode reproduzir
Este leitor não pode reproduzir os discos
seguintes:
•CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs)
•CD-Rs
•Parte de dados de CD-Extras
•DVD-ROMs
•Discos DVD de música
•Camada HD de SACDs
Este leitor também não pode reproduzir os
discos seguintes:
•Um DVD com um códi go de região
diferente (página 70).
•Um disco com uma forma não normalizada
(ex. cartão, coração).
•Um disco com papel ou etiquetas coladas.
•Um disco com restos do autocolante de fita
de calofane ou de uma etiqueta.
6
Nota sobre as operações de
reprodução dos DVDs e VIDEO CDs
Algumas das operações de re produção de
DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas
intencionalmente pelos fabricantes de
software. Como este leitor reproduz DVDs e
VIDEO CDs que cumprem as especificações
dos discos concebidos pelos produtores de
software, algumas das operações de
reprodução podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções fornecidas
com os DVDs ou os VIDEO CDs.
Direitos de autor
Este produto está equipado com a tecnologia
de protecção dos direi tos de autor protegida
pelas reclamações de método de
determinadas patentes dos Estados Unidos da
América, outros direitos de propriedade
intelectual que são propriedade da
Macrovision Corporation e outros
proprietários de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e só pode ser utilizada para
visualização do CD em casa ou em casos
limitados excepto se expressamente
autorizado pela Macrovision Corp ora ti on . É
proibido fazer a engenharia inversa ou a
desmontagem do disco.
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
•Para manter o disco limpo, peg ue-lhe pela s
extremidades. Não toque na sua superfície.
•Não exponha o disco à luz solar dire cta ou a
fontes de calor, como saídas de ar quente,
nem o deixe dent ro de um carro es tacionado
ao sol, uma vez que a temperatura no
interior do automóvel pode subir
consideravelmente.
•Depois de reproduzir o disco gu arde-o na
respectiva caixa.
Limpeza
•Antes de reproduzir o disco, limpe-o com
um pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
•Não utilize solventes, como benzina,
diluente, produtos de limpeza à venda no
mercado ou spray anti-est ático destinado
aos LPs de vinil.
7
Índice das peças e controlos
Para obter mais informações consulte as páginas indic adas entre parêntesis.
Painel frontal
1 Selector/indicador POWER (corrente)
(31)
2 Botão/indicador BNR (Block Noise
Reduction) (51)
3 Botão/indicador SURROUND
(Surround) (47)
4 Tabuleiro de discos (31)
5 Botão A (abrir/fechar) (31)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
6 Botões ./> (anterior/seguinte)
(32)
7 Botões C/X/x/c/ ENTER (enter) (27)
8 Botão TITLE (título) (34)
9 Botão DVD MENU (menu DVD) (34)
q; Botão O RETURN (return) (35)
qa Botão DISPLAY (visor) (12)
qs Botão x (paragem) (31)
qd Botão X (pausa) (32, 57)
qf Botão H (reprodução) (31)
qg Visor do painel frontal (9)
qh (sensor de infravermelhos) (14)
8
Painel frontal
Quando reproduzir um DVD
Tipo do disc o
Tipo de
reprodução
Acende-se quando Título
Secção actual (43)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
Sinal de áudio
(46)
NTSC
PGMMPEGSHUFFLE
A-B
Modo de
reprodução (36)
TITLECHAPHOURMIN
Título (43)
Acende-se quando mudar o
ângulo (50)
Quando reproduzir um VIDEO CD (PBC)
Tipo do disco
VIDEO CD
CD
Tipo de
reprodução
Modo de reprodução
(36)
Acende-se quando o sinal estiver no formato NTSC
NTSC
PBC
A-B
Cena (43)
Acende-se quando reproduzir um VIDEO CD com PBC (35)
qs Botão H (reprodução) (31)
qd Botão X (pausa) (32)
qf Botão TITLE (título) (34)
qg Botão DISPLAY (visor) (59)
qh Botão TV [/1 (58)
qj Botão [/1 (57)
qk Botão (modo 16:9) (58)
ql Botão A - B (39)
w; Botão t (televisor/video) (58)
wa Botão 2 (volume) +/– (58)
ws Botão CLEAR (cimpar) (36)
wd Botão (legendas) (50)
wf Botão SEARCH MODE (Mode de
procura) (42)
wg Botão TV/DVD (televisor/DVD) (58)
wh Botão x (stop) (31)
wj Botão DVD MENU (menu DVD) (34)
wk Botões C/X/x/c (27)
wl Botão ENTER (enter) (27)
e; Botão O RETURN (return) (35)
11
Guia dos menus (Barra de estado, Barra de controlo, Menu de controlo)
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Descreve-se abaixo os três tipos de menus utilizados neste leitor: Barra de estado, barra de
controlo e menu de controlo
Barra de estado
Mostra o tipo de reprodução em cur so .
Este visor aparece se carregar várias vezes no botão DISPLAY durante a reprodução.
Os números que aparecem entre parêntesis indicam as páginas de referência.
O número da secção
do DVD ou o número
de indexação do
Tipo de disco que
está a reproduzir.
VIDEO CD ou do CD
(70).
Estado da reprodução
(BReprodução,
XPausa xParagem, etc.).
Acende-se com uma luz verde
durante a reprodução aleatória (36).
Acende-se durante a
reprodução PROGRAM
(programada) (36).
O número do
título do DVD ou o
número da faixa
do VIDEO CD ou
do CD (70).
(só reprodução de DVD)
DOLBY DIGITAL
Formato do sinal de áudio
actual (46).
SECÇÃO
Acende-se durante a
reprodução REPEAT
(repetitiva) (39).
Tempo de
reprodução ou
tempo restante
(43).
O elemento que
está a repetir.
Exemplo de selecção da
reprodução repetitiva.
O visor é diferente se a
reprodução A-B Repeat
(Repetição A-B) estiver
seleccionada.
12
Barra de controlo
2(7
)
A barra de controlo aparece quando seleccionar uma função de reprodução carregando no botão
da função no telecomando.
Símbolo de função de reprodução
Acende-se com
uma luz verde se
seleccionar uma
função de
reprodução.
Item ou elemento seleccionado
Exemplo
mostrando que
carregou em
(Ângulo) no
telecomando.
Menu de controlo
O menu de controlo aparece se carregar no bot ão DISPLA Y co m o leitor parado.
O número que aparece entre parêntesis indica as páginas de referência.
CONFIGURAR (60)
• Seleccione RÁPIDA para reduzir ao mínimo o número de regulações
básicas necessárias à utilização do leitor.
• Seleccione PERSONALIZADA para fazer todas as regulações possíveis.
• Seleccione REINICIAR para repor em curso de fábrica.
RÁPIDA
Acende-se com uma luz
verde durante a
Reprodução Programada.
• Permite-lhe reproduz ir títulos, secções
ou faixas pela ordem desejada.
RESTR. CANAIS
PERSON. (52)
• Programe esta opção
para restringir a
reprodução dos discos
seleccionados.
PROGRAM AD A ( 36)
13
Preparativos
Panorâmica Geral
A panorâmica geral apresent ada neste capítulo fornece-lhe as informações necessárias para
começar a utilizar o leitor. Para utiliza r as funções de so m surroun d deste le itor, cons ulte a sec ção
“Ligações” na página 17.
Nota
Não pode ligar este leitor a um te le visor que não tenha um conector de entrada de vídeo ou SCART (EURO AV).
Antes de fazer as ligações, desligue todos os componentes.
Passo 1: Desembalar o leitor
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
•Cabo de ligação de áudio/vídeo (ficha de pinos × 3 y ficha de pinos × 3) (1)
•Telecomando (remoto) RMT-D126P (1)
•Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA)
fazendo coinci dir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do
compartiment o. Q uan do uti lizar o tele com and o, a ponte -o pa ra o sen sor de infr ave rmelh os do
leitor.
Note
• Não deixe o telecoma ndo num local demasiado quente ou húmido.
• Não deixe cair object os es tra nhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a subst ituir as pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma
avaria.
• Se não tencionar utilizar o tel e co ma ndo durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evi ta r o
derramamento do líquido respe ctivo e a subsequente corrosão.
14
Passo 3: Ligação a um televisor
Ligue um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) e o cabo de ligação à corrente pela ordem
(1~3) mostrada abaixo. O cabo de ligação à corrente deve ser ligado em último lugar.
à entrada SCART
(EURO AV)
1 Cabo SCART(não
LINE (RGB)-TV
LINE (RGB)-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
l: Fluxo de sinal
fornecido) (EURO AV)
a T LINE (RGB)-TV
Leitor de CD/DVD
S VIDEO OUT
TV
2 Fonte de
alimentação
3 Fonte de alimentação
Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3 normal
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor.
Se quiser alterar o formato, consulte a página 61.
Preparativos
Se o seu televisor não tiver uma ligação SCART (EURO AV)
Consulte B no “Passo 1: Ligar os cabos de vídeo” (página 17).
15
Passo 4: Reproduzir um disco
1 Ligue o televisor.
2 Ligue o selector de entrada do televisor ao leitor.
Com o lado de reprodução voltado para baixo
3 Carregue em POWER no leitor.
4 Carregue em A no leitor para a brir o tabuleiro d e discos.
5 Coloque o disco no tabuleiro com o lado de reprodução voltado para baixo.
6 Carregue em H.
O tabuleiro de discos fecha-se e o leitor inicia a reprodução.
Depois do Passo 6
Dependendo do tipo de dis c o, po de não aparecer nenhum menu no ecrã do televisor. Se is so
acontecer, seleccione o item desejado no menu e reproduza o DVD (página 34) ou o VIDEO CD
(página 35).
Para parar a reprodução
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A.
Para desligar o leitor
Carregue em ^/1 no telecomando. O leitor passa para o modo do espera e o indicador POWER
acende-se com uma luz vermelha. Carregue em POWER do leitor para o desligar completamente.
16
Ligações
Ligar o leitor
Siga os passos do 1 ao 4 para ligar efectuar as regulações do leitor.
Antes de começar, desligue o aparelho, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e coloque
as pilhas no telecomando (página 14).
Note
• Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
• Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer ligar.
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo
Ligue o leitor de CD/DVD ao seu monitor de TV ou ao projector ou au amplificador AV
(receptor), utilizando um cabo de vídeo. Sele ccion e um dos padrões de A a C, de acordo com a
tomada de entrada do televisor, projector, amp lifica dor AV (receptor).
Ligações
A
TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
Cabo SCART
(EURO AV)
(não fornecido)
S VIDEO OUT
(amarelo)
Cabo de áudio/vídeo (fornecido)
Cabo S VIDEO
(não fornecido)
INPUT
S VIDEO
TV projector ou
amplific ador AV (rec eptor)
Leitor de CD/DVD
INPUT
VIDEO
(amarelo)
L
AUDIO
R
TV projector ou
amplific ador A V (r ece pto r)
C
B
l: Fluxo de sinal
continua
17
A Se fizer a ligação a uma tomada de entrada SCART (EURO AV)
Ligue o cabo SCART (EURO-AV) (não fornecido).Verifique se fez bem as ligações para evitar
a ocorrência de zumbidos e interferências. Quando fizer liga ções com o cabo SCART (EURO
AV), verifique se o televisor é compatível com sinais S VIDE O ou RGB. Consulte o manua l de
instruções fornecido com o televisor a ser ligado.
Além disso, quando regular “LINE” para “S VIDEO” ou “RGB” em “CONFIGURAÇÃO
PERSONALIZADA” no ecrã de configuração (página 62), utilize um cabo de ligação SCART
(EURO AV) adequado a cada sinal .
B Se fizer a ligação a tomadas de entrada de vídeo
Ligue as fichas amarelas do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Pode
obter imagens de qualidade normal.
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (R)
Ligar directamente
Amarelo (Vídeo)
Branco (E)
Vermelho (R)
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às tomadas de áudio (página 19).
C Se fizer a ligação a uma tomada de entrada S VIDEO
Ligue o cabo S VIDEO (não fornecido). Pode obter imagens de alta qualidade.
Note
• Não ligue o leitor a um videogr a va dor . Se pas sa r os si na is do le it or atra vés de um videogravador, pode não
conseguir obter uma imag em nítida no ecrã do televi sor.
Videogravador
Leitor de CD/DVD
Ligar directamente
• Se ligar o leitor ao televisor através das tomadas SCART (EURO AV), a fonte de entrada do televisor é regulada
automaticamente para o leitor qua ndo iniciar a reprodução ou carregar num botão qualquer, com excepção de
POWER no leitor ou [/1 no telecomando. Se quiser ver um programa de televisão, carregue em TV/DVD no
telecomando para encamin ha r a ent rada pa ra o te le visor.
Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cor NTSC, o leitor reproduz o sinal de vídeo ou o menu
de configuração, etc., n o s is t ema de cores NTSC e a imagem pode não aparecer nos televisores com o
sistema PAL. Se isso acontecer, abra o tabul ei ro de discos e retire o disco.
TV
18
Passo 2: Ligar os cabos de áudio
Consulte a tabela abaixo para seleccionar a ligação que melhor se adapta ao s eu sistema. Os
efeitos de som surround dependem das ligações e dos componentes que utilizar.
Seleccione uma ligação
Ligações
Seleccione uma das seguintes ligações, de a .
LigaçãoComponentes a ligar
(página 20)
A
(página 21)
B
(página 21)
B
(página 23)
C
(página 25)
D
* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
** "DTS " é uma marca registada da Digital Theater Systems, Inc.
• TV (estéreo)
• Amplificador es t ére o (re ceptor)
(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)
• 2 colunas
(frontal E e D)
• Deck MD/deck DAT
• Amplificador Amplificador AV com descodificador Dolby Surround Prologi c
descodificador Dolby *Su rround (Pro Logic)
(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)
• 3 colunas
(frontal E e D e posterior (mono ))
• 6 colunas
(frontal E e D, central, posterior E e D, subwo ofe r)
• Amplificad or AV (receptor) co m um descodificado r D o lby Digital, áudio
MPEG ou DTS** e uma tomada de ent rada digital
• 6 colunas
(frontal E e D, posterior E e D, central, subwoofe r)
AD
continua
19
A
Ligar ao televisor
Esta ligação vai utilizar as colunas do televisor. Se utilizar o cabo de ligação SCART (EUROAV) no “Passo 1: Ligar os cabos de vídeo A” (página 17), não tem de ligar cabos de áudio ao
televisor.
xEf eitos de som surround recomendados para est a ligação
•TVS DINÂMICO (página 47)
•TVS ENVOLVENTE (página 47)
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
S VIDEO OUT
A
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
l: Fluxo de sinal
A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo (página 17).
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
Cabo de áudio/
vídeo (fornecido)
(vermelho)
(amarelo)
TV
(branco)
à entrada de áudio
20
B
Ligar a um amplificador estéreo (receptor) e a duas colunas/Ligar a um
deck MD ou a um deck DAT
Esta ligação vai utilizar as duas colunas frontais ligadas ao amplificador estéreo (receptor) para a
emissão do som. Se o ampl ific ado r est éreo (receptor) só tiver conectores de entrada de áudio E e
D, utilize . Se o amplificador (receptor) tiver um conector de entrada digital, utilize .
Quando ligar a um deck MD ou DAT, utilize . Neste caso, também pode ligar o leitor
directamente ao deck MD ou ao deck DAT, utilizando o amplificador estéreo (receptor).
B-1B-2
B-2
Ligações
xEfeitos de som surround recomen da d os só para a ligação
B-1
•TVS STANDARD (página 47)
z
Na ligação, pode utilizar o cabo de áudio/vídeo fornecido, em vez de um cabo de áudio separado.
B-1
z Para obte r me lhores efeitos de som surround, a sua posição de audição deve ser entre as colunas.
Nota
Se seleccionar um dos efeitos TVS durante a reprodução de um DVD, nenhum som sairá das colunas com a ligação
B-2
.
continua
21
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
LINE (RGB)-TV
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
S VIDEO OUT
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
à entrada digital coaxial
[Colunas]
Frontal
(E)
Frontal
(D)
l: Fluxo de sinal
Cabo de áudio estéreo
(não fornecido)
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
Amplificador estéreo (receptor)
ou
(branco)
(branco)
(vermelho)
(vermelho)
à entrada de áudio
Deck MD/deck DAT
B-1
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
22
C
Ligar a um ampl if ica dor (receptor) com descodificador Dolby Surround (Pro
Logic) (receptor) e 3 a 6 colunas
Esta ligação vai permitir-lhe obter efeitos de som surround do desc odificador Pro Logic no seu
amplificador (receptor). Se tiver um amplificador AV (receptor) com Dolby Digital, áudio MPEG
ou descodificador DTS, consulte página 25.
Só pode desfrutar de efeitos de som Dolby Surround quando estiver a reproduzir som Dolby
Surround ou discos com som multi-canal (Dolby Digital).
O Pro Logic utiliza um mínimo de 3 colunas (frontal E e D e posterior (mono)). Os efeitos de som
surround serão melhorados, se utilizar 6 colunas (frontal E e D, central, posterior E e D e
subwoofer).
Se o seu amplificador (receptor) só tiver conectores de entrada de áudio E e D, utilize Se o
amplificador (receptor) tiver um conector de entrada digital, utilize .
C-2
xEfeitos de som surround recomendados, se utilizar esta ligação com o amplificador (receptor)
•Dolby Surround (Pro Logic) (página 70)
Para saber a localização correcta das colunas, consulte o manual de instruções do amplificador (receptor).
z
C-1
Ligações
continua
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.