Nombre del producto: Reproductor
de CD/DVD
Modelo: DVP-NS300
Para evitar el riesgo de
incendios o electr o cu ció n, no
exponga la unidad a la lluvia ni
a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas,
no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
PRECAUCIÓN
• El uso de instrumentos ópticos
con este producto aume nta el
riesgo de daños oculares.
Puesto que el haz láser
utilizado en este reproductor
de CD/DVD es perjudicial
para los ojos, no intente
desmontar la carcasa.
Solicite asistenc ia técnica
únicamente a person al
especializado.
• Los requisitos de alimentación
y consumo de energía de e s ta
unidad se indican en la parte
trasera de ésta. Comp ruebe que
la tensión de funcionamiento
de la unidad coincide con la del
suministro eléctrico local.
Para el modelo
suministrado con
adaptador de clavija de
ca
Si la clavija de ca de la unidad no
encaja en la toma mural, fije el
adaptador de clavija de ca
suministrado.
Gracias por adquirir el reproductor
de CD/DVD de Sony. Antes de
utilizar este reproductor, lea este
manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Requisitos de
alimentación
y consumo de
energía
2
t
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
X
Precauciones
Seguridad
• Precaución – El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el rie s go de daños
oculares.
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el
reproductor, desenc h úfelo y haga que sea
revisado por personal especializado antes de
volver a utilizar lo .
Fuentes de alimentación
• El reproductor n o estará desconectado de la fuente
de alimentación de ca mientras esté conectado a la
toma mural, aunque haya apagad o el propio
reproductor.
• Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante
mucho tiempo, asegúrese de desconectarlo de la
toma mural. Para desconec tar el cable de
alimentación de ca, ti re de la clavija, nunca del
cable.
• Si es preciso cambiar el cable de alimentación de
ca, haga que lo sustituyan únicamen te en un
centro de servicio técnico especializado.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno
del mismo.
• No coloque el reproductor sobre una superficie
blanda, como una alfombra, que pueda bloquear
los orificios de ventilación de la base.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuest os a la luz sola r
directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
Ajuste del volumen
No aumente el vol umen mientras e scucha una par te
con entradas de nivel muy bajo o sin señales de
audio. Si lo hace, los altavoces pueden dañarse al
reproducirse alguna parte de nive l de máximo.
Limpieza
Limpie el exterior, el pane l y los controles con un
paño suave ligeramente hum e decido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, dete rge nte en polvo ni
disolventes , como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relaci onado con el reproductor,
póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo.
Limpieza de los discos
No utilice discos de limpieza de CD/DVD
disponibles en el mercado. Pueden producir fallos
de funcionamiento.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor de DVD es capaz
de mantener i ndefi nidamen te en la pant alla del
TV imágenes fijas de vid eo o indi ca c ion es en
pantalla. Si las imágenes fijas de video o las
indicaciones en pantalla permanecen
mostradas en el TV durante mucho ti e mp o, la
pantalla de éste podría dañarse
permanentemente. Los televisores de
proyección son especialmente susceptibles.
Utilización
• Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala
muy húmeda, es posible que se cond ense
humedad en las lentes de su interior. Si esto
ocurre, el reproductor puede no funcionar
correctamente. En este caso, extraiga el disco y
deje el reproductor encendido durante una media
hora hasta que la hume dad se evapore.
• Cuando vaya a mover el reproductor, extraiga los
discos. Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
los controles del control remoto. También
puede utilizar los controles del reproducto r
si presentan los mismos nombres o
similares a los del control remoto.
•A continuación se describen los icon os
utilizados en este manua l:
Icono Significado Icono Significado
z
Funciones
disponibles en
el modo de
CD de música
Más funciones
útiles
Funciones
disponibl es en
el modo de
video DVD
Funciones
disponibl es en
el modo de
VIDEO CD
Código de región
El reproductor de DVD tiene un código de
región impreso en la parte trasera de la
unidad y sólo reproducirá discos DVD que
presenten códigos de región idénticos.
Los discos DVD que presenten la etiqueta
ALL
también se reproducirán en este
reproductor.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de
DVD, el mensaje “Reproducción de este
disco prohibida por límites de zo na .”
aparecerá en la pantalla del TV. Algunos
discos DVD pueden no presentar la etiqueta
de indicación d e código de región, aunque su
reproducción esté prohibida por límites de
zona.
Código de
X
MODEL NO.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
DVP–XXXX
MADE IN JAPAN
región
0-000-000-00
Este reproductor puede
reproducir los s i guientes
discos
Formato de discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.
6
Ejemplo de discos que el
reproductor no puede reproducir
El reproductor no puede reproducir los
siguientes discos:
•CD-ROM (PHOTO CD incluido)
•CD-R
•Parte de datos de CD-Extras
•DVD-ROM (Compact Disc Read Only
Memory)
•Discos de audio DVD
•Capa HD de discos SACD
Igualmente, el reproductor no puede
reproducir los siguientes disco s:
•Discos DVD con un código de región
diferente (página 70).
•Discos grabados en un sistema de color que
no sea NTSC, como PAL o SECAM (este
reproductor es de sistema de color NTSC).
•Discos con formas no estándar (p.ej.,
tarjeta, corazón).
•Discos con papel o adhesivos.
•Discos que aún tengan el adhesivo de cinta
de celofán o adhesivos.
Nota sobre operaciones de
reproducción de disco s DVD y V IDE O
CD.
Es posible que ciertas operac io nes de
reproducción de discos DVD y VIDEO CD
estén expresamente determinadas por los
productores de softwar e. Puesto que este
reproductor reproduce discos DVD y VIDEO
CD en función del contenido de los mismos
diseñado por los productores de software,
ciertas funcio ne s de r epro duc ción pueden no
encontrarse disponibles. Consulte también
las instrucciones suministradas con los discos
DVD y VIDEO CD.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor (copyright)
amparada por demandas de ciertas patent es
de EE.UU., otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de dicha tecnología
debe contar con la autorización de
Macrovision Corp ora tio n y es únicamente
para uso domés tic o y otro s usos de
visualización limitados, a menos que
Macrovision Corporation autoric e lo
contrario. Está prohibida la inge niería inver sa
o desmontaje de la un ida d .
Notas sobre los discos
Manejo de discos
•Para mantener limpio el disco, agárrelo por
los bordes. No toque su superficie.
•No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como condu ctos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en el interior de dicho
automóvil.
•Después de la reproducción, guarde el di sco
en su caja.
Limpieza
•Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro ha cia los bordes.
•No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
7
Índice de componentes y controle s
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
1 Interruptor/indicador POWER
(encendido) (31)
2 Botón/indicador BNR (Reducción de
ruido en bloque) (51)
3 Botón/indicador SURROUND
(Surround) (47)
4 Bandeja de discos (31)
5 Botón A (apertura/cierre) (31)
6 Botones ./> (anterior/siguiente)
(32)
7 Botones C/X/x/c/ ENTER
(introducción) (27)
8 Botón TITLE (título) (34)
9 Botón DVD MENU (menú DVD) (34)
q; Botón O RETURN (volver) (35)
qa Botón DISPLAY (indicación) (12)
qs Botón x (parada) (31)
qd Botón X (pausa) (32, 56)
qf Botón H (reproducción) (31)
qg Visualizador del panel frontal (9)
qh (sensor remoto) (14)
qs Botón H PLAY (reproducción) (31)
qd Botón X PAUSE (pausa) (32)
qf Botón TITLE (título) (34)
qg Botón DISPLAY (indicación) (59)
qh Botón TV [/1 (encendido/espera) (57)
qj Botón [/1 (enc endido/espera) (56)
qk Botón SETUP (ajustes) (59)
ql Botón A - B (40)
w; Botón TV/VIDEO (televisor/video) (57)
wa Botón VOL (volumen) +/– (57)
ws Botón CLEAR (borrar) (36)
wd Botón SUBTITLE (subtítulo) (50)
wf Botón SEARCH MODE (búsqueda) (42)
wg Botón INSTANT REPLAY (Repetición
instantánea) (32)
wh Botón x STOP (parada) (31)
wj Botón DVD MENU (menú DVD) (34)
wk Botones C/X/x/c (27)
wl Botón ENTER (introduc ción)
e; O RETURN (volver) (35)
11
Guía de indicacione s en pantall a (Barra de est ado, b arra de contro l,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
menú de control)
A continuación se describen los tres tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este
reproductor:
Barra de estado, barra de control y menú de contr ol.
Barra de estado
Muestra el estado actual de la reproducción.
Esta indicación aparece al presionar el botón DISPLAY (indicación) varias veces durante la
reproducción. Lo s números entre paréntesis indican las páginas de referenci a.
Número de capítulo
del DVD o número de
índice del VIDEO CD
o CD (70).
Tipo de di sco en reproducción.
Estado de reproducción
(BReproducción,
XPausa, xParada, etc.).
Se ilumina en verde durante
la reprod ucción aleat oria (38).
Se ilumina en
verde durante la
reproducción de
programa (36).
12
Número de título
del DVD o
número de pista
del VIDEO CD o
CD (70).
(Sólo reproducción DVD)
DOLBY DIGITAL
Formato de la señal de audio
actual (46).
Se ilumina en verde durante la
reproducción repetida (39).
Tiempo de
reproducción o
restante del
disco (43).
Unidad en repetición.
CAPITULO
Ejemplo de cuando
se selecciona la
reproducción
repetida. Si
establece la
función de
repetición A-B, la
indicación será
diferente.
Barra de control
2(7
)
La barra de control aparece cuan do se selecciona una función de reproducción presio nando el
botón de la función en el control remoto.
Icono de func ión de reproducción.
Se ilumina en verde
cuando se selecciona una
función de reproducción.
Elemento o unidad seleccionada.
Ejemplo de
cuando se
presiona ANGLE
(ángulo) en el
control remoto.
Menú de control
El menú de control aparece al presionar el botón DISPLAY (indicación) cuando el reproductor
se encuentra en el modo de parada.
AJUSTE (59)
• Seleccione RÁPIDO con el fin de realizar el número mínimo de ajustes
básicos para utilizar el reproductor.
• Seleccione PERSONALIZADO para realizar la gama completa de ajustes.
• Seleccione RESTAURAR para que los ajustes recuperen los valores por
omisión.
Se ilumina en verde
durante la reproducción
de programa.
RÁPIDO
REPRODUCCION
PROHIBIDA PERSONAL
(52)
• Establ e zca este
elemento para limitar la
reproducción de discos
seleccionados.
PROGRAMA (36)
• Permite reproducir títulos, capítulos o
pistas en el orden que prefiera.
13
Procedimientos iniciale s
Descripción general rápida
La descripción gener a l rápida ofrecida en este capítulo le proporcionará sufici ent e i nfo rmaci ón
para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este
reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17.
Nota
No es posible conectar este reproductor a un TV que no disponga de conector de entrada de video.
Asegúrese de desactivar la alimentación de todos los componentes antes de real iz a r las c one xiones.
Paso 1: Desembalaje
Compruebe que dispone de los sigui entes accesorios:
•Cable de conexión de audio/video (clavija de pines × 3 y clavija de pines × 3) (1)
•Control remoto RMT-D126A (1)
•Pilas de tamaño AA (R6) (2)
•Se suministra un adaptador de clavija con ciertos model os.
Paso 2: Inserción de las pilas en el control remoto
Es posible controlar el reproductor con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas de
tamaño AA (R6) de forma que los extremos 3 y # de dichas pilas coincidan con las marcas del
interior del compartimiento. Cuando emplee el control remoto, oriéntelo hacia el sensor remoto
del reproductor.
Notas
• No deje el control remoto en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• No permita que caigan objetos extraños sobre el control remoto, particularmente cuando sustituya las pilas.
• No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, pueden producirse
fallos de funcionamient o .
• Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por
fugas y corrosión de las mismas.
14
Paso 3: Conexiones de TV
Conecte el ca ble de conex ión de audio/video y el cable de alimentación suministrados en el orden
(1~3) mostrado a continuación. Asegúrese de conectar el cable de alimentación en último
lugar.
a LINE OUT L/R
(salida de audio
derecho/izquierdo)
(AUDIO) 1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
l: Flujo de señales
LINEOUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
LINE OUT
OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
1 Cable de audio/video
(suministrado)
a LINE OUT
(salida de video)
(VIDEO) 1
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
a VIDEO INPUT
a AUDIO INPUT
Reproductor de CD/DVD
3 Fuente de alimentación
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
2 Fuente de
alimentación
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
TV
Procedimientos iniciales
Cuando lo conecte a un TV de pantalla panorámica
Con algunos discos , la imagen puede no llena r la pantalla del TV.
Si desea cambiar la relación de aspecto, consul te la página 61.
15
Paso 4: Reproducción de discos
1 Encienda el TV.
2 Cambie el selector de entrada del TV al reproductor.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Presione POWER (encendido) en el reproductor.
4 Presione A en el reproductor para abrir la bandeja de dis cos.
5 Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo.
6 Presione H.
La bandeja de discos se cierra y el reproductor comienza a rep r oducir el disco.
Después del Paso 6
Con algunos discos, es posi ble que aparezca un menú en la pantalla del TV. En este caso,
seleccione el elemento que desee en el menú y reproduzca el DVD (página 34) o el VIDEO CD
(página 35).
Para detener la reproducción
Presione x.
Para extraer el disco
Presione A.
Para apagar el reproductor
Presione ^/1 en el control remoto. El reproductor se ajusta en el modo de espera y el indicador
de alimentación se ilumina en rojo. Presione POWER (encendido) en el reproductor para apagarlo
por completo.
16
Conexiones
Conexión del reproductor
Realice los Pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor.
Antes de comenzar, desactive la alimentación, compruebe que di spone de todos los accesorios
suministrados e inserte las pilas en el control remoto (página 14).
Notas
• Enchufe los cabl es firm em e nte pa ra ev itar ruidos no deseados.
• Consulte el manu al de ins truc ci one s suministrado con los componentes que va a conec ta r .
Paso 1: Conexión de cables de video
Conecte el reproductor de CD/DVD al monitor de TV, proyector o amplificador (receptor) de AV
mediante un cable de video. Seleccione uno de los patrones A a C según la toma de entrada del
monitor de TV, proyector o amplificador (receptor) de AV
Conexiones
A
INPUT
TV, proyector, amplificador
de AV (receptor)
DIGITAL OUTLINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
INPUT
S VIDEO
TV, proyector, amplificador
B
de AV (receptor)
(amarillo)
VIDEO
L
AUDIO
R
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
(amarillo)
S VIDEO
OUT
Cable de video de
Cable de audio/
video (suministrado)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
componente (no
suministrado)
Cable S VIDEO (no suministrado)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
TV, proyector, amplificador
de AV (receptor)
Reproductor de CD/DVD
l: Flujo de señales
continúa
17
A Si lo conecta a tomas de entrada de video
Conecte la clavija amarilla d el cable de a udio/video (suministrado) a las tomas amarilla s (video).
Disfrutará de imágenes de calidad estándar.
Utilice las clavijas rojas y blancas para conectarlas a las tomas de audio (página 19).
B Si lo conecta a una toma de entrada de video S
Conecte el cable S VIDEO (no suministrado). Disfrutará de imágenes de alta calidad.
C Si conecta la unidad a un monitor, proyector o amplificador de AV (receptor)
provisto de tomas de entrada de video componente (Y, P
Conecte el componente mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video de
componente) con un cable de componente de video (no suministrado) o con tres cables de video
(no suministrados) del mismo tipo y longitud. Obtendrá una re pr o ducción precisa del color e
imágenes de alta calidad.
B, PR)
Nota
No conecte el reproductor a una videograbadora. Puede no recibir imágenes nítidas en la pantalla del TV si transmite
las señales del reproductor me diante la videograbadora.
Videograbadora
Reproductor de
CD/DVD
Conectar
directamente
TV
18
Paso 2: Conexión de los cables de audio
Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Los
efectos envolventes de los que disfrutará dependerán de las conexiones y componentes que
utilice.
Seleccione una conexión
Conexiones
Seleccione unas de las siguientes cone xiones, a .
ConexiónComponentes que van a conectarse
(página 20)
A
(página 21)
B
(página 21)
B
(página 23)
C
(página 25)
D
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas
** “DTS” es una marca comercial de Digital Theater Systems, Inc.
• TV (estéreo)
• Amplificador estéreo (receptor)
con tomas de entrada de audio L (izquierda) y R (derecha) solamente, o con una
toma de entrada digital
• 2 altavoces
(frontales izquierdo y dere cho)
• Platina de MD/DAT (Mini Discos/Cinta de audio digital)
• Amplificador de AV (receptor) con decodificador Dolby* Surround (Pro Logic)
(con entradas de audi o L (izquierda) y R (derech a) solamente, o con entrad a
digital)
• 3 altavoces
(frontales izquierdo y derecho, y posterior (monofónico))
• 6 altavoces
(frontales izquierdo y derecho, central, posteriores izquierdo y derecho, altavoz
potenciador de graves)
• Amplificador de AV (receptor) con decodificador Dolby Digital o DTS
toma de entrada digital
• 6 altavoces
(frontales izquierdo y derecho, posteriores izquierdo y derecho, central, altavoz
potenciador de graves)
AD
**
y una
continúa
19
A
Conexión al TV
Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido.
xEf ectos de sonido envolvente recomendados para esta con exión
•TVS DINÁMICO (página 47)
•TVS ENVOLVENTE (página 47)
Reproductor de CD/DVD
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
A
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
(amarillo)
(blanco)
(amarillo)
(blanco)
TV
(rojo)
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Cable de
audio/video
(suministrado)
l: Flujo de señales
La clavija amarilla se utiliza para señales de video (página 17).
(rojo)
a entrada de audio
20
B
Conexión a un amplifi cador estéreo (rec eptor) y 2 altavoc es/Conexión a una
platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cinta de audio digital)
Esta conexión utilizar á los 2 altavoces frontales conectados al amplificador estéreo (receptor)
para el sonido. Si el amplifi cador estéreo (receptor) sólo dispone de t omas de entrada de audi o
izquierda y derecha, utili ce . Si el amplificador (receptor) dispone de toma de entrada
digital, utilice . Cuando lo conecte a una platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cinta de
B-2
audio digital), utilice . En este caso, también puede conectar el reproductor directamente a
la platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cin ta de audio di gital) sin utili zar el amplific ador estéreo
(receptor).
xEfectos de sonido envolvente recomendados para la conexión solamente
•TVS ESTANDAR (página 47)
B-1
B-2
B-1
Conexiones
z En l a co nexi ón, puede utilizar el cable de audio/video suministrado en lugar de emplear un cable de audio
independiente.
B-1
z Para obtener mejores efectos de sonido envolvente, compruebe que su posición de aud ición s e encuentr a entre
los altavoces.
Nota
Si selecciona uno de los efectos TVS mientras se reproduce un disco, no se oirá el sonido mediante los altavoces con la
conexión .
B-2
continúa
21
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
P
B
R
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Cable digital
coaxial
(no suministrado)
Cable de digital óptico
(no suministrado)
Extraiga la cubierta de
la toma antes de
conectarlo
a entrada di gital óptica o coaxiala entrada de audio
[Altavoces]
Frontal
(izquierdo)
Frontal
(derecho)
Amplificador estéreo (receptor)
l: Flujo de señales
Cable de audio estéreo
(no suministrado)
o
o
(blanco)
(blanco)
(rojo)
(rojo)
Platina de MD/DAT (Mini
Discos/Cinta de audio digital)
B-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
22
C
Conexión a un amplificador decodificador (receptor) Dolby Surround (Pro
Logic) y 3 a 6 altavoces
Esta conexión permite disfrutar de los efectos envolventes del decodificador Pro Logic del
amplificador (receptor). Si dispone de un amplificador de AV (receptor) equipado con
decodificador Dolby Digital o DTS, consulte la página 25.
Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby
Surround o multi canal (Dolby Digital).
Pro Logic utiliza un mínimo de 3 altavoces (izquierdo y derecho frontales y posterior
(monofónico)). Los efectos envolventes se potenciarán si se utilizan 6 altavoces (izquierdo y
derecho frontales, central, izquierdo y derecho posteriores y altav oz potenciador de graves).
Si el amplificador (receptor) sólo dispone de conectores de entrada de audio derecho e izquierdo,
C-1C-2
utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de conector de entrada digital, utilice .
xEf ectos de sonido envolvent e recomendados utilizando es ta conexión con el amplificador
(receptor).
•Dolby Surround (Pro Logic) (página 70)
Con respecto a la ubicación correcta de ajuste de los a lta voces, consulte el manual de instr uc c ione s de l
z
amplificador (receptor).
Conexiones
continúa
23
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Cable digital coaxial
(no suministrado)
o
Cable de audio
estéreo
(no suministrado)
o
(blanco)
(rojo)
C-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Cable de digital óptico
(no suministrado)
Extraiga la cubierta de
la toma antes de
(rojo)(blanco)
conectarlo
a entrada digital óptica o coaxial
[Altavoces]
a entrada de audio
[Altavoces]
Amplificador Dolby Surr oun d (re ceptor)
Posterior
(izquierdo)
Posterior
(derecho)
Altavoz potenciador
de graves
central
Posterior
(mono)
Frontal
(izquierdo)
*
l: Flujo de señales
∗ Cuando conecte 6 altavoces, sustituya el altavoz posterior mono fónico por un altavoz central, 2 altavoce s
posteriores y un altavoz potenc ia dor de grave s
Frontal
(derecho)
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.