Sony DVP-NS300 User Manual [es]

3-067-119-21(4)
Reproductor de Videodiscos Digitales y Discos Compactos
Manual de instrucciones
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
DVP-NS300
© 2001 Sony Corporation

ADVERTENCIA

¡Bienvenido!

Nombre del producto: Reproductor de CD/DVD Modelo: DVP-NS300
Para evitar el riesgo de incendios o electr o cu ció n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos
con este producto aume nta el riesgo de daños oculares. Puesto que el haz láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es perjudicial para los ojos, no intente desmontar la carcasa. Solicite asistenc ia técnica únicamente a person al especializado.
Los requisitos de alimentación
y consumo de energía de e s ta unidad se indican en la parte trasera de ésta. Comp ruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la del suministro eléctrico local.
Para el modelo suministrado con adaptador de clavija de ca
Si la clavija de ca de la unidad no encaja en la toma mural, fije el adaptador de clavija de ca suministrado.
Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. Antes de utilizar este reproductor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Requisitos de alimentación y consumo de energía
2
t
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
X

Precauciones

Seguridad
Precaución – El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el rie s go de daños oculares.
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el
reproductor, desenc h úfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizar lo .
Fuentes de alimentación
El reproductor n o estará desconectado de la fuente
de alimentación de ca mientras esté conectado a la toma mural, aunque haya apagad o el propio reproductor.
Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante
mucho tiempo, asegúrese de desconectarlo de la toma mural. Para desconec tar el cable de alimentación de ca, ti re de la clavija, nunca del cable.
Si es preciso cambiar el cable de alimentación de
ca, haga que lo sustituyan únicamen te en un centro de servicio técnico especializado.
Ubicación
Instale el reproductor en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno del mismo.
No coloque el reproductor sobre una superficie
blanda, como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación de la base.
No coloque el reproductor cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuest os a la luz sola r directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
Ajuste del volumen
No aumente el vol umen mientras e scucha una par te con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces pueden dañarse al reproducirse alguna parte de nive l de máximo.
Limpieza
Limpie el exterior, el pane l y los controles con un paño suave ligeramente hum e decido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, dete rge nte en polvo ni disolventes , como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relaci onado con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Limpieza de los discos
No utilice discos de limpieza de CD/DVD disponibles en el mercado. Pueden producir fallos de funcionamiento.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor de DVD es capaz de mantener i ndefi nidamen te en la pant alla del TV imágenes fijas de vid eo o indi ca c ion es en pantalla. Si las imágenes fijas de video o las indicaciones en pantalla permanecen mostradas en el TV durante mucho ti e mp o, la pantalla de éste podría dañarse permanentemente. Los televisores de proyección son especialmente susceptibles.
Utilización
Si traslada el reproductor directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se cond ense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, el reproductor puede no funcionar correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante una media hora hasta que la hume dad se evapore.
Cuando vaya a mover el reproductor, extraiga los
discos. Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
3
Índice
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Este reproductor puede reproducir los siguientes discos . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Índice de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado, barra de control, menú de
control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Descripción general rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 1: Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 2: Inserción de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Paso 3: Conexiones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 4: Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión del reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 1: Conexión de cables de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 2: Conexión de los cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Paso 3: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Paso 4: Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reanudación de la reprod ucci ón a partir del pun to en el que detuvo el disco (Re-
anudación de reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso del menú del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción
PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Distintas funciones de modo de reprod ucción (Reproducción de progra ma, ale a-
toria, repetida, repetición A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Búsqueda de escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Búsqueda de un punto determinado de un disco (Exploración, Reproducción a
cámara lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Búsqueda de títulos/capítulos/pistas/índices/escenas (SEARCH MODE (Mode
de búsqueda)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4
Visualización de la información sobre el disco . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprobación del tiempo de reproducción y del restante en el visualizador del
panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprobación del tiempo de reproducción y del restante . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajustes de sonido TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualización de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio de los ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajuste de la calidad de imagen (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de distintas funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bloqueo de discos (REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL, CONTROL DE
BLOQUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Efectos sonoros de operaciones (Emisión de pitidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Control del TV con el control remoto suministrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de la pantalla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido (AJUSTE DE
IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustes de sonido (AJUSTE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Información complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Función de autodiagnóstico (Cuando aparecen letras/números en el visualiza-
dor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lista de elementos de la pantalla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual describen
los controles del control remoto. También puede utilizar los controles del reproducto r si presentan los mismos nombres o similares a los del control remoto.
A continuación se describen los icon os
utilizados en este manua l:
Icono Significado Icono Significado
z
Funciones disponibles en el modo de CD de música
Más funciones útiles
Funciones disponibl es en el modo de video DVD
Funciones disponibl es en el modo de VIDEO CD

Código de región

El reproductor de DVD tiene un código de región impreso en la parte trasera de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten códigos de región idénticos.
Los discos DVD que presenten la etiqueta
ALL
también se reproducirán en este
reproductor. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zo na . aparecerá en la pantalla del TV. Algunos discos DVD pueden no presentar la etiqueta de indicación d e código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
Código de
X
MODEL NO.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
DVP–XXXX
MADE IN JAPAN
región
0-000-000-00

Este reproductor puede reproducir los s i guientes discos

Formato de discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
El logotipo DVD VIDEO es una marca comercial.
6

Ejemplo de discos que el reproductor no puede reproducir

El reproductor no puede reproducir los siguientes discos:
CD-ROM (PHOTO CD incluido)
CD-R
Parte de datos de CD-Extras
DVD-ROM (Compact Disc Read Only
Memory)
Discos de audio DVD
Capa HD de discos SACD
Igualmente, el reproductor no puede reproducir los siguientes disco s:
Discos DVD con un código de región
diferente (página 70).
Discos grabados en un sistema de color que
no sea NTSC, como PAL o SECAM (este reproductor es de sistema de color NTSC).
Discos con formas no estándar (p.ej.,
tarjeta, corazón).
Discos con papel o adhesivos.
Discos que aún tengan el adhesivo de cinta
de celofán o adhesivos.

Nota sobre operaciones de reproducción de disco s DVD y V IDE O CD.

Es posible que ciertas operac io nes de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expresamente determinadas por los productores de softwar e. Puesto que este reproductor reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido de los mismos diseñado por los productores de software, ciertas funcio ne s de r epro duc ción pueden no encontrarse disponibles. Consulte también las instrucciones suministradas con los discos DVD y VIDEO CD.

Derechos de autor

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por demandas de ciertas patent es de EE.UU., otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corp ora tio n y es únicamente para uso domés tic o y otro s usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autoric e lo contrario. Está prohibida la inge niería inver sa o desmontaje de la un ida d .

Notas sobre los discos

Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, agárrelo por
los bordes. No toque su superficie.
No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como condu ctos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil.
Después de la reproducción, guarde el di sco
en su caja.
Limpieza
Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro ha cia los bordes.
No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
7

Índice de componentes y controle s

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Panel frontal

1 Interruptor/indicador POWER
(encendido) (31)
2 Botón/indicador BNR (Reducción de
ruido en bloque) (51)
3 Botón/indicador SURROUND
(Surround) (47)
4 Bandeja de discos (31) 5 Botón A (apertura/cierre) (31) 6 Botones ./> (anterior/siguiente)
(32)
7 Botones C/X/x/c/ ENTER
(introducción) (27)
8 Botón TITLE (título) (34) 9 Botón DVD MENU (menú DVD) (34)
q; Botón O RETURN (volver) (35) qa Botón DISPLAY (indicación) (12) qs Botón x (parada) (31) qd Botón X (pausa) (32, 56) qf Botón H (reproducción) (31) qg Visualizador del panel frontal (9) qh (sensor remoto) (14)
8

Visualizador del panel frontal

Al reproducir un DVD
Tipo de disco
Estado de reproducción
Capítulo actual (43)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
Señal de audio actual (65)
PGM SHUFFLE
A-B
Modo actual de reproducción
TITLE CHAP HOUR MIN
Título actual (43)
(36)
Se ilumina al camb iar el ángulo (50)
Al reproducir un VIDEO CD (PBC)
Estado de
Tipo de
reproducción
disco
VIDEO CD
CD
Modo actual de reproducción (36)
PBC
A-B
Escena actual (43)
Se ilumina al reproducir un VIDEO CD con PBC (35)
Al reproducir un CD o VIDEO CD (sin PBC)
Estado de reproducción
VIDEO CD
CD
PGM SHUFFLE
REPEAT1 A-B
TRACK INDEX MIN
SEC
Tiempo de reproducción (43)
MIN
SEC
Tiempo de reproducción (43)
SEC
Tipo de disco
Modo actual de reproducción (36)
Pista e índice actual (43)
Tiempo de reproducción (43)
continúa
9

Panel posterior

DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
1 Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
(coaxial de salida digital) (21, 23, 25)
2 Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
(óptico de salida digital) (21, 23, 25)
3 Tomas LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(salida de audio der echo/izquierdo) (20, 21, 23)
4 Tomas LINE OUT (VIDEO) 1/2 (salida
de vídeo) (17)
5 Toma S VIDEO OUT (salida de vídeo S)
(17)
6 Tomas COMPONENT VIDEO OUT
(salida de video de componente) (17)
10

Control remoto

y
1 Botón Z OPEN/CLOSE (abrir/cerrar)
(32)
2 Botón BNR (Reducción de ruido en
bloque) (51)
3 Botón SURROUND (Surro und) (47) 4 Botón TIME/TEXT (tiempo/texto) (43) 5 Botón REPEAT (repetición) (39) 6 Botón SHUFFLE (aleatoria) (38) 7 Botón PROGRAM (programa) (36) 8 Botón ANGLE (ángulo) (50) 9 Botón AUDIO (46) q; Botones ./> PREV/NEXT
(anterior/siguiente) (32)
qa Botones / y SCAN/SLOW
(explorasión/cámara) (41)
qs Botón H PLAY (reproducción) (31) qd Botón X PAUSE (pausa) (32) qf Botón TITLE (título) (34) qg Botón DISPLAY (indicación) (59) qh Botón TV [/1 (encendido/espera) (57) qj Botón [/1 (enc endido/espera) (56) qk Botón SETUP (ajustes) (59) ql Botón A - B (40) w; Botón TV/VIDEO (televisor/video) (57) wa Botón VOL (volumen) +/– (57) ws Botón CLEAR (borrar) (36) wd Botón SUBTITLE (subtítulo) (50) wf Botón SEARCH MODE (búsqueda) (42) wg Botón INSTANT REPLAY (Repetición
instantánea) (32)
wh Botón x STOP (parada) (31) wj Botón DVD MENU (menú DVD) (34) wk Botones C/X/x/c (27) wl Botón ENTER (introduc ción) e; O RETURN (volver) (35)
11
Guía de indicacione s en pantall a (Barra de est ado, b arra de contro l,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
menú de control)
A continuación se describen los tres tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este reproductor: Barra de estado, barra de control y menú de contr ol.

Barra de estado

Muestra el estado actual de la reproducción. Esta indicación aparece al presionar el botón DISPLAY (indicación) varias veces durante la reproducción. Lo s números entre paréntesis indican las páginas de referenci a.
Número de capítulo del DVD o número de índice del VIDEO CD o CD (70).
Tipo de di sco en reproducción.
Estado de reproducción (BReproducción, XPausa, xParada, etc.).
Se ilumina en verde durante la reprod ucción aleat oria (38).
Se ilumina en verde durante la reproducción de programa (36).
12
Número de título del DVD o número de pista del VIDEO CD o CD (70).
(Sólo reproducción DVD)
DOLBY DIGITAL
Formato de la señal de audio actual (46).
Se ilumina en verde durante la reproducción repetida (39).
Tiempo de reproducción o restante del disco (43).
Unidad en repetición.
CAPITULO
Ejemplo de cuando se selecciona la reproducción repetida. Si establece la función de repetición A-B, la indicación será diferente.

Barra de control

2(7
)
La barra de control aparece cuan do se selecciona una función de reproducción presio nando el botón de la función en el control remoto.
Icono de func ión de reproducción.
Se ilumina en verde cuando se selecciona una función de reproducción.
Elemento o unidad seleccionada.
Ejemplo de cuando se presiona ANGLE (ángulo) en el control remoto.

Menú de control

El menú de control aparece al presionar el botón DISPLAY (indicación) cuando el reproductor se encuentra en el modo de parada.
AJUSTE (59)
Seleccione RÁPIDO con el fin de realizar el número mínimo de ajustes
básicos para utilizar el reproductor.
Seleccione PERSONALIZADO para realizar la gama completa de ajustes.
Seleccione RESTAURAR para que los ajustes recuperen los valores por
omisión.
Se ilumina en verde durante la reproducción de programa.
RÁPIDO
REPRODUCCION PROHIBIDA PERSONAL (52)
Establ e zca este
elemento para limitar la reproducción de discos seleccionados.
PROGRAMA (36)
Permite reproducir títulos, capítulos o
pistas en el orden que prefiera.
13

Procedimientos iniciale s

Descripción general rápida

La descripción gener a l rápida ofrecida en este capítulo le proporcionará sufici ent e i nfo rmaci ón para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17.
Nota
No es posible conectar este reproductor a un TV que no disponga de conector de entrada de video. Asegúrese de desactivar la alimentación de todos los componentes antes de real iz a r las c one xiones.

Paso 1: Desembalaje

Compruebe que dispone de los sigui entes accesorios:
Cable de conexión de audio/video (clavija de pines × 3 y clavija de pines × 3) (1)
Control remoto RMT-D126A (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Se suministra un adaptador de clavija con ciertos model os.

Paso 2: Inserción de las pilas en el control remoto

Es posible controlar el reproductor con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de forma que los extremos 3 y # de dichas pilas coincidan con las marcas del interior del compartimiento. Cuando emplee el control remoto, oriéntelo hacia el sensor remoto
del reproductor.
Notas
No deje el control remoto en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
No permita que caigan objetos extraños sobre el control remoto, particularmente cuando sustituya las pilas.
No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, pueden producirse
fallos de funcionamient o .
Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por
fugas y corrosión de las mismas.
14

Paso 3: Conexiones de TV

Conecte el ca ble de conex ión de audio/video y el cable de alimentación suministrados en el orden (1~3) mostrado a continuación. Asegúrese de conectar el cable de alimentación en último lugar.
a LINE OUT L/R (salida de audio derecho/izquierdo) (AUDIO) 1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
l: Flujo de señales
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
LINE OUT
OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
1 Cable de audio/video
(suministrado)
a LINE OUT (salida de video) (VIDEO) 1
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
a VIDEO INPUT
a AUDIO INPUT
Reproductor de CD/DVD
3 Fuente de alimentación
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
2 Fuente de
alimentación
(amarillo)
(blanco)
(rojo)
TV
Procedimientos iniciales
Cuando lo conecte a un TV de pantalla panorámica
Con algunos discos , la imagen puede no llena r la pantalla del TV. Si desea cambiar la relación de aspecto, consul te la página 61.
15

Paso 4: Reproducción de discos

1 Encienda el TV. 2 Cambie el selector de entrada del TV al reproductor.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Presione POWER (encendido) en el reproductor. 4 Presione A en el reproductor para abrir la bandeja de dis cos. 5 Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo. 6 Presione H.
La bandeja de discos se cierra y el reproductor comienza a rep r oducir el disco.
Después del Paso 6
Con algunos discos, es posi ble que aparezca un menú en la pantalla del TV. En este caso, seleccione el elemento que desee en el menú y reproduzca el DVD (página 34) o el VIDEO CD (página 35).
Para detener la reproducción
Presione x.
Para extraer el disco
Presione A.
Para apagar el reproductor
Presione ^/1 en el control remoto. El reproductor se ajusta en el modo de espera y el indicador de alimentación se ilumina en rojo. Presione POWER (encendido) en el reproductor para apagarlo por completo.
16

Conexiones

Conexión del reproductor

Realice los Pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desactive la alimentación, compruebe que di spone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el control remoto (página 14).
Notas
Enchufe los cabl es firm em e nte pa ra ev itar ruidos no deseados.
Consulte el manu al de ins truc ci one s suministrado con los componentes que va a conec ta r .

Paso 1: Conexión de cables de video

Conecte el reproductor de CD/DVD al monitor de TV, proyector o amplificador (receptor) de AV mediante un cable de video. Seleccione uno de los patrones A a C según la toma de entrada del monitor de TV, proyector o amplificador (receptor) de AV
Conexiones
A
INPUT
TV, proyector, amplificador de AV (receptor)
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
INPUT
S VIDEO
TV, proyector, amplificador
B
de AV (receptor)
(amarillo)
VIDEO
L
AUDIO
R
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
(amarillo)
S VIDEO
OUT
Cable de video de
Cable de audio/ video (suministrado)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
componente (no suministrado)
Cable S VIDEO (no suministrado)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
TV, proyector, amplificador de AV (receptor)
Reproductor de CD/DVD
l: Flujo de señales
continúa
17

A Si lo conecta a tomas de entrada de video

Conecte la clavija amarilla d el cable de a udio/video (suministrado) a las tomas amarilla s (video). Disfrutará de imágenes de calidad estándar.
Amarillo (Video) Blanco (izquierdo) Rojo (derecho)
Amarillo (Video) Blanco (izquierdo) Rojo (derecho)
Utilice las clavijas rojas y blancas para conectarlas a las tomas de audio (página 19).

B Si lo conecta a una toma de entrada de video S

Conecte el cable S VIDEO (no suministrado). Disfrutará de imágenes de alta calidad.
C Si conecta la unidad a un monitor, proyector o amplificador de AV (receptor)
provisto de tomas de entrada de video componente (Y, P
Conecte el componente mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de video de componente) con un cable de componente de video (no suministrado) o con tres cables de video (no suministrados) del mismo tipo y longitud. Obtendrá una re pr o ducción precisa del color e imágenes de alta calidad.
B, PR)
Nota
No conecte el reproductor a una videograbadora. Puede no recibir imágenes nítidas en la pantalla del TV si transmite las señales del reproductor me diante la videograbadora.
Videograbadora
Reproductor de
CD/DVD
Conectar
directamente
TV
18

Paso 2: Conexión de los cables de audio

Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Los efectos envolventes de los que disfrutará dependerán de las conexiones y componentes que utilice.

Seleccione una conexión

Conexiones
Seleccione unas de las siguientes cone xiones, a .
Conexión Componentes que van a conectarse
(página 20)
A
(página 21)
B
(página 21)
B
(página 23)
C
(página 25)
D
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 por Dolby Laboratories. Todos los derechos quedan reservados.
** DTS es una marca comercial de Digital Theater Systems, Inc.
TV (estéreo)
Amplificador estéreo (receptor)
con tomas de entrada de audio L (izquierda) y R (derecha) solamente, o con una toma de entrada digital
2 altavoces
(frontales izquierdo y dere cho)
Platina de MD/DAT (Mini Discos/Cinta de audio digital)
Amplificador de AV (receptor) con decodificador Dolby* Surround (Pro Logic)
(con entradas de audi o L (izquierda) y R (derech a) solamente, o con entrad a digital)
3 altavoces
(frontales izquierdo y derecho, y posterior (monofónico))
6 altavoces
(frontales izquierdo y derecho, central, posteriores izquierdo y derecho, altavoz potenciador de graves)
Amplificador de AV (receptor) con decodificador Dolby Digital o DTS
toma de entrada digital
6 altavoces
(frontales izquierdo y derecho, posteriores izquierdo y derecho, central, altavoz potenciador de graves)
A D
**
y una
continúa
19
A

Conexión al TV

Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido. xEf ectos de sonido envolvente recomendados para esta con exión
TVS DINÁMICO (página 47)
TVS ENVOLVENTE (página 47)
Reproductor de CD/DVD
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
A
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
(amarillo)
(blanco)
(amarillo)
(blanco)
TV
(rojo)
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Cable de audio/video (suministrado)
l: Flujo de señales
La clavija amarilla se utiliza para señales de video (página 17).
(rojo)
a entrada de audio
20
B
Conexión a un amplifi cador estéreo (rec eptor) y 2 altavoc es/Conexión a una
platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cinta de audio digital)
Esta conexión utilizar á los 2 altavoces frontales conectados al amplificador estéreo (receptor) para el sonido. Si el amplifi cador estéreo (receptor) sólo dispone de t omas de entrada de audi o izquierda y derecha, utili ce . Si el amplificador (receptor) dispone de toma de entrada digital, utilice . Cuando lo conecte a una platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cinta de
B-2
audio digital), utilice . En este caso, también puede conectar el reproductor directamente a la platina de MD (Mini Discos) o DAT (Cin ta de audio di gital) sin utili zar el amplific ador estéreo (receptor).
xEfectos de sonido envolvente recomendados para la conexión solamente
TVS ESTANDAR (página 47)
B-1
B-2
B-1
Conexiones
z En l a co nexi ón , puede utilizar el cable de audio/video suministrado en lugar de emplear un cable de audio
independiente.
B-1
z Para obtener mejores efectos de sonido envolvente, compruebe que su posición de aud ición s e encuentr a entre
los altavoces.
Nota
Si selecciona uno de los efectos TVS mientras se reproduce un disco, no se oirá el sonido mediante los altavoces con la conexión .
B-2
continúa
21
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
P
B
R
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Cable digital coaxial (no suministrado)
Cable de digital óptico (no suministrado) Extraiga la cubierta de la toma antes de conectarlo
a entrada di gital óptica o coaxial a entrada de audio
[Altavoces]
Frontal
(izquierdo)
Frontal
(derecho)
Amplificador estéreo (receptor)
l: Flujo de señales
Cable de audio estéreo (no suministrado)
o
o
(blanco)
(blanco)
(rojo)
(rojo)
Platina de MD/DAT (Mini Discos/Cinta de audio digital)
B-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
22
C
Conexión a un amplificador decodificador (receptor) Dolby Surround (Pro
Logic) y 3 a 6 altavoces
Esta conexión permite disfrutar de los efectos envolventes del decodificador Pro Logic del amplificador (receptor). Si dispone de un amplificador de AV (receptor) equipado con decodificador Dolby Digital o DTS, consulte la página 25. Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby Surround o multi canal (Dolby Digital). Pro Logic utiliza un mínimo de 3 altavoces (izquierdo y derecho frontales y posterior (monofónico)). Los efectos envolventes se potenciarán si se utilizan 6 altavoces (izquierdo y derecho frontales, central, izquierdo y derecho posteriores y altav oz potenciador de graves). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de conectores de entrada de audio derecho e izquierdo,
C-1 C-2
utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de conector de entrada digital, utilice . xEf ectos de sonido envolvent e recomendados utilizando es ta conexión con el amplificador
(receptor).
Dolby Surround (Pro Logic) (página 70)
Con respecto a la ubicación correcta de ajuste de los a lta voces, consulte el manual de instr uc c ione s de l
z
amplificador (receptor).
Conexiones
continúa
23
Reproductor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Cable digital coaxial (no suministrado)
o
Cable de audio estéreo (no suministrado)
o
(blanco)
(rojo)
C-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Cable de digital óptico (no suministrado) Extraiga la cubierta de la toma antes de
(rojo)(blanco)
conectarlo
a entrada digital óptica o coaxial
[Altavoces]
a entrada de audio
[Altavoces]
Amplificador Dolby Surr oun d (re ceptor)
Posterior
(izquierdo)
Posterior
(derecho)
Altavoz potenciador
de graves
central
Posterior
(mono)
Frontal
(izquierdo)
*
l: Flujo de señales
Cuando conecte 6 altavoces, sustituya el altavoz posterior mono fónico por un altavoz central, 2 altavoce s
posteriores y un altavoz potenc ia dor de grave s
Frontal
(derecho)
24
Loading...
+ 56 hidden pages