Sony DVP-NS300 Operating Manual

3-067-116-81(1)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
DVP-NS300
© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement. Le cordon d’alimentation (cordon secteur) do it êtr e remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement.
Précautions
Sécurité
• Les caractéristiques d’alimentation et la puissance absorbée de cet appareil sont indiquées à l’arrière de l’appareil. Vérifiez que la tension de service de votre appareil est identique à l’alimentation locale.
Caractéristiques d’alimentation et puissance absorbée
,
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a été mis, proprement dit, hors tension.
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
Installation
• Installez votre lecteur dans un endroit où l’air peu circuler librement pour éviter toute accumulation de chaleur.
• Ne le posez pas sur des surfaces, telles que des tapis, des nappes, etc, ou à proximité de tissus (rideaux, tentures…) qui risqueraient de boucher les orifices de ventilation.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air chaud ni dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive, aux vibrations ou aux chocs mécaniques.
• Ne le placez pas en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur votre lecteur.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité risque de se condenser à l’intérieur de votre lecteur CD/DVD et d’endommager l’optique. Lorsque l’appareil est installé pour la première fois ou lorsqu’il est transporté d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 30
X
minutes avant de le mettre en marche.
Pour le modèle fourni avec l’adaptate ur de prise CA
Si la prise CA de votre appareil ne rentre pas dans une prise secteur, fixez l’adaptateur de prise CA fourni.
Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2

Précautions

Sécurité
Attention – lutilisation dinstruments optiques
avec cet appar eil augm ente les ris ques de lésions aux yeux.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
lintérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de lalimentation
secteur (CA) t ant quil reste branché à la prise secteur, même sil a été mis, propre ment di t, ho rs tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon dalimentation ( CA), sai sis se z-l e au n iv eau d e la fiche, ne tirez jamais sur le cor don.
Si vous avez besoin de changer le cordon
dalimentation, adressez-vous à un centre de service après-vente qualifié exclusivement.
Installation
Installez le lecteur da ns un endroit suff isamment
ventilé pour éviter toute surcha uffe interne.
Ninstallez pas le lecteur sur une surface molle,
telle quun tapis qu i risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
Ninstallez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux chocs mécaniques.
Réglage du volume
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment du passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien des disques
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème à propos de votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
Nutilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD disponibles dans le commerce. Ils risquent dendommager votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur DVD est capable de maintenir indéfiniment laffichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vi déo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les télévisions à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroi t chaud ou sil est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur loptique située à lintérieur de celui-ci. Cela peut endommage r le fonctionnement de votre lecteur. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que lhumidité se soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez to u s les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A propos de ce mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ce lecteur peut lire les disques suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation des écrans de menu (barre de statut, barre de commande, menu de
commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Etape 3 : Raccordements du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Etape 4 : Lecture dun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Etape 2 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Etape 3 : Raccordement du cordon dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Etape 4 : Réglages rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez ar rêté le disque (Fonction
RESUME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lecture de VIDEO CD dotés de fonctions PBC (Lecture PBC) . . . . . . . . . . .35
Différentes fonctions du mode de lecture (Lecture programmée, Lecture aléa-
toire, Lecture répétée, Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Recherche dun poi nt spécifique sur un disque (Balaya ge, Lec ture au rale nti) 42 Recherche dun titre/dun chapitre/dune plage/dun index/dune scène (Mode
recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . 44
Vérification du temps de le cture et d e la durée restante sur la fenêtre daffichage
du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages TV Virtual Surround Sound (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Optimisation de la qualité des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutation des angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la qualité de limage (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . 54
Verrouillage de disques (Verrouillage parental personnalisé, Contrôle
parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Effets sonores de fonctionnement (Retour son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélections et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du menu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sélection de la langue des menus et de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages de laffichage (REGLAGE DE LECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fonction dautodiagnostic (Lorsque des chiffres/lettres apparaissent sur
laffichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Liste des paramètres du menu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5

A propos de ce mode demploi

Les instructions contenues dans le présent
mode demploi portent sur les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
Les icône s utilis ées dans le prés e nt mo de
demploi ont la signification su ivante :
Icône
Significatio n
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode DVD
VIDEO
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode VIDEO
CD
Icône
z
Signification
Indique que la fonction concernée est disponible en mode CD audio
Indique un conseil ou une astuce facilitant lopération envisagée

Ce lecteur peut lire les disques suivants

Format des disques
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD audio

Code local

Votre lecteur DVD est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur ce lecteur. Si vous tentez de lire un autre DVD, le message Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se peut quaucune indication de code local ne soit indiquée, même si la lecture des DVD est interdite par les limites de zone.
Code local
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00

Exemple de disques que le lecteur ne peut pas lire

Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants:
CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
CD-R
Sectio ns de don nées sur CD-Extra
DVD-ROM
DVD audio
Couc h e HD (haute densité) sur SACD
De plus, le lecte ur ne peut pa s lire les disq ues suivants:
Les DVD ayant un code local différent
(page 73).
Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par exemple).
Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésiv e ou d’autocollant.
Le logo DVD VIDEO est une marque commerciale.
6

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VIDEO CD

Certaines opérations de lec ture de DV D et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.

Remarques sur le s disques

Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.

Copyrights

Ce produit intègre une tech n ol o gie de protection des droi ts dauteur couverte par des brevets américains ainsi q ue pa r d ’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Co rporation et d’autres détenteurs. Lemploi de cette technologie de protection des droi ts dauteur doit faire lobjet dune autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à dautres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente de Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.
Nexposez pas les disques au rayonnement
direct du solei l o u à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à lintérieur de lhabitacle risque daugmenter considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien des disques
Avant de lire un disque, nettoyez-le à laide
dun chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers lextérieur.
Nutilise z pas de solvants tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les spra ys antistatiques destinés aux disques en vinyle.
7

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

A Touche/témoin POWER (alimentatio n)
(31)
B Touche/témoin BNR (réduction des
parasites) (52)
C Touche/témoin SURROUND (son
panoramique) (49)
D Plateau de lecture (31) E Touche A (ouvrir/fermer) (31) F Touches ./> (précédent/suivant)
(33)
G Touches C/X/x/c/ ENTER (entrer) (27) H Touche TITLE (titre) (34) I Touche DVD MENU (menu DVD) (35)
J Touche O RETURN (retour) (35) K Touche DISPLAY (affichage) (12) L Touche x (arrêt) (31) M Touche X (pause) (33, 59) N Touche H (lecture) (31) O Fenêtre daffichage du pan neau frontal
(9)
P (capteur de télécommande) (14)
8

Fenêtre daffichage du panneau frontal

Pendant la lecture dun DVD
Statut de
Type de disque
lecture
Sallume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
Chapitre en cours (44)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Signal audio en cours (67)
NTSC
PGMMPEG SHUFFLE
Digital
A-B
Mode de l ecture en cours (36)
TITLE CHAP HOUR MIN
Titre en cours (44)
Sallume lorsque vous modifiez langle (51)
Pendant la lecture dun VIDEO CD (PBC)
Statut de
Type de disque
lecture
VIDEO CD
CD
Mode de lect ure en cours (36)
Sallume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
NTSC
PBC
A-B
Scène en cours (44)
Sallume pendant la lecture dun VIDEO CD avec PBC (35)
Pendant la lecture dun CD ou d’un VIDEO CD (sans PBC)
Statut de lecture
VIDEO CD
CD
Sallume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
NTSC
PGM SHUFFLE
REPEAT1 A-B
TRACK INDEX MIN
SEC
Temps de lecture (44)
MIN
SEC
Temps de lecture (44)
SEC
Type de disque
Mode de lecture en cours (36)
Plage et index en cours (44)
Temps de lecture (44)
suite
9

Panneau arrière

DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie num érique coaxiale) (21, 23, 25)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (21, 23, 25)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(sortie de ligne au dio gauch e/droite ) (20, 21, 23)
D Prises LINE OUT (VIDEO) 1/2 (sortie de
ligne vidéo) (17 )
E Prise S VIDEO OUT (sortie S-vidéo)
(17)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (17)
10

Télécommande

y
A Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (31)
B Touche BNR (réduction des parasites)
(52)
C Touche SURROUND (son panoramique)
(49)
D Touche TIME/TEXT (temps/texte) (44) E Touche REPEAT (lecture répétée) (40) F Touche SHUFFLE (lecture aléatoire)
(39)
G Touche PROGRAM (lecture
programmée) (37)
H Touche ANGLE (51) I Touche AUDIO (47) J Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (33)
K Touches / y SCAN/SLOW
(recherche rapide/ralenti) (42)
L Touche H PLAY (lecture) (31) M Touche X PAUSE (pause) (33) N Touche TITLE (titre) (34) O Touche DISPLAY (affichage) (61) P Touche TV ]/1 (téléviseur marche/
veille) (60)
Q Touche ]/1 (marche/veille) (31) R Touche WIDE MODE (mode écran
large) (60)
S Touche A - B (41) T Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(60)
U Touche VOL (volume) +/– (60) V Touche CLEAR (annulation) (37) W Touche SUBTITLE (sous-titres) (51) X Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (43)
Y Touche INSTANT REPLAY (relecture
instantanée) (33)
Z Touche x STOP (arrêt) (31)
wj Touche DVD MENU (menu DVD) (35) wk Touches C/X/x/c (27) wl Touche ENTER (entrer) (27) e; Touche O RETURN (retour) (35)
11
Utilisation des écrans de menu (barre de statut, barre de commande,
DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
menu de commande)
Ce chapitre explique comment utiliser les trois types d’écrans de menus offerts par ce lecteur : barre de statut, barre de commande, menu de commande.

Barre de statut

Affiche le statut de lecture en cours. Cet affichage apparaît lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture. Les nombres indiqués entre parenthèses r envoient aux pages de référence.
Numéro de chapitre du DVD ou numéro
Type du disque en cours de lecture
dindex du VIDEO CD ou du CD (45)
Statut de lecture (BLecture, XPause, xArrêt, etc.)
Sallume en vert durant la lecture programmée ( 37)
12
Numéro de titre du DVD ou numéro de plage du VIDEO CD ou du CD (45)
(lecture de DVD uniquement)
DOLBY DIGITAL
Format du signal audio en cours (48)
Sallume en ve rt pendant la lecture aléatoire (39 )
Sallume en vert pendant la lecture répétée (40)
Temps de lecture ou durée restante (45)
Support répété
CHAPTER
Exemple lorsque vous sélectionnez la lecture répétée plage. L’affichage est différent si la répétition A-B est activée.

Barre de commande

2(7
)
La barre de commande apparaît lorsque vous sélectionnez une fonction de lecture en appuyant sur la touche de fonction de la télécommande.
Icône de fonction de lecture
Sallume en vert lorsque vous sélectionnez une fonction de lecture.
Elément ou support sélectionné
Exemple lorsque vous appuyez sur ANGLE sur la télécommande.

Menu de commande

Le menu de co mmande app araît lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY alors que le lecteur est en mode d’arrêt. Les nombres indiqués entre p arenthèses renvoient aux pages de référence.
REGLAGE (61)
Sélectionnez RAPIDE pour effectuer un minimum de réglages de base en vue dutiliser le lecteur.
Sélectionnez PERSONNALISE pour effectuer un large éventail de réglages.
Sélectionnez REINITIALISATION pour revenir aux réglages par défaut.
RAPIDE
S'allume en vert pendant la lecture programmée.
Permet de lire des titres, des chapitres ou des plages dans l’ordre de votre choix.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE (54)
Sélectionnez cette
fonction pour restrein dre la lecture des disques sélectionnés.
PROGRAMMEE (37)
13

Préparation

Présentation rapide

Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour lire vos disques. Pour activer le son su rr o un d de votre lecteur, report e z -v ous à la section “Raccordements, page
17.
Remarque
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur non équipé d’une prise d’entrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant deffectuer les raccordements.

Etape 1 : Déballage

Assurez-vous de di s po s er de lensemble des accessoires suivants :
Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à fiche × 3 y connecteur à fiche × 3) (1)
Télécommande RMT-D126E (1)
Piles R6 (AA) (2)
Un adaptateur de prise est fourni avec certains modèles.

Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introd uisez les deux pi les R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile avec les signes marqués à lintérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande placé sur le lecteur.
Remarques
Ne laissez pa s la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou hum ide.
Ne laissez rien tom b e r dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Nexposez pas le capte ur de télécommande à la lumière d ire ct e du soleil ou dune lampe. Vous risqueriez de
lendommager.
Si vous prévoyez de ne pas ut iliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-les piles pour éviter
quelles ne fuient et ne génèrent de la corrosion, endomm a ge ant ainsi la télécommande.
14

Etape 3 : Raccordements du téléviseur

Raccordez le câble de c onnexion audio/vidéo fourni au cordon dalimentation dans l’ordre (1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon dalimenta tio n do it être raccordé en dernier.
vers LINE OUT L/R (VIDEO) 1
LINE OUT
R-AUDIO 1-L
vers LINE OUT (VIDEO) 1
VIDEO 1
1 Câble de
connexion audio/ vidéo (fourni)
vers VIDEO INPUT
vers AUDIO INPUT
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Préparation
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
2 Alimentation
Lecteur CD/DVD
S VIDEO
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
C
B
C
R
l : sens du signal
3 Alimentation
Raccordement à un téléviseur standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le rappor t largeur/longueur, reportez-vous à la page 63.
Pour modifier le standard
Le système couleur du lecteur est réglé sur NTSC ou PAL. Si le téléviseur ne lit aucune ecrans de menu du lecteur, modifiez le système couleur du lecteur de façon à ce quil corresponde à celui de votre téléviseur (PAL ou NTSC). Pour modifier le standard, appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la touche X du lecteur. Le témoin d’alimentation sallume en vert, puis en rouge. Relâchez la touche X.
Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé.
z
Pour vérifier le standard du lecteur, appuyez sur la touche POWER du lecteur, puis appuyez sur la touche ]/1 de la télécommande. Le témoin dalimentation sallume en vert. Si NTSC apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal, le système couleur du lecteur est réglé sur NTSC. Si “NTSC” n’apparaît pas, le système couleur est réglé sur PAL.
15

Etape 4 : Lecture dun disque

1 Allumez votre téléviseur. 2 Positionnez le sélecteur dentrée du téléviseur sur le lecteur.
Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur. 4 Appuyez sur la touche A pour ouvrir le plateau de lecture. 5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas. 6 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque inséré, un menu saffiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce ca s, sélectionnez l’élément souh aité à partir du menu et lancez la lecture du DVD (page 34) ou du VIDEO CD (page
35).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour sortir le disque
Appuyez sur la touche A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche ]/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d'alimentation s'allume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche POWER.
16

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages. Avant de commencer, mettez lappareil hors tension, vérifiez qu e vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 14).
Remarques
Branchez les câbles correctement afin d’éviter toute interférence sonore indésirable.
Reportez-vous aux modes d e mploi fournis avec les composants à raccorder.

Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo

Raccordez votre lecteur CD/DVD à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) à laide dun câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
Raccordements
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, pr ojecteur ou amplificateur AV (récepteur)
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
INPUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV
B
(récepteur)
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
(jaune)
Cable audio/vidéo (fourni)
(jaune)
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
B
C
C
R
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
C
B
C
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
C
l : sens du signal
suite
17

A Si vous utilisez des prises dentrée vidéo

Branchez les fiches jaunes du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (G) Rouge (D)
Jaune (vidéo) Blanc (G) Rouge (D)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises audio (page 20).

B Si vous utilisez une prise dentrée S-vidéo

Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images dexcellente qualité.
C Si vous effectuez le raccordement à un moniteur, un projecteur, un
amplificateur AV (récepteur) ayant des prises d'entrée vidéo composante
B, CR)
(Y, C
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide dun câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur identiques. Vous obtiendrez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité.
Remarques
Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé (page 15).
Ne raccordez pas votre lecteur à un magnétoscope. La qualité des images sur l’écran du télévise ur risque d’être
médiocre si les signaux du lecteur transitent par le magnétoscope.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Reccordment direct
Téléviseur
18

Etape 2 : Raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement spécifique à votre système. Les effets surr o un d obtenus dépendent des raccordements et des composants utilisés.

Sélectionnez un raccordement

Sélectionnez lun des raccordements suiv an ts , à .
Raccordement Composants à raccorder
(page 20)
A
(page 21)
B
(page 21)
B
(page 23)
C
(page 25)
D
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories. Œuvre s co nf ide ntielles non publiées. © 1992-1997 Dolb y L abo rat or ies. Tous droits réservés.
∗∗ DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
Téléviseur (stéréo)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(prises d’entrée audio G et D uniquement ou prise d’entrée numérique)
2 enceintes
(G et D frontales)
Platine MD/platine DAT
Amplificateur décodeur AV (récepteur) Dolby* Surround (Pro Logic)
(prises d’entrée audio G et D uniquement ou prise d’entrée numérique)
3 enceintes
(G et D frontales et enceinte arrière (monaurale))
6 enceintes
(G et D frontales, enceinte centrale, G et D arrière, caisson de ba sses )
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou
DTS** et prise d’entrée numérique
6 enceintes
(G et D frontales, G et D arrière, enceinte centrale, caisson de basses)
A D
Raccordements
suite
19
A

Raccordement à votre téléviseur

Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio. xEf fets de son surround recommandés pour ce type de racco r d em e nt
TVS DYNAMIQUE (page 49)
TVS LARGE (page 49)
Lecteur CD/DVD
S VIDEO
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
C
C
R
A
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
(jaune) (jaune)
(blanc)
(blanc)
Téléviseur
(rouge)
Câble audio/
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
vidéo (fourni)
l : sens du signal
La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 17).
(rouge)
vers l’entrée audio
20
B
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une plat ine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur stéréo (récepteur) pour la sortie audio. Si lamplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio G et D, utilisez le raccordement . Si lamplificateur (récepteur) est équipé dune prise dentrée numérique, utilisez le raccordement . Lorsque vous raccordez le lecteu r à une platine MD ou DAT, choisissez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
xEffets surround recommandés uniquement pour le raccordement de t ype
TVS STANDARD (page 49)
Avec le raccordement , vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni au lieu dutiliser un câbl e audio
z
séparé.
B-1
z Centrez votre position d’écoute par rapport aux deux enceintes afin doptimiser les effets surround.
Remarque
Si vous sélectionnez lun des effets TVS alors quun est en cours de lecture, aucun son n’est émis par les ence in tes avec un raccordement .
B-2
B-1
B-2
B-2
B-1
Raccordements
suite
21
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
C
B
R
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble numérique optique (non fourni)
Retirez le capuchon de la fiche avant deffectuer le raccordement.
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Frontale
(G)
Frontale
(D)
l : sens du signal
Câble numérique coaxial (non fourni)
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
(blanc) (rouge)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
Platine M D/platine DAT
B-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
22
C
Raccordement à un amplificateur décodeur (récepteur) Dolby Surround
(Pro Logic), avec 3 à 6 enceintes
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets surround du décodeur Pro Logic sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez d un amplificateur AV (récepteur) équipé dun décodeur Dolby Digital, audio MPEG ou DTS, reportez-vous à la page 25. Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent dapprécier les effets Dolby Sur r ound. La technologie Pro Logic utilise au moins 3 enceintes (G et D frontales et enceinte arrière (monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (G et D frontales, enceinte centrale, G et D arrière et caisson de basses). Si votre amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio R et L, recourez au raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez .
xEffets de son surround recomm andés lors de lutilisation de ce type de raccordement avec votre
amplificateur (récepteur)
Dolby Surround (Pro Logic) (page 73)
Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mod e demploi de lamplificateur (récepteur).
z
C-1
C-2
Raccordements
suite
23
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
(blanc)
(rouge)
C-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Câble de connexion numérique
optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant deffectuer le raccordement.
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audiovers lentrée coaxiale ou optique
[Enceintes] [Enceintes]
Amplificateur Dolby Surround (récepteur)
Arrière
(G)
Arrière
(D)
Enceinte
centrale
Caisson de basses
Arrière*
(mono)
Frontale
(G)
Frontale
l : sens du signal
Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez lenceinte arrière monaurale par une enceinte centrale, deux
enceintes arrière et un caisson de basses.
(D)
24
Loading...
+ 56 hidden pages