SONY DVP-NS30 User Manual [fr]

Page 1
CD/DVD Player
Mode d’emploi
2-581-897-23(1)
DVP-NS30
© 2005 Sony Corporation
Page 2

AVERTISSEMENT

Remarques sur
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez­le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
• Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des nettoyants pour disque ou pour lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyles.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, séchez-la avant de lire le disque.
Page 3
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecte ur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne posez pas le lecteur sur une surface molle, notamment un tapis.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant envi ro n tr en te minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou l’essence.
Á propos du nettoyage des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de nettoyant pour disque ou pour lentille (humide ou en spray) disponibles dans le commerce. Ils pourraient provoquer des problèmes de fonctionnemen t de l’appareil.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affich é su r votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
3
Page 4
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Nomenclature des pièces et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etape 6 : Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise) . . . 24
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection de «ORIGINAL» ou «PLAY LIST» pour un DVD-RW . . . . . . . . . . 26
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 27
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture
répétée, lecture A-B répétée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Recherche, balayage, lect ure au
ralenti, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recherche d’un titre/chapitre/plage/scène, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualisation des informations relatives au disque. . . . . . . . . . . . . 37
Vérification du temps de lecture et du temps restant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglages TV Virtual Surround (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualisation de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de l’image en lecture (MODE DE PERSONNALISATION
DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG . . . . . . 47
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 47
Lecteur des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 48
Visualisation d’image JPEG sous forme de Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Page 5
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 54
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 57
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent). . . . . 69
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme générique «DVD» peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R et les DVD-RW/DVD-R.
• La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée ci-dessous :
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et DVD+RW/DVD+R en mode +VR (enregistrement vidéo) ou les DVD-RW/DVD-R en mode vidéo
F
onctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (Video Recording)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) contenant des plages audio MP3
Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/ DVD-R) contenant des plages audio MP3 fichiers d'image JPEG.
*1 Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de compression de données audio normalisé par
ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
*1
et des fichiers d'image JPEG.
*1
et des
5
Page 6
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD VIDEO/ CD audio
CD-RW/-R
«DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-Video» et le logo «CD» sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD­RW enregistrés sous les formats suivants : –Format de CD audio –Format de CD vidéo –Formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme ISO 9660* niveau 1 ou 2, ou à son format étendu Joliet.
–Format de KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (International Organization for Standardization).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés sous les formats suivants : –Formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme UDF (Universal Disk Format).
Exemples de disques non reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants:
• Les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats suivants.
• CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD.
• Section de données des CD-Extra.
• Les disques DVD audio.
• Couche HD sur les Super Audio CD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO possédant un code de zone différent.
• Disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : «Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone». Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Code de zone
0-000-000-00
ALL
6
Page 7
Remarques
Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’être inopérantes avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont été finalisés correcteme nt. Dans ce cas, vis ionnez le disque en lecture normale . De même, la lecture de certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write est impossible.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numérique sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectu elle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veuillez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
7
Page 8
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (22) B Plateau de lecture (22) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
D (capteur de télécommande) (14) E Touche A (ouverture/fermeture) (22)
Panneau arrière
DIGITAL OUT
R
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(17)
B Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (17)
LINE OUT
AUDIO
VIDEOCOAXIAL
L
(RGB)
-
L
LINE
TV
F Touche H (lecture) (22) G Touche X (pause) (23) H Touche x (arrêt) (23) I Touches ./> (précédent/
suivant) (33)
CENTER
C Prise LINE OUT (VIDEO) (15) D Prise LINE (RGB) - TV (15)
8
Page 9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/DVD-RW
Type de disque
Statut de lecture
Apparaît lorsque vous changez d’angle (43)
Apparaît pendant la lecture répétée (30)
Signal audio en cours (41)
Titre/chapitre en cours ou t emps de lecture (37)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec commande de lecture (PBC) (27)
Type de disque
Apparaît pendant la lecture r épétée A-B (31)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture (37)
Lors de la lecture d’un CD, d’un DATA DVD (fichier audio MP3), DATA CD (fichier audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans fonction PBC)
Statut de lecture
* Type de disque
* Pendant la lecture de DATA DVD, l’indicateur DVD est affiché.
Apparaît pendant la lecture répétée (30)
Apparaît pendant la lecture des plages audio MP3 (47)
Plage en cours (37)
Temps de lecture (37)
,suite
9
Page 10
Télécommande
I Touches ./> (précédent/
suivant) (23)
J Touches m/M (balayage/
ralenti) (34)
K Touche ZOOM (23, 50) L Touches SLOW PLAY/FAST PLAY
(23)
M Touche (audio) (40) N Touche (sous-titres) (43) O Touche [/1 (marche/veille) (22) P Touches 2 (volume) +/– (57)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (TV/vidéo) (57) R Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (36, 50)
S Touche TIME/TEXT (37) T Touche MENU (25) U Touche ENTER (19) V Touche DISPLAY (11) W Touche H (lecture) (22)
La touche H possède un point tactile.*
X Touche x (arrêt) (23) Y Touche X (pause) (23) Z Touche SUR (Surround) (41)
wj Touche (angle) (43)
A Touche TV [/1 (marche/veille) (57) B Touche Z (ouverture/fermeture) (23) C Touches numériques (25)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (28) E Touche TOP MENU (25) F Touches C/X/x/c (25) G Touche O RETURN (retour) (24) H Touches / (répétition/
pas/avance/pas) (23, 34)
10
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
Page 11
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou changer de menu de commande, comme suit :
Menu de commande 1
,
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre p arenthèses.
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
m
Menu de commande 2 (DATA CD/DATA DVD uniquement)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture* Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
*1 Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDEO/CD et le numéro d’album pour les DATA DVD/DATA CD.
*2 Permet d’afficher le numéro d’index pour les
CD VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou le fichier d’image JPEG pour les DATA CD/
DATA DVD. *3 Affiche «SVCD» pour les Super VCD. *4 Affiche la date pour les fichiers JPEG.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON REGLE OUI
PROGRAMMEE
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
1
PLAY DVD VIDEO
Quitter:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
1
Statut de lecture
2
(N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture*
Temps de lecture* Réglage actuel
Options
2
3
4
,suite
11
Page 12
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction TITRE (page 34)/SCENE (page 35)/PLAGE (page 35)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 34)/INDEX (page 35)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 35)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 26)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 34)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des DVD/CD ou le nom de plage/fichier d’un DATA CD/DATA DVD.
PROGRAMMEE (page 28)
Permet de sélectionner le titre, le chapitre ou la plage à la plage à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 30)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 30)
Permet de lire en boucle la totalité d’un disque (tous les titres/toutes les plages/tous les albums) ou un seul titre/chapitre/album ou une seule plage.
A-B REPETEE (page 31)
Permet de définir le passage à lire en boucle.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 44)
Permet d’ajuster le signal vidéo du lecteur. Vous pouvez sélectionner la qualité d’image qui convient le mieux pour le programme que vous regardez.
NETTETE (page 46)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 55)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 59)
Installation RAPIDE (page 19) L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installatio n rap i d e. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu «REGLAGE» à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 35)
Permet de sélectionner l’album qui contient le fichier d’image JPEG à lire.
FICHIER (page 35)
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG à lire.
DATE (page 50)
Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un appareil photo numérique.
INTERVALLE (page 53)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
12
Page 13
EFFET (page 53)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 52)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
n’importe quel paramètre à l’exception de «NON». («PROGRAMMEE», «ALEATOIRE» , «REPETEE», «A-B REPETEE», «NETTETE», «MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE» uniquement). Le témoin «ORIGINAL/ PLAY LIST» s’allume en vert lorsque «PLAY LIST» est sélectionné (réglage par défaut).
lorsque vous sélectionnez
13
Page 14
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise Péritel (SCART) ou d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrai t entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrol yt e ou to ut e cor r os io n sus ceptible de l’endommager.
14
Page 15
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à B, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur).
Téléviseur
B
A
Raccordements
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(jaune)
Câble audio/vidéo (non fourni)
Câble Péritel (SCART)
Téléviseur, projecteur
(non fourni)
ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
vers LINE (RGB)-TV
vers LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
LINE OUT
AUDIO
VIDEOCOAXIAL
L
R
L
CENTER
LINE
(RGB)
-
TV
Lecteur CD/DVD
l : Sens du signal
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (non fourni) sur la prise vidéo (jaune). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
B En cas de raccordement à une prise d’entrée Péritel (SCART)
Raccordez un câble Péritel (SCART) (non fourni). Veillez à brancher les fiches solidement afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement avec le câble Péritel (SCART), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-Vidéo ou RVB. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez «LINE» sur «S VIDEO» ou «RVB» sous «REGLAGE DE L’ECRAN» dans le menu d’installation (page 6 1) , ut ili sez un câble Péritel (SCART) compatible avec chaque signal.
,suite
15
Page 16
En cas de raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à la page 61.
Remarques
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur via les prises Péritel (SCART), la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur la touche t (Télévision/vidéo) de la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le téléviseur.
Téléviseur
Lors de la lecture d’un disque enregistré dans le système de couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, par exemple, dans le système couleur NTSC et l’image risque de ne pas apparaître sur les téléviseurs compatibles avec le standard couleur PAL. Vous devez alors ouvrir le plateau et retirer le disque.
16
Page 17
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Sélectionnez l’un des raccordements A ou B, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur). Ceci vous permet d’entendre le son.
Raccordements
AUDIO
R
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
[Enceintes]
Arrière gauche (L)
(rouge)
Câble audio/ vidéo (non fourni)
(blanc)
(jaune)*
LINE OUT
L
VIDEO
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
LINE OUT
AUDIO
VIDEOCOAXIAL
L
R
L
LINE
(RGB)
-
TV
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
COAXIAL
CENTER
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
[Enceintes]
Arrière droite (R)
A
B
Avant gauche (L)
Centrale
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur
Avant droite (R)
Haut-parleur d’extrêmes graves
: Sens du signal
* La fiche jaune es t ut il i sé e pour les signaux vidéo (page 15).
z Conseil
Pour connaître l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les appareils raccordés.
,suite
17
Page 18
A Raccordement aux prises
d’entrée audio gauche et droite (L/R)
Ce raccordement utilise les deux enceintes de votre téléviseur ou amplificateur stéréo (récepteur) pour le son. Effectuez le raccordement à l’aide du câble audio/vidéo (non fourni).
Jaune
Blanc (L ­gauche)
Rouge (R ­droite)
• Effet surround (page 41)
TV : Cinéma dynamique, Dynamique, Large, Nuit
Amplificateur stéréo (récepteur) : Standard, Nuit
Jaune Blanc (L -
gauche) Rouge (R -
droite)
B Raccordement à une prise
d’entrée audio numérique
Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur Dolby* Digital, DTS*
2
ou MPEG audio et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Effectuez le raccordement à l’aide d’un cordon numérique coaxial (non fo urni).
Câble coaxial
• Effet surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux), MPEG audio (5.1 canaux)
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
«DTS» et «DTS Digital Out» sont des marques commerciales de Digital Th eater Systems, Inc.
Remarques
• Une fois le raccordement terminé, veillez à
effectuer les réglages appropriés dans l’installation rapide (page19). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur MPEG audio, ré glez «MPE G» sur «MPEG» dans le réglage audio (page 65). Dans le cas contraire, aucun son ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes.
• Les effets audio surround de ce lecteur ne peuvent
pas être utilisés avec ce raccordem en t.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter
des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne sont pas émis par les prises LINE OUT L/R (AUDIO), même si vous réglez «DTS» sur «OUI» dans l’installation ra pide (page 19).
1
18
Page 19
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
R
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
ENTE
Raccordements
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de telle sorte que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message «Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.» s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez «RAPIDE» sous «REGLAGE» dans le menu de commande pour lancer l’installation rapide (page 60).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
,suite
19
Page 20
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 61)
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 61)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise LINE (RGB)-TV apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
16:9 OUI
POCHETTE
VIDEO VIDEO
S VIDEO
RVB
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal que vous souhaitez émettre à partir de la prise LINE (RGB)-TV.
Signaux vidéo
• VIDEO (page 62)
Signaux S-Vidéo
• S VIDEO (page 62)
Signaux RVB
• RVB (page 62)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
11Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas raccordé d’amplificateur AV (récepteur), sélectionnez «NON», puis passez à l’étape 15. Si vous avez raccordé un amplificateur AV (récepteur), à l’aide d’un câble audio uniquement, sélectionnez «OUI: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)», puis passez à l’étape 15. Si vous avez raccordé un amplificateur AV (récepteur) à l’aide d’un cordon numérique coaxial, sélectionnez «OUI: DIGITAL OUTPUT».
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) est équipé d’un décodeur Dolby Digital, sélectionnez «DOLBY DIGITAL». Sinon, sélectionnez «D-PCM».
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
20
Page 21
13Appuyez sur ENTER.
«DTS» est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
14Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) est équipé d’un décodeur «DTS», sélectionnez «OUI». Sinon, sélectionnez «NON».
15Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide est terminée. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont terminées. Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) possède un décodeur audio MPEG, réglez «MPEG» sur «MPEG» (page 65).
Raccordements
21
Page 22
Lecture de disques
Lecture de disques
Selon les DVD ou CD VIDEO, les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
4 Appuyez sur A du lecteur et posez
un disque dans le plateau de lecture.
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se ferme. Le lecteur démarre la lecture (lecture continue). Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificateur (récepteur). Selon le disque en lecture, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
25. Pour les CD VIDEO, reportez-vous à la page 27.
RETURN
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur.
22
ENTER
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
z Conseil
Le lecteur peut se mettre automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, rég l ez «ARRET AUTOMATIQUE» dans «REGLAGE PERSONNALISE» sur «OUI» ou «NON» (page
62).
Remarques sur la lecture des plages audio DTS sur un DVD VIDEO
• Les signaux audio DTS sont émis uniquement via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
• Lorsque vous lisez un DVD VIDEO comportant des plages audio DTS, réglez «DTS» sur «OUI» dans «REGLAGE AUDIO» (page 65).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio qui ne dispose pas d’un décodeur DTS, ne réglez pas «DTS» sur «OUI» dans «REGLAGE AUDIO» (page 65). Un brui t de fort e amplitude peut être émis par les haut-parleurs et endommager vos oreilles ou les haut-parleurs.
Page 23
Remarque
Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent être correctement finalisés avant de pouvoir être lus. Pour obtenir davantage d’informations sur la finalisation, consultez le mode d’emploi fourni av ec le graveur de DVD.
Fonctions complémentaires
*1DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. *2DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
*3Vidéos et images au format JPEG uniquement
(sauf les images d’ARRIERE-PLAN). Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
Lecture de disques
Remarque
Il est possible que vous ne puissiez p as utiliser la fonction de reprise ou d’av ance.
CLEAR
(reprise)
ZOOM
SLOW PLAY
(avance)
FAST PLAY
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
Appuyez sur X
lecture Reprendre la lecture
après une pause Passer à la plage, à la
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur > scène ou au chapitre suivant en mode de lecture continue
Revenir à la plage, à la
Appuyez sur . scène ou au chapitre précédent en mode de lecture continue
Arrêter la lecture et
Appuyez sur Z retirer le disque
Répéter la scène précédente*
1
Appuyez sur
(reprise) pendant la
lecture Avancer rapidement
dans la scène en
2
cours* Agrandir l’image*
Appuyez sur
(avance) pendant la
lecture
3
Appuyez plusieurs
fois sur ZOOM.
Appuyez sur CLEAR
pour annuler.
Lecture rapide ou lente avec du son
Vous pouvez écouter les dialogues ou les sons lorsque vous lisez la scène actuelle rapidement ou lentement.
En cours de lecture, appuyez sur FAST PLAY ou SLOW PLAY.
La vitesse varie lorsque vous appuyez sur FAST PLAY ou sur SLOW PLAY.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur H.
Remarques
• Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction avec les DVD/CD VIDEO/Super VCD et DVD­RW en mode VR (enregistrement vidéo).
• Le message «Operation not possible» (Opération impossible) apparaît lorsque la vitesse maximale est atteinte.
• En mode FAST PLAY et SLOW PLAY, il est impossible de changer l’angle de vue (page 43), les sous-titres (page 43) et le son (page 40). Le son peut être changé uniquement pour les CD VIDEO/Super VCD.
• Les fonctions de lecture rapide et de lecture lente sont inopérantes en cours de lecture des plages audio DTS.
• Les fonctions de lecture rapide et de lecture lente ne peuvent pas être utilisées lorsque vous lisez une image fixe sur un DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo).
,suite
23
Page 24
Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1 sur la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication «LOCKED» apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les touches A et Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pas.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Pendant que le lecteur est en mode de veille, appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez «REINITIALISATION» sous «REGLAGE» dans le menu de commande (page60), le plateau de lecture demeure verrouillé.
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise)
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque même si le lecteur passe en mode de veille après avoir appuyé sur [/1.
1 Pendant qu’un disque est en cours de
lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
«RESUME» (Reprise) apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étape 1.
24
z Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Page 25
Remarques
1
• Le point de reprise de la lecture du disque en cours de lecture est effacé lorsque :
– vous changez de mode de lecture. – vous modifiez les réglages du menu d’installation. – vous débranchez le cordon d’alimentation (CD ou
DATA CD/DATA DVD uniquement).
• Lorsque vous lisez un DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo), l’endroit où vous avez arrêté la lecture est effacé lorsque le plateau de disque est ouvert ou que le cordon d’alimentation est débranché.
• Lorsque vous lisez un CD, l’endroit où vous avez arrêté la lecture est effacé lorsque le plateau de disque est ouvert ou que le cordon d’alimentation est débranché.
• Lorsque vous lisez un DATA CD l’endroit où vous avez arrêté la lecture est effacé lorsque le lecteur passe en mode de veille, le plateau de disque est ouvert ou que le cordon d’alimentation est débranché.
• Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains disques.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
Utilisation du menu du DVD
Un DVD est divisé en longues sections d’images ou de musique appelées «titres». Lors de la lecture d’un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de faire certains réglages, tels que la langue de la bande sonore et des sous-titres, sélectionnez ces paramètres avec la touche MENU.
Touches numériques
MENUTOP MENU ENTER
Lecture de disques
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Les éléments du menu varient d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches numériques, l’affichage suivant apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
25
Page 26
Sélection de «ORIGINAL» ou «PLAY LIST» pour un DVD-RW
Certains disques DVD-RW en mode VR (Video Recording) contiennent deux types de titres pour la lecture : les titres de l’enregistrement d’origine (ORIGINAL) et les titres qui peuvent être créés sur des graveurs de DVD pour montage (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le type de titre à lire.
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
• PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu «ORIGINAL».
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez sur ENTER.
Les options de «ORIGINAL/PLAY LIST» apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
DVD-RW
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage.
26
Page 27
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Touches numériques
ENTER
RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné s’affiche.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER. L’indication «Lecture sans PBC» s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Remarque
Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication «Appuyez sur ENTER» de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication «Appuyez sur SELECT» dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Lecture de disques
2 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les CD VIDEO, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
27
Page 28
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lecture répétée, lecture A-B répétée)
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants:
• Lecture programmée (page 28)
• Lecture aléatoire (page 30)
• Lecture répétée (page 30)
• Lecture A-B répétée (page 31)
CLEAR
ENTER
DISPLAY
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous éjectez le disque. – vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur [/1.
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lecture «PROGRAMMEE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON REGLE OUI
)
PLAY DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE t», puis appuyez sur ENTER.
«PLAGE» s’affiche lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Plages ou titres enregistré s sur un disque
– – 01 02 03 04
05
T
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la colonne de titre ou de plage «T» («01», dans ce cas précis).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
– –
C
T
++
01
01
02
02 03
03
04
04
05
05
06
5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Par exemple, sélectionnez le chapitre «03» du titre «02». Appuyez sur X/x pour sélectionner «02» sous «T», puis appuyez sur ENTER.
28
Page 29
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
– –
01 02 03 04 05
C
T
++ 01 02
03 04 05 06
Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner «03» sous «C», puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE
0 2
– – – – – – – – – – – –
Titre et chapitre sélectionn és
0 3
– – 01 02 03 04 05
T
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD
Par exemple, sélectionnez la plage «02». Appuyez sur X/x pour sélectionner «02» sous «T», puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour
programmer d’autres titres, chapitres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
7 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 3. Pour lire de nouveau le même programme, sélectionnez «OUI» à l’étape 3 et appuyez sur ENTER.
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)» .
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier ou à supprimer avec X/x, puis appuyez sur c. Si vous souhaitez supprimer le titre, le chapitre ou la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler un programme, sélectionnez «--» sous «T», puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages de l’ordre de programmation
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)».
2 Appuyez sur X et sélectionnez «SUPP.
TOTALE».
3 Appuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez répéter la lecture des titres, chapitres ou plages programmés, ou les lire de manière aléatoire. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes des sections consacrées à la Lecture répétée (page 30) ou la Lecture aléatoire (page 30).
Remarques
• Si vou s pr og ra mmez des plages sur un Super VCD, le temps de lecture total ne s’affiche pas.
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction avec les CD VIDEO ou les Super VCD dotés d’une fonction de lecture PBC.
Lecture de disques
,suite
29
Page 30
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut «mélanger» des titres, des chapitres ou des plages. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction «ALEATOIRE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON TITRE CHAPITRE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à lire de manière aléatoire.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
•TITRE
•CHAPITRE
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD
•PLAGE
Lorsque la lecture programmée est activée
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre aléatoire, des chapitres ou plages programmés par la fonction de Lecture programmée.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 3.
30
PLAY DVD VIDEO
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre «ALEATOIRE», appuyez sur H. La lecture aléatoire commence.
• Lorsque «CHAPITRE» est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuven t être lus dans un ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez utiliser cette fonction avec les CD VIDEO ou les Super VCD dotés d’une fo n cti on de lecture PBC.
Lecture en boucle (Lecture répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages d’un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(REPETEE), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction «REPETEE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON DISQUE TITRE CHAPITRE
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
• DISQUE : lecture en boucle de tous les titres.
• TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
• DISQUE : lecture en boucle de tous les titres du type sélectionné.
• TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque.
PLAY DVD VIDEO
Page 31
• CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours.
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un CD
• DISQUE : lecture en boucle de toutes les plages.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage en cours.
Lors de la lecture d’un DATA CD/DATA
DVD avec des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
• DISQUE : lecture en boucle de tous les albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album en cours.
• PLAGE (plages audio MP3 uniquement) : lecture en boucle de la plage en cours.
Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : lecture en boucle avec la fonction Lecture programmée ou Lecture aléatoire.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER.
Répétition d’une partie spécifique (lecture A-B répétée)
Cet appareil permet la lecture en boucle d’un passage précis dans un titre, un chapitre ou une plage. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez mémoriser les paroles d’une chanson, par exemple.)
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction «A-B REPETEE» s’affichent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
PLAY DVD VIDEO
Lecture de disques
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture ré pétée lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné l’option «REPETEE», appuyez sur H. La lecture répétée commence.
Remarques
• Vous ne pouvez utiliser cette fonction avec les CD VIDEO ou les Super VCD dotés d’une fonction de lecture PBC.
• Lors de la lecture répété d’un DATA CD/DATA DVD contenant des plages MP3 et des fichiers d’image JPEG dont le temps de lecture est différent, la bande son et l’image risquent de ne pas concorder.
• Lorsque le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur «IMAGE (JPEG)» (page 52), vous ne pouvez pas sélectionner «PLAGE».
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE t», puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de «A-B REPETEE» apparaît.
A 18 - 1:32:30 B
4 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du passage à lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:30 B 18 - 1:33:05
,suite
31
Page 32
5 Appuyez de nouveau sur ENTER
lorsque vous avez atteint le point de fin (point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 3.
Remarques
• Lorsque vous activez la fonction de lecture A-B répétée, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
• La lecture A-B répétée ne fonctionne pas sur plusieurs titres.
• La lecture A-B répétée peut ne pas être possible pour le contenu d’un DVD-RW (mode VR) constitué d’images fixes.
32
Page 33
Recherche d’une scène
Recherche d’un point spécifique sur le disque
(Recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti.
(étape)
(étape)
Localisation rapide d’un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (Recherche)
Vous pouvez rechercher le chapitre, la plage ou la scène suivant(e) ou précédent(e) à l’aide de ./> sur le lecteur. Pendant la lecture, appuyez une fois brièvement sur > ou . pour passer à la scène, à la plage ou au chapitre suivant ou précédent. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche > ou . et la maintenir enfoncée pour rechercher vers l’avant ou vers l’arrière, puis la relâcher lorsque vous avez trouvé l’endroit souhaité, afin de revenir en lecture normale. (Recherche)
Localisation rapide d’un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (Balayage)
Appuyez sur m ou M lorsqu’un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez l’endroit souhaité, appuyez sur H pour revenir en vitesse normale. A chaque pression sur la touche m ou M en cours de balayage, la vitesse de balayage change. A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit. Les vitesses effectives peuvent varier selon les disques.
Recherche d’une scène
Remarques
• Certaines fonctions décrites risquent de ne pas être disponibles avec tous les disques.
• Pour les DATA CD/DATA DVD, vous pouvez rechercher un point spécifique dans les plages audio MP3 uniquement.
Sens de lecture
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VIDEO uniquement) ×2B (DVD VIDEO/CD uniquement)
Sens inverse
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VIDEO uniquement) ×2b (DVD VIDEO uniquement)
,suite
33
Page 34
La vitesse de lecture «×2B»/ «×2b» est environ deux fois supérieure à la vitesse normale. La vitesse de lecture «3M»/«3m» est plus rapide que «2M»/«2m» et la vitesse de lecture «2M»/«2m» est plus rapide que «1M»/«1m».
Recherche d’un titre/ chapitre/plage/scène, etc.
Visualisation image par image (Lecture au ralenti)
Appuyez sur m ou M lorsque le lecteur est en mode pause. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses sont disponibles. A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
2 y 1
La vitesse de lecture «2 y»/«2 » est inférieure à «1 y»/«1 ».
Lecture d’un disque image par image (Arrêt sur image)
Pendant que le lecteur est en mode de pause, appuyez sur (étape) pour passer à l’image suivante. Appuyez sur (étape) pour revenir à l’image précédente (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Remarque
Il est impossible de rechercher une image fixe sur un DVD-RW en mode VR.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scène sur un CD VIDEO/ CD/DATA CD/DATA DVD. Chaque titre et plage étant identifié par un numéro unique sur le disque, vous pouvez sélectionner le titre ou la plage souhaité(e) en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scène à l’aide du code temporel.
Touches numériques
CLEAR
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY (lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers d’image JPEG, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/ DVD-RW
TITRE CHAPITRE TEMPS/TEXTE
34
Page 35
Pour rechercher un point de départ en saisissant un code temporel, sélectionnez «TEMPS/TEXTE».
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD sans fonctions de lecture PBC
PLAGE INDEX
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD doté de fonctions de lecture PBC
SCENE
Pendant la lecture d’un CD
PLAGE
Pendant la lecture d’un DATA CD/ DATA DVD
ALBUM PLAGE (plages audio MP3
uniquement)
FICHIER (fichiers d’image
JPEG uniquement) Exemple : lorsque vous sélectionnez
CHAPITRE
)» est sélectionné (** correspond
«** (** à un numéro).
Le chiffre entre parenthèses indique le nombre total de titres, de chapitres, de plages, d’index, de scènes, d’albums ou de fichiers contenus sur le disque.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Rangée sélectionnée
PLAY
DVD VIDEO
3 Appuyez sur ENTER.
«** (**)» devient «-- (**)».
1 2 ( 2 7
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY DVD VIDEO
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro du titre, de la chapitre, de la plage, de l’index ou de la scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Effacez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour rechercher une scène a l’aide du code temporel (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
1 Sélectionnez TEMPS/TEXTE à
l’étape 2. «T **:**:**» (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
«T **:**:**» devient «T --:--:--».
3 Saisissez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes du début du disque, saisissez «2:10:20».
z Conseils
• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rech ercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW) ou une plage (CD/ DATA CD/DATA DVD) en appuyant sur les touches numériques, puis sur ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène des titres, chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur un écran divisé en 9 sections. Vous pouvez démarrer directement la lect ure en sélectionnant une des scènes. Pour plus de détails, reportez­vous à la section «Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES)» (page 36).
Remarques
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pou r rechercher une scène sur un DVD+RW/DVD+R.
Recherche d’une scène
35
Page 36
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
1
4
2
5
3
6
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scène souhaitée.
PICTURE NAVI
ENTER
RETURN
DISPLAY
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
VISUALISER CHAPITRE
ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE NAVI pour sélectionner un paramètre.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque chapitre.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque titre.
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO/ Super VCD uniquement) : affiche la première scène de chaque plage.
7
8
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
Pour revenir à une lecture normale pendant la configuration
Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
z Conseil
S’il y a plus de 9 chapitres, tit res ou plages, V s’affiche en bas, à droite de l’écran. Pour afficher les chapitres, titres ou plages supplémentaires, sélectio nnez les scènes du bas et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez les scènes du haut et appuyez sur X.
Remarque
Selon le disque, il se peut que certains paramètres ne soient pas disponibles.
3 Appuyez sur ENTER.
La première scène de chaque chapitre, titre ou plage apparaît comme suit.
36
Page 37
Visualisation des informations relatives au disque
Vérification du temps de lecture et du temps restant
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Vous pouvez également vérifier le texte du DVD/CD ou le nom de la plage (fichier audio MP3) enregistré sur le disque.
TIME/TEXT
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
•T
•T–
•C
•C–
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD (avec fonctions PBC)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD
•T
•T–
•D
•D–
Pendant la lecture d’un Super VCD (sans fonctions PBC)
•T
Pendant la lecture d’un DATA CD ou DATA DVD (fichiers audio MP3)
•T
(heures: minutes: secondes)
*:*:*
Temps de lecture du titre en cours
*:*:*
Temps restant du titre en cours
*:*:*
Temps de lecture du chapitre en cours
*:*:*
Temps restant du chapitre en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la scène en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la plage en cours
*:*
Temps restant de la plage en cours
*:*
Temps de lecture du disque en cours
*:*
Temps restant du disque en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la plage en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la plage en cours
Visualisation des informations relatives au disque
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
T 1:01:57
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations temporelles disponibles varient en fonction du type de disque lu.
,suite
37
Page 38
Visualisation des informations
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
relatives au disque
Pour vérifier les informations textuelles du DVD/CD
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour afficher les informations textuelles enregistrées sur le DVD/CD. Les informations textuelles du DVD/CD s’affichent uniquement si du texte est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication «NO TEXT» s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent également être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous modifiez les informations temporelles à l’écran du téléviseur, les informations affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal changent tel qu’indiqué ci­dessous.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre en cours
Pour vérifier le nom d’album d’un DATA CD/DATA DVD (fichier audio MP3), etc.
Si vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture de plages audio MP3 sur un DATA CD/DATA DVD, vous pouvez afficher le nom de l’album/plage/fichier, ainsi que le débit binaire audio (quantité de données par seconde du son en cours) sur l’écran de votre téléviseur.
Débit binaire*
Nom de l’album
* Apparaî t en ca s de :
– lecture d’une plage audio MP3 sur un DATA
CD ou DATA DVD.
Nom de plage/fichier
Temps restant du titre en cours
Temps de lecture du chapitre en cours
Temps restant du chapitre en cours
Texte
Numéro du titre et du chapitre en cours
(retour automatique au début)
38
Page 39
Pendant la lecture d’un DATA CD ou DATA DVD (fichiers audio MP3)
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Nom de la plage
Numéro de l’album et de la plage en cours
(retour automatique au début)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Temps restant de la plage en cours
z Conseils
• Le numéro de la plage et le numéro d’index s’affichent après le texte lors de la lecture de CD VIDEO sans fonctions PBC.
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture s’affichent lors de la lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC.
• Les informations textuelles qui ne peuvent être affichées sur une seule ligne défilent dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
• Vous pouvez également vérifier les informations temporelles et textuelles avec le menu de commande (page 11).
Remarques
• En fonction du type de disque en lecture, les informations textuelles du disque ou le nom des plages de DVD/CD peuvent ne pas s’afficher correctement.
• Le lecteur peut uniquement afficher le premier niveau des informations textuelles d’un DVD/ CD, comme le nom d’un disque ou le titre.
• Il est possible que le temps de lecture des f ichier s des plages audio MP3 ne s’affiche pas correctement.
• Si vous lisez un disque contenant des fichiers d’image JPEG uniquement, «PAS DE PISTE SONORE» s’affiche lorsque «MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur «AUTO» et «JPEG» s’affiche lorsque «MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur «IMAGE (JPEG)» dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Visualisation des informations relatives au disque
Temps de lecture du disque
Temps restant du disque
Texte
Numéro de la plage et de l’index en cours*
(retour automatique au début)
* La plage en cours et le numéro d’index ne
s’affichent qu’en mode de lecture d’un CD VIDEO.
39
Page 40
Réglages du son
Commutation du son
Lorsque vous écoutez un DVD VIDEO enregistré dans plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez modifier le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes sonores multilingues, vous pouvez également sélectionner la langue de votre choix. Sur des CD, des DATA CD, des DATA DVD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou du canal gauche et écouter le son du canal sélectionné simultanément par exemple les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
1 Appuyez sur (audio) en cours
de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio) pour sélectionner le signal audio souhaité.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez-vous à la section «Liste des codes de langue» à la page 72 pour connaître la langue correspondant au code. Lorsque la même langue est affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs formats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affichés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple :
•1 : PRINCIPAL
• 1 : SECONDAIRE (bande son secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes son principale et secondaire)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO,
d’un CD, d’un DATA CD ou d’un DATA DVD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
•STEREO
• 1/G : son du canal gauche (mono)
• 2/D : son du canal droit (mono)
Pendant la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
• 1 : STEREO audio 1
• 1:1/G : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono)
• 1:2/D : son du canal droit de la plage audio 1 (mono)
• 2:STEREO: son stéréo de la plage audio 2
• 2:1/G : son du canal gauche de la plage audio 2 (mono)
• 2:2/D : son du canal droit de la plage audio 2 (mono)
(bande son principale)
: son stéréo standard
: son stéréo de la plage
Remarques
• Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez «2:STEREO», «2:1/G» ou «2:2/D».
• Lors de la lecture d'un DVD-RW en mode VR : si vous avez raccordé l'appareil à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’ aide de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et que vous souhaitez commuter entre les plages sonores, réglez «DOLBY DIGITAL» sur «D-PCM» dans «REGLAGE AUDIO».
40
Page 41
Vérification du format du signal audio
Vous pouvez vérifier le format du signal audio en appuyant plusieurs fois sur (audio) pendant la lecture. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s’affiche comme illustré ci­dessous.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (G/D)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Avant (G/D) + Centrale
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
LFE (signal effet de basse fréquence)
3 / 2 .1
Réglages TV Virtual Surround (TVS)
Lorsque vous raccordez un téléviseur stéréo ou 2 enceintes avant, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son surround en utilisant l’imagerie sonore pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (G : gauche, D : droite) sans utiliser effectivement d’enceintes arrière. La fonction TVS a été mise au point par Sony afin de permettre, à domicile, la reproduction du son surround avec un simple téléviseur stéréo. Si le lecteur est réglé de façon à reproduire le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL), l’effet surround est audible uniquement si vous réglez «DOLBY DIGITAL» sur «D-PCM» et «MPEG» sur «PCM» sous «REGLAGE AUDIO» (page 64).
Réglages du son
2:FRANÇAIS DOLBY DIGITAL
Avant (G/D) Arrière
2 / 1
(mono)
A propos des signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un disque comportent les éléments sonores (canaux) représentés ci-après. Chaque canal correspond à la sortie d’une enceinte.
• Avant gauche (G)
• Avant droite (D)
• Centrale
• Arrière gauche (G)
• Arrière droite (D)
• Arrière (mono) : il peut s’agir de signaux traités Dolby Surround Sound ou de signaux audio arrière mono du son Dolby Digital.
• LFE (signal effet de basse fréquence)
Remarques
• Si «DTS» est réglé sur «NON» dans «REGLAGE AUDIO», l’option de sélection de la plage DTS ne s’affiche pas à l’écran, même si le disque contient des plages DTS (page 65).
• Les signaux audio MPEG comportant plus de deux canaux apparaissent comme indiqué ci­dessus (3/2.1, 2/1), mais seuls les signaux avant (G) et avant (D) sont émis à partir de deux enceintes avant.
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
TVS CINEMA DYNAMIQUE
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des sons TVS.
Reportez-vous aux explications données pour chaque réglage dans la section suivante.
,suite
41
Page 42
• TVS CINEMA DYNAMIQUE
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez «NON» à l’étape 2.
TVS CINEMA DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles GRAND et un haut-parleur d’extrêmes graves virtuel à partir du son des enceintes avant (G, D), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière et de haut­parleur d’extrêmes graves (voir l’illustration ci-dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant gauche et droite est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
Sub woofer
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (G, D), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant gauche et droite est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS LARGE
Permet de créer cinq ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (G, D), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant gauche et droite est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
42
TV
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitude normale sont reproduits normalement. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et les effets surround du mode «TVS LARGE», même à faible volume.
TVS STANDARD
Permet de créer trois ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (G, D), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées.
L R
G : Enceinte avant (gauche) D : Enceinte avant (droite)
: Enceinte virtuelle
Remarques
• Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal pour les enceintes arrière, les effets surround ne sont pas perceptibles.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage surround du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Centrez votre position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que chacune des enceintes se trouve dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode «TVS NUIT».
• Les effets TVS sont inopérants lorsque vous utilisez les fonctions de lecture rapide ou de lecture lente, même si vous pouvez changer les modes TVS.
Page 43
Visualisation de films
Changement de l’angle de vue
Si plusieurs angles d’une scène (multi­angles) d’une scène sont enregistrés sur le DVD VIDEO « » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier l’angle de vue.
1 Appuyez sur (angle) en cours
de lecture.
Le numéro de l’angle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Affichage des sous­titres
Si des sous-titres ont été enregistrés sur le disque, vous pouvez les modifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un disque.
Visualisation de films
1 Appuyez sur (sous-titres) en
cours de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
1:ANGLAIS
2
2 Appuyez plusieurs fois sur
(angle) pour sélectionner un numéro d’angle.
La scène change selon l’angle de vue sélectionné.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner un paramètre.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez-vous à la section «Liste des codes de langue» à la page 72 pour connaître la langue correspondant au code.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez «OUI».
Pour désactiver l’affichage des sous-titres
Sélectionnez «NON» à l’étape 2.
,suite
43
Page 44
Remarques
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter l’affichage des sous- titres, même si les sous-titres sont enregi strés en plusieurs langues sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Lorsque vous lisez un disque comportant des sous-titres, ceux-ci peuvent disparaître lorsque vous appuyez sur la touche FAST PLAY ou SLOW PLAY.
Réglage de l’image en lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
Vous pouvez ajuster le signal vidéo d’un DVD, VIDEO CD ou DATA CD/DATA DVD au format JPEG à partir du lecteur afin d’obtenir la qualité d'image de votre choix. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. En sélectionnant «MEMOIRE», vous pouvez effectuer d’autres réglages pour chacun des éléments de l’image (couleur, luminosité, etc.).
ENTER
RETURN
DISPLAY
44
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture (lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du «MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE» apparaissent.
Page 45
)
8(3
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
STANDARD STANDARD
DYNAMIQUE 1
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage de votre choix
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs est plus prononcé.
• MEMOIRE : règle l’image avec davantage de précision.
affiche une image
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Réglage des éléments de l’image en «MEMOIRE»
Vous pouvez régler individuellement chaque élément de l’image.
• IMAGE : modifie le contraste
• LUMINOSITE : modifie la luminosité globale
• COULEUR : accentue ou atténue les couleurs
• TEINTE : modifie la balance des couleurs
1 A l’étape 3 de la section «Réglage de
l’image en lecture», sélectionnez «MEMOIRE» et appuyez sur ENTER.
La barre de réglage «IMAGE» s’affiche.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
IMAGE
0
2 Appuyez sur C/c pour régler le
contraste de l’image.
Pour accéder à l’élément d’image suivant ou précédent sans enregistrer le réglage en cours, appuyez sur X/x.
3 Appuyez sur ENTER.
Le réglage est enregistré et la barre de réglage «LUMINOSITE» s’affiche.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
les paramètres «LUMINOSITE», «COULEUR» et «TEINTE».
Visualisation de films
z Conseil
Le réglage «CINEMA 1» ou «CINEMA 2» est recommandé lorsque vous regardez un film.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
45
Page 46
Amélioration de la netteté d’une image
(NETTETE)
Vous pouvez accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture (lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue davantage le contour que 1.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Pour annuler le réglage «NETTETE»
Sélectionnez «NON» à l’étape 3.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (NETTETE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «NETTETE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON 1 2 NON
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
46
DVD VIDEO
Page 47
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG
MP3 est une technologie de compression audio conforme aux réglementations ISO/ IEC MPEG. JPEG est une technologie de compression des images. Vous pouvez lire des DATA CD/DATA DVD contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG.
DATA CD/DATA DVD pouvant être lus sur le lecteur
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) ou DATA DVD (DVD­ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD­R) enregistrés au format MP3 (MPEG-1 couche audio III) et JPEG. Cependant, les disques doivent être enregistrés conformément à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet et les DATA DVD doivent être au format Universal Disk Format (UDF) pour que le lecteur puisse reconnaître les plages (ou les fichiers). Pour plus de détails sur le format d’enregistrement, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les lecteurs CD-R/CD­RW et le logiciel d’enregistrement (non fourni).
* «Design rule for Camera File system» : norme
d’image concernant les apparei l s pho t o numériques définie par la JE ITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Remarques
• Le lecteur lit toutes les données portant l’extension «.MP3», «.JPG» ou «.JPEG», même si elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit de forte amplitude pouvant endommag er vos enceintes.
• Le lecteur n’est pas adapté pour les plages audio au format mp3PRO.
• Certains fichiers d’image JPEG ne peuvent pas être lus.
A propos de l’ordre de lecture des albums, plages et fichiers
Les albums sont lus dans l’ordre suivant :
Structure du répertoire du disque
Arbores­cence 1
ROOT
Arbores­cence 2
Arbores­cence 3
Arbores­cence 4
Arbores­cence 5
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write.
Plages audio MP3 ou fichiers d’image JPEG pouvant être lus par le lecteur
Le lecteur peut lire les plages et les fichiers suivants : –Plages audio MP3 avec extension «.MP3» –Fichiers d’image JPEG avec extension
«.JPEG» ou «.JPG»
–Fichiers d’image JPEG conformes au
format de fichier d’image DCF*
Album
Plage (audio MP3) ou fichier (image JPEG)
,suite
47
Page 48
Lorsque vous insérez un DATA CD/DATA DVD et que vous appuyez sur H, les plages numérotées (ou les fichiers numérotés) sont lu(e)s séquentiellement, à partir de 1 jusqu’à
7. Tous les sous-albums ou plages (ou fichiers) de l’album sélectionné ont priorité sur l’album suivant dans la même hiérarchie. (Exemple : C contient D ; 4 est donc lu avant 5.)
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des noms des albums s’affiche (page 49) dans l’ordre suivant : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne contiennent aucune plage (ou aucun fichier) (par ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
Lecteur des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
Il est possible de lire des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur des DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R).
z Conseils
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lus dans cet ordre.
• Etant donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarchies exig e un délai plus long avant le début de la lecture, il es t recomm andé de ne pas créer plus de deux hiér archies dans chaque album.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD/DATA DVD, l’ordre de lecture peut être différent de celui de l’illust r a t io n ci -dessus.
• Il est possible que l’ordre de lecture ci-dessus ne s’applique pas s’il y a plus de 200 albums et 300 plages/fichiers dans chaque album.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 200 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comprenant aucune plage audio MP3 et aucun fichier d’image JPEG). Le lecteur ne peut pas lire les albums au-delà du 200ème.
• Le passage à l’album suivant ou à un autre album peut prendre un certain temps.
PICTURE
CLEAR
RETURN
ZOOM
z Conseil
Vous pouvez visualiser les informations relatives au disque lors de la lecture de plages audio MP3 (page 37).
NAVI MENU ENTER
Remarques
• La lecture des DATA CD enregistrés sous le format de KODAK Picture CD est lancée automatiquement à l’insertion.
• Si aucune plage audio MP3 ou fichier d’image JPEG est enregistrée sur le DATA CD/DATA DVD, «Pas de piste sonore» ou «Pas de photo» apparaît à l’écran.
48
Page 49
Sélection d’un album
Sélection d’une plage audio MP3
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du disque s’affiche. Lors de la lecture d’un album, son titre apparaît en grisé.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
La lecture démarre à partir de l’album sélectionné. Pour sélectionner des plages audio MP3, reportez-vous à la section «Sélection d’une plage audio MP3» (page 49). Pour sélectionner des fichiers d’image JPEG, reportez-vous à la section «Sélection d’un fichier d’image JPEG» (page 50).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la plage suivante ou précédente
Appuyez sur c ou C.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
z Conseil
A partir de l’album sélectionné, vous pouvez choisir de lire uniquement soit les plages audio MP3, soit les fichiers d’image JPEG, soit les deux, en configurant le paramètre «MODE (MP3, JPEG) » (page 52).
1 Une fois l’étape 2 de la section
«Sélection d’un album» terminée, appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la plage suivante ou précédente
Appuyez sur c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour lire la plage audio MP3 précédente ou suivante
Appuyez sur > ou sur . pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la première plage de l’album suivant en appuyant sur > pendant la lecture de la dernière plage de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche . pour revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG
,suite
49
Page 50
Sélection d’un fichier d’image JPEG
1 Une fois l’étape 2 de la section
«Sélection d’un album» terminée, appuyez sur PICTURE NAVI.
Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case de défilement apparaît sur la droite.
Pour faire pivoter une image JPEG
Appuyez sur X/x tout en visualisant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Notez que le mode d’affichage redevient normal également si vous appuyez sur C/c pour passer à l’image suivante ou à l’image précédente. Exemple : lorsque vous appuyez une fois sur X.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Pour afficher les autres fichiers d’image, sélectionnez les images du bas et appuyez sur x. Pour revenir à l’image précédente, sélectionnez les images du haut et appuyez sur X.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à visualiser, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît. Exemple
Sens de rotation
Pour agrandir une image JPEG (ZOOM)
Appuyez sur ZOOM tout en visualisant une image. Vous pouvez agrandir l’image jusqu’à quatre fois sa taille originale et faire défiler l’image à l’aide des touches C/X/x/c. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR.
Lorsque vous appuyez une fois (x2)
La taille originale de l’image est multipliée par deux.
Lorsque vous appuyez deux fois (x4)
La taille originale de l’image est multipliée par quatre.
Pour arrêter la visualisation de l’image JPEG.
Appuyez sur x.
Pour passer au fichier d’image JPEG précédent ou suivant
Appuyez sur C ou c pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner le premier fichier de l’album suivant en appuyant sur c pendant la lecture du dernier fichier de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche C pour revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
50
Page 51
z Conseils
• Pendant que vous visionnez des fichiers d’image JPEG, vous pouvez définir des options telles que «INTERVALLE» (page 53), «EFFET» (page 53) et «NETTETE» (page 46).
• Vous pouvez visionner des fichiers d’image JPEG sans plage audio MP3 en définissant l’option «IMAGE (JPEG)» dans «MODE (MP3, JPEG)» (page 52).
• La date à laquelle la photo a été prise s’affiche en regard de «DATE» dans le menu de commande (page 11). Notez qu’il se peut qu’aucune date n’apparaisse sur certains mod èles d’appareil photo numérique.
Remarque
La touche PICTURE NAVI n’est pas opérationnelle si l’option «AUDIO (MP3)» est sélectionnée dans «MODE (MP3, JPEG)» (page 52).
Visualisation d’image JPEG sous forme de Diaporama
Vous pouvez lire des fichiers d’image JPEG sur un DATA CD ou un DATA DVD l’une après l’autre sous la forme d’un diaporama.
MENU
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du DATA CD/DATA DVD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un album.
3 Appuyez sur H.
La lecture des images JPEG de l’album sélectionné commence sous la forme d’un diaporama.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Remarques
• Le diaporama s’arrête si vous appuyez sur X/x ou sur ZOOM. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur H.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’option «AUDIO (MP3)» est sélectionnée dans «MODE (MP3, JPEG)» (page 52).
,suite
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG
51
Page 52
Visualisation d’un diaporama avec une bande son (MODE (MP3, JPEG))
Lorsque des fichiers d’image JPEG et des plages audio MP3 figurent dans le même album, le diaporama peut être accompagné d’une bande son.
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de «MODE (MP3, JPEG)» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
3 2 : 5 5 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
MP3
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«AUTO» (option par défaut), puis appuyez sur ENTER.
• AUTO : lit les fichiers d’image JPEG et les plages audio MP3 d’un même album sous la forme d’un diaporama.
• AUDIO (MP3) : lit seulement les plages audio MP3 en continu.
• IMAGE (JPEG) : lit seulement les fichiers d’image JPEG en continu.
4 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du DATA CD/DATA DVD s’affiche.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album contenant les plages audio MP3 et les images JPEG que vous souhaitez lire.
6 Appuyez sur H.
Le diaporama démarre accompagné d’une bande son.
z Conseils
• Pour répéter les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG d’un seul album, répétez la même plage audio MP3 ou le même album lorsque «MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur «AUTO». Reportez-vous à la section «Lecture en boucle (Lecture répétée)» (page 30) po ur répéter la plag e ou l’album.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums, quel que soit le mode sélectionné. Dans chaque album, le lecteur reconnaît jusqu’à 300 plages audio MP3 et 300 fichiers d’image JPEG lorsque l’option «AUTO» est sélectionnée, 600 plages audi o MP3 lorsque l’option «AUDIO (MP3)» est sélectionnée, et 600 fichiers d’image JPEG lorsque l’option «IMAGE (JPEG)» est sélectionnée.
Remarques
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG ne figurent pas dans le même album.
• Si les durées de lecture d’une image JPEG et d’une plage audio MP3 ne sont pas identiq ues , la plus longue continue sans son ou sans image, selon le cas.
• Si vous lisez des données volumineuses d’une plage audio MP3 et des données d’image JPEG en même temps, le son risque de sauter. Il est recommandé de régler le débit binaire MP3 sur 128 kbps ou moins lors de la création du fichier. Si le son continue de sauter, réd uisez la taille du fichier JPEG.
52
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
Page 53
Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE)
Permet de définir la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la visualisation d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(INTERVALLE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction «INTERVALLE» s’affichent.
12)
3 (
4)
1(
2 9 / 1 0 / 2 0 0 5
NORMAL
NORMAL
COURT
LONG 1 LONG 2
DATA CD
JPEG
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET)
Permet de définir la manière dont les diapositives apparaissent à l’écran pendant un diaporama.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la visualisation d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(EFFET), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction «EFFET» s’affichent.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 5
MODE 1 MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5
NON
DATA CD
JPEG
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
•NORMAL et 9 secondes.
• COURT : la durée est réglée sur une valeur plus petite que le réglage NORMAL.
• LONG 1 : la durée est réglée sur une valeur plus longue que le réglage NORMAL.
• LONG 2 : la durée est réglée sur une valeur plus longue que le réglage LONG 1.
: la durée est réglée entre 6
4 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Certains fichiers JPEG, en partic ulier les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps que d’autres à s’afficher, ce qui peut donner l’impression que la durée est supérieure au réglage sélectionné.
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
•MODE 1 bas.
• MODE 2 : l’image arrive de gauche à droite.
• MODE 3 : l’image s’étire depuis le centre de l’écran.
• MODE 4 : les images s’affichent avec les effets utilisés tour à tour de façon aléatoire.
• MODE 5 : l’image suivante glisse sur l’image précédente.
• NON : permet de désactiver cette fonction.
: l’image arrive de haut en
4 Appuyez sur ENTER.
53
Page 54
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux types de limitations de lecture pour un disque.
• Verrouillage parental personnalisé Vous pouvez fixer des limitations de lecture de sorte que le lecteur n’entame pas la lecture de certains disques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La lecture de certaines scènes peut être bloquée ou elles peuvent être remplacées par d’autres.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personnalisé.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez utiliser le même mot de passe de verrouillage parental personnalisé pour 40 disques au maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, le premier est annulé.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «CONTROLE PARENTAL» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
STOP DVD VIDEO
54
Touches numériques
ENTER DISPLAY
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«OUI t», puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Page 55
Si vous avez déjà enregistré un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
5 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Le message «Le verrouillage parental personnalisé est activé» s’affiche, puis l’écran revient au menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«Verrouillage parental personnalisé».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«NON t», puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque pour lequel le
verrouillage parental personnalisé est activé. L’écran «VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE» s’affiche.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur
.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt pour la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le numéro à 6 chiffres «199703» à l’aide des touches numériques lorsque l’affichag e «VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE» vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
Contrôle parental (lecture limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de «CONTROLE PARENTAL» vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «CONTROLE PARENTAL» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
STOP DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«LECTEUR t», puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
,suite
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
55
Page 56
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de limitation de lecture s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
Le réglage du contrôle parental est terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: STANDARD: USA
4: PG13
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«STANDARD», puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option «STANDARD» s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA USA
AUTRES
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau de limitation de lecture, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisissez «AUTRES t», sélectionnez une norme parmi celles indiquées dans le tableau de la page 72 et saisissez le code correspondant avec les touches numériques.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«NIVEAU», puis appuyez sur ENTER.
Les options de «NIVEAU» s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
NON
8:
NC17
7:
R
6: 5:
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez «NIVEAU» sur «NON» à l’étape 8.
Pour lire un disque pour lequel le contrôle parental est activé
1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de pa sse, retirez le d isque et répétez les étapes 1 à 3 de la section «Contrôle parental (lecture limitée)». Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez «199703» à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quatre chiffres, remettez le disque dans le lecteur et appuyez sur H. Lorsque l’écran de saisie du mo t de passe s’affiche, saisissez votre no uveau mot de passe.
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne sont pas dotés de la fonction de contrôle par ental, la lecture ne peut pas être limitée avec ce lecteur.
• Suivant les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe, puis modifiez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli.
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
56
Page 57
Changement du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «CONTROLE PARENTAL» s’affichent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MOT DE PASSE t», puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie
Vous pouvez régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec la télécommande fournie.
TV
Touches numériques
Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide des touches ci-dessous.
2 +/
t
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon numéro.
Par pression sur les touches
TV [/1 Mettre le téléviseur sous ou
2 (volume) +/– Régler le volume du
t (TV/vidéo) Basculer la source d’entrée
Remarque
Selon l’appareil raccordé, il est possible qu’une partie ou la totalité des touches de la télécommande fournie ne vous permetten t pas de commander vo tre téléviseur.
Vous pouvez
hors tension
téléviseur
du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée
,suite
57
Page 58
Commande de votre téléviseur avec la télécommande
Vous pouvez également régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de téléviseurs n’appartenant pas à la marque Sony. Si votre téléviseur est repris dans le tableau ci-dessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
2 Relâchez TV [/1.
Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la télécommande
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Remarques
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code réglé soit réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code approp rié.
• Selon l’appareil que vous êtes en train de raccorder, il est possible qu’une partie ou la totalité des touches de la télécommande fou rnie ne vous permettent pas de commander votre téléviseur.
58
Page 59
Installation et réglages
( 47
)
: :
STOP DVD VIDEO
Utilisation du menu d’installation
Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, choisir la langue des sous-titres et du menu d’installation. Pour de plus amples informations sur les différents paramètres du menu d’installation, reportez-vous aux pages 60 à 65.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages du menu d’installation et il est possible que les fonctions décrites ne soient pas toutes opérationnelles.
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
RAPIDE PERSONNALISE
REINITIALISATION
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner «PERSONNALISE», puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE :
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre de réglage dans la liste affichée : «CHOIX DE LA LANGUE», «REGLAGE DE L’ECRAN», «REGLAGE PERSONNALISE» ou «REGLAGE AUDIO». Puis appuyez sur ENTER.
Le paramètre d’installation est sélectionné. Exemple : «REGLAGE DE L’ECRAN»
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: OUI ARRIERE-PLAN: LINE:
POCHETTE
Installation et réglages
16:9
VIDEO
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu «REGLAGE» s’affichent.
Paramètres d’installation
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.
,suite
59
Page 60
Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : «TYPE TV»
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Options
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : «4:3 PAN SCAN»
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
Pour passer en mode Installation rapide
Sélectionnez «RAPIDE» à l’étape 3. Suivez la procédure de la section d’installation rapide à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base (page 19).
Pour réinitialiser tous les réglages du menu «REGLAGE»
1 Sélectionnez «REINITIALISATION» à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez «OUI» avec X/x.
Vous pouvez également quitter le processus de réglage et revenir au menu de commande en sélectionnant «NON» ici.
3 Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages présentés aux pages 60 à 63 sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. N’appuyez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur, qui prend quelques secondes.
60
4:3 PAN SCAN
POCHETTE
16:9 16:9
OUI
VIDEO
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu «CHOIX DE LA LANGUE» vous permet de sélectionner diverses langues pour les menus à l’écran et la plage sonore.
Sélectionnez «CHOIX DE LA LANGUE» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 59).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE :
ECRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage sonore. Si vous sélectionnez «ORIGINAL», la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer le choix de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez «IDEM AUDIO», la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionnée pour la plage sonore.
z Conseil
Si vous sélectionnez «AUTRES t» sous «MENU», «SOUS-TITRE» ou «AUDIO», sélectionnez et saisissez un code de langue de la «Liste des codes de langue» à la page 72 à l’aide des touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une la ngue qui n’ est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans «MENU», «SOUS-TITRE» ou «AUDIO», une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Page 61
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
16:9
Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur.
Sélectionnez «REGLAGE DE L’ECRAN» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 59). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: OUI ARRIERE-PLAN: LINE:
16:9
POCHETTE
VIDEO
TYPE TV
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
16:9 Sélectionnez ce réglage si vous
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran.
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche les images au format grand écran avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images au format grand écran sur toute la surface de l’écran et coupe les parties excédentaires.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon le DVD, il se peut que «4:3 LETTER BOX» soit automatiquement sélectionné au lieu de «4:3 PAN SCAN» et vice versa.
ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou DATA CD/ DATA DVD (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite les altérations (image rémanente) au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur
d’écran.
ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur ou l’image affichée à l’arrière-plan sur l’écran du téléviseur lorsque le lecteur est mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD ou d’un DATA CD/DATA DVD (audio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si l’image de la pochette est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de pochette, l’image «GRAPHIQUE» s’affiche.
Une image mémorisée dans le lecteur apparaît.
Installation et réglages
,suite
61
Page 62
LINE
Permet de sélectionner la sortie des signaux vidéo via le connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur.
VIDEO Emet des signaux vidéo. S VIDEO Emet des signaux S vidéo. RVB Emet des signaux RVB.
Remarques
• Si votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux S vidéo ou RVB, aucune image n’apparaît sur son écran, même si vous sélectionnez «S VIDEO» ou «RVB». Reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise Péritel (SCART (EURO AV)), ne sélectionnez pas «S VIDEO».
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Ce menu vous permet de régler entre autres les paramètres liés à la lecture.
Sélectionnez «REGLAGE PERSONNALISE» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez­vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 59). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
ARRET AUTOMATIQUE: LECTURE AUTO : AFFICHEUR: MODE DE PAUSE: SELECTION DE PLAGE:
ARRET AUTOMATIQUE
Permet d’activer ou de désactiver le réglage d’arrêt automatique.
OUI Le lecteur se met
automatiquement en mode de veille lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
NON Permet de désactiver cette
fonction.
OUI
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
62
LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lecteur est connecté à un programmateur (non fourni).
NON
Permet de désactiver cette fonction.
OUI Démarre la lecture
automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension par un programmateur (non fourni).
Page 63
AFFICHEUR
Permet de régler la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
LUMINEUX Permet d’augmenter la
luminosité.
SOMBRE Permet d’assombrir la fenêtre.
MODE DE PAUSE (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le mode de pause.
AUTO
Une image stable est affichée sans tremblements, même si elle comporte des sujets animés et dynamiques. Sélectionnez habituellement ce réglage.
IMAGE L’image est affichée à haute
résolution, même si elle comporte des sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement.
SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélectionner en priorité la plage audio comportant le plus grand nombre de canaux.
NON
Aucune priorité accordée.
AUTO Priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur «AUTO», l a langue peut être modifiée. Le réglage «SELECTION DE PLAGE» est prioritaire sur les réglages «AUDIO» dans «CHOIX DE LA LANGUE» (page 60).
• Si vous réglez «DTS» sur «NON» (page 65), la plage audio DTS n’est pas lue, même si vous réglez «SELECTION DE PLAGE» sur «AUTO».
• Si les plages audio PCM, DTS, MPEG audio, et Dolby Digital dispose du même nombre de canaux, le lecteur sélectionne le s pl ages audio dans l’ordre de priorité suivant PCM, DTS, MPEG et Dolby Digital.
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu «REGLAGE AUDIO» vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement.
Sélectionnez «REGLAGE AUDIO» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 59). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur «OUI». Le lecteur réduit le niveau de sortie audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB)-TV (ligne téléviseur
RVB)
NON Sélectionnez habituellement ce
réglage.
OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le
son de lecture provenant des enceintes est déformé.
AUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction «AUDIO DRC». Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB)-TV (ligne téléviseur
RVB)
–Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
uniquement lorsque «DOLBY DIGITAL» est réglé sur «D-PCM» (page 64).
NON
STANDARD
DOLBY SURROUND
OUI
D-PCM
PCM NON
48kHz/16bit
Installation et réglages
,suite
63
Page 64
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas.
Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert.
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet de changer la méthode de mixage vers un son à deux canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrière (canaux) ou qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-vous à la section «Vérification du format du signal audio» (page 41). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB)-TV (ligne téléviseur
RVB)
–Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) lorsque
«DOLBY DIGITAL» est réglé sur «D-PCM» (page 64).
DOLBY SURROUND
NORMAL Les signaux audio multicanaux
Sélectionnez habituellement ce réglage. Les signaux audio multicanaux sont émis vers 2 canaux permettant l’écoute de sons ambiophoniques.
sont ramenés à 2 canaux pour une utilisation avec votre système stéréo.
SORTIE NUMERIQUE
Sélectionnez cette fonction si les signaux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
OUI
NON L’effet du circuit numérique
Sélectionnez habituellement ce réglage. Si vous sélectionnez «OUI», reportez-vous à la section «Réglage du signal de sortie numérique» pour plus de détails sur les autres réglages.
sur le circuit analogique est minime.
Réglage du signal de sortie numérique
Cette fonction permet de changer la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 17. Sélectionnez «DOLBY DIGITAL», «MPEG», «DTS» et «48kHz/96kHz PCM» après avoir réglé «SORTIE NUMERIQUE» sur «OUI». Si vous raccordez un appareil incompatible avec le signal audio sélectionné, aucun son n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes, ce qui risque de blesser vos tympans ou d’endommager les enceintes.
DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital.
D-PCM Sélectionnez ce réglage si le
DOLBY DIGITAL
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre «MIXAGE AVAL» dans «REGLAGE AUDIO» permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 63).
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
64
Page 65
MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal MPEG audio.
PCM Sé lectionnez ce régla ge si le
MPEG Sélectionnez ce régla ge si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Si vous lisez des plages audio MPEG, le lecteur émet des signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur MPEG intégré.
DTS
Permet d’activer ou de désactiver la sortie des signaux DTS.
NON
OUI Sélectionnez ce réglage si le
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur DTS intégré.
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
Installation et réglages
48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux y
Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours convertis en 48kHz/16bit.
compris 96kHz/24bit sont émis dans leur format d’origine. Toutefois, si le signal est codé à des fins de protection des droits d’auteur, le signal est uniquement émis en 48kHz/ 16bit.
Remarque
Les signaux audio analogiques provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillonnage d’origi ne.
65
Page 66
Informations complémentaires
Dépannage
L’image ne remplit pas l’écran, même si le format d’écran est réglé sur «TYPE TV» dans «REGLAGE DE L’ECRAN».
, Le format d’écran est fixe sur votre DVD
pour ce disque.
Si vous rencontrez l’une des difficultés ci­dessous pendant le fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation est
solidement branché.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifie z le raccordement à votre téléviseur
(page 15) et commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Réglez «LINE» dans «REGLAGE DE
L’ECRAN» sur le paramètre approprié, en fonction de votre système (page 61).
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur ou bien si vous êtes connecté à un combiné télé­magnétoscope (TV/VIDEO), les signaux de protection contre la copie de certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VIDEO de votre téléviseur (page 15).
, Le disque est enregistré sous un système de
couleur différent de celui de votre téléviseur.
66
L’image est en noir et blanc.
, Réglez «LINE» dans «REGLAGE DE
L’ECRAN» sur le paramètre approprié, en fonction de votre téléviseur (page 61).
, Suivant les téléviseurs, l’image à l’écran
apparaît en noir et blanc lorsque vous lisez un disque enregistré sur un système couleur NTSC.
, Si vous utilisez un câble Péritel (SCART),
assurez-vous d’utiliser uniquement un câble entièrement câblé (21 broches).
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccor dement est endommagé. , Le lecteur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 17).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les réglages du son (page 64).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez «2:STEREO», «2:1/G» ou «2:2/D».
, Lors de la lecture de plages audio MPEG
comportant plus de deux canaux, seuls les signaux avant (G) et avant (D) sont émis à partir des deux enceintes avant.
Le son comporte des distorsions.
, Dans «REGLAGE AUDIO», réglez
«AUDIO ATT» sur «OUI» (page 63).
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez «AUDIO DRC» sur «TV» dans «REGLAGE AUDIO» (page 63).
, Dans «REGLAGE AUDIO», réglez
«AUDIO ATT» sur «NON» (page 63).
Page 67
Action
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’envers.
Placez le disque dans le compartiment disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire certa ins disques
(page 6).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finalisé correctement
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 48).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format d’extension Joliet.
, Le DATA DVD n’est pas enregistré dans un
format MP3 conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension «.MP3».
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier possède l’extension «.MP3».
, Les données ne sont pas au format MPEG-1
couche audio III.
, Le lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format mp3PRO.
, Le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est
réglé sur «IMAGE (JPEG)» (page 52).
(page 3)
(page 6)
.
.
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 48).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet.
, Le DATA DVD n’est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).
, Son exte ns io n n’ es t pas «.JP EG » ou
«.JPG».
, La taille de l’image est supérieure à 3072
(largeur) × 2048 (hauteur) en mode normal, ou supérieure à 3 300 000 pixels en JPEG progressif. (Il est impossible d’afficher certains fichiers JPEG progressifs même si leur taille ne dépasse pas la capacité prescrite.)
, L’image ne remplit pas l’écran (l’image est
réduite).
, Le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est
réglé sur «AUDIO (MP3)» (page 52).
La lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG démarre simultanément.
, Le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est
réglé sur «AUTO» (page 52).
Les noms de l’album/de la plage/du fichier ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par «*».
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou A-B répétée a été sélectionné (page 28).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 24).
Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans «REGLAGE PERSONNALISE»,
«LECTURE AUTO» est réglé sur «OUI» (page 62).
Informations complémentaires
,suite
67
Page 68
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture de disques possédant un
signal de pause automatique, le lecteur interrompt la lecture au signal de pause automatique.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique ou un autre
facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Certaines fonctions, telles que l’arrêt de la lecture, la recherche ou la lecture rapide, lente ou au ralenti, répétée, aléatoire ou programmée ne sont pas disponibles.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles avec certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la bande son.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 25).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes son multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande son.
Impossible de changer la langue des sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 25).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Impossible de changer l’angle de vue.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 25).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, L’angle ne peut être changé que si le témoin
« » de la fenêtre d’affichage du panneau frontal est allumé (page 9).
, Le DVD ne permet pas de changer l’angle
de vue.
Un code de 5 chiffres ou lettres s’affichent à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 69.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication «LOCKED» apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 24).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication «TRAY LOCKED» apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message «Erreur de donnée» s’affiche à l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD.
, La plage audio MP3/le fichier d’image
JPEG que vous souhaitez lire est endommagé(e).
, Les données ne sont pas au format MPEG-1
couche audio III.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas compatible DCF (page 47).
, L’extension du fichier d’image JPEG est
«.JPG» ou «.JPEG», mais le fichier n’est pas au format JPEG.
68
Page 69
Fonction
Glossaire
d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres/des lettres s’affichent)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 50, par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffres apparaît à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consultez le tableau suivant.
C:13:50
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est sale ou
C 31 Le disque n’a pas été
E XX
(où xx est un chiffre)
Cause et/ou action corrective
enregistré dans un format que ce lecteur ne peut pas lire (page 6). ,Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux ou vérifiez son format (page 2).
introduit correctement. ,Réintroduisez le disque
correctement.
Pour prévenir une panne, le lecteur a exécuté la fonction d’autodiagnostic. ,Contactez votre
revendeur Sony ou le centre de service après­vente Sony agréé le plus proche en indiquant le numéro de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10
Album (page 47, 49)
Vous pouvez lire des DATA CD/DATA DVD contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG. («Album» est une définition qui ne concerne que ce lecteur.)
Audio MPEG (page 18, 65)
Système d’encodage normalisé international homologué par ISO/IEC utilisé pour comprimer les signaux audio numériques. MPEG 1 est compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son surround 7.1 canaux.
Chapitre (page 9)
Sections d’une image ou d’un morceau musical plus courtes que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Dolby Digital (page 18, 64)
Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son surround multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de haut-parleur d’extrêmes graves discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité, que les systèmes audio surround «Dolby Digital» pour le cinéma. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
Informations complémentaires
,suite
69
Page 70
DTS (page 18, 65)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de haut-parleur d’extrêmes graves discret. Le mode DTS offre les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
DVD-RW (page 5)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible de même taille qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW possède deux modes différents : le mode VR et le mode Vidéo. Les DVD-RW créés en mode Vidéo ont le même format que les DVD VIDEO, alors que les disques créés en mode VR (enregistrement vidéo) permettent de programmer et de monter le contenu.
DVD+RW (page 5)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement comparable au format DVD VIDEO.
DVD VIDEO (page 5)
Type de disque pouvant contenir jusqu’à 8 heures d’images animées, bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga­octets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD. La capacité de données d’un DVD double couche et à une seule face est de 8,5 Go, celle d’un DVD à couche unique et à double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double couche et double face est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, une norme internationale appliquée pour la technologie de compression numérique. Les données d’image sont compressées jusqu’à environ 1/40 (en moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise également la technologie d’encodage à débit variable qui modifie les données à assigner en fonction du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet de bénéficier d’une ambiance sonore plus réaliste. En outre, diverses fonctions avancées sont également offertes sur les DVD, entre autres les fonctions d’angles de vue multiples, de bande son multilingue et de contrôle parental.
Fichier (page 47, 50)
Image JPEG enregistrée sur un DATA CD/ DATA DVD («File» est une définition qui ne concerne que ce lecteur). Un fichier se compose d’une seule image ou d’une seule vidéo.
Titre (page 9)
La plus longue séquence d’images ou de musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans un logiciel audio.
70
Page 71
Spécifications
Système
Laser : laser semi-conducteur Format du signal : PAL/(NTSC)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (± 1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (± 0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 115 dB (prises
LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 % Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : en dessous du
seuil mesurable (crête ± 0,001 % W)
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : prise phono/2 V eff./
10 kilohms
DIGITAL OUT (COAXIAL) : prise phono/
0,5 Vc-c/75 ohms
LINE OUT (VIDEO) : prise phono/
1,0 Vc-c/75 ohms
Généralités
Alimentation requise :
220 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 10 W Dimensions (approximatives) :
430 × 43 × 237,2 mm (largeur/hauteur/profondeur) y compris les parties saillantes
Poids (approximatives) : 1,92 kg Température de fonctionnement : 5 °C à
35 °C
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 14.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Informations complémentaires
71
Page 72
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 40, 43, 60. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali ;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Liste des codes de zone de contrôle parental
Pour plus de détails, reportez-vous à la page55.
Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone 2044 Argentine
2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2079 Canada 2090 Chili 2092 Chine 2115 Danemark
2165 Finlande 2174 France 2109 Allemagne 2248 Inde 2238 Indonésie 2254 Italie 2276 Japon 2304 Corée 2363 Malaisie
2362 Mexique 2376 Pays-bas 2390 Nouvelle
Zélande 2379 Norvège 2427 Pakistan 2424 Philippines 2436 Portugal 2489 Russie
2501 Singapour 2149 Espagne 2499 Suède 2086 Suisse 2528 Thaïlande 2184 Royaume-
72
Uni
Page 73
Index
Chiffres
16:9
61 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 48kHz/96kHz PCM
61
61
65
A
A-B REPETEE ADVANCE Affichage
fenêtre d’affichage du
panneau frontal menu d’installation menu de commande
AFFICHEUR ALBUM Album ALEATOIRE ANGLE ARRET AUTOMATIQUE Arrêt sur image ARRIERE-PLAN AUDIO AUDIO ATT AUDIO DRC Avance rapide
31
23
9
59
11
63
35
47, 69
30
43
34
61
40, 60
63
63
33
B
Balayage
33
C
CD
6, 22 CD VIDEO CHAPITRE Chapitre CHOIX DE LA LANGUE CONTROLE PARENTAL
22 34
69
60
54
D
DATA CD DATA DVD DATE Dépannage Diaporama Disques compatibles DOLBY DIGITAL DTS DVD DVD+RW DVD-RW
5, 47
5, 47
51
66 51
6
40, 64, 69
40, 65, 70
5, 22, 70
23, 70
5, 26, 70
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
61
ECRANS
60
EFFET
53
Enceintes
raccordement
17
F
FAST PLAY
23
Fenêtre d’affichage du panneau
frontal
9
FICHIER
35
Fichier
70
I
INDEX
35 Installation rapide INTERVALLE
J
JPEG
47
L
Lecture aléatoire Lecture au ralenti LECTURE AUTO Lecture continue
CD/CD VIDEO DVD
62
22 Lecture PBC Lecture programmée Lecture répétée LINE
62
M
Manipulation des disques MEMOIRE MENU
60
Menu à l’écran
menu d’installation
menu de commande Menu d’installation Menu de commande Menu du DVD MIXAGE AVAL MODE (MP3, JPEG) MODE DE PAUSE MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE MP3
5, 47
MPEG
40, 65, 69
N
NAVIGATION PAR IMAGES
36, 50 NETTETE
O
ORIGINAL ORIGINAL/PLAY LIST
P
PERSONNALISE Piles
14
PLAGE
35 PLAY LIST PROGRAMME
46
45
26
26
27
44
53
30
25
28
19, 60
30
34
62
22
59
11
64
63
59
28
52
59
11
2
26
R
Raccordement RAPIDE Recherche
d’un passage en regardant
REGLAGE REGLAGE AUDIO REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE PERSONNALISE
62 REINITIALISATION REPETEE REPLAY Reprise Retour rapide
14, 15
60
33
l’écran du téléviseur
59
30
23
24
33
S
SCENE
34 SELECTION DE PLAGE SLOW PLAY SORTIE NUMERIQUE Sortie numérique SOUS-TITRE SURROUND Surround 5.1 canaux
23
60
41
T
Télécommande TEMPS/TEXTE TIME/TEXT TITRE Titre
70 TOP MENU TVS (TV Virtual Surround) TYPE TV
10, 14, 57
35
37
34
25
61
V
Verrouillage enfants VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISE VIDEO CD VISUALISER CHAPITRE VISUALISER PLAGE VISUALISER TITRE
5
Z
ZOOM
23, 50
33
63
61
60
63
64
64
41
41
24
54
36
36
36
73
Page 74
Imprimé sur papier 100 % recyclé.
Sony Corporation Printed in Hungary
Loading...