Abyste předešli možnému
požáru nebo nebezpečí úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem,
nerozebírejte skříňku
přístroje. Servis svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového napájecího
kabelu může provádět pouze
autorizovaný servis.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS
1 LASER. Štítek CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING je
umístěn na zadní straně přístroje.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropsk é unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu indikuje, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci
výrobku, můžete předejít možným
negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem.
Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.
S žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se
prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
2
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Laserový paprsek
používaný v tomto CD/DVD
přehrávači může poškodit zrak,
proto se nepokoušejte skříňku
přístroje rozebírat.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
•Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí napětí
uvedené na přístroji odpovídá
vašemu místnímu napájecímu
napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Umístění přístroje
• Neinstalujte přístroj v šikmé
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby fungoval pouze
v horizontální poloze.
• Nenechávejte přehrávač ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přehrávač žádné
těžké předměty.
k diskům
• Disky uchovávejte v čistotě a při
manipulaci je držte za okraje.
Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku.
• Disk nevystavujte přímému
slunečnímu záření ani zdrojům
tepla (horkovzdušné rozvody),
ani jej nenechávejte
v zaparkovaném autě na slunci,
kde může dojít ke značnému
nárůstu teploty.
• Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí
utěrku.
• Povrch disku otírejte od středu
směrem ven.
•K čištění nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
(vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli
sami, před přehráváním disku jej
nechejte zaschnout.
Bezpečnostní upozornění
Poznámky k bezpečnosti
• Pokud se do vnitřku přístroje dostane
jakýkoli předmět nebo tekutina, odpojte
neprodleně přístroj ze sítě a před dalším
používáním jej nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje napájecího napájení
•Přehrávač je pod stálým napětím, pokud je
síťový napájecí kabel připojen do síťové
zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je přehrávač
vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, nezapomeňte odpojit síťový
napájecí kabel ze zásuvky. Při odpojování
síťového napájecího kabelu uchopte vždy
samotnou zástrčku; nikdy netahejte za
kabel.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře větrané místo,
aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku
nárůstu teploty uvnitř přístroje.
•Neumisťujte přehrávač na měkký podklad,
jako je například přikrývka.
• Neinstalujte přehrávač do blízkosti
tepelných zdrojů nebo na místa vystavená
přímému slunečnímu záření, na prašná
místa nebo na místa, kde dochází
k mechanickým otřesům.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní
zvuku nebo při úplné absenci audiosignálu
nezvyšujte hlasitost. V opačném případě
může při přehrávání pasáží s vyšší úrovní
dojít k poškození reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky přehrávače, přední panel
a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem,
navlhčeným v roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí
prášek nebo rozpouštědla, jako je například
alkohol nebo benzín.
Čisticí disky
Nepoužívejte běžně dostupný čisticí disk.
Tyto disky by mohly přehrávač poškodit.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač umožňuje
zobrazení statických video záběrů na
obrazovce televizoru i po delší dobu. Pokud
ponecháte statické záběry nebo nabídky
nastavení na obrazovce televizoru příliš
dlouho, vystavujete televizor riziku
trvalého poškození obrazovky. Televizory
s plazmovými panely a projekční televizory
jsou na toto zacházení velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo problémy, které se
týkají vašeho přehrávače, se obracejte na
svého nejbližšího prodejce Sony.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo z chladu
do teplého prostředí nebo umístíte-li jej
ve velmi vlhké místnosti, může na
optických částech přehrávače dojít ke
kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace
nastane, přehrávač nemusí správně
pracovat. V takovém případě vyjměte disk
apřehrávač ponechejte před dalším
používáním přibližně půl hodiny zapnutý,
dokud se vlhkost neodpaří.
•Před přenášením vyjměte z přehrávače
všechny disky. V opačném případě by se
disk mohl poškodit.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také
ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
•Označení „DVD” může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• Význam symbolů používaných v tomto návodu:
IkonyVýznamy
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R v režimu +VR
nebo DVD-RW/DVD-R v režimu video.
Funkce dostupné pro disky DVD-RW v režimu VR (Video Recording).
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo
CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD).
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu
hudebních CD.
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) obsahující
zvukové soubory MP3
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R), zvukové soubory MP3
*1 Formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje normu pro formát definovaný organizací ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG pro
komprimování audio dat.
*1
a soubory obrázků JPEG.
*1
a soubory obrázků JPEG.
5
Na tomto přehrávači je
možno přehrávat
následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující disky:
• Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné od
disků zaznamenaných ve formátech
uvedených na této stránce.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu
PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• HD vrstvu disků Super Audio CD.
DVD+RW/+R
VIDEO CD
Hudební CD
CD-RW/-R
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-Video”
a logo”CD” jsou obchodní
značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných
v následujících formátech:
– hudební CD formát,
– Formát Video CD,
– Audio soubory MP3 a soubory obrázků
JPEG ve formátu, který odpovídá normě
ISO 9660* Level 1/Level 2 nebo jeho
rozšířenému formátu Joliet,
– Formát obrázkového disku CD KODAK.
* Logický formát souborů a složek na discích
CD-ROM definovaný normou ISO (International
Organization for standardization).
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R, zaznamenaných v následujících
formátech:
– Audio soubory MP3 a soubory obrázků
JPEG v souladu s formátem UDF
(Universal Disk Format).
6
Dále není přehrávač schopen přehrávat tyto
disky:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem.
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná
adhezivní fólie nebo celofánová páska.
Regionální kód
Tento přehrávač má regionální kód, který je
uveden na jeho zadní straně, přičemž je
možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO
(pouze přehrávání) označené stejným
regionálním kódem. Tento systém slouží
kochraně autorských práv.
Disky s označením DVD VIDEO je na
tomto přehrávači rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce se zobrazí
zpráva „Playback prohibited by area
limitations.” („Přehrávání není kvůli
regionálnímu omezení povoleno”.)
Na některých discích DVD VIDEO nemusí
být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto
disky v důsledku regionálního omezení
přehrávat.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionální kód
0-000-000-00
ALL
Poznámky
• Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na tomto
přehrávači přehrát v důsledku kvality záznamu,
fyzickému stavu disku, nebo charakteristice
záznamového zařízení a záznamového/
autoringového (vypalovacího) softwaru.
Disk, který nebyl správně finalizován, není
možno přehrát. Více informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R
nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani
vpřípadě správné finalizace disků. V takovém
případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD,
vytvořené metodou zápisu Packet Write.
• Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky, zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
• Poznámky k diskům DualDiscs
DualDisc představuje oboustranný disk, který
překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné
straně digitálním audio materiálem na druhé
straně.
Protože však audio materiál není v souladu
s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání na tomto přístroji.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii
chráněnou autorskými právy a určitými
patenty platnými v USA a dalšími právy
intelektuálního vlastnictví. Používání této
technologie, chráněné autorskými právy,
musí být autorizováno společností
Macrovision Corporation, a pokud nebude
v autorizaci Macrovision Corporation
stanoveno jinak, je omezeno výhradně na
domácí či jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je zakázáno.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním
disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD
podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být
některé možnosti přehrávání dostupné.
Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky
DVD nebo VIDEO CD.
7
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
A [/1 tlačítko (on/standby) (21)
B Zásuvka na disk (21)
C Displej na předním panelu (9)
D (senzor dálkového ovládání) (14)
E A tlačítko (otevření/zavření) (21)
Zadní panel
DIGITAL OUT
R
A Zdířka DIGITAL OUT (COAXIAL)
(17)
B Zdířky LINE OUT L/R (AUDIO) (17)
LINE OUT
AUDIO
VIDEOCOAXIAL
L
(RGB)
-
L
LINE
TV
F H tlačítko (play) přehrávání (21)
G X tlačítko (pauza) (22)
H x tlačítko (stop) (22)
I ./> tlačítka (předchozí/
následující) (30)
CENTER
C Zdířka LINE OUT (VIDEO) (15)
D Zdířka LINE (RGB) - TV (15)
8
Displej na předním panelu
Při přehrávání disku DVD VIDEO/DVD-RW
Typ disku
Stav
přehrávání
Svítí, pokud lze změnit úhel záběru (40)
Svítí během režimu
Repeat Play (28)
Aktuální audio signál (38)
Aktuální titul/kapitola nebo doba
přehrávání (34)
Při přehrávání disku VIDEO CD s funkcí Playback Control (PBC) (25)
Typ disku
Svítí během režimu A-B Repeat Play (29)
Stav přehrávání
Aktuální scéna nebo doba přehrávání (34)
Při přehrávání disku CD, DATA DVD (MP3 audio), DATA CD (MP3 audio) nebo VIDEO CD
(bez funkce PBC)
Stav
přehrávání
* Typ disku
* Při přehrávání disků DATA DVD se zobrazí indikátor DVD.
Svítí během režimu
Repeat Play (28)
Svítí při přehrávání audio skladeb MP3 (44)
Aktuální skladba (34)
Doba přehrávání (34)
,pokračování
9
Dálkový ovladač
I Tlačítka ./> (předchozí/
následující) (22)
J Tlačítka m/M(hledání/
zpomalené přehrávání) (31)
K Tlačítko ZOOM (22, 47)
L Tlačítka SLOW PLAY/FAST PLAY
(22)
M Tlačítko (zvukový doprovod) (37)
N Tlačítko (titulky) (40)
O Tlačítko [/1 (on/standby) (21)
P Tlačítka 2 (hlasitost) +/– (54)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem.*
Q Tlačítko t (TV/video) (54)
R Tlačítko PICTURE NAVI (navigace
obrazu) (33, 47)
S Tlačítko TIME/TEXT (34)
T Tlačítko MENU (24)
U Tlačítko ENTER (19)
V Tlačítko DISPLAY (11)
W Tlačítko H (přehrávání) (21)
Tlačítko H je opatřeno výstupkem.*
X Tlačítko x (stop) (22)
Y Tlačítko X (pauza) (22)
Z Tlačítko SUR (surround) (38)
wj Tlačítko (úhel záběru) (40)
A Tlačítko TV [/1 (on/standby) (54)
B Tlačítko Z (otevření/zavření) (22)
C Numerická tlačítka (24)
Tlačítko 5 je opatřeno výstupkem.*
D Tlačítko CLEAR (26)
E Tlačítko TOP MENU (24)
F Tlačítka C/X/x/c (24)
G Tlačítko O RETURN (návrat) (22)
H/ tlačítka (replay/step/
advance/step) (22, 31)
10
*Při ovládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
Průvodce nabídkou Control Menu (Magic Pad)
Prostřednictvím nabídky Control Menu můžete ovládat jednotlivé funkce a zobrazit příslušné
informace. Opakovaným stiskem tlačítka DISPLAY vyvoláte nebo změníte nabídku Control
Menu:
Control Menu - nabídka 1
,
Nabídka Control Menu
V nabídkách Control Menu 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu disku. Bližší informace
o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stranách v závorkách.
Příklad: Nabídka Control Menu 1 při přehrávání disku DVD VIDEO.
m
Nabídka Control Menu 2 (pouze disky DATA CD/DATA DVD)
m
Vypnutí nabídky Control Menu
Položky nabídky
Control Menu
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
Zvolená položka
Název funkce ve
zvolené položce
nabídky Control Menu
Indikace operací
*1 Zobrazí se číslo scény u VIDEO CD (funkce
PBC je zapnuta), číslo skladby u disků
VIDEO CD/CD, číslo alba u disků
DATA DVD/DATA CD.
*2 U disků VIDEO CD se zobrazuje číslo indexu,
udisků DATA CD/DATA DVD se zobrazuje číslo skladby MP3 nebo číslo souboru obrázku
JPEG.
*3 Disk Super VCD se zobrazuje jako „SVCD”.
*4 Zobrazuje se datum vytvoření souborů ve
formátu JPEG.
T
OFF
OFF
SET
ON
PROGRAM
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTERDISPLAY
Číslo právě přehrávané kapitoly*
Číslo právě přehrávaného titulu*
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
1
2
PLAY
DVD VIDEO
Quit:
2
1
Stav přehrávání
(N Přehrávání,
X Pauza,
x Stop, atd.)
Typ
přehrávaného
3
disku*
Doba
přehrávání*
Aktuální
nastavení
Možnosti
4
Pro vypnutí displeje
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
,pokračování
11
Seznam položek nabídky Control Menu
PoložkaNázev položky, Funkce
TITLE - titul (strana 31)/SCENE - scéna (strana 32)/TRACK - skladba
(strana 31)
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
CHAPTER - kapitola (strana 31)/INDEX (strana 31)
Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
TRACK - skladba (strana 32)
Výběr skladby pro přehrávání.
ORIGINAL/PLAY LIST (strana 24)
Výběr typu titulů (DVD-RW) pro přehrávání, ORIGINAL nebo upravený PLAY LIST.
TIME/TEXT (čas/text) (strana 31)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání.
Vložení časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby.
Zobrazuje se DVD/CD text nebo název skladby/souboru DATA CD/DATA DVD.
PROGRAM (strana 26)
Výběr titulu, kapitoly nebo skladby pro přehrávání v požadovaném pořadí.
SHUFFLE (náhodný výběr) (strana 27)
Přehrávání titulu, kapitoly nebo skladby v náhodném pořadí.
REPEAT - opakování (strana 28)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všech alb) nebo
jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb/souborů.
Nastavení video signálu z přehrávače. Můžete zvolit kvalitu obrazu, která nejlépe
odpovídá programu, který sledujete.
SHARPNESS (ostrost) (strana 43)
Zvýraznění obrysu obrázku pro jeho vyšší zaostření.
PARENTAL CONTROL (rodičovský zámek) (strana 51)
Nastavení úrovně omezení přehrávání na tomto přehrávači.
SETUP (nastavení) (strana 55)
Rychlé nastavení (strana 19)
Rychlé nastavení použijte pro výběr jazyka zobrazovaných nabídek, volbu poměru
stran televizního obrazu a nastavení audio výstupu.
CUSTOM Setup
Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup).
RESET (obnovení původních hodnot)
Obnovení výchozích hodnot „SETUP” nastavení.
ALBUM (strana 32)
Volba alba, které obsahuje soubor obrázku JPEG, který se má přehrát.
FILE (soubor) (strana 32)
Volba souboru obrázku JPEG pro zobrazení.
DATE (datum) (strana 47)
Zobrazuje se datum pořízení obrázku digitálním fotoaparátem.
INTERVAL (strana 49)
Specifikuje dobu, po kterou jsou obrázky zobrazeny na obrazovce televizoru.
12
EFFECT (efekt) (strana 50)
Volba efektů, které se použijí při výměně jednotlivých záběrů v průběhu prezentace
(slide show).
MODE (režim) (MP3, JPEG) (strana 48)
Volba typu dat; Audio skladba MP3 (AUDIO), soubor obrázku JPEG (IMAGE) nebo
obojí (AUTO), která/který má být přehráván z disku DATA CD/DATA DVD.
z Tip
Ikona indikátoru Control Menu se zobrazí zeleně
t
položku, kromě „OFF” (pouze pro režim
„PROGRAM”, „SHUFFLE”, „REPEAT”,
„A-B REPEAT”, „SHARPNESS”, „CUSTOM
PICTURE MODE”). Indikátor „ORIGINAL/
PLAY LIST” se rozsvítí zeleně, pokud zvolíte
nastavení „PLAY LIST” (výchozí nastavení).
, zvolíte-li kteroukoli
13
Zapojení
Zapojování přehrávače
Podle kroků 1 až 6 propojte přehrávač s dalšími přístroji a upravte nastavení parametrů
přehrávače.
•Přečtěte si pokyny, dodané s komponenty, které budete k přehrávači připojovat.
•Tento přehrávač není možno připojit k televizoru, který nemá zdířku SCART nebo vstupní zdířku video.
• Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky:
• Dálkový ovladač (remote) (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Krok 2: Vložení baterií do dálkového ovladače
Přehrávač je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie
typu R6 (velikost AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro
baterie. Při použití dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání na přehrávači.
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. V takovém
případě by mohlo dojít k poškození dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
14
Krok 3: Připojení video kabelů
Připojte přehrávač video kabelem k televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru).
Zvolte jednu z možností A až B, na základě typu vstupní zdířky na vašem televizoru,
projektoru nebo AV zesilovači (receiveru).
B
A
Zapojení
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(žlutá)
Kabel audio/video
(součást příslušenství)
TV
Kabel SCART
(není součástí
TV, projektor nebo
AV zesilovač
(receiver)
(žlutá)
příslušenství)
do LINE (RGB)-TV
do LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
l : Směr signálu
LINE OUT
AUDIO
VIDEOCOAXIAL
L
R
L
CENTER
LINE
(RGB)
-
TV
CD/DVD přehrávač
A Pokud připojujete přehrávač ke vstupní zdířce video
Žlutou zástrčku audio/video kabelu (není součást příslušenství) zapojte do žluté zdířky (video).
Tímto způsobem docílíte standardní kvalitu obrazu.
Žlutá
Bílá (L)
Červená (R)
Žlutá
Bílá (L)
Červená (R)
B Pokud připojujete přehrávač ke vstupní zdířce SCART
Připojte kabel SCART (není součástí příslušenství). Ověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli
pískání a šumu. Po připojení prostřednictvím kabelu SCART zkontrolujte, zda televizor pracuje
se signály S video nebo RGB. Přečtěte si pokyny, dodané s televizorem, který chcete připojit.
Navíc, jestliže v nabídce nastavení „SCREEN SETUP” nastavíte položku „LINE” na hodnotu
„S VIDEO” nebo „RGB” (na displeji Setup) (strana 57), použijte kabel SCART, který pracuje
se všemi těmito jednotlivými signály.
Pokud k přehrávači připojujete širokoúhlý televizor
V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat celou obrazovku televizoru. Pro změnu poměru
stran obrazu- viz strana 57.
,pokračování
15
Poznámky
•Nepřipojujte mezi přehrávač a televizor videorekordér. Pokud prochází signál z přehrávače přes
videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz. Jestliže má televizor pouze jeden
vstupní konektor audio/video, připojte přehrávač k němu.
Videorekordér
CD/DVD
přehrávač
• Pokud přehrávač připojíte k televizoru prostřednictvím zdířky SCART, nastaví se po zahájení přehrávání
automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento přehrávač. V takovém případě stiskněte tlačítko t (TV/
video) na dálkovém ovladači pro návrat ke vstupu na televizoru.
Propojte
přímo
TV
Budete-li chtít přehrávat disk zaznamenaný v barevném systému NTSC, bude na výstupu
přehrávače video signál nebo signál nastavený v nabídce Setup v barevném systému NTSC,
avšak obraz se nemusí na televizorech s barevným systémem PAL zobrazit. V takovém
případě otevřete zásuvku pro disk a disk vyjměte.
16
Krok 4:Připojení audio kabelů
Zvolte jednu z následujících možností A nebo B podle typu vstupní zdířky na TV monitoru,
projektoru nebo AV zesilovači (receiveru).
Tímto způsobem je možno poslouchat zvuk.
Zapojení
R
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Přední (L)
Střední
(červená)
Kabel audio/video
(není součást
příslušenství)
(bílá)
(žlutá)*
LINE OUT
AUDIO
L
VIDEO
do LINE OUT L/R (AUDIO)
LINE OUT
LINE
AUDIO
L
R
(RGB)
VIDEOCOAXIAL
-
TV
do zdířky DIGITAL OUT (COAXIAL)
COAXIAL
AV zesilovač (receiver)
s dekodérem
L
CENTER
(žlutá)*
(bílá)
(červená)
Koaxiální digitální
kabel (není
součástí
příslušenství)
do
koaxiálního
digitálního
vstupu
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor nebo
AV zesilovač
(receiver)
CD/DVD přehrávač
[Reprosoustavy]
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
A
B
: Směr signálu
* Žlutá zástrčka se používá pro video signály (strana 15).
z Tip
Pro správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze pro další připojované komponenty.
,pokračování
17
A Připojení ke vstupním zdířkám
L/R
Toto zapojení bude pro reprodukci zvuku
využívat dvojici reproduktorů vašeho
televizoru nebo stereo zesilovače (receiveru).
Připojte prostřednictvím audio/video kabelu
(není součástí příslušenství).
Žlutá
Bílá (L)
Červená (R)
• Prostorový (surround) efekt (strana 38)
TV: Dynamic Theatre, Dynamic, Wide,
Night
Stereo zesilovač (receiver) Standard, Night
Žlutá
Bílá (L)
Červená (R)
B Připojení k digitální vstupní
audio zdířce
Pokud je váš AV zesilovač (receiver)
vybaven dekodérem Dolby*
nebo audio dekodérem MPEG a vstupní
digitální zdířkou, použijte toto zapojení.
Připojení prostřednictvím koaxiálního
digitálního kabelu (není součástí
příslušenství).
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého
písmene „D” jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
*2
„DTS” a „DTS Digital Out” jsou obchodní
značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
1
Digital DTS*2
18
Poznámky
• Po dokončení zapojování proveďte příslušná
nastavení v nabídce Quick Setup (strana 19).
Vpřípadě, že je váš AV zesilovač (receiver)
vybaven audio dekodérem MPEG, nastavte
položku „MPEG” v nastavení parametrů zvuku
(Audio Setup) na hodnotu „MPEG” (strana 60).
Vopačném případě nebude z reprosoustav
vyzařován zvuk nebo z nich naopak uslyšíte
hlasitý šum.
•Při tomto typu zapojení nebude možno používat
prostorové (surround) zvukové efekty tohoto
přehrávače.
• Abyste mohli poslouchat zvukový záznam
ve formátu DTS, musíte použít toto zapojení.
Zvukový doprovod ve formátu DTS nebude na
výstupu/zdířkách LINE OUT L/R (AUDIO), ani
pokud v nabídce Quick Setup nastavíte položku
„DTS” na hodnotu „ON” (strana 19).
Krok 5: Připojení napájecího kabelu
R
Připojte přehrávač a televizor (síťovým napájecím kabelem) do síťových zásuvek.
Krok 6: Quick Setup (rychlé nastavení)
Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení přehrávače.
Pokud chcete vynechat úpravy některé položky, stiskněte tlačítko >. Návrat k předchozí
položce provedete stiskem tlačítka ..
televizoru tak, aby se signál
z přehrávače objevil na obrazovce
televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí
nápis „Press [ENTER] to run QUICK
SETUP” (stiskněte tlačítko Enter pro
vstup do menu rychlé nastavení). Jestliže
se tato zpráva nezobrazí, spustíte rychlé
nastavení výběrem položky „QUICK”
v možnosti „SETUP” v nabídce Control
Menu (strana 56).
4 Stiskněte tlačítko ENTER bez
vloženého disku.
Zobrazí se nabídka Setup pro nastavení
jazyka zobrazovaných nabídek.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
jazyka.
Tento přehrávač zobrazuje nabídky
a titulky ve zvoleném jazyce.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka Setup pro nastavení
poměru stran obrazu na připojeném
televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
,pokračování
19
7 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení, které odpovídá typu
vašeho televizoru.
◆ Jestliže máte širokoúhlý televizor
nebo standardní 4:3 televizor
s širokoúhlým režimem
• 16:9 (strana 57)
◆ Jestliže máte standardní televizor
s poměrem stran 4:3
• 4:3 LETTER BOX nebo 4:3 PAN
SCAN (strana 57)
8 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka nastavení typu video
signálu, který vychází ze zdířky LINE
(RGB)-TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
Pokud jste AV zesilovač (receiver)
připojili pouze prostřednictvím audio
kabelu, zvolte možnost „YES: LINE
OUTPUT L/R (AUDIO)” a pak přejděte
ke kroku 15.
Pokud jste AV zesilovač (receiver)
připojili prostřednictvím koaxiálního
digitálního kabelu, zvolte možnost
„YES: DIGITAL OUTPUT”.
12Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
typu signálu Dolby Digital, který
má vstupovat z přehrávače do
zesilovače (receiveru).
Pokud je váš AV zesilovač (receiver)
vybaven dekodérem Dolby Digital, zvolte
možnost „DOLBY DIGITAL”. V opačném
případě zvolte možnost „D-PCM”.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OFF
STANDARD
ON
D-PCM
D-PCM
48kHz/16bit
9 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
typu signálu, který má vystupovat
na zdířce LINE (RGB)-TV.
◆ Video signály
• VIDEO (strana 57)
◆ S video signály
• S VIDEO (strana 57)
◆ RGB signály
• RGB (strana 57)
10Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka nastavení typu konektoru
pro připojení zesilovače (receiveru).
Is this player connected to an amplifier
(receiver) ? Select the type of jack you
are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NO
11Tlačítkem X/x zvolte typ zdířky
(pokud existuje), kterou používáte
pro připojení zesilovače (receiveru)
a pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pokud jste nepřipojili AV zesilovač
(receiver), zvolte možnost „NO” a pak
přejděte ke kroku 15.
20
13Stiskněte tlačítko ENTER.
Vybere se položka „DTS”.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
OFF
STANDARD
ON
D-PCM
PCM
OFF
OFF
ON
14Stiskněte tlačítko X/x pro volbu,
zda chcete, aby do zesilovače
(receiveru) vstupoval signál DTS
(nebo nikoli).
Pokud je váš AV zesilovač (receiver)
vybaven dekodérem DTS, zvolte
možnost „ON”. V opačném případě
zvolte možnost „OFF”.
15Stiskněte tlačítko ENTER.
Rychlé nastavení (Quick Setup) je
dokončeno. Rychlé nastavení se ukončí
a propojení je kompletní.
V případě, že má AV zesilovač (receiver)
zabudovaný audio dekodér MPEG,
nastavte položku „MPEG” na hodnotu
„MPEG” (strana 60).
Přehrávání disků
Přehrávání disků
4 Stiskněte tlačítko A na přehrávači
a vložte disk do zásuvky na disk.
Přehrávání disků
U některých disků DVD nebo VIDEO CD se
mohou některé funkce lišit nebo mohou být
omezeny.
Přečtěte si pokyny dodané s vaším diskem.
ENTER
RETURN
1 Zapněte televizor.
2 Stiskněte tlačítko [/1.
Přehrávač se zapne.
3 Přepněte přepínač vstupu
televizoru tak, aby se signál
z přehrávače objevil na obrazovce
televizoru.
◆ Používáte-li zesilovač (receiver)
Zapněte zesilovač (receiver) a zvolte
příslušný kanál tak, aby byl slyšet zvuk
zpřehrávače.
Přehrávanou stranou směrem dolů
5 Stiskněte tlačítko H.
Zásuvka na disk se uzavře. Přehrávač
spustí plynulé přehrávání (continuous
play). Nastavte hlasitost na televizoru
nebo zesilovači (receiveru).
U některých disků se na obrazovce
televizoru může objevit menu. Pro disk
DVD VIDEO, viz strana 24. Pro disky
VIDEO CD, viz strana 25.
Vypnutí přehrávače
Stiskněte tlačítko [/1. Přehrávač se přepne
do režimu standby.
z Tip
Jestliže nepoužijete přehrávač po dobu 30 minut,
kdy je přehrávač v režimu stop, přehrávač se
automaticky vypne. Pro zapnutí nebo vypnutí této
funkce nastavte položku „AUTO POWER OFF”
v nabídce „CUSTOM SETUP” na hodnotu „ON”
nebo „OFF” (strana 58).
Poznámky k přehrávání zvukového
doprovodu DTS na disku DVD VIDEO
• Audio signály ve formátu DTS vystupují pouze na
zdířce DIGITAL OUT (COAXIAL).
•Při přehrávání disku DVD VIDEO se zvukovým
doprovodem DTS nastavte položku „DTS”
na hodnotu „ON” v nabídce „AUDIO SETUP”
(strana 60).
• Pokud přehrávač připojíte k audio zařízení bez
dekodéru DTS, nenastavujte položku „DTS” na
hodnotu „ON” v nabídce „AUDIO SETUP”
(strana 60). Z reprosoustav může vycházet hlasitý
šum, který je nepříjemný pro lidský sluch nebo
může dojít k poškození reprosoustav.
Poznámka
Disky vytvořené na DVD rekordérech musejí být
správně uzavřeny (finalizovány), aby je bylo možno
přehrávat. Pro další informace o finalizaci - viz
návod k obsluze dodaný s DVD rekordérem.
,pokračování
21
Další operace
CLEAR
(replay)
ZOOM
SLOW PLAY
(advance)
FAST PLAY
Poznámka
U některých scén nelze funkce „Instant Replay”
nebo „Instant Advance” použít.
Rychlé nebo pomalé přehrávání
se zvukovým doprovodem
Při rychlém nebo pomalém přehrávání
aktuální scény můžete poslouchat dialogy
nebo zvukový doprovod.
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko
FAST PLAY nebo SLOW PLAY.
Po stisknutí tlačítka FAST PLAY nebo
SLOW PLAY dojde ke změně rychlosti.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko H.
FunkceOvládání
StopStiskněte tlačítko x.
PauzaStiskněte tlačítko X.
Obnovení přehrávání
po pauze
Přesun na následující
kapitolu, skladbu
nebo scénu v režimu
plynulého přehrávání
Návrat na předchozí
kapitolu, skladbu
nebo scénu v režimu
plynulého přehrávání
Zastavení přehrávání
a vyjmutí disku.
Zopakování předchozí
1
scény*
Rychlé posunování
aktuální scény
směrem vpřed*
Zvětšení obrazu*
*1Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/
DVD-R.
*2Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/
DVD-R/DVD+RW/DVD+R.
*3Pouze pro video a obrázky JPEG (kromě
obrázků na pozadí - BACKGROUND).
Zvětšený obrázek je možno posunovat pomocí
C/X/x/c. V závislosti na obsahu disku se
může funkce zoom při posunutí obrázku
automaticky zrušit.
Stiskněte tlačítko X
nebo H.
Stiskněte tlačítko
>.
Stiskněte tlačítko
..
Stiskněte tlačítko Z.
V průběhu přehrávání
stiskněte tlačítko
V průběhu přehrávání
stiskněte tlačítko
2
3
Opakovaně stiskněte
tlačítko ZOOM.
Stiskněte tlačítko
CLEAR pro zrušení.
22
(replay).
(advance).
Poznámky
• Tuto funkci je možno používat pouze s disky DVD/
VIDEO CD/Super VCD a DVD-RW v režimu VR.
• Po dosažení maximální nebo minimální rychlosti
se zobrazí zpráva „Operation not possible”.
•Při přehrávání v režimu FAST PLAY a SLOW
PLAY není možno změnit úhel záběru (strana 40),
titulky (strana 40) a zvukový doprovod (strana 37).
Zvukový doprovod je možno změnit pouze u disků
VIDEO CD/Super VCD.
• Funkce Fast Play a Slow Play nepracují při
přehrávání zvukového doprovodu DTS.
• Funkce Fast Play a Slow Play není možno používat
při přehrávání statických snímků na disku
DVD-RW v režimu VR.
Uzamykání zásuvky na disk (Child
Lock - Rodičovský zámek)
Zásuvku na disk můžete uzamknout, aby ji
nemohly otevřít děti.
Pokud je přehrávač v pohotovostním
režimu standby, stiskněte na dálkovém
ovladači tlačítko O RETURN, ENTER,
a pak [/1.
Přehrávač se zapne a na displeji na předním
panelu se zobrazí nápis „LOCKED”.
Ve chvíli, kdy je funkce rodičovský zámek
aktivní, nebudou fungovat tlačítka
přehrávači a na dálkovém ovladači.
Odblokování zásuvky na disk
Po návratu přehrávače do pohotovostního
režimu standby opět stiskněte tlačítko O RETURN, ENTER a pak tlačítko [/1.
Poznámka
I pokud zvolíte položku „RESET” v nabídce
„SETUP” (v nabídce Control Menu) (strana 56),
zůstane zásuvka na disk uzamčena.
A a Z na
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.