SONY DVP-NS15 User Manual [fr]

CD/DVD Player
Mode d’emploi
2-665-741-22(1)
DVP-NS15
© 2006 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Remarques sur
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez­le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des nettoyants pour disque ou pour lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyles.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, séchez-la avant de lire le disque.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecte ur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne posez pas le lecteur sur une surface molle, notamment un tapis.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant envi ro n tr en te minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou l’essence.
Á propos du nettoyage des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de nettoyant pour disque ou pour lentille (humide ou en spray) disponibles dans le commerce. Ils pourraient provoquer des problèmes de fonctionnemen t de l’appareil.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affich é su r votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Nomenclature des pièces et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 3 : Raccordement à votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etape 4 : Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur). . . . . 16
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etape 6 : Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de «ORIGINAL» ou «PLAY LIST» pour un DVD-RW/DVD-R . . . . 25
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, lecture A-B répétée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Balayage, lecture au ralenti,
arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche d’un titre/chapitre/plage/scène, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualisation des informations relatives au disque. . . . . . . . . . . . . 36
Vérification du temps de lecture et du temps restant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages TV Virtual Surround (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visualisation de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de l’image en lecture
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG . . . . . . 45
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 45
Lecteur des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 46
Visualisation d’image JPEG sous forme de Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 52
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 55
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent). . . . . 67
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Liste des codes de zone de contrôle parental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme générique «DVD» peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R (mode +VR) et les DVD-RW/DVD-R (mode vidéo).
• La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée ci-dessous :
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et DVD+RW/DVD+R en mode +VR (enregistrement vidéo) ou les DVD-RW/DVD-R en mode vidéo
F
onctions disponibles pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR (Video
Recording) Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou
les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD) Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format
CD audio Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenant des plages audio MP3 Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/
DVD+R/DVD-RW/ DVD-R contenant des plages audio MP3 fichiers d'image JPEG)
* Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de compression de données audio normalisé par
ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
*
et des fichiers d'image JPEG)
*
et des
5
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD VIDEO/ CD audio
CD-RW/-R
«DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» et le logo «CD» sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD­RW enregistrés sous les formats suivants : –Format de CD audio –Format de CD vidéo –Formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme ISO 9660* niveau 1 ou 2, ou à son format étendu Joliet.
–Format de KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (International Organization for Standardization).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés sous les formats suivants : –Formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme UDF (Universal Disk Format).
Exemples de disques non reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants:
• Les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats suivants.
• CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD.
• Section de données des CD-Extra.
• Les disques DVD audio.
• Couche HD sur les Super Audio CD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO possédant un code de zone différent.
• Disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : «Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone». Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Code de zone
0-000-000-00
ALL
6
Remarques
Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’être inopérantes avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont été finalisés correcteme nt. Dans ce cas, vis ionnez le disque en lecture normale . De même, la lecture de certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write est impossible.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numérique sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectu elle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veuillez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
7
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(21) S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
B Plateau de lecture (21) C Touche A (ouverture/fermeture) (21)
Panneau arrière
L
CENTER
COAXIAL
DIGITAL OUT
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(16)
D Touche/témoin H (lecture) (21)
S’allume à chaque fois que le disque est en mode de lecture.
E Touche x (arrêt) (22) F (capteur de télécommande) (13)
B Prise LINE (RGB) - TV (14)
8
Télécommande
I Touches ./> (précédent/
suivant) (22)
J Touches m/M (balayage/
ralenti) (32)
K Touche ZOOM (22, 48) L Touches SLOW PLAY/FAST PLAY
(22)
M Touche (audio) (38) N Touche (sous-titres) (41) O Touche [/1 (marche/veille) (21) P Touches 2 (volume) +/– (55)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (TV/vidéo) (55) R Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (35, 48)
S Touche TIME/TEXT (36) T Touche MENU (24) U Touche ENTER (18) V Touche DISPLAY (10) W Touche H (lecture) (21)
La touche H possède un point tactile.*
X Touche x (arrêt) (22) Y Touche X (pause) (22) Z Touche SUR (Surround) (39)
wj Touche (angle) (41)
A Touche TV [/1 (marche/veille) (55) B Touche Z (ouverture/fermeture) (22) C Touches numériques (24)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (27) E Touche TOP MENU (24) F Touches C/X/x/c (24) G Touche O RETURN (retour) (23) H Touches / (répétition/
pas/avance/pas) (22, 33)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
9
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou changer de menu de commande, comme suit :
Menu de commande 1
,
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
m
Menu de commande 2 (Uniquement pour les DATA CD/DATA DVD)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture* Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
*1 Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pou r les CD VIDEO/CD et le numéro d’album pour les DATA CD/DATA DVD.
*2 Permet d’afficher le numéro d’index pour les
CD VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou le fichier d’image JPEG pour les DATA CD/
DATA DVD. *3 Affiche «SVCD» pour les Super VCD. *4 Affiche la date pour les fichiers JPEG .
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON REGLE OUI
PROGRAMMEE
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
1
PLAY DVD VIDEO
Quitter:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
1
Statut de lecture
2
(N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture*
Temps de lecture* Réglage actuel
Options
2
3
4
10
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction TITRE (page 33)/SCENE (page 33)/PLAGE (page 33)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 33)/INDEX (page 33)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 33)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 25)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW/DVD-R en mode VR (enregistrement vidéo)) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 33)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des DVD/CD ou le nom de plage/fichier d’un DATA CD/DATA DVD.
PROGRAMMEE (page 27)
Permet de sélectionner le titre, le chapitre ou la plage à la plage à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 29)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 29)
Permet de lire en boucle la totalité d’un disque (tous les titres/toutes les plages/tous les albums) ou un seul titre/chapitre/album ou une seule plage.
A-B REPETEE (page 30)
Permet de définir le passage à lire en boucle.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 42)
Permet d’ajuster le signal vidéo du lecteur. Vous pouvez sélectionner la qualité d’image qui convient le mieux pour le programme que vous regardez.
NETTETE (page 44)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 52)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 57)
Installation RAPIDE (page 18) L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installation rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu «REGLAGE» à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 34)
Permet de sélectionner l’album qui contient la plage audio MP3 et le fichier d’image JPEG à lire.
FICHIER (page 34)
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG à lire.
DATE (page 49)
Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un appareil photo numérique.
,suite
11
INTERVALLE (page 51)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFET (page 51)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 50)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
n’importe quel paramètre à l’exception de «NON». («PROGRAMMEE», «ALEATOIRE» , «REPETEE», «A-B REPETEE», «NETTETE», «MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE» uniquement). Le témoin «ORIGINAL/ PLAY LIST» s’allume en vert lorsque «PLAY LIST» est sélectionné (réglage par défaut).
lorsque vous sélectionnez
12
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
• Repo rt e z- vous aux modes d’emploi fournis avec les appar ei l s à rac corder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée Péritel (SCART).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait e ntraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
13
Etape 3 : Raccordement à votre téléviseur
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, ou projecteur à l’aide d’un câble Péritel audio et vidéo (SCART). Ce raccordement utilisera les haut-parleurs de votre téléviseur pour le son.
Téléviseur
INPUT
Câble Péritel (SCART) (non fourni)
vers LINE (RGB)-TV
L
CENTER
Lecteur CD/DVD
l : Sens du signal
COAXIAL
DIGITAL OUT
En cas de raccordement à une prise d’entrée Péritel (SCART)
Raccordez un câble Péritel (SCART) (non fourni). Veillez à brancher les fiches solidement afin d’éviter les bourdonnements et les parasites.
• Effet surround (page 39) TV : Cinéma dynamique, Dynamique, Large, Nuit
Lorsque vous utilisez ce raccordement, vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB.Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez «LINE» sur «S VIDEO» ou «RVB» sous «REGLAGE DE L’ECRAN» dans le menu d’installation (page 59), utilisez un câble Péritel (SCART) compatible avec chaque signal.
En cas de raccordement à un téléviseur standard 4:3
Selon le disque, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à la page 59.
14
Remarques
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur via les prises Péritel (SCART), la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur la touche t (TV/vidéo) de la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le téléviseur.
Téléviseur
Lors de la lecture d’un disque enregistré dans le système de couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, par exemple, dans le système couleur NTSC et l’image risque de ne pas apparaître sur les téléviseurs compatibles avec le standard couleur PAL. Vous devez alors ouvrir le plateau et retirer le disque.
Raccordements
15
Etape 4 : Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur)
Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur Dolby Digital*1, DTS*2 ou MPEG audio et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement.
L
CENTER
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
Lecteur CD/DVD
[Enceintes]
Arrière droite (R)
DIGITAL OUT
[Enceintes]
Arrière gauche (L)
COAXIAL
DIGITAL OUT
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
COAXIAL
Avant gauche (L)
Centrale
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur
Avant droite (R)
Haut-parleur d’extrêmes graves
: Sens du signal
z Conseil
Pour connaître l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les appareils raccordés.
• Effet surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux), MPEG audio (5.1 canaux)
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2 «DTS» et «DTS Digital Out» sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
16
Remarques
• Une fois le raccordement terminé, veillez à effectuer les réglages appropriés dans l’installation rapide (page 18). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur MPEG audio, réglez «MPEG» sur «MPEG» dans le réglage audio (page 63). Dans le cas contraire, aucun son ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes.
• Il est impossible d’utiliser l’effet TVS ave c ce ra ccordement.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter des plag es audio DTS. Les plag es audio DTS ne sont pas émis par les prise LINE (RGB)-TV (SCART), même si vous réglez «DTS» sur «OUI» dans l’installation rapide (page 18).
Raccordements
17
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
R
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
ENTE
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de telle sorte que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message «Press [ENTER] to run QUICK SETUP» (Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.) s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez «QUICK» (RAPIDE) sous «SETUP» (REGLAGE) dans le menu de commande pour lancer l’installation rapide (page
58).
18
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 59)
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 59)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise LINE (RGB)-TV apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
16:9 OUI
POCHETTE
VIDEO VIDEO
S VIDEO
RVB
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal que vous souhaitez émettre à partir de la prise LINE (RGB)-TV.
Signaux vidéo
• VIDEO (page 60)
Signaux S-Vidéo
• S VIDEO (page 60)
Signaux RVB
• RVB (page 60)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ?
OUI
DIGITAL OUTPUT
NON
11Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas raccordé d’amplificateur AV (récepteur), sélectionnez «NON», puis passez à l’étape 15. Si vous avez raccordé un amplificateur AV (récepteur) à l’aide d’un cordon numérique coaxial, sélectionnez «OUI: DIGITAL OUTPUT».
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) est équipé d’un décodeur Dolby Digital, sélectionnez «DOLBY DIGITAL». Sinon, sélectionnez «D-PCM».
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OUI D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
Raccordements
,suite
19
13Appuyez sur ENTER.
«DTS» est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
14Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) est équipé d’un décodeur «DTS», sélectionnez «OUI». Sinon, sélectionnez «NON».
15Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide est terminée. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont terminées. Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) possède un décodeur audio MPEG, réglez «MPEG» sur «MPEG» (page 63).
20
Lecture de disques
Lecture de disques
Selon les DVD ou CD VIDEO, les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
ENTER
RETURN
Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur.
4 Appuyez sur A du lecteur et posez
un disque dans le plateau de lecture.
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se ferme. Le lecteur démarre la lecture (lecture continue) et le témoin de lecture s’allume. Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificateur (récepteur). Selon le disque en lecture, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
24. Pour les CD VIDEO, reportez-vous à la page 26.
Lecture de disques
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
z Conseil
Le lecteur peut se mettre automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, réglez «ARRET AUTOMATIQUE» dans «REGLAGE PERSONNALISE» sur «OUI» ou «NON» (page 60).
Remarques
• Le témoin de lecture s’allume chaque fois que le disque est en mode de lecture.
• Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent être correctement finalisés avant de pouvoir être lus. Pour obtenir davantage d’informations sur la finalisation, consultez le mode d’emploi fourni avec le graveur de DVD.
,suite
21
Remarques sur la lecture des plages audio DTS sur un DVD VIDEO
• Les signaux audio DTS sont émis uniquement via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
• Lorsque vous lisez un DVD VIDEO comportant des plages audio DTS, réglez «DTS» sur «OUI» dans «REGLAGE AUDIO» (page 63).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio qui ne dispose pas d’un décodeur DTS, ne réglez pas «DTS» sur «OUI» dans «RE GLAGE AUDIO» (page 63). Un bruit de forte amplitude peut être émis par les haut-parleurs et endommager vos oreilles ou les haut-parleurs.
Fonctions complémentaires
CLEAR
Pour Action
Avancer rapidement dans la scène en
2
cours* Agrandir l’image*
Appuyez sur (avance) pendant la lecture
3
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
*1DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. *2DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
*3Vidéos et images au format JPEG uniquement
(sauf les images d’ARRIERE-PLAN). Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
Remarque
Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de reprise ou d’avance.
(reprise)
ZOOM
SLOW PLAY
(avance)
FAST PLAY
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
Appuyez sur X
lecture Reprendre la lecture
après une pause Passer à la plage, à la
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur > scène ou au chapitre suivant en mode de lecture continue
Revenir à la plage, à la
Appuyez sur . scène ou au chapitre précédent en mode de lecture continue
Arrêter la lecture et
Appuyez sur Z retirer le disque
Répéter la scène précédente*
1
Appuyez sur
(reprise) pendant la
lecture
Lecture rapide ou lente avec du son
Vous pouvez écouter les dialogues ou les sons lorsque vous lisez la scène actuelle rapidement ou lentement.
En cours de lecture, appuyez sur FAST PLAY ou SLOW PLAY.
La vitesse varie lorsque vous appuyez sur FAST PLAY ou sur SLOW PLAY.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur H.
Remarques
• Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction avec les DVD/CD VIDEO/Super VCD et DVD­RW/DVD-R en mode VR (enregistrement vidéo).
• L e mes sa ge «Op ér at i on impossible» apparaît lorsque la vitesse maximale est atteinte.
• En mode FAST PLAY et SLOW PLAY, il est impossible de changer l’angle de vue (page 41), les sous-titres (page 41) et le son (page 38). Le s on peut être changé uniquement pour les CD VIDEO/Super VCD.
• Les fonctions de lecture rapide et de lecture lente sont inopérantes en cours de lecture des plages audio DTS.
22
Loading...
+ 50 hidden pages