SONY DVP-NC600 User Manual [fr]

3-067-827-21(2)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
DVP-NC600
© 2001 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD pourrait être dangereux pour vos yeux.
Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement. L’étiquette ci-dessous se trouve sur le côté du lecteur.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUTE RISQUE D’ELECTROCUTION, FNFICHZ CORRECTEMENT LA BROCHE DE LA FICHE DANS LA PRISE.
Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2

Précautions

Sécurité
Les exigences dalimentation e t la consommation d’énergie du lecteur sont inscrites à l’arrière de lappareil. Assurez-vous que la source dalimentation locale correspond à la tension de fonctionnement de l’appareil.
X
Exigences dalimentation et consommation d’énergie ,
Attention – Lutilisation dinstruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien compétent avant de le remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur est toujours alimenté en courant alternatif (c.a.) tant quil nest pas débranché de la prise murale, même sil a été mis hors tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon dalimentation c.a., saisissez-le par la fiche ; ne tirez jamais le cordon.
Sil est nécessaire de changer le cordon dalimentation, ne vous adressez qu’à un centre de service après-vente autorisé.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit suffisamment aéré pour éviter toute surchauffe interne.
Ne le déposez pas sur une surface molle, p. ex., un tapis, qui risque dobstruer les orifices de ventilation du dessous de l’appareil.
Ninstallez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil, à de la poussière excessive ou à des coups.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
Fonctionnement
Si le lecteur passe directement du froid à la chaleur ou sil est installé dans une pièce très humide, il y a risque de condensation sur les lentilles du lecteur. En pareil cas, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Il faut alors retirer le disque, le cas échéant, et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage dont les signaux d’entrée sont très faibles ou nuls, au risque d’endommager les enceintes au moment dun passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau avant et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné dune solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou le benzène. Pour toute question sur le lecteur ou tout problème de fonctionnement, n’hésitez pas à consulter le revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
Nutilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD disponibles dans le commerce. Ils risquent dendommager le lecteur.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur peut afficher indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran du téléviseur. Laffichage prolongé d’une image vidéo fixe ou dun menu à l’écran du téléviseur risque de causer des dommages irréversibles à l’écran. Les télévisions à projection sont particulièrement vulnérables.
Modèle fourni avec ladaptateur de fiche c.a.
Si la fiche c.a. du lecteur ne convient pas à la prise murale, fixez-y ladaptateur de fiche c.a. qui est fourni.
3
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, observez les directives ci-dessous pour replacer les mécanismes internes à leur position d’origine.
Retirer tous les disques du plateau.
1
Appuyer sur la touche A pour fermer le tiroir.
2
Assurez-vous que la mention NO DISC paraît à lafficheur du panneau avant.
Attendre 10 secondes et appuyer sur la touche
3
?/1 de la télécommande, puis sur la touche POWER du lecteur. Cette méthode permet de mettre le lecteur hors tension en tout sécurité.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ce lecteur peut lire les types de disques suivants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide sur les affichages à l’écran (barre d’état, barre de commande, menu de
commande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 3 : Raccordements au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Étape 4 : Lecture dun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 2 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 3 : Raccordement du cordon dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étape 4 : Réglages rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reprise de la lecture au point d’arrêt de lecture du disque (fonction RESUME –
reprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du menu de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture de VIDÉO-CD dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 37
Différentes fonctions du mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recherche dun point particulier sur un disque (balayage, lecture au ralenti) 44
Sélection dun chapitre ou dune plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualisation des renseignements propres au disque . . . . . . . . . . 46
5
Vérification du temps de lecture et de la durée restante à la fenêtre d’affichage
du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Optimisation de la qualité des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Changement dangle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Réglage de la qualité de limage (BNR (réduction des parasites)) . . . . . . . . .53
Utilisation de plusieurs fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . 54
Blocage de disques (verrouillage parental personnalisé, contrôle parental). . 54
Bips de fonctionnement (tonalités de touches) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Commande du téléviseur et de lamplificateur AV (récepteur) au moyen de la télé-
commande du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Valeurs et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la langue daffichage ou de la trame sonore (CHOIX DE LA
LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Valeurs du menu Display (RÉGLAGE DE LECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Paramètres personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) . . . . . . . . . . . . . . .65
Paramètres du son (RÉGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Renseignements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fonction dautodiagnostic (lorsque des lettres/chiffres paraissent à la fenêtre
daffichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Liste des paramètres du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
6

À propos de ce mode demploi

Les instructions du présent mode demploi portent sur les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom similaire à ceux de la télécommande.
Voici la signification des icônes utilisées dans le mode d’emploi :
Icône Signification Icône Signification
Fonctions exécutables en mode DVD VIDÉO
Fonctions exécutables en mode VIDÉO- CD
z
Fonctions exécutables en mode CD audio
Conseil ou astuce facilitant lopération souhaitée

Ce lecteur peut lire les types de disques suivants :

Types de disques
DVD VIDÉO
VIDÉO-CD
CD audio
Le logo DVD VIDEO est une marque de commerce.
Code local
Un code local est inscrit à l’arrière du lecteur et celui-ci ne peut lire que les DVD portant le même code local.
Les DVD portant le symbole peuvent
ALL
également être lus par cet appareil. Si vous tentez de reproduire tout autre DVD, le message Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” paraît à l’écran du téléviseur. Selon le DVD, il se peut quaucune indication de code local ne soit inscrite, même si la lecture du DVD est interdite en raison des limites de zone.
Code local
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Exemple des disques que l’appareil ne peut lire
Lappareil ne peut lire les disques suivants :
CD-ROM (y compris CD PHOTO)
Tous les CD-R (enregistrables) autres que les formats audio et vidéo-CD
Sections de données supplémentaires sur
CD
DVD-ROM
DVD audio
Couche HD (haute densité) sur SACD
En outre, lappareil ne peut lire les disques suivants :
DVD portant un code local différent (page
72).
Disque enregistré selon un autre système couleur que NTSC, p. ex., PAL ou SECAM. (Ce lecteur est conforme au système couleur NTSC.)
Disque de forme non standard (p. ex., en forme d’étoile ou de cœur).
Disque sur lequel du papier ou un autocollant est apposé.
Disque portant des traces de bande adhésive ou d’autocollant.
7
Remarque
Certains CD-R (enregistrables) ou CD-RW (réinscriptibles) ne peuvent être lus par cet appareil en raison de la qualité denregistrement ou de l’état du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif denregistrement. En outre, le disque ne peut être lu sil na pas été correctement finalisé. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au mode demploi du dispositif d’enregistrement.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et des VIDÉO-CD

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
Pour ne pas souiller les disques, tenez-les par les bords. Nen touchez jamais la surface.
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDÉO-CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels. Comme cet appareil lit les DVD et les VIDÉO-CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, certaines fonctions de lecture peuvent être inaccessibles. Reportez-vous également aux directives accompagnant les DVD et VIDÉO-CD.
Droits d’auteur
Ce produit intègre de la technologie de protection des droits dauteur couverte par des brevets américains ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et dautres détenteurs. Lemploi de cette technologie de protection des droits dauteur doit être autorisé par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à des fins résidentielles et à dautres systèmes de visualisation limités, à moins d’autorisation contraire de Macrovision Corporation. Toute ingénierie inverse ou tout démontage de cet appareil sont interdits.
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil parce que la température de lhabitacle risque daugmenter considérablement.
Après avoir visionné ou écouté un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien des disques
Avant de lire un disque, nettoyez-le à laide dun chiffon de nettoyage. Essuyez les disques du centre vers lextérieur.
Nutilisez pas de solvants tels que le benzène, les diluants, les nettoyants vendus dans le commerce ou les pulvérisateurs antistatiques pour disques en vinyle.
8

Index des composants et des commandes

Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux pages inscrites entre parenthèses.
Panneau avant
12 43 567 8 9 q;
ws w;wd wa qk qjql qh qdqfqg qaqs
A POWER (Interrupteur/indicateur
alimentation) (32)
B Touches/indicateurs DISC SELECT 1 - 5
(sélection de disque 1 - 5) (34)
C (capteur de télécommande) (15) D Fenêtre daffichage du panneau avant
(10)
E Touche H (lecture) (32) F Touche X (pause) (34, 59) G Touche x (arrêt) (32) H Touches ./> (précédent/suivant)
(34)
I Touche A (ouvrir/fermer) (32) J Touches C/X/x/c/ENTER (entrer)
(28)
K Touche DISPLAY (affichage) (13) L Touche DISC SKIP (saut de disque) (32) M Touche EXCHANGE (remplacement)
(34)
N Touche O RETURN (retour) (37) O Touche DVD MENU (menu DVD) (37) P Touche TITLE (titre) (36) Q Plateau de lecture (32) R Touche LOAD (chargement) (34) S Touche ONE/ALL (un/tous) (38) T Touche REPEAT (répéter) (42) U Touche SHUFFLE (aléatoire) (41) V Touche/indicateur BNR (réduction des
parasites) (53)
W Touche/indicateur SURROUND
(surround) (50)
9
Fenêtre daffichage du panneau avant
Pendant la lecture dun DVD
Type de disque
Signal audio actuel (49)
État de lecture
Mode TOUS DISQUES (38)
Disque en lecture
Mode de lecture actuel (38)
Chapitre en cours
Titre en cours
Allumé lorsque langle peut être modifié (52)
Pendant la lecture dun VIDÉO-CD (PBC)
État de lecture Type de disque
Mode TOUS DISQUES (38)
Disque en lecture
Mode de lecture actuel (38)
Scène en cours (46) Temps de lecture (46)
Pendant la lecture dun CD ou dun VIDÉO-CD (sans PBC)
Temps de lecture (46)
10
État de lecture
Type de disque
Mode TOUS DISQUES (38)
Mode de lecture actuel (38)
Plage actuelle
Temps de lecture (46)
Index en coursDisque en lecture
Panneau arrière
12 3 4 65
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
1
2
LINE OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
OUT
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (22, 24, 26)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (22, 24, 26)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (sortie
de ligne audio G/D) 1/2 (16, 20, 21)
D Prises LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) 1/2 (16, 21)
E Prise S VIDEO OUT (sortie S-VIDEO)
(18, 21)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (18)
11
Télécommande
y
1
2
3 4
5 6 7 8 9 q; qa
qs
qd qf
qg
1 4 7
A Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (32)
B Touches numériques et ENTER (entrer)
qh qj
C Touche CLEAR (effacer) (40) D Touche ANGLE (52) E Touche AUDIO (49) F Touche PROGRAM (programme) (39)
2
3
5
6
8
9
0
qk ql w;
wa ws wd wf wg
wh wj wk
wl
G Touche SHUFFLE (aléatoire) (41) H Touche DISC SKIP (saut de disque) (32) I Touche TIME/TEXT (temps/texte) (46) J Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (34)
K Touche H PLAY (lecture) (32) L Touche TITLE (titre) (36) M Touches C/X/x/c (28) N Touche ENTER (entrer) (28) O Touche DISPLAY (affichage) (62) P Touche TV ?/1 (téléviseur marche/
veille) (60)
Q Touche ?/1 (marche/veille) (32) R Touche BNR (réduction des parasites)
(53)
S Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
e;
(60)
T Touches VOL (volume) +/ (60) U Touche SUBTITLE (sous-titre) (52) V Touche REPEAT (répéter) (42) W Touche ONE/ALL DISCS (un/tous les
disques) (38)
X Touche A-B (43) Y Touche INSTANT REPLAY (relecture
instantanée) (34)
Z Touches / y SCAN/SLOW
(balayage/ralenti) (44)
wj Touche x STOP (arrêt) (34) wk Touche X PAUSE (pause) (34, 59) wl Touche DVD MENU (menu DVD) (37) e; Touche O RETURN (retour) (37)
12
Guide sur les affichages à l’écran (barre d’état, barre de commande,
3:DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
menu de commande)
Les sections ci-après présentent les trois types d’affichages à l’écran produits par le lecteur : barre d’état, barre de commande et menu de commande.
Barre d’état
Présente l’état de lecture actuel. Cet affichage paraît lorsque la touche DISPLAY est enfoncée plusieurs fois pendant la lecture. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux pages qui traitent de la fonction.
Numéro de chapitre du DVD ou numéro
Numéro du disque en lecture
Numéro de titre du DVD ou numéro de plage du VIDÉO-CD ou du CD (72).
Type de disque en lecture.
dindex du VIDÉO-CD ou du CD (72).
Durée de lecture ou temps restant (46).
État de lecture (NLecture, XPause, xArrêt, etc.)
Allumé en vert pendant la lecture aléatoire.
Mode disque(s) (38)
Allumé en vert pendant la lecture programmée (39).
(Lecture de DVD seulement)
DOLBY DIGITAL
Type du signal audio actuel (49).
Support répété.
CHAPITRE
Allumé en vert pendant la lecture répétée (42).
Exemple daffichage lorsque la lecture répétée est sélectionnée. Laffichage diffère lorsque la lecture répétée A-B est activée.
13
Barre de commande
2(7
)
La barre de commande s’affiche lorsqu’une fonction de lecture est sélectionnée au moyen de la touche de fonction de la télécommande.
Icône de fonction de lecture.
Allumé en vert lorsqu’une fonction de lecture est sélectionnée.
Élément ou support sélectionné.
Exemple d’affichage lorsque la touche ANGLE de la télécommande est enfoncée.
Menu de commande
Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée pendant que le lecteur est en mode d’arrêt. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux pages qui traitent de la fonction.
RÉGLAGE (62)
Sélectionnez RAPIDE pour effectuer les réglages de base dutilisation
du lecteur.
Sélectionnez PERSONNALISÉ pour effectuer des réglages complets.
Sélectionnez RÉINITIALISATION pour rétablir les réglages par défaut.
RAPIDE
Allumé en vert pendant la lecture programmée.
PROGRAMME (39)
Permet de lire des disques, des titres, des chapitres ou des plages dans l’ordre souhaité.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ (54)
Sélectionnez cette
fonction pour restreindre la lecture des disques sélectionnés.
14

Préparation

Présentation rapide

Ce chapitre décrit, en quelques mots, le fonctionnement du lecteur. Pour activer les fonctions de son surround du lecteur, reportez-vous à la section “Raccordements”, page 18.
Remarque
Vous ne pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur qui nest pas équipé dun prise dentrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant deffectuer les raccordements.

Étape 1 : Déballage

Assurez-vous davoir les accessoires suivants :
Câble audio/vidéo (fiche miniature K 3 y fiche miniature K 3) (1)
Télécommande RMT-D130A (1)
Piles AA (R6) (2)
Un adaptateur de fiche est fourni avec certains modèles.

Étape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez les deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile aux signes en relief à lintérieur du compartiment. Pour commander le lecteur au moyen de la télécommande, pointez­la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Préparation
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez aucun corps étranger pénétrer dans le boîtier de la técommande, particulièrement lors du remplacement
des piles.
Nexposez pas le capteur de télécommande directement au rayonnement du soleil ou à la lumière dune lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter quelles fuient et produisent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
15

Étape 3 : Raccordements au téléviseur

Branchez le câble audio/vidéo fourni et le cordon dalimentation dans lordre (1~3) indiqué ci-dessous. Assurez-vous de brancher le cordon dalimentation en dernier.
vers LINE OUT L/R (AUDIO) 1
(rouge)
1
2
R AUDIO L VIDEO
Câble audio/vidéo
1
(fourni)
(blanc)
(jaune)
vers LINE OUT (VIDEO) 1
vers entrée vidéo
vers entrée audio
Téléviseur
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
LINE OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
VIDEOR – AUDIO L
1
2
LINE OUT
l : Direction du signal
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
Lecteur CD/DVD
Source
2
dalimentation
Source d’alimentation
3
Raccordement du lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que limage ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le rapport largeur/longueur, reportez-vous à la page 64.
16

Étape 4 : Lecture d’un disque

A Allumez le téléviseur.
B Réglez le sélecteur dentrée du téléviseur en fonction du lecteur.
364
Numéro de compartiment du disque
Face de lecture vers le bas
C Appuyez sur la touche POWER du lecteur.
D Appuyez sur la touche A pour ouvrir le plateau de lecture.
E Posez le disque sur le plateau, face de lecture vers le bas.
F Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque à lire, un menu s’affiche à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité dans le menu et lancez la lecture du DVD (37) ou du VIDÉO-CD (37).
Arrêt de la lecture
Appuyez sur x.
Retrait du disque
Appuyez sur A.
Mise hors tension du lecteur
Appuyer sur la touche ?/1 de la télécommande. Le lecteur passe au mode de veille et le témoin dalimentation tourne au rouge. Appuyer sur la touche POWER du lecteur pour le mettre hors tension.
17

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et en régler les paramètres. Avant de commencer, mettez lappareil hors tension, assurez-vous de posséder tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 15).
Remarques
Branchez les fiches à fond pour éviter tout parasite indésirable.
Reportez-vous aux modes demploi des composants à raccorder.

Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo

Raccordez le lecteur au moniteur télé, au projecteur ou à l’amplificateur AV (récepteur) au moyen dun câble vidéo. Sélectionner lune des configurations A à C, selon la prise dentrée du moniteur télé, du projecteur ou de lamplificateur AV (récepteur).
A
INPUT
(jaune)
B
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur, amplificateur AV (récepteur)
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
INPUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur, amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
Câble audio/vidéo (fourni)
(jaune)
VIDEOR – AUDIO – L
1
2
LINE OUT
S VIDEO
OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble S-VIDEO (non fourni)
Câble vidéo de composant (non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
C
Téléviseur, projecteur, amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
l : Direction du signal
18
Raccordement à une prise d’entrée vidéo
A
Branchez les fiches jaunes du câble audio/vidéo (fourni) dans les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (G - gauche) Rouge (D - droite)
Jaune (vidéo) Blanc (G - gauche) Rouge (D - droite)
Les fiches rouges et blanches servent au branchement dans les prises audio (page 20).
Raccordement à une prise d’entrée S-VIDÉO
B
Raccordez le câble S-VIDÉO (non fourni). Vous obtenez alors des images de qualité supérieure.
Raccordement à un moniteur, à un projecteur ou à un amplificateur AV
C
(récepteur) équipé de prises dentrée vidéo de composant (Y, P
B
, PR)
Brancher le composant par l’intermédiaire des prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide des câbles vidéo de composant (non fournis) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur identiques. Vous obtenez alors des couleurs très précises et des images de qualité supérieure.
Raccordements
Remarque
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope. La qualité des images à l’écran du téléviseur risque d’être médiocre si les signaux du lecteur transitent par le magnétoscope.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccorder
directement.
Téléviseur
19

Étape 2 : Raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement propre à votre système. Les effets du son surround obtenus dépendent des raccordements et des composants utilisés.
Sélection dun raccordement
Sélectionnez lun des raccordements suivants, à .
Raccordement Composants à raccorder
(page 21) • Téléviseur (stéréo)
A
(page 22) Amplificateur stéréo (récepteur)
B
(page 22) Platine MD/platine DAT
B
(page 24) Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround
C
(page 26) Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS** et
D
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
**DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
(avec prises d’entrée audio G et D seulement ou prise dentrée numérique)
Deux enceintes (G et D avant)
(Pro Logic) (entrées audio G et D seulement ou entrée numérique)
Trois enceintes (G et D avant et enceinte arrière – monophonique)
Six enceintes (G et D avant, enceinte centrale, G et D arrière, caisson d’extrêmes graves)
dune prise dentrée numérique
Six enceintes (G et D avant, enceinte centrale, G et D arrière, caisson d’extrêmes graves)
A D
20
A
Raccordement au téléviseur
Ce type de raccordement sollicite les hauts-parleurs du téléviseur pour la sortie audio.
xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement.
TVS DYNAMIQUE (page 50)
TVS LARGE (page 50)
Lecteur CD/DVD
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEOR – AUDIO – L
1
2
LINE OUT
S VIDEO
OUT
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
Raccordements
A
R – AUDIO – L VIDEO
1
2
LINE OUT
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Câble audio/
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers lentrée audio
vidéo (fourni)
l : Direction du signal
La fiche jaune sert au raccordement de l’élément vidéo (page 18).
Téléviseur
21
B
Raccordement à un amplificateur (récepteur) stéréo et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement sollicite les deux enceintes avant branchées à l’amplificateur (récepteur) stéréo pour la sortie audio. Si lamplificateur (récepteur) stéréo nest doté que de prises dentrée audio G et D, utilisez de la configuration . Si lamplificateur (récepteur) est doté d’une prise dentrée numérique, utilisez la configuration. . Lorsque vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, choisissez la configuration . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT sans utiliser lamplificateur (récepteur) stéréo.
B-1
B-2
B-2
xEffets de son surround recommandés pour la configuration de raccordement seulement.
B-1
TVS STANDARD (page 50)
Dans la configuration de raccordement
z
câble audio distinct.
B-1
, vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni plutôt qu’un
z Pour optimiser les effets de son surround, assurez-vous que la position d’écoute est centrée par rapport aux deux
enceintes.
Remarque
Si vous sélectionnez lun des effets TVS pendant la lecture dun disque, aucun son n’est émis par les enceintes en configuration de raccordement .
B-2
22
Lecteur CD/DVD
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
B-2
COAXIAL
OPTICAL
VIDEOR – AUDIO – L
1
2
LINE OUT
S VIDEO
OUT
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Y
B
P
R
P
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble audio stéréo (non fourni)
(rouge)
Raccordements
B-1
R – AUDIO – L VIDEO
1
PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant de brancher le câble.
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Avant
(G)
Avant
(D)
l : Direction du signal
ou
(blanc) (rouge)
Amplificateur (récepteur) stéréo
(blanc)
2
vers l’entrée audio
Platine MD/platine DAT
LINE OUT
23
C
Raccordement à un amplificateur (récepteur) décodeur Dolby Surround
(Pro Logic), trois à six enceintes
Ce type de raccordement permet de bénéficier des effets de son surround du décodeur Pro Logic à partir de lamplificateur (récepteur). Si vous possédez un amplificateur AV (récepteur) équipé
dun décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vous à la page 26. Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent dapprécier les effets Dolby Surround. La technologie Pro Logic sollicite au moins trois enceintes (D et G avant et enceinte arrière (monophonique). Les effets de son surround sont supérieurs avec six enceintes (D et G avant, enceinte centrale, D et G arrière et caisson d’extrêmes graves). Si lamplificateur (récepteur) nest doté que de prises d’entrée audio D et G, utilisez la configuration . Si lamplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique, utilisez la configuration .
xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement à lamplificateur (récepteur).
Dolby Surround (Pro Logic) (page 66)
Pour connaître le positionnement correct des enceintes, reportez-vous au mode demploi de l’amplificateur
z
(récepteur).
C-1
C-2
24
Loading...
+ 56 hidden pages