Stel het toestel niet bloot aan
regen noch vocht om brand of
elektrocutie te voorkomen.
Open de behuizing niet om
elektrocutie te voorkomen. Laat
het toestel alleen nakijken door
bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen door
bevoegd vakpersoneel worden
vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS
1 LASER product. Het label met
vermelding van CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit
toestel kunnen oogletsels
veroorzaken. De laserstraal van deze
speler is schadelijk voor de ogen en
bijgevolg mag u de behuizing niet
proberen te openen. Laat het toestel
alleen nakijken door bevoegd
vakpersoneel. Op de zijkant van de
speler bevindt zich de volgende
waarschuwingssticker.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V
AC, 50/60 Hz. Kijk of dit voltage
overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• In het geval er vloeistof of een
voorwerp in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit
het stopcontact trekken en het
apparaat eerst door een deskundige
laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder
(net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al
is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact
als u denkt het apparaat geruime
tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te
verbreken, moet u uitsluitend de
stekker vastnemen. Trek nooit aan
het snoer zelf.
Installatie
• Kies een plaats waar een
ongehinderde luchtdoorstroming
mogelijk is, om oververhitting van
vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht
of wollig oppervlak (een kleedje of
deken), of tegen gordijnen,
waardoor de ventilatie-openingen
geblokkeerd kunnen worden.
• Installeer het apparaat niet in de
buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren of heteluchtblazers of op
een plaats waar het is blootgesteld
aan directe zonnestraling,
overmatig stof of mechanische
schokken.
• Zet het apparaat niet schuin. Het
apparaat is ontworpen voor gebruik
in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs
uit de buurt van apparatuur waarin
een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker
of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op
het toestel.
• Als het apparaat van een koude
naar een warme omgeving wordt
gebracht kan er vocht binnenin de
CD/DVD-speler condenseren,
hetgeen schade aan de lenzen tot
gevolg kan hebben. Wacht daarom
bij het voor de eerste maal
installeren van het apparaat, of
wanneer u dit van een koude naar
een warme omgeving verplaatst
ongeveer 30 minuten voor u het in
gebruik neemt.
Gooi de batyterij niet
weg, maar lever hem
in ais KCA.
Dank u voor aankoop van deze Sony
CD/DVD Player.
Voor u de speler in gebruik neemt,
moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u
ze later nog kunt raadplegen.
2
Page 3
Voorzorgsmaatregelen
Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers
worden beschadigd wanneer er plotseling een
piekwaarde wordt bereikt.
Veiligheid
• Opgelet – De optische instru m e nten in dit
apparaat kunnen oogletsel veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeis tof in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat l aten
nakijken door een des kundige, voordat u het
weer in gebruik nee mt.
Spanningsbronnen
• Het apparaat blijft onder spanning staan zolang
de stekker in het s topcontact zit, ook al is het
apparaat zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stop contact indien u van
plan bent de speler gedurende lange tijd niet te
gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en
nooit aan het nets n o e r .
• Als het netsnoer moet worden vervangen, laat dit
dan doen in een erkende vakhandel.
Plaatsing
• Installeer de speler op een goed geventileerde
plaats, om te voorko men dat het te sterk
opwarmt.
• Plaats het ap pa r aat nie t op een zachte
ondergrond zoals een tapijt, waardoor de
ventilatiegaten onderaa n ku n nen worden
afgesloten.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar het is
blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of mechanische sch okken.
Werking
• Indien de speler direct va n een koude in een
warme of een zeer voch t ige ruimte wordt
gebracht, kan er condensvorming optreden op de
lenzen in de speler. In dat geval kan de werking
van de speler zijn verstoord. Verwijder in dat
geval de disc en laat de speler ongeveer een half
uur aanstaan totdat alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de speler wanneer u het
apparaat verplaatst. Als u dat niet doet, kunnen
de discs beschadigd raken.
Reinigen
Reinig de behuizi ng, het voorpaneel en d e
bedieningselementen met een zachte doek die licht
is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik
geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen z oals alcohol of benzine.
Met alle vrag en ove r event uele p roble men me t uw
speler kunt u altijd terecht bij de dichtstbijzijnde
Sony-dealer.
Discs reinigen
Gebruik niet de in de handel verkrijgbare
CD/DVD-reinigingsdiscs. Deze kunnen defecten
veroorzaken.
BELANGRIJK
Opgelet: Deze speler kan voor onbepaalde tijd
een stilstaa n d vi deobeeld of schermdispla y op
het tv-sche rm ton e n . A ls u da t beeld lange tijd
op het tv-scherm laat staan, besta at het gevaar
dat uw tv-scherm onherstelbaar wordt
beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier
gevoelig voor.
De speler vervoeren
Voordat u de speler verplaatst, dient u ervoor te
zorgen dat het interne mechaniek weer wordt
ingesteld op de oorspronkelijk positie. Volg
hiertoe onderst aande procedure.
Verwijder alle discs uit de disclade.
1
Druk op A om de disclade te sluiten.
2
Controleer of “NO DISC” in het
uitleesvenster van het voorpaneel verschijnt.
Wacht 10 seconden en druk daarna op ?/1 op
3
de afstandsbediening, en vervolgens op
POWER op de speler zelf.
De speler is dan veilig uitgesch akeld.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
een zeer stille passage of een geluidloos gedeelte.
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing
hebben betrekking op de bedienings elementen op de afstandsb ediening. Maar
ook de bedieningselementen op de speler
kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde
of soortgelijke na m e n he b be n als die op de
afstandsbediening.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u
onderstaande symbolen:
Sym-
BetekenisSym-
bool
Functies die
beschikbaar
zijn in de
DVDvideostand
Functies die
beschikbaar
zijn in de
VIDEO CDstand
bool
z
Betekenis
Functies die
beschikbaar
zijn in de
Audio-CDstand
Meer handige
functies
Met deze speler kunnen
de volgende discs worden
afgespeeld
Discformaat
DVD VIDEO
VIDEO CD
Audio-CD
Regiocode
Op de achterkant va n het apparaat staat e e n
regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen
alleen DVD’s worden afgespeeld die zij n
voorzien van deze regiocode.
Ook DVD’s met het label kunnen met
ALL
deze speler worden afgespeeld.
Indien u een andere DVD probeert af te
spelen, verschijnt op het tv-scherm het
bericht “Weergave van deze disc niet
toegestaan wegens regiobeperkingen.” Op
sommige DVD’s staat geen regiocode
vermeld, terwijl ze toch niet kunnen worden
afgespeeld wegens regiobeperkingen.
Regiocode
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Voorbeelden van discs die niet op
deze speler kunnen worden
afgespeeld
De speler kan de volgende discs niet
afspelen:
• CD-ROM’s (inclusief PHOTO CD’s)
• Alle CD-R’s, behalve CD-R ’s in audio- en
VCD-formaat
• Datasecties van CD-Extra’s
• DVD-ROM’s
• DVD-audiodiscs
• HD-laag van SACD’s
Ook de volgende discs kunnen niet op deze
speler worden afgespeeld:
• Een DVD met een andere reg iocode
(pagina 75).
• Een disc met een speciale vorm (b.v.
kaartvormig of hartvormig).
• Een disc waar op papier of stickers zij n
geplakt.
• Een disc met lijmresten van plakband of
stickers.
Het “DVD VIDEO”-logo is een handelsmerk.
6
Page 7
Opmerking
Sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet op deze
speler worden afgespeeld vanwege gebrekkige
opnamekwaliteit of de fysieke toestand van de disc, of
vanwege de eigenschappen van het apparaat waarmee
de opname is gemaakt.
Verder kan de disc niet worden afgespeeld als deze
niet correct is afgesloten. Raadpleeg voor meer
informatie de geb ruiks aanw ijzing va n het
opnameapparaat.
Opmerking over het afspelen van
DVD’s en VIDEO CD’s.
Opmerkingen over de
discs
Omgaan met discs
• Pak de disc vast bij de rand om hem scho on
te houden. Raak het oppervlak nie t aan.
Sommige afs peelfuncties van DVD’s en
VIDEO CD’s kunnen opzettel ijk do or
softwareprodu c en te n zijn vastgelegd. Dit
apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af
volgens de inhoud zoals deze door de
softwarepro ducenten is vastg elegd. Daardoor
zijn mogelijkerwijs niet alle afspeelfuncties
beschikbaar. Raadpleeg daarom ook de
aanwijzingen di e met de DVD’s of VIDEO
CD’s worden meegeleverd.
Auteursrechten
Dit product is voorzien van een copyrightbeveiligingstechnol ogie die wordt
beschermd door bepaalde Amerikaanse
patenten en andere intellectuele
eigendomsrechten die in bezi t zijn van
Macrovision Corporation en anderen.
Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn
goedgekeurd door Ma crovis ion Corp oration,
en is bedoeld voor gebruik in huis en in
beperkte krin g, tenzij Macrovision
Corporation uitdrukkelij k toestemming heeft
verleend voor gebruik daarbuiten. Verder is
het verboden deze technologie aan te passen
of na te bouwen.
• Stel een disc niet bloot aan directe
zonnestraling of aan warmtebronnen zoals
heteluchtkanalen en laat een disc niet liggen
in een auto die in de volle zon staat, want de
temperatuur in de a uto kan dan sterk
oplopen.
• Berg de d iscs na gebruik weer op in de
houder.
Reinigen
• Maak een disc vóór het afspelen altijd
schoon met een doek.
Veeg van binnen naar b uiten.
• Gebruik geen oplosmidde len zoals benz ine,
verdunners, in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische sprays
voor grammofo on platen.
7
Page 8
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de pagina’s die tussen haakjes zijn vermeld.
Voorpaneel
1243567 89 q;
wsw;wdwaqkqjqlqhqdqfqgqaqs
A POWER (aan/uit) schakelaar/indicator
(33)
B DISC SELECT 1 - 5 (disc keuze 1 - 5)
toetsen/indicatoren (35)
C (afstandsbedieningssensor) (14)
D Uitleesvenster vo orp a ne e l (9)
E H (afspelen) toets (33)
F X (pauze) toets (35)(60)
G x (stop) toets (33)
H ./> (vorige/volgende) toetsen
(35)
I A (openen/sluiten) toets (33)
J C/X/x/c/ENTER (invoer) toetsen (28)
K DISPLAY (schermdisplay) toets (12)
L DISC SKIP (volgende disc) toets (33)
M EXCHANGE (disc wisselen) toets (35)
N O RETURN (terug) toets (38)
O DVD MENU (DVD-menu) toets (38)
P TITLE (titel) toets (37)
Q Disclade (33)
R LOAD (geplaatst) toets (35)
S ONE/ALL (één/alle) toets (39 )
T REPEAT (herhalen) toets (43)
U SHUFFLE (willekeurige volgorde) t oets
(42)
V BNR (Block Noise Reduction –
onderdrukking blokruis) toets/indicator
(54)
W SURROUND toets/indicator (50)
8
Page 9
Uitleesvenster voorpaneel
Bij het afspelen van een DVD
Afspeelstatus
ALLE DISCS-stand (39)
Disctype
Huidige disc
Huidig hoofdstuk
Licht op wanneer u de hoek
kunt wijzigen (53)
Licht op wanneer de speler een
NTSC-signaal produceert
Huidig
audiosignaal (49)
Huidige titel
Huidige afspeelstand (39)
Speelduur (46)
Bij het afspelen van een VIDEO CD (PBC)
Afspeelstatus
DisctypeHuidige scèneSpeelduur (46)
ALLE DISCS-stand (39)
Huidige disc
Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert
Bij het afspelen van een CD of VIDEO CD (zonder PBC)
Afspeelstatus
ALLE DISCS-stand (39)
Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert
Huidige track
Speelduur (46)
Disctype
Huidige disc
Huidige afspeelstand
(40)
Huidige index
9
Page 10
Achterpaneel
1234 5 6
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R – AUDIO – L
LINE OUT
LINE(RGB) – TV
VIDEO
S VIDEO
OUT
A DIGITAL OUT (COAXIAL) (coaxiale
digitale uitgang) aansluiting (22, 24, 26)
B DIGITAL OUT (OPTICAL) (optische
digitale uitgang) aansluiting (22, 24, 26)
C T LINE (RGB)-TV (RGB-lijnuitgang
tv) aansluiting (15, 17)
D LINE OUT L/R (AUDIO) (L/R-
audiolijnuitgangen) aansluitingen (21,
22, 24)
E LINE OUT (VIDEO) (video-lijnuitgang)
aansluiting (17)
F S VIDEO OUT (S VIDEO-lijnuitgang)
aansluiting (21)
10
Page 11
Afstandsbediening
y
1
2
1
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
2
4
5
7
8
0
A DISC SKIP (volgende disc) toets (33)
B Z (openen/sluiten) toets (33)
C Nummertoetsen en ENTER (invoer)
qj
qk
toets
D CLEAR (wissen) toets (41)
E (hoek) toets (53)
F (geluid) toets (49)
3
6
9
ql
w;
wa
G PROGRAM (programmeren) toets (40)
H SHUFFLE (willekeurige volgorde ) to ets
(42)
I BNR (Block Noise Reduction –
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
wl
e;
onderdrukking blokruis) toets (54 )
J SURROUND toets (50)
K ./> (vorige/volgende) toetsen
(35)
L H (afspelen) toets (33)
M TITLE (titel) toets (37)
N C/X/x/c toetsen (28)
O ENTER (invoer) toets (28)
P DISPLAY (schermdisplay) toets (63)
Q TV ?/1 (televisie aan/wachtstand) toets
(61)
R ?/1 (aan/wachtstand) toets (33)
ea
S (breedbeeldstand) toets (61)
T t (televisie/video) toets (61)
U 2 +/– (volume) toetsen (61)
V (ondertitels) toets (53)
W REPEAT (herhalen) toets (43)
X ONE/ALL DISCS (één/alle discs) toets
(39)
Y TV/DVD (televisie/dvd) toets (61)
Z TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (46)
wj/ y (scan/traag) toetsen (35)
wk x (stop) toets (35)
wl X (pauze) toets (35)
e; DVD MENU (DVD-menu) toets (38)
ea O RETURN (terug) toets (38)
11
Page 12
Uitleesvensters op het schermdisplay (Statusbalk,
3:DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Bedieningsbalk, Bedieningsmenu)
Hieronder worden de drie soorten tv-uitl eesvensters waarmee deze speler werkt, uitgelegd:
Statusbalk, Bedieningsbalk en Bedieningsmenu
Statusbalk
Hiermee wordt de huidige afspeelst atus weergegeven.
De Statusbalk verschijnt wanneer de DISPLAY-toets tijdens het afspelen wordt ingedrukt.
De cijfers tussen haakjes verwij zen naar pagina’s waar u informatie over het betreffende item
vindt.
Hoofdstuk nummer van de
DVD of het indexnummer
Huidige discnummer
Type disc dat
wordt afgespeeld.
van de VIDEO CD of de
CD (75).
Afspeelstatus
(NAfspelen, XPauze,
xStop enz.).
Titelnummer van
de DVD of het
tracknummer van
de VIDEO CD of
de CD (75).
Licht groen op tijden s willekeurige-afspelen (42).
Discstand (39)
Licht groen op tijdens
geprogrammeerd
afspelen (40).
12
Speelduur of
resterende duur
(46).
(Alleen bij het afspelen van DVD’s)
DOLBY DIGITAL
Formaat van het huidige
audiosignaal (49).
Eenheid die wordt
herhaald.
HOOFDSTUK
Licht groen op tijdens
herhaald afspelen (43).
Voorbeeld met herhaald
afspelen.
Page 13
Bedieningsbalk
2(7
)
De Bedieningsbalk verschijnt wanneer een afspeelfunctie wordt gekozen via een functietoets op
de afstandsbediening.
Afspeelfunctiesymbool.
Licht groen op wanneer
een afspeelfunctie
wordt gekozen.
Gekozen item of eenheid.
Voorbeeld wanneer
(hoek) op de
afstandsbediening
wordt ingedrukt.
Bedieningsmenu
Het Bedieningsmenu verschijnt wanneer de DISPLAY-toets wordt ingedrukt terwijl de speler in
de stopstand staat.
De cijfers tussen haakjes verwijst de pagina waar u informatie over het betreffende item vindt.
INSTELLING (63)
• Kies SNEL om het minimum aan basisinstellingen te verrichten om de
speler te kunnen gebruiken.
• Kies VOLLEDIG voor volledige instelling.
• Kies HERSTELLEN om de standaardinstellingen te herstellen.
SNEL
Licht groen op tijdens
geprogrammeerd
afspelen.
PROGRAMMEREN (40)
• Hiermee kunt u titels,
hoofdstukken of tracks in een
bepaalde volgorde afspelen.
EIGEN
KINDERBEVEILIGING
(55)
• Stel dit in om het
afspelen van bepaalde
discs te bewaken.
13
Page 14
Aan de slag
Snelle kennismaking
Een snelle kenni sma king in dit ho ofds tuk v ers cha ft u vo ldoe nde infor matie om m ete en d e spe ler
aan de slag te gaan. Zie “Aansluitingen” op pagina 17 als u gebruik wilt maken van de
surroundfuncties van deze speler.
Opmerking
U kunt deze speler niet aansluiten op een tv die niet is voorzien van een SCART (EURO AV)- of video-ingang.
Zorg ervoor dat alle compo nenten zijn uitgeschakeld voordat u deze gaat aansluiten.
Stap 1: Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• Audio- /videokabel (pins tekker K 3 y pinstekker K 3) (1)
• Afstandsbediening RMT-D130P (1)
• R6-batterijen (AA-formaat) (2)
Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Dit apparaat kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6batterijen (AA-formaat) in de batterijhouder. Houd daarbij rekening met de 3- en #-
markeringen op de batte rije n en in de hou de r. Ri c ht de afs ta nd s bediening op de
afstandsbedieningssensor op de speler.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of felle verlichting. Hierdoor kan de werking
worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade
door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
14
Page 15
Stap 3: Tv-aansluitingen
Sluit een SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd ) en het netsnoer aan in de volgorde
(1~3) zoals hieronder is aang egeven. Sluit het netsnoer altijd als laatste aan.
naar de SCART
(EURO AV)-ingang
SCART (EURO AV)-
1
LINE(RGB) – TV
kabel (niet meegeleverd)
naar
LINE (RGB)-TV
T
Tv
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
l: Signaalrichting
R – AUDIO – L
LINE(RGB) – TV
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
Stroombron
3
Aansluiting op een gewone tv met 4:3-scherm
Bij sommige discs past het be e ld nie t op het tv-s c h er m .
Zie pagina 65 voor het wijzigen van het beeldschermformaat.
Stroombron
2
Aan de slag
Als uw tv niet is voorzien van een SCART (EURO AV)-aansluiting
Zie B “Stap 1: De videokabels aans lu ite n” (pagina 17).
15
Page 16
Stap 4: Een disc afspelen
A Zet de tv aan.
B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de tv op de stand voor de speler.
364
Nummer disccompartiment
Met de weergavezijde naar beneden
C Druk op POWER op de speler.
D Druk op A op de speler om de disclade te openen.
E Plaats een disc in de disclade met de weergavezijde naar beneden.
F Druk op H.
De disclade sluit en de speler begint de disc af te spelen.
Na stap 6
Bij sommige discs verschijnt er een menu op het tv-scherm. Al s dat het geval is, kies da n het
gewenste item uit het menu en speel de DVD-disc (pagina 37) of de VIDEO CD-disc (pagina 38)
af.
Het afspelen stoppen
Druk op x.
De disc verwijderen
Druk op A.
De speler uitzetten
Druk op ?/1 op de afstandsbed iening. De speler bevindt zich in de wachtstand en de voedingsindicator licht rood op. Druk op POWER op de speler om deze helemaal uit te zetten.
16
Page 17
Aansluitingen
De speler aansluiten
Volg stap 1 t/m 4 om de speler aan te slui ten en in te stellen.
Alvorens te beginnen, zet u eerst het apparaat uit en controleert u of alle toebehoren zijn
meegeleverd en plaatst u de batterijen in de afstandsbediening (pagina 14).
Opmerkingen
• Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten componenten.
Stap 1: De videokabels aansluiten
Sluit deze speler met behulp van een videok abel aan op uw tv-toeste l, tv-projector of AVversterker (receiver). Kies een van de aansl uitpatronen A t/m C, afhankelijk van de ingang op
uw tv-toestel, tv-projector of AV-versterker (receiver).
Aansluitingen
A
Tv
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
OPTICAL
SCART (EURO
AV)-kabel (niet
meegeleverd)
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
LINE(RGB) – TV
(geel)
Audio-/videokabel (meegeleverd)
S VIDEO-kabel (niet
meegeleverd)
INPUT
S VIDEO
Tv, projector, AVversterke r (r ece i ve r)
CD/DVD-speler
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv, projector, AVversterker (receiver)
C
(geel)
B
l: Signaalrichting
17
Page 18
Als u aansluit op een SCART (EURO AV)-ingang
A
Sluit de SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd) aan. Sluit de stekkers stevig aan om brom
en ruis te voorkomen. Als u een aansluiting maakt met behulp van de SCART (EURO AV)-kabel,
controleer dan of de tv compatibel is met S VIDEO- of RGB-signalen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de tv die u aansluit.
Ook wanneer u “LINE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” in het Instelscherm (pagina 67)
op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u een SCART (EURO AV)-kabel gebruiken die met het
betreffende signaal overeenkomt.
Als u aansluit op een video-ingang
B
Steek de gele stekkers van de audi o-/v id eok ab el (m eeg el eve rd) in de g el e (vid eo) a a nsluitin ge n .
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
Geel (video)
Wit (L)
Rood (R)
Verbind de rode en witte stekkers met de audioaansluitingen (pagina 20).
Geel (video)
Wit (L)
Rood (R)
18
Page 19
Als u aansluit op een S VIDEO-ingang
C
Sluit de S VIDEO-kabel (niet meegeleverd) aan. Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
Opmerkingen
• Sluit uw speler niet aan op een videorecorder. Wanneer de signalen van de speler via een videorecorder lopen,
krijgt u mogelijk geen helder beeld op het tv-scherm.
Videorecorder
CD/DVD-speler
Rechtstreeks
aansluiten.
• Als u de speler via de SCART (EURO AV )-a an sluiting op de tv aansluit, gaat de tv meteen over na ar he t sign aal
van de speler, zodra deze begint met afspelen of als u op een willekeurige toets van de speler drukt, behalve
POWE R op de speler en ?/1 op de afstandsbediening. Als u tv wilt kijken, druk dan op TV/DVD op de
afstandsbediening om terug te keren naar het tv-signaal.
Bij het afspelen van een disc die is opgenomen met het NTSC-kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of
het instelmenu enz. uit in het N TSC-k leurensysteem en ka n het beeld even tueel niet verschijnen op PA L-televisies.
Open dan de disclade en verwijder de disc.
Tv
19
Page 20
Stap 2: De audiokabels aansluiten
Raadpleeg onderstaande tabel om na te gaan welke aansluiting het best bij uw systeem pas t. De
gebruikte aansluitingen en componenten zijn bepalend voor de surroundeffecten.
Kies een aansluiting.
Kies een van de aansluitingen t/m die hieronder staan vermeld.
AansluitingAan te sluiten componenten
(pagina 21)• Tv (stereo)
A
(pagina 22)• Stereoversterker (receiver)
B
• 2 luidspr ekers
(pagina 22)• MD-deck/DAT-deck
B
(pagina 24)• AV-versterker (receiver) met een Dolby* Surround (Pro L ogic)-decoder
C
• 3 luidspr ekers
• 6 luidspr ekers
(pagina 26)• AV-versterker (receiver) met een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS**-
D
• 6 luidspr ekers
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool zijn
** “DTS” is een gedeponeerd handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
AD
(met alleen L- en R-ingangen of met een digitale ingang)
(L en R voor)
(met alleen L- en R-ingangen of met een digitale ingang)
(L en R voor, en achter (mono))
(L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer)
decoder, en een di gitale ingang
(L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer)
20
Page 21
A
Aansluiting op uw tv
Bij deze aansluiting word t het gelu id weergege ven via de luidspreke rs van uw tv . Als u i n A van
“Stap 1: De videokabels aansluiten” (pagina 20) de SCART (EURO AV)-kabel gebruikt, hoeft u
geen audiokabels op uw tv aan te sluiten.
xAanbevolen surround-geluidseffecten voor deze aansluiting.
• TVS DYNAMISCH (pagina 50)
• TVS BR EED (pagina 50)
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE(RGB)– TV
LINE OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
OUT
A
VIDEOR – AUDIO – L
LINE OUT
l: Signaalrichting
De gele stekker is voor videosignalen (pagina 17).
(geel)
(wit)
(rood)
Audio-/videokabel
(meegeleverd)
(geel)
(wit)
(rood)
naar audio-ingang
Tv
21
Page 22
B
Aansluiting op een stereoversterker (receiver) en twee luidsprekers/
Aansluiting op een MD-deck of DAT-deck
Bij deze aansluiting wordt het geluid weer g ege ven via de twee voor lui dspr ek ers die zij n
aangesloten op uw stereoversterker (receiver). Al s de st ereoversterker (receiver) alleen L- en Ringangen heeft, kunt u gebruik en. Gebruik als de versterker (re ceiver) is uitgeru st met
een digitale ingang. Gebruik bij aansluiting op een MD-deck of DAT-deck. In dit geval
kunt u de speler rechtstreeks aansluiten op het MD-deck of DAT-deck, zonder gebruik te maken
van uw stereoversterker (receiver).
xAanbevolen surround-effecten, alleen voor de -aansluiting.
• TVS STANDAARD (pagina 50)
B-1B-2
B-2
B-1
z Voor de
audiokabel.
B-1
-aansluiting kunt u de meegeleverde audio-/videokabel gebruiken in plaats van een aparte
z Voor een optimaal surround-geluidseffect kunt u het beste zorgen voor een luisterpositie die zich precies tussen
de luidsprekers bevindt.
Opmerking
Wanneer u tijdens het afspelen van een disc een TVS-effect kiest, komt er geen geluid uit de luidsprekers met de
B-2
-aansluiting.
22
Page 23
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
B-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
LINE(RGB) – TV
Optische digitale kabel
(niet meegeleverd)
Verwijder voor het
aansluiten het kapje van
de aansluiting.
of
Stereoaudiokabel
(niet meegeleverd)
(wit)
of
B-1
VIDEOR – AUDIO – L
(rood)
LINE OUT
Coaxiale digitale kabel
(niet meegeleverd)
naar de coaxiale of optische
digitale ingang
[Luidsprekers]
Voor
(L)
Voor
(R)
l: Signaalrichting
(wit)(rood)
naar audio-ingang
Stereoversterk er (re ceiver)
MD-deck/DAT-deck
23
Page 24
C
Aansluiting op een versterker (receiver) met een Dolby Surround (Pro Logic)-
decoder en 3 tot 6 luidsprekers
Met deze aansluiting kunt u genieten van de surround-effecten via de Pro Logic-decoder van uw
versterker (receiver). Zie pagina 26 als u beschikt over een AV-versterker (receiver) met een
Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-d ecoder.
Dolby Surround-effecten zijn alleen mogelijk als u Dolby Surround-audiodiscs of meerkanaalsaudiodiscs (Dolby Digital) afspeelt.
Pro Logic werkt met minimaal 3 luidsprekers (R en L voor, en achter (mono)). Met 6 luidsprekers
(R en L voor, midden, R en L achter en subwoofer) zijn de surround-effecten sterker.
Gebruik indien uw versterker (receiver) alleen R- en L-ingan gen heeft. Gebruik als
de versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang.
xAan bevolen surround-effecten wanneer uw versterk er (receiver) op deze manier is
z
C-1C-2
aangesloten.
• Dolby Surr ound (Pro Logic) (pagina 70)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
24
Page 25
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
C-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
LINE(RGB) – TV
Optische digitale kabel
(niet meegeleverd)
Verwijder voor het
aansluiten het kapje van
de aansluiting.
of
Stereoaudiokabel
(niet meegeleverd)
of
(wit)
(rood)
C-1
VIDEOR – AUDIO – L
LINE OUT
Coaxiale digitale kabel
(niet meegeleverd)
naar de coax iale of
optische di gitale in gang
[Luidsprekers]
(wit)
(rood)
naar audio-ingang
[Luidsprekers]
Dolby Surround-v ers t erker (receiver)
Achter
(L)
Achter
(R)
Subwoofer
Midden
Achter*
(mono)
Voor
(L)
Voor
(R)
l: Signaalrichting
* Als u 6 luidsprekers aansluit, moet u de mono-achterluidspreker vervangen door een middenluidspreker, twee
achterluidsprekers en een subwoofer.
25
Page 26
Aansluiting op een AV-versterker (receiver) met een digitale ingang,
D
voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoder, en 6 luidsprekers
Met deze aansluiting kunt u de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AVversterker (receiver) gebruiken. De TVS-geluidseffecten van de speler zijn dan niet beschikbaar.
xAan bevolen surround-effecten wanneer uw versterk er (receiver) op deze manier is
aangesloten.
• Dolby Digital (5.1-kan.) (pagina 70)
• DTS (5.1-kan.) (pagina 70)
• MPEG-audio (5.1-kan.) (pagina 70)
z
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers
om de surround-geluidseffecten te optimaliseren.
Opmerking
Na het aansluiten moet u “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY DIGITAL” zetten (pagina 30). Als uw AV-versterker
(receiver) is uitgerust met een DTS-decoder, moet u “DTS” op “AAN” zetten (pagina 30). Als uw AV-versterker
(receiver) is uitgerust met een MPEG-audio-decoder, moet u “MPEG” op “MPEG” zetten (pagina 70). Als u dat niet
doet, komt er geen geluid of hard lawaai uit de luidsprekers.
26
Page 27
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
D
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE(RGB) – TV
OPTICAL
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
Verwijder voor het aansluiten
het kapje van de aansluiting.
Coaxiale digitale kabel
(niet meegeleverd)
naar coaxiale digitale ingang
[Luidsprekers]
Achter
(L)
Achter
(R)
Subwoofer
l: Signaalrichting
of
Optische digitale kabel
(niet meegeleverd)
naar optische digitale ingang
AV-versterker (receiver) met een decoder
[Luidsprekers]
Voor
(L)
Voor
(R)
Midden
27
Page 28
Stap 3: Het netsnoer aansluiten
Steek de stekkers van de DVD-speler en de tv in een stopcontact.
Sluit het netsnoer van de speler niet aan op een “geschakelde” voedin gsa a nsluitin g va n een
versterker (recei ver ) . Anders kunnen de instel lingen van de speler verloren gaan als u de
versterker (receiver) uitzet.
Stap 4: De snelle instelling
Volg de onderstaande procedure voor een mini male basisinstelling van de speler. Druk op >
om een instelling over te s laan en op . om terug te keren naar de vorige instelling.
?/1
1
2
POWER./>
ENTER
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
X/x
A Zet de tv aan.
B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de tv op de stand voor de speler.
C Druk op POWER op de speler en druk op ?/1 op de afstandsbediening.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP.” versc hijnt onderaan op het sch erm. Wanneer dit
bericht niet vers chijnt, kies dan “SNEL” onder INSTELLING in het Bedieningsmen u (pagina
14) om de snelle instelling te activeren.
D Druk op ENTER zonder dat er een disc is geplaatst.
Nu verschijnt het Instelscherm voor de taalkeuze op het schermdisplay.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
28
X/x
ENTER
Page 29
E Druk op X/x om een taal te kiezen.
De speler gebruikt de hier geselecteerde taal zowel in het DVD-menu als bij de ondertitels.
F Druk op ENTER.
Het Instelscherm voor het beeldschermformaat van de aangesloten tv verschijnt.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN&SCAN
G Druk op X/x om het item te kiezen.
Tv-typeKies danPagina
Een breedbee l d- t v of een 4:3-standaard-tv
16:965
met breedbeeldstand
4:3-stand aard-tv4:3 LETTER B O X of 4: 3
65
PAN&SCAN
H Druk op ENTER.
Nu verschijnt het Instelscherm voor het kiezen van het type video-uitgangssignaal van de
LINE (RGB)-TV-aansluiting.
Het Instelscherm voor het kiezen van het type aansluiting voor uw versterker (receiver)
verschijnt.
Is deze speler aangesloten op een
versterker (receiver)? Kies het
gebruikte type aansluiting.
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NEE
K Druk op X/x om het item te kiezen. Druk vervolgens op ENTER.
• Wanneer “NEE” of “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” wordt gekozen, wordt de snelle
instelling voltooid en zijn de aansluitingen gereed.
• Wanneer “DIGITAL OUTPUT” wordt gekozen, verschijnt het Instelscherm voor “DOLBY
DIGITAL”. Ga verder met stap qs.
L Druk op X/x om het item te kiezen.
Kies het item dat over eenkomt met de audioverbi nding die u op pagina 22 t/m 26 (
D
t/m ) hebt gekozen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
D-PCM
B
Type audiokabelverbindingKies danPagina
M Druk op ENTER.
DTS is geselecteerd.
30
B-2
C-2
D
D-PCM70
DOLBY DIGITAL (alleen indien
70
de versterker /r ec eiver is uitgeru s t
met een Dolby Digital-decoder)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
PCM
UIT
UIT
AAN
Page 31
N Druk op X/x om het item te kiezen.
Kies het item dat overeenkomt met de audioverbinding die u op pagina 22 t/m 26 (
t/m ) hebt gekozen.
D
Type audiokabelverbindingKies danPagina
B-2C-2
AD
UIT70
AAN (alleen als de versterker/
receiver is uitgerust met een DTSdecoder)
70
B
O Druk op ENTER.
De snelle instelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn gereed. Als uw
AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG-au dio-decoder, moet u “MPEG” op
“MPEG” zetten (pagina 70).
Opmerking
De functie voor de snelle instelling kan alleen rechtstreeks worden gestart als u deze voor het eerst gebruikt.
Als u deze functie een volgende keer wilt gebruiken, kiest u “SNEL ” onder INSTELLING in het Bedieningsmenu
(pagina 63).
31
Page 32
Surround-geluidseffecten
Om de surround-geluidsfuncti e van deze speler of uw versterker (receiver) te benutten, moeten
de onderstaande inste llingen zijn verricht vo or de audioverbindingen die u op pag i na 22 t/m 26
( t/m ) hebt gekozen. Dit zijn de standaardin s tellingen die niet hoeven te worden
B
gewijzigd wanne er u de speler voor het eerst aansluit. Zie pagina 63 voor het gebruik van het
Instelscherm.
Audioverbindingen (pagina 21 t/m 26)
A
Er zijn geen nadere instellingen vereist.
B-1
ItemKies danPagina
DOWN MIXDOLBY SURROUND68
• Indien het geluid ook bij laag vo lume wo rdt ve rvorm d, zet dan “AUDIO VERZWAKKER” op
“AAN” (pagina 68).
B-2 C-2D
ItemKies danPagina
DOWN MIXDOLBY SURROUND68
DIGITALE UITGANG AAN68
D
C-1
32
Page 33
Discs afspelen
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD
kunnen sommige functi e s af wijken of
onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn
meegeleverd.
POWER
Voedingsindicator
DISC SKIP
(geluid)
H
H
?/1
1
3
2
4
6
5
7
9
8
0
x
A
x
DISC SKIP
4 Druk op A op de speler en leg een
disc op de disclade.
De speler gaat automatisch aan en de
voedingsindicator licht groen op.
Druk op DISC SKIP als u nog meer discs
wilt plaatsen. Plaats de discs in de
volgorde waarin u ze wilt afspelen.
Telkens als u op DIS C SKIP drukt, d raait
de disclade zodanig dat u de disc in een
leeg compartimen t ku nt pla a ts e n. De
speler begint af te spelen vanaf de d isc
die het laatst op de lade is geplaatst.
Met de weergavezijde
naar beneden
Nummer
disccompartiment
5 Druk op H.
De disclade gaa t dicht en de spe ler begint
met afspelen (Onafgebroken afspelen).
Regel het volume via de tv of de
versterker (receiver).
Discs afspelen
1 Zet de tv aan.
2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van
de tv op de spelerstand.
Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies
het juiste kanaal.
3 Druk op POWER op de speler.
De speler schakelt over naar de
wachtstand en de voedingsi ndicator licht
rood op.
Na stap 5
Bij sommige discs verschijnt er een menu op
het tv-scherm. Voor intera ctief afspelen volgt
u de instructies op het menuscherm. DVD
(pagina 37), VIDEO CD (pagina 38).
De speler aanzetten
Druk op POWER op de speler. De speler
schakelt over naar de wachtstand en de
voedingsindicator licht rood op. Druk op
?/1 op de afstandsbediening. De speler gaat
aan en de voedingsindicator licht groen op. In
de wachtstand kunt u de speler ook aanzetten
door op A op de speler te drukken of op H
op de afstandsbediening.
33
Page 34
De speler uitzetten
Druk op ?/1 op de afstandsbediening. De
speler schakelt over naar de wachtstand en de
voedingsindicator licht rood op. Druk op
POWER op de speler om hem volledig uit te
zetten. Schakel de speler tijdens het afspelen
van een disc niet uit via PO WER. Als u dat
toch doet, kunnen de menu-instellingen
worden gewist . Al s u de sp eler uitzet, druk
dan eerst op x om het afspelen te stoppen en
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening.
Opmerkingen bij de weergave van
DTS-geluid op een CD
• Bij het afspelen van DTS-CD’s wordt via
de analoge stereo-uitgangen overmatige
ruis geproduceerd . Om mo ge lijke
beschadiging va n het au diosysteem te
voorkomen, dient de gebruiker de nodige
voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer
de analoge ster e o - uitgangen van de sp eler
zijn aangesloten op een versterke r. Voor
DTS Digital Surround™-weergave moet
een externe 5.1-kanaalsdecoder worden
aangesloten op de digitale uitgangen van de
speler.
• Stel het geluid in op “STEREO” met behulp
van de -toets (geluid) als u DTSgeluidssporen van een CD afspeelt
(pagina 49).
• Speel geen tracks met DTS-geluid af zond er
de speler eerst aan te sluiten op een
audiocomponent met ingebouwde DTSdecoder.
De speler voert het DTS-signaal uit vi a de
DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluitingen, ook al sta at
“DTS” onder “AUDIO INSTELLING” op
het Instelscherm op “UIT” (pagina 70).
Hierdoor kunnen uw ge hoor of de
luidsprekers worden beschadigd.
Opmerkingen bij het afspelen van
DVD’s met DTS-geluidssporen
• DTS-signalen worden alleen uitgevoerd via
de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting.
• Wanneer u de speler aansluit op
geluidsapparatuur zond er DTS-decoder,
mag u “DTS” in “AUDIO INSTELLING”
niet op “AAN” zetten (pagina 70). De
luidsprekers kunnen dan een luid geluid
produceren, waardoor uw gehoor of de
luidsprekers kunnen worden beschadigd.
• Bij het afspelen van een DVD met DTSgeluid zet u “DTS” onder “AUDIO
INSTELLING” op “AAN” (pagina 70).
Opmerking
Indien de speler of de afstandsbediening langer dan
30 minuten niet worden bediend terwijl geen disc
wordt afgespeeld, scha kelt de speler autom atisch over
naar de wachtstand (Automatische uitschakelfunctie).
34
Page 35
Extra bedieningsmogelijkheden
(
DISC SELECT 1 - 5HX x
LOAD
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
H
Om dit te doenVerricht u deze
handeling
Een disc kiezenDruk op DISC
SELECT 1 - 5 op de
speler
StoppenDruk op
PauzerenDruk op
Het afspelen hervatt en
Druk op X of
na pauzeren
Naar de volgende disc
Druk op DISC SKIP
gaan
Tijdens onafgebroken
Druk op
afspelen naar het
volgende hoofdstuk, de
volgende track of
volgende scène gaan
Tijdens onafgebroken
Druk op
afspelen naar het
vorige hoofdstuk, de
vorige track of vorige
scène gaan
./>
DISC SKIP
DISC SKIP
x
X
x
X
H
>
.
Om dit te doenVerricht u deze
handeling
Het afspelen stoppen
Druk op
Z
en de disc verw ij deren
Controleren of er zich
een disc in het
compartiment bevindt
Druk op LOAD op de
speler.
De DISC SELECTindicator van elk
compartiment (1 - 5)
dat een disc bev at, licht
op.
z Voordat u de discs plaatst, brandt wellicht een
DISC SELECT-indicator voor een leeg compartiment.
Opmerking
Als u de speler uitschakelt door op POWER op de
speler te drukken, wordt de informatie over de geladen
discs op de beginwaarde ingesteld.
Discs vervangen tijdens het afspelen
van een disc (EXCHANGE)
Het is mogelijk om de disclade te openen om
te controleren welke di scs nog worden
afgepeeld of om discs te vervangen, zonder
dat daarbij het afspe le n va n de huidige disc
wordt onderbroken.
EXCHANGE
Druk op EXCHANGE.
1
De disclade wordt geopend en er
verschijnen twee disccompartimenten.
Ook al speelt de speler op dat moment
een disc af, het afspelen w ordt niet
onderbroken.
Vervang de discs die zich in de
2
compartimenten bevinden, door andere.
wordt vervolgd ,
DISC SKIP
Discs afspelen
35
Page 36
Druk op DISC SKIP.
3
De disclade wordt geopend en er
verschijnen twee andere
disccompartimenten.
Vervang de discs die zich in de
4
compartimenten bevinden, door nieuwe.
Druk op EXCHANGE.
5
De disclade gaat dicht.
z Als de disclade is geopend, gebeurt er het
volgende:
– Als de huidige disc gereed is met afspelen, stopt de
speler met afspelen. Als d e sp eler spee lt in de
herhaalstand EEN DISC, wordt de huidige disc
nogmaals afgespeeld.
– Als de speler speelt in de shuffle-stand ALLE
DISCS (pag ina 39), wo rden alleen de
titels/tracks/hoofdstukken van de huidige disc in
willekeurige volgor de afge spee ld.
– Als de speler geprogrammeerd afspeelt (pagina
40), worden alleen de titels/tracks/hoofdstukken
van de huidige disc afgespeeld.
Opmerking
Druk in stap 5 niet aan de d isclade o m d eze te sluiten,
want dan kunt u de speler beschadigen.
Het afspelen hervatten
vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Afspelen
hervatten)
Als u de disc stopt, onthoudt de speler het
punt waar u op x hebt gedr ukt en
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster
van het voorpaneel. De functie Afspelen
hervatten blijft beschikbaar zolang de
disclade niet wordt geopend, zelfs al wordt de
speler in de wachts tand gebracht door op
?/1 op de afstandsbediening te drukken.
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
x
36
1 Druk tijdens het afspelen van een
disc op x om het afspelen te
stoppen.
“RESUME” verschijnt in het
uitleesvenster va n het vo or p a ne e l en u
kunt de disc opnieuw starten vanaf het
punt waar u deze hebt gestopt.
Als “RESUME” niet verschijnt, is
Afspelen her va tte n nie t be s c hik ba a r.
2 Druk op H.
De speler start met afspelen vanaf het
punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt.
z Als u wilt afspelen vanaf het begin van de disc,
druk dan twee maal op x en vervolgens op H.
Page 37
Opmerkingen
• Het afspelen kan vanaf een iets ander punt worden
hervat, afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt.
• Het punt waar u het afspelen hebt gestopt, wordt in
de volgende gevallen niet onthouden:
– U schakelt de speler uit door op POWER op te
drukken.
– U wijzigt de afspeelstand.
– U wijz ig t de in s te lli ngen op het In s te ls c h e rm.
– U laadt discgegevens door op LOAD op de speler
te drukken.
Het DVD-menu gebruiken
Sommige discs hebben een “titelmenu” of
een “DVD-menu”. Bij sommige DVD’s heet
dat gewoon een “menu” of “titel”.
Het titelmenu gebruiken
Een DVD is opgesplitst in lange stukken
beeld of muziek die “titels” worden
genoemd. Bij het afspelen van een DVD die
verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen
via het titelmenu.
1
2
Cijfertoetsen
TITLE
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
C/X/x/c
Discs afspelen
ENTER
Druk op TITLE.
1
Het titelmenu verschijnt op het tvscherm.
De inhoud van h et menu varie ert van disc
tot disc.
Druk op C/X/x/c of op de cijfertoetsen
2
om de titel te kiezen die u wilt afspelen.
Druk op ENTER.
3
De speler begint de gekozen titel af te
spelen.
37
Page 38
z U kunt de titel ook weergeven door op TITLE op
de speler te drukken.
Het DVD-menu gebruiken
Bij sommige DVD’s kan de discinhoud via
een menu worden geselecteerd. Al s u
dergelijke DVD’s afspeelt, kunt u de taal
voor de ondertitels e n d e ta a l vo or h et g el uid
enz. kiezen.
1
2
Cijfertoetsen
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
VIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen (PBC-
afspelen)
Met PBC-functi es (Playback Control) kunt
eenvoudige interactieve bewerkingen,
zoekfuncties en andere functies uitvoeren.
Met PBC-afspelen kunt u VIDEO CD’s
interactief afspelen via het menu op het tvscherm.
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
DVD MENU
C/X/x/c
ENTER
Druk op DVD MENU.
1
Het DVD-menu verschijnt op het tvscherm. De inhoud van het menu varieert
van disc tot disc.
Druk op C/X/x/c of op de cijfertoetsen
2
om het item te kiezen dat u wilt wijzigen.
Herhaal stap 2 om andere items te
3
wijzigen.
Druk op ENTER.
4
z U kunt het DVD-menu ook weergeven door op
DVD MENU op de speler te drukken.
./>
H
x
X/x
O RETURN
ENTER
1 Start het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies.
Het menu waarmee u uw keuzes kunt
instellen, verschijnt.
2 Kies het gewenste itemnummer
door op X/x te drukken of op de
cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER.
4 Volg de instructies op het
menuscherm voor interactieve
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de
procedure verschillen; raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt
meegeleverd.
38
Page 39
Terugkeren naar het menu
Druk op O RETURN.
z
Als u wilt afspelen zond er PB C , druk da n o p
./ > of op de cijfertoetsen terwijl de speler is
gestopt om een track te kiezen. Druk vervolgens op
H of op ENTER.
“Weer ga ve z ond er PB C .” verschijnt op het tv-scherm
en de speler begint onafgebroken af te spelen. Er
kunnen geen stilstaande beelden zoals een menu
worden afgespeeld.
Om terug te keren naar PBC-afspelen drukt u twee
maal op x en vervolge ns op H.
Diverse afspeelfuncties
(Geprogrammeerd afspelen, Shuffle-
afspelen, Herhaald afspelen)
U kunt de volgende afspeelstanden instellen:
• Geprogrammeerd afspelen (pagina 39)
• Shuffle-afspelen (pagina 42)
• Herhaald afspe len (pagina 43)
Discs afspelen
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de
gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd,
“Druk op ENTER” in stap 3 zijn vervangen door
“Druk op SELECT”. Druk in dat geval op H.
Opmerkingen
• In de volgende gevallen wordt het programma
geannuleerd:
– Als u de disclade opent.
– Als u de speler overschakelt naar d e wachtstand
door op ?/1 op de afstandsbediening te drukken.
– Als u de speler uitschakelt door op POWER op het
apparaat te drukken.
• Als u een VIDEO CD afspeelt met PBC, moet u
PBC-afspelen eerst annuleren voo rdat u een
afspeelstand kunt instellen.
De discstand kiezen (Eén disc of Alle
discs)
U kunt één disc of alle geplaatste discs
afspelen. Voordat u Geprogrammeerd
afspelen, Shuffle-afspelen of Herhaald
afspelen instelt, moet u kiezen of u deze
afspeelstand wilt toepassen of één disc of o p
alle discs.
0
ONE/ALL
DISCS
Druk op ONE/ALL DISCS op de
afstandsbediening of op ONE/ALL op de
speler om (EEN DISC-stand) of
(ALLE DISCS-stand) te kiezen.
39
Page 40
Uw eigen programma samenstellen
(Geprogrammeerd afspelen)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de
discs, titels, hoofdstukken of tracks op de
discs worden afgespeeld en zo uw eig en
programma sa me n stellen. U kunt max im a al
99 titels, hoofdstukken en tracks
programmeren . Als u de ALLE DIS CS-stan d
kiest, kunt een programma kiezen voor alle
discs die in de speler zijn geplaatst.
1
2
Cijfertoetsen
CLEAR
PROGRAM
H
DISPLAY
Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in
1
de stopstand bevindt.
Het Bedieningsme nu wordt
weergegeven.
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
X/x/c
ENTER
Druk op X/x om “INSTEL.t” te kiezen
3
en druk op ENTER.
Het programmeerscherm verschijnt.
PROGRAMMEREN
Druk op c.
4
– : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
+ +
Nu is de speler gereed voor het instellen
van de eerste disc voor het programma.
PROGRAMMEREN
– : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Selecteer de disc die u wilt
5
T
+ +
programmeren met behulp van de
cijfertoetsen of via X/x. Druk
vervolgens op ENTER.
De cursor gaat naar de tite l of de track (in
dit geval “01”).
Disctype
Tracks of titels
opgenomen op een disc
40
Druk op X/x om
2
(PROGRAMMEREN) te kiezen en druk op
ENTER.
UIT
UIT
INSTEL.
AAN
PROGRAMMEREN
3 : DVD
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Hoofdstukken opgenomen op een disc
“?” verschijnt zolang de speler nog geen
disc heeft afgespeeld.
01
02
03
04
05
06
T
C
+ ++ +
01
02
03
04
05
06
Page 41
Kies een titel, hoofdstuk of track om te
6
programmeren.
xTijdens het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van
titel “02”.
Druk op X/x of op de cijfer toetsen om
“02” te kiezen onder “T” en druk
vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
3 : DVD
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
+ +
01
02
03
04
05
06
T
Druk daarna op X/x of op de
cijfertoet se n om “03” te kiezen onder “C” en druk vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
– : – – –
ALLES WISSEN
1. 3DVD-T02-C03
– – – –
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
Gekozen disc, titel en hoofdstuk
T
+ +
xTijdens het afspelen van een VIDEO
CD of CD
Kies bijvoorbeeld track “02”.
Druk op X/x of op de cijfer toetsen om
“02” te kiezen onder “T” en druk
vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
– : – – –
ALLES WISSEN
1. 3DVD-T02-C03
2. 2VCD-T02
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
Gekozen disc en track
0:15:30
T
+ +
+ +
C
01
02
03
04
05
06
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere discs,
7
titels, hoofdstukken of tracks te
programmeren.
De geprogrammeerde discs, titels,
hoofdstukken en tracks worden getoond
in de gekozen volgorde.
Druk op H om Geprogrammeerd
8
afspelen te starten.
Geprogrammeerd afspelen begint.
Na afloop van het pro gra m ma ku nt u
hetzelfde programma nogmaals afspelen
door op H te drukken.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 3.
Om hetzelfde programma nogmaals af te
spelen kiest u in stap 3 “AAN” en drukt u
vervolgens op H.
Het Bedieningsmenu uitschakelen
Blijf op DISPLAY drukken tot het
Bedieningsmenu is uitgeschakeld.
Het programma wijzigen
1
Kies in stap 4 met X/x of met de
cijfertoetsen het progra mmanumm er van
de disc, de titel, het hoofdstuk of de track
waar u een wijziging wilt aanbrengen e n
druk op c.
2
Volg stap 5 voor het wijzigen van het
programma.
De geprogrammeerde volgorde
annuleren
Om alle titels, hoofdstukken of tracks in de
geprogrammeerde volgorde te annuleren,
drukt u in stap 6 op X en kiest u “ALLES
WISSEN”. Om het gekozen programma t e
annuleren, kiest u in stap 6 het programma
met behulp van X/x en drukt u vervolgens
op CLEAR.
U kunt geprogrammeerde discs, titels,
z
hoofdstukken of tracks herhaaldelijk of willekeurig
afspelen door tijdens geprogrammeerd afspelen op
REPEAT of SHUFFLE te drukken.
Discs afspelen
41
Page 42
z U kunt “PROGRAMMEREN” rechtstreeks kiezen
TITEL
door op PROGRAM te drukken.
Opmerking
Het getoonde aantal titels, hoofdstukken of tracks
komt overeen met het aantal titels, hoofdstukken of
tracks die op een disc zijn opgenomen.
Afspelen in willekeurige volgorde
(Shuffle-afspelen)
U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of
tracks laten “schudden” en vervolgens
afspelen in willekeurige volgorde . De
afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door
nogmaals te “schudden”. Als u de ALLE
DISCS-stand kiest (pagina 39), kunt een
programma kiezen voor alle discs die in de
speler zijn geplaatst.
475
6
8
9
CLEAR
SHUFFLE
H
0
• TITEL: Titels worden geschud en in
willekeurige volgorde afgespeeld.
• HOOFDSTUK: Hoofdstukken
worden geschud en in willekeurige
volgorde afgespe e ld.
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of
een CD (Geprogrammeerd afspelen
staat op UIT)
• DISC*: Discs worden geschu d en in
willekeurige volgorde afgespeeld.
• MUZIEKSTUK: Tracks worden
geschud en in willekeurige volgorde
afgespeeld.
*Verschijnt alleen als u de ALLE DISCSstand kiest.
xAls u een VIDEO CD, CD of DVD
afspeelt (Geprogrammeerd afspelen
staat op AAN)
• AAN: Titels of t racks gekozen voor
Geprogrammeerd afspelen worden
geschud en in willekeurige volgorde
afgespeeld.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 2.
z
U kunt de speler ook in de stopstand laten
“schudden”. Druk op H nadat u op SHUFFLE hebt
gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen.
Shuffle-afspelen gaat nu v a n start.
42
Druk tijdens het afspelen op SHUFFLE.
1
De Bedieningsbalk verschijnt.
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE om het
2
item te kiezen dat u wilt instellen.
xBij het afspelen van een DVD
(Geprogrammeerd afspelen staat op
UIT)
• DISC*: Discs worden gesc hud en in
willekeurige volgorde afge spe e ld.
Opmerking
Wanneer “HOOFDSTUK” is gekozen kunnen
maximaal 96 hoofdstukken op een disc in willekeurige
volgorde word en afgespee ld.
Page 43
Herhaald afspelen
U kunt alle discs, of alle titels of tracks op een
disc, of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk
afspelen.
U kunt de standen Sh uff le - en
Geprogrammeerd afspelen combineren. Al s
u de ALLE DISCS-stand kiest (pagina 39),
kunt alle discs die in de speler zijn geplaatst,
herhaald afspelen.
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
H
Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
1
De Bedieningsbalk verschijnt.
9
0
REPEAT
xBij het afspelen van een VIDEO CD of
een CD (Geprogrammeerd afspelen en
Shuffle-afspelen staan op UIT)
• DISC: Herhaalt in de EEN DISC-
stand alle tracks op de disc. Als u
ALLE DISCS kiest worden de tracks
van alle discs afgespeeld.
• MUZIEKSTUK: De huidige track
wordt herhaald.
xWanneer Geprogrammeerd afspelen
of Shuffle-afspelen aanstaat
• AAN: Geprogrammeerd afspelen of
Shuffle-afspelen wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 2.
z
U kunt de speler ook in de stopstand laten
“herhalen”. Druk op H nada t u op R EP EAT hebt
gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen.
Herhaald afspelen gaat nu van start.
Discs afspelen
HOOFDSTUK
Druk herhaaldelijk op REPEAT om het
2
item te kiezen dat u wilt instellen.
xBij het afspelen van een DVD
(Geprogrammeerd afspelen en Shuffleafspelen staan op UIT)
• DISC: Herhaalt in de EEN DISC-
stand alle titels op de disc. Als u
ALLE DISCS kiest worden de titels
van alle discs afgespeeld.
• TITEL: De huidige titel op de disc
wordt herhaald.
• HOOFDSTUK: Het huidige
hoofdstuk wordt herhaald.
43
Page 44
Een scène zoeken
y
y
yyyyy
y
Een bepaald punt op een
disc zoeken (Versneld, Vertraagd
afspelen)
U kunt snel een bepaald punt op een disc
zoeken terwijl u naar het beeld o f de
vertraagde weergave kijkt.
475
6
8
9
0
Tegenovergestelde richting
x2b (alleen DVD) t 1m t 2
m
De afspeelsnelheid x2B/x2b is ongeveer het
dubbele van de no rmale snelheid. De
afspeelsnelheid 2M/2m is sneller dan
1M/1m.
Beeld voor beeld kijken (Vertraagd
afspelen)
y
H
Opmerking
Bij sommig e DVD’s/VIDEO CD’s zijn bepaalde
handelingen die hier worden beschreven, niet
mogelijk.
/ y
Snel een bepaald punt zoeken door
een disc snel voor- of achteruit af te
spelen (Versneld afspelen)
Druk tijdens het afspelen van een disc op
of y. Wanneer u het gewenste punt
hebt gevonden, drukt u nogmaals op H om
terug te keren naar de normale
afspeelsnelheid.
Elke keer als u tijdens het versnel d afspelen
op of y drukt, verandert de
afspeelsnelheid. Er zijn drie sn el heden
beschikbaar. Elke keer als u op deze toets
drukt, verandert de indicatie als volgt:
Deze functie werkt alleen met DVD’s en
VIDEO CD’s. Druk op of y als de
speler zich in de pauzestand bevindt. Druk op
H om terug te keren naar de normale
snelheid.
Elke keer als u tijdens het vertra agd afspel en
op of y drukt, verandert de
afspeelsnelheid. Er zijn twee snelheden
beschikbaar. Elke keer als u op deze toets
drukt, verandert de indicatie als volgt:
Afspeelrichting
2y y 1y
Tegenovergestelde richting (alleen DVD)
2y 1
De afspeelsnelheid 2y/2 is trager dan
1y/1.
Afspeelrichting
44
B
(alleen DVD/CD) t 1
x2
M
t 2
M
Page 45
Een hoofdstuk of een track
12(30
)
kiezen
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cij fer door op CLEAR te
drukken en kies vervolgens een ander
cijfer.
U kunt rechtstreeks een hoofdstuk of een
track kiezen door het hoofdstuknummer of
door het tracknummer in te voeren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Cijfertoetsen
ENTER
ENTER
1 Voer tijdens het afspelen het
hoofdstuknummer of het
tracknummer in met behulp van de
cijfertoetsen.
Als u bijvoorbeeld hoofdstuk 12 wilt
kiezen, druk dan eerst op 1 en daarna
op 2.
2 Druk op ENTER.
De speler start het afspelen vanaf het
gekozen hoofdstuk of de gekozen trac k.
Een scène zoeken
xTijdens het afspelen van een DVD
(HOOFDSTUK)
xTijdens het afspelen van een VIDEO
CD (zonder PBC-functies)
(MUZIEKSTUK)
xTijdens het afspelen van een CD
(MUZIEKSTUK)
45
Page 46
Informatie over een disc bekijken
T
De speelduur en de
resterende speelduur
controleren via het
uitleesvenster van het
voorpaneel
Tijdens het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige disc, de
huidige titel en het huidige hoofdst uk
Resterende
speelduur van de huidige titel
U kunt informatie over de disc, zoals de
resterende speelduur, het totale aantal titels
op een DVD, of tracks op een CD of VIDEO
CD, controleren vi a het uitleesvens ter van het
voorpaneel (pagina 9).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME/TEXT
Druk op TIME/TEXT.
Elke keer als u tijdens het afspelen van de
disc op TIME/TEXT drukt, verandert het
uitleesvenste r zo als in onderstaand e
schema’s wordt aangegeven.
Speeld uur en
nummer van het huidige
Resterende
speelduur van het huidige hoofds tuk
Tekst
hoofdstuk
Tijdens het afspelen van een VIDEO
CD (zonder PBC-functies) of CD
Speelduur en nummer van de huidige disc en
track, en het huidige indexnummer
Resterende
speelduur van de huidige track
Speelduur van de disc
Resterende speelduur van de disc
ekst
Als u VIDEO CD’s met PBC-functies afspeelt,
z
worden het scènenummer en de speelduur
weergegeven.
46
Page 47
z De speelduur en de resterende speelduur van het
3:DVD T41 – 8 T 1:01:57
huidige hoofdstuk of de huidige titel, track, scène of
disc verschijnen ook op het tv-scherm. Zie “De
speelduur en de resterende speelduur controleren”
hieronder voor meer informatie over de manier
waarop deze gegevens moet worden geïnterpreteerd.
Opmerking
Bij sommige discs en afspeelstanden wordt
bovenvermelde discinformatie niet weergegeven.
De speelduur en de
resterende speelduur
controleren
U kunt de speelduur en de rest er ende
speelduur van de huidige titel of track, het
huidige hoofdstuk en de totale of resterende
speelduur van de di sc controleren. U kunt
ook de DVD/CD-tekst op de disc
controleren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME/TEXT
DISPLAY
Informatie over een disc bekijken
1 Druk tijdens het afspelen één maal
op DISPLAY.
De Statusbalk verschijnt.
Titel- of tracknummer
Discnummer
en -type
Tijdinformatie
wordt vervolgd ,
47
Page 48
2 Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT om
BRAHMS SYMPHONY
de tijdinformatie te wijzigen.
De indicatie en het soort tijd dat u kunt
wijzigen, hangen af van de disc die u
afspeelt.
xTijdens het afspelen van een DVD
• T
**:**:**
Speelduur van de huidige titel
• T–**:**:
Resterende sp eeldu ur van de hu idige
titel
• C **:**:
Speelduur van het huidige hoofdstuk
• C–**:**:
Resterende speelduur van het huidige
hoofdstuk
xTijdens het afspelen van een VIDEO
CD (met PBC-functies)
•
**:**
Speelduur van de huidige scène
xTijdens het afspelen van een VIDEO
CD (zonder PBC-functies) of een CD
• T
**:**
Speelduur van de huidige track
• T–**:
Resterende sp eeldu ur van de hu idige
track
• D **:
Speelduur van de huidige disc
• D–**:
Resterende sp eeldu ur van de hu idige
disc
**
**
**
**
**
**
Als de DVD/CD-tekst niet op één regel past, kunt
z
u de hele tekst bekijken door hem over het
uitleesvenster van het voorpaneel te laten scrollen.
z
U kunt de tijd en tekst rechtstreeks kiezen door op
TIME/TEXT te drukken.
Opmerkingen
• Alleen letters van het alfabet kunnen worden
weergegeven.
• De speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CDteksten zoals de discnaam of de titel weerge ven.
De Statusbalk uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat de
Statusbalk is uitges chakeld.
De DVD/CD-tekst controleren
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TIME/TEX T
om de tekst te tonen die op de DVD/CD is
opgenomen.
De DVD/
CD-tekst
48
Page 49
Geluidsregeling
1(4
):
3 / 2 .1
Het geluid regelen
Bij DVD’s met meertalige geluidssporen
kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt
afgespeeld.
Wanneer de DVD is opgenomen in
verschillende audioformaten (PCM, Dolby
Digital, MPEG-audio of DT S), ku nt u het
audioformaat voor het afspelen van de DVD
kiezen.
Bij stereo-CD’s of -VIDEO CD’s kunt u het
geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen
en het geluid van het gekoz e n kana a l
beluisteren via de rechter- en de
linkerluidspreker tezamen. (Het stereoeffect
gaat dan wel verloren. ) Bij een disc met een
liedje bijvoorbee ld kan het stemgelu id via het
rechterkanaal en de muziek via het
linkerkan aal word en wee rgegeve n. Als u dan
alleen de muziek wilt horen, kunt u het
linkerkanaal kiezen en h et geluid via beide
luidsprekers beluisteren.
475
6
8
9
(geluid)
0
2 Druk herhaaldelijk op (geluid)
om het gewenste audiosignaal te
kiezen.
xTijdens het afspelen van een DVD
De talen waaruit u kunt ki ezen hangt af
van de DVD.
De 4 cijfers die verschijnen, stellen de
taalcode voor. Kies de taal code uit de lijst
op pagina 78. Als dezelfde taal meerdere
keren verschijnt, is de DVD opgenomen
in meervoudig audiofo rm aat.
xTijdens het afspelen van een VIDEO
CD of een CD
De standaardinstellingen zijn
onderstreept.
• STEREO
• 1/L: Het geluid van het linkerkanaal
(mono)
• 2/R: Het geluid van het rechterkan aal
(mono)
Opmerkingen
• Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het
geluid niet worden gewijzigd.
• Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid
automatisch worden gewijzigd.
: Het standaardstereogeluid
Geluidsregeling
DISPLAY
1 Druk op (geluid) tijdens het
afspelen.
De Bedieningsbalk wordt weergegeven.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal beschikbare audiosi gnalen aan.
ENGELS
Het audiosignaalformaat
controleren
Als u tijdens het afspelen twee maal op
DISPLAY drukt, verschijnt het formaat van
het huidige audiosignaal (Dolby Digital,
MPEG-audio, DTS, PCM enz.) zoals
hieronder wordt getoond.
Voorbeeld
• Dolby Digital 5.1-kan.
Achter (L/R)
DOLBY DIGITAL
Voor (L/R)
+ midden
LFE (Lage FrequentieEffect)
49
Page 50
• Dolby Digital 3-kan.
PCM 96kHz 24bit
TVS DYNAMISCH
DOLBY DIGITAL 2 / 1
Voor (L/R) Achter
TV Virtual Surroundinstellingen (TVS)
(mono)
• PCM (stereo)
Bemonsteringsfrequentie
Gekwantificeerde bitsnelheid
Over audiosignalen
De audiosignalen die op een disc zijn
opgenomen, bevat ten onderstaande
geluidselementen (kanalen). Elk kanaal
wordt uitgevoerd via een aparte luidspreker.
• Voor (L)
• Voor (R)
• Midden
• Achter (L)
• Achter (R)
• Achter (mono): Dolby Surround- signalen
of Dolby Digit al - ac htersignalen (mono)
• LFE-signaal (Lage Frequentie-Effect)
Opmerking
Als “DTS” in “AUDIO INSTELLING” is ingesteld op
“UIT”, verschijnt de keuzeoptie DTS-track niet op het
scherm, ook al bevat de disc DTS-tracks (pagina 70).
Als u een stereo-tv of 2 voorluidsprekers
aansluit, kunt u via de functie TV Virtual
Surround surround-geluidseffecten
verkrijgen. Op basis van het geluid van de
voorluidspreker s, worden dan via
geluidsbewerking virtuele achterluidsprekers
gecreëerd (L: links, R: rechts) zonder dat er
daadwerkelijk achterluidsprekers zijn
aangesloten.
Deze functie werkt alleen via de LINE OUT
L/R (AUDIO)- en LINE (RGB)-TVaansluitingen. Als u tijdens het afspele n van
een DVD een van de TVS-instellingen kiest,
voert de speler de volgende signalen niet uit
via de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting:
• Dolby Digit al-signalen (wanneer u
“DOLBY DIGITAL” onder “AUDIO
INSTELLING” instelt op “D-PCM”)
(pagina 69)
• MPEG-audiosignalen
0
SURROUND
50
1 Druk tijdens het afspelen op
SURROUND.
De Bedieningsbalk wordt weergegeven.
Page 51
2 Druk herhaaldelijk op SURROUND
om een van de TVS-effecten (TV
Virtual Surround) te kiezen.
Raadpleeg de uitleg die voor elk item
wordt gegeven.
• TVS DYNAMISCH
• TVS BREED
• TVS NACHT
• TVS STANDAARD
De TVS-instelling laten terugkeren
naar de oorspronkelijke stand
Kies “UIT” in stap 2.
TVS (TV Virtual Surround) DYNAMISCH
Deze functie maakt gebruik v an geluidsbewerking om virtuele achterluidsprekers te
creëren op basis van het geluid van de
voorluidsprekers (L, R) zonder dat er
daadwerkelijk achterluidsprekers worden
gebruikt. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoal s hieronder wordt
afgebeeld. Het effect van de geluidsbewerking is duidelijk en geeft duidelijk elk
element van het geluidsspoor weer.
Deze instelling gebruikt u wanneer de linkeren rechtervoorluidsprekers dicht bij elkaar
staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers van
een stereo-tv.
TVS (TV Virtual Surround) BREED
Deze functie maakt gebruik van
geluidsbewerking om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid
van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er
daadwerkelijk achterluidsprekers worden
gebruikt. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder wo rdt
afgebeeld. Dit geeft het gelu id een ruimtel ijk
effect waarmee de luisteraar wordt omringd.
Deze instelling gebruikt u wanneer de linkeren rechtervoorl ui ds prekers dicht bij elkaar
staan, zoals bij ingebouwd e luid sprekers van
een stereo-tv.
TV
Geluidsregeling
TVS (TV Virtual Surround) NACHT
Harde geluiden zoals explosies worden
gedempt, maar zachtere geluiden blijven
intact. Deze instelling is handig wanneer u
anderen niet wilt storen maar toch de dialogen
wilt kunnen horen en genieten van de
surround-geluidseffecten van TVS BREED.
TV
51
Page 52
TVS (TV Virtual Surround) STANDAARD
Deze functie maakt gebruik van
geluidsbewerking om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid
van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er
daadwerkelijk achterluidsprekers worden
gebruikt. De virtuele luidsprekers worden
gereproduceerd zoals hieronder wo rdt
afgebeeld. Gebruik deze instelling als u
gebruik wilt maken van TVS via 2
afzonderlijke luidsprekers, terwijl u de
geluidskwaliteit wilt behouden.
SURROUND op de speler te drukken. Als u een
andere TVS-instelling kiest dan “UIT”, licht de
indicator op de speler op.
Opmerkingen
• Als u een effect kiest, valt het geluid tijdelijk weg.
• Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de
achterluidsprekers bevat (pagina 49), kunnen
surround-effecten moeilijk hoorbaar zijn.
• Wanneer u een van de TVS-instellingen kiest, moet
u de surround-functie van de aangesloten tv of
versterker (receiver) uitschakelen.
• Zorg dat uw luisterpositie zich tussen de
luidsprekers bevindt, op gelijke afstand van elke
luidspreker, en dat de luidsprekers correct zijn
opgesteld. Anders kan het TVS-effect teniet worden
gedaan.
• TVS NACHT werkt alleen met Dolby Digital- en
MPEG-a ud io -discs. N iet alle discs reag eren ech ter
op dezelfde manier op de TV S N A C H T- functie.
• Als u gebruikmaakt van de DIGITAL OUT
(COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting, komt het
geluid zonder TVS-effect uit de luidsprekers.
52
Page 53
Films bekijken
1(7
)
1(8):ENGELS
Hoeken wijzigen
Als er een sc ène vanuit meerdere hoeken op
de DVD is opgenomen, verschijnt “ANGLE”
in het uitleesvenster van het voorpaneel. Dit
betekent dat u de hoek van wa aruit u de scène
bekijkt kunt wijzigen.
Bij een scène met een rijdende trein kunt u
bijvoorbeeld een beeld tonen van de
voorzijde van de trein, vanuit het
linkervenst er of va nu it he t rec htervenster,
zonder dat de voortgang van de trein wordt
onderbroken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(hoek)
0
Ondertitels weergeven
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn
opgenomen, kunt u de ondertitels tijd e ns het
afspelen op ieder gewenst moment aan- of
uitzetten. Bij discs waarop meertalige
ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal
van de ondertitels tijdens het afspelen
wijzigen en op ieder gewen st moment aan- of
uitzetten. Zo kunt u bijv o orb ee ld de ta al
kiezen die u wilt leren en de ondertitels
aanzetten voor een beter begrip.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
(ondertitels)
Films bekijken
1 Druk tijdens het afspelen op
(hoek).
De Bedieningsbalk wordt weergegeven.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal hoeken aan dat beschikbaar is.
2 Druk herhaaldelijk op (hoek) om
het hoeknummer te kiezen.
De scène wordt vanuit de gekozen hoek
getoond.
Opmerking
Bij sommige DVD’s kunt u de hoeken niet wijzigen,
ook al zijn er meerdere hoeken opgenomen.
1 Druk tijdens het afspelen op
(ondertitels).
De Bedieningsbalk wor dt we er g eg e ve n.
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale
aantal beschikbare ond ert itels aan.
2 Druk herhaaldelijk op
(ondertitels) om de taal te kiezen.
De talen waaruit u kunt ki ezen hangt af
van de DVD.
De 4 cijfers die wor de n weergegeven,
stellen de taalcode voor. Kies de taalcode
uit de lijst op pagina 78.
53
Page 54
De ondertitels uitzetten
1
Kies “UIT” in stap 2.
Opmerking
Bij sommig e DVD’s kunt u de ondertitels niet
wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels
opgenomen.
De beeldkwaliteit regelen
(BNR)
De BNR-functie (Block Noise Reduction)
regelt de beeldkwaliteit door “blokruis” of
mozaïekachtige patronen op uw tv-scherm te
onderdrukken.
BNR
1 Druk tijdens het afspelen op BNR.
De Bedieningsbalk wordt weergegeven.
2 Druk herhaaldelijk op BNR om een
niveau te kiezen.
Samen met de waarde verminderen ook
de mozaïekachtige patronen op uw tvscherm.
• 1: beperkt de “blokruis”.
• 2: beperkt de “blokruis” m eer dan 1.
• 3: beperkt de “blokruis” m eer dan 2.
54
De BNR-instelling terugzetten op de
oorspronkelijke waarde
Kies “UIT” in stap 2.
z
U kunt de BNR-waarde ook wijzigen door op
BNR op de speler te drukken. Als u een andere
instelling kiest dan “UIT”, licht de indicator op de
speler op.
Opmerkingen
• Zet “BNR” op “UIT” wan neer de randen van het
beeld op het scherm minder scherp zijn.
• Bij sommige discs of scènes is het BNR-effect
minder duidelijk.
Page 55
Extra functies
Discs vergrendelen (Eigen
kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging)
Het afspelen van disc s kan op twee manier en
worden beperkt.
• Eigen kinderbeveiliging
U kunt het afspelen zo beperken dat de
speler bepaalde discs niet kan afspelen.
• Kinderbeveiliging
Voor het afspelen van sommige DVD’s kan
bijvoorbeeld een leeftijd sbeperking worden
ingesteld.
Kinderbeveili gin g en Eige n kin d erbeveiliging werken met hetzelfde
wachtwoord.
Eigen kinderbeveiliging
Een wachtwoord vo or Eigen kinderbeveiliging kan vo or ma x i m aal 50 dis cs
worden ingesteld. Vanaf de 51-ste disc wordt
de instelling van de eerste disc geannuleerd.
1
2
Cijfertoetsen
DISPLAY
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
x
C/X/x/c
O RETURN
ENTER
Druk op X/x om (EIGEN
3
KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
“EIGEN KINDERBEVEILIGING” is
geselecteerd.
UIT
AAN
WACHTWOORD
Druk op X/x om “AAN t” te kiezen en
4
druk op ENTER.
xAls u nog geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het uitleesven s ter voor het registreren
van een nieuw wachtwoord verschi jnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op .
ENTER
Voer met behulp van de cijfertoetsen een
4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
Het uitleesvens ter voor het bevestigen
van het wachtwoord vers c hij nt.
xAls u al een wachtwoord hebt
opgegeven
Het uitleesvenster voor he t in vo e ren va n
het wachtwoord verschijnt.
Extra functies
Plaats de disc die u wilt vergrendelen.
1
Druk tijdens het afspelen van een disc op
x om het afspelen te stoppen.
Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in
2
de stopstand bevindt.
Het Bedieningsmenu wordt
weergegeven.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
ENTER
daarna op
.
wordt vervolgd ,
55
Page 56
Voer met behulp van de cijfertoetsen
5
(nogmaals) het 4-cijferig wachtwoord in
en druk vervolgens op ENTER.
“Eigen kinderbeveiliging staat aan.”
verschijnt en het Bedieningsscherm
wordt weer weergegeven.
Als u zich vergist tijdens het invoeren
van uw wachtwoord
Druk op C en voer het jui ste num m er in,
voordat u op ENTE R drukt.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN en begin weer vanaf
stap 3.
Het Bedieningsmenu uitschakelen
Druk op O RETURN en druk herhaaldelijk
op DISPLAY totdat het Bedieningsmenu is
uitgeschakeld.
Eigen kinderbeveiliging uitschakelen
1
Kies “UIT t” in stap 4 en druk
vervolgens op ENTER.
2
Voer met behulp van de cijferto etsen uw
4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
Een disc afspelen waarvoor Eigen
kinderbeveiliging is ingesteld
Plaats de disc waarvoor Eigen
1
kinderbeveiliging is ingesteld
Het scherm EIGEN
KINDERBEVEILIGING verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan.
Voor weergave voer uw wachtwoord
in en druk op .
Voer met behulp van de cijfertoetsen uw
2
4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
De speler is gereed om af te spelen.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan met
behulp van de cijfertoetsen het 6-cijferige getal
“199703” in wanneer het scherm EIGEN
KINDE R B EV E IL IGIN G om uw w achtw oo rd vraag t
en druk vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een
nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.
ENTER
Het wachtwoord wijzigen
1
Druk in stap 4 op X/x om
“WACHTWOORD t” te kiezen en
druk vervolgens op ENTER.
Het uitleesvenster voor het invo er en va n
het wachtwoord verschijnt.
2
Voer met behulp van de cijferto etsen uw
4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
3
Voer met behulp van de cijfertoetsen een
nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
4
Voer met behulp van de cijfertoetsen
nogmaals uw 4-cijferig wachtwoord in
om deze te bevestigen, en druk
vervolgens op ENTER.
56
Page 57
Afspelen door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)
Voor het afspelen van sommige DVD’s kan
een beperking voor bijvoorbeeld leeftijd
worden ingesteld. Dat kan met de functie
“Kinderbeveiliging”.
Een scène waarvoor een beperking geldt,
wordt niet afgespeeld of wordt vervangen
door een andere scène.
1
2
Cijfertoetsen
H
DISPLAY
Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in
1
de stopstand bevindt.
Druk op X/x om (INSTELLING) te
2
kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Het Bedieningsmenu wordt
weergegeven.
Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen
3
en druk vervolgens op ENTER.
Het Instelscherm verschijnt.
Druk op X/x om “INDIVIDUELE
4
INSTELLING” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
“INDIVIDUELE INSTELLING” wordt
weergegeven.
3
4
5
6
7
8
9
0
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
ENTER
X/x/c
O RETURN
ENTER
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
Druk op X/x om “KINDERBEVEILIGING
5
t” te kiezen en druk op ENTER.
xAls u nog geen wachtwoord hebt
ingevoerd
Het uitleesven s ter voor het registreren
van een nieuw wachtwoord verschi jnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig
wachtwoord in en druk vervolgens
op .
ENTER
Voer met behulp van de cijfertoetsen een
4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
Het uitleesvens ter voor het bevestigen
van het wachtwoord vers c hij nt.
xAls u al een wachtwoord hebt
opgegeven
Het uitleesvenster voor he t in vo e ren va n
het wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
ENTER
daarna op .
Voer met behulp van de cijfertoetsen
6
(nogmaals) het wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het
beperkingsniveau en het wijzige n van het
wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
wordt vervolgd ,
Extra functies
UIT
57
Page 58
Druk op X/x om “STANDAARD” te
7
kiezen en druk vervolgens op ENTER.
De items voor “STANDAARD”
verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Druk op X/x om een geografisch gebied
8
USA
USA
ANDERE
als beperking te kiezen en druk
vervolgens op ENTER.
Het gebied is gekozen.
Wanneer u “ANDERE t” kiest, voer
dan met behulp van de cijfertoetsen de
standaardcod e in op basis van de tabe l op
pagina 59.
Druk op ENTER.
9
De items voor “NIVEAU” verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:UIT
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
8:
NC17
7:
6:
5:
UIT
UIT
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN om terug te ke ren naar
het vorige scherm.
Het Bedieningsmenu uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat het
Bedieningsmenu is uitgeschakeld.
De functie “Kinderbeveiliging”
uitschakelen en de DVD afspelen
nadat u uw wachtwoord hebt
ingevoerd
Zet “NIVEAU” in stap 10 op “UIT”.
Het wachtwoord wijzigen
1
Kies “WACHTWOORD WIJZIGEN
t” in stap 7 met behulp van x en druk
vervolgens op ENTER.
Het uitleesvenster voor het inv oe re n van
het wachtwoord verschijnt.
2
Volg stap 6 om een nieuw wachtwoord in
te voeren.
R
58
Kies het gewenste niveau met X/x en
10
druk vervolgens op ENTER.
De Kinderbeveili ging is nu ingesteld .
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
4: PG13
Hoe lager de waarde, hoe strenger de
beperking.
USA
Page 59
Een disc afspelen waarvoor
WACHTWOORD
Kinderbeveiliging is ingesteld
Plaats de disc en druk op H.
1
De Bedieningsbalk verschijnt.
Voer met behulp van de cijfertoetsen uw
2
4-cijferig wachtwoord in en druk
vervolgens op ENTER.
Het afspelen begint.
z
Als u uw wachtw oord bent ve rgeten , verwijder
dan de disc en herhaal stap 1 t/m 5 van “Afspelen door
kinderen beperken”. Als u wordt gevraagd uw
wachtwoord in te voeren, voer dan “199703” in met
behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op
ENTER. U wordt g ev raa gd een nieuw 4 -cijferig
wachtwoo rd in te v o ere n. Als u in stap 6 een nieu w
4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, plaatst u de
disc opnieuw in de speler en drukt u op H. Als de
Bedieningsbalk verschijnt, voert u uw nieuwe
wachtwoord in.
Bij DVD’s zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het
afspelen niet worden bepe rkt m et deze speler.
59
Page 60
Pieptoon (Bevestigingsgeluid)
Bij de volgende handeli ngen produceert de
speler een pieptoon.
De functie Bevestigingsgeluid is standaard
uitgeschakeld.
HandelingGeluid
De speler wordt ingeschakeld Eén pieptoon
De speler wordt uit geschakel d Twee pieptonen
H
wordt ingedruktEén pieptoon
X
wordt ingedruktTwee pieptonen
Afspelen is gestoptEén lange
pieptoon
BedieningsfoutDrie pieptonen
Het Bevestigingsgeluid instellen
Druk op X op de speler en houd deze
2
toets ten minste twee seconden
ingedrukt.
U hoort één pieptoon en de functie
Bevestigings geluid is ingeschakeld.
De functie Bevestigingsgeluid
uitschakelen
Druk op X op de speler terwijl er geen disc in
de speler zit, en houd deze toets ten min s t e
twee seconden ingedrukt. U hoort twee
pieptonen en de f unctie Bevestigingsgeluid
wordt uitgeschakeld.
Voedingsindicator
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Druk op POWER op de speler en druk
1
XPOWER
?/1
vervolgens op ?/1 op de
afstandsbediening.
De voedingsindicator licht groen op.
Druk op A als er een disc in de speler zit
en verwijder de disc. Dr uk vervolgens
nogmaals op A om de disclade te sluiten.
A
60
Page 61
Uw tv of AV-versterker
(receiver) bedienen met
de meegeleverde
afstandsbediening
Als het signaal van de afstandsbediening juist
is ingesteld, kunt u uw tv of AV-versterker
(receiver) bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening.
Als u de speler aansluit op een AV-versterker
(receiver), kunt u met de meegeleverde
afstandsbediening het volume regelen.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kunt u
uw tv of AV-v ersterker (receiver) niet bedien en me t
de hieronder vermelde toetsen.
• Als u een nieuwe code invoert, wordt de eerder
ingevoerde co d e gewist.
• Als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, kan de code weer op de standaardwaarde
worden teruggezet. Voer in dat geval de door u
gewenste code opnieuw in.
Tv’s bedienen met de
afstandsbediening
Codes van tv’s die bediend kunnen
worden
Als er meer dan één code wordt vermeld,
probeer ze dan een voor een totdat u de code
hebt gevonden die hoort bij uw tv.
U kunt uw tv bedienen met de onderstaande
toetsen.
Extra functies
TV ?/1
1
2
Cijfertoetsen**
Houd TV ?/1 ingedrukt en voer met de
1
3
4
5
6
7
8
9
0
t
2 +/–
TV/DVD*
cijfertoetsen de merkcode voor uw tvtoestel in (zie tabel).
Laat TV ?/1 los.
2
Als u drukt op Kunt u
?/1
TV
2
(volume) +/– Het volume van de tv regelen
(breed)Overschakelen naar of van de
t (TV/
VIDEO)
TV/DVD*De signaalinvoer voor de tv
* Als u de speler op de tv aansluit via de SCART
(EURO AV)-aansluiting, wordt het invoersignaal
voor de tv automatisch ingesteld op de speler zodra
u hierop gaat afspelen of zodra u een toets op de
speler indrukt, met uitzondering van ?/1. Druk in
dat geval op TV/DVD om terug te keren naar het tvsignaal.
**Gebruik de cijfertoetsen alleen om de codes in te
voeren van tv’s die door deze afstandsbediening
kunnen worden bediend.
De tv in- en uitschakel en
breedbeeldstan d van een
breedbeeld-tv
De signaalinvoer voor de tv
schakelen tussen de tv en
andere bronnen
schakelen tussen de tv en de
speler
61
Page 62
AV-versterkers (receivers) bedienen
met de afstandsbediening
TV ?/1
1
2
Cijfertoetsen
Houd TV ?/1 ingedrukt en voer met de
1
cijfertoetsen de merkcode voor uw AVversterker (receiver) in (zie tabel).
Laat TV ?/1 los.
2
Codes van AV-versterker s (re ceivers )
die bediend kunnen worden
Als er meer dan één code wordt vermeld,
probeer ze dan een voor een totdat u de code
hebt gevonden die hoort bij uw AV-
versterker (receiver).
3
4
5
6
7
8
9
0
2 +/–
MerkCode
Sony91, 89
Denon84, 85, 86
Kenwood92, 93
Onkyo81, 82, 83
Pioneer99
Sansui87
Technics97, 98
Yamaha94, 95, 96
De AV-versterker (receiver) bedienen
U kunt het volume de AV-ve rsterker
(receiver) wijzigen met 2 +/–.
62
Page 63
Instellingen
Het Instelscherm
gebruiken
Via het Instelscherm kunt u diverse
instellingen re ge le n voor onder an de re be e ld
en geluid. Ook kunt u een taal kiezen voor
bijvoorbeeld de ondertitel s en het
Instelscherm. Zie pagi na 64 t/m 70 voor
informatie ov er elk item van het
Instelsche rm . Zi e pa g ina 79 voor een
totaaloverzicht van de items van het
Instelscherm.
Het Instelscherm gebruiken
7809
X/x
DISPLAY
ENTER
Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen
3
en druk op ENTER.
Het Instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Druk op X/x om het instelitem uit de
4
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ORIGINEEL
NEDERLANDS
lijst te kiezen: “TAALKEUZE”,
“SCHERMINSTELLING”, “INDIVIDUELE
INSTELLING” of “AUDIO INSTELLING”.
Druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen instelitem verschijnt.
Voorbeeld: SCHERMINSTELLING
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
Instelitems
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
Gekozen item
HOESBEELD
16:9
AAN
Instellingen
Druk op DISPLAY op de afstands-
1
bediening als de speler zich in de
stopstand bevindt.
Het Bedieningsmenu verschijnt.
Druk op X/x om (INSTELLING) te
2
kiezen en druk op ENTER.
De opties voor “INSTELLING” worden
weergegeven.
SNEL
SNEL
VOLLEDIG
HERSTELLEN
Kies met X/x een item en druk
5
vervolgens op ENTER.
De opties voor het gekozen it em wor den
weergegeven.
Voorbeeld: TV TYPE
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opties
wordt vervolgd ,
16:9
16:9
63
Page 64
Kies met X/x een instelling en druk
6
vervolgens op ENTER.
Het item is gekozen en de instelling is
voltooid.
Voorbeeld: 4:3 PAN&SCAN
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
Gekozen
instelling
AAN
HOESBEELD
Het Instelscherm uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het
Instelscherm is uitgeschakeld.
z Als u “SNEL ” kiest in stap 3, gaat u naar de sn elle
instelling (pagina 28 ).
Volg de procedure bij de uitleg van de snelle instelling
vanaf stap 5 om de basisinstellingen in te stellen.
z Wanneer u “HERSTELLEN” kiest in stap 3, kunt
u alle items van “INSTELLING” op pagina 79 t/m 80
(behalve “KINDERBEVEILIGING”) terugbrengen
naar de standaardwaarden. Nadat u “HERSTELLEN”
hebt gekozen en op ENTER hebt gedrukt, kiest u “JA”
en drukt u op ENTER om de instellingen te herstellen
(dit duurt enkele seconden), of u kiest “NEE”
en drukt op ENTER om terug te keren naar het
Bedieningsmenu. Druk niet op POWER of ?/1 als u
de standaardinstellingen van de speler herstelt.
De taal voor het
schermdisplay en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
Met “TAALKEUZE” kunt u de taal instellen
voor het schermdisplay en het geluid.
Kies “TAALKEUZE” in het Instelscherm.
Voor meer infor ma tie over het gebruik van
het scher m, zie “Het I nstelscherm gebru iken”
(pagina 63).
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
xSCHERMDISPL. (Schermdisplay)
Hiermee kiest u de taal voor het
schermdisplay.
Kies de taal uit de weergegeven lijst.
xDVD MENU (alleen DVD)
U kunt de gewenste taal voor het DVD-menu
kiezen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ORIGINEEL
NEDERLANDS
64
xGELUID (alleen DVD)
Hiermee kiest u de taal van het geluid.
Kies de taal uit de weergegeven lijst.
Als u “ORIGINEEL” kiest, wordt de
originele taal van de disc geselecteerd.
xONDERTITELING (alleen DVD)
Hiermee kies t u de taal van de on de r titels op
de DVD.
Kies de taal uit de weergegeven lijst.
Wanneer u “ALS GELUID” kiest, verandert
de taal voor de ondertiteling mee me t de ta a l
die u voor het geluid hebt gekozen.
Page 65
z Als u “ANDERE t” k i est in “DVD MENU”,
“ONDERTITELING” of “GELUID”, voer dan met
behulp van de cijfertoetsen de taalcode in uit de lijst
(pagina 78).
Nadat u een keuz e hebt gemaakt, wordt de taalcode
(4 cijfers) weergegeven als u een volgende keer
“ANDERE t” kiest.
Opmerking
Als u een taal kiest die niet op de DVD is opgenomen,
wordt autom atisc h een v an de talen geko zen die wel
op de DVD staat (dit geldt niet voor
“SCHERMDISPL.”).
Tv-scherminstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Kies de instell ingen d ie pass en bij de tv die u
aansluit.
Kies “SCHERMINSTELLING” in het
Instelscherm. Voor meer informatie over het
gebruik van het Instelscherm, zie “Het
Instelscherm gebruiken” (pagina 63).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
SCHERMBEVEILIGING:
ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
x TV TYPE (alleen DVD)
Hiermee kiest u het beeldschermformaat van
de aangesloten tv (4:3 of breedbeeld).
16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3
PAN&SCAN
Kies dit als u een
breedbeeldtelevisie of een
televisie met
breedbeeldstand aansluit.
Kies dit als u een tv me t 4:3scherm aansluit. Er wordt
een breedbeeld getoond met
zwarte stroken bo v en aan en
onderaan het scherm.
Kies dit als u een tv me t 4:3scherm aansluit. Er wordt
automatisch een breedbeeld
op het volledige scherm
getoond en het overtollige
gedeelte wordt afgesneden.
Instellingen
wordt vervolgd ,
65
Page 66
16:9
xACHTERGROND
Om de achtergron dkle ur v an he t tv-scherm in
de stopstand of bij het a fspelen van e en CD te
kiezen.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommig e DVD ’s w ordt au toma tisch “4:3 LETTER
BOX” gekozen in plaats van “4:3 PAN&SCAN” of
omgekeerd.
xSCHERMBEVEILIGING
Als u de schermbeveiliging inschakelt,
verschijnt het be e ld va n de sc he rm -
beveiliging als de speler gedurende 15
minuten in d e pauze - of st opst and st aat o f als
u langer dan 15 minuten een CD afspeelt. De
schermbeveiliging voorkomt dat het scherm
wordt beschadig d (s po ok be e l d en ). Druk op
H om de schermbeveiliging uit te
schakelen.
AAN
UITOm de schermbeveiliging uit te
Om de schermbeveiliging aan te
zetten.
zetten.
HOESBEELD
GRAFISCHOp de achtergrond verschijnt
BLAUWDe achtergrondkleur is blauw.
ZWARTDe achtergrondkleur is zwart.
Het hoesbeeld (stilstaand
beeld) verschijnt alleen op de
achtergrond als deze is
opgenomen op de disc (CDEXTRA enz.). Als er geen
hoesbeeld op de di s c s taat,
verschijnt het “GRAFISCH”-
beeld.
een beeld dat voo raf in de
speler is opgeslagen.
66
Page 67
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
xAUTO WEERGAVE
Met de instelling Auto Wee rgav e kiest u wat
er automatisch wordt afgespeeld bij het
inschakelen va n de sp eler.
Hiermee kunnen Kinderbeveiligi ng en
andere instellingen worden ingesteld.
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” in het
Instelscherm. Voor meer informatie over het
gebruik van het Instel scherm, zie “Het
Instelscherm gebruiken” (pagina 63).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
AUTO WEERGAVE:
DIMMER:
PAUZESTAND:
KINDERBEVEILIGING
MUZIEKSTUKKEUZE:
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
xLINE
Om de methode te kiezen voor de uitvoer van
videosignalen via de LINE (RGB)-TVaansluiting op het achterpaneel van de speler.
VIDEO
S VIDEO
RGB
Voert de vide osignalen uit.
Voert de S VIDEO-signalen uit.
Voert de RGB-signalen uit.
Opmerkingen
• Als uw tv niet compatibel is met S V IDE O- of RG B-
signalen, verschijnt er geen beeld op het tv-scherm,
ook al kiest u “S VIDEO” of “RGB”. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw tv.
• Als uw tv alleen is voorzien van één SCART (EURO
AV)-aansluiting, mag u “S VIDEO” niet kiezen.
UIT
TIMER
DEMO1
DEMO2
“TIMER”, “DEMO1” of “DEMO2”
wordt niet gebruikt om het afspelen
te starten.
Begint te spelen als de speler wordt
ingeschakel d. De spele r kan te allen
tijde worden ingeschakeld als deze
is aangesloten op een timer (niet
meegeleverd). Stel de timer in met
de speler in de wachtstand (de
voedingsindicat or licht rood op).
De eerste demonstrati e begint
automatisc h te sp el en .
De tweede demonstratie begint
automatisc h te sp el en .
xDIMMER
Hiermee regelt u de verlichting van het
uitleesvenster van het voorpaneel.
LICHT
DONKER
UIT
Maakt het uitleesvenster van het
voorpaneel he ld er .
Maakt het uitleesvenster van het
voorpaneel donker.
Schakelt de verlicht ing van het uitleesvenster van het voorpaneel uit.
xPAUZESTAND (alleen DVD)
Hiermee selecteert u het beeld vo or de
pauzestand.
AUTO
BEELD
Er verschijnt een trillingsvrij beeld
met bewegende elementen. Kies
normaal deze inst elling.
Er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder bewegende elementen.
Instellingen
xKINDERBEVEILIGING t (alleen
DVD)
Hiermee stelt u een wachtwoord en een
beperkingsniveau in voor het afspele n van
DVD’s met een afspeelbeperking voo r
kinderen. Zie voor meer informatie
“Afspelen door kinderen beperken
(Kinderbeveiliging)” (pagina 57).
67
Page 68
xMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)
Geeft het geluidsspoor met het grootste
aantal kanalen voor r ang bij het afspelen va n
een DVD met verschillende geluidsformaten
(PCM, MPEG-audio, DTS of Dolby Dig ital).
UIT
AUTO
Geen voorrang toegekend.
Voorrang toegekend.
Geluidsinstellingen (AUDIO
INSTELLING)
Met “AUDIO INSTELLING” kunt u het
geluid instellen afhankelijk van de
afspeelstand en de aansluitingen.
Opmerkingen
• Wanneer u het item instelt op “AUTO”, kan de taal
worden gewijzigd. De instelling
“MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere
prioriteit dan de “GELUID”-instellingen bij
“TAALKEUZE” (pagina 64).
• Als u “DTS” op “UIT” zet (pagina 7 0 ) wordt het
DTS-geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u
“MUZIEKSTUKKEUZE” op “AUTO”.
• Als de geluidssporen PCM, DTS, MPEG-audio en
Dolby Digital evenveel kanalen hebben, kiest de
speler de geluidsspor en P CM, DTS, Dolby Digital
en MPEG-audio in deze volgorde.
• Bij sommige DVD’s kan de voorrang vooraf zijn
bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven
aan het formaat DTS, Dolby Digital of MPEG-audio
door “AUTO” te kiezen.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het
Instelscherm. Voor meer informatie over het
gebruik van het Instel scherm, zie “Het
Instelscherm gebruiken” (pagina 63).
De standaardinstelli ngen zijn onderstreept .
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
PCM
UIT
xAUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op “AAN” als de
geluidsweergave tijdens het afspelen is
vervormd. De speler verlaagt het
uitgangsniveau.
Deze functie beïnvloedt het u itgangssignaal
van de volgende aansluitingen:
– LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen
– LINE (RGB)-TV-aansluiting
UIT
AAN
Om de audioverzwakker uit te
schakelen.
Kies normaal deze instelling.
Verlaagt het uitgangsniveau zodat er
geen vervorming optreedt.
Kies deze stand als de geluidsweergave
van de luidsprekers wordt vervormd.
68
xAUDIO DRC (Dynamic Range
Control) (alleen DVD)
Zorgt voor een helder geluid bij het afspelen
van een DVD op een laag volume, als de
DVD is voorzien van de AUDIO DRCfunctie. Deze functie beïnvloedt het
uitgangssignaal van de volgende
aansluitingen:
– LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen
Page 69
– DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting, alleen als
“DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE
UITGANG” is ingesteld op “D-PCM” en
“MPEG” is ingesteld op “PCM” (pagina
70).
STANDAARD
TV
BREEDBAND
Kies normaal deze instel li ng .
Zorgt voor een helder geluid,
ook bij laag volume . Deze
instelling wordt vooral
aanbevolen wanneer u het
geluid beluistert via de
luidsprekers van de tv.
Geeft u het gevoel van een live
optreden. Met
kwaliteitsluidsprekers is de
weergave nog beter.
xDOWN MIX (alleen DVD)
Verandert de mengmethod en bij het a fspelen
van een DVD waarop achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S zijn
opgenomen in Dolby Digital-formaat. Zie
“Het geluid regelen” (pagina 49) voor meer
informatie ov er achtersigna al co m po ne nten.
Deze functie beïnvloedt het u itgangssignaal
van de volgende aansluitingen:
– LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen
– DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting als “DOLBY
DIGITAL” onder “DIGITALE
UITGANG” is ingesteld op “D-PCM”
(pagina 70).
DOLBY
SURROUND
NORMAAL
Kies dit als de speler is
aangesloten op een
audiocomponent die compatibel
is met Dolby Surround (Pro
Logic). De uitgangssignalen die
verantwoordelijk zijn voor het
Dolby Surround-effect, worden
tot 2 kanalen ge m en gd.
Kies dit als de speler is
aangesloten op een audiocomponent die ni et comp atibel
is met Dolby Surround (Pro
Logic). Alle uit g an gss ig na len
worden gemengd tot 2 ka nalen
zonder het Dolby Surroundeffect (Pro Logic).
xDIGITALE UITGANG
Hiermee worden de audiosignalen uitg evoerd
via de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting.
AAN
Kies normaal deze instelling. Wanneer u
“AAN” kiest, stel dan “DOLBY
DIGITAL”, “MPEG” en “DTS” in. Zie
“Het digitale uitgangssignaal instellen”
voor meer informatie.
UIT
De speler voert de audi osignalen niet uit
via de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting. Het digitale
systeem heeft slechts minimale invloed
op het analoge systeem.
Instellingen
69
Page 70
Het digitale uitgangssignaal instellen
Hiermee kiest u de methoden voor het
uitvoeren van audi osignalen wanneer de
volgende component met een coaxiale of
optische digitale kabel wo rdt aangeslot en via
de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting.
– Versterker (receiver) met digitale ingang
– Versterker (receiver) met ingebouwde
DTS-, MPEG-audio- of DOLBY
DIGITAL-decoder
– MD- of DAT-dec k
Zie pagina 20 voor informatie over de
aansluitingen.
Kies “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” en
“DTS” nadat u “DIGITALE UITGANG” op
“AAN” hebt gezet.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER:
AUDIO DRC:
DOWN MIX:
DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
DOLBY SURROUND
xDOLBY DIGITAL
Hiermee worden de Dolby Digital-signalen
uitgevoerd via de DIGITAL OUT
(COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
D-PCM
DOLBY
DIGITAL
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een audiocomponent
zonder ingebouwde Dolby Digitaldecoder. U kunt bepalen of de
signalen al dan niet compatibel zijn
met Dolby Surround (Pro Logi c) via
het item “DOWN MIX” onder
“AUDIO INSTELLING” (pagina
69).
Kies dit wanneer de speler is aange-
sloten op een audiocomponent met
ingebouwde Dolby Digital-decoder.
Stel dit niet in als de speler is
aangesloten op een audiocomponent
zonder ingebouwde Dolby Digitaldecoder. Als u dat toch doet, kunnen
de luidsprekers bij het afspelen van
een Dolby Digital-geluidsspoor een
hard (of geen) geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd.
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
PCM
UIT
xMPEG
Hiermee worden de MPEG-signalen
uitgevoerd via de DIGITAL OUT
(COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
PCM
MPEG
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een audiocomponent
zonder ingebouwde MPEG-decoder.
Bij weergave van MPEGgeluidssporen voert de speler
stereosignalen uit via de DIGITAL
OUT (COAXIAL of OPTICAL)aansluiting.
Kies dit wanneer de speler is
aangesloten op een audiocomponent
met ingebouwde MPEG-decoder. Stel
dit niet in wanneer de s peler is
aangesloten op een audiocomponent
zonder ingebouwde MPEG-decoder.
Als u dat toch doet, k unnen de
luidsprekers bij he t afspelen van een
MPEG-gel ui dsspoor een ha r d (o f
geen) geluid produceren, waardoor uw
gehoor of de luidspreke rs kunnen
worden beschadigd.
xDTS
Hiermee worden de DTS-signalen uitgevoerd
via de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting.
UIT
Kies dit wanneer de speler is aangesloten
op een audiocomponent zonder
ingebouwde DTS-decoder. Denk eraan
dat de DTS-signalen op een CD toch
worden uitgevoerd, ook als “UIT” is
gekozen.
AAN
Kies dit wanneer de speler is aangesloten
op een audiocomponent met ingebouwde
DTS-decoder.
Stel dit niet i n w anneer de speler is
aangesloten op een audiocomponent
zonder ingebouwde DTS-decoder. Als u
dat toch doet, kunne n de luidsprekers bij
het afspelen van een DT S-geluidsspoor
een hard (of geen) geluid produceren,
waardoor uw gehoor of de luidsprekers
kunnen worden bescha digd.
70
Page 71
Opmerking
Als u tijdens het afspelen van een DV D een van de
TVS-instellingen kiest, voert de speler de volgende
signalen niet uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting:
• Dolby Digital-signalen (als u “DOLBY DIGITAL”
onder “AUDIO INSTELLING” op “D-PCM” zet)
• MPEG-audiosignalen
Instellingen
71
Page 72
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik
van dit apparaat, probeer die dan eerst zelf op
de lossen aan de hand van onderstaande lijst.
Als het probleem daarmee niet is opgelost,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sonydealer.
Voeding
Het apparaat kan niet worden
ingeschakeld.
,
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Geen beeld.
,
De verbindingsk abels zijn niet goed
aangesloten.
,
De verbindingskabels zijn beschadigd.
,
De speler is niet op de juiste tv-ingang
aangesloten (pag i na 17).
,
De video-ingang van de tv is niet ingesteld om
beelden van de speler te bekijken.
,
Stel “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” in het Instelscherm in op het
item dat overeen komt met uw sy steem (pagin a
67).
Het beeld vertoont ruis.
,
De disc is vuil of defect.
,
Als het videos ig naal van de speler vi a een
videorecorder naar de tv gaat, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma’s de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Als u nog steeds problemen ondervindt,
hoewel de speler rechtstreeks is aangesloten
op uw tv, probeer de speler dan aan te sluiten
op de S VIDEO-ingang van uw tv (pagina 17).
Het beeld is zwart-wit.
,
Stel “LINE” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” in het Instelscherm in op het
item dat overeenkomt met uw tv (pagina 67).
, Bij sommige tv’s wordt het beeld in zwart-wit
op het tv-scherm weergegeven als u een disc
afspeelt die is opgenomen in het NTSCkleurensysteem.
Het beeld vult het scherm niet
volledig, ook al is het beeldschermformaat onder “TV TYPE” bij
“SCHERMINSTELLING” op het
Instelscherm ingestel d.
, Het beel dschermformaat ligt vast op de DVD.
Geluid
Geen geluid.
,
De verbindingskab el is niet goed aanges loten.
, De verbindingskabel is bes chadigd.
, De speler is aangesloten op de verkeerde
ingang van d e versterke r (receiver) ( pagina 22,
24, 26).
, De ingang van de versterker (receiver) is niet
gewijzigd, zodat u niet naar de speler ku nt
luisteren.
,
De speler staat in de pauzestand of in de
vertraagde afspeelstand.
, De speler staat in de stand voor snel voor- of
achteruitspelen.
,
Als het audiosignaal niet binnenkomt via de
DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-
aansluiting
geluidsinstelli ngen (pagina 68).
Het geluid is gestoord.
,
De disc is vuil of defec t.
,
Bij het afspelen van een CD met DTSgeluidssporen via de L I NE OUT L/R
(AUDIO)
(pagina 34).
, controleer dan de
-aansluitingen
, is ruis hoorbaar
72
Het geluid is vervormd.
,
Stel “AUDIO VERZWAKKER” onder
“AUDIO INSTELLING” in op “AAN”
(pagina 68).
Page 73
Handeling
De afstandsbediening werkt niet.
, Er bevinden zich obstakels tussen
afstandsbedien ing en speler.
, De afstand tussen afstandsbediening en speler
is te groot.
, De afs tandsbediening is ni et op de
afstandsbedien ingssensor van het apparaat
gericht.
, De batterijen in de afstandsbediening zijn
bijna leeg.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het ap paraat.
, De dis c is ondersteboven geplaatst.
Plaats de disc met de weergavezijde naar
onderen op de disclad e.
, De disc zit scheef.
, De spe ler kan geen CD-ROM’s e.d. afspelen
(pagina 6).
, De regiocode op de DVD komt niet overeen
met die op de spele r .
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler ongeveer
een half uur aanstaan. Zet de speler weer aan
voordat u de disc afspeelt (pagina 3).
De disc begint niet te spelen vanaf het
begin.
, Er is gekozen voor Geprogrammeerd, Shuffle-
of Herhaald afspelen (pagina 39).
Druk op CLEAR om deze functies te
annuleren voor dat u een disc afspeelt.
, Afspelen hervatten is geselecteerd.
Druk op x op de speler of op de
afstandsbediening terwijl de speler is gestopt,
en begin met afspelen (pagina 36).
, Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt
automatisch op he t tv-scherm.
De speler begint de disc automatisch
af te spelen.
, De DVD is voorz ie n van een automatische
afspeelfunctie.
, “AUTO WEERGAVE” in “INDIVIDUELE
INSTELLING” is ingesteld op “TIMER”
(pagina 67).
Het afspelen stopt automatisch.
, Sommige discs zijn voorzien van een
automatisch pauzeersignaal. Bij het afspelen
van zulke discs stopt de speler met afspelen bij
het automatis ch e pa uz eer si g naal.
Sommige functies zoals stoppen,
Versneld en Vertraagd afspelen,
Herhaald afspelen, Shuffle-afs pelen of
Geprogrammeerd afspelen werken
niet.
, Bij sommige discs zijn niet alle
bedieningsmogelijkheden die hierboven zijn
genoemd, beschikbaar. Ra ad pleeg de
gebruiksaanwijzing van de disc.
De meldingen verschijnen niet in de
gewenste taal op het scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
Instelscherm bij “SCHERMDISPL.” onder
“TAALKEUZE” (pagina 64).
De taal voor het geluid kan niet
worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige geluidssporen op de
afgespeelde DVD opgenomen.
, De taal voor het geluid kan bij deze DVD niet
worden gewijzigd.
De taal voor de ondertiteling kan niet
worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige ondertitels op de DVD
opgenomen.
, De taal voor de ondertitels kan bij deze DVD
niet worden gewijzigd.
De ondertiteling kan niet worden
uitgeschakeld.
, Bij sommige DVD’s kan de ondertiteling niet
worden uitgeschakeld.
Aanvullende informatie
73
Page 74
De hoeken kunnen niet worden
gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen
op de DVD. De hoek kan worden gewijzigd
als de “ANGLE”-indicator in het
uitleesven ster van het voorpa neel oplicht
(pagina 9).
, Het is bij deze DVD niet mogelijk om van
hoek te veranderen.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord
door bijvoorbeeld statische el ek tr ic it eit. Druk
in dat geval op POWER op de speler om hem
uit en weer in te schake len .
Er verschijnt niets in het
uitleesvenster van het voorpaneel.
, “DIMMER” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” is ingesteld op “UIT”. Zet
“DIMMER” op “LICHT” of “DONKER”
(pagina 67).
Er verschijnen 5 cijfers of letters op
het scherm en in het uitleesvenster
van het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd.
(Raadpleeg de tabel op pagina 74.)
De disclade gaat niet open en
“LOCKED” verschijnt in het
uitleesvenster van het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony-dea ler of met
een plaatselijke, erkende Sonyonderhoudsdienst.
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers in het
uitleesvenster verschijnen)
Als de zelfdiagnosefunctie is g eactiveerd om
te voorkomen dat de werking van de speler
wordt verstoord, knippert een servicecode
van vijf tekens (b.v. C 13 00) met een
combinatie van één letter en vijf cijfers op het
tv-scherm en in het uitleesvenster van het
voorpaneel. Raad pleeg in dat geval
onderstaande tabel.
C:13:00
Eerste drie
tekens
C 13De disc is vuil.
C 31De disc is niet correct
E XX (xx is
een getal)
Oorzaak en/of oplossing
, Reinig de disc met een
zachte doek (pagina 7).
ingebracht.
, Plaats de disc op de juiste
wijze.
De zelfdiagnosefunctie van de
speler is uitgevoerd om een
defect te voorkomen.
, Neem contact op met de
dichtstbijzi jnde Sony-dealer
of met een erkende Sonyonderhoudsdienst en
vermeld de 5 tek ens van de
servicecode.
Voorbeeld: E 61 10
74
Page 75
Verklarende woordenlijst
Dolby Digital (pagina 20, 70)
Digitale audiocompressietechnologie
ontwikkeld door D olb y La bo r a tories. Deze
technologie is compatibel met 5.1-kanaalssurround-geluid. In dit formaat is het
achterkanaal in stereo en er is tevens een
apart subwooferkanaal. Dolby Digital
produceert hetzelfde digitale kwa liteitsgeluid
via de 5.1-kanalen al s de Dolby Digital
cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding
is uitstekend doordat de gegevens van alle
kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en de
vervorming is minimaal doordat de gegevens
van ieder kanaal dig itaal worden verwerkt.
Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 70)
Een audiosignaa lverwerkingstechnologie
van Dolby Laboratories voor surroundgeluid. Wanneer het ingangssignaal een
surround-component bevat, voert Pro Logic
voor-, midden- en achtersignalen ui t. Het
achterkanaal is mono.
DTS (pagina 20, 70)
Digitale audiocompressietechnologie
ontwikkeld door D igital Theater Systems ,
Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1kanaals-surround-geluid. In dit formaat is het
achterkanaal in stereo en er is tevens een
apart subwooferkanaal. DTS produceert
hetzelfde digitale kwalit eit sgeluid via de
gescheiden 5.1-kanalen.
De kanaalscheiding i s uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en de vervor ming is minimaal
doordat de gegevens van ieder kanaal digitaal
worden verwerkt.
DVD (pagina 6)
Een disc die maximaal 8 uur aan bewegende
beelden kan bevatten, met dezelfde diameter
als een CD.
De datacapaciteit van een éénlagige en
enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Gigabyte), wat
7 keer meer is dan die van een CD. De
datacapaciteit van een tweelagige
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een
éénlagige dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van
een tweelagige dubbelzi jdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2formaat, een van de w e reldwijd
geaccepteerde normen voor digitale
compressietechnologi e. De beeldgegevens
worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40-ste
deel (gemiddeld) van de oorspronkelijke
grootte. De DVD maakt daarnaast gebruik
van een variabele coderingst echnologie die
de toe te kennen gege vens aanpast aan de
beeldstatus. De audiogegevens worden
opgenomen in Dolby Di gi tal en PCM, voor
een meer natuurgetrouwe geluidsweergave.
Verder biedt een DVD tal van geavanceerde
mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 9)
Delen van een beeld of een muziekstuk die
korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit
meerdere hoofdstukken. Sommige discs
bevatten geen hoofdstukken.
Index (CD)/Video-index (VIDEO CD)
(pagina 9)
Een getal waarmee een track wordt
opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald
punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Sommig e disc s bev atte n ge e n ind e x.
Kinderbeveiliging (pagina 55)
Een functie van een DVD waarmee het
afspelen van de disc kan worden beperkt op
basis van de leeftijd van de gebruiker en het
beperkingsniveau in elk land. De beperking
verschilt van disc tot disc. Wanneer de
beperking is geactiveerd of wanneer het
afspelen geheel is verboden, worden
gewelddadige scènes overgeslagen of
vervangen door and ere scènes, enzovoort.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd ,
75
Page 76
MPEG-audio (pagina 26, 70)
Internationale co der ingsstandaard voor het
comprimeren van digitale audiosignalen,
goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 1 is
compatibel met maximaal 2-k anaalsstereo.
MPEG 2, dat bij DVD’s wordt gebruikt, is
compatibel met maximaal 7. 1-kanaalssurround.
Regiocode (pagina 6)
Dit systeem is bedoel d ter bescherming van
auteursrechten. Aan elke DVD-speler en
DVD wordt een regiocode toegekend die
overeenkomt met het verkoopgebied. Elke
regiocode staat vermeld op de speler en de
discverpakking. De speler kan discs afspelen
met een overeenkomstige regiocode. De
speler kan tevens discs afspelen di e zi jn
voorzien va n het -symbool. Zelfs wanneer
ALL
er geen regiocode is vermeld op de DVD, kan
de regiobeperking worden geactiveerd.
Scène (pagina 9)
Op een VIDEO CD met PBC-functies
(afspeelfuncties) zijn de menuschermen,
bewegende beelden en st ilstaande beelden
opgesplitst in “scènes”.
standen besc hikbaar. Zo maak t TVS BREE D
slechts gebru ik van twee luidspreker s om een
virtuele geluidsomgeving te produceren die u
de indruk geeft dat u door meerdere
luidsprekers be nt omringd.
Titel (pagina 9)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk
op een DVD, bijvoorbeeld een complete film
bij videosoftware of een compleet album bij
audiosoftware.
Track (pagina 9)
Delen van een beeld of een muziekstuk op
een VIDEO CD of een CD (de lengte van een
muziekstuk).
TV Virtual Surround (TVS) (pagina 50)
Een technologie die door Sony is ontwikkeld
om thuis surround- geluid te kunnen
reproduceren op een gewone stereo-tv. Door
gebruik te maken van de
geluidskarakteristieken van uw tv, brengt
deze technologie de sen s atie van surroundgeluid bij u in huis door alleen maa r gebru ik
te maken van de ingebouwde luidsprekers
van uw stereo-tv. Er zij n diverse TVS-
76
Page 77
Technische gegevens
Systeem
LaserHalfgeleiderlaser
SignaalformaatPAL/(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB)
Signaal/ruis-verhouding (S/R-verhouding) 115 dB (alleen LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen)
Harmonische vervorming0,003%
Dynamisch bereikDVD: 103 dB
Wow en flutterMinder dan de meetbare waarde (±0,001% W PIEK)
De signalen van de LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen zijn gemeten. Bij de weergave van PCM-geluidssporen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (COAXIAL en
OPTICAL)-aansluitingen omgezet naar een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz.
Voeding220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik15 W
Afmetingen (ongeveer)430
Gewicht (ongeveer)5,4 kg
Bedrijfstemperatuur5
Luchtvochtigheid25% tot 80%
× 108 × 411 mm (breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende delen
°C tot 35°C
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 14.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
77
Page 78
Taalcodelijst
Zie pagina 49, 53 en 64 voor meer informatie.
Taalspelling confo r m ISO 639: 1988 (E/F).