Sony DVP-NC600 User Manual [nl]

Page 1
3-067-827-71(2)
CD/DVD Player
Gebruiksaanwijzing
DVP-NC600
© 2001 Sony Corporation
Page 2

WAARSCHUWING

Welkom!

Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel.
OPGELET
De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Op de zijkant van de speler bevindt zich de volgende waarschuwingssticker.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Kijk of dit voltage overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Installatie
• Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het apparaat van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin de CD/DVD-speler condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer 30 minuten voor u het in gebruik neemt.
Gooi de batyterij niet weg, maar lever hem in ais KCA.
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/DVD Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
2
Page 3

Voorzorgsmaatregelen

Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plotseling een piekwaarde wordt bereikt.
Veiligheid
Opgelet – De optische instru m e nten in dit apparaat kunnen oogletsel veroorzaken.
Indien er een voorwerp of vloeis tof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat l aten nakijken door een des kundige, voordat u het weer in gebruik nee mt.
Spanningsbronnen
Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de stekker in het s topcontact zit, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stop contact indien u van plan bent de speler gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het nets n o e r .
Als het netsnoer moet worden vervangen, laat dit dan doen in een erkende vakhandel.
Plaatsing
Installeer de speler op een goed geventileerde plaats, om te voorko men dat het te sterk opwarmt.
Plaats het ap pa r aat nie t op een zachte ondergrond zoals een tapijt, waardoor de ventilatiegaten onderaa n ku n nen worden afgesloten.
Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische sch okken.
Werking
Indien de speler direct va n een koude in een warme of een zeer voch t ige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in de speler. In dat geval kan de werking van de speler zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat de speler ongeveer een half uur aanstaan totdat alle vocht is verdampt.
Haal de discs uit de speler wanneer u het apparaat verplaatst. Als u dat niet doet, kunnen de discs beschadigd raken.
Reinigen
Reinig de behuizi ng, het voorpaneel en d e bedieningselementen met een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen z oals alcohol of benzine. Met alle vrag en ove r event uele p roble men me t uw speler kunt u altijd terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Discs reinigen
Gebruik niet de in de handel verkrijgbare CD/DVD-reinigingsdiscs. Deze kunnen defecten veroorzaken.
BELANGRIJK
Opgelet: Deze speler kan voor onbepaalde tijd een stilstaa n d vi deobeeld of schermdispla y op het tv-sche rm ton e n . A ls u da t beeld lange tijd op het tv-scherm laat staan, besta at het gevaar dat uw tv-scherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
De speler vervoeren
Voordat u de speler verplaatst, dient u ervoor te zorgen dat het interne mechaniek weer wordt ingesteld op de oorspronkelijk positie. Volg hiertoe onderst aande procedure.
Verwijder alle discs uit de disclade.
1
Druk op A om de disclade te sluiten.
2
Controleer of NO DISC in het uitleesvenster van het voorpaneel verschijnt.
Wacht 10 seconden en druk daarna op ?/1 op
3
de afstandsbediening, en vervolgens op POWER op de speler zelf. De speler is dan veilig uitgesch akeld.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een geluidloos gedeelte.
3
Page 4
Inhoud
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Met deze speler kunnen de volgende discs worden afgespeeld . . . . . . . . . . . .6
Opmerkingen over de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uitleesvensters op het schermdisplay (Statusbalk, Bedieningsbalk, Bedienings-
menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Snelle kennismaking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stap 3: Tv-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Stap 4: Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De speler aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 1: De videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Stap 2: De audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Stap 3: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stap 4: De snelle instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Het afspelen hervatten vanaf he t punt waar u de disc hebt gestopt (Afspel en her-
vatten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Het DVD-menu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-afspelen) . . . . . . . . . . . . . . . .38
Diverse afspeelfun cties (Geprogram meerd af spelen, Shuffl e-afspele n, Herha ald
afspelen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Een scène zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Een bepaald punt op een disc zoeken (Versneld, Vertraagd afspelen) . . . . .44
Een hoofdstuk of een track kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Informatie over een disc bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
Page 5
De speelduur en de rest erende s peeld uur con troleren via het uitlees vens ter van
het voorpaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
De speelduur en de resterende speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Geluidsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Het geluid regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TV Virtual Surround-instellingen (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Films bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hoeken wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ondertitels weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
De beeldkwaliteit regelen (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Discs vergrendelen (Eigen kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging) . . . . . . . . . . 55
Pieptoon (Bevestigingsgeluid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uw tv of AV-versterker (receiver) bedienen met de meegeleverde afstandsbedi-
ening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Het Instelscherm gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
De taal voor het schermdisplay en geluid kiezen (TAALKEUZE) . . . . . . . . . 64
Tv-scherminstellingen
(SCHERMINSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Geluidsinstellingen (AUDIO INSTELLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zelfdiagnosefunctie (Wannee r er lette rs/cij fers in h et uitl eesvens ter vers chijn en)
74
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lijst met items van het Instelscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5
Page 6
Over deze gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op de bedienings ­elementen op de afstandsb ediening. Maar ook de bedieningselementen op de speler kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke na m e n he b be n als die op de afstandsbediening.
In deze gebruiksaanwijzing vindt u onderstaande symbolen:
Sym-
Betekenis Sym-
bool
Functies die beschikbaar zijn in de DVD­videostand
Functies die beschikbaar zijn in de VIDEO CD­stand
bool
z
Betekenis
Functies die beschikbaar zijn in de Audio-CD­stand
Meer handige functies

Met deze speler kunnen de volgende discs worden afgespeeld

Discformaat
DVD VIDEO
VIDEO CD
Audio-CD
Regiocode
Op de achterkant va n het apparaat staat e e n regiocode vermeld. Op dit apparaat kunnen alleen DVDs worden afgespeeld die zij n voorzien van deze regiocode.
Ook DVDs met het label kunnen met
ALL
deze speler worden afgespeeld. Indien u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt op het tv-scherm het bericht Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen. Op sommige DVDs staat geen regiocode vermeld, terwijl ze toch niet kunnen worden afgespeeld wegens regiobeperkingen.
Regiocode
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Voorbeelden van discs die niet op deze speler kunnen worden afgespeeld
De speler kan de volgende discs niet afspelen:
CD-ROMs (inclusief PHOTO CDs)
Alle CD-Rs, behalve CD-R s in audio- en
VCD-formaat
Datasecties van CD-Extras
DVD-ROMs
DVD-audiodiscs
HD-laag van SACDs
Ook de volgende discs kunnen niet op deze speler worden afgespeeld:
Een DVD met een andere reg iocode (pagina 75).
Een disc met een speciale vorm (b.v. kaartvormig of hartvormig).
Een disc waar op papier of stickers zij n geplakt.
Een disc met lijmresten van plakband of stickers.
Het DVD VIDEO-logo is een handelsmerk.
6
Page 7
Opmerking
Sommige CD-Rs of CD-RW’s kunnen niet op deze speler worden afgespeeld vanwege gebrekkige opnamekwaliteit of de fysieke toestand van de disc, of vanwege de eigenschappen van het apparaat waarmee de opname is gemaakt. Verder kan de disc niet worden afgespeeld als deze niet correct is afgesloten. Raadpleeg voor meer informatie de geb ruiks aanw ijzing va n het opnameapparaat.
Opmerking over het afspelen van DVD’s en VIDEO CD’s.

Opmerkingen over de discs

Omgaan met discs
Pak de disc vast bij de rand om hem scho on te houden. Raak het oppervlak nie t aan.
Sommige afs peelfuncties van DVDs en VIDEO CDs kunnen opzettel ijk do or softwareprodu c en te n zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVDs en VIDEO CDs af volgens de inhoud zoals deze door de softwarepro ducenten is vastg elegd. Daardoor zijn mogelijkerwijs niet alle afspeelfuncties beschikbaar. Raadpleeg daarom ook de aanwijzingen di e met de DVDs of VIDEO CDs worden meegeleverd.
Auteursrechten
Dit product is voorzien van een copyright­beveiligingstechnol ogie die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten die in bezi t zijn van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright­beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Ma crovis ion Corp oration, en is bedoeld voor gebruik in huis en in beperkte krin g, tenzij Macrovision Corporation uitdrukkelij k toestemming heeft verleend voor gebruik daarbuiten. Verder is het verboden deze technologie aan te passen of na te bouwen.
Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of aan warmtebronnen zoals heteluchtkanalen en laat een disc niet liggen in een auto die in de volle zon staat, want de temperatuur in de a uto kan dan sterk oplopen.
Berg de d iscs na gebruik weer op in de houder.
Reinigen
Maak een disc vóór het afspelen altijd schoon met een doek. Veeg van binnen naar b uiten.
Gebruik geen oplosmidde len zoals benz ine, verdunners, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofo on platen.
7
Page 8

Onderdelen en bedieningselementen

Meer details vindt u op de paginas die tussen haakjes zijn vermeld.
Voorpaneel
12 43 567 8 9 q;
ws w;wd wa qk qjql qh qdqfqg qaqs
A POWER (aan/uit) schakelaar/indicator
(33)
B DISC SELECT 1 - 5 (disc keuze 1 - 5)
toetsen/indicatoren (35)
C (afstandsbedieningssensor) (14) D Uitleesvenster vo orp a ne e l (9) E H (afspelen) toets (33) F X (pauze) toets (35)(60) G x (stop) toets (33) H ./> (vorige/volgende) toetsen
(35)
I A (openen/sluiten) toets (33) J C/X/x/c/ENTER (invoer) toetsen (28) K DISPLAY (schermdisplay) toets (12) L DISC SKIP (volgende disc) toets (33) M EXCHANGE (disc wisselen) toets (35) N O RETURN (terug) toets (38)
O DVD MENU (DVD-menu) toets (38) P TITLE (titel) toets (37) Q Disclade (33) R LOAD (geplaatst) toets (35) S ONE/ALL (één/alle) toets (39 ) T REPEAT (herhalen) toets (43) U SHUFFLE (willekeurige volgorde) t oets
(42)
V BNR (Block Noise Reduction –
onderdrukking blokruis) toets/indicator (54)
W SURROUND toets/indicator (50)
8
Page 9
Uitleesvenster voorpaneel
Bij het afspelen van een DVD
Afspeelstatus
ALLE DISCS-stand (39)
Disctype
Huidige disc
Huidig hoofdstuk
Licht op wanneer u de hoek kunt wijzigen (53)
Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert
Huidig audiosignaal (49)
Huidige titel
Huidige afspeelstand (39)
Speelduur (46)
Bij het afspelen van een VIDEO CD (PBC)
Afspeelstatus
Disctype Huidige scène Speelduur (46)
ALLE DISCS-stand (39)
Huidige disc
Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert
Bij het afspelen van een CD of VIDEO CD (zonder PBC)
Afspeelstatus
ALLE DISCS-stand (39)
Licht op wanneer de speler een NTSC-signaal produceert
Huidige track
Speelduur (46)
Disctype
Huidige disc
Huidige afspeelstand (40)
Huidige index
9
Page 10
Achterpaneel
12 3 4 5 6
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R – AUDIO – L
LINE OUT
LINE(RGB) – TV
VIDEO
S VIDEO
OUT
A DIGITAL OUT (COAXIAL) (coaxiale
digitale uitgang) aansluiting (22, 24, 26)
B DIGITAL OUT (OPTICAL) (optische
digitale uitgang) aansluiting (22, 24, 26)
C T LINE (RGB)-TV (RGB-lijnuitgang
tv) aansluiting (15, 17)
D LINE OUT L/R (AUDIO) (L/R-
audiolijnuitgangen) aansluitingen (21, 22, 24)
E LINE OUT (VIDEO) (video-lijnuitgang)
aansluiting (17)
F S VIDEO OUT (S VIDEO-lijnuitgang)
aansluiting (21)
10
Page 11
Afstandsbediening
y
1 2
1
3
4 5
6 7 8 9 q; qa qs
qd
qf qg
qh
2
4
5
7
8 0
A DISC SKIP (volgende disc) toets (33) B Z (openen/sluiten) toets (33) C Nummertoetsen en ENTER (invoer)
qj qk
toets
D CLEAR (wissen) toets (41) E (hoek) toets (53) F (geluid) toets (49)
3 6 9
ql w; wa
G PROGRAM (programmeren) toets (40) H SHUFFLE (willekeurige volgorde ) to ets
(42)
I BNR (Block Noise Reduction –
ws wd wf wg wh
wj wk wl
e;
onderdrukking blokruis) toets (54 )
J SURROUND toets (50) K ./> (vorige/volgende) toetsen
(35)
L H (afspelen) toets (33) M TITLE (titel) toets (37) N C/X/x/c toetsen (28) O ENTER (invoer) toets (28) P DISPLAY (schermdisplay) toets (63) Q TV ?/1 (televisie aan/wachtstand) toets
(61)
R ?/1 (aan/wachtstand) toets (33)
ea
S (breedbeeldstand) toets (61) T t (televisie/video) toets (61) U 2 +/ (volume) toetsen (61) V (ondertitels) toets (53) W REPEAT (herhalen) toets (43) X ONE/ALL DISCS (één/alle discs) toets
(39)
Y TV/DVD (televisie/dvd) toets (61) Z TIME/TEXT (tijd/tekst) toets (46)
wj / y (scan/traag) toetsen (35) wk x (stop) toets (35) wl X (pauze) toets (35) e; DVD MENU (DVD-menu) toets (38) ea O RETURN (terug) toets (38)
11
Page 12
Uitleesvensters op het schermdisplay (Statusbalk,
3:DVD T41 – 8 T 0:08:41
3/2.1
Bedieningsbalk, Bedieningsmenu)
Hieronder worden de drie soorten tv-uitl eesvensters waarmee deze speler werkt, uitgelegd: Statusbalk, Bedieningsbalk en Bedieningsmenu
Statusbalk
Hiermee wordt de huidige afspeelst atus weergegeven. De Statusbalk verschijnt wanneer de DISPLAY-toets tijdens het afspelen wordt ingedrukt. De cijfers tussen haakjes verwij zen naar paginas waar u informatie over het betreffende item vindt.
Hoofdstuk nummer van de DVD of het indexnummer
Huidige discnummer
Type disc dat wordt afgespeeld.
van de VIDEO CD of de CD (75).
Afspeelstatus (NAfspelen, XPauze, xStop enz.).
Titelnummer van de DVD of het tracknummer van de VIDEO CD of de CD (75).
Licht groen op tijden s willekeurige-afspelen (42).
Discstand (39)
Licht groen op tijdens geprogrammeerd afspelen (40).
12
Speelduur of resterende duur (46).
(Alleen bij het afspelen van DVD’s)
DOLBY DIGITAL
Formaat van het huidige audiosignaal (49).
Eenheid die wordt herhaald.
HOOFDSTUK
Licht groen op tijdens herhaald afspelen (43).
Voorbeeld met herhaald afspelen.
Page 13
Bedieningsbalk
2(7
)
De Bedieningsbalk verschijnt wanneer een afspeelfunctie wordt gekozen via een functietoets op de afstandsbediening.
Afspeelfunctiesymbool.
Licht groen op wanneer een afspeelfunctie wordt gekozen.
Gekozen item of eenheid.
Voorbeeld wanneer
(hoek) op de afstandsbediening wordt ingedrukt.
Bedieningsmenu
Het Bedieningsmenu verschijnt wanneer de DISPLAY-toets wordt ingedrukt terwijl de speler in de stopstand staat. De cijfers tussen haakjes verwijst de pagina waar u informatie over het betreffende item vindt.
INSTELLING (63)
• Kies SNEL om het minimum aan basisinstellingen te verrichten om de speler te kunnen gebruiken.
• Kies VOLLEDIG voor volledige instelling.
• Kies HERSTELLEN om de standaardinstellingen te herstellen.
SNEL
Licht groen op tijdens geprogrammeerd afspelen.
PROGRAMMEREN (40)
• Hiermee kunt u titels, hoofdstukken of tracks in een bepaalde volgorde afspelen.
EIGEN KINDERBEVEILIGING (55)
• Stel dit in om het
afspelen van bepaalde discs te bewaken.
13
Page 14

Aan de slag

Snelle kennismaking

Een snelle kenni sma king in dit ho ofds tuk v ers cha ft u vo ldoe nde infor matie om m ete en d e spe ler aan de slag te gaan. Zie “Aansluitingen” op pagina 17 als u gebruik wilt maken van de surroundfuncties van deze speler.
Opmerking
U kunt deze speler niet aansluiten op een tv die niet is voorzien van een SCART (EURO AV)- of video-ingang.
Zorg ervoor dat alle compo nenten zijn uitgeschakeld voordat u deze gaat aansluiten.

Stap 1: Uitpakken

Controleer of het volgende is meegeleverd:
Audio- /videokabel (pins tekker K 3 y pinstekker K 3) (1)
Afstandsbediening RMT-D130P (1)
R6-batterijen (AA-formaat) (2)

Stap 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen

Dit apparaat kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6­batterijen (AA-formaat) in de batterijhouder. Houd daarbij rekening met de 3- en #- markeringen op de batte rije n en in de hou de r. Ri c ht de afs ta nd s bediening op de afstandsbedieningssensor op de speler.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.
Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de
batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of felle verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
14
Page 15

Stap 3: Tv-aansluitingen

Sluit een SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd ) en het netsnoer aan in de volgorde (1~3) zoals hieronder is aang egeven. Sluit het netsnoer altijd als laatste aan.
naar de SCART (EURO AV)-ingang
SCART (EURO AV)-
1
LINE(RGB) – TV
kabel (niet meegeleverd)
naar
LINE (RGB)-TV
T
Tv
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
l: Signaalrichting
R – AUDIO – L
LINE(RGB) – TV
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
Stroombron
3
Aansluiting op een gewone tv met 4:3-scherm
Bij sommige discs past het be e ld nie t op het tv-s c h er m . Zie pagina 65 voor het wijzigen van het beeldschermformaat.
Stroombron
2
Aan de slag
Als uw tv niet is voorzien van een SCART (EURO AV)-aansluiting
Zie B Stap 1: De videokabels aans lu ite n (pagina 17).
15
Page 16

Stap 4: Een disc afspelen

A Zet de tv aan.
B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de tv op de stand voor de speler.
364
Nummer disccompartiment
Met de weergavezijde naar beneden
C Druk op POWER op de speler.
D Druk op A op de speler om de disclade te openen.
E Plaats een disc in de disclade met de weergavezijde naar beneden.
F Druk op H.
De disclade sluit en de speler begint de disc af te spelen.
Na stap 6
Bij sommige discs verschijnt er een menu op het tv-scherm. Al s dat het geval is, kies da n het gewenste item uit het menu en speel de DVD-disc (pagina 37) of de VIDEO CD-disc (pagina 38) af.
Het afspelen stoppen
Druk op x.
De disc verwijderen
Druk op A.
De speler uitzetten
Druk op ?/1 op de afstandsbed iening. De speler bevindt zich in de wachtstand en de voedings­indicator licht rood op. Druk op POWER op de speler om deze helemaal uit te zetten.
16
Page 17

Aansluitingen

De speler aansluiten

Volg stap 1 t/m 4 om de speler aan te slui ten en in te stellen. Alvorens te beginnen, zet u eerst het apparaat uit en controleert u of alle toebehoren zijn meegeleverd en plaatst u de batterijen in de afstandsbediening (pagina 14).
Opmerkingen
Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten componenten.

Stap 1: De videokabels aansluiten

Sluit deze speler met behulp van een videok abel aan op uw tv-toeste l, tv-projector of AV­versterker (receiver). Kies een van de aansl uitpatronen A t/m C, afhankelijk van de ingang op uw tv-toestel, tv-projector of AV-versterker (receiver).
Aansluitingen
A
Tv
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE (RGB)-TV
OPTICAL
SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd)
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
LINE(RGB) – TV
(geel)
Audio-/videokabel (meegeleverd)
S VIDEO-kabel (niet meegeleverd)
INPUT
S VIDEO
Tv, projector, AV­versterke r (r ece i ve r)
CD/DVD-speler
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Tv, projector, AV­versterker (receiver)
C
(geel)
B
l: Signaalrichting
17
Page 18
Als u aansluit op een SCART (EURO AV)-ingang
A
Sluit de SCART (EURO AV)-kabel (niet meegeleverd) aan. Sluit de stekkers stevig aan om brom en ruis te voorkomen. Als u een aansluiting maakt met behulp van de SCART (EURO AV)-kabel, controleer dan of de tv compatibel is met S VIDEO- of RGB-signalen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv die u aansluit. Ook wanneer u “LINE” onder INDIVIDUELE INSTELLING in het Instelscherm (pagina 67) op S VIDEO of RGB zet, moet u een SCART (EURO AV)-kabel gebruiken die met het betreffende signaal overeenkomt.
Als u aansluit op een video-ingang
B
Steek de gele stekkers van de audi o-/v id eok ab el (m eeg el eve rd) in de g el e (vid eo) a a nsluitin ge n . Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
Geel (video) Wit (L) Rood (R)
Verbind de rode en witte stekkers met de audioaansluitingen (pagina 20).
Geel (video) Wit (L) Rood (R)
18
Page 19
Als u aansluit op een S VIDEO-ingang
C
Sluit de S VIDEO-kabel (niet meegeleverd) aan. Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
Opmerkingen
Sluit uw speler niet aan op een videorecorder. Wanneer de signalen van de speler via een videorecorder lopen, krijgt u mogelijk geen helder beeld op het tv-scherm.
Videorecorder
CD/DVD-speler
Rechtstreeks
aansluiten.
Als u de speler via de SCART (EURO AV )-a an sluiting op de tv aansluit, gaat de tv meteen over na ar he t sign aal van de speler, zodra deze begint met afspelen of als u op een willekeurige toets van de speler drukt, behalve POWE R op de speler en ?/1 op de afstandsbediening. Als u tv wilt kijken, druk dan op TV/DVD op de afstandsbediening om terug te keren naar het tv-signaal.
Bij het afspelen van een disc die is opgenomen met het NTSC-kleurensysteem, voert de speler het videosignaal of het instelmenu enz. uit in het N TSC-k leurensysteem en ka n het beeld even tueel niet verschijnen op PA L-televisies. Open dan de disclade en verwijder de disc.
Tv
19
Page 20

Stap 2: De audiokabels aansluiten

Raadpleeg onderstaande tabel om na te gaan welke aansluiting het best bij uw systeem pas t. De gebruikte aansluitingen en componenten zijn bepalend voor de surroundeffecten.
Kies een aansluiting.
Kies een van de aansluitingen t/m die hieronder staan vermeld.
Aansluiting Aan te sluiten componenten
(pagina 21) Tv (stereo)
A
(pagina 22) Stereoversterker (receiver)
B
2 luidspr ekers
(pagina 22) • MD-deck/DAT-deck
B
(pagina 24) AV-versterker (receiver) met een Dolby* Surround (Pro L ogic)-decoder
C
3 luidspr ekers
6 luidspr ekers
(pagina 26) AV-versterker (receiver) met een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS**-
D
6 luidspr ekers
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
** DTS is een gedeponeerd handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
A D
(met alleen L- en R-ingangen of met een digitale ingang)
(L en R voor)
(met alleen L- en R-ingangen of met een digitale ingang)
(L en R voor, en achter (mono))
(L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer)
decoder, en een di gitale ingang
(L en R voor, midden, L en R achter, subwoofer)
20
Page 21
A
Aansluiting op uw tv
Bij deze aansluiting word t het gelu id weergege ven via de luidspreke rs van uw tv . Als u i n A van Stap 1: De videokabels aansluiten (pagina 20) de SCART (EURO AV)-kabel gebruikt, hoeft u geen audiokabels op uw tv aan te sluiten.
xAanbevolen surround-geluidseffecten voor deze aansluiting.
TVS DYNAMISCH (pagina 50)
TVS BR EED (pagina 50)
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE(RGB) – TV
LINE OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
OUT
A
VIDEOR – AUDIO – L
LINE OUT
l: Signaalrichting
De gele stekker is voor videosignalen (pagina 17).
(geel)
(wit)
(rood)
Audio-/videokabel (meegeleverd)
(geel)
(wit)
(rood)
naar audio-ingang
Tv
21
Page 22
B
Aansluiting op een stereoversterker (receiver) en twee luidsprekers/
Aansluiting op een MD-deck of DAT-deck
Bij deze aansluiting wordt het geluid weer g ege ven via de twee voor lui dspr ek ers die zij n aangesloten op uw stereoversterker (receiver). Al s de st ereoversterker (receiver) alleen L- en R­ingangen heeft, kunt u gebruik en. Gebruik als de versterker (re ceiver) is uitgeru st met een digitale ingang. Gebruik bij aansluiting op een MD-deck of DAT-deck. In dit geval kunt u de speler rechtstreeks aansluiten op het MD-deck of DAT-deck, zonder gebruik te maken van uw stereoversterker (receiver).
xAanbevolen surround-effecten, alleen voor de -aansluiting.
TVS STANDAARD (pagina 50)
B-1 B-2
B-2
B-1
z Voor de
audiokabel.
B-1
-aansluiting kunt u de meegeleverde audio-/videokabel gebruiken in plaats van een aparte
z Voor een optimaal surround-geluidseffect kunt u het beste zorgen voor een luisterpositie die zich precies tussen
de luidsprekers bevindt.
Opmerking
Wanneer u tijdens het afspelen van een disc een TVS-effect kiest, komt er geen geluid uit de luidsprekers met de
B-2
-aansluiting.
22
Page 23
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
B-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
LINE(RGB) – TV
Optische digitale kabel (niet meegeleverd) Verwijder voor het aansluiten het kapje van de aansluiting.
of
Stereoaudiokabel (niet meegeleverd)
(wit)
of
B-1
VIDEOR – AUDIO – L
(rood)
LINE OUT
Coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd)
naar de coaxiale of optische digitale ingang
[Luidsprekers]
Voor
(L)
Voor
(R)
l: Signaalrichting
(wit) (rood)
naar audio-ingang
Stereoversterk er (re ceiver)
MD-deck/DAT-deck
23
Page 24
C
Aansluiting op een versterker (receiver) met een Dolby Surround (Pro Logic)-
decoder en 3 tot 6 luidsprekers
Met deze aansluiting kunt u genieten van de surround-effecten via de Pro Logic-decoder van uw versterker (receiver). Zie pagina 26 als u beschikt over een AV-versterker (receiver) met een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-d ecoder. Dolby Surround-effecten zijn alleen mogelijk als u Dolby Surround-audiodiscs of meerkanaals­audiodiscs (Dolby Digital) afspeelt. Pro Logic werkt met minimaal 3 luidsprekers (R en L voor, en achter (mono)). Met 6 luidsprekers (R en L voor, midden, R en L achter en subwoofer) zijn de surround-effecten sterker. Gebruik indien uw versterker (receiver) alleen R- en L-ingan gen heeft. Gebruik als de versterker (receiver) is uitgerust met een digitale ingang.
xAan bevolen surround-effecten wanneer uw versterk er (receiver) op deze manier is
z
C-1 C-2
aangesloten.
Dolby Surr ound (Pro Logic) (pagina 70)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
24
Page 25
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
C-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
LINE(RGB) – TV
Optische digitale kabel (niet meegeleverd) Verwijder voor het aansluiten het kapje van de aansluiting.
of
Stereoaudiokabel (niet meegeleverd)
of
(wit)
(rood)
C-1
VIDEOR – AUDIO – L
LINE OUT
Coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd)
naar de coax iale of optische di gitale in gang
[Luidsprekers]
(wit)
(rood)
naar audio-ingang
[Luidsprekers]
Dolby Surround-v ers t erker (receiver)
Achter
(L)
Achter
(R)
Subwoofer
Midden
Achter*
(mono)
Voor
(L)
Voor
(R)
l: Signaalrichting
* Als u 6 luidsprekers aansluit, moet u de mono-achterluidspreker vervangen door een middenluidspreker, twee
achterluidsprekers en een subwoofer.
25
Page 26
Aansluiting op een AV-versterker (receiver) met een digitale ingang,
D
voorzien van een Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoder, en 6 luidsprekers
Met deze aansluiting kunt u de Dolby Digital-, MPEG-audio- of DTS-decoderfunctie van uw AV­versterker (receiver) gebruiken. De TVS-geluidseffecten van de speler zijn dan niet beschikbaar.
xAan bevolen surround-effecten wanneer uw versterk er (receiver) op deze manier is
aangesloten.
Dolby Digital (5.1-kan.) (pagina 70)
DTS (5.1-kan.) (pagina 70)
MPEG-audio (5.1-kan.) (pagina 70)
z
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker (receiver) voor een correcte opstelling van de luidsprekers
om de surround-geluidseffecten te optimaliseren.
Opmerking
Na het aansluiten moet u DOLBY DIGITAL op DOLBY DIGITAL zetten (pagina 30). Als uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een DTS-decoder, moet u “DTS” op “AAN” zetten (pagina 30). Als uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG-audio-decoder, moet u “MPEG” op “MPEG” zetten (pagina 70). Als u dat niet doet, komt er geen geluid of hard lawaai uit de luidsprekers.
26
Page 27
CD/DVD-speler
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
D
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE(RGB) – TV
OPTICAL
VIDEOR – AUDIO – L
S VIDEO
LINE OUT
OUT
Verwijder voor het aansluiten het kapje van de aansluiting.
Coaxiale digitale kabel (niet meegeleverd)
naar coaxiale digitale ingang
[Luidsprekers]
Achter
(L)
Achter
(R)
Subwoofer
l: Signaalrichting
of
Optische digitale kabel (niet meegeleverd)
naar optische digitale ingang
AV-versterker (receiver) met een decoder
[Luidsprekers]
Voor
(L)
Voor
(R)
Midden
27
Page 28

Stap 3: Het netsnoer aansluiten

Steek de stekkers van de DVD-speler en de tv in een stopcontact.
Sluit het netsnoer van de speler niet aan op een “geschakelde” voedin gsa a nsluitin g va n een versterker (recei ver ) . Anders kunnen de instel lingen van de speler verloren gaan als u de versterker (receiver) uitzet.

Stap 4: De snelle instelling

Volg de onderstaande procedure voor een mini male basisinstelling van de speler. Druk op > om een instelling over te s laan en op . om terug te keren naar de vorige instelling.
?/1
1
2
POWER ./>
ENTER
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
X/x
A Zet de tv aan.
B Zet de ingangskeuzeschakelaar van de tv op de stand voor de speler. C Druk op POWER op de speler en druk op ?/1 op de afstandsbediening.
Press [ENTER] to run QUICK SETUP. versc hijnt onderaan op het sch erm. Wanneer dit bericht niet vers chijnt, kies dan “SNEL onder INSTELLING in het Bedieningsmen u (pagina
14) om de snelle instelling te activeren.
D Druk op ENTER zonder dat er een disc is geplaatst.
Nu verschijnt het Instelscherm voor de taalkeuze op het schermdisplay.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
28
X/x
ENTER
Page 29
E Druk op X/x om een taal te kiezen.
De speler gebruikt de hier geselecteerde taal zowel in het DVD-menu als bij de ondertitels.
F Druk op ENTER.
Het Instelscherm voor het beeldschermformaat van de aangesloten tv verschijnt.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN&SCAN
G Druk op X/x om het item te kiezen.
Tv-type Kies dan Pagina
Een breedbee l d- t v of een 4:3-standaard-tv
16:9 65
met breedbeeldstand 4:3-stand aard-tv 4:3 LETTER B O X of 4: 3
65
PAN&SCAN
H Druk op ENTER.
Nu verschijnt het Instelscherm voor het kiezen van het type video-uitgangssignaal van de LINE (RGB)-TV-aansluiting.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE:
Is deze speler aangesloten op een
AUTO WEERGAVE:
versterker (receiver)? Kies het
DIMMER:
gebruikte type aansluiting.
PAUZESTAND: KINDERBEVEILIGING
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
MUZIEKSTUKKEUZE:
DIGITAL OUTPUT
NEE
VIDEO VIDEO
S
VIDEO
RGB
UIT
I Druk op X/x om het item te kiezen.
Signaaltype Kies dan Pagina
Videosignalen VIDEO 67 S-VIDEO-signalen S VIDEO 67 RGB-signalen RGB 67
wordt vervolgd
,
29
Page 30
J Druk op ENTER.
Het Instelscherm voor het kiezen van het type aansluiting voor uw versterker (receiver) verschijnt.
Is deze speler aangesloten op een versterker (receiver)? Kies het gebruikte type aansluiting.
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NEE
K Druk op X/x om het item te kiezen. Druk vervolgens op ENTER.
Wanneer NEE of LINE OUTPUT L/R (AUDIO) wordt gekozen, wordt de snelle instelling voltooid en zijn de aansluitingen gereed.
Wanneer DIGITAL OUTPUT wordt gekozen, verschijnt het Instelscherm voor DOLBY DIGITAL”. Ga verder met stap qs.
L Druk op X/x om het item te kiezen.
Kies het item dat over eenkomt met de audioverbi nding die u op pagina 22 t/m 26 (
D
t/m ) hebt gekozen.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
D-PCM
B
Type audiokabelverbinding Kies dan Pagina
M Druk op ENTER.
DTS is geselecteerd.
30
B-2
C-2
D
D-PCM 70 DOLBY DIGITAL (alleen indien
70 de versterker /r ec eiver is uitgeru s t met een Dolby Digital-decoder)
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
PCM
UIT UIT
AAN
Page 31
N Druk op X/x om het item te kiezen.
Kies het item dat overeenkomt met de audioverbinding die u op pagina 22 t/m 26 ( t/m ) hebt gekozen.
D
Type audiokabelverbinding Kies dan Pagina
B-2 C-2
AD
UIT 70 AAN (alleen als de versterker/
receiver is uitgerust met een DTS­decoder)
70
B
O Druk op ENTER.
De snelle instelling is voltooid. Alle aansluitingen en instellingen zijn gereed. Als uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een MPEG-au dio-decoder, moet u “MPEG” op MPEG zetten (pagina 70).
Opmerking
De functie voor de snelle instelling kan alleen rechtstreeks worden gestart als u deze voor het eerst gebruikt. Als u deze functie een volgende keer wilt gebruiken, kiest u “SNEL ” onder INSTELLING in het Bedieningsmenu (pagina 63).
31
Page 32
Surround-geluidseffecten
Om de surround-geluidsfuncti e van deze speler of uw versterker (receiver) te benutten, moeten de onderstaande inste llingen zijn verricht vo or de audioverbindingen die u op pag i na 22 t/m 26 ( t/m ) hebt gekozen. Dit zijn de standaardin s tellingen die niet hoeven te worden
B
gewijzigd wanne er u de speler voor het eerst aansluit. Zie pagina 63 voor het gebruik van het Instelscherm.
Audioverbindingen (pagina 21 t/m 26)
A
Er zijn geen nadere instellingen vereist.
B-1
Item Kies dan Pagina
DOWN MIX DOLBY SURROUND 68
Indien het geluid ook bij laag vo lume wo rdt ve rvorm d, zet dan AUDIO VERZWAKKER op AAN (pagina 68).
B-2 C-2 D
Item Kies dan Pagina
DOWN MIX DOLBY SURROUND 68 DIGITALE UITGANG AAN 68
D
C-1
32
Page 33

Discs afspelen

Discs afspelen

Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functi e s af wijken of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn meegeleverd.
POWER
Voedingsindicator
DISC SKIP
(geluid)
H
H
?/1
1
3
2
4
6
5
7
9
8 0
x
A
x
DISC SKIP
4 Druk op A op de speler en leg een
disc op de disclade.
De speler gaat automatisch aan en de voedingsindicator licht groen op. Druk op DISC SKIP als u nog meer discs wilt plaatsen. Plaats de discs in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. Telkens als u op DIS C SKIP drukt, d raait de disclade zodanig dat u de disc in een leeg compartimen t ku nt pla a ts e n. De speler begint af te spelen vanaf de d isc die het laatst op de lade is geplaatst.
Met de weergavezijde naar beneden
Nummer disccompartiment
5 Druk op H.
De disclade gaa t dicht en de spe ler begint met afspelen (Onafgebroken afspelen). Regel het volume via de tv of de versterker (receiver).
Discs afspelen
1 Zet de tv aan. 2 Zet de ingangskeuzeschakelaar van
de tv op de spelerstand.
Bij gebruik van een versterker (receiver)
Zet de versterker (receiver) aan en kies het juiste kanaal.
3 Druk op POWER op de speler.
De speler schakelt over naar de wachtstand en de voedingsi ndicator licht rood op.
Na stap 5
Bij sommige discs verschijnt er een menu op het tv-scherm. Voor intera ctief afspelen volgt u de instructies op het menuscherm. DVD (pagina 37), VIDEO CD (pagina 38).
De speler aanzetten
Druk op POWER op de speler. De speler schakelt over naar de wachtstand en de voedingsindicator licht rood op. Druk op ?/1 op de afstandsbediening. De speler gaat aan en de voedingsindicator licht groen op. In de wachtstand kunt u de speler ook aanzetten door op A op de speler te drukken of op H op de afstandsbediening.
33
Page 34
De speler uitzetten
Druk op ?/1 op de afstandsbediening. De speler schakelt over naar de wachtstand en de voedingsindicator licht rood op. Druk op POWER op de speler om hem volledig uit te zetten. Schakel de speler tijdens het afspelen van een disc niet uit via PO WER. Als u dat toch doet, kunnen de menu-instellingen worden gewist . Al s u de sp eler uitzet, druk dan eerst op x om het afspelen te stoppen en vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening.
Opmerkingen bij de weergave van DTS-geluid op een CD
Bij het afspelen van DTS-CDs wordt via de analoge stereo-uitgangen overmatige ruis geproduceerd . Om mo ge lijke beschadiging va n het au diosysteem te voorkomen, dient de gebruiker de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen wanneer de analoge ster e o - uitgangen van de sp eler zijn aangesloten op een versterke r. Voor DTS Digital Surround-weergave moet een externe 5.1-kanaalsdecoder worden aangesloten op de digitale uitgangen van de speler.
Stel het geluid in op STEREO met behulp van de -toets (geluid) als u DTS­geluidssporen van een CD afspeelt (pagina 49).
Speel geen tracks met DTS-geluid af zond er de speler eerst aan te sluiten op een audiocomponent met ingebouwde DTS­decoder. De speler voert het DTS-signaal uit vi a de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluitingen, ook al sta at DTS onder AUDIO INSTELLING op het Instelscherm op “UIT” (pagina 70). Hierdoor kunnen uw ge hoor of de luidsprekers worden beschadigd.
Opmerkingen bij het afspelen van DVD’s met DTS-geluidssporen
DTS-signalen worden alleen uitgevoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
Wanneer u de speler aansluit op geluidsapparatuur zond er DTS-decoder, mag u “DTS” in AUDIO INSTELLING niet op “AAN” zetten (pagina 70). De luidsprekers kunnen dan een luid geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden beschadigd.
Bij het afspelen van een DVD met DTS­geluid zet u “DTS” onder “AUDIO INSTELLING op AAN (pagina 70).
Opmerking
Indien de speler of de afstandsbediening langer dan 30 minuten niet worden bediend terwijl geen disc wordt afgespeeld, scha kelt de speler autom atisch over naar de wachtstand (Automatische uitschakelfunctie).
34
Page 35
Extra bedieningsmogelijkheden
(
DISC SELECT 1 - 5 HX x
LOAD
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
H
Om dit te doen Verricht u deze
handeling
Een disc kiezen Druk op DISC
SELECT 1 - 5 op de
speler Stoppen Druk op Pauzeren Druk op Het afspelen hervatt en
Druk op X of na pauzeren
Naar de volgende disc
Druk op DISC SKIP gaan
Tijdens onafgebroken
Druk op afspelen naar het volgende hoofdstuk, de volgende track of volgende scène gaan
Tijdens onafgebroken
Druk op afspelen naar het vorige hoofdstuk, de vorige track of vorige scène gaan
./>
DISC SKIP
DISC SKIP
x
X
x X
H
>
.
Om dit te doen Verricht u deze
handeling
Het afspelen stoppen
Druk op
Z
en de disc verw ij deren Controleren of er zich
een disc in het compartiment bevindt
Druk op LOAD op de speler. De DISC SELECT­indicator van elk compartiment (1 - 5) dat een disc bev at, licht op.
z Voordat u de discs plaatst, brandt wellicht een
DISC SELECT-indicator voor een leeg compartiment.
Opmerking
Als u de speler uitschakelt door op POWER op de speler te drukken, wordt de informatie over de geladen discs op de beginwaarde ingesteld.
Discs vervangen tijdens het afspelen van een disc (EXCHANGE)
Het is mogelijk om de disclade te openen om te controleren welke di scs nog worden afgepeeld of om discs te vervangen, zonder dat daarbij het afspe le n va n de huidige disc wordt onderbroken.
EXCHANGE
Druk op EXCHANGE.
1
De disclade wordt geopend en er verschijnen twee disccompartimenten. Ook al speelt de speler op dat moment een disc af, het afspelen w ordt niet onderbroken.
Vervang de discs die zich in de
2
compartimenten bevinden, door andere.
wordt vervolgd ,
DISC SKIP
Discs afspelen
35
Page 36
Druk op DISC SKIP.
3
De disclade wordt geopend en er verschijnen twee andere disccompartimenten.
Vervang de discs die zich in de
4
compartimenten bevinden, door nieuwe.
Druk op EXCHANGE.
5
De disclade gaat dicht.
z Als de disclade is geopend, gebeurt er het
volgende:
– Als de huidige disc gereed is met afspelen, stopt de
speler met afspelen. Als d e sp eler spee lt in de herhaalstand EEN DISC, wordt de huidige disc nogmaals afgespeeld.
– Als de speler speelt in de shuffle-stand ALLE
DISCS (pag ina 39), wo rden alleen de titels/tracks/hoofdstukken van de huidige disc in willekeurige volgor de afge spee ld.
– Als de speler geprogrammeerd afspeelt (pagina
40), worden alleen de titels/tracks/hoofdstukken van de huidige disc afgespeeld.
Opmerking
Druk in stap 5 niet aan de d isclade o m d eze te sluiten, want dan kunt u de speler beschadigen.
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt (Afspelen
hervatten)
Als u de disc stopt, onthoudt de speler het punt waar u op x hebt gedr ukt en RESUME verschijnt in het uitleesvenster van het voorpaneel. De functie Afspelen hervatten blijft beschikbaar zolang de disclade niet wordt geopend, zelfs al wordt de speler in de wachts tand gebracht door op
?/1 op de afstandsbediening te drukken.
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
x
36
1 Druk tijdens het afspelen van een
disc op x om het afspelen te stoppen.
RESUME verschijnt in het uitleesvenster va n het vo or p a ne e l en u kunt de disc opnieuw starten vanaf het punt waar u deze hebt gestopt. Als RESUME niet verschijnt, is Afspelen her va tte n nie t be s c hik ba a r.
2 Druk op H.
De speler start met afspelen vanaf het punt waar u de disc in stap 1 hebt gestopt.
z Als u wilt afspelen vanaf het begin van de disc,
druk dan twee maal op x en vervolgens op H.
Page 37
Opmerkingen
Het afspelen kan vanaf een iets ander punt worden
hervat, afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt.
Het punt waar u het afspelen hebt gestopt, wordt in
de volgende gevallen niet onthouden: – U schakelt de speler uit door op POWER op te
drukken.
U wijzigt de afspeelstand.U wijz ig t de in s te lli ngen op het In s te ls c h e rm.U laadt discgegevens door op LOAD op de speler
te drukken.

Het DVD-menu gebruiken

Sommige discs hebben een “titelmenu” of een DVD-menu. Bij sommige DVDs heet dat gewoon een “menu” of “titel”.
Het titelmenu gebruiken
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
1
2
Cijfertoetsen
TITLE
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
C/X/x/c
Discs afspelen
ENTER
Druk op TITLE.
1
Het titelmenu verschijnt op het tv­scherm. De inhoud van h et menu varie ert van disc tot disc.
Druk op C/X/x/c of op de cijfertoetsen
2
om de titel te kiezen die u wilt afspelen.
Druk op ENTER.
3
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
37
Page 38
z U kunt de titel ook weergeven door op TITLE op
de speler te drukken.
Het DVD-menu gebruiken
Bij sommige DVDs kan de discinhoud via een menu worden geselecteerd. Al s u dergelijke DVDs afspeelt, kunt u de taal voor de ondertitels e n d e ta a l vo or h et g el uid enz. kiezen.
1
2
Cijfertoetsen
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
VIDEO CDs met PBC­functies afspelen (PBC-
afspelen)
Met PBC-functi es (Playback Control) kunt eenvoudige interactieve bewerkingen, zoekfuncties en andere functies uitvoeren. Met PBC-afspelen kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen via het menu op het tv­scherm.
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
DVD MENU
C/X/x/c
ENTER
Druk op DVD MENU.
1
Het DVD-menu verschijnt op het tv­scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
Druk op C/X/x/c of op de cijfertoetsen
2
om het item te kiezen dat u wilt wijzigen.
Herhaal stap 2 om andere items te
3
wijzigen.
Druk op ENTER.
4
z U kunt het DVD-menu ook weergeven door op
DVD MENU op de speler te drukken.
./>
H
x
X/x
O RETURN ENTER
1 Start het afspelen van een VIDEO CD
met PBC-functies.
Het menu waarmee u uw keuzes kunt instellen, verschijnt.
2 Kies het gewenste itemnummer
door op X/x te drukken of op de cijfertoetsen.
3 Druk op ENTER. 4 Volg de instructies op het
menuscherm voor interactieve handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen; raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt meegeleverd.
38
Page 39
Terugkeren naar het menu
Druk op O RETURN.
z
Als u wilt afspelen zond er PB C , druk da n o p ./ > of op de cijfertoetsen terwijl de speler is gestopt om een track te kiezen. Druk vervolgens op H of op ENTER. Weer ga ve z ond er PB C . verschijnt op het tv-scherm en de speler begint onafgebroken af te spelen. Er kunnen geen stilstaande beelden zoals een menu worden afgespeeld. Om terug te keren naar PBC-afspelen drukt u twee maal op x en vervolge ns op H.
Diverse afspeelfuncties
(Geprogrammeerd afspelen, Shuffle-
afspelen, Herhaald afspelen)
U kunt de volgende afspeelstanden instellen:
Geprogrammeerd afspelen (pagina 39)
Shuffle-afspelen (pagina 42)
Herhaald afspe len (pagina 43)
Discs afspelen
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd,
Druk op ENTER in stap 3 zijn vervangen door Druk op SELECT. Druk in dat geval op H.
Opmerkingen
In de volgende gevallen wordt het programma geannuleerd:
Als u de disclade opent.Als u de speler overschakelt naar d e wachtstand
door op ?/1 op de afstandsbediening te drukken.
– Als u de speler uitschakelt door op POWER op het
apparaat te drukken.
Als u een VIDEO CD afspeelt met PBC, moet u PBC-afspelen eerst annuleren voo rdat u een afspeelstand kunt instellen.
De discstand kiezen (Eén disc of Alle discs)
U kunt één disc of alle geplaatste discs afspelen. Voordat u Geprogrammeerd afspelen, Shuffle-afspelen of Herhaald afspelen instelt, moet u kiezen of u deze afspeelstand wilt toepassen of één disc of o p alle discs.
0
ONE/ALL DISCS
Druk op ONE/ALL DISCS op de afstandsbediening of op ONE/ALL op de speler om (EEN DISC-stand) of (ALLE DISCS-stand) te kiezen.
39
Page 40
Uw eigen programma samenstellen (Geprogrammeerd afspelen)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de discs, titels, hoofdstukken of tracks op de discs worden afgespeeld en zo uw eig en programma sa me n stellen. U kunt max im a al 99 titels, hoofdstukken en tracks programmeren . Als u de ALLE DIS CS-stan d kiest, kunt een programma kiezen voor alle discs die in de speler zijn geplaatst.
1
2
Cijfertoetsen
CLEAR
PROGRAM
H
DISPLAY
Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in
1
de stopstand bevindt.
Het Bedieningsme nu wordt weergegeven.
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
X/x/c
ENTER
Druk op X/x om “INSTEL.t te kiezen
3
en druk op ENTER.
Het programmeerscherm verschijnt.
PROGRAMMEREN
Druk op c.
4
– : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
+ +
Nu is de speler gereed voor het instellen van de eerste disc voor het programma.
PROGRAMMEREN
– : – – –
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Selecteer de disc die u wilt
5
T
+ +
programmeren met behulp van de cijfertoetsen of via X/x. Druk vervolgens op ENTER.
De cursor gaat naar de tite l of de track (in dit geval 01).
Disctype
Tracks of titels opgenomen op een disc
40
Druk op X/x om
2
(PROGRAMMEREN) te kiezen en druk op ENTER.
UIT
UIT INSTEL. AAN
PROGRAMMEREN
3 : DVD
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Hoofdstukken opgenomen op een disc
? verschijnt zolang de speler nog geen disc heeft afgespeeld.
01 02 03 04 05 06
T
C + ++ +
01 02 03 04 05 06
Page 41
Kies een titel, hoofdstuk of track om te
6
programmeren.
xTijdens het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van titel 02”. Druk op X/x of op de cijfer toetsen om 02 te kiezen onder T en druk vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
3 : DVD
ALLES WISSEN
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
+ +
01 02 03 04 05 06
T
Druk daarna op X/x of op de cijfertoet se n om “03” te kiezen onder C en druk vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
– : – – –
ALLES WISSEN
1. 3DVD-T02-C03 – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6.
Gekozen disc, titel en hoofdstuk
T
+ +
xTijdens het afspelen van een VIDEO CD of CD
Kies bijvoorbeeld track “02”. Druk op X/x of op de cijfer toetsen om 02 te kiezen onder T en druk vervolgens op ENTER.
PROGRAMMEREN
– : – – –
ALLES WISSEN
1. 3DVD-T02-C03
2. 2VCD-T02 – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6.
Gekozen disc en track
0:15:30
T
+ +
+ +
C
01 02 03 04 05 06
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere discs,
7
titels, hoofdstukken of tracks te programmeren.
De geprogrammeerde discs, titels, hoofdstukken en tracks worden getoond in de gekozen volgorde.
Druk op H om Geprogrammeerd
8
afspelen te starten.
Geprogrammeerd afspelen begint. Na afloop van het pro gra m ma ku nt u hetzelfde programma nogmaals afspelen door op H te drukken.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 3. Om hetzelfde programma nogmaals af te spelen kiest u in stap 3 “AAN” en drukt u vervolgens op H.
Het Bedieningsmenu uitschakelen
Blijf op DISPLAY drukken tot het Bedieningsmenu is uitgeschakeld.
Het programma wijzigen
1
Kies in stap 4 met X/x of met de cijfertoetsen het progra mmanumm er van de disc, de titel, het hoofdstuk of de track waar u een wijziging wilt aanbrengen e n druk op c.
2
Volg stap 5 voor het wijzigen van het programma.
De geprogrammeerde volgorde annuleren
Om alle titels, hoofdstukken of tracks in de geprogrammeerde volgorde te annuleren, drukt u in stap 6 op X en kiest u “ALLES WISSEN. Om het gekozen programma t e annuleren, kiest u in stap 6 het programma met behulp van X/x en drukt u vervolgens op CLEAR.
U kunt geprogrammeerde discs, titels,
z
hoofdstukken of tracks herhaaldelijk of willekeurig afspelen door tijdens geprogrammeerd afspelen op REPEAT of SHUFFLE te drukken.
Discs afspelen
41
Page 42
z U kunt PROGRAMMEREN rechtstreeks kiezen
TITEL
door op PROGRAM te drukken.
Opmerking
Het getoonde aantal titels, hoofdstukken of tracks komt overeen met het aantal titels, hoofdstukken of tracks die op een disc zijn opgenomen.
Afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle-afspelen)
U kunt de speler discs, titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en vervolgens afspelen in willekeurige volgorde . De afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te “schudden”. Als u de ALLE DISCS-stand kiest (pagina 39), kunt een programma kiezen voor alle discs die in de speler zijn geplaatst.
475
6
8
9
CLEAR
SHUFFLE
H
0
TITEL: Titels worden geschud en in
willekeurige volgorde afgespeeld.
HOOFDSTUK: Hoofdstukken
worden geschud en in willekeurige volgorde afgespe e ld.
x Bij het afspelen van een VIDEO CD of een CD (Geprogrammeerd afspelen staat op UIT)
DISC*: Discs worden geschu d en in
willekeurige volgorde afgespeeld.
MUZIEKSTUK: Tracks worden
geschud en in willekeurige volgorde afgespeeld.
*Verschijnt alleen als u de ALLE DISCS­stand kiest.
xAls u een VIDEO CD, CD of DVD afspeelt (Geprogrammeerd afspelen staat op AAN)
AAN: Titels of t racks gekozen voor
Geprogrammeerd afspelen worden geschud en in willekeurige volgorde afgespeeld.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 2.
z
U kunt de speler ook in de stopstand laten schudden. Druk op H nadat u op SHUFFLE hebt gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen. Shuffle-afspelen gaat nu v a n start.
42
Druk tijdens het afspelen op SHUFFLE.
1
De Bedieningsbalk verschijnt.
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE om het
2
item te kiezen dat u wilt instellen. xBij het afspelen van een DVD
(Geprogrammeerd afspelen staat op UIT)
DISC*: Discs worden gesc hud en in
willekeurige volgorde afge spe e ld.
Opmerking
Wanneer HOOFDSTUK is gekozen kunnen maximaal 96 hoofdstukken op een disc in willekeurige volgorde word en afgespee ld.
Page 43
Herhaald afspelen
U kunt alle discs, of alle titels of tracks op een disc, of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk afspelen. U kunt de standen Sh uff le - en Geprogrammeerd afspelen combineren. Al s u de ALLE DISCS-stand kiest (pagina 39), kunt alle discs die in de speler zijn geplaatst, herhaald afspelen.
1
2
3
4
5
6
7
8
CLEAR
H
Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
1
De Bedieningsbalk verschijnt.
9
0
REPEAT
xBij het afspelen van een VIDEO CD of een CD (Geprogrammeerd afspelen en Shuffle-afspelen staan op UIT)
DISC: Herhaalt in de EEN DISC-
stand alle tracks op de disc. Als u ALLE DISCS kiest worden de tracks van alle discs afgespeeld.
MUZIEKSTUK: De huidige track
wordt herhaald.
xWanneer Geprogrammeerd afspelen of Shuffle-afspelen aanstaat
AAN: Geprogrammeerd afspelen of
Shuffle-afspelen wordt herhaald.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op CLEAR of kies “UIT” in stap 2.
z
U kunt de speler ook in de stopstand laten
herhalen. Druk op H nada t u op R EP EAT hebt gedrukt om het item te kiezen dat u wilt instellen. Herhaald afspelen gaat nu van start.
Discs afspelen
HOOFDSTUK
Druk herhaaldelijk op REPEAT om het
2
item te kiezen dat u wilt instellen.
xBij het afspelen van een DVD (Geprogrammeerd afspelen en Shuffle­afspelen staan op UIT)
DISC: Herhaalt in de EEN DISC-
stand alle titels op de disc. Als u ALLE DISCS kiest worden de titels van alle discs afgespeeld.
TITEL: De huidige titel op de disc
wordt herhaald.
HOOFDSTUK: Het huidige
hoofdstuk wordt herhaald.
43
Page 44

Een scène zoeken

y
y
yyyyy
y
Een bepaald punt op een disc zoeken (Versneld, Vertraagd
afspelen)
U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken terwijl u naar het beeld o f de vertraagde weergave kijkt.
475
6
8
9
0
Tegenovergestelde richting
x2b (alleen DVD) t 1m t 2
m
De afspeelsnelheid x2B/x2b is ongeveer het dubbele van de no rmale snelheid. De afspeelsnelheid 2M/2m is sneller dan 1M/1m.
Beeld voor beeld kijken (Vertraagd afspelen)
y
H
Opmerking
Bij sommig e DVD’s/VIDEO CDs zijn bepaalde handelingen die hier worden beschreven, niet mogelijk.
/ y
Snel een bepaald punt zoeken door een disc snel voor- of achteruit af te spelen (Versneld afspelen)
Druk tijdens het afspelen van een disc op
of y. Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u nogmaals op H om terug te keren naar de normale afspeelsnelheid. Elke keer als u tijdens het versnel d afspelen op of y drukt, verandert de afspeelsnelheid. Er zijn drie sn el heden beschikbaar. Elke keer als u op deze toets drukt, verandert de indicatie als volgt:
Deze functie werkt alleen met DVDs en VIDEO CDs. Druk op of y als de speler zich in de pauzestand bevindt. Druk op H om terug te keren naar de normale snelheid. Elke keer als u tijdens het vertra agd afspel en op of y drukt, verandert de afspeelsnelheid. Er zijn twee snelheden beschikbaar. Elke keer als u op deze toets drukt, verandert de indicatie als volgt:
Afspeelrichting
2y y 1y
Tegenovergestelde richting (alleen DVD)
2 y 1
De afspeelsnelheid 2y/2 is trager dan 1y/1 .
Afspeelrichting
44
B
(alleen DVD/CD) t 1
x2
M
t 2
M
Page 45
Een hoofdstuk of een track
12(30
)
kiezen
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cij fer door op CLEAR te drukken en kies vervolgens een ander cijfer.
U kunt rechtstreeks een hoofdstuk of een track kiezen door het hoofdstuknummer of door het tracknummer in te voeren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Cijfertoetsen
ENTER
ENTER
1 Voer tijdens het afspelen het
hoofdstuknummer of het tracknummer in met behulp van de cijfertoetsen.
Als u bijvoorbeeld hoofdstuk 12 wilt kiezen, druk dan eerst op 1 en daarna op 2.
2 Druk op ENTER.
De speler start het afspelen vanaf het gekozen hoofdstuk of de gekozen trac k.
Een scène zoeken
xTijdens het afspelen van een DVD
(HOOFDSTUK)
xTijdens het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functies)
(MUZIEKSTUK)
xTijdens het afspelen van een CD
(MUZIEKSTUK)
45
Page 46

Informatie over een disc bekijken

T

De speelduur en de resterende speelduur controleren via het uitleesvenster van het voorpaneel

Tijdens het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige disc, de huidige titel en het huidige hoofdst uk
Resterende speelduur van de huidige titel
U kunt informatie over de disc, zoals de resterende speelduur, het totale aantal titels op een DVD, of tracks op een CD of VIDEO CD, controleren vi a het uitleesvens ter van het voorpaneel (pagina 9).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME/TEXT
Druk op TIME/TEXT.
Elke keer als u tijdens het afspelen van de disc op TIME/TEXT drukt, verandert het uitleesvenste r zo als in onderstaand e schemas wordt aangegeven.
Speeld uur en nummer van het huidige
Resterende speelduur van het huidige hoofds tuk
Tekst
hoofdstuk
Tijdens het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functies) of CD
Speelduur en nummer van de huidige disc en track, en het huidige indexnummer
Resterende speelduur van de huidige track
Speelduur van de disc
Resterende speelduur van de disc
ekst
Als u VIDEO CDs met PBC-functies afspeelt,
z
worden het scènenummer en de speelduur weergegeven.
46
Page 47
z De speelduur en de resterende speelduur van het
3:DVD T41 – 8 T 1:01:57
huidige hoofdstuk of de huidige titel, track, scène of disc verschijnen ook op het tv-scherm. Zie “De speelduur en de resterende speelduur controleren hieronder voor meer informatie over de manier waarop deze gegevens moet worden geïnterpreteerd.
Opmerking
Bij sommige discs en afspeelstanden wordt bovenvermelde discinformatie niet weergegeven.

De speelduur en de resterende speelduur controleren

U kunt de speelduur en de rest er ende speelduur van de huidige titel of track, het huidige hoofdstuk en de totale of resterende speelduur van de di sc controleren. U kunt ook de DVD/CD-tekst op de disc controleren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIME/TEXT
DISPLAY
Informatie over een disc bekijken
1 Druk tijdens het afspelen één maal
op DISPLAY.
De Statusbalk verschijnt.
Titel- of tracknummer
Discnummer en -type
Tijdinformatie
wordt vervolgd ,
47
Page 48
2 Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT om
BRAHMS SYMPHONY
de tijdinformatie te wijzigen.
De indicatie en het soort tijd dat u kunt wijzigen, hangen af van de disc die u afspeelt.
xTijdens het afspelen van een DVD
T
**:**:**
Speelduur van de huidige titel
T–**:**: Resterende sp eeldu ur van de hu idige titel
C **:**: Speelduur van het huidige hoofdstuk
C–**:**: Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
xTijdens het afspelen van een VIDEO CD (met PBC-functies)
**:**
Speelduur van de huidige scène
xTijdens het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functies) of een CD
T
**:**
Speelduur van de huidige track
T–**: Resterende sp eeldu ur van de hu idige track
D **: Speelduur van de huidige disc
D–**: Resterende sp eeldu ur van de hu idige disc
** **
**
**
** **
Als de DVD/CD-tekst niet op één regel past, kunt
z
u de hele tekst bekijken door hem over het uitleesvenster van het voorpaneel te laten scrollen.
z
U kunt de tijd en tekst rechtstreeks kiezen door op
TIME/TEXT te drukken.
Opmerkingen
Alleen letters van het alfabet kunnen worden weergegeven.
De speler kan alleen het eerste niveau van DVD/CD­teksten zoals de discnaam of de titel weerge ven.
De Statusbalk uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat de Statusbalk is uitges chakeld.
De DVD/CD-tekst controleren
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TIME/TEX T om de tekst te tonen die op de DVD/CD is opgenomen.
De DVD/ CD-tekst
48
Page 49

Geluidsregeling

1(4
):
3 / 2 .1

Het geluid regelen

Bij DVDs met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG-audio of DT S), ku nt u het audioformaat voor het afspelen van de DVD kiezen. Bij stereo-CDs of -VIDEO CDs kunt u het geluid van het rechter- of linkerkanaal kiezen en het geluid van het gekoz e n kana a l beluisteren via de rechter- en de linkerluidspreker tezamen. (Het stereoeffect gaat dan wel verloren. ) Bij een disc met een liedje bijvoorbee ld kan het stemgelu id via het rechterkanaal en de muziek via het linkerkan aal word en wee rgegeve n. Als u dan alleen de muziek wilt horen, kunt u het linkerkanaal kiezen en h et geluid via beide luidsprekers beluisteren.
475
6
8
9
(geluid)
0
2 Druk herhaaldelijk op (geluid)
om het gewenste audiosignaal te kiezen.
xTijdens het afspelen van een DVD
De talen waaruit u kunt ki ezen hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taal code uit de lijst op pagina 78. Als dezelfde taal meerdere keren verschijnt, is de DVD opgenomen in meervoudig audiofo rm aat.
xTijdens het afspelen van een VIDEO CD of een CD
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
STEREO
1/L: Het geluid van het linkerkanaal
(mono)
2/R: Het geluid van het rechterkan aal (mono)
Opmerkingen
Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het geluid niet worden gewijzigd.
Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid automatisch worden gewijzigd.
: Het standaardstereogeluid
Geluidsregeling
DISPLAY
1 Druk op (geluid) tijdens het
afspelen.
De Bedieningsbalk wordt weergegeven. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal beschikbare audiosi gnalen aan.
ENGELS
Het audiosignaalformaat controleren
Als u tijdens het afspelen twee maal op DISPLAY drukt, verschijnt het formaat van het huidige audiosignaal (Dolby Digital, MPEG-audio, DTS, PCM enz.) zoals hieronder wordt getoond.
Voorbeeld
Dolby Digital 5.1-kan.
Achter (L/R)
DOLBY DIGITAL
Voor (L/R) + midden
LFE (Lage Frequentie­Effect)
49
Page 50
Dolby Digital 3-kan.
PCM 96kHz 24bit
TVS DYNAMISCH
DOLBY DIGITAL 2 / 1
Voor (L/R) Achter
TV Virtual Surround­instellingen (TVS)
(mono)
PCM (stereo)
Bemonsteringsfrequentie
Gekwantificeerde bitsnelheid
Over audiosignalen
De audiosignalen die op een disc zijn opgenomen, bevat ten onderstaande geluidselementen (kanalen). Elk kanaal wordt uitgevoerd via een aparte luidspreker.
Voor (L)
Voor (R)
Midden
Achter (L)
Achter (R)
Achter (mono): Dolby Surround- signalen
of Dolby Digit al - ac htersignalen (mono)
LFE-signaal (Lage Frequentie-Effect)
Opmerking
Als DTS in AUDIO INSTELLING” is ingesteld op UIT, verschijnt de keuzeoptie DTS-track niet op het
scherm, ook al bevat de disc DTS-tracks (pagina 70).
Als u een stereo-tv of 2 voorluidsprekers aansluit, kunt u via de functie TV Virtual Surround surround-geluidseffecten verkrijgen. Op basis van het geluid van de voorluidspreker s, worden dan via geluidsbewerking virtuele achterluidsprekers gecreëerd (L: links, R: rechts) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers zijn aangesloten. Deze functie werkt alleen via de LINE OUT L/R (AUDIO)- en LINE (RGB)-TV­aansluitingen. Als u tijdens het afspele n van een DVD een van de TVS-instellingen kiest, voert de speler de volgende signalen niet uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting:
Dolby Digit al-signalen (wanneer u DOLBY DIGITAL onder AUDIO
INSTELLING instelt op D-PCM) (pagina 69)
MPEG-audiosignalen
0
SURROUND
50
1 Druk tijdens het afspelen op
SURROUND.
De Bedieningsbalk wordt weergegeven.
Page 51
2 Druk herhaaldelijk op SURROUND
om een van de TVS-effecten (TV Virtual Surround) te kiezen.
Raadpleeg de uitleg die voor elk item wordt gegeven.
TVS DYNAMISCH
TVS BREED
TVS NACHT
TVS STANDAARD
De TVS-instelling laten terugkeren naar de oorspronkelijke stand
Kies UIT in stap 2.
TVS (TV Virtual Surround) DYNAMISCH
Deze functie maakt gebruik v an geluids­bewerking om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers worden gebruikt. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoal s hieronder wordt afgebeeld. Het effect van de geluids­bewerking is duidelijk en geeft duidelijk elk element van het geluidsspoor weer. Deze instelling gebruikt u wanneer de linker­en rechtervoorluidsprekers dicht bij elkaar staan, zoals bij ingebouwde luidsprekers van een stereo-tv.
TVS (TV Virtual Surround) BREED
Deze functie maakt gebruik van geluidsbewerking om virtuele achterluid­sprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers worden gebruikt. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder wo rdt afgebeeld. Dit geeft het gelu id een ruimtel ijk effect waarmee de luisteraar wordt omringd. Deze instelling gebruikt u wanneer de linker­en rechtervoorl ui ds prekers dicht bij elkaar staan, zoals bij ingebouwd e luid sprekers van een stereo-tv.
TV
Geluidsregeling
TVS (TV Virtual Surround) NACHT
Harde geluiden zoals explosies worden gedempt, maar zachtere geluiden blijven intact. Deze instelling is handig wanneer u anderen niet wilt storen maar toch de dialogen wilt kunnen horen en genieten van de surround-geluidseffecten van TVS BREED.
TV
51
Page 52
TVS (TV Virtual Surround) STANDAARD
Deze functie maakt gebruik van geluidsbewerking om virtuele achterluid­sprekers te creëren op basis van het geluid van de voorluidsprekers (L, R) zonder dat er daadwerkelijk achterluidsprekers worden gebruikt. De virtuele luidsprekers worden gereproduceerd zoals hieronder wo rdt afgebeeld. Gebruik deze instelling als u gebruik wilt maken van TVS via 2 afzonderlijke luidsprekers, terwijl u de geluidskwaliteit wilt behouden.
LR
L: Voorluidspreker links R: Voorluidspreker rechts
: Virtuele luidsprekers
U kunt de TVS-instelling ook wijzigen door op
z
SURROUND op de speler te drukken. Als u een andere TVS-instelling kiest dan “UIT”, licht de indicator op de speler op.
Opmerkingen
Als u een effect kiest, valt het geluid tijdelijk weg.
Wanneer het afspeelsignaal geen signaal voor de
achterluidsprekers bevat (pagina 49), kunnen surround-effecten moeilijk hoorbaar zijn.
Wanneer u een van de TVS-instellingen kiest, moet u de surround-functie van de aangesloten tv of versterker (receiver) uitschakelen.
Zorg dat uw luisterpositie zich tussen de luidsprekers bevindt, op gelijke afstand van elke luidspreker, en dat de luidsprekers correct zijn opgesteld. Anders kan het TVS-effect teniet worden gedaan.
TVS NACHT werkt alleen met Dolby Digital- en MPEG-a ud io -discs. N iet alle discs reag eren ech ter op dezelfde manier op de TV S N A C H T- functie.
Als u gebruikmaakt van de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting, komt het geluid zonder TVS-effect uit de luidsprekers.
52
Page 53

Films bekijken

1(7
)
1(8):ENGELS

Hoeken wijzigen

Als er een sc ène vanuit meerdere hoeken op de DVD is opgenomen, verschijnt “ANGLE” in het uitleesvenster van het voorpaneel. Dit betekent dat u de hoek van wa aruit u de scène bekijkt kunt wijzigen. Bij een scène met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld tonen van de voorzijde van de trein, vanuit het linkervenst er of va nu it he t rec htervenster, zonder dat de voortgang van de trein wordt onderbroken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(hoek)
0

Ondertitels weergeven

Bij DVDs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u de ondertitels tijd e ns het afspelen op ieder gewenst moment aan- of uitzetten. Bij discs waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen wijzigen en op ieder gewen st moment aan- of uitzetten. Zo kunt u bijv o orb ee ld de ta al kiezen die u wilt leren en de ondertitels aanzetten voor een beter begrip.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
(ondertitels)
Films bekijken
1 Druk tijdens het afspelen op
(hoek).
De Bedieningsbalk wordt weergegeven. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoeken aan dat beschikbaar is.
2 Druk herhaaldelijk op (hoek) om
het hoeknummer te kiezen.
De scène wordt vanuit de gekozen hoek getoond.
Opmerking
Bij sommige DVDs kunt u de hoeken niet wijzigen, ook al zijn er meerdere hoeken opgenomen.
1 Druk tijdens het afspelen op
(ondertitels).
De Bedieningsbalk wor dt we er g eg e ve n. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal beschikbare ond ert itels aan.
2 Druk herhaaldelijk op
(ondertitels) om de taal te kiezen.
De talen waaruit u kunt ki ezen hangt af van de DVD. De 4 cijfers die wor de n weergegeven, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 78.
53
Page 54
De ondertitels uitzetten
1
Kies UIT in stap 2.
Opmerking
Bij sommig e DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels opgenomen.
De beeldkwaliteit regelen
(BNR)
De BNR-functie (Block Noise Reduction) regelt de beeldkwaliteit door “blokruis” of mozaïekachtige patronen op uw tv-scherm te onderdrukken.
BNR
1 Druk tijdens het afspelen op BNR.
De Bedieningsbalk wordt weergegeven.
2 Druk herhaaldelijk op BNR om een
niveau te kiezen.
Samen met de waarde verminderen ook de mozaïekachtige patronen op uw tv­scherm.
1: beperkt de blokruis”.
2: beperkt de blokruis m eer dan 1.
3: beperkt de blokruis m eer dan 2.
54
De BNR-instelling terugzetten op de oorspronkelijke waarde
Kies UIT in stap 2.
z
U kunt de BNR-waarde ook wijzigen door op BNR op de speler te drukken. Als u een andere instelling kiest dan “UIT”, licht de indicator op de speler op.
Opmerkingen
Zet BNR op UIT wan neer de randen van het
beeld op het scherm minder scherp zijn.
Bij sommige discs of scènes is het BNR-effect
minder duidelijk.
Page 55

Extra functies

Discs vergrendelen (Eigen
kinderbeveiliging, Kinderbeveiliging)
Het afspelen van disc s kan op twee manier en worden beperkt.
Eigen kinderbeveiliging U kunt het afspelen zo beperken dat de speler bepaalde discs niet kan afspelen.
Kinderbeveiliging Voor het afspelen van sommige DVDs kan bijvoorbeeld een leeftijd sbeperking worden ingesteld.
Kinderbeveili gin g en Eige n kin d er­beveiliging werken met hetzelfde wachtwoord.
Eigen kinderbeveiliging
Een wachtwoord vo or Eigen kinder­beveiliging kan vo or ma x i m aal 50 dis cs worden ingesteld. Vanaf de 51-ste disc wordt de instelling van de eerste disc geannuleerd.
1
2
Cijfertoetsen
DISPLAY
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
x
C/X/x/c
O RETURN ENTER
Druk op X/x om (EIGEN
3
KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
EIGEN KINDERBEVEILIGING is geselecteerd.
UIT
AAN WACHTWOORD
Druk op X/x om “AAN t te kiezen en
4
druk op ENTER.
xAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het uitleesven s ter voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschi jnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op .
ENTER
Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. Het uitleesvens ter voor het bevestigen van het wachtwoord vers c hij nt.
xAls u al een wachtwoord hebt opgegeven
Het uitleesvenster voor he t in vo e ren va n het wachtwoord verschijnt.
Extra functies
Plaats de disc die u wilt vergrendelen.
1
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om het afspelen te stoppen.
Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in
2
de stopstand bevindt.
Het Bedieningsmenu wordt weergegeven.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
ENTER
daarna op
.
wordt vervolgd ,
55
Page 56
Voer met behulp van de cijfertoetsen
5
(nogmaals) het 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
Eigen kinderbeveiliging staat aan. verschijnt en het Bedieningsscherm wordt weer weergegeven.
Als u zich vergist tijdens het invoeren van uw wachtwoord
Druk op C en voer het jui ste num m er in, voordat u op ENTE R drukt.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN en begin weer vanaf stap 3.
Het Bedieningsmenu uitschakelen
Druk op O RETURN en druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat het Bedieningsmenu is uitgeschakeld.
Eigen kinderbeveiliging uitschakelen
1
Kies UIT t in stap 4 en druk vervolgens op ENTER.
2
Voer met behulp van de cijferto etsen uw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
Een disc afspelen waarvoor Eigen kinderbeveiliging is ingesteld
Plaats de disc waarvoor Eigen
1
kinderbeveiliging is ingesteld
Het scherm EIGEN KINDERBEVEILIGING verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op .
Voer met behulp van de cijfertoetsen uw
2
4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
De speler is gereed om af te spelen.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan met
behulp van de cijfertoetsen het 6-cijferige getal 199703 in wanneer het scherm EIGEN KINDE R B EV E IL IGIN G om uw w achtw oo rd vraag t en druk vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.
ENTER
Het wachtwoord wijzigen
1
Druk in stap 4 op X/x om WACHTWOORD t te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Het uitleesvenster voor het invo er en va n het wachtwoord verschijnt.
2
Voer met behulp van de cijferto etsen uw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
3
Voer met behulp van de cijfertoetsen een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
4
Voer met behulp van de cijfertoetsen nogmaals uw 4-cijferig wachtwoord in om deze te bevestigen, en druk vervolgens op ENTER.
56
Page 57
Afspelen door kinderen beperken (Kinderbeveiliging)
Voor het afspelen van sommige DVDs kan een beperking voor bijvoorbeeld leeftijd worden ingesteld. Dat kan met de functie Kinderbeveiliging. Een scène waarvoor een beperking geldt, wordt niet afgespeeld of wordt vervangen door een andere scène.
1
2
Cijfertoetsen
H
DISPLAY
Druk op DISPLAY terwijl de speler zich in
1
de stopstand bevindt.
Druk op X/x om (INSTELLING) te
2
kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Het Bedieningsmenu wordt weergegeven.
Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen
3
en druk vervolgens op ENTER.
Het Instelscherm verschijnt.
Druk op X/x om “INDIVIDUELE
4
INSTELLING te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING wordt weergegeven.
3
4
5
6
7
8
9
0
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE:
ENTER
X/x/c
O RETURN
ENTER
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
Druk op X/x om “KINDERBEVEILIGING
5
t te kiezen en druk op ENTER.
xAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het uitleesven s ter voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschi jnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op .
ENTER
Voer met behulp van de cijfertoetsen een 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER. Het uitleesvens ter voor het bevestigen van het wachtwoord vers c hij nt.
xAls u al een wachtwoord hebt opgegeven
Het uitleesvenster voor he t in vo e ren va n het wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
ENTER
daarna op .
Voer met behulp van de cijfertoetsen
6
(nogmaals) het wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het beperkingsniveau en het wijzige n van het wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
USA
wordt vervolgd ,
Extra functies
UIT
57
Page 58
Druk op X/x om “STANDAARD” te
7
kiezen en druk vervolgens op ENTER.
De items voor “STANDAARD” verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
Druk op X/x om een geografisch gebied
8
USA USA
ANDERE
als beperking te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Het gebied is gekozen. Wanneer u “ANDERE t kiest, voer dan met behulp van de cijfertoetsen de standaardcod e in op basis van de tabe l op pagina 59.
Druk op ENTER.
9
De items voor “NIVEAU” verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: UIT STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
8:
NC17
7: 6: 5:
UIT
UIT
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN om terug te ke ren naar het vorige scherm.
Het Bedieningsmenu uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY totdat het Bedieningsmenu is uitgeschakeld.
De functie “Kinderbeveiliging uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd
Zet NIVEAU in stap 10 op UIT”.
Het wachtwoord wijzigen
1
Kies WACHTWOORD WIJZIGEN t” in stap 7 met behulp van x en druk vervolgens op ENTER. Het uitleesvenster voor het inv oe re n van het wachtwoord verschijnt.
2
Volg stap 6 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
R
58
Kies het gewenste niveau met X/x en
10
druk vervolgens op ENTER.
De Kinderbeveili ging is nu ingesteld .
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
4: PG13
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
USA
Page 59
Een disc afspelen waarvoor
WACHTWOORD
Kinderbeveiliging is ingesteld
Plaats de disc en druk op H.
1
De Bedieningsbalk verschijnt.
Voer met behulp van de cijfertoetsen uw
2
4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER.
Het afspelen begint.
z
Als u uw wachtw oord bent ve rgeten , verwijder dan de disc en herhaal stap 1 t/m 5 van Afspelen door kinderen beperken. Als u wordt gevraagd uw wachtwoord in te voeren, voer dan 199703 in met behulp van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER. U wordt g ev raa gd een nieuw 4 -cijferig wachtwoo rd in te v o ere n. Als u in stap 6 een nieu w 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, plaatst u de disc opnieuw in de speler en drukt u op H. Als de Bedieningsbalk verschijnt, voert u uw nieuwe wachtwoord in.
Regiocode
Standaard Code
Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filippijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 Hong Kong 2219 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304
Standaard Code
Maleisië 2363 Mexico 2362 Nederland 2376 Nieuw-
Zeeland Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Singapore 2501 Spanje 2149 Taiwan 2543 Thailand 2528 Verenigd
Koninkrijk Zweden 2499 Zwitserland 2086
2390
2184
Extra functies
Opmerking
Bij DVDs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden bepe rkt m et deze speler.
59
Page 60

Pieptoon (Bevestigingsgeluid)

Bij de volgende handeli ngen produceert de
speler een pieptoon.
De functie Bevestigingsgeluid is standaard
uitgeschakeld.
Handeling Geluid
De speler wordt ingeschakeld Eén pieptoon
De speler wordt uit geschakel d Twee pieptonen
H
wordt ingedrukt Eén pieptoon
X
wordt ingedrukt Twee pieptonen
Afspelen is gestopt Eén lange
pieptoon
Bedieningsfout Drie pieptonen
Het Bevestigingsgeluid instellen
Druk op X op de speler en houd deze
2
toets ten minste twee seconden ingedrukt.
U hoort één pieptoon en de functie Bevestigings geluid is ingeschakeld.
De functie Bevestigingsgeluid uitschakelen
Druk op X op de speler terwijl er geen disc in de speler zit, en houd deze toets ten min s t e twee seconden ingedrukt. U hoort twee pieptonen en de f unctie Bevestigingsgeluid wordt uitgeschakeld.
Voedingsindicator
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Druk op POWER op de speler en druk
1
XPOWER
?/1
vervolgens op ?/1 op de afstandsbediening.
De voedingsindicator licht groen op. Druk op A als er een disc in de speler zit en verwijder de disc. Dr uk vervolgens nogmaals op A om de disclade te sluiten.
A
60
Page 61

Uw tv of AV-versterker (receiver) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening

Als het signaal van de afstandsbediening juist is ingesteld, kunt u uw tv of AV-versterker (receiver) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Als u de speler aansluit op een AV-versterker (receiver), kunt u met de meegeleverde afstandsbediening het volume regelen.
Opmerkingen
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kunt u
uw tv of AV-v ersterker (receiver) niet bedien en me t de hieronder vermelde toetsen.
Als u een nieuwe code invoert, wordt de eerder
ingevoerde co d e gewist.
Als u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, kan de code weer op de standaardwaarde worden teruggezet. Voer in dat geval de door u gewenste code opnieuw in.
Tvs bedienen met de afstandsbediening
Codes van tvs die bediend kunnen worden
Als er meer dan één code wordt vermeld, probeer ze dan een voor een totdat u de code hebt gevonden die hoort bij uw tv.
Merk Code
Sony (standaard) 01 Grundig 11 Hitachi 24 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38
De tv bedienen
U kunt uw tv bedienen met de onderstaande toetsen.
Extra functies
TV ?/1
1
2
Cijfertoetsen**
Houd TV ?/1 ingedrukt en voer met de
1
3
4
5
6
7
8
9
0
t
2 +/–
TV/DVD*
cijfertoetsen de merkcode voor uw tv­toestel in (zie tabel).
Laat TV ?/1 los.
2
Als u drukt op Kunt u
?/1
TV
2
(volume) +/– Het volume van de tv regelen
(breed) Overschakelen naar of van de
t (TV/ VIDEO)
TV/DVD* De signaalinvoer voor de tv
* Als u de speler op de tv aansluit via de SCART
(EURO AV)-aansluiting, wordt het invoersignaal voor de tv automatisch ingesteld op de speler zodra u hierop gaat afspelen of zodra u een toets op de speler indrukt, met uitzondering van ?/1. Druk in dat geval op TV/DVD om terug te keren naar het tv­signaal.
**Gebruik de cijfertoetsen alleen om de codes in te
voeren van tvs die door deze afstandsbediening kunnen worden bediend.
De tv in- en uitschakel en
breedbeeldstan d van een breedbeeld-tv
De signaalinvoer voor de tv schakelen tussen de tv en andere bronnen
schakelen tussen de tv en de speler
61
Page 62
AV-versterkers (receivers) bedienen met de afstandsbediening
TV ?/1
1
2
Cijfer­toetsen
Houd TV ?/1 ingedrukt en voer met de
1
cijfertoetsen de merkcode voor uw AV­versterker (receiver) in (zie tabel).
Laat TV ?/1 los.
2
Codes van AV-versterker s (re ceivers )
die bediend kunnen worden
Als er meer dan één code wordt vermeld,
probeer ze dan een voor een totdat u de code
hebt gevonden die hoort bij uw AV-
versterker (receiver).
3
4
5
6
7
8
9
0
2 +/–
Merk Code
Sony 91, 89
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
De AV-versterker (receiver) bedienen
U kunt het volume de AV-ve rsterker
(receiver) wijzigen met 2 +/–.
62
Page 63

Instellingen

Het Instelscherm gebruiken

Via het Instelscherm kunt u diverse instellingen re ge le n voor onder an de re be e ld en geluid. Ook kunt u een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitel s en het Instelscherm. Zie pagi na 64 t/m 70 voor informatie ov er elk item van het Instelsche rm . Zi e pa g ina 79 voor een totaaloverzicht van de items van het Instelscherm.
Het Instelscherm gebruiken
7809
X/x
DISPLAY
ENTER
Druk op X/x om “VOLLEDIG” te kiezen
3
en druk op ENTER.
Het Instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
Druk op X/x om het instelitem uit de
4
NEDERLANDS NEDERLANDS
ORIGINEEL
NEDERLANDS
lijst te kiezen: “TAALKEUZE”, “SCHERMINSTELLING”, “INDIVIDUELE
INSTELLING of AUDIO INSTELLING”. Druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen instelitem verschijnt. Voorbeeld: SCHERMINSTELLING
SCHERMINSTELLING
TV TYPE:
Instelitems
SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
Gekozen item
HOESBEELD
16:9
AAN
Instellingen
Druk op DISPLAY op de afstands-
1
bediening als de speler zich in de stopstand bevindt.
Het Bedieningsmenu verschijnt.
Druk op X/x om (INSTELLING) te
2
kiezen en druk op ENTER.
De opties voor “INSTELLING” worden weergegeven.
SNEL SNEL VOLLEDIG HERSTELLEN
Kies met X/x een item en druk
5
vervolgens op ENTER.
De opties voor het gekozen it em wor den weergegeven. Voorbeeld: TV TYPE
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opties
wordt vervolgd ,
16:9 16:9
63
Page 64
Kies met X/x een instelling en druk
6
vervolgens op ENTER.
Het item is gekozen en de instelling is voltooid. Voorbeeld: 4:3 PAN&SCAN
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
Gekozen instelling
AAN
HOESBEELD
Het Instelscherm uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het
Instelscherm is uitgeschakeld.
z Als u “SNEL kiest in stap 3, gaat u naar de sn elle
instelling (pagina 28 ).
Volg de procedure bij de uitleg van de snelle instelling
vanaf stap 5 om de basisinstellingen in te stellen.
z Wanneer u “HERSTELLEN kiest in stap 3, kunt
u alle items van “INSTELLING” op pagina 79 t/m 80
(behalve KINDERBEVEILIGING) terugbrengen
naar de standaardwaarden. Nadat u “HERSTELLEN”
hebt gekozen en op ENTER hebt gedrukt, kiest u “JA”
en drukt u op ENTER om de instellingen te herstellen
(dit duurt enkele seconden), of u kiest “NEE”
en drukt op ENTER om terug te keren naar het
Bedieningsmenu. Druk niet op POWER of ?/1 als u
de standaardinstellingen van de speler herstelt.
De taal voor het schermdisplay en geluid
kiezen (TAALKEUZE)
Met TAALKEUZE kunt u de taal instellen voor het schermdisplay en het geluid.
Kies TAALKEUZE in het Instelscherm. Voor meer infor ma tie over het gebruik van het scher m, zie Het I nstelscherm gebru iken (pagina 63).
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
xSCHERMDISPL. (Schermdisplay)
Hiermee kiest u de taal voor het schermdisplay. Kies de taal uit de weergegeven lijst.
xDVD MENU (alleen DVD)
U kunt de gewenste taal voor het DVD-menu kiezen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ORIGINEEL
NEDERLANDS
64
xGELUID (alleen DVD)
Hiermee kiest u de taal van het geluid. Kies de taal uit de weergegeven lijst. Als u “ORIGINEEL” kiest, wordt de originele taal van de disc geselecteerd.
xONDERTITELING (alleen DVD)
Hiermee kies t u de taal van de on de r titels op de DVD. Kies de taal uit de weergegeven lijst. Wanneer u ALS GELUID kiest, verandert de taal voor de ondertiteling mee me t de ta a l die u voor het geluid hebt gekozen.
Page 65
z Als u ANDERE t k i est in “DVD MENU”,
ONDERTITELING of GELUID, voer dan met
behulp van de cijfertoetsen de taalcode in uit de lijst (pagina 78). Nadat u een keuz e hebt gemaakt, wordt de taalcode (4 cijfers) weergegeven als u een volgende keer ANDERE t kiest.
Opmerking
Als u een taal kiest die niet op de DVD is opgenomen, wordt autom atisc h een v an de talen geko zen die wel op de DVD staat (dit geldt niet voor SCHERMDISPL.).
Tv-scherminstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Kies de instell ingen d ie pass en bij de tv die u aansluit.
Kies SCHERMINSTELLING in het Instelscherm. Voor meer informatie over het gebruik van het Instelscherm, zie “Het Instelscherm gebruiken (pagina 63). De standaardinstellingen zijn onderstreept.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
16:9
AAN
HOESBEELD
x TV TYPE (alleen DVD)
Hiermee kiest u het beeldschermformaat van de aangesloten tv (4:3 of breedbeeld).
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Kies dit als u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldstand aansluit.
Kies dit als u een tv me t 4:3­scherm aansluit. Er wordt een breedbeeld getoond met zwarte stroken bo v en aan en onderaan het scherm.
Kies dit als u een tv me t 4:3­scherm aansluit. Er wordt automatisch een breedbeeld op het volledige scherm getoond en het overtollige gedeelte wordt afgesneden.
Instellingen
wordt vervolgd ,
65
Page 66
16:9
xACHTERGROND
Om de achtergron dkle ur v an he t tv-scherm in de stopstand of bij het a fspelen van e en CD te kiezen.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommig e DVD s w ordt au toma tisch “4:3 LETTER
BOX gekozen in plaats van 4:3 PAN&SCAN of
omgekeerd.
xSCHERMBEVEILIGING
Als u de schermbeveiliging inschakelt,
verschijnt het be e ld va n de sc he rm -
beveiliging als de speler gedurende 15
minuten in d e pauze - of st opst and st aat o f als
u langer dan 15 minuten een CD afspeelt. De
schermbeveiliging voorkomt dat het scherm
wordt beschadig d (s po ok be e l d en ). Druk op
H om de schermbeveiliging uit te
schakelen.
AAN
UIT Om de schermbeveiliging uit te
Om de schermbeveiliging aan te zetten.
zetten.
HOESBEELD
GRAFISCH Op de achtergrond verschijnt
BLAUW De achtergrondkleur is blauw. ZWART De achtergrondkleur is zwart.
Het hoesbeeld (stilstaand beeld) verschijnt alleen op de achtergrond als deze is opgenomen op de disc (CD­EXTRA enz.). Als er geen hoesbeeld op de di s c s taat, verschijnt het “GRAFISCH”- beeld.
een beeld dat voo raf in de speler is opgeslagen.
66
Page 67
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
xAUTO WEERGAVE
Met de instelling Auto Wee rgav e kiest u wat er automatisch wordt afgespeeld bij het inschakelen va n de sp eler.
Hiermee kunnen Kinderbeveiligi ng en andere instellingen worden ingesteld.
Kies INDIVIDUELE INSTELLING in het Instelscherm. Voor meer informatie over het gebruik van het Instel scherm, zie “Het Instelscherm gebruiken” (pagina 63). De standaardinstellingen zijn onderstreept.
INDIVIDUELE INSTELLING
LINE: AUTO WEERGAVE: DIMMER: PAUZESTAND: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE:
VIDEO
UIT
LICHT
AUTO
UIT
xLINE
Om de methode te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de LINE (RGB)-TV­aansluiting op het achterpaneel van de speler.
VIDEO S VIDEO RGB
Voert de vide osignalen uit. Voert de S VIDEO-signalen uit. Voert de RGB-signalen uit.
Opmerkingen
Als uw tv niet compatibel is met S V IDE O- of RG B-
signalen, verschijnt er geen beeld op het tv-scherm, ook al kiest u S VIDEO of “RGB”. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv.
Als uw tv alleen is voorzien van één SCART (EURO
AV)-aansluiting, mag u S VIDEO niet kiezen.
UIT
TIMER
DEMO1
DEMO2
TIMER, “DEMO1 of DEMO2 wordt niet gebruikt om het afspelen te starten.
Begint te spelen als de speler wordt ingeschakel d. De spele r kan te allen tijde worden ingeschakeld als deze is aangesloten op een timer (niet meegeleverd). Stel de timer in met de speler in de wachtstand (de voedingsindicat or licht rood op).
De eerste demonstrati e begint automatisc h te sp el en .
De tweede demonstratie begint automatisc h te sp el en .
xDIMMER
Hiermee regelt u de verlichting van het uitleesvenster van het voorpaneel.
LICHT
DONKER
UIT
Maakt het uitleesvenster van het voorpaneel he ld er .
Maakt het uitleesvenster van het voorpaneel donker.
Schakelt de verlicht ing van het uit­leesvenster van het voorpaneel uit.
xPAUZESTAND (alleen DVD)
Hiermee selecteert u het beeld vo or de pauzestand.
AUTO
BEELD
Er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Kies normaal deze inst elling.
Er verschijnt een hogeresolutie­beeld zonder bewegende elementen.
Instellingen
xKINDERBEVEILIGING t (alleen DVD)
Hiermee stelt u een wachtwoord en een beperkingsniveau in voor het afspele n van DVDs met een afspeelbeperking voo r kinderen. Zie voor meer informatie Afspelen door kinderen beperken (Kinderbeveiliging) (pagina 57).
67
Page 68
xMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)
Geeft het geluidsspoor met het grootste
aantal kanalen voor r ang bij het afspelen va n
een DVD met verschillende geluidsformaten
(PCM, MPEG-audio, DTS of Dolby Dig ital).
UIT AUTO
Geen voorrang toegekend. Voorrang toegekend.
Geluidsinstellingen (AUDIO
INSTELLING)
Met AUDIO INSTELLING kunt u het geluid instellen afhankelijk van de afspeelstand en de aansluitingen.
Opmerkingen
Wanneer u het item instelt op AUTO, kan de taal worden gewijzigd. De instelling MUZIEKSTUKKEUZE heeft een hogere prioriteit dan de “GELUID”-instellingen bij
TAALKEUZE (pagina 64).
Als u DTS op UIT zet (pagina 7 0 ) wordt het
DTS-geluidsspoor niet afgespeeld, ook al zet u
MUZIEKSTUKKEUZE op AUTO”.
Als de geluidssporen PCM, DTS, MPEG-audio en
Dolby Digital evenveel kanalen hebben, kiest de speler de geluidsspor en P CM, DTS, Dolby Digital en MPEG-audio in deze volgorde.
Bij sommige DVDs kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het formaat DTS, Dolby Digital of MPEG-audio door AUTO te kiezen.
Kies “AUDIO INSTELLING” in het Instelscherm. Voor meer informatie over het gebruik van het Instel scherm, zie “Het Instelscherm gebruiken (pagina 63). De standaardinstelli ngen zijn onderstreept .
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
PCM
UIT
xAUDIO VERZWAKKER (verzwakken)
Zet dit item op AAN als de geluidsweergave tijdens het afspelen is vervormd. De speler verlaagt het uitgangsniveau. Deze functie beïnvloedt het u itgangssignaal van de volgende aansluitingen:
LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingenLINE (RGB)-TV-aansluiting
UIT
AAN
Om de audioverzwakker uit te schakelen. Kies normaal deze instelling.
Verlaagt het uitgangsniveau zodat er geen vervorming optreedt. Kies deze stand als de geluidsweergave van de luidsprekers wordt vervormd.
68
xAUDIO DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD)
Zorgt voor een helder geluid bij het afspelen van een DVD op een laag volume, als de DVD is voorzien van de AUDIO DRC­functie. Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen
Page 69
DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting, alleen als DOLBY DIGITAL onder DIGITALE UITGANG is ingesteld op “D-PCM” en MPEG is ingesteld op PCM (pagina
70).
STANDAARD TV
BREEDBAND
Kies normaal deze instel li ng . Zorgt voor een helder geluid,
ook bij laag volume . Deze instelling wordt vooral aanbevolen wanneer u het geluid beluistert via de luidsprekers van de tv.
Geeft u het gevoel van een live optreden. Met kwaliteitsluidsprekers is de weergave nog beter.
xDOWN MIX (alleen DVD)
Verandert de mengmethod en bij het a fspelen van een DVD waarop achtersignaal­componenten zoals LS, RS of S zijn opgenomen in Dolby Digital-formaat. Zie Het geluid regelen (pagina 49) voor meer informatie ov er achtersigna al co m po ne nten. Deze functie beïnvloedt het u itgangssignaal van de volgende aansluitingen:
LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingenDIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL)-aansluiting als “DOLBY DIGITAL” onder “DIGITALE UITGANG is ingesteld op “D-PCM” (pagina 70).
DOLBY SURROUND
NORMAAL
Kies dit als de speler is aangesloten op een audiocomponent die compatibel is met Dolby Surround (Pro Logic). De uitgangssignalen die verantwoordelijk zijn voor het Dolby Surround-effect, worden tot 2 kanalen ge m en gd.
Kies dit als de speler is aangesloten op een audio­component die ni et comp atibel is met Dolby Surround (Pro Logic). Alle uit g an gss ig na len worden gemengd tot 2 ka nalen zonder het Dolby Surround­effect (Pro Logic).
xDIGITALE UITGANG
Hiermee worden de audiosignalen uitg evoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
AAN
Kies normaal deze instelling. Wanneer u AAN kiest, stel dan DOLBY DIGITAL, MPEG en DTS in. Zie Het digitale uitgangssignaal instellen voor meer informatie.
UIT
De speler voert de audi osignalen niet uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting. Het digitale systeem heeft slechts minimale invloed op het analoge systeem.
Instellingen
69
Page 70
Het digitale uitgangssignaal instellen
Hiermee kiest u de methoden voor het uitvoeren van audi osignalen wanneer de volgende component met een coaxiale of optische digitale kabel wo rdt aangeslot en via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
Versterker (receiver) met digitale ingangVersterker (receiver) met ingebouwde
DTS-, MPEG-audio- of DOLBY
DIGITAL-decoder – MD- of DAT-dec k Zie pagina 20 voor informatie over de aansluitingen. Kies DOLBY DIGITAL, MPEG en
DTS nadat u DIGITALE UITGANG op AAN hebt gezet.
AUDIO INSTELLING
AUDIO VERZWAKKER: AUDIO DRC: DOWN MIX: DIGITALE UITGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
xDOLBY DIGITAL
Hiermee worden de Dolby Digital-signalen uitgevoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
D-PCM
DOLBY DIGITAL
Kies dit wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital­decoder. U kunt bepalen of de signalen al dan niet compatibel zijn met Dolby Surround (Pro Logi c) via het item DOWN MIX onder AUDIO INSTELLING (pagina
69). Kies dit wanneer de speler is aange-
sloten op een audiocomponent met ingebouwde Dolby Digital-decoder. Stel dit niet in als de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde Dolby Digital­decoder. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers bij het afspelen van een Dolby Digital-geluidsspoor een hard (of geen) geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luid­sprekers kunnen worden beschadigd.
UIT
STANDAARD
AAN
D-PCM
PCM
UIT
xMPEG
Hiermee worden de MPEG-signalen uitgevoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
PCM
MPEG
Kies dit wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Bij weergave van MPEG­geluidssporen voert de speler stereosignalen uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)­aansluiting.
Kies dit wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde MPEG-decoder. Stel dit niet in wanneer de s peler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde MPEG-decoder. Als u dat toch doet, k unnen de luidsprekers bij he t afspelen van een MPEG-gel ui dsspoor een ha r d (o f geen) geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidspreke rs kunnen worden beschadigd.
xDTS
Hiermee worden de DTS-signalen uitgevoerd via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting.
UIT
Kies dit wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Denk eraan dat de DTS-signalen op een CD toch worden uitgevoerd, ook als “UIT” is gekozen.
AAN
Kies dit wanneer de speler is aangesloten op een audiocomponent met ingebouwde DTS-decoder. Stel dit niet i n w anneer de speler is aangesloten op een audiocomponent zonder ingebouwde DTS-decoder. Als u dat toch doet, kunne n de luidsprekers bij het afspelen van een DT S-geluidsspoor een hard (of geen) geluid produceren, waardoor uw gehoor of de luidsprekers kunnen worden bescha digd.
70
Page 71
Opmerking
Als u tijdens het afspelen van een DV D een van de TVS-instellingen kiest, voert de speler de volgende signalen niet uit via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-aansluiting:
Dolby Digital-signalen (als u DOLBY DIGITAL onder AUDIO INSTELLING op D-PCM zet)
MPEG-audiosignalen
Instellingen
71
Page 72

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony­dealer.
Voeding
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.
,
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Geen beeld.
,
De verbindingsk abels zijn niet goed aangesloten.
,
De verbindingskabels zijn beschadigd.
,
De speler is niet op de juiste tv-ingang aangesloten (pag i na 17).
,
De video-ingang van de tv is niet ingesteld om beelden van de speler te bekijken.
,
Stel LINE onder INDIVIDUELE INSTELLING in het Instelscherm in op het item dat overeen komt met uw sy steem (pagin a
67).
Het beeld vertoont ruis.
,
De disc is vuil of defect.
,
Als het videos ig naal van de speler vi a een videorecorder naar de tv gaat, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD­programmas de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als u nog steeds problemen ondervindt, hoewel de speler rechtstreeks is aangesloten op uw tv, probeer de speler dan aan te sluiten op de S VIDEO-ingang van uw tv (pagina 17).
Het beeld is zwart-wit.
,
Stel LINE onder INDIVIDUELE INSTELLING in het Instelscherm in op het item dat overeenkomt met uw tv (pagina 67).
, Bij sommige tv’s wordt het beeld in zwart-wit
op het tv-scherm weergegeven als u een disc afspeelt die is opgenomen in het NTSC­kleurensysteem.
Het beeld vult het scherm niet volledig, ook al is het beeldscherm­formaat onder TV TYPE bij SCHERMINSTELLING op het Instelscherm ingestel d.
, Het beel dschermformaat ligt vast op de DVD.
Geluid
Geen geluid.
,
De verbindingskab el is niet goed aanges loten.
, De verbindingskabel is bes chadigd. , De speler is aangesloten op de verkeerde
ingang van d e versterke r (receiver) ( pagina 22, 24, 26).
, De ingang van de versterker (receiver) is niet
gewijzigd, zodat u niet naar de speler ku nt luisteren.
,
De speler staat in de pauzestand of in de vertraagde afspeelstand.
, De speler staat in de stand voor snel voor- of
achteruitspelen.
,
Als het audiosignaal niet binnenkomt via de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)-
aansluiting
geluidsinstelli ngen (pagina 68).
Het geluid is gestoord.
,
De disc is vuil of defec t.
,
Bij het afspelen van een CD met DTS­geluidssporen via de L I NE OUT L/R (AUDIO) (pagina 34).
, controleer dan de
-aansluitingen
, is ruis hoorbaar
72
Het geluid is vervormd.
,
Stel AUDIO VERZWAKKER onder AUDIO INSTELLING in op AAN
(pagina 68).
Page 73
Handeling
De afstandsbediening werkt niet.
, Er bevinden zich obstakels tussen
afstandsbedien ing en speler.
, De afstand tussen afstandsbediening en speler
is te groot.
, De afs tandsbediening is ni et op de
afstandsbedien ingssensor van het apparaat gericht.
, De batterijen in de afstandsbediening zijn
bijna leeg.
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het ap paraat. , De dis c is ondersteboven geplaatst.
Plaats de disc met de weergavezijde naar onderen op de disclad e.
, De disc zit scheef. , De spe ler kan geen CD-ROMs e.d. afspelen
(pagina 6).
, De regiocode op de DVD komt niet overeen
met die op de spele r .
, Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Verwijder de disc en laat de speler ongeveer een half uur aanstaan. Zet de speler weer aan voordat u de disc afspeelt (pagina 3).
De disc begint niet te spelen vanaf het begin.
, Er is gekozen voor Geprogrammeerd, Shuffle-
of Herhaald afspelen (pagina 39). Druk op CLEAR om deze functies te annuleren voor dat u een disc afspeelt.
, Afspelen hervatten is geselecteerd.
Druk op x op de speler of op de afstandsbediening terwijl de speler is gestopt, en begin met afspelen (pagina 36).
, Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt
automatisch op he t tv-scherm.
De speler begint de disc automatisch af te spelen.
, De DVD is voorz ie n van een automatische
afspeelfunctie.
, “AUTO WEERGAVE in INDIVIDUELE
INSTELLING is ingesteld op TIMER (pagina 67).
Het afspelen stopt automatisch.
, Sommige discs zijn voorzien van een
automatisch pauzeersignaal. Bij het afspelen van zulke discs stopt de speler met afspelen bij het automatis ch e pa uz eer si g naal.
Sommige functies zoals stoppen, Versneld en Vertraagd afspelen, Herhaald afspelen, Shuffle-afs pelen of Geprogrammeerd afspelen werken niet.
, Bij sommige discs zijn niet alle
bedieningsmogelijkheden die hierboven zijn genoemd, beschikbaar. Ra ad pleeg de gebruiksaanwijzing van de disc.
De meldingen verschijnen niet in de gewenste taal op het scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
Instelscherm bij “SCHERMDISPL.” onder TAALKEUZE (pagina 64).
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige geluidssporen op de
afgespeelde DVD opgenomen.
, De taal voor het geluid kan bij deze DVD niet
worden gewijzigd.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige ondertitels op de DVD
opgenomen.
, De taal voor de ondertitels kan bij deze DVD
niet worden gewijzigd.
De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld.
, Bij sommige DVD’s kan de ondertiteling niet
worden uitgeschakeld.
Aanvullende informatie
73
Page 74
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen
op de DVD. De hoek kan worden gewijzigd als de “ANGLE”-indicator in het uitleesven ster van het voorpa neel oplicht (pagina 9).
, Het is bij deze DVD niet mogelijk om van
hoek te veranderen.
De speler werkt niet zoals het hoort.
, De werking van de speler kan zijn verstoord
door bijvoorbeeld statische el ek tr ic it eit. Druk in dat geval op POWER op de speler om hem uit en weer in te schake len .
Er verschijnt niets in het uitleesvenster van het voorpaneel.
, “DIMMER onder INDIVIDUELE
INSTELLING is ingesteld op “UIT”. Zet DIMMER op LICHT of DONKER (pagina 67).
Er verschijnen 5 cijfers of letters op het scherm en in het uitleesvenster van het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie is geactiveerd.
(Raadpleeg de tabel op pagina 74.)
De disclade gaat niet open en LOCKED verschijnt in het uitleesvenster van het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony-dea ler of met
een plaatselijke, erkende Sony­onderhoudsdienst.

Zelfdiagnosefunctie

(Wanneer er letters/cijfers in het
uitleesvenster verschijnen)
Als de zelfdiagnosefunctie is g eactiveerd om te voorkomen dat de werking van de speler wordt verstoord, knippert een servicecode van vijf tekens (b.v. C 13 00) met een combinatie van één letter en vijf cijfers op het tv-scherm en in het uitleesvenster van het voorpaneel. Raad pleeg in dat geval onderstaande tabel.
C:13:00
Eerste drie tekens
C 13 De disc is vuil.
C 31 De disc is niet correct
E XX (xx is
een getal)
Oorzaak en/of oplossing
, Reinig de disc met een
zachte doek (pagina 7).
ingebracht. , Plaats de disc op de juiste
wijze.
De zelfdiagnosefunctie van de speler is uitgevoerd om een defect te voorkomen. , Neem contact op met de
dichtstbijzi jnde Sony-dealer of met een erkende Sony­onderhoudsdienst en vermeld de 5 tek ens van de servicecode. Voorbeeld: E 61 10
74
Page 75

Verklarende woordenlijst

Dolby Digital (pagina 20, 70)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door D olb y La bo r a tories. Deze technologie is compatibel met 5.1-kanaals­surround-geluid. In dit formaat is het achterkanaal in stereo en er is tevens een apart subwooferkanaal. Dolby Digital produceert hetzelfde digitale kwa liteitsgeluid via de 5.1-kanalen al s de Dolby Digital cinema-audiosystemen. De kanaalscheiding is uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en de vervorming is minimaal doordat de gegevens van ieder kanaal dig itaal worden verwerkt.
Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 70)
Een audiosignaa lverwerkingstechnologie van Dolby Laboratories voor surround­geluid. Wanneer het ingangssignaal een surround-component bevat, voert Pro Logic voor-, midden- en achtersignalen ui t. Het achterkanaal is mono.
DTS (pagina 20, 70)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door D igital Theater Systems , Inc. Deze technologie is compatibel met 5.1­kanaals-surround-geluid. In dit formaat is het achterkanaal in stereo en er is tevens een apart subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde digitale kwalit eit sgeluid via de gescheiden 5.1-kanalen. De kanaalscheiding i s uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn opgenomen en de vervor ming is minimaal doordat de gegevens van ieder kanaal digitaal worden verwerkt.
DVD (pagina 6)
Een disc die maximaal 8 uur aan bewegende beelden kan bevatten, met dezelfde diameter als een CD.
De datacapaciteit van een éénlagige en enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Gigabyte), wat 7 keer meer is dan die van een CD. De datacapaciteit van een tweelagige enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige dubbelzi jdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn van het MPEG 2­formaat, een van de w e reldwijd geaccepteerde normen voor digitale compressietechnologi e. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40-ste deel (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De DVD maakt daarnaast gebruik van een variabele coderingst echnologie die de toe te kennen gege vens aanpast aan de beeldstatus. De audiogegevens worden opgenomen in Dolby Di gi tal en PCM, voor een meer natuurgetrouwe geluidsweergave. Verder biedt een DVD tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Hoofdstuk (pagina 9)
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit meerdere hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.
Index (CD)/Video-index (VIDEO CD) (pagina 9)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt vinden. Sommig e disc s bev atte n ge e n ind e x.
Kinderbeveiliging (pagina 55)
Een functie van een DVD waarmee het afspelen van de disc kan worden beperkt op basis van de leeftijd van de gebruiker en het beperkingsniveau in elk land. De beperking verschilt van disc tot disc. Wanneer de beperking is geactiveerd of wanneer het afspelen geheel is verboden, worden gewelddadige scènes overgeslagen of vervangen door and ere scènes, enzovoort.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd ,
75
Page 76
MPEG-audio (pagina 26, 70)
Internationale co der ingsstandaard voor het comprimeren van digitale audiosignalen, goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 1 is compatibel met maximaal 2-k anaalsstereo. MPEG 2, dat bij DVDs wordt gebruikt, is compatibel met maximaal 7. 1-kanaals­surround.
Regiocode (pagina 6)
Dit systeem is bedoel d ter bescherming van auteursrechten. Aan elke DVD-speler en DVD wordt een regiocode toegekend die overeenkomt met het verkoopgebied. Elke regiocode staat vermeld op de speler en de discverpakking. De speler kan discs afspelen met een overeenkomstige regiocode. De speler kan tevens discs afspelen di e zi jn voorzien va n het -symbool. Zelfs wanneer
ALL
er geen regiocode is vermeld op de DVD, kan de regiobeperking worden geactiveerd.
Scène (pagina 9)
Op een VIDEO CD met PBC-functies (afspeelfuncties) zijn de menuschermen, bewegende beelden en st ilstaande beelden opgesplitst in “scènes”.
standen besc hikbaar. Zo maak t TVS BREE D slechts gebru ik van twee luidspreker s om een virtuele geluidsomgeving te produceren die u de indruk geeft dat u door meerdere luidsprekers be nt omringd.
Titel (pagina 9)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk op een DVD, bijvoorbeeld een complete film bij videosoftware of een compleet album bij audiosoftware.
Track (pagina 9)
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of een CD (de lengte van een muziekstuk).
TV Virtual Surround (TVS) (pagina 50)
Een technologie die door Sony is ontwikkeld om thuis surround- geluid te kunnen reproduceren op een gewone stereo-tv. Door gebruik te maken van de geluidskarakteristieken van uw tv, brengt deze technologie de sen s atie van surround­geluid bij u in huis door alleen maa r gebru ik te maken van de ingebouwde luidsprekers van uw stereo-tv. Er zij n diverse TVS-
76
Page 77

Technische gegevens

Systeem
Laser Halfgeleiderlaser Signaalformaat PAL/(NTSC)
Audiokarakteristieken
Frequentiebereik DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz tot 44 kHz (±1,0 dB)
Signaal/ruis-verhouding (S/R-verhouding) 115 dB (alleen LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen) Harmonische vervorming 0,003% Dynamisch bereik DVD: 103 dB
Wow en flutter Minder dan de meetbare waarde (±0,001% W PIEK)
De signalen van de LINE OUT L/R (AUDIO)-aansluitingen zijn gemeten. Bij de weergave van PCM-geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz, worden de uitgangssignalen van de DIGITAL OUT (COAXIAL en OPTICAL)-aansluitingen omgezet naar een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz.
Uitgangen
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz tot 22 kHz (±0,5 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB)
CD: 99 dB
Aansluiting Aansluitingstype Maximaal
uitgangsniveau
DIGITAL OUT (OPTICAL)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
LINE OUT L/R (AUDIO)
LINE OUT (VIDEO) Aansluiting
S VIDEO OUT 4-pinsmini-DIN Luminantiesignaal:
Optische uitgang -18 dBm Golflengte 660 nm
Aansluiting hoofdtelefoon
Aansluiting hoofdtelefoon
hoofdtelefoon
0,5 Vp-p 75 ohm afgesloten
2 Vrms (50 kilo-ohm) Meer dan 10 kilo-ohm
1,0 Vp-p 75 ohm, negatieve synchr.
1,0 Vp-p Kleursignaal: 0,3 Vp-p (PAL) 0,286 Vp-p (NTSC)
Belastingsimpedantie
75 ohm, negatieve synchr. 75 ohm afgesloten
Algemeen
Voeding 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 15 W Afmetingen (ongeveer) 430 Gewicht (ongeveer) 5,4 kg Bedrijfstemperatuur 5 Luchtvochtigheid 25% tot 80%
× 108 × 411 mm (breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende delen
°C tot 35°C
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 14.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
77
Page 78

Taalcodelijst

Zie pagina 49, 53 en 64 voor meer informatie. Taalspelling confo r m ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorus-
sian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots
Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedoni-
an 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)
Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwan-
da 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnam-
1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703
ese
Niet
bepaald
78
Page 79

Lijst met items van het Instelscherm

De standaardinstellingen zijn onderstreept.
TAALKEUZE (pagina 64)
SCHERMDISPL. ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS
DVD MENU ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS
CHINESE JAPANESE ANDERE t
GELUID ORIGINEEL
(De overige items komen overeen met de talen van DVD MENU.)
ONDERTITELING ALS GELUID
(De overige items komen overeen met de talen van DVD MENU.)
Aanvullende informatie
SCHERMINSTELLING (pagina 65)
TV TYPE 16:9
4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN
SCHERMBEVEILIGING AAN
UIT
ACHTERGROND HOESBEELD
GRAFISCH BLAUW ZWART
79
Page 80
INDIVIDUELE INSTELLING (pagina 67)
LINE VIDEO
S VIDEO RGB
AUTO WEERGAVE UIT
DIMMER LICHT
PAUZESTAND AUTO
KINDERBEVEILIGING , MUZIEKSTUKKEUZE UIT
AUDIO INSTELLING (pagina 68)
TIMER DEMO1 DEMO2
DONKER UIT
BEELD
AUTO
AUDIO VERZWAKKER UIT
AUDIO DRC STANDAARD
DOWN MIX DOLBY SURROUND
DIGITALE UITGANG AAN
AAN
TV BREEDBAND
NORMAAL
DOLBY DIGITAL D-PCM
MPEG PCM
DTS UIT
UIT
DOLBY DIGITAL
MPEG
AAN
80
Page 81

Register

Cijfers
16:9 65 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN&SCAN
5.1-kanaals-surround
65
65
26
A
Aansluitingen 17 ACHTERGROND Afspelen hervatten Afstandsbediening AUDIO DRC AUDIO INSTELLING AUDIO VERZWAKKER AUTO WEERGAVE
66
36
61
14,
68
68
67
B
Batterijen 14 Bedieningsbalk Bedieningsmenu BNR
54
Bruikbare discs
13
13
6
C
CD 33
D
DIGITALE UITGANG 69 Digitale uitgang DIMMER DOLBY DIGITAL DOWN MIX DTS DVD DVD MENU DVD-menu
67
26, 49,
75
33,
38
22,
69
70
64
69
24, 49,
E
EEN/ALLE DISCS 39 EIGEN
KINDERBEVEILIGING 55
G
GELUID 49, 64 Geprogrammeerd afspelen
H
Herhaald afspelen 43
HERHALEN HERSTELLEN HOEK HOOFDSTUK Hoofdstuk
I
Index 75 INDIVIDUELE INSTELLING
67
Instelscherm
K
68
KINDERBEVEILIGING 57
67
L
LINE 67 Luidsprekers
aansluiten
M
MPEG 26, 49, 70 MUZIEKSTUKKEUZE
O
Omgaan met discs 7 Onafgebroken afspelen
CD/VIDEO CD/DVD
ONDERTITELING
70
Ondertitels
P
PAUZESTAND 67 PBC-afspelen PROGRAMMEREN
43
64
53
45
75
63
,
64
SNEL Snel achteruit Snel vooruit Snelle instellin g Statusbalk Storingen verhelpen SURROUND
44
44
28
12
72
50
T
TAALKEUZE 64 TIME/TEXT Titel Titelmenu TRACK Track TV TYPE TVS (TV Virtual Surround)
46
76
37
45
76
65
50
U
22
68
Uitleesvenster
Instelscherm uitleesvenster Bedienings-
menu
uitleesvenster voorpaneel
Uitleesvenster voorpaneel
63
13
9
9
V
Verbindingen 17
33
64
53
Vertraagd afspelen VIDEO CD VOLLEDIG
44
33
63
Z
Zoeken
38
40
bepaald punt terwijl u naar
het tv-scherm kijkt
44
S
S VIDEO-uitgang 17 Scène
76
40
SCHERMBEVEILIGING SCHERMDISPL. Schermdisplay
Instelscherm uitleesvenster Bedi en ings-
menu SCHERMINSTELLING SHUFFLE Shuffle-afspelen
64
63
13
42
42
66
65
81
Page 82
Page 83
Page 84
Sony Corporation
Loading...