Sony DVP-M20P Users guide [fr]

CD/DVD Player
Mode d’emploi
2-586-019-33(1)
© 2005 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Remarques sur
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez­le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de l’essence, des diluants, des nettoyants pour disque/ objectif disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, séchez-la avant de lire le disque.
2
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même est hors tension.
• Débranchez votre lecte ur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne posez pas le lecteur sur une surface molle, notamment un tapis.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant envi ro n tr en te minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
A propos du nettoyage des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de nettoyant pour disque ou pour lentille (humide ou en spray) disponibles dans le commerce. Ils pourraient provoquer des problèmes de fonctionnemen t de l’appareil.
IMPORTANT
Attention: Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Nomenclature des pièces et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l’affichage du menu de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etape 6 : Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de l’option «ORIGINAL» ou «PLAY LIST» sur un DVD-RW . . . . . 25
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, lecture A-B répétée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche d’un point spécifique sur le disque (recherche, bala yage,
lecture au ralenti, arrêt sur image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 33
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualisation des informations relatives au disque. . . . . . . . . . . . . 36
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages Surround virtuels du téléviseur (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visualisation de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de l’image lue
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Amélioration de la netteté de l’image (NETTETE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Pour visualiser des images JPEG et écouter des fichiers audio MP3 . 46
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 46
Lecture de plages audio MP3 ou de fichiers d’images JPEG . . . . . . . . . . . . 47
Pour visualiser des images JPEG sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 53
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Commande du téléviseur à l’aide de la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 56
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffre s et des lettres s’affichent). . . 68
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme générique «DVD» peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R, ainsi que les DVD-RW/DVD-R.
• La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée ci-dessous :
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et DVD+RW/DVD+R en mode +VR ou pour les DVD-RW/DVD-R en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (Video Recording)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) contenant des plages audio MP3* et des fichiers d’images JPEG
Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R) contenant des plages audio MP3* et des fichiers d’images JPEG.
* MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) est un format standard de compression des données audio défini par
le groupe de travail MPEG de l’ISO ( Organisation internationale de normalisation) et de la IEC (Commission électrotechn i que internationale).
5
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD VIDEO/ CD audio
CD-RW/-R
Les logos «DVD+RW», «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», «DVD VIDEO» et «CD» sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD­RW enregistrés sous les formats suivants: –Format de CD audio –Format de CD vidéo –Plages audio MP3, fichiers d’images JPEG
du format conforme à la norme ISO 9660* niveau 1/niveau 2 ou son format étendu, Joliet
–Format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation internationale de normalisation).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés sous les formats suivants : –Plages audio MP3 et fichiers d’images
JPEG conforme au format UDF (Universal Disk Format).
Exemples de disques non reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés sous les formats suivants.
• CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD.
• Section de données des CD-Extra.
• Les disques DVD audio.
• Couche HD des Super Audio CD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants:
• DVD VIDEO possédant un code de zone différent.
• Disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : «Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone». Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Code de zone
0-000-000-00
ALL
6
Remarques
• Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’être inopérantes avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont été finalisés correcteme nt. Dans ce cas, vis ionnez le disque en lecture normale . De même, la lecture de certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
• Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veuillez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD ou les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectu elle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
7
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(21)
S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
B Plateau de lecture (21) C Touche A (ouverture/fermeture) (21) D Touche/témoin PROGRESSIVE
(progressif) (16) S’allume lorsque le lecteur diffuse des signaux progressifs.
Panneau arrière
VIDEO
AUDIO
L
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
R
YPB/C
B
P
COMPONENT VIDEO OUT
R/CR
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(17)
B Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (17) C Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie
ligne, vidéo) (14)
D Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(14)
S VIDEO OUT
LINE OUT
E Touche/témoin N (lecture) (21)
S’allume à chaque fois que le disque est en mode de lecture.
F Touche x (arrêt) (22) G Touches ./> (précédent/
suivant) (32)
H (capteur de télécommande) (13)
E Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie S-Vidéo) (14)
F Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (17)
8
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (56) B Touche Z (ouverture/fermeture) (22) C Touches numériques (24)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (27) E Touche TOP MENU (menu principal)
(24)
F Touches C/X/x/c (24) G Touche O RETURN (retour) (21, 23)
H Touches / (lire à
nouveau/avancer d’une image/ avancer/avancer d’une image) (22, 33)
I Touches ./> (précédent/
suivant) (22)
J Touches m/M (balayage/
ralenti) (33)
K Touche ZOOM (22, 49) L Touches SLOW PLAY/FAST PLAY
(lecture lente/lecture rapide) (22)
M Touche (audio) (38) N Touche (sous-titres) (42) O Touche [/1 (marche/veille) (21) P Touches 2 (volume) +/– (56)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (TV/vidéo) (56) R Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (35, 49)
S Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(36)
T Touche MENU (menu) (24) U Touche ENTER (entrée) (19) V Touche DISPLAY (affichage) (10) W Touche H (lecture) (21)
La touche H possède un point tactile.*
X Touche x (arrêt) (22) Y Touche X (pause) (22) Z Touche SUR (surround) (39)
wj Touche (angle) (42)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
9
Utilisation de l’affichage du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Ecran du menu de commande 1
,
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : Ecran du menu de commande 1 lors de la lectur e d’un DVD VIDEO.
m
Ecran du menu de commande 2 (uniquement pour les DATA CD/DATA DVD)
m
Ecran du menu de commande désactivé
Paramètres du menu de commande
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Paramètre sélectionné
T
NON NON REGLE OUI
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
*1Affiche le numéro de la scène pour les CD
VIDEO (la fonction PB C est ac tivée), le numéro de plage pour les CD VIDEO/CD et le numéro d’album pour les DATA CD/DATA DVD.
2
*
Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou le numéro de fichier d’image pour les DATA CD/DATA
DVD. *3Affiche les Super VCD sous la forme «SVCD». *4Affiche la date pour les fichiers JPEG.
PROGRAMMEE
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Numéro du chapitre en cours de lecture* Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
1
2
PLAY DVD VIDEO
DISPLAY
Quitter:
1
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture* Temps de lecture Réglage actuel
Options
2
3
4
*
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
10
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction TITRE (page 33)/SCENE (page 33)/PLAGE (page 33)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 33)/INDEX (page 33)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 33)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 25)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, à savoir le titre ORIGINAL ou un titre modifié de PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 33)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des DVD/CD, la plage du DATA CD/ DATA DVD ou le nom du fichier.
PROGRAMMEE (page 27)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 29)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 29)
Permet de lire tout le disque (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) en boucle ou un titre, chapitre, plage ou album en boucle.
A-B REPETEE (page 30)
Permet de spécifier les passages que vous souhaitez lire en boucle.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 43)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez sélectionner la qualité d’image appropriée au programme que vous regardez.
NETTETE (page 45)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 53)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 58)
Installation RAPIDE (page 19) Utilisez l’installation rapide pour sélectionner la langue de votre choix pour les menus à l’écran, le format du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires en plus de ceux de l’installation rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu «REGLAGE» à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 46)
Permet de sélectionner l’album à lire.
FICHIER (page 33)
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG à lire.
DATE (page 49)
Permet d’afficher la date à laquelle la photo a été prise avec un appareil photo numérique.
,suite
11
INTERVALLE (page 52)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFET (page 52)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 51)
Permet de sélectionner le type de données ainsi que la plage audio MP3 (AUDIO) ou le fichier d’image JPEG (IMAGE) à lire ou les deux (AUTO) lors de la lecture d’un DATA CD ou DATA DVD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
autre paramètre que «NON» («PROGRAMMEE», «ALEATOIRE», «REPETEE», «A-B REPETEE», «MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE», «NETTETE» uniquement). Le témoin «ORIGINAL/PLAY LIST» s’allume en vert lorsque «PLAY LIST» est sélect ionn é (r ég lage pa r défaut).
t
si vous sélectionnez un
12
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis ave c les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
• Cordon audio/vidéo (fiche phono × 3 y fiche phono × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Pil es R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait e ntraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
13
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée de votre moniteur TV ou amplificateur AV (récepteur). Pour visualiser des images en signal progressif (525p ou 625p) avec un téléviseur, un proje cteur ou un moniteur compatible, utilisez la configuration C.
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
Câble audio/ vidéo (fourni)
Câble S VIDEO (non fourni)
(jaune)
INPUT
S VIDEO
B
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
vers LINE OUT (VIDEO)
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
(vert)
(bleu)
Câble vidéo composante (non fourni)
AUDIO
L
R
YPB/C
B
P
R/CR
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
LINE OUT
S VIDEO OUT
vers COMPONENT VIDEO OUT
(rouge)
vers S VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV
l : sens du signal
(récepteur)
A Si vous vous raccordez à une prise d’entrée vidéo
Raccordez la fiche jaune d’un câble audio/vidéo (fourni) sur la prise jaune (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard. Avec ce raccordement, sélectionnez «NORMAL (INTERLACE)» (paramètre par défaut) en appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
14
C
(vert) (bleu)
(rouge)
B Si vous vous raccordez à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité. Avec ce raccordement, sélectionnez «NORMAL (INTERLACE)» (paramètre par défaut) en appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
C Si vous vous raccordez à un moniteur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) doté de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif 525p/625p, utilisez ce raccordement, puis appuyez sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal pour diffuser des signaux progressifs. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Utilisation de la touche PROGRESSIVE» (page 16).
En cas de raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à la page 60.
B/CB, PR/CR)
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
Raccordements
Pour modifier le standard couleur
Si les menus à l’écran du lecteur ne s’affichent pas sur le téléviseur raccordé, commutez le standard couleur du lecteur pour qu’il corresponde à celui du téléviseur (NTSC ou PAL). Mettez d’abord le lecteur hors tension en appuyant sur "/1, puis appuyez de nouveau sur "/1 tout en maintenant la touche x du lecteur enfoncée. Le lecteur est remis sous tension.
Remarque
Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image affichée sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
Téléviseur
,suite
15
Utilisation de la touche PROGRESSIVE
La touche PROGRESSIVE du panneau frontal vous permet de sélectionner le format des signaux vidéo affichés par le lecteur (Progressive ou Interlace) ainsi que la méthode de conversion des signaux progressifs. Le témoin PROGRESSIVE s’allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs. Chaque fois que vous appuyez sur PROGRESSIVE, l’affichage sur l’écran du téléviseur change comme suit :
PROGRESSIVE AUTO
PROGRESSIVE VIDEO
NORMAL (INTERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
Sélectionnez ce réglage si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –votre téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT. Vous sélectionnez normalement ce réglage lorsque les conditions ci-dessus sont remplies. Le type de logiciel est alors automatiquement détecté et la méthode de conversion appropriée est sélectionnée. Notez que l’image risque de ne pas être claire, voire de ne pas apparaître, si vous sélectionnez ces réglages lorsqu’une des conditions ci-dessus n’est pas remplie.
PROGRESSIVE VIDEO
Sélectionnez ce réglage si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –votre téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT, et –vous souhaitez appliquer la méthode de conversion PROGRESSIVE VIDEO pour les logiciels
Sélectionnez ce réglage si l’image n’est pas nette lorsque vous choisissez PROGRESSIVE AUTO. Notez que l’image risque de ne pas être claire, voire de ne pas apparaître, si vous sélectionnez ces réglages lorsqu’une des conditions ci-dessus n’est pas remplie.
NORMAL (INTERLACE)
Sélectionnez ce réglage si : – votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs ou – votre téléviseur est raccordé à des prises autres qu e COMPONENT V IDEO OUT ( LINE OUT
A propos des types de logiciels de DVD et de la méthode de conversion
Les logiciels de DVD peuvent être divisés en deux catégories : les logiciels provenant de films et ceux provenant de vidéos. Les logiciels provenant de vidéos sont des enregistrements effectués à partir du téléviseur, par exemple des pièces de théâtre et des sit-coms, et affiche des images à 30 images/60 champs (25 images/50 champs) par seconde. Les logiciels provenant de films sont des enregistrements effectués à partir de la pellicule originale d’un film, et affichent 24 images par seconde. Certains logiciels de DVD contiennent à la fois le format vidéo et le format film. Pour que les images apparaissent naturelles à l’écran lorsqu’elles sont reproduites au format progressif, les signaux progressifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel de DVD que vous regardez.
m
m
vidéo.
(VIDEO) ou S VIDEO OUT).
Remarques
• Lors de la lecture d’un logiciel produit à partir d’une bande vidéo au format de signal progressif, des parties de certains types d’images peuvent apparaître peu naturelles en raison du procédé de conversion en cas de sortie via les prises COMPONENT VIDEO OUT. Les images reproduites par l’intermédiaire des prises S VIDEO OUT et LINE OUT (VIDEO) ne sont pas affectées, car elles possèdent le format normal (entrelacé).
• Lors de l’utilisation des prises LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT, il peut vous sembler que l’image scintille chaque fois que la touche PROGRESSIVE du panneau frontal est activée (le mode entrelacé commute sur le mode progressif ou vice versa).
16
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Sélectionnez l’une des configurations suivantes (A ou B), selon la prise d’entrée de votre moniteur TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Ceci vous permettra d’écouter le son.
Raccordements
(rouge)
(blanc)
(jaune)*
AUDIO
R
VIDEO
L
LINE OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
AUDIO
L
R
COAXIAL
OPTICAL
YPB/C
B
P
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
R/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Câble numérique optique (non fourni)
vers une entrée
[Enceintes]
Arrière gauche (L)
numérique optique
Câble audio/ vidéo (non fourni)
VIDEO
LINE OUT
S VIDEO OUT
ou
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers une entrée numérique coaxiale
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
[Enceintes]
B
Arrière droite (R)
A
Avant gauche (L)
Centrale
Amplificateur AV (récepteur) avec un décodeur
Avant droite (R)
Caisson de graves
: Sens du signal
* La fiche jaune est destinée aux signaux vidéo (page 14).
z Conseil
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils raccordés concernant l’emplacement approprié des enceintes.
,suite
17
A Raccordement à des prises
d’entrée audio L/R
Ce raccordement utilisera les deux enceintes de votre téléviseur ou amplificateur stéréo (récepteur) pour le son. Utilisez le câble audio/vidéo (fourni) pour le raccordement.
Jaune
Blanc (L­gauche)
Rouge (R­droite)
• Effet Surround (page 40)
Téleviseur : Cinema Dynamique, Dynamique, Large, Nuit
Jaune Blanc (L-
gauche) Rouge (R-
droite)
B Raccordement à une prise
d’entrée audio numérique
Si votre amplificateur AV possède un décodeur audio Dolby* MPEG et une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Effectuez le raccordement à l’aide d’un câble numérique coaxial ou optique (non fourni).
Câble coaxial Câble optique
• Effet Surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux), MPEG audio (5.1 canaux)
1
Digital, DTS*2 ou
Amplificateur stéréo (récepteur) : Standard, Nuit
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle double D. sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
«DTS» et «DTS Digital Out» sont des marques commerciales de Digital Th eater Systems, Inc.
Remarques
• Après avoir effectué le raccordement, procédez aux réglages appropriés de l’Installation rapide (page 19). Si votre amplificateur AV (récepteur ) possède une fonction décodeur audio MPEG, réglez «MPEG» sur «MPEG» (page 64). Sinon aucun son ne sera émis par les enceintes ou des sons parasites forts seront émis.
• Les effets du son Su rround de ce lecteur ne peuvent pas être utilisés avec ce raccordement.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter des plages sonores DTS. Les plages sono res DTS ne sont pas émises via les prises LINE OUT L/R (AUDIO), même si vous réglez «DTS» sur «OUI» dans l’Installation rapide (page 19).
18
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
R
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .. Les menus affichés à l’écran varient en fonction du modèle de lecteur.
ENTE
Raccordements
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message «Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE» s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez «RAPIDE» sous «REGLAGE» dans le menu de commande pour démarrer l’Installation rapide (page 59).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche. Les langues disponibles varient en fonction du modèle de lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
,suite
19
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
PLEIN ECRAN
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 60)
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 60)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Si aucun amplificateur AV (récepteur) n’est raccordé, sélectionnez «NON», puis passez à l’étape 13.
20
16:9 16:9
Si un amplificateur AV (récepteur) est raccordé à l’aide d’un câble audio seulement, sélectionnez «OUI : LINE OUTPUT L/R (AUDIO)», puis passez à l’étape 13. Si un amplificateur AV (récepteur) est raccordé à l’aide d’un câble numérique optique ou coaxial, sélectionnez «OUI : DIGITAL OUTPUT».
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur (récepteur) possède un décodeur Dolby Digital, sélectionnez «DOLBY DIGITAL». Sinon, sélectionnez «D-PCM».
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
11Appuyez sur ENTER.
«DTS» est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) possède un décodeur DTS, sélectionnez «OUI». Sinon, sélectionnez «NON».
13Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide et les raccordements sont terminés. Si votre amplificateur AV (récepteur) possède un décodeur audio MPEG, réglez «MPEG» sur «MPEG» (page 64).
Lecture de disques
Lecture de disques
4 Appuyez sur A du lecteur et posez
un disque dans le plateau de lecture.
Lecture de disques
Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
ENTER
RETURN
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension, l’indicateur de alimentation s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur.
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se ferme. Le lecteur démarre la lecture (l’indicateur de lecture s’allume). Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificateur (récepteur). Selon le disque en lecture, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
24. Pour les CD VIDEO, reportez-vous à la page 26.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
Remarques
• L’indicateur de lect ure s’allume à chaque fo is que le disque est en mode de lecture.
• Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent être correctement finalisés avant de pouvoir être lus. Pour obtenir davantage d’informations sur la finalisation, consultez le mode d'emploi fourni avec le graveur de DVD.
z Conseil
Vous pouvez mettre le lecteu r automatiquement hors tension en le laissant en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, réglez «ARRET AUTOMATIQUE» sous «REGLAGE PERSONNALISE» sur «OUI» ou «NON» (page 61).
,suite
21
Remarques sur la lecture des plages sonores DTS d’un DVD VIDEO
• Les signaux audio DTS sont uniquement émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL).
• Si vous lisez un DVD VIDEO comportant des plages sonores DTS, réglez «DTS» sur «OUI» dans «REGLAGE AUDIO» (page 64).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio sans décodeur DTS, ne réglez pas «DTS» sur «OUI» dans «REGLAGE AUDIO» (page 64). Des parasites sonores forts risquent d’être émis par les enceintes et de vous poser des troubles d’audition ou d’endommager les enceintes.
Fonctions complémentaires
CLEAR
(lire à
nouveau)
ZOOM
SLOW PLAY
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
lecture Reprise de la lecture
après une pause Passer à la plage, à la
scène ou au chapitre suivant en mode de lecture continue
Revenir à la plage, à la scène ou au chapitre précédent en mode de lecture continue
Arrêter la lecture et retirer le disque
Lire à nouveau la scène précédente*
Appuyez sur X
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur >
Appuyez sur .
Appuyez sur Z
Appuyez sur
1
(lire à nouveau) pendant la lecture
(avancer)
FAST PLAY
22
Pour Action
Avancer rapidement dans la scène en cours pendant un court
2
instant* Agrandir l’image*
*1DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement *2DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement
*3Vidéos et images JPEG uniquement (à
l’exception des images BACKGROUND). Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom risque d’être annulée automatiquement lorsque l’image est déplacée.
Appuyez sur (avancer) pendant la lecture
3
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
Remarque
Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction de répétition ou d’avance avec certaines scènes.
Lecture rapide ou lente avec le son
Vous pouvez écouter les dialogues ou les bruitages lors de la lecture rapide ou lente de la scène en cours.
Appuyez sur FAST PLAY ou SLOW PLAY en cours de lecture.
La vitesse varie lorsque vous appuyez sur FAST PLAY ou sur SLOW PLAY.
Pour revenir au mode de lecture normale
Appuyez sur H.
Remarques
• Vous pouvez uniquement u tiliser cette fonction avec les DVD/CD VIDEO/Super VCD et DVD­RW en mode VR uniquement.
• Le message «Operation not possible» (Opération impossible) apparaît lorsque la vitess e maximale est atteinte.
• En mode de lecture rapide ou lecture lente, vous ne pouvez pas modifier l’angle (page 42), les sous-titres (page 42) ni le son (page 38). Le son peut uniquement être modifié pour le s CD VIDEO/Super VCD.
• Les fonctions de lecture rapide et lecture lente sont inopérantes lors de la lecture de plages sonores DTS.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture rapide ou lecture lente lors de la lecture d’une image fixe d’un DVD-RW en mode VR.
Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour que les enfants ne puissent pas l’ouvrir.
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1 de la télécommande.
Lorsque le verrouillage enfants est activé, les touches A et Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pas.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Pendant que le lecteur est en mode de veille, appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez «REINITIALISATION» sous «REGLAGE» dans le menu de commande (page 59), le plateau de lecture demeure verrouillé.
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise
lecture)
Le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque pour 6 disques maximum et reprend la lecture la prochaine fois que vous réinsérez ce disque. Si vous mémorisez un point de reprise de lecture pour le septième disque, celui du premier disque est supprimé.
Lecture de disques
1 Pendant qu’un disque est en cours
de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étape 1.
z Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
,suite
23
Remarques
1
• Pour que cette fonc tion soit active, «REPRISE LECTURE» doit être réglé sur «OUI» (réglage par défaut) dans «REGLAGE PE RSONNALISE» (page 62).
• Le point d’arrêt de la lecture est effacé de la mémoire lorsque :
– vous changez de mode de lecture ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Pour les DVD-RW en mode VR, les CD, DATA CD et DATA DVD, le lecteur garde en mémoire le point de reprise de lecture pour le disque en cours. Le point de reprise est effacé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de lecture ; – vous débranchez le cordon d’alimentation (CD ou
DATA CD/DATA DVD uniquement) ;
– le lecteur passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement).
• La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
• Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains disques.
• Si «REPRISE LECTURE» est réglé sur «OUI» sous «REGLAGE PERSONNALISE» et que vous lancez la lecture d’un di sque enregistré, tel qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres disques enregistrés à partir du même point de reprise de lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez d eux fois s ur x, puis appuyez sur H.
Utilisation du menu du DVD
Un DVD est divisé en longues sections d’images ou de musique appelées «titres». Lors de la lecture d’un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de faire certains réglages, tels que la langue de la bande son et des sous-titres, sélectionnez ces paramètres avec la touche MENU.
Touches numériques
MENUTOP MENU ENTER
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Les éléments du menu varient d’un disque à l’autre.
24
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches numériques, l’affichage suivant apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
Sélection de l’option «ORIGINAL» ou «PLAY LIST» sur un DVD-RW
• PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu «ORIGINAL».
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
Certains DVD-RW en mode VR (Video Recording) possèdent deux types de titres pour la lecture : les titres enregistrés initialement (ORIGINAL) et les titres pouvant être créés sur des graveurs de DVD pour un montage (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le type de titre à lire.
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez sur ENTER.
Les options de «ORIGINAL/PLAY LIST» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-RW
Lecture de disques
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
25
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Touches numériques
ENTER
RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné s’affiche.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, pu is sur H ou sur ENTER. L’indication «Lecture sans PB C» s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pa s lire d’images fixes telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Remarque
Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication «Appuyez sur ENTER» de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication «Appuyez sur SELECT» dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les CD VIDEO, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
26
Fonctions de mode de lecture
lecture aléatoire, lecture répétée, lecture A-B répétée)
Vous pouvez régler les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 27)
• Lecture aléatoire (page 29)
• Lecture répétée (page 29)
• Lecture A-B répétée (page 30)
(lecture programmée,
CLEAR
ENTER
DISPLAY
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lecture «PROGRAMMEE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 NON NON REGLE OUI
)
PLAY DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE t», puis appuyez sur ENTER.
«PLAGE» s’affiche lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Plages ou titres enregistrés sur un disque
– –
T
01 02 03 04 05
Lecture de disques
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vou s ouvrez le plateau de lecture ; – vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur [/1.
Création de votre propre programme (Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en classant les titres, les chapitres ou les plages du disque pour créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la colonne de titre ou de plage «T» («01», dans ce cas précis).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
– –
C
T
++
01
01
02
02 03
03
04
04 05
05 06
5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage que vous souhaitez programmer.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Par exemple, sélectionnez le chapitre «03» du titre «02». Appuyez sur X/x pour sélectionner «02» sous «T», puis appuyez sur ENTER.
,suite
27
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
– –
C
T
++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner «03» sous «C», puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE
0 2
– – – – – – – – – – – –
Titre et chapitre sélectionnés
0 3
– –
T
01 02 03 04 05
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD
Par exemple, sélectionnez la plage «02». Appuyez sur X/x pour sélectionner «02» sous «T», puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour
programmer d’autres titres, chapitres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
7 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape2. Pour lire à nouveau le même programme, sélectionnez «OUI» à l’étape 3 et appuyez sur ENTER.
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la
section «Création de votre propre programme (Lecture programmée)».
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier ou à supprimer avec les touches X/x, puis appuyez sur c. Si vous souhaitez supprimer le titre, le chapitre ou la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler un programme, sélectionnez «--» sous «T», puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages de l’ordre de programmation
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la
section « programme (Lecture programmée)».
Création de votre propre
2 Appuyez sur X et sélectionnez «SUPP.
TOTALE».
3 Appuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez répéter la lecture des titres , cha pitres ou plages programmés, ou les lire de manière aléatoire. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes des sections consacrées à la Lecture répétée (page 29) ou la Lecture aléatoire (page 29).
Remarques
• Si vous programmez des plages sur un Super VCD, le temps de lecture total ne s’affiche pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD av ec la lectu re PBC.
28
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut «mélanger» des titres, des chapitres ou des plages. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la lecture «ALEATOIRE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON TITRE CHAPITRE
)
PLAY DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à lire de façon aléatoire.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
TITRE
CHAPITRE
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD
PLAGE
Lorsque la lecture programmée est activée
OUI: les titres, chapitres et plages
sélectionnés dans la Lecture programmée sont lus de façon aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 3.
z Conseils
• Vous pouvez régler la lec ture aléatoir e lors que le lecteur est arrêté. Après avoi r sélectionné le paramètre «ALEATOIRE», appuyez sur H. La lecture aléatoire commence.
• Lorsque «CHAPITRE» est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette f onc tion ave c des CD VIDEO ou des Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture répétée (Lecture répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages d’un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(REPETEE), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la lecture «REPETEE» s’affichent.
z
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON DISQUE TITRE CHAPITRE
) )
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à lire de façon répétée.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
DISQUE : lit tous les titres en boucle.
TITRE : lit en boucle le titre en cours
d’un disque.
CHAPITRE : lit en boucle le chapitre
en cours.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
DISQUE : lit en boucle tous les titres
du type sélectionné.
TITRE : lit en boucle le titre en cours
d’un disque.
,suite
Lecture de disques
29
CHAPITRE : lit en boucle le chapitre
en cours.
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD
DISQUE : lit toutes les plages en
boucle.
PLAGE : lit en boucle la plage en
cours.
Pendant la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD avec des plages audio MP3 ou des fichiers image JPEG
DISQUE : lit tous les albums en
boucle.
ALBUM : lit en boucle l’album en
cours.
PLAGE (Plages audio MP3
uniquement) : lit en boucle la plage en cours.
Lorsque la lecture programmée ou la lecture aléatoire est activée
OUI : répète la lecture programmée ou
la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée commence.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 3.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre «REPETEE», appuyez sur H. La lecture répétée commence.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VC D avec la le cture PBC.
• Lorsque vous effectuez une lecture répétée d’un DATA CD/DATA DVD contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG et que leurs temps de lecture ne sont pas identiques, le son ne sera coordonné avec l’im age.
• Lorsque le paramètre «MODE (MP3 , JPEG)» es t réglé sur «IMAGE (JPEG)» (page 51), vous ne pouvez pas sélectionner «PLA GE».
Répétition d’une partie spécifique (Lecture A-B répétée)
Cet appareil permet la lecture en boucle d’un passage précis dans un titre, un chapitre ou une plage. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez mémoriser les paroles d’une chanson, par exemple.)
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la lecture «A-B REPETEE» s’affichent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
PLAY DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE t», puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de la lecture «A-B REPETEE» s’affiche.
A 18 - 1:32:30 B
4 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du passage à lire en boucle.
Le point de départ (point A) est réglé.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05
30
5 Appuyez de nouveau sur ENTER
lorsque vous avez atteint le point de fin (point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez «NON» à l’étape 3.
Remarques
• Lorsque vous activez la fonction de lecture A-B répétée, les réglages de lectu re aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
• La lecture A-B répété e ne fonctionne pas sur plusieurs titres.
• Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la lecture A-B répétée pour le contenu d’un DVD-RW (mode VR) contenant des images fixes.
Lecture de disques
31
Recherche d’une scène
Recherche d’un point spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti.
(avancer
d’une image)
(avancer d’une image)
Localisation rapide d’un point à l’aide des touches (précédent)/ (suivant) (Recherche)
Vous pouvez rechercher le chapitre, la plage ou la scène suivant(e) ou précédent(e) à l’aide de ./> sur le lecteur. Pendant la lecture, appuyez une fois brièvement sur > ou . pour passer à la scène, à la plage ou au chapitre suivant ou précédent. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche > ou . et la maintenir enfoncée pour rechercher vers l’avant ou vers l’arrière, puis la relâcher lorsque vous avez trouvé l’endroit souhaité, afin de revenir en lecture normale. (Recherche)
Localisation rapide d’un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (Balayage)
Appuyez sur m ou M lorsqu’un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez l’endroit souhaité, appuyez sur H pour revenir en vitesse normale. A chaque pression sur la touche m ou M en cours de balayage, la vitesse de balayage change. A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la manière indiquée ci­dessous. Les vitesses effectives peuvent varier selon les disques.
Remarques
• Certaines fonctions décrites risquent de ne pas être disponibles avec tous les disques.
• Pour les DATA CD/DATA DVD, vous pouvez rechercher un point spécifique uniquement sur une plage audio MP3.
32
Sens de lecture
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VIDEO uniquement) ×2B (DVD VIDEO/CD uniquement)
Sens inverse
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VIDEO uniquement) ×2b (DVD VIDEO uniquement)
La vitesse de lecture «×2B»/«× 2b» est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. La vitesse de lecture «3M»/«3m» est plus rapide que «2M»/«2m» et la vitesse de lecture «2M»/«2m» est plus rapide que «1M»/«1m».
Visualisation image par image (Lecture au ralenti)
Appuyez sur m ou M lorsque le lecteur est en mode de pause. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses sont disponibles. A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scène sur un CD VIDEO/CD/ DATA CD/DATA DVD. Chaque titre et plage étant identifié par un numéro unique sur le disque, vous pouvez sélectionner le titre ou la plage souhaité en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scène à l’aide du code temporel.
Recherche d’une scène
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse (DVD/DVD-RW uniquement)
2 y 1
La vitesse de lecture «2 y»/«2 » est plus lente que «1 y»/«1 ».
Lecture image par image (arrêt sur image)
Lorsque le lecteur est en mode de pause, appuyez sur (avancer d’une image) pour passer à l’image suivante. Appuyez sur
(avancer d’une image) pour passer à l’image précédente (DVD/DVD-RW uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Remarque
Il est impossible de rechercher une image fixe sur un DVD-RW en mode VR.
Touches numériques
CLEAR
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY (lors de la
lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD avec des fichiers d'images JPEG, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/ DVD-RW
TITRE CHAPITRE TEMPS/TEXTE
,suite
33
Sélectionnez «TEMPS/TEXTE» pour rechercher un point de départ en saisissant le code temporel.
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD sans fonctions de lecture PBC
PLAGE INDEX
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD avec fonctions de lecture PBC
SCENE
Lors de la lecture d’un CD
PLAGE
Pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD
ALBUM PLAGE (plages audio MP3
uniquement)
FICHIER (fichiers d’images JPEG
uniquement) Exemple : lorsque vous sélectionnez
CHAPITRE «** (**)» est sélectionné (** correspond à un numéro). Le numéro indiqué entre parenthèses correspond au nombre total de titres, chapitres, plages, index, scènes, albums ou fichiers.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
) )
Colonne sélectionnée
PLAY DVD VIDEO
3 Appuyez sur ENTER.
«** (**)» devient «-- (**)».
1 2 ( 2 7
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY DVD VIDEO
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro du titre, chapitre, index ou de la plage, scène, etc. que vous souhaitez rechercher.
Si vous faites une erreur
Effacez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour rechercher une scène à l’aide du code temporel (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
1 A l’étape 2, sélectionnez
TEMPS/TEXTE. «T **:**:**» (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
«T **:**:**» devient «T --:--:--».
3 Saisissez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour localiser une scène à 2 heures 10 minutes et 20 secondes après le début, saisissez tout simplement «2:10:20».
z Conseils
• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW), une plage (CD/DATA CD/DATA DVD) en appuyant sur les touches numériques puis sur ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène des titres, chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur un écran divisé en 9 sections. Vous pouvez démarrer directement la lecture en sélectionnant une des scènes. Pour plus de détails, reportez­vous à la section «Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES)» (page 35).
Remarques
• Le numéro du titre, du chapitre ou de la plage affiché correspond au numéro enregistré sur le disque.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code tempor el pour rechercher une scène sur un DVD+RW/DVD+R.
34
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
3 Appuyez sur ENTER.
La première scène de chaque chapitre, titre ou plage apparaît comme suit.
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scène souhaitée.
PICTURE NAVI
ENTER
RETURN
DISPLAY
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
VISUALISER CHAPITRE
ENTER
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
Pour revenir à une lecture normale pendant la configuration
Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
z Conseil
S’il y a plus de 9 chapitres, titres ou plages, V s’affiche en bas, à droite de l’écran. Pour afficher les chapitres, titres ou plag es supplémentaires, sélectionnez les scènes du bas et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez les scènes du haut et appuyez sur X.
Recherche d’une scène
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE NAVI pour sélectionner un paramètre.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque chapitre.
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque titre.
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO/ Super VCD uniquement) : affiche la première scène de chaque plage.
Remarque
Selon le disque, il se peut que certains paramètres ne soient pas disponibles.
35
Visualisation des informations relatives au disque
Vérification du temps de lecture et de la durée restante
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Vous pouvez également vérifier le nom d’une plage (audio MP3) ou les informations textuelles d’un DVD/CD enregistrés sur le disque.
TIME/TEXT
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
•T
•T–
•C
•C–
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD (avec fonctions PBC)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (avec fonctions PBC) ou d’un CD
•T
•T–
•D
•D–
Pendant la lecture d’un Super VCD (sans fonctions PBC)
•T
Pendant la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD (audio MP3)
•T
(heures: minutes: secondes)
*:*:*
Temps de lecture du titre en cours
*:*:*
Temps restant du titre en cours
*:*:*
Temps de lecture du chapitre en cours
*:*:*
Temps restant du chapitre en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la scène en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la plage en cours
*:*
Temps restant de la plage en cours
*:*
Temps de lecture du disque en cours
*:*
Temps restant du disque en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la plage en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture de la plage en cours
T 1:01:57
temporelles Informations
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations temporelles disponibles varient en fonction du type de disque lu.
36
Vérification des informations de
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
lecture du disque
Pour vérifier les informations textuelles du DVD/CD
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour afficher les informations textuelles enregistrées sur le DVD/CD. Les informations textuelles du DVD/CD s’affichent uniquement lorsqu’elles sont enregistrées sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier les informations textuelles. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication «NO TEXT» s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
Pour vérifier le nom d’un album, etc. d’un DATA CD/DATA DVD (audio MP3).
Lorsque vous appuyez sur TIME/TEXT lors de la lecture des plages audio MP3 d’un DATA CD/DATA DVD, vous pouvez afficher le nom de l’album ou d’une plage et le débit binaire audio (quantité de données par secondes de la plage audio en cours) sur l’écran de votre téléviseur.
Débit binaire
Visualisation des informations relatives au disque
Nom de l’album
Nom de la plage
37
Réglages du son
Commutation du son
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré avec plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez modifier le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes son multilingues, vous pouvez également sélectionner la langue de votre choix. Avec les CD, DATA CD/DATA DVD ou VIDEO CD, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné via les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
1 Appuyez sur (audio) en cours
de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio)
pour sélectionner le signal
audio souhaité.
38
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez-vous à la section «Liste des codes de langue» à la page 72 pour connaître la langue correspondant au code. Lorsque la même langue est affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs formats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affichés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple :
•1: PRINCIPAL
• 1: SECON DAIRE (bande son secondaire)
• 1: PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes son principale et secondaire)
Lors de la lecture d’un CD VIDEO, CD
ou DATA CD/DATA DVD (fichier audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
•STEREO
• 1/G: son du canal gauche (mono)
• 2/D: son du canal droit (mono)
Pendant la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
•1:STEREO audio 1
• 1:1/G: son du canal gauche de la plage audio 1 (mono)
• 1:2/D: son du canal droit de la plage audio 1 (mono)
• 2:STEREO : son stéréo de la plage audio 2
• 2:1/G: son du canal gauche de la plage audio 2 (mono)
• 2:2/D: son du canal droit de la plage audio 2 (mono)
(bande son principale)
: son stéréo standard
: son stéréo de la plage
Remarques
• Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez «2:STEREO», «2:1/G» ou «2:2/D».
• Pendant la lecture d’un DVD-RW en mode VR : si le lecteur est raccordé à un amplif icate ur audi o et vidéo (récepteur) à l’aide de la pris e DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) et que vous souhaitez commuter entre les bande s so n, ré gl ez «DOLBY DIGITAL» sur «D-PCM» dans «REGLAGE AUDIO».
Vérification du format du signal audio
Vous pouvez vérifier le format du signal audio en appuyant plusieurs fois sur (audio) en cours de lecture. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s’affiche comme illustré ci­dessous.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (G/D)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Avant (G/D) + Centrale
LFE (effet de basse fréquence)
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
2:ESPAGNOL DOLBY DIGITAL
Avant (G/D)
A propos des signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un disque comportent les éléments sonores (canaux) représentés ci-après. Chaque canal correspond à la sortie d’une enceinte.
• Avant gauche (G)
• Avant droite (D)
• Centrale
• Arrière gauche (G)
• Arrière droite (D)
• Arrière (mono) : il peut s’agir de signaux traités Dolby Surround Sound ou de signaux audio arrière mono du son Dolby Digital
• LFE (signal effet de basse fréquence)
3 / 2 .1
2 / 1
Arrière (mono)
Réglages Surround virtuels du téléviseur
Lorsque vous raccordez un téléviseur stéréo ou 2 enceintes avant, la fonction TVS (réglages Surround virtuels du téléviseur) vous permet de bénéficier d’effets sonores surround en créant des enceintes arrières virtuelles à partir du son des enceintes avant (G : gauche, D : droite) sans utiliser d’enceintes arrières réelles. La fonction TVS a été mise au point par Sony afin de permettre la reproduction à domicile du son Surround avec un simple téléviseur stéréo. Cette fonction peut uniquement être utilisée lors de la lecture d’une bande son Dolby multicanaux. En outre, si le lecteur est configuré pour émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l’effet surround est uniquement audible lorsque «DOLBY DIGITAL» est réglé sur «D-PCM» et «MPEG» est réglé sur «PCM» sous «REGLAGE AUDIO» (page 64).
(TVS)
SUR
Réglages du son
Remarques
• Si «DTS» est réglé sur «NON» sous «REGLAGE AUDIO» (page 64), l’option de sélection de la plage DTS n’apparaîtra pa s sur l’écran mêm e si le disque contient des plages DTS.
• Les signaux audio MPEG comportant plus de deux canaux apparaîtront comme illustré ci­dessus (3/2.1, 2/1), mais seuls les signaux avant (G) et avant (D) seront émis par vos deux enceintes avant.
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
TVS CINEMA DYNAMIQUE
,suite
39
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des sons TVS.
Reportez-vous aux explications données pour chaque réglage dans la section suivante.
• TVS CINEMA DYNAMIQUE
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez «NON» à l’étape 2.
TVS CINEMA DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrières virtuelles LARGE et un caisson de graves virtuel à partir du son des enceintes avant (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière ni un caisson de graves réels (voir illustration ci-dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
Sub woofer
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TVS LARGE
Permet de créer cinq ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitude normale sont reproduits normalement. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et les effets surround du mode «TVS LARGE» à faible volume.
TVS STANDARD
Permet de créer trois ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Utilisez ce réglage si vous souhaitez utiliser la fonction TVS avec 2 enceintes séparées.
L R
40
TV
L : Enceinte avant (gauche) R : Enceinte avant (droite)
: Enceinte virtuelle
Remarques
• Les effets surround sont inaudibles lorsque le signal de lecture ne contient aucu n signal pour l es enceintes arrière.
• Si vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage surround du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur ) rac cordé.
• Centrez votre position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que chacune des enceintes se trouve dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode «TVS NUIT».
• Les effets TVS ne fonctionnent pas lorsque les fonctions Lecture rapide ou Lecture lente sont utilisées, même si vous pouvez commuter les modes TVS.
Réglages du son
41
Visualisation de films
Changement de l’angle de vue
Si plusieurs angles sont enregistrés pour une scène sur le DVD VIDEO, vous pouvez modifier l’angle de vue.
1 Appuyez sur (angle) en cours
de lecture.
Le numéro de l’angle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Affichage des sous­titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur les disques, vous pouvez modifier les sous-titres ou les activer et les désactiver à votre convenance pendant la lecture d’un DVD.
1 Appuyez sur (sous-ti tres) en
cours de lecture.
L’affichage ci-dessous apparaît.
1:ANGLAIS
2
2 Appuyez plusieurs fois sur
(angle) pour sélectionner un numéro d’angle.
La scène change selon l’angle de vue sélectionné.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
42
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner un réglage.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez-vous à la section «Liste des codes de langue» à la page 72 pour connaître la langue correspondant au code.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez «OUI».
Pour désactiver l’affichage des sous-titres
Sélectionnez «NON» à l’étape 2.
Remarques
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter l’affichage des sous-titres, même si les sous-titres sont enregistrés en plusieurs langues sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Lors de la lecture d’un disque comportant des sous-titres, ceux-ci risquent de disp araître lorsque vous appuyez sur la touche FAST PLAY ou SLOW PLAY.
Réglage de l’image lue
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD, CD VIDEO ou DATA CD/DATA DVD au format JPEG à partir du lecteur afin d’obtenir la qualité d’image souhaitée. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. En sélectionnant «MEMOIRE», vous pouvez effectuer d’autres réglages pour chacun des éléments de l’image (couleur, luminosité, etc.).
ENTER
RETURN
DISPLAY
Visualisation de films
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture. (Lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD, appuyez deux fois)
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du «MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE» s'affichent.
,suite
43
)
8(3
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
STANDARD STANDARD
DYNAMIQUE 1
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs est plus prononcé.
• MEMOIRE : règle l’image avec davantage de précision.
affiche une image
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
z Conseil
Le réglage «CINEMA 1» ou «CINEMA 2» est recommandé lorsque vous regardez un film.
Réglage des éléments de l’image dans «MEMOIRE»
Vous pouvez régler individuellement chaque élément de l’image.
• IMAGE : modifie le contraste
• LUMINOSITE : modifie la luminosité globale
• COULEUR : accentue ou atténue les couleurs
• TEINTE : modifie la balance des couleurs
1 Sélectionnez «MEMOIRE» à l’étape 3
de la section «Réglage de l’image lue», puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage «IMAGE» s’affiche.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
IMAGE
0
2 Appuyez sur C/c pour régler le
contraste de l’image.
Pour accéder à l’élément d’image suivant ou précédent sans enregistrer le réglage en cours, appuyez sur X/x.
3 Appuyez sur ENTER.
Le réglage est enregistré et la barre de réglage «LUMINOSITE» s’affiche.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
la «LUMINOSITE», «COULEUR» et «TEINTE».
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
44
Remarque
Le réglage «LUMINOSITE» n’est pas activé si vous raccordez le lecteur via la prise LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT et que vous sélectionnez «PROGRESSIVE AUTO» ou «PROGRESSIVE VIDEO» avec la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Amélioration de la netteté de l’image
(NETTETE)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture (lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Pour annuler le réglage «NETTETE»
Sélectionnez «NON» à l’étape 3.
Remarque
Ce réglage n’est pas activé si vous raccordez le lecteur via la prise LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT et que vous sélectionnez «PROGRESSIVE AUTO» ou «PROGRESSIVE VIDEO» avec la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Visualisation de films
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (NETTETE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «NETTETE» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON 1 2 NON
)
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• accentue les contours de l’image.
• accentue davantage le contour que 1.
45
Pour visualiser des images JPEG et écouter des fichiers audio MP3
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG
MP3 est une technologie de compression audio conforme aux normes MPEG de l’ISO/ IEC. JPEG est une technologie de compression des images. Vous pouvez lire des DATA CD/DATA DVD contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG.
DATA CD/DATA DVD pouvant être lus par le lecteur
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) ou des DATA DVD (DVD­ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD­R) enregistrés au format MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) et JPEG. Toutefois, ce lecteur lit uniquement les DATA CD possédant le format logique ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet, ainsi que les DATA DVD au format Universal Disk Format (UDF). Pour plus de détails sur le format d’enregistrement, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les lecteurs de disque et le logiciel d’enregistrement (non fourni).
* «Design rule for Camera File system» : norme
d’image concernant les appareils photo numériques définie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Remarques
• Le lecteur lit toutes les données portant l’extension «.MP3», «.JPG» ou «.JPEG» même si elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit de forte amplitude pouvant endommager vos enceintes.
• Le lecteur n’est pas conforme aux plages audio au format mp3PRO format.
• Certains fichiers JPEG ne peuvent pas être lus.
A propos de l’ordre de lecture des albums, plages et fichiers
Les albums sont lus dans l’ordre suivant :
Structure du répertoire du disque
Hiérarchie 1
ROOT
Hiérarchie 2
Hiérarchie 3
Hiérarchie 4
Hiérarchie 5
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write.
Plages audio MP3 ou fichiers d’image JPEG pouvant être lus par le lecteur
Le lecteur peut lire les plages et les fichiers suivants : –Plages audio MP3 avec extension «.MP3» –Fichiers d’image JPEG avec extension
«.JPEG» ou «.JPG»
–Fichiers d’image JPEG conformes au
format de fichier d’image DCF*
46
Album
Plage ou fichier
Lorsque vous insérez un DATA CD/DATA DVD et que vous appuyez sur H, les plages (ou fichiers) numéroté(e)s sont lus dans l’ordre, de 1 à 7. Tous les sous-albums ou plages (ou fichiers) de l’album sélectionné ont priorité sur l’album suivant dans la même hiérarchie. (Exemple : C contient D ; 4 est donc lu avant 5.)
Lecture de plages audio MP3 ou de fichiers d’images JPEG
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des noms des albums s’affiche (page 48) dans l’ordre suivant : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne contiennent aucune plage (ou aucun fichier) (par ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
z Conseils
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lus dans cet ordre.
• Etant donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarchies exige un délai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour crée le DATA CD/ DATA DVD, l’ordre de lecteur peut être différent de celui de l’illustration ci-dessus.
• Il est possible que l’ordre de lecture ci-dessus ne s’applique pas s’il y a plus de 200 albums et 300 plages/fichiers dans chaque albu m.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 200 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comprenant aucune plage audio MP3 et aucun fichier d’image JPEG ). Le lecteur ne peut pas lire les albums au-delà du 200ème.
• Le passage à l’album suivant ou à un autre album peut prendre un certain tem ps.
Vous pouvez lire des plages audio MP3 et des fichiers d’images JPEG sur des DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou des DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R).
PICTURE
CLEAR
RETURN
ZOOM
z Conseil
Vous pouvez visualiser les informations du disque lors de la lecture de plages audio MP3 (page 36).
NAVI MENU ENTER
Remarques
• La lecture des DATA CD enregistrés sous le format de CD image KODAK est lancée automatiquement à l’insertion.
• Si aucune plage audio MP3 ou fichier d’image JPEG n’est enregistré sur le DATA CD/DATA DVD, le message «Pas de piste sonore» ou «Pas de photo» s’affiche sur l’écran.
Pour visualiser des images JPEG et écouter des fichiers audio MP3
,suite
47
Sélection d’un album
Sélection d’une plage audio MP3
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du disque s’affiche. Lors de la lecture d’un album, son titre apparaît en grisé.
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
La lecture démarre à partir de l’album sélectionné. Pour sélectionner des plages audio MP3, reportez-vous à la section «Sélection d’une plage audio MP3» (page 48). Pour sélectionner des fichiers d’image JPEG, reportez-vous à la section «Sélection d’un fichier d’image JPEG» (page 49).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
z Conseil
A partir de l’album sélectionné, vous pouvez choisir de lire uniquement soit les plages audio MP3, soit les fichiers d’image JPEG, soit les deux, en configurant le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» (page 51).
1 Une fois l’étape 2 de la section
«Sélection d’un album» terminée, appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
J A Z Z 1 ( 9 0
01SHE IS SPECIAL 02ALL YOU NEED IS ... 03SPICY LIFE 04HAPPY HOUR 05RIVER SIDE 06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour lire la plage audio MP3 précédente ou suivante
Appuyez sur > ou sur . pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la première plage de l’album suivant en appuyant sur > pendant la lecture de la dernière plage de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche . pour revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
48
Sélection d’un fichier d’image JPEG
1 Une fois l’étape 2 de la section
«Sélection d’un album» terminée, appuyez sur PICTURE NAVI.
Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case de défilement apparaît sur la droite.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Pour afficher les autres fichiers d’image, sélectionnez les images du bas et appuyez sur la touche x. Pour revenir à l’image précédente, sélectionnez les images du haut et appuyez sur X.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à visualiser, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît. Exemple
Pour faire pivoter une image JPEG
Appuyez sur X/x tout en visualisant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Notez que le mode d’affichage redevient normal également si vous appuyez sur C/c pour passer à l’image suivante ou à l’image précédente. Exemple: lorsque vous appuyez une fois sur X.
Sens de rotation
Pour agrandir une image JPEG (ZOOM)
Appuyez sur ZOOM tout en visualisant une image. Vous pouvez agrandir l’image jusqu’à quatre fois sa taille originale et faire défiler l’image à l’aide des touches C/X/x/c. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR.
Lorsque vous appuyez une fois (x2)
La taille originale de l’image est multipliée par deux.
Lorsque vous appuyez deux fois (x4)
La taille originale de l’image est multipliée par quatre.
Pour visualiser des images JPEG et écouter des fichiers audio MP3
Pour passer au fichier d’image JPEG précédent ou suivant
Appuyez sur la touche C ou c pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner le premier fichier de l’album suivant en appuyant sur c pendant la lecture du dernier fichier de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche C pour revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
Pour arrêter la visualisation de l’image JPEG.
Appuyez sur la touche x.
z Conseils
• Pendant que vous visualisez des fichiers d’image JPEG, vous pouvez définir des options telles que «INTERVALLE» (page 52), «EFFET» (page 52) et «NETTETE» (page 45).
• Vous pouvez visualiser des fichiers d’image JPEG sans plage audio MP3 en définissant l’option «IMAGE (JPEG)» dans «MODE (MP3, JPEG)» (page 51).
• La date à laquelle la photo a été prise s’affiche en regard de «DATE» dans le menu de commande (page 10). Notez qu’il se peut qu’aucune date n’apparaisse sur certains modèles d’appareil photo numérique.
,suite
49
Remarque
La touche PICTURE NAVI n’est pas opérationnelle si l’option «AUDIO (MP3)» est sélectionnée dans «MODE (MP3, JPEG)» (page 51).
Pour visualiser des images JPEG sous forme de diaporama
Vous pouvez lire successivement des fichiers d’images JPEG sur un DATA CD/DATA DVD sous forme de diaporama.
MENU ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du DATA CD/DATA DVD s’affiche.
50
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un album.
3 Appuyez sur H.
La lecture des images JPEG de l’album sélectionné commence sous la forme d’un diaporama.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Remarques
• Le diaporama s’interrompt lorsque vous appuyez sur X/x ou ZOOM. Appuyez sur H pour reprendre le diaporama.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’option «AUDIO (MP3)» est sélectionnée dans «MODE (MP3, JPEG)» (page 51).
Visualisation d’un diaporama avec une bande son (MODE (MP3, JPEG))
Lorsque des fichiers d’image JPEG et des plages audio MP3 figurent dans le même album, le diaporama peut être accompagné d’une bande son.
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de «MODE (MP3, JPEG)» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
3 2 : 5 5 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
MP3
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«AUTO» (option par défaut), puis appuyez sur ENTER.
• AUTO : lit les fichiers d’image JPEG et les plages audio MP3 d’un même album sous la forme d’un diaporama.
• AUDIO ( MP3 ) : lit seulement les plages audio MP3 en continu.
• IMAGE ( JPEG ) : lit seulement les fichiers d’image JPEG en continu.
4 Appuyez sur MENU.
La liste des albums du DATA CD/DATA DVD s’affiche.
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album contenant les plages audio MP3 et les images JPEG que vous souhaitez lire.
6 Appuyez sur H.
Le diaporama démarre accompagné d’une bande son.
z Conseils
• Pour répéter les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG d’un seul album, répétez la même plage audio MP3 ou le même album lorsque «MODE (MP3, JPEG)» est réglé sur «AUTO». Reportez-vous à la section «Lecture en boucle (Lecture répétée)» (page 29) p our répéter la plag e ou l’album.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums, quel que soit le mode sélectionné. Dans chaque album, le lecteur reconnaît jusqu’à 300 plages audio MP3 et 300 fichiers d’image JPEG lorsque l’option «AUTO» est sélectionnée, 600 pl ages audio MP3 lorsque l’option «AUDIO (MP3)» est sélectionnée, et 600 fichiers d’image JPEG lorsque l’option «IMAGE (JPEG)» est sélectionnée.
Remarques
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG ne figurent pas dans le même album.
• Si les durées de lecture d’une image JPEG et d’une plage audio MP3 ne so nt pas id e nti ques , la plus longue continue sans son ou sans image, selon le cas.
• Si vous lisez des données volumineuses d’une plage audio MP3 et des données d’image JPEG en même temps, le son risque de sauter. Il est recommandé de régler le débit bi naire MP3 sur 128 kbps ou moins lors de la création du fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier JPEG.
Pour visualiser des images JPEG et écouter des fichiers audio MP3
,suite
51
Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE)
Permet de définir la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la visualisation d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(INTERVALLE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction «INTERVALLE» s’affichent.
12)
3 (
4)
1(
2 9 / 1 0 / 2 0 0 5
NORMAL
NORMAL
COURT
LONG 1 LONG 2
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL 9 secondes.
• COURT: la durée est réglée sur une valeur plus petite que le réglage NORMAL.
• LONG 1: la durée est réglée sur une valeur plus longue que le réglage NORMAL.
• LONG 2: la durée est réglée sur une valeur plus longue que le réglage LONG 1.
: la durée est réglée entre 6 et
4 Appuyez sur ENTER.
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET)
Permet de définir la manière dont les diapositives apparaissent à l’écran pendant un diaporama.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la visualisation d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(EFFET), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction «EFFET» s’affichent.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 5
MODE 1 MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5
NON
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• MODE 1
• MODE 2: l’image glisse de gauche à droite.
• MODE 3: l’image s’étire à partir du centre de l’écran.
• MODE 4: les images passent d’un effet à l’autre.
• MODE 5: l’image suivante se superpose à l’image précédente.
• NON : permet de désactiver cette fonction.
: l’image glisse de haut en bas.
4 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Certains fichiers JPEG, en particulier les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps que d’autres à s’afficher, ce qui peut donner l’impression que la durée est supérieure au réglage sélectionné.
52
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux types de limitations de lecture pour un disque.
• Verrouillage parental personnalisé Vous pouvez fixer des limitations de lecture de sorte que le lecteur n’entame pas la lecture de certains disques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La lecture de certaines scènes peut être bloquée ou elles peuvent être remplacées par d’autres.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personnalisé.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez utiliser le même mot de passe de verrouillage parental personnalisé pour 40 disques maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, le premier est annulé.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «CONTROLE PARENTAL» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
STOP DVD VIDEO
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
Touches numériques
ENTER DISPLAY
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«OUI t», puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur
.
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe
s’affiche.
,suite
53
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
5 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Le message «Le verrouillage parental personnalisé est activé» s’affiche, puis l’écran revient au menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«Verrouillage parental personnalisé».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«NON t», puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque pour lequel le
verrouillage parental personnalisé est activé. L’écran «VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE» s’affiche.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur
.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt pour la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le numéro à 6 chiffres «199703» à l’aide des touches numériques lorsque l’affichage «VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE» vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
54
Contrôle parental (Lecture limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de «CONTROLE PARENTAL» vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «CONTROLE PARENTAL» s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
STOP DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«LECTEUR t», puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur
.
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de limitation de lecture s’affiche.
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«STANDARD», puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option «STANDARD» s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: STANDARD:
NON
USA USA
AUTRES
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau de limitation de lecture, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisissez «AUTRES t», sélectionnez une norme parmi celles indiquées dans le tableau de la page 72 et saisissez le code correspondant avec les touches numériques.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«NIVEAU», puis appuyez sur ENTER.
Les options de «NIVEAU» s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
NON
8:
NC17
7:
R
6: 5:
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: STANDARD: USA
4: PG13
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez «NIVEAU» sur «NON» à l’étape 8.
Pour lire un disque pour lequel le contrôle parental est activé
1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section «Contrôle parental (Lecture limitée)». Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez «199703» à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quatre chiffres, remettez le disque dans le lecteur et appuyez sur H. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne sont pas dotés de la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée avec ce lecteur.
• Suivant les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe, puis modifiez le
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
,suite
55
niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent es t rétabli.
Modification du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction «CONTROLE PARENTAL» s’affichent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MOT DE PASSE t» puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon numéro.
Commande du téléviseur à l’aide de la télécommande fournie
Vous pouvez commander le niveau sonore, la source d’entrée et le commutateur d’alimentation de votre téléviseur Sony à l’aide de la télécommande.
TV
Touches numériques
Vous pouvez commander le téléviseur à l’aide des touches suivantes.
En appuyant sur
TV [/1 Mettre le téléviseur sous ou
2 (volume) +/– Régler le volume du
t (TV/vidéo) commutez la source d’entrée
Vous pouvez
hors tension
téléviseur
du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
2 +/–
t
56
Remarque
Selon l’appareil raccordé, vous ri squez de ne pas pouvoir commander votre téléviseur à l’aide de toutes les touches de la télécommande ou de certaines d’entre elles.
Commande d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande
Vous pouvez commander le niveau sonore, la source d’entrée et le commutateur d’alimentation des téléviseurs qui ne sont pas de marque Sony également. Si votre téléviseur est indiqué dans le tableau ci-dessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée,
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci­dessous).
2 Relâchez TV [/1.
Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la télécommande
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Remarques
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code réglé soit réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code approprié.
• Selon l’appareil raccordé, vous risquez de ne pas pouvoir commander votre téléviseur à l’aide de toutes les touches de la télécommande ou de certaines d’entre elles.
Utilisation des diverses fonctions complémentaires
57
Installation et réglages
( 47
)
: :
STOP DVD VIDEO
Utilisation du menu d’installation
Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, choisir la langue des sous-titres et du menu d’installation. Pour de plus amples informations sur les différents paramètres du menu d’installation, reportez-vous aux pages 59 à 64.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages du menu d’installation et il est possib le que les fonctions décrites ne soient pas toutes opérationnelles.
ENTER DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu «REGLAGE» s’affichent.
58
RAPIDE PERSONNALISE
REINITIALISATION RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner «PERSONNALISE», puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE :
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le paramètre de réglage dans la liste affichée : «CHOIX DE LA LANGUE», «REGLAGE DE L’ECRAN», «REGLAGE PERSONNALISE» ou «REGLAGE AUDIO». Puis appuyez sur ENTER.
Le paramètre d’installation est sélectionné. Exemple : «REGLAGE DE L’ECRAN»
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: AUTO ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: SORTIE 4:3:
Paramètres d’installation
16:9 OUI
POCHETTE
PLEIN ECRAN
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : «TYPE TV»
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
PLEIN ECRAN
Options
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : «4:3 PAN SCAN»
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: AUTO ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: SORTIE 4:3:
Pour passer en mode Installation rapide
Sélectionnez «RAPIDE» à l’étape 3. Suivez la procédure d’Installation rapide à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base (page 19).
Pour réinitialiser tous les réglages du menu «REGLAGE»
1 Sélectionnez «REINITIALISATION» à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez «OUI» avec X/x.
Vous pouvez également quitter le processus de réglage et revenir au menu de commande en sélectionnant «NON» ici.
3 Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages présentés aux pages 59 à 64 sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. N’appuyez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur, qui prend quelques secondes.
4:3 PAN SCAN
OUI
POCHETTE
PLEIN ECRAN
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu «CHOIX DE LA LANGUE» vous permet de sélectionner diverses langues pour les menus à l’écran et la plage sonore.
Sélectionnez «CHOIX DE LA LANGUE» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 58).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE :
ECRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage sonore. Si vous sélectionnez «ORIGINAL», la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer le choix de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez «IDEM AUDIO», la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionnée pour la plage sonore.
z Conseil
Si vous sélectionnez «AUTRES t» dans «MENU», «SOUS-TITRE» ou «AUDIO», saisissez un code de langue de la “Liste des codes de langue” à la page 72 avec les touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans «MENU», «SOUS-TITRE» ou «AUDIO», l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Installation et réglages
59
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
16:9
Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur.
Sélectionnez «REGLAGE DE L’ECRAN» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 58). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: AUTO ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: SORTIE 4:3:
16:9
OUI
POCHETTE
PLEIN ECRAN
TYPE TV
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
16:9 Sélectionnez ce réglage si vous
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran.
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Une image large se ra affichée, avec des bandes en haut et en bas de l’écran.
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Une image large est automatiquement affichée sur tout l’écran et les parties en trop sont coupées.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que «4:3 LETTER BOX» soit automatiquement sélectionné au lieu de «4:3 PAN SCAN» et vice versa.
SYSTEME COULEUR (CD VIDEO uniquement)
Permet de sélectionner le système couleur lors de la lecture d’un CD VIDEO.
AUTO Permet d’émettre le signal
PAL Permet de modifier les signaux
NTSC Permet de modifier les signaux
vidéo dans le standard du CD VIDEO, à savoir PAL ou NTSC. Si votre téléviseur fonctionne selon le système DUAL, sélectionnez AUTO.
vidéo d’un CD VIDEO NTSC et de les émettre en PAL.
vidéo d’un CD VIDEO PAL et de les émettre en NTSC.
ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou un DATA CD/ DATA DVD (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite les altérations (image rémanente) au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI NON Désactive l’économiseur
Active l’économiseur d’écran.
d’écran.
60
ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur d’arrière­plan ou une image sur l’écran du téléviseur lorsque le lecteur est en mode d’arrêt lorsque vous lisez un CD ou un DATA CD/DATA DVD (audio MP3).
POCHETTE L’image de la pochette (image
GRAPHIQUE
BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
fixe) s’affiche, mais uniquement si l’image de la pochette est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de pochette, l’image «GRAPHIQUE» s’affiche.
Une image mémorisée dans le lecteur apparaît.
SORTIE 4:3
Ce réglage n’est valable que si vous réglez «TYPE TV» sur «16:9» sous «REGLAGE DE L’ECRAN». Effectuez ce réglage pour regarder des signaux progressifs au format 4:3. Si vous pouvez modifier le format sur votre téléviseur compatible avec le format progressif (525p/ 625p), modifiez le réglage sur le téléviseur et non sur le lecteur. Ce réglage n’est effectif que si «PROGRESSIVE AUTO» ou «PROGRESSIVE VIDEO» est sélectionné à l’aide de la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
PLEIN ECRAN
NORMAL Sélectionnez cette option
Sélectionnez cette option lorsque vous modifiez le rapport d’aspect de votre téléviseur.
lorsque vous ne pouvez pas modifier le rapport d’aspect de votre téléviseur. Affiche un signal au rapport d’aspect de 16:9 avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit de l’image.
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Ce menu vous permet de régler entre autres les paramètres liés à la lecture.
Sélectionnez «REGLAGE PERSONNALISE» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez­vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 58). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
ARRET AUTOMATIQUE: LECTURE AUTO : MODE DE PAUSE:
SELECTION DE PLAGE:
REPRISE LECTURE:
ARRET AUTOMATIQUE
Permet d’activer ou désactiver le réglage d’arrêt automatique.
NON Permet de désactiver cette
OUI Le lecteur passe en mode de
fonction.
veille lorsqu’il reste en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lecteur est connecté à un programmateur (non fourni).
NON
OUI Démarre la lecture
Permet de désactiver cette fonction.
automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension par un programmateur (non fourni).
NON NON
AUTO
NON
OUI
Installation et réglages
Téléviseur avec rapport d’aspect de 16:9
,suite
61
MODE DE PAUSE (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le mode de pause.
AUTO U ne image stable est affichée
sans tremblements, même si elle comporte des sujets animés et dynamiques. Sélectionnez habituellement ce réglage.
IMAGE L’image est affichée à haute
résolution, même si elle comporte des sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement.
SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélectionner en priorité la plage audio comportant le plus grand nombre de canaux.
NON
Aucune priorité accordée.
AUTO P riorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur «AUTO», la langue peut être modifiée. Le réglage «SELECTION DE PLAGE» est prioritaire sur les réglages «AUDIO» dans «CHOIX DE LA LANGUE» (page 59).
• Si vous réglez «DTS» sur «NON» (page 64), la plage sonore DTS n’est pas lue même si vous réglez «SELECTION DE PLAGE» sur «AUTO».
• Si des plages sonores PCM, DTS, MPEG audio et Dolby Digital possèdent le même numéro de canal, le lecteur les sélectionne dans l’ordre PCM, DTS, MPEG audio et Dolby Digital.
REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD
VIDEO uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise multi-disque. La reprise de lecture peut être enregistrée pour maximum 6 DVD VIDEO/CD VIDEO différents (page 23).
OUI
Permet d’enregistrer le réglage de reprise de lecture pour maximum 6 disques.
NON Ne permet pas de mémoriser le
réglage de reprise. La lecture ne reprend au point mémorisé que pour le disque inséré dans le lecteur.
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu «REGLAGE AUDIO» vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement.
Sélectionnez «REGLAGE AUDIO» dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section «Utilisation du menu d’installation» (page 58). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur «OUI». Le lecteur réduit le niveau de sortie audio. Cette fonction affecte la sortie des prises LINE OUT L/R (AUDIO).
NON Sélectionnez habituellement ce
réglage.
OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenant des enceintes est déformé.
AUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction «AUDIO DRC». Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si «DOLBY DIGITAL» est réglé sur «D-PCM» (page 63).
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON
48kHz/16bit
Remarque
Si vous lancez le réglage rapide, les réglages de reprise de la lecture enregistrés en mémoire risquent d’être réinitialisés aux réglages par défaut.
62
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas.
Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert.
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet de changer la méthode de mixage vers un son à deux canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrière (canaux) ou qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-vous à la section «Vérification du format du signal audio» (page 39). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) lorsque «DOLBY DIGITAL» est réglé sur «D-PCM» (page 63).
DOLBY SURROUND
NORMAL
Sélectionnez habituellement ce réglage. Les signaux audio multicanaux sont émis vers 2 canaux permettant l’écoute de sons surround.
Les signaux audio multicanaux sont ramenés à 2 canaux pour une utilisation avec votre système stéréo.
SORTIE NUMERIQUE
Sélectionnez cette fonction si les signaux audio sont émis via la prise SORTIE NUMERIQUE (OPTICAL ou COAXIAL).
OUI
NON L’effet du circuit numérique sur
Sélectionnez habituellement ce réglage. Si vous sélectionnez «OUI», reportez-vous à la section «Réglage du signal de sortie numérique» concernant les autres réglages.
le circuit analogique est minime.
Réglage du signal de sortie numérique
Cette fonction permet de changer la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 17. Sélectionnez «DOLBY DIGITAL», «MPEG», «DTS» et «48kHz/96kHz PCM» après avoir réglé «SORTIE NUMERIQUE» sur «OUI». Si vous raccordez un appareil incompatible avec le signal audio sélectionné, aucun son n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes, ce qui risque de blesser vos tympans ou d’endommager les enceintes.
DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital.
D-PCM Sélectionnez ce réglage si le
DOLBY DIGITAL
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre «MIXAGE AVAL» dans «REGLAGE AUDIO» permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 63).
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
Installation et réglages
,suite
63
MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal MPEG audio.
PCM Sélectionnez ce réglage si le
MPEG Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Si des plages audio MPEG multicanaux sont lues, seuls les signaux des canaux avant (gauche) et avant (droite) sont émis par vos deux enceintes frontales.
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur MPEG intégré.
DTS
Permet de sélectionner si les signaux DTS sont émis ou non.
NON
OUI Sélectionnez ce réglage si le
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur DTS intégré.
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours convertis à 48 kHz/16 bit.
compris les 96 kHz/24 bit sont émis dans leur format d’origine. Toutefois, si le signal est encodé à des fins de protection des droits d’auteur, il est uniquement émis à 48 kHz/16 bit.
Remarque
Les signaux audio analogiques provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) ne sont pas affectés par ce réglage et gardent leur niveau de fréquence d’échantillonnage initial.
64
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés ci­dessous pendant le fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation est
solidement branché.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 14) et commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur ou bien si vous êtes connecté à un combiné télé­magnétoscope (TV/VIDEO), les signaux de protection contre la copie de certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VIDEO de votre téléviseur (page 14).
, Le disque est enregistré sous un système de
couleur différent de celui de votre téléviseur.
, Vous avez sélectionné «PROGRESSIVE
AUTO» ou «PROGRESSIVE VIDEO» à l’aide de la touche PROGRESSIVE du panneau frontal (l’indicateur PROGRESSIVE s’allume) même si votre téléviseur ne peut pas accepter les signaux
progressifs. Vous devez alors sélectionner «NORMAL (INTERLACE)» pour que le témoin PROGRESSIVE s’éteigne.
, Si le système couleur de votre lecteur ne
correspond pas à celui de votre téléviseur, changez le standard couleur du lecteur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section page 15. (Vous ne pouvez pas modifier le standard couleur du DVD lui-même.)
, Même si votre téléviseur est compatible
avec les signaux au format progressif 525p/ 625p, l’image peut être affectée lorsque vous réglez le lecteur au format progressif. Dans ce cas, sélectionnez «NORMAL (INTERLACE)» à l’aide de la touche PROGRESSIVE du panneau frontal de sorte que le témoin PROGRESSIVE s’éteigne et que le lecteur soit réglé sur le format normal (entrelacé).
L’image ne remplit pas l’écran, même si le format d’écran est réglé sur «TYPE TV» dans «REGLAGE DE L’ECRAN».
, Le format d’écran est fixe sur votre DVD
pour ce disque.
L’image est en noir et blanc.
, Suivant les téléviseurs, l’image à l’écran
apparaît en noir et blanc lorsque vous lisez un disque enregistré sur un système couleur NTSC.
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé. , Le lecteur est raccordé à la mauvaise prise
d’entrée de l’amplificateur (récepteur) (page 17).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglages du son (page 63).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez «2:STEREO», «2:1/G» ou «2:2/D».
,suite
Informations complémentaires
65
, Lors de la lecture de plages audio MPEG
multi-canaux, seuls les signaux avant (L) et avant (R) seront émis par vos deux enceintes avant.
Le son comporte des distorsions.
, Dans «REGLAGE AUDIO», réglez
«AUDIO ATT» sur «OUI» (page 62).
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez «AUDIO DRC» sur «TV» dans «REGLAGE AUDIO» (page 62).
, Dans «REGLAGE AUDIO», réglez
«AUDIO ATT» sur «NON» (page 62).
Action
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’envers.
Placez le disque dans le compartiment disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 6).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré s’il n’a pas été finalisé correctement (page 7).
La plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 47).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format d’extension Joliet.
, Le DATA DVD n’est pas enregistré dans un
format MP3 conforme à l’UDF (Universal Disk Format).
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension «.MP3».
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier possède l’extension «.MP3».
, Les données ne sont pas des données
MPEG-1 Audio Layer III.
, Le lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format mp3PRO format.
, Le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est
réglé sur «IMAGE (JPEG)» (page 51).
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 47).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à la norme ISO 9660 niveau 1/niveau 2 ou au format Joliet.
, Le DATA DVD n’est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à l’UDF (Universal Disk Format).
, Son extension n’est pas «.JPEG» ou
«.JPG».
, La taille de l’image est supérieure à 3072
(largeur)
× 2048 (hauteur) en mode normal,
ou supérieure à 3 300 000 pixels en JPEG progressif. (Il est impossible d’afficher certains fichiers JPEG progressifs même si leur taille ne dépasse pas la capacité prescrite.)
, L’image ne remplit pas l’écran (l’image est
réduite).
, Le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est
réglé sur «AUDIO (MP3)» (page 51).
La lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG démarre simultanément.
, Le paramètre «MODE (MP3, JPEG)» est
réglé sur «AUTO» (page 51).
Les noms de l’album/de la plage/du fichier ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont affichés sous la forme «*».
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné (page 27).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 23).
66
Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans «REGLAGE PERSONNALISE»,
«LECTURE AUTO» est réglé sur «OUI» (page 61).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture de disques possédant un
signal de pause automatique, le lecteur interrompt la lecture au signal de pause automatique.
Certaines fonctions telles que l’arrêt, la recherche, la lecture rapide ou la lecture lente, la lecture au ralenti, la lecture répétée, la lecture aléatoire ou la lecture programmée ne peuvent pas être exécutées.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles avec certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la bande son.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 24).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes son multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande son.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique ou un autre
facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Un code de cinq chiffres ou lettres s’affiche à l’écran.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 68.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas.
, Le verrouillage enfants est activé (page 23). , Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message «Data error» apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la lecture d’un DATA CD ou DATA DVD.
, La plage audio MP3 ou le fichier d’image
JPEG que vous souhaitez lire est corrompu.
, Les données ne sont pas des données
MPEG-1 Audio Layer III.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas compatible DCF (page 46).
, L’extension du fichier d’image JPEG est
«.JPG» ou «.JPEG», mais le fichier n’est pas au format JPEG.
Informations complémentaires
Impossible de changer la langue des sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 24).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Impossible de changer l’angle de vue.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 24).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, Le DVD ne permet pas de changer l’angle
de vue.
67
Fonction
Glossaire
d’autodiagnostic
(lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 50, par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffres apparaît à l’écran. Dans ce cas, consultez le tableau suivant.
C:13:50
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est sale ou
C 31 Le disque n’a pas été
E XX
(où xx est un chiffre)
Cause et/ou action corrective
enregistré dans un format que ce lecteur ne peut pas lire (page 6). ,Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux ou vérifiez son format (page 2).
introduit correctement. ,Réintroduisez le disque
correctement.
Pour prévenir une panne, le lecteur a exécuté la fonction d’autodiagnostic. ,Contactez votre
revendeur Sony ou le centre de service après­vente Sony agréé le plus proche en indiquant le numéro de service à cinq caractères. Exemple : E 61 10
Album (page 46, 48)
Répertoire dans lequel des fichiers d’images JPEG ou des plages audio MP3 sont mémorisés sur un DATA CD/DATA DVD. («Album» est une définition qui ne concerne que ce lecteur.)
Audio MPEG (page 18, 64)
Système d’encodage normalisé international homologué par ISO/IEC utilisé pour comprimer les signaux audio numériques. MPEG 1 est compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son surround 7.1 canaux.
Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau musical plus courtes que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Dolby Digital (page 18, 63)
Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son surround multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de graves discret. Ce format intègre également un canal de caisson de graves discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité, que les systèmes audio surround «Dolby Digital» pour le cinéma. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
68
DTS (page 18, 64)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de graves discret. Le mode DTS offre les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
DVD-RW (page 5)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible de même taille qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW possède deux modes différents : le mode VR et le mode Vidéo. Les DVD-RW créés en mode Vidéo ont le même format que les DVD VIDEO, alors que les disques créés en mode VR (enregistrement vidéo) permettent de programmer et de monter le contenu.
DVD+RW (page 5)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement comparable au format DVD VIDEO.
DVD VIDEO (page 5)
Type de disque pouvant contenir jusqu’à 8 heures d’images animées, bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga­octets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD. La capacité de données d’un DVD double couche et à une seule face est de 8,5 Go, celle d’un DVD à couche unique et à double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double couche et double face est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, une norme internationale appliquée pour la technologie de compression numérique. Les données d’image sont compressées jusqu’à environ 1/40 (en moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise également la technologie d’encodage à débit variable qui modifie les données à assigner en fonction du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet de bénéficier d’une ambiance sonore plus réaliste. En outre, diverses fonctions avancées sont également offertes sur les DVD, entre autres les fonctions d’angles de vue multiples, de bande son multilingue et de contrôle parental.
Fichier (page 46, 49)
Une image JPEG enregistrée sur un DATA CD/DATA DVD («Fichier» est une définition exclusive pour ce lecteur.) Un fichier se compose d’une seule image ou d’un seul film.
Format JPEG progressif
Les images au format JPEG progressif sont généralement utilisées sur Internet. Elles diffèrent des autres images de format JPEG dans le sens où elles apparaissent «en fondu», de manière progressive, au lieu de s’afficher de haut en bas lorsqu’elles sont lues dans un navigateur. Cela vous permet de visionner l’image au fur et à mesure de son téléchargement.
Format Normal (entrelacé) (page 16)
Le format Normal (entrelacé) est la technologie standard d’affichage des images de télévision. Dans ce type d’image, une ligne sur deux est affichée en tant que «champ» distinct. Le champ pair affiche les lignes paires d’une image, tandis que le champ impair affiche les lignes impaires.
Informations complémentaires
,suite
69
Format progressif (page 16)
Tandis que le format entrelacé affiche l’un après l’autre deux jeux de lignes (champs) pour la reproduction de chaque image, le format progressif affiche l’image entière en une seule étape. Tandis que le format entrelacé ne peut afficher que 25 ou 30 images (50 à 60 champs) par seconde, le format progressif permet d’afficher 50 à 60 images par seconde. Ainsi, la qualité de l’image est améliorée, ainsi que la netteté des images fixes, du texte et des lignes horizontales. Ce lecteur est compatible avec le format progressif 525 ou 625.
Logiciel basé sur un film, Logiciel produit à partir d’une bande vidéo (page 16)
Les DVD sont des logiciels qui sont créés soit à partir de films, soit à partir de bandes vidéo. Les images des DVD basés sur des films sont du même type que les films de cinéma (24 images par seconde). Les DVD provenant de vidéos telles que des pièces de théâtre ou des sit-coms, affichent des images à 30 images/60 champs (25 images/50 champs) par seconde.
Titre
La plus longue séquence d’images ou de musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans un logiciel audio.
70
Spécifications
Système
Laser: laser semi-conducteur Système de format du signal : PAL/NTSC
(voir la page 15 pour commuter)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport signal-bruit (rapport S/B) :
115 dB (prises LINE OUT L/R (A UDIO) uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 % Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : en dessous de la
valeur détectée (±0,001% W PEAK)
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : Prise phono/2 Vrms/
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : Prise de
sortie optique/–18 dBm (longueur d’onde 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/
0,5 Vp-p/75 kilohms
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
R/CR): Prise phono/Y : 1,0 Vp-p, PB/CB,
P
R/ CR: 0,7 Vp-p/75 ohms
P
LINE OUT (VIDEO) : Prise phono/
1,0 Vp-p/75 kilohms
S VIDEO OUT : Mini DIN/Y 4 broches :
1,0 Vp-p, C : 0,3 Vp-p (PAL), 0,286 Vp-p (NTSC)/75 ohms
B/CB,
Généralités
Alimentation requise :
110 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 9 W Dimensions (approximatives) :
280 × 45,5 × 285 mm (largeur/hauteur/ profondeur), parties saillantes incluses
Poids (approximatif) : 1,7 kg Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 13.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Informations complémentaires
71
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 38, 42, 59. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Liste des codes de zone pour le contrôle parental
Pour plus de détails, reportez-vous à la section page 54.
Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone 2044 Argentina
2047 Australia 2046 Austria 2057 Belgium 2070 Brazil 2079 Canada 2090 Chile 2092 China 2115 Denmark
2165 Finland 2174 France 2109 Germany 2248 India 2238 Indonesia 2254 Italy 2276 Japan 2304 Korea 2363 Malaysia
2362 Mexico 2376 Netherlands 2390 New Zealand 2379 Norway 2427 Pakistan 2424 Philippines 2436 Portugal 2489 Russia 2501 Singapore
2149 Spain 2499 Sweden 2086 Switzerland 2528 Thailand 2184 United
72
Kingdom
Index
Chiffres
16:9
60 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 48kHz/96kHz PCM
A
A-B REPETEE ADVANCE Affichage
menu d’installation
menu de commande ALBUM Album
46, 68 ALEATOIRE ANGLE
42 ARRET AUTOMATIQUE Arrêt sur image ARRIERE-PLAN AUDIO
38, 59 AUDIO ATT AUDIO DRC Avance rapide
B
Balayage
C
CD
6, 21 CD VIDEO CHAPITRE Chapitre
68 CHOIX DE LA LANGUE CONTROLE PARENTAL
D
DATA CD DATA DVD DATE
49 Dépannage Diaporama Disques compatibles DOLBY DIGITAL DTS
38, 64, 69
DVD
5, 21, 69 DVD+RW DVD-RW
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
60 ECRANS EFFET
52
Enceintes
Raccordement
F
FAST PLAY FICHIER
60
60
64
30
22
58
10
34
29
33
61
62 62
32
32
5, 21
33
59
53
5, 46
5
65 50
6
38, 63, 68
22, 69
5, 25, 69
59
17
22
34
61
Fichier
69 Format entrelacé Format Normal (entrelacé) Format progressif
I
INDEX
34 Installation rapide INTERVALLE
J
JPEG
46
L
Lecture aléatoire Lecture au ralenti LECTURE AUTO Lecture continue
CD/CD VIDEO DVD
21 Lecture PBC Lecture programmée Lecture répétée Logiciel basé sur un film Logiciel produit à partir d’une
bande vidéo
26
M
Manipulation des disques MEMOIRE MENU Menu à l’écran
menu d’installation Menu de commande Menu du DVD MIXAGE AVAL MODE (MP3, JPEG) MODE DE PAUSE MODE DE
MP3 MPEG
44
59
affichage du menu de
commande
menu d’installation
PERSONNALISATION DE L’IMAGE
43
5, 46
38, 64, 68
N
NAVIGATION PAR IMAGES
35, 49 NETTETE NORMAL (INTERLACE)
45
O
ORIGINAL ORIGINAL/PLAY LIST
25
P
PERSONNALISE
52
29
70
10
24
69
70
19, 59
29
33
61
21
58
63
62
58
27
10
51
58
70
2
25
69
16
Piles
13
PLAGE
34 PLAY LIST PROGRAMMEE PROGRESSIVE AUTO PROGRESSIVE VIDEO
25
27
R
Raccordement RAPIDE Recherche
d’un passage en regardant
REGLAGE REGLAGE AUDIO REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE PERSONNALISE
61 REINITIALISATION REPETEE REPLAY REPRISE LECTURE Retour rapide
13, 14
59
32
l’écran du téléviseur
58
29
22
32
S
SCENE
33 SELECTION DE PLAGE SLOW PLAY SORTIE 4:3 SORTIE NUMERIQUE Sortie numérique SOUS-TITRE SURROUND Surround 5.1 canaux SYSTEME COULEUR
22
61
63
59
39
T
Télécommande TEMPS/TEXTE TITRE Titre
70 TOP MENU TVS (réglages Surround
virtuels du téléviseur)
TYPE TV
9, 13, 56
34, 36
33
24
60
V
Vérification du format du signal
audio
39 Verrouillage enfants VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISE VISUALISER CHAPITRE VISUALISER PLAGE VISUALISER TITRE
Z
ZOOM
22, 49
16
16
32
62
60
59
23, 62
62
63
39
60
39
23
53
35
35
35
73
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...