SONY DVP-LS755P User Manual [fr]

CD/DVD Player
2-021-509-22(1)
Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
NL
DVP-LS755P
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocut ion, n’ou vrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’ali mentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FR
2
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qu alifi é avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors ten sion.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la po ussière excessive ou au x chocs mécaniques.
• Tenez le lecteur et les disques él oi gnés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissanc e.
• Ne posez pas d’ob jets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou u n meuble encastré.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtie r. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Ne pas ins ér er de disque de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple) dans le lecteur. Ce disque risquerait de ne pas pouvoir être éjecté et de provoquer un dysfonctionnement.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre . N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage disponibles dans le commerce . Ils risquent de provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capa ble de maintenir indéfiniment l’a ffichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoq uer des dommages irréversibles à vo tre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à pr oj ection sont sens ib les à ce phénomène.
Pour toute questio n ou tout problème concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à consulter votre re vendeur Sony le plus proche.
3
FR
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques suivant s . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Etape 6 : Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de « ORIGINA L » ou de « PLAY LIST » pour un disque
DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire, le ct ur e
répétée, lecture A-B répétée ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche d’un poin t sp écifique sur le disque (recherche, balayage, lectur e
au ralenti, arrêt sur image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche d’un titre , d’u n chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 41
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visualisation des info rmations relatives au dis que . . . . . . . . . . . . 44
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FR
4
Options de v isualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de l’image en lec t ur e
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Amélioration de la netteté d’une im a ge (NETTETE ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture d’un DATA CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . 54
Lecture d’un DATA CD av ec des plages audio MP3 ou des f ichi er s d’ im age
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 62
Verrouillage de disques (VER RO U ILLAGE PARENTAL PERSON N AL ISE et
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 66
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffr es et des lettres s’affichen t). . . 79
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
FR
5
A propos de ce mode
Ce lecteur permet la
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes s ur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande.
• Le terme générique « DVD » peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW et DVD+R, ainsi que les DVD­RW et les DVD-R.
• La signification des symboles utilisés dans le présent mode d’e mploi est indiquée ci­dessous :
Symboles Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW ou DVD+R ou les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO, les Super VCD ou les CD-R et CD-R W en for mat CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD­RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW conten ant des plages audio MP3* et des fichiers d’image JPEG)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par l’ISO (Organisation internationale de normalisation)/MPEG.
lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO (page 80)
DVD-RW (page 80)
CD VIDEO
CD audio
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD
Le lecteur peut lire les CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous les formats suivants : –format de CD audio ; –format de CD vidéo ; –formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet.
–format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation internationale de normalisat ion) .
FR
6
Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous un format autr e que les formats énumérés sur la page précédente.
• CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD.
• sections de données sur les CD-Extra.
• DVD-ROM.
• DVD Audio.
• couche HD des Supe r A udio CD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code de zone différent ;
• disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple) ;
• disques sur lesquel s sont col lés du pap ier ou des autocollants ;
• disques porta nt des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code de zone
Votre lecteur e st id entifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identiqu e. Ce système sert à la pr otection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tou t autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : « Lect ure de ce di sque in terdite en raison des limites de zone ». Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
code de zone
0-000-000-00
Remarques
• Remarques au sujet des DVD+RW et DVD+R, DVD-RW et DVD-R ou des CD-R et CD-RW
ALL
Certains DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD­R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualit é de l’enregistremen t ou de l’état du disque ou suivant le s caractéristiq ues de l’appareil d’enreg istrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrem en t. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’être inopérantes avec certains DVD+RW et DVD+R, même s’ils ont été finalisés correctement. Dans ce cas, visionnez le disque en le cture normal e. De même, la lecture de certains DATA CD créés au format Packet Write est impossib le.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, pa rm i c es type s de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement défin ies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veu illez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellect uelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit fa i re l’objet d’une autori sation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le ce rcle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étud e d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits .
FR
7
Remarques sur les disques
• Pour que les dis ques restent propres, tenez­les par les bords. Ne tou chez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chal eur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un vé hicule garé en plein soleil, car la températur e à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir appuyé sur Z ou sur A, ne laissez pas le disque d ans le lecte ur. Retire z le disque du lecteur.
• Après avoir l u un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
• En cas de présence de colle sur le bord extérieur du disque, répartissez la colle sur le bord à l’aide d’un crayon ou d’un stylo (en le tenant de côté) avant d’insérer le disque dans le lecteur. Veillez à ne pas toucher la face de lec t ur e du disque en essuyant le bord.
• Si des bavure s subsistent sur le bo r d extérieur du disque, enlevez-les à l’aide d’un crayon ou d’un stylo (en le tenant de côté). En cas de présence de bavures, le disque risque de ne pas se charger correctement dans le lecteur, ou si des morceaux de plastique sont collés sur la face de lecture du disque, le son risque de sauter.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, de s diluants, des nettoyants disponibles dans le com m erce ou des vaporisateurs antistatiques dest i n és aux disques vinyle.
• Si vous av ez i mpr i mé l ’é tiq uet t e du di sq ue, séchez-la avant de lire le disque.
FR
8
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails , reportez-vous aux nu m éros de pages indiqué s entre parenthèses .
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (29) B Logement de disque (29) C Touche A (éjection) (30) D Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
E (capteur de télécom m a nd e) (15 ) F Touche H (lecture) (29)
G Touche X (pause) (30) H Touche x (arrêt) (30) I Touches ./> (précédent/
J Indicateur PROGRESSIVE
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
A Temps de lecture du titre, du chapitre,
de la scène ou de la plage en cours de lecture ou autres informations re latives au disque (45)
B Play mode (mode de lecture)
S’allume en mode de lecture répétée ou de lecture A-B répétée (37)
C Statut de lecture
suivant) (40)
(progressif) (17) S’allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs.
1
z Con seil
Il est possible de régler l’écl airage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en régla nt la fonction « AFFICHEUR » dans la section « REGLAGE PERSONNALISE » (page 73)
,suite
FR
9
Panneau arrière
YP
PB
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
R
/
/
OUT
CR
CB
COAXIAL
AUDIO LR
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO OUTLINE OUT
NORMAL PROGRESSIVE
LINE
(RGB)
TV
A Prises COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (sortie vidé o
(Y, P composante, Y, P
B/CB, PR/CR)** (16)
B Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo)* (16)
C Prise LINE (RGB) - TV (ligne (RVB)
– TV)* (16) (26)
D Commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE (normal/ progressive)** (18)
E Prise S VIDEO OUT (sortie S-vidéo)*
(16)
F Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche et droite) (21) (22) (23)
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxial) (22) (23) (24)
H Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23) (24)
* Ne réglez pas le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé le téléviseur à ces prises (page 18).
**Réglez uniquement le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé au lecteur un télévise u r compatible avec les signau x progressifs (page 18).
10
FR
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (66) B Touche Z (éjection) (30) C Touches numériques (32)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (an nulation) (35) E Touche (sous-titres) (50) F Touche (audio) (47) G Touches ./> (précédent/
suivant) (30)
H Touches m/M (balayage/
ralenti) (41)
I Touche X (pause) (30) J Touche H (lecture) (29)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (32) L Touche DISPLAY (affichage) (12) M Touche TOP MENU ( m enu principal)
(32)
N Touche [/1 (marche/veille) (29) O Touches 2 (volume) +/– (66)
La touche + possède un point tactile. *
P Touche t (télévision/vidéo) (66) Q Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(44)
R Touche PICTURE MODE (mode
image) (51)
S Touche (angle) (50) T Touche SUR (son ambiophonique)
(48)
U Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (43, 57)
V Touche ZOOM (zoom) (30, 57) W Touche (avance instantanée/
incrément) (30, 41)
X Touche (reprise instantanée/
étape) (30, 41)
Y Touche x (arrêt) (30) Z Touche ENTER (entrée) (26)
wj Touche O RETURN (retour) (30) wk To uche MENU (menu) (32) (56)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
11
FR
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fo nction et vi sionne r les infor mations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : écran du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Paramètres du menu de commande
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
m
Menu de commande 2 (DATA CD uniquement)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture ** Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titre s*
Nombre total de chapitres**
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Paramètre sélectionné
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON REGLE OUI
PROGRAMMEE
Quitter:
PLAY DVD VIDEO
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture***
Temps de lecture****
Réglage actuel Options
* Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pou r les CD VIDEO et les CD et le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD
VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou le numéro du fichier d’image JPEG pour les
DATA CD. *** Affiche « SVCD » pour les Super VCD. ****Affiche la date pour les fichiers JPEG.
FR
12
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Liste des paramè tr e s du men u de com m an de
Para­mètre
Nom du paramètre, fonctio n et type de disque correspondant
TITRE (page 41)/SCENE (page 41)/PLAGE (page 41)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 41)/INDEX (page 41)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 41)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 33)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 41)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code t em porel pour la recherch e d’i mage et de musique. Permet d’af ficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms des plages d’un DATA CD.
PROGRAMMEE (page 35)
Permet de sélectionner des titre s , des ch apitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 37)
Permet de lire le titre , le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 37)
Permet de li r e en boucle la totalité du di s q ue (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 39)
Permet de définir le passa ge à li re en boucle.
NETTETE (page 52)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produi re une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour inter dire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 68)
Installation RA P ID E (page 25) L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installation rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu « REGLAGE » à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 55)
Permet de sélectionner l’album à lire.
FICHIER (page 41)
Permet de sélectionner l’image JPEG à lire.
DATE (page 57)
Affiche la date à laquell e l a photo a été prise avec un appareil photo numérique.
,suite
13
FR
INTERVAL (page 60)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFECT (page 61)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pou r changer les diapositives au cours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 57)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’all ume e n vert
t
n’importe quel paramètre à l’exception de « NON ». (« PROGRAMMEE », « ALEATOIRE », « REPETEE », « A-B REPETEE », « NETTETE » uniquement). L’indicateur « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert lorsque « PLAY LIST » est sélectionné (réglage par dé faut).
lorsque vous sélectionnez
14
FR
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramè tres du lecteur.
Remarques
• Enfiche z le s cord ons solidement afin d’évit er le s pa r asites.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s ap pa reils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des ac cessoires suivan t s :
• Câble audio et vidéo (connecteur à f ic he × 3 y connecteur à fiche × 3) (1) (modèles destinés au Royaume-Uni uniquement)
• Télécommand e (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouve z commander le lecteur à l’aide de la télécommand e fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisan t correspondre le s pôles 3 et # des piles avec les inscription s à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le cap teur de télécommande du lecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la téléc o m ma nde da ns un e ndr oit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le ca pte ur de télé c o m ma nde au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’a ppa r ei ls d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonct ionnement.
• Si vous prévoy ez de ne pas uti liser la télécommande pendant une périod e prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
15
FR
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lect eur à votre moniteur de tél évision, projecteur ou am plificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, project eur ou amplificateu r audio et vidéo (récepteur). Afin de visualise r d es images à signaux pr ogressifs (525p ou 625p) avec un télévi s eur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le rac cor dement A.
C
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
COMPONENT
VIDEO IN
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
l: sens du signal
PB/C
PR/C
Y
B
R
A
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
(bleu)
YP
OUT
COAXIAL
Câble audio/vidéo (fourni avac les modèles destinés au Royaume - Uni)
(jaune)
PB
R
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
LINE OUT
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
vers LINE (RGB)-TV
(rouge)
Commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE
Câble vidéo composante (non fourni)
Câble S VIDEO (non fourni)
vers S VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
INPUT
D
S VIDEO
Téléviseur , pr o j ecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
Câble SCART (EURO AV) (non fourni)
B
16
FR
Remarques
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif, il est recommandé d’utiliser uniquement le racco rd e men t A. Lors du raccordement à votre télé vise ur via les deux raccordements A et B, un signal de commande spécial transmis via le câble SCART (EURO AV) peut entraîner la commutation du signal à la prise SCAR T ( EURO AV).
A Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obt enez ainsi une reproduction des couleur s très précise et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur ac cepte les signaux de for m at 525p/625p progressi fs , ut ili sez ce raccordement, puis réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière pour accepter des signaux vidéo progressifs. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la section « Utilisa tion du commutateur NORMAL/PROGRESSIVE » (page 18).
B/CB, PR/CR)
Raccordements
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
B Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez un câbl e SCART (E URO AV) (n on four ni) . Veil lez à br anch er les fiche s solid ement afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du rac cordement avec le câble SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-Vidéo ou RVB. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le té léviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez « LINE » sur « S VIDEO » ou « RVB » dans la section « REGLAGE DE L’ECRAN » du menu d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) compatible a vec le type de signal. Réglez le commutateur NORMAL/ PR O G RESSIVE situé su r le panneau arrière sur la po sition « NORMAL » lors que vous utilisez ce rac cordement.
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio et vi déo (fourni avec les modèles destinés au Royaume­Uni) sur la prise vidé o (jaune). Vous obt enez ainsi des images de qualité standard. Réglez le commutateur NORMAL/ PR O G RESSIVE situé su r le panneau arrière sur la po sition « NORMAL » lors que vous utilisez ce rac cordement.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
,suite
17
FR
D Lors du raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité. Réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur la position « NORMAL » lorsqu e vous utilisez ce racco rd em ent.
Lors du raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque en lecture, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le f ormat d’écran, reportez-vous à la page 71.
Remarques
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement c o mpatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccor dé , des para sites peuvent s’ajouter à l’image . En cas de probl èm e s d’image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la prise de sortie de « résolu tion standard ». Pour toute question au suj et de la com patibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Lorsque vous r acc or de z le le c te ur au télé vi se ur via les pr is es SC ART (EUR O AV), la sourc e d’e ntr é e du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur t (Télévision/vidéo) sur la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le téléviseur.
• Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous REGLAGE DE L’ECRAN (page 26, 72), le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante.
Téléviseur
Utilisation du commutateur NORMAL/PROGRESSIVE
A l’aide du commuta teur NORMAL/PR O G RESSIVE, vous pou vez sélectionner le form at du signal dans lequel le lecteur transmet les signaux vidéo : entrelacé ou progressif. Le commutateur est prioritaire sur le réglage effectué dans « SORTIE COMPOSANTE ». Raccordez le lecteur à l’aide des prises COMPONENT VIDEO OUT (configuration A ci­dessus) et réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL (entrelacé) ou PROGRESSIVE. L’indicateur PRO G R ESSIVE s’allume lo rsque le lecteur émet des signaux progressifs.
PROGRESSIVE
Réglez sur cette position si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT. Notez que les images risquent de ne pas être claires, voir e de ne pas apparaître, si vous réglez NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE lorsque l’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
18
FR
NORMAL (e nt relacé)
Réglez sur cette position si : –votre téléviseur n’acce pte pas les signaux progressifs ou –votre téléviseur est raccordé à d’autres prises que les prises COMPONENT VIDEO OUT
(LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT).
Remarque
Lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, vous ne pouvez pas sélectionner « LINE » ni « SORTIE COMPOSANTE » dans « REGLAGE DE L’ECRAN ».
Raccordements
19
FR
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau c i-d e ssous pour sélectionner le raccordement le mieux adapté à votre système. Reportez-vous également aux modes d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.
Choisissez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : – TVS DYNAMIQUE (page 48) – TVS LARGE (page 48)
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effets ambiophoniques : – TVS STANDARD (page 48)
ou
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques : – TVS STANDARD (page 48)
Amplificateur au d io et vidéo (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques : – Dolby Surro und (Pro Logic) (page 80)
Amplificateur au d io et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effets ambiophoniques : – Dolby Digita l ( 5.1 can a ux) (p age 80) – DTS (page 80) – MPEG (5.1 canaux) ( pa ge 80 )
et deux
A
B
C
D
(page 21)
(page 22)
(page 23)
(page 24)
d’installation
z Conseil
Lorsque vous raccordez un amplificateur audio et vidéo (récepteur) prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kH z, utilisez le raccordement .
FR
20
D
* Fabriqué sous licence de Dolby Laborato ries.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D. sont des marques commerciales de Dolby Laborator i es .
** « DTS » et « DTS Digital Out » sont des
marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement util is e l es enceintes de votre té lé vi seur pour le son. Lorsque vous utilisez le câble SCART (EURO AV) pour le raccordement B de la section « Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo » (page 16), il n’est pas n écessaire de raccorder des câbles audio au téléviseur.
Lecteur CD/DVD
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PB
YP
/
OUT
B
C
AUDIO LR
COAXIAL
LINE OUT
R
LINE OUT
/
CR
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
A
Raccordements
(jaune)*
AUDIO L
R
LINE OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
l: sens du signal
(blanc)
(rouge)
Câble audio et vidéo (fourni avec les modèles destinés au Royaume-Uni)
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 16).
z Con seil
Lors du raccordement de ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
Téléviseur
,suite
21
FR
B
Raccordement à un ampl ifica teur stér éo (ré cepteu r) et à de ux encein tes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est doté uniq uement de prises d’entré e audio L et R, utilisez
B-1
. Si l’amplificateur (r écepteur) est doté d’une prise d’entrée num ér i que ou si vous connectez l’appa reil à une platine MD ou D AT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez égal em ent raccorder le le ct eur directement à la pl atine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
PB
R
B-2
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
YP
COMPONENT
OUT
VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéd er aux raccordements
COAXIAL
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
(rouge)
ou
ou
B-2
R
AUDIO L
LINE OUT
B-1
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coax iale ou optique
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Frontale droite (R)
l: sens du signal
FR
22
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
vers l’entrée audio
Platine MD ou DAT
C
Raccordement d’un amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) permettent d’apprécier l’effet Dolby Surrou n d. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de p rises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1
. Si l’amplificateur (récepteur) es t éq ui pé d’une prise d’entr ée numérique, utilis ez .
Lecteur CD/DVD
PB
R
C-2
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
YP
OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
S VIDEO OUT
LINE OUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéder aux raccordements
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
ou
Câble audio stéréo (non fourni )
ou
(blanc)
(rouge)
R
AUDIO L
LINE OUT
C-2
C-1
Raccordements
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Arrière gauche (L)
Arrière droite (R)
Haut-parleur
Centrale
d’extrêmes graves
l: sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une e nc ei nte centrale, 2 enceintes arrière et un haut-par le ur d ’extrêmes graves.
(blanc)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
vers l’entrée audio
Arrière (mono)
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Frontale droite (R)
,suite
23
FR
Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’une
D
prise d’entrée nu mérique, d ’un décod eur (Dolb y Digit al, MPEG aud io ou DT S) et de 6 enceintes
Ce raccordeme nt vo us pe rmet d’ uti lise r la fo nctio n de déc ode ur Dolb y Dig ital , MPEG au dio o u DTS de votre ampl i fi cateur audio et vidéo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
PB
R
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
DIGITAL OUT
YP
OUT
COAXIAL
LINE OUT
/
/ CR
CB
AUDIO L
R
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
D
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant d’effectuer le raccordement
OPTICAL
DIGITAL OUT
ou
COAXIAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique optique
[Enceintes]
Arrière gauche
Haut-parleur d’extrêmes-grav es
(L)
Arrière droi te (R )
l: sens du signal
z Conseil
Utilisez un raccordement lorsque vous
D
raccordez 7 enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus).
Remarques
• Lorsque le raccordement est terminé, veillez à
régler « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL » et « DTS » sur « OUI » dans le menu d’installation rapid e (pa g e 25). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez
FR
24
vers l’entrée numérique coaxiale
Amplificateur audio et vidé o (récepteur) doté d’un décodeur
« MPEG » sur « MPEG » (page 75). Sinon, le s enceintes n’émettent pas de son ou un br ui t de forte amp l i tude.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne sont pas émises via les prises LINE OUT L/R (AUDIO), même si vous réglez « DTS » sur « OUI » dans l’installation rapide (page 25).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur (récepteur) conforme à la fréquence d’échantillonnage 96 kHz, réglez « 48kHz/96kHz PCM » sur « 96kHz/24bit » dans « REGLAGE AUDIO » (page 75).
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Centrale
Frontale droite (R)
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du té léviseur sur des prises secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les p aramètres de base né ces saires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
"/1
./>
Raccordements
X/x
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de maniè re à ce q ue le signal provenant du le cteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (« Appuyez sur [ENTER] pour lancer l’ INSTALLATION RAPIDE ») s’affiche en bas de l’écran. S i ce message ne s’affiche pas, sélec tionnez « QUICK » (rapide) sous « SETUP » (réglage) dans le menu de command e pour lancer l’installation rapide (page 69).
ENTER
4 Appuyez sur ENTER s ans insére r
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue de s menus à l’écran s’affi che.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
,suite
25
FR
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE: SORTIE COMPOSANTE:
(PROGRESSIVE)
MODE
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
:
16:9 16:9
OUI
AUTO
Sélectionn ez « OUI » uniqueme nt si vo us avez effectué le raccordement vi déo A (page 16) et que vous souhaitez visionner des signaux vidéo progressifs.
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise LINE (RGB)-TV apparaît.
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 71 )
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 71)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de s ig nal vidéo provenant de la prise COMPONENT VIDEO OUT apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
SORTIE COMPOSANTE: MODE
(PROGRESSIVE)
:
16:9 OUI
POCHETTE
VIDEO
OUI OUI
NON
Si vous souhaitez régler « LINE » sur « RVB » à l’étape 11, sél ectionnez « NON ».
9 Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non recevoir des signaux vidéo progressi fs.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE: MODE
(PROGRESSIVE)
:
POCHETTE
S VIDEO
11Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal vidéo sortant de la prise LINE (RGB)-TV.
Lorsque vous réglez « LINE » sur « RVB », vous ne pouvez pas sélectionner « SORTIE COMPOSANTE » (le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante).
Signaux vidéo
• VIDEO (page 72)
Signaux S-Vidéo
• S VIDEO (page 72)
Signaux RVB
• RVB (page 72)
12Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordemen t d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
16:9 OUI
VIDEO VIDEO
RVB
26
FR
13Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 21 à 24 ( à
).
D
A
• Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur uniquement, sélectionnez « NON ». L’installation rapide et les raccordements sont terminés .
A
B-2 C-2
• D-PCM (page 75)
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificateur ( récepteu r) est équip é d’un décodeur Dolby Digital) (page 75)
15Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
Raccordements
B-1 C-1
• Sélectionnez « LINE O U T L/ R (AUDIO) ». L’installation r apid e et le s raccordements sont terminés .
B-2 C-2 D
• Sélectionnez « DI G IT A L O U TPUT ». Le menu d’installation pour « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
14Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez l e signal correspondant au raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
).
D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
B
NON
OUI D-PCM D-PCM
16Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplificateur (récepteur).
Choisissez le paramètr e correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
).
D
B-2 C-2
• NON (page 75)
D
• OUI (uniquement si l’amplificateur (récepteur) dis pos e d’un décodeur DTS) (page 75)
B
17Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide est terminée. Tout es les opérations de r accordement et de réglage sont te rmi nées. Si votre amplifica t eur audio et vidéo (récepteur) po ss ède un décodeur audio MPEG, réglez « MPEG » su r « MPEG » (page 75).
,suite
27
FR
Effets sonores ambiophoniques
Pour profiter des effets ambiophoniques de votre lecteur ou de vot r e am plificateur (récepteur), r egardez les éléments suivants comme décrit ci-dessous pour le raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
). Il s’agit de réglages par défaut et, par
D
conséquent, il est inutile de les modi fi er lorsque vous raccordez le lecteur pour la première fois. Repor t ez-vous à la page 68 pour de plus amples informations sur le menu d’installation.
Raccordement audio (pages 22 à 24)
A
• Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 74)
• En cas de distors i o n audio même à faible volume, réglez « AUDIO ATT » sur « OUI » (page 74).
B-2 C-2 D
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 74)
• Réglez « SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI » (page 74)
B
28
FR
Lecture de disques
Lecture de disques
Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l’ampl if i cateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur.
4 Insérez lentement le disque dans
le compartiment disque.
Lecture de disques
[/1
H
H
[/1
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de maniè re à ce q ue le signal provenant du le cteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Face imprimée (opposée à la face de lecture) vers le haut
5 Appuyez sur H.
Le lecteur dém arre la lecture (le ct u r e continue). Régle z le volume sur le téléviseur ou l’amplificate ur (récepteur). Selon le dis que en lecture, un menu pe ut apparaître sur l ’éc ra n du tél év ise ur. Pour les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
32. Pour les CD VIDEO, reportez à la page 34.
Pour mettre le lecteur ho rs tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en m ode de veille.
Lecture de disques de 8 cm
Vous pouvez lire un dis que de 8 cm sans recourir à un adaptateur. Un adaptateur pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
z Conseil
Vous pouvez régler le lecteur pour qu' il se me tte automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d'arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, régle z « ARRET AUTOMATIQUE » sur « OUI » ou sur « NON » dans « REGLAGE PERSONNALISE » (page 73).
Remarque
Lors de la manipulation du disque, veillez à ne pas toucher la face de lecture. Si le disque s’encrasse, essuyez-le du centre vers la périphérie à l’aide d’un chiffon doux.
,suite
29
FR
Fonctions complémentaires
Z
CLEAR
./>
X
H
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
lecture Reprendre la lect ure
après une pause Passer à la plage, à la
scène ou au chapitr e suivant en mode de lecture continu e
Revenir à la plage, à la scène ou au chapitr e précédent en mode de lecture continu e
Arrêter la le cture et éjecter le disque
Répéter la sc ène précédente*
Avancer rapidement dans la scène en cours**
Agrandir l’image*** Appuyez plusieurs
ZOOM
(reprise instantanée)
(avance instantanée)
x
Appuyez sur X
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur
Appuyez sur Z
Appuyez sur (reprise instantan ée) pendant la lecture
Appuyez sur (avance instantanée) pendant la lecture
fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
.
* DV D VIDEO, DVD- RW et DVD-R uniquement ** DVD VIDEO, DVD-RW, DVD-R et
DVD+RW uniquement
***Vidéos et images au format JPEG uniquement
(sauf les images d’ARRIERE-PL AN) . Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
z Conseils
• La fonction de repr ise instantanée est pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous avez manqué(e).
• La fonction d’av ance instantanée est pratique lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous n’avez pas envie de regarder.
Remarque
Les fonctions de reprise instantanée et d’avance instantanée peuvent ne pas être disponibles pour certaines scènes.
Verrouillage du compartiment disque (verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le compar tim ent disque pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
[/1
ENTER
O
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN , ENTER, puis sur [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indic at io n « LOCKED » apparaî t dans la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal. Lors que le verrouillage enfants est activé, les touches et Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pa s.
A
30
FR
Loading...
+ 222 hidden pages