SONY DVP-LS755P User Manual [fr]

CD/DVD Player
2-021-509-22(1)
Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
NL
DVP-LS755P
© 2004 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocut ion, n’ou vrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’ali mentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FR
2
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qu alifi é avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors ten sion.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la po ussière excessive ou au x chocs mécaniques.
• Tenez le lecteur et les disques él oi gnés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissanc e.
• Ne posez pas d’ob jets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou u n meuble encastré.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtie r. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Ne pas ins ér er de disque de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple) dans le lecteur. Ce disque risquerait de ne pas pouvoir être éjecté et de provoquer un dysfonctionnement.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre . N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage disponibles dans le commerce . Ils risquent de provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capa ble de maintenir indéfiniment l’a ffichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoq uer des dommages irréversibles à vo tre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à pr oj ection sont sens ib les à ce phénomène.
Pour toute questio n ou tout problème concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à consulter votre re vendeur Sony le plus proche.
3
FR
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques suivant s . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Etape 6 : Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de « ORIGINA L » ou de « PLAY LIST » pour un disque
DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire, le ct ur e
répétée, lecture A-B répétée ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche d’un poin t sp écifique sur le disque (recherche, balayage, lectur e
au ralenti, arrêt sur image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche d’un titre , d’u n chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 41
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visualisation des info rmations relatives au dis que . . . . . . . . . . . . 44
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FR
4
Options de v isualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de l’image en lec t ur e
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Amélioration de la netteté d’une im a ge (NETTETE ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture d’un DATA CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . 54
Lecture d’un DATA CD av ec des plages audio MP3 ou des f ichi er s d’ im age
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 62
Verrouillage de disques (VER RO U ILLAGE PARENTAL PERSON N AL ISE et
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 66
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffr es et des lettres s’affichen t). . . 79
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
FR
5
A propos de ce mode
Ce lecteur permet la
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes s ur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande.
• Le terme générique « DVD » peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW et DVD+R, ainsi que les DVD­RW et les DVD-R.
• La signification des symboles utilisés dans le présent mode d’e mploi est indiquée ci­dessous :
Symboles Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW ou DVD+R ou les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO, les Super VCD ou les CD-R et CD-R W en for mat CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD­RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW conten ant des plages audio MP3* et des fichiers d’image JPEG)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par l’ISO (Organisation internationale de normalisation)/MPEG.
lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO (page 80)
DVD-RW (page 80)
CD VIDEO
CD audio
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD
Le lecteur peut lire les CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous les formats suivants : –format de CD audio ; –format de CD vidéo ; –formats des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG conformes à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet.
–format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation internationale de normalisat ion) .
FR
6
Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM, CD-R et CD-RW enregistrés sous un format autr e que les formats énumérés sur la page précédente.
• CD-ROM enregistrés sous le format PHOTO CD.
• sections de données sur les CD-Extra.
• DVD-ROM.
• DVD Audio.
• couche HD des Supe r A udio CD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code de zone différent ;
• disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple) ;
• disques sur lesquel s sont col lés du pap ier ou des autocollants ;
• disques porta nt des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code de zone
Votre lecteur e st id entifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identiqu e. Ce système sert à la pr otection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tou t autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : « Lect ure de ce di sque in terdite en raison des limites de zone ». Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
code de zone
0-000-000-00
Remarques
• Remarques au sujet des DVD+RW et DVD+R, DVD-RW et DVD-R ou des CD-R et CD-RW
ALL
Certains DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD­R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualit é de l’enregistremen t ou de l’état du disque ou suivant le s caractéristiq ues de l’appareil d’enreg istrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrem en t. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’être inopérantes avec certains DVD+RW et DVD+R, même s’ils ont été finalisés correctement. Dans ce cas, visionnez le disque en le cture normal e. De même, la lecture de certains DATA CD créés au format Packet Write est impossib le.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, pa rm i c es type s de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement défin ies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veu illez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellect uelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit fa i re l’objet d’une autori sation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le ce rcle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision. Toute étud e d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits .
FR
7
Remarques sur les disques
• Pour que les dis ques restent propres, tenez­les par les bords. Ne tou chez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chal eur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un vé hicule garé en plein soleil, car la températur e à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir appuyé sur Z ou sur A, ne laissez pas le disque d ans le lecte ur. Retire z le disque du lecteur.
• Après avoir l u un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
• En cas de présence de colle sur le bord extérieur du disque, répartissez la colle sur le bord à l’aide d’un crayon ou d’un stylo (en le tenant de côté) avant d’insérer le disque dans le lecteur. Veillez à ne pas toucher la face de lec t ur e du disque en essuyant le bord.
• Si des bavure s subsistent sur le bo r d extérieur du disque, enlevez-les à l’aide d’un crayon ou d’un stylo (en le tenant de côté). En cas de présence de bavures, le disque risque de ne pas se charger correctement dans le lecteur, ou si des morceaux de plastique sont collés sur la face de lecture du disque, le son risque de sauter.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, de s diluants, des nettoyants disponibles dans le com m erce ou des vaporisateurs antistatiques dest i n és aux disques vinyle.
• Si vous av ez i mpr i mé l ’é tiq uet t e du di sq ue, séchez-la avant de lire le disque.
FR
8
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails , reportez-vous aux nu m éros de pages indiqué s entre parenthèses .
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (29) B Logement de disque (29) C Touche A (éjection) (30) D Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
E (capteur de télécom m a nd e) (15 ) F Touche H (lecture) (29)
G Touche X (pause) (30) H Touche x (arrêt) (30) I Touches ./> (précédent/
J Indicateur PROGRESSIVE
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
A Temps de lecture du titre, du chapitre,
de la scène ou de la plage en cours de lecture ou autres informations re latives au disque (45)
B Play mode (mode de lecture)
S’allume en mode de lecture répétée ou de lecture A-B répétée (37)
C Statut de lecture
suivant) (40)
(progressif) (17) S’allume lorsque le lecteur émet des signaux progressifs.
1
z Con seil
Il est possible de régler l’écl airage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en régla nt la fonction « AFFICHEUR » dans la section « REGLAGE PERSONNALISE » (page 73)
,suite
FR
9
Panneau arrière
YP
PB
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
R
/
/
OUT
CR
CB
COAXIAL
AUDIO LR
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO OUTLINE OUT
NORMAL PROGRESSIVE
LINE
(RGB)
TV
A Prises COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR) (sortie vidé o
(Y, P composante, Y, P
B/CB, PR/CR)** (16)
B Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo)* (16)
C Prise LINE (RGB) - TV (ligne (RVB)
– TV)* (16) (26)
D Commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE (normal/ progressive)** (18)
E Prise S VIDEO OUT (sortie S-vidéo)*
(16)
F Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche et droite) (21) (22) (23)
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxial) (22) (23) (24)
H Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23) (24)
* Ne réglez pas le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé le téléviseur à ces prises (page 18).
**Réglez uniquement le commutateur NORMAL/
PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur PROGRESSIVE si vous avez raccordé au lecteur un télévise u r compatible avec les signau x progressifs (page 18).
10
FR
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (66) B Touche Z (éjection) (30) C Touches numériques (32)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (an nulation) (35) E Touche (sous-titres) (50) F Touche (audio) (47) G Touches ./> (précédent/
suivant) (30)
H Touches m/M (balayage/
ralenti) (41)
I Touche X (pause) (30) J Touche H (lecture) (29)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (32) L Touche DISPLAY (affichage) (12) M Touche TOP MENU ( m enu principal)
(32)
N Touche [/1 (marche/veille) (29) O Touches 2 (volume) +/– (66)
La touche + possède un point tactile. *
P Touche t (télévision/vidéo) (66) Q Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(44)
R Touche PICTURE MODE (mode
image) (51)
S Touche (angle) (50) T Touche SUR (son ambiophonique)
(48)
U Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (43, 57)
V Touche ZOOM (zoom) (30, 57) W Touche (avance instantanée/
incrément) (30, 41)
X Touche (reprise instantanée/
étape) (30, 41)
Y Touche x (arrêt) (30) Z Touche ENTER (entrée) (26)
wj Touche O RETURN (retour) (30) wk To uche MENU (menu) (32) (56)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
11
FR
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fo nction et vi sionne r les infor mations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : écran du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Paramètres du menu de commande
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
m
Menu de commande 2 (DATA CD uniquement)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture ** Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titre s*
Nombre total de chapitres**
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Paramètre sélectionné
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON REGLE OUI
PROGRAMMEE
Quitter:
PLAY DVD VIDEO
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture***
Temps de lecture****
Réglage actuel Options
* Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pou r les CD VIDEO et les CD et le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD
VIDEO, le numéro de plage audio MP3 ou le numéro du fichier d’image JPEG pour les
DATA CD. *** Affiche « SVCD » pour les Super VCD. ****Affiche la date pour les fichiers JPEG.
FR
12
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Liste des paramè tr e s du men u de com m an de
Para­mètre
Nom du paramètre, fonctio n et type de disque correspondant
TITRE (page 41)/SCENE (page 41)/PLAGE (page 41)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 41)/INDEX (page 41)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
PLAGE (page 41)
Permet de sélectionner la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 33)
Permet de sélectionner le type de titres (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 41)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code t em porel pour la recherch e d’i mage et de musique. Permet d’af ficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms des plages d’un DATA CD.
PROGRAMMEE (page 35)
Permet de sélectionner des titre s , des ch apitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 37)
Permet de lire le titre , le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 37)
Permet de li r e en boucle la totalité du di s q ue (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 39)
Permet de définir le passa ge à li re en boucle.
NETTETE (page 52)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produi re une image plus nette.
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour inter dire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 68)
Installation RA P ID E (page 25) L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installation rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu « REGLAGE » à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 55)
Permet de sélectionner l’album à lire.
FICHIER (page 41)
Permet de sélectionner l’image JPEG à lire.
DATE (page 57)
Affiche la date à laquell e l a photo a été prise avec un appareil photo numérique.
,suite
13
FR
INTERVAL (page 60)
Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFECT (page 61)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pou r changer les diapositives au cours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 57)
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire lors de la lecture d’un DATA CD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’all ume e n vert
t
n’importe quel paramètre à l’exception de « NON ». (« PROGRAMMEE », « ALEATOIRE », « REPETEE », « A-B REPETEE », « NETTETE » uniquement). L’indicateur « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert lorsque « PLAY LIST » est sélectionné (réglage par dé faut).
lorsque vous sélectionnez
14
FR
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramè tres du lecteur.
Remarques
• Enfiche z le s cord ons solidement afin d’évit er le s pa r asites.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s ap pa reils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des ac cessoires suivan t s :
• Câble audio et vidéo (connecteur à f ic he × 3 y connecteur à fiche × 3) (1) (modèles destinés au Royaume-Uni uniquement)
• Télécommand e (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouve z commander le lecteur à l’aide de la télécommand e fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisan t correspondre le s pôles 3 et # des piles avec les inscription s à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le cap teur de télécommande du lecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la téléc o m ma nde da ns un e ndr oit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le ca pte ur de télé c o m ma nde au rayonnement direct du soleil ou à la lumière d’a ppa r ei ls d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonct ionnement.
• Si vous prévoy ez de ne pas uti liser la télécommande pendant une périod e prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
15
FR
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lect eur à votre moniteur de tél évision, projecteur ou am plificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, project eur ou amplificateu r audio et vidéo (récepteur). Afin de visualise r d es images à signaux pr ogressifs (525p ou 625p) avec un télévi s eur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le rac cor dement A.
C
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
COMPONENT
VIDEO IN
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
l: sens du signal
PB/C
PR/C
Y
B
R
A
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
(bleu)
YP
OUT
COAXIAL
Câble audio/vidéo (fourni avac les modèles destinés au Royaume - Uni)
(jaune)
PB
R
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
LINE OUT
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
vers LINE (RGB)-TV
(rouge)
Commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE
Câble vidéo composante (non fourni)
Câble S VIDEO (non fourni)
vers S VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
INPUT
D
S VIDEO
Téléviseur , pr o j ecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
Câble SCART (EURO AV) (non fourni)
B
16
FR
Remarques
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif, il est recommandé d’utiliser uniquement le racco rd e men t A. Lors du raccordement à votre télé vise ur via les deux raccordements A et B, un signal de commande spécial transmis via le câble SCART (EURO AV) peut entraîner la commutation du signal à la prise SCAR T ( EURO AV).
A Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obt enez ainsi une reproduction des couleur s très précise et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur ac cepte les signaux de for m at 525p/625p progressi fs , ut ili sez ce raccordement, puis réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière pour accepter des signaux vidéo progressifs. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la section « Utilisa tion du commutateur NORMAL/PROGRESSIVE » (page 18).
B/CB, PR/CR)
Raccordements
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
B Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez un câbl e SCART (E URO AV) (n on four ni) . Veil lez à br anch er les fiche s solid ement afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du rac cordement avec le câble SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-Vidéo ou RVB. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le té léviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez « LINE » sur « S VIDEO » ou « RVB » dans la section « REGLAGE DE L’ECRAN » du menu d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) compatible a vec le type de signal. Réglez le commutateur NORMAL/ PR O G RESSIVE situé su r le panneau arrière sur la po sition « NORMAL » lors que vous utilisez ce rac cordement.
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio et vi déo (fourni avec les modèles destinés au Royaume­Uni) sur la prise vidé o (jaune). Vous obt enez ainsi des images de qualité standard. Réglez le commutateur NORMAL/ PR O G RESSIVE situé su r le panneau arrière sur la po sition « NORMAL » lors que vous utilisez ce rac cordement.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
,suite
17
FR
D Lors du raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité. Réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE situé sur le panneau arrière sur la position « NORMAL » lorsqu e vous utilisez ce racco rd em ent.
Lors du raccordement à un téléviseur à grand écran
Selon le disque en lecture, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le f ormat d’écran, reportez-vous à la page 71.
Remarques
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement c o mpatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccor dé , des para sites peuvent s’ajouter à l’image . En cas de probl èm e s d’image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la prise de sortie de « résolu tion standard ». Pour toute question au suj et de la com patibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Lorsque vous r acc or de z le le c te ur au télé vi se ur via les pr is es SC ART (EUR O AV), la sourc e d’e ntr é e du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur t (Télévision/vidéo) sur la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le téléviseur.
• Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous REGLAGE DE L’ECRAN (page 26, 72), le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante.
Téléviseur
Utilisation du commutateur NORMAL/PROGRESSIVE
A l’aide du commuta teur NORMAL/PR O G RESSIVE, vous pou vez sélectionner le form at du signal dans lequel le lecteur transmet les signaux vidéo : entrelacé ou progressif. Le commutateur est prioritaire sur le réglage effectué dans « SORTIE COMPOSANTE ». Raccordez le lecteur à l’aide des prises COMPONENT VIDEO OUT (configuration A ci­dessus) et réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL (entrelacé) ou PROGRESSIVE. L’indicateur PRO G R ESSIVE s’allume lo rsque le lecteur émet des signaux progressifs.
PROGRESSIVE
Réglez sur cette position si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT. Notez que les images risquent de ne pas être claires, voir e de ne pas apparaître, si vous réglez NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE lorsque l’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
18
FR
NORMAL (e nt relacé)
Réglez sur cette position si : –votre téléviseur n’acce pte pas les signaux progressifs ou –votre téléviseur est raccordé à d’autres prises que les prises COMPONENT VIDEO OUT
(LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT).
Remarque
Lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, vous ne pouvez pas sélectionner « LINE » ni « SORTIE COMPOSANTE » dans « REGLAGE DE L’ECRAN ».
Raccordements
19
FR
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau c i-d e ssous pour sélectionner le raccordement le mieux adapté à votre système. Reportez-vous également aux modes d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.
Choisissez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : – TVS DYNAMIQUE (page 48) – TVS LARGE (page 48)
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effets ambiophoniques : – TVS STANDARD (page 48)
ou
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques : – TVS STANDARD (page 48)
Amplificateur au d io et vidéo (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques : – Dolby Surro und (Pro Logic) (page 80)
Amplificateur au d io et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effets ambiophoniques : – Dolby Digita l ( 5.1 can a ux) (p age 80) – DTS (page 80) – MPEG (5.1 canaux) ( pa ge 80 )
et deux
A
B
C
D
(page 21)
(page 22)
(page 23)
(page 24)
d’installation
z Conseil
Lorsque vous raccordez un amplificateur audio et vidéo (récepteur) prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kH z, utilisez le raccordement .
FR
20
D
* Fabriqué sous licence de Dolby Laborato ries.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D. sont des marques commerciales de Dolby Laborator i es .
** « DTS » et « DTS Digital Out » sont des
marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement util is e l es enceintes de votre té lé vi seur pour le son. Lorsque vous utilisez le câble SCART (EURO AV) pour le raccordement B de la section « Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo » (page 16), il n’est pas n écessaire de raccorder des câbles audio au téléviseur.
Lecteur CD/DVD
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PB
YP
/
OUT
B
C
AUDIO LR
COAXIAL
LINE OUT
R
LINE OUT
/
CR
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
A
Raccordements
(jaune)*
AUDIO L
R
LINE OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
l: sens du signal
(blanc)
(rouge)
Câble audio et vidéo (fourni avec les modèles destinés au Royaume-Uni)
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 16).
z Con seil
Lors du raccordement de ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
Téléviseur
,suite
21
FR
B
Raccordement à un ampl ifica teur stér éo (ré cepteu r) et à de ux encein tes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est doté uniq uement de prises d’entré e audio L et R, utilisez
B-1
. Si l’amplificateur (r écepteur) est doté d’une prise d’entrée num ér i que ou si vous connectez l’appa reil à une platine MD ou D AT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez égal em ent raccorder le le ct eur directement à la pl atine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
PB
R
B-2
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
YP
COMPONENT
OUT
VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéd er aux raccordements
COAXIAL
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
(rouge)
ou
ou
B-2
R
AUDIO L
LINE OUT
B-1
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coax iale ou optique
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Frontale droite (R)
l: sens du signal
FR
22
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
vers l’entrée audio
Platine MD ou DAT
C
Raccordement d’un amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) permettent d’apprécier l’effet Dolby Surrou n d. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de p rises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1
. Si l’amplificateur (récepteur) es t éq ui pé d’une prise d’entr ée numérique, utilis ez .
Lecteur CD/DVD
PB
R
C-2
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
YP
OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
S VIDEO OUT
LINE OUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéder aux raccordements
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
ou
Câble audio stéréo (non fourni )
ou
(blanc)
(rouge)
R
AUDIO L
LINE OUT
C-2
C-1
Raccordements
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Arrière gauche (L)
Arrière droite (R)
Haut-parleur
Centrale
d’extrêmes graves
l: sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une e nc ei nte centrale, 2 enceintes arrière et un haut-par le ur d ’extrêmes graves.
(blanc)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
vers l’entrée audio
Arrière (mono)
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Frontale droite (R)
,suite
23
FR
Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’une
D
prise d’entrée nu mérique, d ’un décod eur (Dolb y Digit al, MPEG aud io ou DT S) et de 6 enceintes
Ce raccordeme nt vo us pe rmet d’ uti lise r la fo nctio n de déc ode ur Dolb y Dig ital , MPEG au dio o u DTS de votre ampl i fi cateur audio et vidéo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
PB
R
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
DIGITAL OUT
YP
OUT
COAXIAL
LINE OUT
/
/ CR
CB
AUDIO L
R
S VIDEO OUT
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
D
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant d’effectuer le raccordement
OPTICAL
DIGITAL OUT
ou
COAXIAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique optique
[Enceintes]
Arrière gauche
Haut-parleur d’extrêmes-grav es
(L)
Arrière droi te (R )
l: sens du signal
z Conseil
Utilisez un raccordement lorsque vous
D
raccordez 7 enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus).
Remarques
• Lorsque le raccordement est terminé, veillez à
régler « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL » et « DTS » sur « OUI » dans le menu d’installation rapid e (pa g e 25). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez
FR
24
vers l’entrée numérique coaxiale
Amplificateur audio et vidé o (récepteur) doté d’un décodeur
« MPEG » sur « MPEG » (page 75). Sinon, le s enceintes n’émettent pas de son ou un br ui t de forte amp l i tude.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne sont pas émises via les prises LINE OUT L/R (AUDIO), même si vous réglez « DTS » sur « OUI » dans l’installation rapide (page 25).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur (récepteur) conforme à la fréquence d’échantillonnage 96 kHz, réglez « 48kHz/96kHz PCM » sur « 96kHz/24bit » dans « REGLAGE AUDIO » (page 75).
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Centrale
Frontale droite (R)
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du té léviseur sur des prises secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les p aramètres de base né ces saires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
"/1
./>
Raccordements
X/x
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de maniè re à ce q ue le signal provenant du le cteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (« Appuyez sur [ENTER] pour lancer l’ INSTALLATION RAPIDE ») s’affiche en bas de l’écran. S i ce message ne s’affiche pas, sélec tionnez « QUICK » (rapide) sous « SETUP » (réglage) dans le menu de command e pour lancer l’installation rapide (page 69).
ENTER
4 Appuyez sur ENTER s ans insére r
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue de s menus à l’écran s’affi che.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
,suite
25
FR
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE: SORTIE COMPOSANTE:
(PROGRESSIVE)
MODE
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
:
16:9 16:9
OUI
AUTO
Sélectionn ez « OUI » uniqueme nt si vo us avez effectué le raccordement vi déo A (page 16) et que vous souhaitez visionner des signaux vidéo progressifs.
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise LINE (RGB)-TV apparaît.
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 71 )
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 71)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de s ig nal vidéo provenant de la prise COMPONENT VIDEO OUT apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
SORTIE COMPOSANTE: MODE
(PROGRESSIVE)
:
16:9 OUI
POCHETTE
VIDEO
OUI OUI
NON
Si vous souhaitez régler « LINE » sur « RVB » à l’étape 11, sél ectionnez « NON ».
9 Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non recevoir des signaux vidéo progressi fs.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE: MODE
(PROGRESSIVE)
:
POCHETTE
S VIDEO
11Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal vidéo sortant de la prise LINE (RGB)-TV.
Lorsque vous réglez « LINE » sur « RVB », vous ne pouvez pas sélectionner « SORTIE COMPOSANTE » (le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante).
Signaux vidéo
• VIDEO (page 72)
Signaux S-Vidéo
• S VIDEO (page 72)
Signaux RVB
• RVB (page 72)
12Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordemen t d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
16:9 OUI
VIDEO VIDEO
RVB
26
FR
13Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 21 à 24 ( à
).
D
A
• Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur uniquement, sélectionnez « NON ». L’installation rapide et les raccordements sont terminés .
A
B-2 C-2
• D-PCM (page 75)
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificateur ( récepteu r) est équip é d’un décodeur Dolby Digital) (page 75)
15Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
Raccordements
B-1 C-1
• Sélectionnez « LINE O U T L/ R (AUDIO) ». L’installation r apid e et le s raccordements sont terminés .
B-2 C-2 D
• Sélectionnez « DI G IT A L O U TPUT ». Le menu d’installation pour « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
14Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez l e signal correspondant au raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
).
D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
B
NON
OUI D-PCM D-PCM
16Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplificateur (récepteur).
Choisissez le paramètr e correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
).
D
B-2 C-2
• NON (page 75)
D
• OUI (uniquement si l’amplificateur (récepteur) dis pos e d’un décodeur DTS) (page 75)
B
17Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide est terminée. Tout es les opérations de r accordement et de réglage sont te rmi nées. Si votre amplifica t eur audio et vidéo (récepteur) po ss ède un décodeur audio MPEG, réglez « MPEG » su r « MPEG » (page 75).
,suite
27
FR
Effets sonores ambiophoniques
Pour profiter des effets ambiophoniques de votre lecteur ou de vot r e am plificateur (récepteur), r egardez les éléments suivants comme décrit ci-dessous pour le raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
). Il s’agit de réglages par défaut et, par
D
conséquent, il est inutile de les modi fi er lorsque vous raccordez le lecteur pour la première fois. Repor t ez-vous à la page 68 pour de plus amples informations sur le menu d’installation.
Raccordement audio (pages 22 à 24)
A
• Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 74)
• En cas de distors i o n audio même à faible volume, réglez « AUDIO ATT » sur « OUI » (page 74).
B-2 C-2 D
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 74)
• Réglez « SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI » (page 74)
B
28
FR
Lecture de disques
Lecture de disques
Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l’ampl if i cateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant du lecteur.
4 Insérez lentement le disque dans
le compartiment disque.
Lecture de disques
[/1
H
H
[/1
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de maniè re à ce q ue le signal provenant du le cteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Face imprimée (opposée à la face de lecture) vers le haut
5 Appuyez sur H.
Le lecteur dém arre la lecture (le ct u r e continue). Régle z le volume sur le téléviseur ou l’amplificate ur (récepteur). Selon le dis que en lecture, un menu pe ut apparaître sur l ’éc ra n du tél év ise ur. Pour les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
32. Pour les CD VIDEO, reportez à la page 34.
Pour mettre le lecteur ho rs tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en m ode de veille.
Lecture de disques de 8 cm
Vous pouvez lire un dis que de 8 cm sans recourir à un adaptateur. Un adaptateur pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
z Conseil
Vous pouvez régler le lecteur pour qu' il se me tte automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d'arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, régle z « ARRET AUTOMATIQUE » sur « OUI » ou sur « NON » dans « REGLAGE PERSONNALISE » (page 73).
Remarque
Lors de la manipulation du disque, veillez à ne pas toucher la face de lecture. Si le disque s’encrasse, essuyez-le du centre vers la périphérie à l’aide d’un chiffon doux.
,suite
29
FR
Fonctions complémentaires
Z
CLEAR
./>
X
H
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
lecture Reprendre la lect ure
après une pause Passer à la plage, à la
scène ou au chapitr e suivant en mode de lecture continu e
Revenir à la plage, à la scène ou au chapitr e précédent en mode de lecture continu e
Arrêter la le cture et éjecter le disque
Répéter la sc ène précédente*
Avancer rapidement dans la scène en cours**
Agrandir l’image*** Appuyez plusieurs
ZOOM
(reprise instantanée)
(avance instantanée)
x
Appuyez sur X
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur
Appuyez sur Z
Appuyez sur (reprise instantan ée) pendant la lecture
Appuyez sur (avance instantanée) pendant la lecture
fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
.
* DV D VIDEO, DVD- RW et DVD-R uniquement ** DVD VIDEO, DVD-RW, DVD-R et
DVD+RW uniquement
***Vidéos et images au format JPEG uniquement
(sauf les images d’ARRIERE-PL AN) . Vous pouvez également déplacer l’image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
z Conseils
• La fonction de repr ise instantanée est pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous avez manqué(e).
• La fonction d’av ance instantanée est pratique lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous n’avez pas envie de regarder.
Remarque
Les fonctions de reprise instantanée et d’avance instantanée peuvent ne pas être disponibles pour certaines scènes.
Verrouillage du compartiment disque (verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le compar tim ent disque pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
[/1
ENTER
O
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN , ENTER, puis sur [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indic at io n « LOCKED » apparaî t dans la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal. Lors que le verrouillage enfants est activé, les touches et Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pa s.
A
30
FR
Pour déverrouiller l e compartimen t disque
Pendant que le lecteur est en mode de veille , appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1.
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez
z Con seil
Vous pouvez insérer un disque même si le verrouillage enfants est a ct ivé .
Remarque
Même si vous sélectionnez « REINITIALISATION » sous « REGLAGE » dans le menu de commande, (page 69), le compartiment disque demeure verrouillé.
arrêté le disque (Reprise
lecture)
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque pour un maximum d e 6 di s ques et reprend la lecture à partir de ce point lorsque ce disque est de nouveau uti l is é. Si vous en regi s tr ez un point de reprise de l ecture pour un septième disque, le point de rep ri s e de lecture du premier disque est effac é de la mémoire.
H
x
1 Pendant qu’un disque est en cours
de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaî t dans la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal.
Lecture de disques
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étape 1.
z Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
,suite
31
FR
Remarques
1
• Pour que cette fonction soit active, « REPRISE LECTURE » doit être réglé sur « OUI » (réglage par défaut) da ns « REGLAGE PERS ONNALISE » (page 73).
• Le point d’arrêt de la lecture est effacé de la mémoire lorsque :
– vous chan gez de mode de lectu re ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Pour les DVD-RW en mode VR, les CD et les DATA CD, le lecteur mémorise le point de reprise de lecture pour le disque en cours. Le point de reprise est effacé lorsq ue :
– vo u s éjectez le dis que ; – vous débranchez le cordon d’alimentation ; – le lecteur passe en mode de veille (DATA CD
uniquement).
• La fonction de reprise de lecture n’e st pas disponible en mode de le cture aléatoire ou de lecture programmée.
• Cette fonct ion peut ne pas êt r e disponible pour certains disques.
• Si « REPRISE LECTURE » est réglé sur « OUI » sous « REGLAGE PERSONNALISE » et que vous lancez la lecture d’un disque enregistré, tel qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’au tres disques enregistrés à partir du mê me point de reprise de lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Utilisation du menu du DVD
Un DVD est divisé en longues sections d’images ou de musique appelées « titres ». Lors de la lecture d’un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez sélect i onner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de f aire certains réglage s, te l s que la langue de la bande sonore et des sous-titres, sélectionnez ces paramètres avec la touche MENU.
Touches numériques
ENTER
C/X/x/c
TOP MENU MENU
32
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Les éléments du m enu varient d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches numériques , l’ affichage suivant apparaît. Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner l’élément souhaité.
FR
3 Appuyez sur ENTER.
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST » pour un disque DVD-RW
Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistremen t vi déo) contiennent de ux types de titres pour la lec t ur e : l es ti t re s de l’enregistrement d’origine (ORIGINA L) et les titres qui peuvent être créés su r des lecteurs de DVD enregist reurs pour montage (PLAY LIST). Vous po uvez sélectionner le type de titre à lire.
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : le cture des tit res créés par montage à partir du contenu « ORIGINAL ».
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
Lecture de disques
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez su r ENTER.
Les options de « ORIGINAL/PLAY LIST » apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-RW
33
FR
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (c om mande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une pl age, puis sur H ou sur ENTER. L’indication « Lecture sans PBC » s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pas lire d’ima ge s fixe s telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez deux fois sur x puis appuyez sur H.
Touches numériques
./>
H
x
ENTER
O RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de l'élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les CD VIDEO, rep ortez­vous au mode d’em pl oi fourni avec le disque.
Remarque
Selon le CD VIDEO en lecture, l’indic ation « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication « Appuyez sur SELECT » dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
34
FR
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lectu re rép été e, lecture A-B répétée )
Vous pouvez régle r l es modes de lecture suivants :
• Lecture prog rammée (page 35 )
• Lecture aléatoire (page 37)
• Lecture répétée (page 37)
• Lecture répét ée A-B (page 39)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous éjectez le disque ; – vous faites passer le lect eur en mode de veille en
appuyant sur [/1.
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)
Vous pouve z lire le c ontenu d’un di sque da ns l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de cré er vot re propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitre et plages.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lecture « PROGRAMMEE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON REGLE
OUI
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« REGLE ENTER.
« PLAGE » s’affiche en cours de lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
t », puis appuyez su r
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
TITRE
4. – –
5.
TITRE
– –
6.
TITRE
– –
TITRE
7.
Plages ou titres enreg istrés sur un disque
– –
T
01 02 03 04 05
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la colonne « T » contenant les titres ou les plages (ici, « 01 »).
Lecture de disques
CLEAR
H
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
ENTER X/x/c
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
T
– – + + 01 02 03
04 05
C
01 02 03 04 05 06
,suite
35
FR
5 Sélectionnez le titre , le c ha p itre ou l a
plage à program me r .
Pendant la lect ure d’un DVD VIDEO
Par exemple, pour sélectionner le chapitre « 03 » du titre « 02 » : Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
– –
T
01 02 03 04 05
Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner « 03 » sous « C », puis appuyez sur ENT ER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– – – – – – – – – – – –
Titre et chapitre sélectionnés
0 3
– – 01 02 03 04 05
T
Pendant la le ct ur e d’ un CD VIDEO ou d’un CD
Par exemple, pou r sélectionner la plage « 02 » : Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
– – 01 02 03
04 05
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
2.
PLAGE PLAGE
3.
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
Durée totale des plages programmé es
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour
programmer d’autres titres, chapitres ou plages.
Les titres, chapitr es et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
FR
36
7 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
C
+ +
01 02 03 04 05 06
T
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur la t ouche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3. Pour lir e le même programme une nouvelle fois, sélectionnez « OUI » à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER .
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de l a plage à modifier ou à supprimer avec les t ouches X/x, puis appuyez sur c.
3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour an nul er un programme , sélectionnez « -- » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages de l’ordre de program m ation
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«
Création d’un programme personnalisé
(Lecture programmée). »
2 A ppuyez sur X et sélectionnez « SUPP.
TOTALE ».
3 A ppuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répété e ou aléatoire de titres, de chapitres ou de plages programmé(e)s. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes de la section Lecture répétée (page 37) ou Lecture aléatoire (pag e 37).
Remarque
Si vous programmez des plages sur un Super VCD, le temps de lecture total ne s’affiche pas.
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut « mélanger » des titres, des chapitres ou des pl ages. Des lecture s aléatoires succ essives peuvent do nner un ordre de lecture différent.
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre aléatoire , d es t itr es , c hap it res o u pl ag es programmés par la fonction de Lecture programmée.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoi re commence.
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur la touc he CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Lecture de disques
CLEAR
H
DISPLAY
ENTER X/x
1 Appuyez sur DISPLA Y pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
(ALEATOIRE), pu is appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction « ALEATOIRE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON
TITRE CHAPITRE
DVD VIDEO
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner l’éléme nt à lire de manière aléatoire.
Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDEO
•TITRE
•CHAPITRE
Pendant la lect ure d’un CD VIDEO ou d’un CD
• PLAGE
Lorsque la lecture programmée est activée
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrê té . Après avoir sélectio nné le paramètre « ALEATOIRE », appuyez sur H. La lecture aléatoire commence.
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture en boucle (Lecture répétée)
Vous pouvez lire t ous les titres ou toutes l es plages d’un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programm ée.
CLEAR
H
DISPLAY
ENTER X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
,suite
37
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(REPETEE), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction « REPETEE » s’affichent.
)
1 ( 1 2 1 ( 2 8
T
)
0 : 0 0 : 0 2
PLAY DVD VIDEO
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur la t ouche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre « REPETEE », appuyez sur H. La lecture répétée commence.
NON
NON DISQUE TITRE
CHAPITRE
Pendant la lect ure d’un DVD VIDEO
• DISQUE : lecture en boucle de tous les titres.
• TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque.
• CHAPITRE : lectur e en boucle du chapitre en cours.
Pendant la lect ure d’un DVD-RW
• DISQUE : lecture en boucle de tous les titres du type sélectionné.
• TITRE : lecture en boucle de tous les titres courants d’un disque.
• CHAPITRE : lectur e en boucle du chapitre en cours.
Pendant la le ct ur e d’ un CD VIDEO ou
d’un CD
• DISQUE : lecture en boucle de toutes les plages.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage en cours.
Pendant la lecture d’un DATA CD avec
des plages audio M P3 ou des fichiers d’image JPEG
• DISQUE : lecture en boucle de tous les albums.
• ALBUM : lect ure en bouc le de l’ albu m en cours.
• PLAGE (plages audio MP3 uniquement) : lecture en boucle de la plage en cours .
Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : lecture en boucle avec la fonction Lecture prog rammée ou Lecture aléatoire.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur ENTER.
Remarques
• Vous ne pouvez pas u til ise r cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD avec la lec ture PBC.
• Lors de la lecture répétée d’un DATA CD contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG dont le temps de lecture es t différent, la bande sonore et l’image risquent de ne pas concorder.
• Lorsque le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 59), vous ne pouvez pas sélectionner « PLAGE ».
38
FR
Répétition d’une partie spécifique (lecture répétée A-B)
Cet appareil pe rme t la lec tu re en bo uc le d’ un passage précis dans un titre, un chapitre ou une plage. (Cette fon ction est utile lorsque vous souhaitez m ém oriser les paroles d’une chanson par exemple.)
CLEAR
ENTER X/x
DISPLAY
4 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du passage à lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05
Lecture de disques
5 Appuyez de nouveau sur ENTER
lorsque vous avez atteint le point de fin (point B).
Les points définis s’ affichent et le lecteur commence la lect ure répétée de ce passage.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:34:30
1 Appuyez sur DISPLA Y pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fo nct i on « A-B REPETEE » s’affichent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
« REGLE t », puis appuyez sur ENTER.
La barre d’installation de « A-B REPETEE » apparaît.
A 18 - 1:32:30 B
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur la touc he CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Remarques
• L orsque vous activez la fonction de lecture A-B répétée, les réglages de lecture aléato ire, répétée et programmée sont annulés.
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas sur plusieurs titres.
39
FR
Recherche d’une scène
Recherche d’un poi nt spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti.
./>
H
m/
M
H
(étape)
(étape)
Trouver un passage rapidement à l’aide des touches de recherche précédent/suivant
Vous pouvez rechercher le chapitr e, la plage ou la scène suivant(e) ou précédent(e) à l'aide de ./> sur le lecteur. Pendant la lecture, appuyez une fois brièvement su r > ou . pour passer à la scène, à la plage ou au chapitre suivant ou précédent. Vous pouvez également appuyer sur > ou . et maintenir la pression pou r effectuer une re cherche vers l’avant ou vers l’arrière. Relâchez ensuite la touche lorsque vous avez localisé le point où vous souhaitez reprendre une lecture normale (recherche).
Localisation rapide d’un poin t en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (balayage)
Appuyez sur m ou M lorsqu’un disque est en cour s de lecture. Lorsque vous atteignez l’endroit souhaité , a ppuyez sur H pour revenir en vitesse normale. A chaque pression sur l a touche m ou M en cours de balayage , la vi t es se de balayage change. A chaque pression sur la touche, l’indication affichée change comme suit ; la vitesse réelle peut différer en fon ct ion du disque utilisé.
Sens de lecture
×2B t 1M t 2M t 3M
Remarques
• Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être disponibles avec cert ains DVD ou CD VIDEO.
• Pour les DATA CD, vous pouve z re cherc he r un point spécifique du disque uniquement sur une plage audio MP3.
FR
40
3M (DVD VIDEO, DV D-RW et CD VIDEO uniquement) ×2B (DVD VIDEO et CD uniquement)
Sens inverse
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (DVD VIDEO, DVD-RW et CD VI DEO uniquement) ×2b (DVD VIDEO uniquement)
La vitesse de lecture « × 2B »/« ×2b » est
R
environ deux fois s upérieure à la vitesse normale. La vitesse de lecture « 3M »/« 3m » est plus rapide que « 2M »/« 2m » et la vitesse de lecture « 2M »/« 2m » est plus rapide que « 1M »/« 1m ».
Visualisation image par image (lecture au ralenti)
Appuyez sur m ou M lorsque le lecteur est en mode pause. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au ralenti, la vitesse d e lecture change. Deux vitesses sont disponibles. A chaqu e pr ession sur la touche, l’affichage change comme suit :
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse (D V D uni quement)
2 y 1
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recher che par plage, index ou scène sur un CD VIDEO, un CD ou un DATA CD. Chaque tit re et plage étant identifié par un numéro unique sur le disque, vou s pouvez sélec tionn er le ti tre o u la plage souhaité en saisissant son numéro. Vous pouvez ég alement re chercher une scène à l’aide du code temporel.
Touches numériques
CLEAR
Recherche d’une scè ne
La vitesse de lecture « 2y »/« 2 » est inférieure à « 1 y »/« 1 ».
Lecture d’un disque image par image (Arrêt sur image)
Pendant que le lecteur est en mode de pause, appuyez sur (étape) pour passer à l’image suivante. Appuyez sur (étape) pour re venir à l’image pré cédente (DVD uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appu y ez sur H.
Remarque
Il est impossible de rechercher une image fi xe sur un DVD-RW en mode VR.
ENTE
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY (lors de la
lecture d’un DATA CD contenant des fichiers d’image JPEG, appuyez deux fois).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner la méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
TITRE CHAPITRE TEMPS/TEXTE
Pour rechercher un point de dépa rt en saisissant un code temporel, sé lectionnez « TEMPS/TEXTE ».
,suite
41
FR
Pendant la le ct ur e d’ un CD VIDEO ou d’un Super VCD sans fo nctions de lecture PBC
PLAGE INDEX
Pendant la le ct ur e d’ un CD VIDEO ou d’un Super VCD doté de fo nct i ons de lecture PBC
SCENE
Pendant la le ct ure d’un CD
PLAGE
Pendant la le ct ur e d’ un DATA CD (audio MP3)
ALBUM
PLAGE
Pendant la le ct ur e d’ un DATA CD (fichier JPEG)
ALBUM
FICHIER
Exemple : lorsque v ous sélectionnez
CHAPITRE « ** (**) » est sélectionné (** correspond à un numéro). Le chiffre ent re parenthèses indique le nombre total de titres, de chapitres, de plages, d’index ou de scènes contenus sur le disque.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY DVD VIDEO
4 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre, de plage, d’index ou de scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Effacez le chif fre saisi en appuya nt su r CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour rechercher une scène a l’aide d u code temporel (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
1 Sélectionnez TEMPS/TEXTE à
l’étape 2. « T **:**:** » (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 A ppuyez sur ENTER.
« T **:**:** » devient « T --:--:-- ».
3 Saisissez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 2 heures, 10 m inutes et 20 secondes du débu t du disque, saisissez « 2:10:20 ».
3 Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » devient « -- (**) ».
1 2 ( 2 7
( 3 4
T
FR
42
Rangée sélectionnée
) )
1 : 3 2 : 5 5
PLAY DVD VIDEO
z Conseils
• Lorsque le me nu de com ma nde est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO ou DVD-RW) ou une plage (CD) en appuyant sur les touches numér iques puis sur ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène des titres, chapitres ou plages enregistré s sur le disque sur un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez démarrer directement la lecture en sé lectionnant une des scènes. Pour plus de détails, voir la section « Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) » à la page suivante.
Remarques
• Le nombre de titr e s, de ch api tr e s ou de plag es affiché correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour rechercher une scène sur un DVD+RW.
Recherche par scè ne
VISUALISER CHAPITRE
(NAVIGATION PAR IMAGES)
3 Appuyez sur ENTER.
La première scè ne de chaque chapitre, titre ou plage ap paraît comme sui t.
Vous pouvez d ivise r l’é cran en 9 sou s-écra ns et rechercher rapidement la scène souhaitée.
PICTURE NAVI
C/X/x/c
ENTER O RETURN
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
L’affichage ci-d es sous apparaît.
ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE NAVI pour sélectionner un paramètre.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque chapitre.
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO uniquement) : affi che la premièr e scène de chaque titre.
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO/ Super VCD uniquement) : affiche la première scène de chaque plage.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir de la sc ène sélectionnée.
Pour revenir à un e lecture normale pendant la configur at ion
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
S’il y a plus de 9 chapitres, titres ou plages, V s’affiche en bas, à droite de l’écran. Pour afficher les chapitres, titres ou plages supplémentaires, sélectionnez les scènes du bas et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez les scènes du haut et appuyez sur X.
Remarque
Selon le disque, il se peut que certain s pa ramètres ne soient pas disponibles.
Recherche d’une scè ne
43
FR
Visualisation des informations relatives au disque
Vérification du temps de lecture et de la durée restante
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Il est également possible de vérifier les informations textuelles du DVD ou du CD ou les noms de plages (audio MP3) enregistrés sur le disque.
TIME/TEXT
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
•T
•T–
•C *:*:
•C–
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super VCD (ave c fo nctions PBC)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD
•T
•T–
•D
•D–
Pendant la lecture d’un Super VCD (sans fonctions PBC)
•T
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
•T
(heures: minutes: secondes)
*:*:*
Temps de lecture d u tit re en cours
*:*:*
Durée restante du titre en cours
*
Temps de lecture d u chapitre en cours
*:*:*
Durée restante du chapitre e n cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture d e la scène en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
*:*
Durée restante de l a pl age en cours
*:*
Temps de lecture d u di sque en cours
*:*
Durée restante du dis que en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
L’affichage ci- dessous apparaît.
T 1:01:57
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations temporelles dispon ibles varient en fonction du type de disque l u.
FR
44
Vérification des informations de lecture du disque
Pour vérifier les informations textuelles du DVD/CD
Appuyez plusieur s fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour aff i cher les informat io ns textuelles enregistrées sur le DVD ou CD. Les informations textuelles du disque DVD ou CD s’affichent uniquement si du texte est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication « NO TEX T » s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
Pour vérifier les informations textuelles
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
d’un DATA CD (audio MP3)
Le nom de la plage et le nom de l’album s’affichent lorsque vous appuye z sur TIME/ TEXT pendant l a l ecture de plages audio MP3 d’un DATA CD. Vous pouvez également afficher le débit binaire audio (quantité de donné es par seconde du son courant) sur l’écran de votre téléviseu r.
Débit binaire
Nom de l’album
Nom de la plage
Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent également être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous modifiez les informations temporelles à l’écran du téléviseur, les informations affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal changent tel qu’indiqué ci­dessous.
Visualisation des informati ons rel ati v es au disque
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre en cour s
1
Durée rest an te du titre en cours
1
Temps de lecture du chapitre en cours
1
Durée restante du chapitre en cours
1
Texte
1
Numéro du titre et du cha pit re en c ours
1
(retour automatique au début)
,suite
45
FR
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
1
Nom de la plage
1
Pendant la lecture d’un CD VIDE O (sans fonctions PBC) ou d’un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
1
Durée restante de la plage en cours
1
Temps de lecture du disque
1
Remarques
• En fonction du type de disque en lecture, les informations textuelles du disque DVD ou CD ou les noms des plages peuvent ne pas s’affich er.
• Le lecteur peut uniquement affi cher le premier niveau des informations textuelles du disque DVD ou CD, par exemple le nom ou le titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne pas s’afficher correctement .
• Si vous lisez un disque contenant des fichiers d’image JPEG uniquement, « NO AUDIO DATA » s’affiche lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO » et « JPEG » s’affiche lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est ré glé s ur « IMAGE (JPEG) » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Durée rest an te du disque
1
Texte
1
z Conseils
• Le numéro de pla ge et le num éro d’ index sont affichés après les informations textuelles lorsque vous lisez des CD VIDEO sans fonctions PBC.
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture s’affichent lors de la lec ture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC.
• Les informations textuelles qui ne peu v e nt êt r e affichées sur une seule ligne dé f il ent dan s la fenêtre d’affichage du pannea u frontal.
• Vous pouvez également vérifier les informations temporelles et textuel le s av ec le me nu de commande (page 12).
FR
46
Réglages du son
1
:
ANGLAIS
DOLBY DIGITAL 3/2.1
Commutation du son
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré selo n pl usieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes sonores multilingues, vous pouvez également sélectionner la la ngue de votre choix. Sur des CD, des DATA CD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou du canal gauche et écouter le son du canal sélect ionné simultanément via les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
1 Appuyez sur la touche (audio)
en cours de l ecture.
L’affichage ci-d es sous apparaît.
2
Appuyez plus ieurs fois sur la t ouche
(audio) pour sélectionner le
signal audio souhaité.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suiv ant les DVD VIDEO. Si quatre chiffres sont affichés , i l s indiquent l e code de la langue. Reportez­vous à la section « Liste des codes de langue » à la page 83 pour vérifier quelle langue le code représente. Lorsque la même langue est affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs formats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affi chés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple :
•1 : PRINCIPAL principale)
• 1 : SECONDAIRE (bande sonore secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes sonores pr incipale et secondaire)
Pendant l a l ect ure d’un disque CD
VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par dé faut est souligné.
•STEREO
• 1/G : son du canal gauche (mono)
• 2/D : son du canal dr oi t ( m ono)
Pendant la l ect ure d’un Super VCD
Le réglage par dé faut est souligné.
•1 : STEREO audio 1
• 1 : 1/G : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono)
• 1 : 2/G : son du canal droit de la plage audio 1 (mono)
• 2 : STEREO : son stéréo de la plage audio 2
• 2 : 1/G : son du canal gauche de la plage audio 2 (mono)
• 2 : 2/D : son du canal droit de la plage audio 2 (mono)
(bande sonore
: son stéréo standard
: son stéréo de la plage
Réglages du son
Remarque
Pendant la lecture d’un Super VCD sur leque l la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez « 2 : STEREO », « 2 : 1/G » ou « 2 : 2/D ».
,suite
47
FR
Vérification du format du signal
TVS DYNAMIQUE
audio
Vous pouvez vérifier le format du signal audio en appuyant pl us ieurs fois sur pendant la lecture. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s’affiche comme illustré ci-dessous.
Exemple :
Dolby Digital à 5.1 canaux
Arrière (L/R)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Arrière (L/R) + Centrale
LFE (signal effet de basse fréquence)
Exemple :
Dolby Digital à 3 canaux
2:FRANÇAIS DOLBY DIGITAL
Frontale (L/R)
A propos des signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un dis que comportent les éléments sonores (canaux) représentés ci-après. Chaque canal correspond à la sortie d’une enceinte.
• Frontale gauc he ( L )
• Frontale droi t e (R)
• Centrale
• Arrière gauche (L)
• Arrière droit e (R )
• Arrière (mon o) : il peut s’agir de signaux traités Dolby Surround Sound ou de signaux audio arrière mon o du son Dolby Digital
• LFE (signal effet de basse fréquence)
3 / 2 .1
2 / 1
Arrière (mono)
Réglages TV Virtu al Surround (TVS)
Lorsque vous ra ccordez un téléviseur stéréo ou 2 enceintes frontales, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son ambiophonique en utilis ant l’imagerie sonore pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser de vraies enceintes arrière. La fonction TVS a été mise au point par Sony afin de permettre, à domicile, la re production du son ambiophoniqu e avec un simple télévi seur stéréo. Cette fonction est di sponible uniqu ement lors de la lecture d'une plage audio Dolby multicanaux. En outre, si le lecteur est réglé de façon à émettre le si gnal à partir d e la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l'effet surround est audible uniquement si vous réglez « DOLBY DIGITAL » sur « D­PCM » dans « REGLAGE AUDIO » (page 75).
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
L’affichag e ci-dessous apparaît.
Remarques
• Si « DTS » est réglé sur « NON » dans « REGLAGE AUDIO », l’option de sélection de la plage DTS ne s’affiche pas à l’écran, même si le disque contient des plages DTS (pag e 75).
• Les signaux MP EG au dio disposant de plus de deux canaux apparaissent tel qu’indiqué ci-dessus (3/2.1, 2/1), mais seuls le s signaux des canaux Frontale gauche (L) et Frontale droi te (R) so nt émis par vos deux enceintes frontales.
FR
48
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des sons TVS.
Reportez-vous aux explications données pour chaque réglage dans la section suivante.
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réelles (v oir l’illustration ci-dessous). Ce mode est uti le lorsq ue la dist ance en tre les enceintes frontales droite et gauche est réduite, par exem ple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseu r stéréo.
TV
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitud e normale sont émis n ormaleme nt. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et les effets ambiophoniques du mode « TVS LARGE », même à faible volume.
TVS STANDARD
Permet de créer trois ensemble s d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réelles (voir l’illust ration ci-d essous). Utilisez ce régl age lorsque vous so uhaitez utiliser le mode TVS a vec deux enceintes séparées.
L R
L : Enceinte frontale (gauche) R : Enceinte frontale (droite )
: Enceinte virtuelle
Réglages du son
TVS LARGE
Permet de créer ci nq ensembles d’en ceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réelles (v oir l’illustration ci-dessous). Ce mode est uti le lorsq ue la dist ance en tre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’encei nt es intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
Remarques
• Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal pour les enceintes arrière, les effets ambiophoniques sont diff iciles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage ambiophonique du téléviseur ou de l’amplif ic at eu r (r éce p te ur ) raccordé.
• Ce ntr e z votr e position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que cha cu ne des enceintes se trouve dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode « TVS NUIT ».
49
FR
Options de visualisation des films
1:
ANGLAIS
Changement de l’angle de vue
1 Appuyez sur la touche (angle)
en cours de lecture.
Le numéro de l’an gle apparaît dans la fenêtre d’af fichage.
2
Affichage des sous­titres
Si des sous-titres o nt été enregistrés sur le disque, vous pouvez les mod ifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un DVD .
1 Appuyez sur la touche (sous-
titres) en cours de lec t ure.
L’affichag e ci-dessous apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche
(angle) pour
sélectionner un numéro d’angle.
La scène change s elon l’angle de vue sélectionné.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue, mê me si plusieurs angles sont enregistr é s sur le DV D VIDEO.
FR
50
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche sélectionner un paramètre.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient sui vant les DVD VIDEO. Si quatre chiff res sont affichés, ils indiquent le code de la la ngue. Reportez vous à la section « Liste des codes de langue » à la page 83 pour vérifier quelle langue le code représente.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez « OUI ».
Pour désactiver l’affichag e des sous-titres
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
(sous-titres) pour
Remarque
DYNAMIQUE 1
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter l’affi chag e d es sous-titres, même si les sous-titres sont enregistrés en plusieurs langues sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
Réglage de l’image en lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD, du CD VIDEO ou du DATA CD au format JPEG provenant du lecteur afin d’obtenir la qualité d’image souhaitée. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez.
PICTURE MODE
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
L’affichag e ci -dessous apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélectionn er le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique en aug m entant le contrast e et l’inten si té des couleurs de l’image.
affiche une image
Options de visualisation des films
,suite
51
FR
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensit é de s coule urs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus ri ches et le contraste des couleurs est pl us prononcé.
z Conseil
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est recommandé lorsque vous regardez un film.
Amélioration de la netteté d’une image
(NETTETE)
Permet d’accen t u er le s contours de l’image afin de produire une image plus nette.
ENTER
X/x
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
52
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (NETTETE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « NETTETE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON 1 2
FR
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1 : accentue les contours de l’image.
•2 : Accentue encore les contours de l'image par rapport au réglage 1.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Pour annuler le réglage « NE TTETE »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Options de visualisation des films
53
FR
Lecture d’un DATA CD
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG
Qu’est-ce-que MP3/JPEG ?
MP3 est une technologie de compre ss ion audio conforme aux réglementations ISO/ MPEG. JPEG est une technologie de compression des images.
Plages audio MP3 ou fichiers d’image JPEG pouvant être lus par le lecteur
Le lecteur peut lire les plages et les fichiers suivants : – plages audio MP3 avec l’extension « .MP3 » ; –fichiers d’image JPEG avec l’extension
« .JPEG » ou « .JPG » ;
–fichiers d’image J PEG conf ormes au format
de fichier d’image DC F*.
* « Des ign rule for Camera File system » : norme
d’image concernant les appareils photo numériques émise par la JEITA (Japa n Electronics and Information Technolo gy Industries Association).
DATA CD pouvant être lus sur le lecteur
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM, CD-R ou CD-RW) en registrés au format MP3 (MPEG 1 couche audio 3) et JPEG. Cependant, les disques doivent être enregistré s conformément à la norme ISO9660 niveau 1 ou 2 ou au forma t Jol iet pour que le lect eu r puisse reconnaître les plages (ou les fichiers). L’appareil permet également la lecture des disques enr e gistrés en multisession. Pour plus de détails sur le format d’enregistrement, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les lecteurs CD-R/CD­RW et le logiciel d’ enregistremen t ( non fourni).
Remarque sur les disques multisession
Si des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG so nt enregistrés dans la première session, le lecteur lira également les plages audio ou les fi chiers d’image JPEG d’autres sessio ns . L orsque des plages au di o au format CD mu sical ou des images au format CD vidéo sont enregi st rées dans la première session, seule la première session est lue.
Remarques
• Le lecteur lit toute s le s données portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG » même si elles ne sont pas au forma t MP 3 ou JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit de forte amplitude pouvant endomma ge r vos enceintes.
• Le lecteur n’ es t pas adapté pour les plages audio au format MP3PRO.
• Certains fichiers d’image JPEG ne peuvent pas être lus.
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puiss e pa s li re certains DATA CD créés au format Packet Write. Dans ce cas, vous ne pouvez pas visualiser le s images JPEG enregistrées.
FR
54
Ordre de lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
Les albums contenant des plages audio MP 3 ou des fichiers d’i mage JPEG sont lus dans l’ordre suivant :
Structure du réper to ir e du disque
Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5
ROOT
z Conseils
• Si vous aj out ez de s n umé ro s (01, 02, 03, etc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lus dans c et ordre.
• E ta nt donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarch ie s e xige un dé lai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui de l’illustration ci-d e ssus.
• Il est possible que l’ordre de lecture ci-des sus ne s’applique pas s’il y a plus de 200 albums et 300 plages/fichiers dans chaque album.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 200 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comprenant aucune plage audio MP3 et aucun fichier d’image JPEG). Le le cteur ne peut pas lire les albums au-del à du 200è me .
• Le passage à l’album suivant ou à un autre album peut prendre un certain temps.
Lecture d’un DATA CD
Album
Plage (audio MP3) ou fichier (image JPEG)
Lorsque vous insérez un DATA CD et que vous appuyez sur H, les plages numérotées (ou les fichie rs numérotés) sont lu(e)s séquentiellement, à partir de 1 jusqu’à 7. Tous les sous-albums ou plages (ou fichiers) de l’album sélectio nné ont priorité sur l’album suivant da ns la même h iérarchie. (Exemple : C contient D ; 4 est donc lu avant 5.)
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des noms des albums s’affiche (page 57) dans l’ordre suivant : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne conti ennent aucune plage (ou aucun fichi er) (par ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
55
FR
Lecture d’un DATA CD avec des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
Il est possible de lire des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur des DATA CD (CD-ROM , C D-R et CD-R W).
CLEAR
./>
H
C/X/x/c
DISPLAY
z Conseil
Vous pouvez visualiser les informations relatives au disque lors de la lecture de plages audio MP3 et de fichiers d’image JPEG (page44).
ZOOM PICTURE NAVI
x
ENTER O RETURN
MENU
Sélection d’un album sur un DATA CD
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche. Lors de la lecture d’ un album, son titre apparaît en gris é.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
La lecture démarre à partir de l’album sélectionné. Pour sélec t i onner des plages audi o MP3, reportez-vous à la section « Sélection d’une plage audio MP3 » (page 57). Pour sélectionner des fichiers d’image JPEG, reportez-v ou s à la section « Sélectio n d’un fichier d’image JPEG » (page 57).
Remarques
• La lecture des DATA C D enre gis tr és sous le format de CD image KODAK est lancée automatiquement à l’insertion.
• Si aucune piste audio MP3 ou aucun fichier image JPEG n’est enregistré sur le DATA CD, le message « Pas de piste sonore » ou « Pas de photo » appa raît à l’écran.
FR
56
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
z Conseil
A partir de l’album sélectionné, vous pouvez choisir de lire uniquement soit les pl age s a udio MP3, soit les fichiers d’image JPEG, soit les deux, en configurant le paramètre « MODE (MP 3, JPEG) » (page 59).
Sélection d’une plage audio MP3
1 Une fois l’étape 2 de la « Sélection
d’un album sur un DATA CD » terminée, appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
)
Sélection d’un fichier d’image JPEG
1 Une fois l’étape 2 de la « Sélection
d’un album sur un DATA CD » terminée, appuyez s ur PIC TURE NAVI.
Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case de défilement apparaît sur la droite.
1234
5678
2 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à par t ir de l’album sélectionné.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la to uche x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la to uche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour lire la plage audio MP3 précédente ou suivante
Appuyez sur > ou sur . pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la première plage de l’album suivant en appuyant sur > pendant la lecture de la dernière plage de l’album en cours . Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche . po ur revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
9101112
13 14 15 16
Pour afficher les autres fichiers d’image, sélectionnez les images du bas et appuyez sur la touche x. Pour revenir à l’image précédente, sélectionnez les images du haut et appuyez sur X.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à vis ionner, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît. Exemple
Pour passer au fichier d’image JPEG précédent ou suivant
Appuyez sur la touche C ou c pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner le premier fichier de l’album suivant en appuyant sur c pendant la lecture du dern ier fichier de l’album en cours. Notez que vous ne p ouvez pas utiliser la touche C pour revenir à l’album précédent . Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
,suite
Lecture d’un DATA CD
57
FR
Pour faire pivoter une im age JPEG
Appuyez sur X/x tout en visionnant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Not ez que le mode d’affi chage redevient normal également si vous appuyez sur C/c po u r passer à l’image suivante ou à l’image précédente. Exemple : lorsque vous appuyez une fois sur X.
Sens de rotation
Pour agrandir une image JPEG (ZOOM )
Appuyez sur ZOOM to ut en visionnant une image. Vous pouv ez agrandir l’i mage jusqu’ à quatre fo is sa taille originale e t faire défi ler l’image à l’aide des touches C/X/x/c. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR.
Lorsque vous appuyez une fois (x2)
La taille originale de l’image est multipliée par deux.
Lorsque vous appuyez deux fois (x4)
La taille originale de l’image est multipliée par quatre.
Pour arrêter le visionnage de l’im ag e JPEG.
Appuyez sur la touche x.
z Conseils
• Pendant que vous visionnez des fichiers d’image JPEG, vous pouvez définir des options telles que « INTERVALLE » (page 60), « EFFET » (page 61) et « NETTETE » (page 52).
• Vous pouvez visionner des fichiers d’image JPEG sans plage audio MP3 en définissant l’option « IMAGE (JPEG) » dans « MODE (MP 3 , JPE G) » (page 59).
• La date à laquelle la phot o a ét é pri se s ’af fich e en regard de « DATE » dans le menu de commande (page 12). Notez qu’il se peut qu’aucune date n’apparaisse sur certains modèles d’appareil photo numérique.
Remarque
La touche PICTURE NAVI n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 59).
58
FR
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama
Vous pouvez lire des fichiers d’image JPEG sur un DATA CD l’un après l’autre sous la forme d’un diaporama.
xH
X/x
MENU
Remarques
• Le diaporama s’arrête si vous appuyez sur X/x ou sur ZOOM. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur H.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 59).
Visionnage d’un diaporama avec une bande sonore (MODE (MP3, JPEG))
Lorsque des fichi er s d’image JPEG et des plages audio MP3 figurent dans le mêm e album, le diapor am a peut être accompag né d’une bande sonore.
Lecture d’un DATA CD
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enreg istrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélection ner un album.
3 Appuyez sur H.
La lecture des images JPEG de l’album sélectionné commence sous la forme d’un diaporama.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la to uche x.
H
X/x
DISPLAY
ENTER
MENU
1 Appuyez sur DISP LAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de « MO DE (MP3, JPEG) » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
MP3
,suite
59
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« AUTO » (option par défaut), puis appuyez sur ENTER.
• AUTO : lit les fichiers d’image JPEG et les plages audio MP3 d’un même album sous la forme d’ un diaporama.
• AUDIO (MP3) : lit seulement le s plages audio MP3 en continu.
• IMAGE (JPEG) : lit seulement les fichiers d’image JPEG en continu.
4 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
• Si vous lisez des données volumineuses d’une plage audio MP3 et des données d’image JPEG en même temps, le son risque de sauter. Il est recommandé de régler le débit binaire MP3 sur 128 kbps ou moins lors de la création du fichier . Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier JPEG.
Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE)
Permet de défin ir la durée d’affich age des diapositi ves à l’écran.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album contenant les plages au dio MP3 et les images JPEG que vous souhaitez lire.
6 Appuyez sur H.
Le diaporama démar r e accompagné d’une bande sonore.
z Conseils
• Pour répéte r le s pla g e s au dio MP3 et les fichiers d’image JPEG d’un seul album, répétez la même plage audio MP3 ou le même album lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ». Reportez-vous à la section « Lect u re en bouc le (lecture répétée) » (page 37) pour répéter la plage ou l’album.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums, quel que soit le mode sélectio nné . D a ns chaque album, le lecteur reconnaît jusqu’à 300 plages audio MP3 et 300 fichiers d’image JPEG lorsque l’option « AUTO » est sélectionnée, 600 plages audio MP3 lorsque l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée, et 600 fichiers d’image JPEG lorsque l’option « IMAGE (JPEG) » est sélectionnée.
Remarques
• Cette fo nct ion n’est pas opérationnelle si les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG ne figurent pas dans le même album.
• Si les durées de lecture d’une image JPEG et d’une plage audio MP3 ne sont pas identiques, la plus longue continue sans son ou sans image, selon le cas.
FR
60
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant le vi sionnage d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(INTERVALLE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction « INTERVALLE » s’affichent.
12)
3 (
4)
1( 2 9 / 1 0 / 2 0 0 4 NORMAL NORMAL COURT LONG1 LONG2
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionn er un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL et 9 secondes.
• COURT : la durée e st réglée sur une valeur plus petite que le réglage NORMAL.
• LONG 1 : la durée est réglée sur une valeur plus grand e que le réglage NORMAL.
• LONG 2 : la durée est réglée sur une valeur plus grande que le réglage LONG 1.
: la durée est réglée entre 6
4 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Certains fichiers JPEG, en particulier les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plu s longtemps que d’autres à s’afficher, ce qui peut donner l’impression que la durée est supéri eu re au réglage sélectionné.
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET)
Permet de défini r la m anière dont les diapositives apparaissent à l’écran pendant un diaporama.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 4 MODE1
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 NON
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionn er un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• MODE1
• MODE2 : l’image arrive de gauche à
• MODE3 : l’image s’étire depuis le
• MODE4 : les images s’affich ent avec
• MODE5 : l’image suivante glis se sur
• NON : permet de désactiver cett e
: l’image arr ive d e haut en b as.
droite.
centre de l’écran.
les effets utilisés tour à tour de façon aléatoire.
l’image précédente.
fonction.
4 Appuyez sur ENTER.
Lecture d’un DATA CD
ENTER X/x
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant le visionnage d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectio nner
(EFFET), puis app uyez sur
ENTER.
Les options de la fo nct i on « EFFET » s’affichent.
61
FR
Utilisation des diverses fonc tions complémentaires
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deu x types de limitati ons de lecture pour un disque.
• Verrouillag e parental personnal i sé Vous pouvez fixer des limit ations de lecture de sorte que le lect eur n’entame pas la lecture de certains disques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé , tel que l’âge des utilisateurs. La lecture de certaines scène s peut être bloquée ou elles peuvent être remplacées par d’autr es.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage pa rental personnali sé.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mo de d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENT AL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« OUI t », puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enregistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez utiliser le même mot de pas se de verrouillage pa rental personnali sé pour 40 disques au maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, le pr em ier est annulé.
Touches numériques
ENTER
DISPLAY
FR
62
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un m o t de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de conf irma tio n du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enre gistré un mo t de passe
L’écran de saisie du mot de pa sse
x
X/x
s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
5 Saisissez vot re mot de pass e à q uatr e
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
Le message « Le verroui l la ge parental personnalisé es t activé » s’affiche, puis l’écran revient au menu d e commande.
Pour désactiver la fonc tion de verrouillage parental person na lis é
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Verrouillage parental personnalisé ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NON t », puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 In sérez le disque pou r l equel le
verrouillage pa rental personnali sé est activé. L’écran « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » s’affiche.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les to uches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt pour la lecture.
Contrôle parental (lecture limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de « CONTROL PARENTAL » vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
Touches numériques
H
DISPLAY
ENTER X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que l e
lecteur est en mode d’arrê t.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENT AL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
Utilisation des diverses fonctions complémenta ire s
z Con seil
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le numéro à 6 chiffres « 199703 » à l’aide des touches numériques lorsque l’affichage « VEROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« LECTEUR t » puis appu y ez su r ENTER.
Si vous n’ avez pas encore enr egistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
,suite
63
FR
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec le s t ouches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numéri ques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de limitation de lecture s’affiche.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géogr aphique pour le n iveau de limitation de lecture , puis ap puy ez sur ENTER.
La zone est sélect ionnée. Lorsque vous choisissez « AUTRES t », sélectionnez une norme p arm i cell es indiquées dans le tableau de la page 65 et saisissez le code correspond ant avec les touches numériques.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7:
R
6: 5:
8 Sélectionnez le niveau souha ité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: USA
4: PG13
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez su r ENTER.
Les réglages de l’option « STANDARD » s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
FR
64
USA
USA USA
AUTRES
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez « NIVEAU » sur « NON » à l’étape 8.
Pour lire un disque pour lequel le contrôle parental es t activé
1 Insérez le disque e t appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de pa sse s’affiche.
2 S ai sissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur dém arre la lecture.
z Con seil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section « Contrôle parental (lectu re limitée) ». Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis a ppuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quatre ch if f res, remettez le disque dans le lecteur e t ap puye z sur H. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nou ve au m ot de pas se .
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne sont pas dotés de la fonction de contrôle parental, la le c ture ne peut pas être limitée avec ce lecteu r.
• Suivant les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de con tr ôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe, puis modifiez le niveau. Si le mode de reprise de la lectur e est désactivé, le niveau précédent est réta bli.
Codes de zone
Pays Code
Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-Zélande 2390 Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-Uni 2184 Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Thaïlande 2528
Utilisation des diverses fonctions complémenta ire s
,suite
65
FR
Modification du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), pui s
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’ affichent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« MOT DE PASSE t » puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du m ot de passe s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numéri ques, puis appuyez sur ENTER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les touches numéri ques, puis app uyez sur ENTER.
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie
Vous pouvez régler le volume sono re, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec la télécommande fournie.
TV [/1
Touches numériques
Vous pouvez com m ander le téléviseur à l’aide des touches ci-dessous.
2
t
En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe
Appuyez sur C avant d’ ap puy er sur ENTER et saisissez le bon numéro.
FR
66
Par pression sur les touches
TV [/1 Mettre le téléviseur sous ou
2 (volume) +/– Ré gl er le volume du
t (Téléviseur/ vidéo)
Vous pouvez
hors tension
téléviseur Basculer la source d’entrée
du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée
Commande de votre téléviseur avec la télécommande
Vous pouvez égale m ent régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de téléviseurs n’appartenant pa s à l a marque Sony. Si votre téléviseur est cité dans la liste ci­dessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée,
appuyez sur les tou c hes numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci­dessous).
2 Relâchez TV [/1.
Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la tél écommande
Si plusieurs codes sont indiqués, essay ez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Remarques
• Selon l’appareil que vous êtes en train de raccorder, il est possible que certaines ou la totalité des touches de la télé c ommande fournie ne vous permettent pas de contr ôle r votr e téléviseur.
• L orsque vous saisissez un nouveau code, il remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se pe ut que le code réglé soit réinitialisé à la va leur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code approprié.
Utilisation des diverses fonctions complémenta ire s
67
FR
Installation et réglages
Utilisation du menu d’installation
Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, ch oi sir la langue des so us -titres et du menu d’installation. Pour de plus amples informations sur les différents paramètre s du menu d ’inst allat ion, reportez-vou s aux pages 70 à 75.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages du menu d’installation et il est possib le que le s f onc ti ons décrites ne soient pas toutes opé rat ionnelles.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « REGLAGE » s’affichent.
)
( 47
RAPIDE
PERSONNALISE
REINITIALISATION
RAPIDE
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISE », puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
FR
68
X/x
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre de réglage dans la liste affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « REGLAGE DE L’ECRAN », « REGLAGE PERSONNALISE » ou « REGLAGE AUDIO ». Puis a ppuyez sur ENTER.
Le paramètre d’installation e st sélectionné. Exemple : « REGLAGE DE L’ECRAN »
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: POCHETTE
LINE:
SORTIE COMPOSANTE: OUI
MODE
(PROGRESSIVE)
:
Paramètres d’installation
16:9
OUI
VIDEO
AUTO
5 Appuyez sur X/x pour
sélection ner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Les options du pa ramètre sélectionné apparaissent. Exemple : « TYPE TV »
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
SORTIE COMPOSANTE: OUI
MODE
(PROGRESSIVE)
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
:
Options
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : « 4:3 PAN SCAN »
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE: OUI
MODE
(PROGRESSIVE)
:
4:3 PAN SCAN
POCHETTE
VIDEO
16:9 16:9
AUTO
OUI
AUTO
Pour passer en mode Installation rapide
Sélectionn ez « RAP IDE » à l’ étap e 3. Su ivez la procédure de la section d’installati on rapide à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base (page 25).
Pour réinitialiser tous les réglages du menu « REGLAGE »
1 Sélectionnez « REINITIALISATION » à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « OUI » avec X/x.
Vous pouvez également quitter le processus de réglage et revenir au menu de commande en séle ct i onnant « NON » ici.
3 A ppuyez sur ENTER.
Tous les r égl age s pr ésen té s a ux pa ges 70 à 75 sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. N’ap puyez pas sur [/1 penda nt la réinitialisation du lecteur, qui prend quelques secondes.
Installation et réglage s
69
FR
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de séle c tio nn er di ve rs es lan gues po ur les menus à l’écran e t la plage sonore.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE » dans le menu d’installation. Pour utilise r le menu, reportez-vous à la sec tion « Utilisati on du menu d’installation » (page 68).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ECRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouve z sélect ionner l a langue souhait ée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage sonore. Si vous sélectionne z « O R I G INAL », la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer le choix de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez « IDEM AUDIO », la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez séle ct i onnée pour la plage sonore.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », l’une des langues enregistrées est automatiq u em en t sé lectionnée.
z Conseil
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans « MENU », « SOUS-TITRE » et « AUDIO », saisissez un code de langue de la « Liste des code s de langue » à la page 83 avec les touches numériques.
FR
70
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
16:9
Choisissez les réglages en fonct ion du téléviseur que vo us souhaitez racco rder au lecteur.
Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu d’installatio n. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 68). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
SORTIE COMPOSANTE: MODE
(PROGRESSIVE)
:
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
OUI
AUTO
TYPE TV
Permet de sélect i onner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
16:9 Sélectionnez ce régl ag e si vo us
raccordez un télévise ur à é cra n large ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran.
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Il permet d’affi che r les images élargies avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
4:3 PAN SCAN
Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Permet d’afficher automatiquement les images élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas à l’écran.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vice-versa.
ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou DATA CD (audio MP3) pend ant pl us de 15 minutes. L’économiseur d’ écran évite les altérations (image réman ent e) au niveau de votre écran d’affichage. Appuy ez sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI Permet d ’active r l’éco nomiseur
d’écran.
NON Permet de désactiver
l’économise ur d’écran.
ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleu r o u l’ imag e affichée à l’arri èr e-plan sur l’écran du téléviseur lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio MP3).
POCHETTE
L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si l’i mage de la pochette est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de poc hette, l’image « GRAPHIQUE » s’affiche.
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
BLEU L’arrièr e- plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
,suite
71
Installation et réglage s
FR
LINE
Permet de sélectionner la sortie des signau x vidéo via le connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur.
VIDEO Emet des signaux vidéo. S VIDEO Emet des signa ux S-Vidéo. RVB Emet des signa ux RVB.
Remarques
• Si votre té lé viseur ne prend pas en charge les signaux S-Vidéo ou RVB, aucune imag e n’apparaît à l’écran du téléviseur, m ême si vous sélectionnez « S VIDEO » ou « RVB ». Reportez­vous au mode d’emploi de votre tél évise ur .
• Si votre té lé viseur est équipé d’une seule prise SCART (EURO AV), ne sélectionnez pas « S VIDEO ».
• Lorsque « LINE » est régl é sur « RV B » dans la section « REGLAGE DE L’ECRAN », vous ne pouvez pas sélectionner « SORTIE COMPOSANTE » (le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante).
• Lorsque « SORTIE COMPOSANTE » est réglé sur « OUI », vous ne pouvez pas sélectionner « RVB ».
SORTIE COMPOSANTE
Permet à votre téléviseur de recevoir des signaux provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT.
OUI
NON L e lecteur n’émet aucu n s ignal
Sélectionnez ce régl age si vo us raccordez votre téléviseur a ux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur.
vidéo composante
Remarques
• Lorsque vous r acc or de z le le c te ur à un mon ite ur ou un projecteur via les prises COMPONENT VIDEO OUT uniquement, ne sélectionnez pas « NON ». Si vous sélectionnez « NON » dans ce cas, l’image peut ne pas s’afficher.
• Lorsque vous r ég lez le co mmutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE, vous ne pouvez pas sélectionner « LINE » et « SORTIE COMPOSANTE ».
MODE (PROGRESSIVE) (modes de conversion)
Vous pouvez régl er précisément la sor t ie du signal vidéo 52 5p/625p progressif lorsque vous réglez le commutateur NORMAL/ PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE (le voyant PROGRESSIVE s’allume) et que vous raccordez le lecteur à l’aide des prises COMPONENT VIDEO OUT à un téléviseur qui accepte les signaux vidéo au format progressif. Les logiciels DVD peuvent ê tre divisés en deux types : les logiciels basés sur un film et ceux produits à partir d’une bande vidéo. Les logiciels produits à partir de bandes vidéo sont inspirés des pro grammes télévisés, tels que des films télévisés et sitcoms et affichent les images à 30 im ages/60 champs (25 images/50 champs) par seconde. Les logiciels provenant de films sont des enregistrements effectués à partir de la pellicule originale d’un film, et affich ent les images à 24 images par seconde. Certains logiciels d e DVD contiennent à la fois le format vidéo et le format film. Pour que les images apparaissent naturelles à l’écran lorsqu’elles sont émises en mode PROGRESSIVE (50 ou 60 images par seconde), les si gnaux vidéo progressifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel DVD que vous reg ardez.
AUTO Détecte automatiquement le
type de logiciel (format film ou format vidéo) et sélectionne le mode de conversion approprié. Sélectionnez h abituellement ce réglage.
VIDEO Fixe le mode de conversion sur
le mode correspondant au logiciel au format vidéo.
Remarque
Lors de la lecture d’un logiciel produit à partir d’une bande vidéo avec des signaux progressifs, des parties de certains types d’image s pe uve nt apparaître peu naturelles en ra ison du procédé de conversion lors de la sortie via le s pr ises COMPONENT VIDEO OUT.
72
FR
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Ce menu vous perm et de régler entre au tr es les paramètres li és à la lecture.
Sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » dans le menu d’installation. Pour utili ser le menu, reporte z­vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 68). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
ARRET AUTOMATIQUE: LECTURE AUTO: AFFICHEUR: MODE DE PAUSE: SELECTION DE PLAGE: REPRISE LECTURE:
ARRET AUTOMATIQUE
Permet d’ac t iver ou de désactiver la fonction de mise hors tension automatique.
OUI L e lecteur passe en mode de
NON Permet de désactiver cette
veille lorsqu’il est resté en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
fonction.
LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lecteur est connecté à un programmateur (non fourni).
NON
OUI Démarre la lecture
Permet de désactiver cette fonction.
automatiquement lo rsque le lecteur est mis sous tension par un programmateur (non fourni).
AFFICHEUR
Permet de régler la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
LUMINEUX
SOMBRE Permet d’assombrir la fenêtre.
Permet d’augmenter la luminosité.
OUI
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
OUI
MODE DE PAUSE (DVD VIDEO et DVD­RW uniquement)
Permet de sélecti onner une image po ur le mode de pause.
AUTO Une image stable est affichée
IMAGE L’image est affichée à haute
sans tremblements, même si elle comporte d es sujets anim és et dynamiques. Séle ctionnez habituellement ce rég lage.
résolution, même si elle comporte des sujets qui ne se déplacent pa s dynamiquement.
SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement)
Lors de la lecture d’ un DV D VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (P CM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélection ner en priorité la plage audio comportant le plus grand nombre de canaux.
NON AUTO Priorité accord ée.
Aucune priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO », la langue peut être modifiée. Le réglage « SELECTION DE PLAGE » est prioritaire sur les réglages « AUDIO » dans « CHOIX DE LA LANGUE » (page 70).
• Si vous réglez « DTS » sur « NON » (p a ge75), la plage audio DTS n’est pas lue, même si vous r églez « SELECTION DE PLA GE » sur « AUTO ».
• Si les pl ag es audi o PC M, DTS , MPEG a udio et Dolby Digital disposent du mêm e nom br e de canaux, le lecteur sélec ti o nne les plages audio dans l’ordre de priorité suivant : PCM, DTS, Dolby Digital, puis MPEG audio.
REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD
VIDEO uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise lecture. Le point de reprise de la lecture peut être enregistré en mémoire pour un maximum de six DVD VIDEO ou CD VIDEO différents (page 31).
OUI
NON Ne permet pas de mémori ser le
Permet de mémoriser le point de reprise de la lecture pour jusqu’à six disques.
réglage de r eprise . La lect ure ne reprend au point mémorisé qu e pour le disque inséré dans le lecteur.
73
Installation et réglage s
FR
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordemen t .
Sélectio nne z « REGL AGE AUDI O » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installa tion » (page 68). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture es t déformé, réglez c e paramètre sur « OUI ». Le lecte ur réduit le niveau de sortie audi o. Cette fonction agit sur la so rtie des prises suivantes : –p rises LINE OUT L/R (AUDIO) –prise LINE (RG B) -TV (ligne téléviseur
RVB)
NON Sélectionnez h abituellem ent ce
réglage.
OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenan t des encein tes est déformé.
AUDIO DRC (comma nde de plage dynamique) (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction « AUDIO DRC ». Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –p rises LINE OUT L/R (AUDIO) –prise LINE (RG B) -TV (ligne téléviseur
RVB)
–prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PC M » (page 75).
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
NON
48kHz/16bit
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas.
Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert.
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet de changer la méth ode de mixage vers un son à deux canaux lors d e la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrièr e (canaux) o u qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, repo rtez-vous à la section « Vérification du format du signal audio » (page 48 ) . Ce tte fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –prises LINE OUT L/R (AUDIO) –prise LINE (RGB)-TV (ligne téléviseur
RVB)
–prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL), lorsque « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 75).
DOLBY SURROUND
NORMAL Les signaux audio multicanaux
Sélectionnez ha bituellement ce réglage. Les signaux audio multicanaux sont émis vers deux canaux permettant l’écoute de sons ambiophoniques.
sont ramenés à deux canaux pour une utilisation avec votre système stéréo.
SORTIE NUMERIQUE
Sélectionnez cette fonction si les signaux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
Sélectionnez habituellement ce
OUI
réglage. Si vous sélectionnez « OUI », reportez-vous à la section « Réglage du signal de sortie numérique » pour plus de détails sur les autres réglages.
NON L’effet du circu it numérique sur le
circuit analogiq u e es t min ime.
74
FR
Réglage du signal de sortie numérique
Cette fonction permet d e c hanger la méthode de sortie des signaux audio lorsque vo us raccordez un appa r ei l do té d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificate u r (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 20. Sélectionnez « DOLBY DI GITAL » , « MPEG », « DTS » et « 48kHz/96k Hz PCM » après avoir réglé « SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI ».
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
Si vous raccordez un appareil incompatible avec le signal audio s électionné, aucun s on n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes, ce qui risque d’endommager vos tympans ou les enceintes.
DOLBY DIGITAL (DVD VI DEO et DVD-RW uniquement)
Permet de sélect i onner le type de signal Dolby Digital.
D-PCM Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du pa ramètre « MIXAGE AVAL » dans « REGLAGE AUDIO » permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 74).
DOLBY DIGITAL
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil au dio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON
48kHz/16bit
MPEG (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélecti onner le type de signa l MPEG audio.
PCM Sélectionnez ce ré glage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Si des plages audio MPEG multicanaux sont lues, seuls les signaux des canaux Frontale (g auche) et Frontale (d r oite) sont émis par vos deux enceintes frontales.
MPEG Sélectionnez ce régl age si le
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur MPEG intégré.
DTS
Permet d’activer ou de dés activer la sortie d es signaux DTS.
NON
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans déco deur DTS intégré.
OUI Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO
uniquement)
Permet de sélecti onner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours convertis en 48kHz/16bit.
96kHz/24bit Tous les types de signaux y
compris 96kHz/24bit sont émis dans leur format d’origine. Toutefois, s i le si gnal es t codé à des fins de protection des droits d’auteur, le signal est uniquement émis en 48kHz/ 16bit.
Remarque
Les signaux audio analogiques provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillonnage d’o r ig i n e.
Installation et réglage s
75
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontre z l’ une des difficultés ci ­dessous pendant l e fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de demander assistance. S i le probl ème persist e, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vé rifiez que le cordon d’alimentation est
solidement branché.
Image
Aucune image n’appa r aît ou l’ima ge comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câ bl es de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à v o tre téléviseu r
(page 16) et commutez le sélec teur d’ entré e du téléviseur de manièr e à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Régl ez « LINE » dans « REGLAGE DE
L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en fonction de votre système (page 71).
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétosco pe pour atteindre votre téléviseur ou bien si vo us êtes connecté à un combin é té lé­magnétoscope (TV/VIDEO), les signaux de protection contre la copie de certains DVD peuvent affecter la qualité de l’im age. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VI DEO de votre téléviseur (page 16).
, Le disque est enregistré sous un système de
couleur différent de c el ui de vot re téléviseur.
, Vous avez réglé le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière (l’indicateur PROGRESSIVE s’al lume) bien que votre téléviseur n’ ac cepte pas les signaux progressifs. Dans ce ca s, ré gl ez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL sur le panneau arri ère de sorte que l’indicateur PROGRESSIVE s’éteigne.
, Vous avez réglé le commutateur
NORMAL/PROGRESSIVE sur PROGRESSIVE sur le panneau arrière (l’indicateur PROGRESSIVE s’al lume) mais vous n’avez pas raccordé votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur avec un câble vidéo composante. Réglez-le s ur PROGRESSI VE uniquement lorsque vou s raccordez votre téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur à l’aide d’un câble vidéo composante (page 16).
, Même si votre téléviseur est compatible
avec les signaux au format prog ressif 525p/ 625p, l’image peut êt re affectée lorsque vous réglez le lecteur au format pr ogre ssif. Dans ce cas, réglez le commutateur NORMAL/PROGRESSIVE sur NORMAL pour que l’indicateur PROGRESSIVE s’éteigne et pour régler le lecteur au format normal (entrelacé).
, Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous
« REGLAGE DE L’ECRAN » (page 26,
71), le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante.
L’image ne remplit pas l’écran, même si le format d’é c ran est réglé à « TYPE TV » dans « REGLAG E DE L’ECRAN ».
, Le format d’écran est fixe sur votre DVD
pour ce disque.
L’image est en noir et blanc.
, Réglez « LINE » dans « REGLAGE DE
L’ECRAN » sur le paramè tr e approprié, en fonction de votre téléviseur (page 71).
, Suivant les té léviseurs, l’i mage à l’écra n
apparaît en noir et blanc lorsque vou s lis e z un disque enregistré sur un système couleur NTSC.
, Si vous utilisez un câble SCART (Euro
AV), assurez-vous d’utiliser uniquement un câble entièremen t c âbl é (21 broches).
76
FR
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câbl e de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé. , Le lect eur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 22, 23, 24).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pa s réglée correctement .
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglage s du son (page 74).
, Pen da nt la lec tur e d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélect io nnez « 2 : STEREO », « 2 : 1/G » ou « 2 : 2/D ».
, Lors de la lecture de plages audio MPEG
multicanaux, seuls les signaux des canaux Frontale (g auche) et Fro n tale (droite) sont émis par vos deux enceinte s fr ont ales.
Le son comporte des distorsions.
, Dans « REGLAGE AUDIO », réglez
« AUDIO ATT » sur « OUI » (page 74).
Le volume est très faible.
, Le volum e est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez « AUDIO DRC » sur « TV » dans « REGLAGE AUDIO » (page 74).
, Dans « REGLAGE AUDIO », réglez
« AUDIO ATT » sur « NON » (page 74).
Action
La télécommande ne fonctionne pas.
, L es p iles de la télécommande son t faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télé commande n’est pas pointée vers le
capteur de télécomman d e du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est i ntr odu it à l’env ers.
Placez le disque dans le compartiment disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 7).
, Le code local figu rant su r le DVD n’es t pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est conde n s ée à l’intéri eur
du lecteur
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finali sé correctement
(page 3)
(page 7)
.
.
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 56).
,
Le DATA CD n’est pas enregistré dans un format MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format d’extension Joliet.
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension « .MP3 ».
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier comporte l’exten sion « .MP3 ».
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 57)
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 56).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet.
, Son extension n’est pas « .JPEG » ou « .JPG ». , L’image a une résolution supérieure à 3072
, L’image ne remplit pas l’ écr an (l’i mage est
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
× 2048 (hauteur) en mode
(largeur) Normal, ou supérieure à 3 300 000 pixels en format JPEG progressif (certains fichiers au format JPEG progressif ne peuvent pas être affichés même si la taille du fichier se situe dans les limites spécifiées).
réduite).
réglé sur « AUDIO (MP3) » (page 59)
La lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG démarre simultanément.
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUTO ». (page 59).
Les noms de l’album/de la pla ge / d u fichier ne s’affiche nt pa s corre c tem ent.
,
Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et les lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par un astérisque « * ».
,suite
77
Informations complémentaires
FR
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoir e,
répétée ou répétée A-B a é té séle c ti onné (page 35).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page31).
Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans « REGLAGE PERSONNALISE »,
« LECTURE AUTO » est réglé sur « OUI » (page 73).
La lecture s’arrête auto matiq ue m en t.
, Penda nt la lectu re de disques possédant un
signal de paus e automatiq ue, le lecteur interromp t la lecture au signal de paus e automatique.
Certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche ou la lecture au ralenti, répétée, aléatoire ou programmée ne sont pas dispon ibles.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles ave c certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la bande sonore.
, Essayez de faire ce ré glage d ans le men u du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélecti on directe de la télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes sonores multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande sonore.
Impossible de changer la langue des sous-titres ou de les dés activer.
, Essayez de faire ce ré glage d ans le men u du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélecti on directe de la télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Impossible de changer l’angle de vue.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 32).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, Le DVD ne permet pas de ch anger l’angle
de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique ou un aut r e
facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Un code de cinq chiffres ou lettres s’affichent à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du pannea u frontal.
, La f onc ti on d’autodiagnostic est acti vée.
(Reportez-vous au ta ble a u de la page 79.)
Le disque n’es t pas éjecté et l’indication « LOCKED » apparaît dans la fenêtr e d’affichage du pannea u frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 30).
Le disque n’es t pas éjecté et l’indication « DISC LOCKED » appa raît d ans la fenê tre d’affichage du pannea u frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message « Erreur de donnée » s’affiche à l’écran du téléviseur pe nd an t la lec tu r e d’un DATA CD.
, La plage audio MP3/le fichier d’image
JPEG que vous souhaitez écout er est défectueux .
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Le f orm at du fichier d’image JPEG n’est
pas compatible DCF (page 54).
, L’extension du fichier d’i mage JPEG est
« .JPG » ou « .JPEG », mais le fichier n’est pas au format JPEG.
78
FR
Les opérations de chargement ou d’éjection du disque ne s’exécutent pas.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le disque n’a pas une forme standard
(page 3).
, Vous ne pourrez pas charger un disque dans
le compartiment disque si celui en contient déjà un.
Fonction d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
Lorsque la foncti on d’autodiagnost ic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de s ervi ce à c inq caract ères (C 13 50 , par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffre s apparaît à l’écran et d ans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consulte z l e ta bl eau suivant.
C:13:50
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est sale ou
C 31 Le disque n’a pas été
E XX
(où xx est un chiffre)
Cause et/ou action corrective
enregistré dans un format que ce lecteur ne peut pas l ire (page 7). , Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux ou vérifiez son format (page 8).
introduit correctement. , Réintrod uise z l e di sque
correctement.
Pour prévenir une panne, le lecteur a exécuté la fonction d’autodiagnostic. , Contactez votre
revendeur Sony ou le centre de service après­vente Sony agréé le plus proche en indiquant le numéro de service à cinq caractères. Exemple : E 61 10
Informations complémentaires
79
FR
Glossaire
Album (page 55, 56)
Elément dans lequel des fic hiers d’image JPEG ou des plages audio MP3 sont enregistrés sur un DATA CD. (« Album » est une définition qu i ne concerne que ce lecteur.)
Ce format intè gre égale ment un cana l de haut­parleur d’extrêm es graves discret. Le mode DTS offre les mêmes canaux discre ts o ffrant un son numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistreme nt di stinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
Chapitre (pag e 9)
Sections d’une image ou d’un morceau musical plus cour tes que des titres. Un titr e est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possib le qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Dolby Digital (page20, 75)
Technologie de com pression audio numérique dével oppée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique multicanal Le canal arrière est de t ype stéréo. Ce format intègre également un canal de haut­parleur d’ extrêmes grav es discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité, que les syst èm es audio ambiophonique s « D ol by Digital » pour le cinéma. Une séparation efficace d es canaux est rendue possible par l’enregis tr em ent distinct des donnée s pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 20)
Technologie de traitement du signal audio développée par Do l by Laboratories pour le son ambiophoniq ue. Si le signal d’entrée comprend un canal ambiophonique, le processus Pro Logic émet les signau x avant, centraux et arrière. Le canal arrière est mono.
DTS (page 20, 75)
Technologie de com pression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc.. Cette technologie est compatible avec le son ambiophonique multicanal. Le canal arrière est de type stéréo.
DVD VIDEO (page 6)
Type de disque pouvant contenir jusqu’à huit heures d’images animées, bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à co uche unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga­octets), soit 7 fois su périeure à ce lle d’un CD. La capacité de données d’un DVD dou bl e­couche et à une seul e face est de 8,5 Go, ce lle d’un DVD à couche unique et à double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double­couche et double-face est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, une no rme internationale appliquée pour la te chnologie de compres sion numérique. Les données d’image son t compressées jusqu’à environ 1/40 (en moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise égal ement la t echnolog ie d’enc odage à débit variable qui m o difie les données à assigner en fonction du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, c e qui vous permet de bénéficier d’une ambiance sonore plus réaliste. En outre, diverses fonctions av ancées sont également offertes sur les DVD, entre autres les fonctions d’angles de vue multi pl es, de bande sonore multilingue et de contrôle parental.
DVD-RW (page 6)
Un DVD-RW est un disque enregistrab le et réinscriptible de même taille qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW possède deux modes différents : le mode VR et le mode Vidé o. Les DVD-RW créés en mode Vidéo ont le même format que les DVD VIDEO, alors que les disques créés en mode VR (enregistrement vidéo) perm ettent de programmer et de monter le contenu.
80
FR
DVD+RW (page 6)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistreme nt comparable au format DVD VIDEO.
Fichier (page 55, 57)
Image JPEG enregistrée sur un DATA CD (« Fichier » est une définition qui ne concerne que ce lecteur.) Un fichier se compose d’une seule image.
Format JPEG progressif
Les images au format JPEG progressif sont généralement utilisées sur Internet. Elles diffèrent des autres images de format JPEG dans le sens où elle s apparaissent « en fondu », de manière progressive, au lieu de s’afficher de haut en bas lorsqu’elles sont lues dans un navigateur. Cela vous permet de visionner l’image au fur et à mesure de son téléchargement.
Format Normal (entrelacé) (page 76)
Le format Normal (entrelacé) est la technologie sta ndard d’affichag e des images de télévision. Dans ce type d’image, une ligne sur deux est affichée en tant que « cha m p » distinct. Le cham p pair affiche les ligne s paires d’une image , tandis que le champ impair affiche les lignes impaires.
Format Progressif (page 17)
Tandis que le format ent relacé affiche l’un après l’autre deux jeux de lignes (champs) pour la reproduction de chaque image, le format progre s si f affiche l’image entière en une seule étape. Ta ndi s qu e le f ormat entrelacé ne peut afficher que 25 ou 30 images (50 à 60 cham ps) par seconde, le format progr es sif permet d’affi cher 50 à 60 images par seconde. A i nsi, la qualité de l’image est améliorée, ain si que la nette té des images fixes, du texte et des lignes horizontales. Ce lecteur est compat i ble avec le format progr essif 525 ou 625.
Index vidéo (CD VIDEO) (page 12)
Nombre qui divise une piste en sections vous permettant de localiser rap idement un passage sur un CD VIDEO. Suivant le disque, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré.
Logiciel basé s ur un f ilm , l og ic iel produit à partir d’une bande vidéo (page 72)
Les DVD sont des logiciels qui sont créés soit à partir de films, soit à partir de bandes vidéo. Les images des DVD basés sur des films s ont du même type que les films de cinéma (24 images par seconde). Les images des DVD provenant d’une b ande vidéo, par exemple des programmes télévisés, tels que films télévisés ou sitcoms, affichent les images à 30 images/60 champs (24 images/50 champs) par seconde.
MPEG audio (page20, 75)
Système d’enco dage normalisé inter national homologué par ISO/CEI utilisé pour comprimer le s s ignaux audio numériques. MPEG 1 est compat ib l e avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son ambiophonique à 7.1 canaux.
Plage (page 9)
Séquences d’i m ages ou pièce musica le d’un CD VIDEO, d’un CD ou d’un DATA CD (durée d’une chanson). (Le terme « Pl age » pour un DATA CD est une définition qui ne concerne que ce lec te ur.)
Scène (page 9)
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (commande de lecture), les menus à l’écran, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelées « scèn es ».
Titre (page 9)
La plus longue séqu ence d’images ou de musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans un logiciel audio.
Informations complémentaires
81
FR
Spécifications
Système
Laser : laser semi-conducteur Format du signal : PAL/NTSC
Caractéristiques audio
Réponse en f réquence : DVD VI DEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (± 1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (± 0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (± 0,5 dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 115 dB (prises
LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 % Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : en dessous du
seuil mesurable (cr êt e ± 0, 001 % W)
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : prise phono/2 V eff./
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : prise de
sortie optique/– 18 dBm (longueur d’onde de 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) : prise phono/
0,5 Vc-c/75 ohms
LINE OUT (VIDEO) : prise phono/
1,0 Vc-c/75 ohms
S VIDEO OUT : mini DIN 4 broches/
Y : 1,0 Vp-p, C : 0,3 Vc-c (PAL), 0,286 Vc-c (NTSC)/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
PR/CR) : prise phono/Y : 1,0 Vc-c, PB/CB,
P
R/ CR : 0,7 Vc-c/75 ohms
B/CB,
Généralités
Alimentation requise :
220 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 12 W Dimensions (approx.) :
430 × 46,5 × 240 mm (largeur/hauteur/profondeur) y compris les parties saillantes
Poids approximatif : 2,15 kg Température de fonctionnement : 5 ° C à
35 °C
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
Reportez-vou s à la page 15.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
82
FR
Liste des codes de langue
Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages 47, 50 et 70. L’orthographe des langues est conform e à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Informations complémentaires
83
FR
Index
Chiffres
16:9
71
4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 48kHz/96kHz PCM
A
A-B REPETEE Affichage
fenêtre d’affichage du
panneau frontal menu d’installation menu de commande
AFFICHEUR ALBUM Album
55, 80
ALEATOIRE ANGLE
50
ARRET AUTOMATIQUE Arrêt sur image ARRIERE-PLAN AUDIO
47, 70
AUDIO ATT AUDIO DRC Avance instantanée Avance rapide
B
Balayage
C
CD
6, 29
CD VIDEO CHAPITRE Chapitre CHOIX DE LA LANGUE CONTROLE PARENTAL
D
DATA CD DATE
58
Dépannage Diaporama Disques compatibles DOLBY DIGITAL
75, 80
DTS
24, 47, 75, 80
DVD
6, 29, 80
DVD+RW DVD-RW
FR
84
71
39
73
42
37
40
74
74
40
40
6, 29 41
80
6, 54
76
59
30, 81
6, 33, 80
71
75
9
68
12
71
30
6
24, 47,
73
70
62
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
71
ECRANS
70
EFFET
61
Enceintes
raccordement
20
F
Fenêtre d’affichage du panneau
9
frontal
FICHIER
42
Fichier
81
Format entrelacé Format Normal (entrelacé) Format progressif
81
81
81
I
INDEX
42
Index
81
Installation rapide INTERVALLE
25, 69
60
J
JPEG
54
L
Lecture aléatoire Lecture au ralenti LECTURE AUTO Lecture continue
CD/CD VIDEO
DVD Lecture PBC Lecture programmée Lecture répétée LINE
72
Logiciel basé sur un film Logiciel produit à pa rtir d’une
bande vidéo
37
41
73 29
29
34
35
37
81
81
M
Manipulation des disques MENU
70
Menu à l’écran
menu d’installation
menu de commande Menu d’installation Menu de com mande Menu du DV D MIXAGE AVAL MODE (MP3, JPEG) MODE (PROGRESSIVE) MODE DE PAUSE MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE MP3
6, 54
MPEG
32
51
47, 75, 81
8
68
12
68
12
74
59
72
73
N
NAVIGATION PAR IMAGES
43, 57
NETTETE
52
O
ORIGINAL ORIGINAL/PLAY LIST
33
P
PERSONNALISE PICTURE MODE Piles
15
PLAGE
42
Plage
81
PLAY LIST PRO LOGIC PROGRAMMEE
33
23, 80
R
Raccordement RAPIDE
69
Recherche
REGLAGE REGLAGE AUDIO REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE PERSONNALISE
REINITIALISATION REPETEE Reprise instantanée REPRISE LECTURE Retour rapide
40
d’un passage en regardant
l’écran du téléviseur
68
73
37
40
S
SCENE
41
Scène
81
SELECTION DE PLAGE Son ambiophonique à 5.1
20, 48
canaux SORTIE NUMERIQUE Sortie numérique SOUS-TITRE SURROUND
T
Télécommande TEMPS/TEXTE TITRE
41
Titre
81
TOP MENU TVS (TV Virtual Surround) TYPE TV
32
71
33
68 51
35
15, 16
40
74
71
69
30
31, 73
73
74
75
70
20, 48
15, 66
41, 44
48
V
Verrouillage enfants VERROUILLAGE
PARENTAL
PERSONNALISE VISUALISER CHAPITRE VISUALISER PLAGE VISUALISER TITRE
30
62
43
43
Z
ZOOM
30, 58
43
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
85
FR
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefah r un d die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verm eiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziert em Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
Danke, dass Sie sich für diesen CD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
DE
2
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdos e. Las sen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wied er benutzen.
Stromversorgung
• Der Player blei bt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit d er Netzsteckdos e verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, tr ennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer a m Stecker, niemal s am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an eine m Ort mit ausreichende r Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonn enlicht, außergew öhnlich viel Staub oder mec hanischen Erschütterunge n ausgesetzt ist.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fe rn, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Si e keine s chweren Gege nstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luft f euchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtig kei t niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und
lassen Sie den Player dann etwa ein e halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigke i t verdunstet ist.
• Legen Sie keine CD/DVD mit ungewöhnlicher Form (z. B. ka rt en- oder herzförmig) in den Player ein. Andernfalls wird die CD/DVD möglicherweise nicht mehr ausgeworfen und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn Sie den Player trans portier en wolle n, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DV D s beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lauts tä rk e ni cht, wenn gerade eine se hr leise Pa ssage oder e ine Stelle ohne Tonsignale wi edergegeben wird. Andernfall s könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe ein er sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzi n.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie kei ne handelsübliche Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirman zeige aber sehr lange Z ei t unverändert a uf dem Fernsehsch ir m angezeigt wird, besteht die Gefahr ei ner dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfe rnsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fr agen haben, wenden Si e sich bitte an Ihren S ony-Händler.
DE
DE
3
Inhalt
ACHTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise zu CDs/DVDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelem e nte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vornehmen der Anschlüs se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschließen des Players. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 3: Anschließen der Videokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schritt 6: Schnellkonfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt
haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs). . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . 33
Wiedergeben von VIDE O - CD s mit PBC-Funktionen (PB C-W i edergabe) . . . 34 Verschiedene Wiede rg abemodi (Programmwiedergabe, Zufallswieder gabe,
Wiedergabewieder hol ung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suchen nach einer bes timm t en St el le auf einer CD/DVD (Suchen, Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . 43
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wechseln der Tonspur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TVS-Einstellungen (TVS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DE
4
Scharfstellen der Bilder (SCHÄRFE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wiedergeben einer DATA-CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Informationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bild dateien. . . . . . . . . . . . . 55
Wiedergeben einer DATA-CD mit MP3-Audiost ücken oder
JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anzeigen von JPEG-Bildern in einer Bildpräsentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Steuern des Fernsehger ät s m i t de r mi tgel i ef er ten Fer nbedienung . . . . . . . . 67
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE). . . . . . . . . . . . . . 71
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . 71
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 73
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Selbstdiagnosefun kt ion ( B uchstaben/Ziffern ersch ei nen im Display) . . . . . . 80
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Liste der Sprachcodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
DE
5
Zu dieser Anleitung
Folgende CDs/DVDs
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelem ente auf der Fernbedie nung. Si e können je doch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gl ei che oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• In dieser Bedienungsanleitung w erden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs, DVD+RWs/ DVD+Rs sowie DVD-RWs/ DVD-Rs im Videomodus zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording ­Videoaufnahme) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs, Super-VCDs oder CD-Rs/CD-RWs im Video-CD- bzw. Super-VCD­Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD­RWs im Musik-CD-Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-CDs (CD-ROMs/CD­Rs/CD-RWs mit MP3*­Audiostücken und JPEG­Bilddateien) zur Verfügung stehen
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO
(International Organization for Standardization)/ MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten.
DE
6
können wiedergegeben werden
Format der CD/DVD
DVD VIDEO (Seite 81)
DVD-RW (Seite 82)
VIDEO-CD
Musik-CD
„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen.
Hinweis zu CDs
Mit diesem Player können in den folgenden Formaten bespielte CD-ROMs/CD-Rs/CD­RWs wiedergegeben werden: –Musik-CD-Format –Video-CD-Format –MP3-Audiostücke und JPEG- Bilddateien in
einem Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Jo liet-Format entspricht
–KODAK Picture CD-Format
* Ein logisches F o rma t von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standard Organization).
Beispiele für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/ DVDs nicht wiede rgegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in einem der oben genannten Formate bespielt wurden
• CD-ROMs, die im PHOTO CD-Format bespielt wurden
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
• HD-Schicht auf Super-Audio-CD s
Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode
• CDs/DVDs, die eine andere als die Standardform aufweisen (z. B. karten- oder herzförmig)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Rückständen von Klebeband ode r A ufklebern
Regionalcode
Der Player hat eine n aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Region al code versehen sind. Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiede rg abe dieser DVD nicht möglich, weg en falschem Regionalco de.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode geke nnzeichnet, können a ber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
Hinweise
• Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/ DVD-Rs und CD-Rs/CD-RWs
Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/ DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs und CD-Rs/CD­RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physisc he n Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können. Datenträger, die nicht korrekt abgesc hl osse n wurden, können nicht wiedergegeben werden.
ALL
Weitere Informa t i onen dazu finden Sie i n der Bedienungsanleitung zu dem Auf na hmegerät. Beachten Sie bitte, dass einige Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/ DVD+Rs möglicherweise nicht zur Verfügung stehen, auch wenn diese korrekt abgesc h lo s se n wurden. Spielen Sie in ei nem solchen Fall die DVD im normalen Wiedergabemodus ab. Außerdem können manche im Form at „Pa cket Write“ bespielte DATA-CDs nicht wiedergegeben werden.
• Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodi erung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Com pact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Einige dieser CDs entsprechen allerdings nicht dem CD-Standard und können mit diesem Gerät mög licherweise nicht wiedergegeben werden.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich einge schränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es vo n den Software-Herstellern vorgesehen is t. D eshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefun kt ionen nicht zur Verfü gung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt is t m it einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rec ht e zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Die Nutzung dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden un d gi l t nu r für den private n od er anderen eingeschränkt en G ebrauch, es sei denn , e s liegt eine spezie lle G enehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
DE
7
Hinweise zu CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfl äche einer CD/DVD.
• Setzen Sie CDs/D V D s w e der direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel War mluftausläss en aus. Lass en Sie sie nicht in ein em in der Sonne geparkten Auto liegen, denn d ie Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ans te igen.
• Wenn Sie Z oder A gedrückt haben, lassen Sie die CD/DVD nicht halb ausgeworfen. Nehmen Sie die CD /D VD ganz aus dem Player.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Wenn sich Klebstoff am äußeren Rand einer CD/DVD befindet, reiben Sie mit der Sei te eines Stift s od er Blei st i fts am Ran d d er CD/ DVD entlang, so dass der Klebstoff gleichmäßig am Ran d entl ang ver teil t wird , bevor Sie die CD/DVD in den Player einlegen. A chten Si e darauf, beim Abre iben des Randes nicht di e Wiedergabeseit e der CD/DVD zu berühren.
• Wenn Grate am äuße r en Rand einer CD/ DVD vorhande n si nd, entfernen Sie sie, indem Sie sie mit der Se ite ein es Sti fts oder Bleistifts abreiben. Wenn diese Grate ni cht entfernt werden, werden die CDs/DVDs möglicherwe i se nicht richtig in d en Pl ayer geladen oder Plastikteile an der Wiedergabeseite der CD/DVD führen zu Tonsprüngen.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabe i von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdü nner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für S challplatten.
• Wenn Sie das Etikett für die CD/DVD gedruckt haben, lassen Sie es vor der Wiedergabe trocknen.
DE
8
Lage und Funkti on der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29) B CD/DVD-Einschub (29) C Taste A (Auswerfen) (30) D Display an der Vorderseite (9) E (Fernbedienungssensor) (15) F Taste H (Wiedergabe) (29)
Display an der Vorderseite
A Aktuelle(r/s) Titel/Kapitel/Szene/
Stück, Spieldauer und andere CD/ DVD-Informationen (46)
B Wiedergabemodus
Leuchtet während der Wiedergabew ie derholung und A-B­Wiederholung (38)
C Wiedergabestatus
G Taste X (Pause) (30) H Taste x (Stopp) (30) I ./> (Zurück/Weiter) (40) J Anzeige PROGRESSIVE (progressiv)
(17) Leuchtet, wenn der Player Signale im progressiven For mat ausgibt.
1
z Tipp
Sie können die Helligkeit im Display an der Vorderseite mit der O ption „ANZEIGE“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ einstellen (Seite 73).
,Fortsetzung
DE
9
Rückseite
YP
COMPONENT VIDEO
OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
PB
R
/
CB
LINE OUT
/
VIDEO
CR
AUDIO LR
S VIDEO OUTLINE OUT
NORMAL PROGRESSIVE
LINE
(RGB)
TV
A Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR)
(Y, P (Farbdifferenzsignalausgang, Y, P C
B, PR/CR)** (16)
B/
B Buchse LINE OUT (VIDEO)
(Videoausgang)* (16)
C Buchse LINE (RGB) - TV (Leitung
(RGB) – Fernsehgerät)* (16) (26)
D Schalter NORMAL/PROGRESSIVE
(normal/progressiv)** (18)
E Buchse S VIDEO OUT
(S-Videoausgang)* (16)
F Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
(Audioausgang links/rechts) (20) (21) (22)
G Buch se DIGITA L OUT (COAXIAL)
(koaxialer Digit a lausgang) (21) (22) (23)
H Buch se DIGITA L OUT (OPTICAL)
(optischer Digitalausgang) (21) (22) (23)
* Stellen Sie den Schalter NORMAL/
PROGRESSIVE nicht auf PROGRESSIVE, wenn Sie das Fernsehgerät an diese Buchsen angeschlossen haben (Seite 18).
**Stellen Sie den Schalter NORMAL/
PROGRESSIVE an der Rückseite nur auf PROGRESSIVE, wenn Sie ein Fernsehgerät, das progressive Signale unterstützt, an den Player angeschlossen haben (Seite 18).
10
DE
Fernbedienung
A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (67)
B Taste C Zahlentasten (32)
D Taste CLEAR (Löschen) (35) E Taste (Untertitel) (51) F Taste (Ton) (48) G Tasten ./> (Zurück/Weiter)
H Tasten m/M (Scannen/
Z (Auswerfen) (30)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
(30)
Zeitlupe) (41)
I Taste X (Pause) (30) J Taste H (Wiedergabe) (29)
Auf der Taste H ist e in kleiner Punkt zu fühlen.*
K Tasten C/X/x/c (32) L Taste DISPLAY (Anzeige) (12) M Taste TOP MENU (Hauptmenü) (32) N Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (29) O Tasten 2 (Lautstärke) +/– (67)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
P Taste t (Fernsehgerät/Video) (67) Q Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (45) R Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(52)
S Taste (Blickwinkel) (51) T Taste SUR (Raumklang) (49) U Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) (43, 58)
V Taste ZOOM (Zoom) (30, 58) W Taste (schnelles
Weiterschalten/Schritt) (30, 41)
X Taste (Schnellwiederholung/
Schritt) (30, 41)
Y Taste x (Stopp) (30) Z Taste ENTER (Eingabe) (26)
wj Taste O RETUR N (Zurück) (31) wk Taste MENU (Menü) (32) (57)
* V erwende n S ie den fühl baren P unkt als
Anhaltspunkt beim Bed ien e n des Playe r s.
11
DE
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen un d dazugehörige Informationen anzeigen lassen. D r ücken Sie DISPLAY me hrmals, um die Steuermenüanzeige ein zus chalten oder folgendermaßen zu wechseln:
Steuermenü 1
,
Steuermenü
Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VID E O
Optionen im Steuermenü
Ausgewählte Option
m
Steuermenü 2 (nur DATA-CD)
m
Steuermenü aus
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
AUS AUS EINST. EIN
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels** Nummer des gerade wiedergegebenen Titel s* Gesamtzahl der Titel*
Gesamtzahl der Kapitel**
) )
1 : 3 2 : 5 5
PLAY DVD VIDEO
Wiedergabestatus (N Wiedergabe,
X Pause, x Stopp usw.)
Typ des gerade wiedergegebenen Datenträgers*** Spieldauer**** Aktuelle Einstellung Optionen
Funktionsname der ausgewählten Option im Steuermenü
Bedienungsanweisung
* Zeigt bei VIDEO-CDs (PBC eingeschaltet)
die Szenennummer, bei anderen VIDEO-CDs/ CDs die Stücknummer und bei DATA-CDs die Albumnummer an.
** Zeigt bei VIDEO-CDs die Indexnummer und
bei DATA-CDs die MP3-Audio­Stücknummer bzw. JPEG-Bilddate inum mer
an. *** Zeigt eine Super VCD als „SVCD“ an. ****Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an.
PROGRAMM
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie DISPLAY.
DE
12
ENTER DISPLAY
Beenden:
Liste der Optionen im Steuermenü
Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp
TITEL (Seite 41)/SZENE (Seite 41)/STÜCK (Seite 41)
Dient zum Auswählen des Titels, der S zene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.
KAPITEL (Seite 41)/INDEX (Seite 41)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.
STÜCK (Seite 41)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 33)
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), und zwar der Originaltitel (ORIGINAL) oder der Titel in einer bearbeiteten Wiedergabeliste (PL A Y LIST).
ZEIT/TEXT (Seite 41)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Re stsp ie ld auer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen. Zeigt den DVD/CD-Text oder den Stücknamen auf der DATA-CD an.
PROGRAMM (Seite 35)
Hiermit können Sie festlegen, dass die Ti te l, Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden.
ZUFALL (Seite 37)
Hiermit können Sie Tit el , Ka pi t el oder Stücke in willkürl ic her Reihenfolge wiedergeben lassen.
WIEDERHOLEN (Seite 38)
Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (all e Titel/Stücke/Alb en) sowie einzelne Titel, Kapitel, Stücke und Alben wiederholt wiedergeben lassen.
A-B WIEDERHOLEN (Seite 39)
Hiermit können Sie eine bestimmte Passage wiederholt wiedergeben lassen.
SCHÄRFE (Seite 53)
Verstärkt die Konturen von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild.
KINDERSICHERUNG (Seite 63)
Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.
EINSTELLUNGEN (Seite 69)
SCHNELLKONFIGURATION (Seite 25) Mithilfe der Schnellkonfigurat io n können Sie die Sprache für die Bildschir ma nz ei ge n, das Bildseitenverhältnis des Fernsehg erä ts un d das Audioausgangsignal wählen. BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie verschiedene andere Einstellungen vornehmen. ZURÜCKSETZEN Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die Standardwerte.
ALBUM (Seite 56)
Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
,Fortsetzung
13
DE
DATEI (Seite 41)
Dient zum Auswähle n der JPEG-Bilddatei für die Wiederg abe.
DATUM (Seite 58)
Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer digitalen Kamer a aufgenommen wurde.
ANZEIGEDAUER (Seite 61)
Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt werden.
EFFEKT (Seite 62)
Dient zum Auswählen der gewünschten Effekte beim Wechseln der Bilder während einer Bildpräsentation.
MODUS (MP3, JPEG) (Seite 58)
Dient bei der Wiedergab e einer DATA-CD zum Auswählen de s D at en typ s für die Wiedergabe: MP3-Audiostück (TON), JPEG-Bilddatei (BILD) oder beide s (A U T O).
z Tipp
Das Steuermenüsymbol leuchtet grün
Einstellung als „AUS“ wählen (nur „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“, „SCHÄRFE“). Die Anzeige „ORIGINAL/PLAY LIST“ leuchtet grün, wenn Sie „PLAY LIST“ auswählen (Standardeinstel lung).
t
, wenn Sie eine andere
14
DE
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorz unehmen.
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlage n Si e bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den an zu sc hlie ße nden Komponenten nach.
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie darauf , vor de m Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lös en .
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audio-/Videokabel (Cinch-Stecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1) (nur Modelle für Großbritannien)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung ste uern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.
Vornehmen der Anschlüsse
Hinweise
• Setzen Sie die Fer nbe die nung weder großer Hitze noch Feuchtigke it a us.
• Lassen Sie kei ne Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung falle n. Achten Sie be sonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutz en wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, dami t nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
15
DE
Schritt 3: Anschließen der Videok abel
Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV­Verstärker (Re ceiver) an. Wählen S ie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis D aus. Wenn Sie Signale im progressiven Format (525p oder 625p) mit einem kompatiblen Fernsehgerät , Projektor oder Mon it or anzeigen wollen, müssen Sie Ve rf ahren A verwenden.
C
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projek tor oder AV-Verstärker (Receiver)
an LINE OUT (VIDEO)
an COMPONENT VIDEO OUT
(grün)
COMPONENT
VIDEO IN
(grün)
(blau)
(rot)
Fernsehgerät, Projektor oder AV­Verstärker (Receiver)
l : Signalfluss
PB/C
PR/C
Y
B
R
A
COMPONENT VIDEO
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
(blau)
YP
OUT
COAXIAL
Audio-/Video­kabel (mit Modellen für Großbritannien mitgeliefert)
(gelb)
PB
R
LINE OUT
/
/
C
CR
B
AUDIO LR
LINE OUT
S VIDEO OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
TV
PROGRESSIVE
(rot)
Schalter NORMAL/ PROGRESSIVE
Farbdifferenzsignal­kabel (nicht mitgeliefert)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
an S VIDEO OUT
an LINE (RGB)-TV
INPUT
S VIDEO
Fernsehgerät, Projekt or oder AV-Verstärker (Receiver)
CD/DVD-Player
SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät
D
B
Hinweise
Wenn Sie ein progressives Fernsehger ä t an sc hließen, empfiehlt es sich, nur Verfahre n A zu verwenden. Wenn Sie das Fernsehgerät anhand von A und B anschließen, wird das Signal aufgr und e ines speziellen Steuersignals, das über das SCART (EURO AV)-Kabel übertragen wird, möglicherweise zur Buchse SCART (EURO AV) geschaltet.
DE
16
Loading...