Sony DVP-LS500 User Manual

CD/DVD Player
Mode d’emploi
3-083-621-11(1)
DVP-LS500
© 2003 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2

Précautions

Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lési ons aux yeux.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qu alifi é avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lect eur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou au x chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de dépl acer vo tre le cteur, r etirez t ous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre . N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage disponibles dans le commerce . Ils risquent de provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoq uer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à pr oj ection sont sens ib les à ce phénomène.
Pour toute questio n ou tout problème concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à consulter votre re vendeur Sony le plus proche.
3

Table des matières

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques suivant s . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW . . . . . . . 32
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 33
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire,
lecture répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Mode molette, mode Jog,
recherche, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un titre , d’u n chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 44
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualisation des info rmations relatives au dis que . . . . . . . . . . . . 47
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vérification des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Options de v isualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de la qualité de l’image (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de l’image de lec t ur e (MO D E DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Amélioration de l’image en lec tu re
(OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 61
Verrouillage de disques (V ER RO UI LLAGE PARENTAL
PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 65
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection de la langue d’af fic hage et de la piste sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffr es et des
lettres s’affichent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
A propos de ce mode
Ce lecteur permet la
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes s ur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande.
• Le terme générique “DVD” peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD-RW et DVD-R, ainsi que les DVD+RW et les DVD+R.
• L’affichage à l’écran est légèrement différent en fonction de la zone de vente.
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo ou les DVD+RW ou DVD+R
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO, les Super VCD ou les CD-R et CD-R W en for mat CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD­RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD de données, soit les CD- ROM, CD-R e t CD-RW contenant des plages audio MP3*)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par ISO/MPEG.
lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO (page 79)
DVD-RW (page 79)
CD VIDEO
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques commerciales.

Code local

Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l ’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message sui v ant s’affiche à l’écr an du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone”. Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code local ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Code local
ALL
6

Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur

Le lecteur ne peut pa s l ir e l es disques suivants :
• Tout CD-ROM (y com pris les PHOT O CD), CD-R ou CD-RW, enregistré sous un format autre que le s formats suivant s : –format de CD audio ; –format de CD vidéo ; –format MP3 conforme à la norme
ISO9660* nivea u 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet.
• Sections de don nées sur les CD-Extra.
• DVD-ROM
• Disques DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarc hie logique de dossiers et de fichiers
sur CD-ROM définie par la norme ISO (Organisation inte rn ationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code local différent.
• Disques de forme n on standard (e n forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollan ts .
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Remarque
• Remarque au sujet des DVD-RW et DVD-R, DVD+RW et DVD+R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualit é de l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. En outre, il est possible que les images des disques DVD-RW protégées par CPRM* ne puissent pas être lues si elles comportent un signal de prote ct ion cont re la copie. Le message “Verrouillage copyright” s’affich e à l’écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que la lecture des disques enregistrés au format Packet Write est impossible.
* La protection C PR M ( C onte nt Protection for
Recordable Media) est une technologie d’encodage assurant la protection de s dr oit s d’auteur relatifs aux images.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio e nc odés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parm i ce s di sque s, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veu illez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO .

Droits d’auteur

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Co rporation et d'autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une au torisation par Ma crovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
7

Remarques sur les disques

• Pour que les dis ques restent propres, tenez­les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chal eur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un e voiture garée en ple i n soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyan ts disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques viny le.
8

Nomenclature des pièces et des commandes

Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

A Touche [/1 (marche/veille) (28) B Plateau de disque (28) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
D Capteur de télécommande (16)
E Touche A (ouvrir/fermer) (28) F Touche H (lecture) (28) G Touche X (pause) (29) H Touche x (arrêt) (29) I Molette de lecture (42)
,Suite
9

Fenêtre d’affichage du panneau frontal

Pendant la le cture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD- RW
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée (39)
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de vue peut être mo difié (55)
Signal audio en cours (51)
Titre ou chapitre en cours ou temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (33)
Type de disque
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture répétée A-B (40)
Scène en cours ou temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture répétée (39)
Plage en cours (48)
10
Type de disque
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (34)
Temps de lecture (48)

Panneau arrière

DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (22) (23) (24)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23) (24)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche/droi te) (21) (22) (23)
LINE (RGB) -TV
C
R
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (17)
E Prise S VIDEO OUT (17) F Prises COMPONENT VIDEO OUT
B, CR) (17)
(Y, C
G Prise LINE (RGB) - TV (17) (26)
,Suite
11

Télécommande

A Touche TV [/1 (télévision marche/
veille) (65)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (28) C Touches numériques (31)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (36) E Touches ./> (précédent/
suivant) (29)
F Touche H PLAY (lecture) (28)
La touche H possède un point tactile.*
G Touche X (pause) (29) H Molette multifonction (42) I Touche DISPLAY (affichage) (13) J Touche TOP MENU (menu principal)
(31)
K Touche (sous-titres) (56) L Touche (audio) (51) M Touche REPEAT (lecture répétée) (39) N Touch e PICTURE NAVI (navigation
par images) (45)
O Touche [/1 (marche/veille) (28) P Touches 2 (volume) +/– (65)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (Télévision/Vidéo) (65) R Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(47)
S Touche PICTURE MODE (mode
image) (58)
T Touche (reprise instantanée/
incrément) (29, 42)
U Touche (recherche
instantanée/incrément) (29, 42)
V Touche x (arrêt) (29) W Touche/témoin JOG (lecture image par
image) (42)
X Touche ENTER (entrée) (25) Y Touches C/X/x/c (31) Z Touche O RETURN (retour) (33)
wj Touche MENU (31) (34) wk Touche (angle) (55) wl Touche SUR (son ambiophonique)
(53)
12
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.

Guide du menu de commande (Magic Pad)

Utilisez le menu de commande pour sélectionne r une foncti on et vision ner les in format ions qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer d'un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
z Con seil
Vous pouvez sauter l’affichage AVANCÉ en réglant “AVANCÉ” sur “NON” dans le menu de commande (page 49).

Affichage du menu de commande

Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, r eportez-vous aux numéros de pag es entre parenthè ses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDEO uniquement)
m
Affichage AVANCÉ (DVD uniquement. Voir la page 49.)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres**
Paramètres du menu de commande
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Paramètre sélectionné
T NON
NON 1: ANGLAIS
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
* Contient le numéro de scène pour le s CD
VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDEO, les CD et le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO
et les CD ou le numéro de plage audio MP3 pour les DATA CD.
2: FRANÇAIS 3:
SOUS-TITRE Sélectionner:
) )
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Annuler:
**
DVD VIDEO
ENTER RETURN
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture
Temps de lecture Réglage actuel
Options
,Suite
13
Liste des paramètres du menu de commande
Para mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 44)/SCENE (page 44)/PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 44)/INDEX (page 44)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 34)
Permet de sélecti onner l’album à lire.
PLAGE (page 44)
Permet de sélecti onner la plage à lire.
INDEX (page 44)
Permet de sélecti onner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 32)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLA Y LI ST.
TEMPS/TEXTE (page 44)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms des disques DATA CD.
AUDIO (page 51)
Permet de modifier le réglage audio.
SOUS-TITRE (page 56)
Permet d’afficher les sous-titres. Permet de modifier la langue des sous-titres.
ANGLE (page 55)
Permet de modifi er l’angle de vue.
TVS (TV Virtual Surround) (page 53)
Permet de sélecti onner les fonctions am bi ophoniques.
AVANCÉ (page 49)
Permet d’affiche r l es informations du di sque en cours de lecture (débit binaire ou couche).
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 67)
Installation RA PIDE (page 25) La configuration rapide permet de déf in ir la langue des menus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres suppl émentaires à ceux de la configuration rapide. REINITIALISATION Permet de rétabli r l es paramètres du menu “R EG LAGE” à leurs val eur s par défaut.
14
PROGRAMMEE (page 36)
Permet de sélectio nner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordr e de votre choix.
ALEATOIRE (page 38)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 39)
Permet de lire en boucle la total ité du disq ue (tous les ti tres, tou tes les pla ges et tous les albums) ou un s eul titre, un seul chapi t re, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 40)
Permet de définir les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
BNR (page 57)
Permet de régler la qualité de l’image en réduisant le s paras ites ou les effets de mosaïque qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 58)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez sélectionner la qualité d’image la mieux adaptée au programme que vous regardez.
OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE (page 59)
Permet d’accentue r les contours de l’im age afin de produire un e image plus nette.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 45)
Permet de diviser l ’écran en 9 sous-écr ans pour repérer r a pi dement une scène .
z Con seil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
un paramètre sauf “NON”. (“TVS”, “PROGRAMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPET EE”, “BNR ”, “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE” uniquement). L’indicateur “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles sont modifiés. L’indicateur “MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE” s’allume en vert lorsqu’un paramètre autre que “STANDARD” est sélectionné.
lorsque vous sélectionnez
15

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lect eur et ajuster ses régl ages.
Remarques
• Enfich ez le s cordons solidement afin d’évi te r les pa r as ite s.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouve z pas r acc or de r ce lecteur à un télé vi se ur dép our vu d’ une pr ise d’en tr ée vidéo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.

Etape 1 : Déballage

Vérifiez que vou s disposez des accessoires suiva nt s :
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (taille AA) (2)

Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez commander le lecteur à l ’aide de la télécomma nde fournie. Insérez de ux piles R6 (AA) en fa isant corre spondre les p ôles 3 et # avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du système.
Remarques
• Ne laiss ez pa s la télécommande dans un endroit extrêm e me nt c haud ou humide.
• Ne laiss ez tom ber aucun corps étranger dans le boît ier de la télé com mande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le cap te ur de téléc ommande au rayonnement direct du sol ei l ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entr a îne r un pr oblè m e de fo nctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongé e , re tir e z-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
16

Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
Raccordements
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(jaune)
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
vers LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
vers S VIDEO OUT
Câble audio et vidéo (non fourni)
S VIDEO
LINE OUT
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
(vert)
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
(bleu)
A
TV
Câble SCART (EURO AV) (non fourni)
vers LINE (RGB)-TV
LINE (RGB) -TV
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT VIDEO OUT
(gouge)
INPUT
S VIDEO
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
C
l : Sens du signal
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble vidéo composant (non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
CB
CR
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(vert) (bleu)
(gouge)
D
,Suite
17

A Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)

Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez effectuer des raccordements solides afin d’éviter le s bourdonnement s et l es parasites. Lors du raccordement vi a l e câble SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB. Reportez-vous au mode d’ em ploi fourni avec le téléviseu r à raccorder. De même, lorsque vous réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB,” “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) prenant en charge chaque signal.

B Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo

Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (non fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 21) (pour le raccor dement à un téléviseur uniquement).

C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO

Raccordez le câb le S V ID EO (non fourni). Vo us obtenez ainsi des i m ages de grande qualit é.
D Lors du raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, C
B, CR)
Raccordez l’ap pareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non f our ni ) ou de trois câbles vidé o (non fourni) du mêm e type et de la même longueur. Vous obt enez ainsi une reproduction des couleur s t rè s précise et des image s d’excellente qualité. Notez que si vous réglez “LINE” sur “RVB” dan s R E GLAGE DE L’ECRAN (page s 25 et 71), le lecteur n’émet pas de signal vi d éo composante depuis l es prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
18
Lors du raccordement à un téléviseur à écran standar d 4:3
Selon le disque util is é, i l s e peut que le format de l’im age ne soit pas adapté à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modi fi er le format de l’im age, reportez-vous à la page 70.
Remarques
• Ne racco rd ez pa s de m ag nét osc ope ou d'a u t re appareil entre votre téléviseur et le le ct eu r. Si vous f ai te s passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise d’entrée audio et vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Raccordements
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Lors du raccordement du lecteur à votre téléviseur via la prise SCART (EURO AV), la source d’entrée du téléviseur est automatiquement réglée sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur la touche t TV/video d e la télécommande afin de commuter l’entrée vers le téléviseur.
Lors de la lecture d'un disque enregistré avec le système couleur NTSC, le lecteur émet le signal vidéo ou le menu d'installa tion, etc., avec le sy s tème couleur NT S C et il se peut que les couleurs ne s'affichent pas sur les téléviseurs utilisant le système PAL. Dans ce cas, ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.
Téléviseur
19

Etape 4 : Raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-desso us pour sélectionner le raccordement le plus adapté à votre système. Reportez-vous également au mode d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.

Sélection d’un raccordement

Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effet ambiophonique : TVS DYNAMIQUE (page 53) ou TVS LA RG E (page 53)
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effet ambiophonique : TVS STANDARD (page 54)
ou
Platine MD ou DAT
• Effet ambiophonique : néant
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic), et de 3 à 6 enceintes
• Effet ambiophonique : Dolby Surround (Pro Logic) (page 78)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effet ambiophon ique : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 78) – DTS (5.1 canaux) (page 78) – MPEG audio (5. 1 canaux) (page 79)
et deux
A
B
C
D
(page 21)
(page 22)
(page 23)
(page 24)
d’installation
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ain si que le sigle double D sont des marques commerci ales de Dolby L aboratorie s.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
20
A

Raccordement à un téléviseur

Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lors du raccordement via le câble SCART (EURO AV) en raccordement B de “Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo” (page 17), vous n’avez pas à raccor der les câbles audio à votre téléviseur .
Lecteur CD/DVD
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE (RGB) -TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
A
LINE OUT
Raccordements
(jaune)*
R-AUDIO-L
VIDEO
(blanc)
(rouge)
Câble audio et
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
vidéo (non fourni)
l : Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 17).
z Con seil
Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(jaune)*
Téléviseur
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
,Suite
21
B
Raccordement à un ampl ifica teur stér éo (ré cepteu r) et à de ux encein tes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur st ér éo (récepteur) est équipé uniquement de prise s d’entrée audio L et R, utilisez . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou si vous connectez le l ecteur à une platine MD ou DAT, utilisez . Da ns ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la plati ne MD ou DAT sans ut i li ser votre amplificat eu r stéréo (récepteur).
B-1
B-2
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant d’eff ect uer le raccordement
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
C
B
Y
C
R
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
LINE (RGB) -TV
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
vers l’entrée audio
LINE OUT
R-AUDIO-L
B-1
VIDEO
Frontale gauche (L)
l : Sens du signal
22
Platine MD ou DAT
Frontale droite (R)
C
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques aud io D ol by surround ou multica naux (Dolby Digital) vous permettent de profiter des effets D olby Surround. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1
. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez .
C-2
Raccordements
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de l a prise avant d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
LINE (RGB) -TV
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée audio
LINE OUT
R-AUDIO-L
[Enceintes]
C-1
VIDEO
Arrière
gauche (L)
Arrière
droite (R)
Haut-parleur
Centrale
d’extrêmes graves
l : Sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une e nc ei nte centrale, 2 enceintes arrière et un haut-par le ur d ’extrêmes graves.
Arrière (mono)
Frontale
gauche (L)
Frontale
droite (R)
,Suite
23
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) à prise d’entrée
D
numérique et décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, avec 6 enceintes
Ce raccordeme nt vo us pe rmet d’ uti lise r la fo nctio n de déc ode ur Dolb y Dig ital , MPEG au dio o u DTS de votre amplificateur AV (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
Vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
C
B
Y
C
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
ou
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur
LINE (RGB) -TV
D
OPTICAL
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique optique
[Enceintes]
Arrière
gauche (L)
Haut-parleur d’extrêmes graves
Arrière droite (R)
l : Sens du signal
z Conseil
Utilisez le rac cordement lo rs du
D
raccordement de l ’ap p areil à sept enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus).
Remarque
Lorsque le raccordement est terminé, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” et
24
Frontale
gauche (L)
Centrale
Frontale droite (R)
“DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation rapide (page 25). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 74). Sinon, les enceintes n’émettent pas de son ou un bruit de forte amplitude.

Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation

Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du té léviseur sur des prises secteur.

Etape 6 : Installation rapide

Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les p aramètres de base né ces saires à l’utilisation du le ct eur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir a u réglage précédent, appuyez sur ..
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affi che. Les langues dis ponibles varient selo n l e modèle du lecteur.
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner la langue
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de maniè re à ce q ue le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message “Pre ss [ENTER] to run QUICK SETUP” (“A ppuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE”) s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez “QUICK” (RAPI D E) sous “SETUP” (REGLAGE) dans l e menu de commande pour lancer le réglage rapide (page 68).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
d’utilisation.
Le lecteur affic h e ensuite le menu, ainsi que les sous-titres, dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder s’affi che.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
,Suite
Raccordements
25
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage écran large
• 16:9 (page 70 )
Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 70)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo émis à partir de la prise LINE (RGB)-TV s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
POCHETTE
VIDEO VIDEO
S VIDEO
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal vidéo devant être émis à p art ir de la prise LINE (RGB)-TV.
Si vous réglez “LINE” sur “RVB”, le lecteur n’émet pas de signal vidéo composante depuis les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Signau x vi déo
• VIDEO (page 71)
Signau x S- Vi déo
• S VIDEO (page 71)
Signau x RVB
• RVB (page 71)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificat eur (récepteur) s’af fiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
16:9 OUI
RVB
11Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné au x pages 21 à 24 ( à
).
D A
• Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur unique m ent, sélectionnez “NON”. L’inst al la tion rapide et les raccordements sont terminés.
B-1 C-1
• Sélectionnez “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”. L’installation rapide et les raccordements sont terminés.
B-2 C-2 D
• Sélecti onnez “DIGITAL OUTPUT”. Le menu d’installation pour “DOLBY DIGITAL” s’affiche.
A
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le s ignal correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné au x pages 22 à 24 ( à
).
D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
B-2 C-2
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
• D-PCM (page 73)
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificateur (ré cepteur) est équipé d’un décodeur Dolby Digital) (page 73)
B
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM
26
Loading...
+ 58 hidden pages