Sony DVP-LS500 User Manual

CD/DVD Player
Mode d’emploi
3-083-621-11(1)
DVP-LS500
© 2003 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2

Précautions

Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lési ons aux yeux.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qu alifi é avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lect eur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou au x chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de dépl acer vo tre le cteur, r etirez t ous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre . N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage disponibles dans le commerce . Ils risquent de provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoq uer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à pr oj ection sont sens ib les à ce phénomène.
Pour toute questio n ou tout problème concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à consulter votre re vendeur Sony le plus proche.
3

Table des matières

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques suivant s . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW . . . . . . . 32
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 33
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire,
lecture répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un point spécifique sur le disque (Mode molette, mode Jog,
recherche, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’un titre , d’u n chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 44
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualisation des info rmations relatives au dis que . . . . . . . . . . . . 47
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vérification des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Options de v isualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de la qualité de l’image (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de l’image de lec t ur e (MO D E DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Amélioration de l’image en lec tu re
(OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 61
Verrouillage de disques (V ER RO UI LLAGE PARENTAL
PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . 65
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection de la langue d’af fic hage et de la piste sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffr es et des
lettres s’affichent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
A propos de ce mode
Ce lecteur permet la
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes s ur le lecteur si leur nom est identique ou similaire à celui sur la télécommande.
• Le terme générique “DVD” peut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD-RW et DVD-R, ainsi que les DVD+RW et les DVD+R.
• L’affichage à l’écran est légèrement différent en fonction de la zone de vente.
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo ou les DVD+RW ou DVD+R
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO, les Super VCD ou les CD-R et CD-R W en for mat CD vidéo ou Super VCD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD­RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD de données, soit les CD- ROM, CD-R e t CD-RW contenant des plages audio MP3*)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par ISO/MPEG.
lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO (page 79)
DVD-RW (page 79)
CD VIDEO
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques commerciales.

Code local

Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l ’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message sui v ant s’affiche à l’écr an du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone”. Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code local ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Code local
ALL
6

Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur

Le lecteur ne peut pa s l ir e l es disques suivants :
• Tout CD-ROM (y com pris les PHOT O CD), CD-R ou CD-RW, enregistré sous un format autre que le s formats suivant s : –format de CD audio ; –format de CD vidéo ; –format MP3 conforme à la norme
ISO9660* nivea u 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet.
• Sections de don nées sur les CD-Extra.
• DVD-ROM
• Disques DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarc hie logique de dossiers et de fichiers
sur CD-ROM définie par la norme ISO (Organisation inte rn ationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code local différent.
• Disques de forme n on standard (e n forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollan ts .
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Remarque
• Remarque au sujet des DVD-RW et DVD-R, DVD+RW et DVD+R ou des CD-R et CD-RW
Certains DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R ou CD-R et CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualit é de l’enregistrement ou de l’état du disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. En outre, il est possible que les images des disques DVD-RW protégées par CPRM* ne puissent pas être lues si elles comportent un signal de prote ct ion cont re la copie. Le message “Verrouillage copyright” s’affich e à l’écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que la lecture des disques enregistrés au format Packet Write est impossible.
* La protection C PR M ( C onte nt Protection for
Recordable Media) est une technologie d’encodage assurant la protection de s dr oit s d’auteur relatifs aux images.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio e nc odés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parm i ce s di sque s, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veu illez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO .

Droits d’auteur

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Co rporation et d'autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une au torisation par Ma crovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
7

Remarques sur les disques

• Pour que les dis ques restent propres, tenez­les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chal eur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un e voiture garée en ple i n soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyan ts disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques viny le.
8

Nomenclature des pièces et des commandes

Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

A Touche [/1 (marche/veille) (28) B Plateau de disque (28) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
D Capteur de télécommande (16)
E Touche A (ouvrir/fermer) (28) F Touche H (lecture) (28) G Touche X (pause) (29) H Touche x (arrêt) (29) I Molette de lecture (42)
,Suite
9

Fenêtre d’affichage du panneau frontal

Pendant la le cture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD- RW
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée (39)
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de vue peut être mo difié (55)
Signal audio en cours (51)
Titre ou chapitre en cours ou temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (33)
Type de disque
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture répétée A-B (40)
Scène en cours ou temps de lecture (48)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de lecture
S’allume en mode de lecture répétée (39)
Plage en cours (48)
10
Type de disque
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (34)
Temps de lecture (48)

Panneau arrière

DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (22) (23) (24)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (22) (23) (24)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties de ligne audio gauche/droi te) (21) (22) (23)
LINE (RGB) -TV
C
R
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (17)
E Prise S VIDEO OUT (17) F Prises COMPONENT VIDEO OUT
B, CR) (17)
(Y, C
G Prise LINE (RGB) - TV (17) (26)
,Suite
11

Télécommande

A Touche TV [/1 (télévision marche/
veille) (65)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (28) C Touches numériques (31)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (36) E Touches ./> (précédent/
suivant) (29)
F Touche H PLAY (lecture) (28)
La touche H possède un point tactile.*
G Touche X (pause) (29) H Molette multifonction (42) I Touche DISPLAY (affichage) (13) J Touche TOP MENU (menu principal)
(31)
K Touche (sous-titres) (56) L Touche (audio) (51) M Touche REPEAT (lecture répétée) (39) N Touch e PICTURE NAVI (navigation
par images) (45)
O Touche [/1 (marche/veille) (28) P Touches 2 (volume) +/– (65)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (Télévision/Vidéo) (65) R Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(47)
S Touche PICTURE MODE (mode
image) (58)
T Touche (reprise instantanée/
incrément) (29, 42)
U Touche (recherche
instantanée/incrément) (29, 42)
V Touche x (arrêt) (29) W Touche/témoin JOG (lecture image par
image) (42)
X Touche ENTER (entrée) (25) Y Touches C/X/x/c (31) Z Touche O RETURN (retour) (33)
wj Touche MENU (31) (34) wk Touche (angle) (55) wl Touche SUR (son ambiophonique)
(53)
12
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.

Guide du menu de commande (Magic Pad)

Utilisez le menu de commande pour sélectionne r une foncti on et vision ner les in format ions qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer d'un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
z Con seil
Vous pouvez sauter l’affichage AVANCÉ en réglant “AVANCÉ” sur “NON” dans le menu de commande (page 49).

Affichage du menu de commande

Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, r eportez-vous aux numéros de pag es entre parenthè ses.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDEO uniquement)
m
Affichage AVANCÉ (DVD uniquement. Voir la page 49.)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres**
Paramètres du menu de commande
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Paramètre sélectionné
T NON
NON 1: ANGLAIS
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
* Contient le numéro de scène pour le s CD
VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDEO, les CD et le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO
et les CD ou le numéro de plage audio MP3 pour les DATA CD.
2: FRANÇAIS 3:
SOUS-TITRE Sélectionner:
) )
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Annuler:
**
DVD VIDEO
ENTER RETURN
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture
Temps de lecture Réglage actuel
Options
,Suite
13
Liste des paramètres du menu de commande
Para mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 44)/SCENE (page 44)/PLAGE (page 44)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 44)/INDEX (page 44)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 34)
Permet de sélecti onner l’album à lire.
PLAGE (page 44)
Permet de sélecti onner la plage à lire.
INDEX (page 44)
Permet de sélecti onner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 32)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire, soit des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLA Y LI ST.
TEMPS/TEXTE (page 44)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD et CD ou les noms des disques DATA CD.
AUDIO (page 51)
Permet de modifier le réglage audio.
SOUS-TITRE (page 56)
Permet d’afficher les sous-titres. Permet de modifier la langue des sous-titres.
ANGLE (page 55)
Permet de modifi er l’angle de vue.
TVS (TV Virtual Surround) (page 53)
Permet de sélecti onner les fonctions am bi ophoniques.
AVANCÉ (page 49)
Permet d’affiche r l es informations du di sque en cours de lecture (débit binaire ou couche).
CONTROLE PARENTAL (page 62)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 67)
Installation RA PIDE (page 25) La configuration rapide permet de déf in ir la langue des menus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres suppl émentaires à ceux de la configuration rapide. REINITIALISATION Permet de rétabli r l es paramètres du menu “R EG LAGE” à leurs val eur s par défaut.
14
PROGRAMMEE (page 36)
Permet de sélectio nner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordr e de votre choix.
ALEATOIRE (page 38)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 39)
Permet de lire en boucle la total ité du disq ue (tous les ti tres, tou tes les pla ges et tous les albums) ou un s eul titre, un seul chapi t re, une seule plage ou un seul album.
A-B REPETEE (page 40)
Permet de définir les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
BNR (page 57)
Permet de régler la qualité de l’image en réduisant le s paras ites ou les effets de mosaïque qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE (page 58)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez sélectionner la qualité d’image la mieux adaptée au programme que vous regardez.
OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE (page 59)
Permet d’accentue r les contours de l’im age afin de produire un e image plus nette.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 45)
Permet de diviser l ’écran en 9 sous-écr ans pour repérer r a pi dement une scène .
z Con seil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
un paramètre sauf “NON”. (“TVS”, “PROGRAMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPET EE”, “BNR ”, “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE” uniquement). L’indicateur “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles sont modifiés. L’indicateur “MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE” s’allume en vert lorsqu’un paramètre autre que “STANDARD” est sélectionné.
lorsque vous sélectionnez
15

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 6 pour raccorder le lect eur et ajuster ses régl ages.
Remarques
• Enfich ez le s cordons solidement afin d’évi te r les pa r as ite s.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouve z pas r acc or de r ce lecteur à un télé vi se ur dép our vu d’ une pr ise d’en tr ée vidéo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.

Etape 1 : Déballage

Vérifiez que vou s disposez des accessoires suiva nt s :
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (taille AA) (2)

Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez commander le lecteur à l ’aide de la télécomma nde fournie. Insérez de ux piles R6 (AA) en fa isant corre spondre les p ôles 3 et # avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du système.
Remarques
• Ne laiss ez pa s la télécommande dans un endroit extrêm e me nt c haud ou humide.
• Ne laiss ez tom ber aucun corps étranger dans le boît ier de la télé com mande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le cap te ur de téléc ommande au rayonnement direct du sol ei l ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entr a îne r un pr oblè m e de fo nctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongé e , re tir e z-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
16

Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
Raccordements
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(jaune)
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
vers LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
vers S VIDEO OUT
Câble audio et vidéo (non fourni)
S VIDEO
LINE OUT
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
(vert)
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
(bleu)
A
TV
Câble SCART (EURO AV) (non fourni)
vers LINE (RGB)-TV
LINE (RGB) -TV
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT VIDEO OUT
(gouge)
INPUT
S VIDEO
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
C
l : Sens du signal
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble vidéo composant (non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
CB
CR
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(vert) (bleu)
(gouge)
D
,Suite
17

A Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)

Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez effectuer des raccordements solides afin d’éviter le s bourdonnement s et l es parasites. Lors du raccordement vi a l e câble SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur prend en charge les signaux S-vidéo ou RVB. Reportez-vous au mode d’ em ploi fourni avec le téléviseu r à raccorder. De même, lorsque vous réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB,” “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation (page 71), utilisez un câble SCART (EURO AV) prenant en charge chaque signal.

B Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo

Branchez la fiche jaune du câble audio et vidéo (non fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 21) (pour le raccor dement à un téléviseur uniquement).

C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée S VIDEO

Raccordez le câb le S V ID EO (non fourni). Vo us obtenez ainsi des i m ages de grande qualit é.
D Lors du raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, C
B, CR)
Raccordez l’ap pareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non f our ni ) ou de trois câbles vidé o (non fourni) du mêm e type et de la même longueur. Vous obt enez ainsi une reproduction des couleur s t rè s précise et des image s d’excellente qualité. Notez que si vous réglez “LINE” sur “RVB” dan s R E GLAGE DE L’ECRAN (page s 25 et 71), le lecteur n’émet pas de signal vi d éo composante depuis l es prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
18
Lors du raccordement à un téléviseur à écran standar d 4:3
Selon le disque util is é, i l s e peut que le format de l’im age ne soit pas adapté à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modi fi er le format de l’im age, reportez-vous à la page 70.
Remarques
• Ne racco rd ez pa s de m ag nét osc ope ou d'a u t re appareil entre votre téléviseur et le le ct eu r. Si vous f ai te s passer les signaux du lecteur via le magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur ne dispose que d’une prise d’entrée audio et vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Raccordements
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Lors du raccordement du lecteur à votre téléviseur via la prise SCART (EURO AV), la source d’entrée du téléviseur est automatiquement réglée sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur la touche t TV/video d e la télécommande afin de commuter l’entrée vers le téléviseur.
Lors de la lecture d'un disque enregistré avec le système couleur NTSC, le lecteur émet le signal vidéo ou le menu d'installa tion, etc., avec le sy s tème couleur NT S C et il se peut que les couleurs ne s'affichent pas sur les téléviseurs utilisant le système PAL. Dans ce cas, ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.
Téléviseur
19

Etape 4 : Raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-desso us pour sélectionner le raccordement le plus adapté à votre système. Reportez-vous également au mode d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.

Sélection d’un raccordement

Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effet ambiophonique : TVS DYNAMIQUE (page 53) ou TVS LA RG E (page 53)
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effet ambiophonique : TVS STANDARD (page 54)
ou
Platine MD ou DAT
• Effet ambiophonique : néant
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic), et de 3 à 6 enceintes
• Effet ambiophonique : Dolby Surround (Pro Logic) (page 78)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS** ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effet ambiophon ique : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 78) – DTS (5.1 canaux) (page 78) – MPEG audio (5. 1 canaux) (page 79)
et deux
A
B
C
D
(page 21)
(page 22)
(page 23)
(page 24)
d’installation
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ain si que le sigle double D sont des marques commerci ales de Dolby L aboratorie s.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
20
A

Raccordement à un téléviseur

Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lors du raccordement via le câble SCART (EURO AV) en raccordement B de “Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo” (page 17), vous n’avez pas à raccor der les câbles audio à votre téléviseur .
Lecteur CD/DVD
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
LINE (RGB) -TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
A
LINE OUT
Raccordements
(jaune)*
R-AUDIO-L
VIDEO
(blanc)
(rouge)
Câble audio et
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
vidéo (non fourni)
l : Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 17).
z Con seil
Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(jaune)*
Téléviseur
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
,Suite
21
B
Raccordement à un ampl ifica teur stér éo (ré cepteu r) et à de ux encein tes
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur st ér éo (récepteur) est équipé uniquement de prise s d’entrée audio L et R, utilisez . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou si vous connectez le l ecteur à une platine MD ou DAT, utilisez . Da ns ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la plati ne MD ou DAT sans ut i li ser votre amplificat eu r stéréo (récepteur).
B-1
B-2
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la prise avant d’eff ect uer le raccordement
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
C
B
Y
C
R
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
LINE (RGB) -TV
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)
vers l’entrée audio
LINE OUT
R-AUDIO-L
B-1
VIDEO
Frontale gauche (L)
l : Sens du signal
22
Platine MD ou DAT
Frontale droite (R)
C
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques aud io D ol by surround ou multica naux (Dolby Digital) vous permettent de profiter des effets D olby Surround. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1
. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez .
C-2
Raccordements
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de l a prise avant d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
Y
C
R
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
LINE (RGB) -TV
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée audio
LINE OUT
R-AUDIO-L
[Enceintes]
C-1
VIDEO
Arrière
gauche (L)
Arrière
droite (R)
Haut-parleur
Centrale
d’extrêmes graves
l : Sens du signal
Remarque
Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une e nc ei nte centrale, 2 enceintes arrière et un haut-par le ur d ’extrêmes graves.
Arrière (mono)
Frontale
gauche (L)
Frontale
droite (R)
,Suite
23
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) à prise d’entrée
D
numérique et décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, avec 6 enceintes
Ce raccordeme nt vo us pe rmet d’ uti lise r la fo nctio n de déc ode ur Dolb y Dig ital , MPEG au dio o u DTS de votre amplificateur AV (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
Vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
S VIDEO
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
C
B
Y
C
R
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
ou
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur
LINE (RGB) -TV
D
OPTICAL
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique optique
[Enceintes]
Arrière
gauche (L)
Haut-parleur d’extrêmes graves
Arrière droite (R)
l : Sens du signal
z Conseil
Utilisez le rac cordement lo rs du
D
raccordement de l ’ap p areil à sept enceintes ou plus (6.1 canaux ou plus).
Remarque
Lorsque le raccordement est terminé, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” et
24
Frontale
gauche (L)
Centrale
Frontale droite (R)
“DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation rapide (page 25). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, réglez “MPEG” sur “MPEG” (page 74). Sinon, les enceintes n’émettent pas de son ou un bruit de forte amplitude.

Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation

Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du té léviseur sur des prises secteur.

Etape 6 : Installation rapide

Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les p aramètres de base né ces saires à l’utilisation du le ct eur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir a u réglage précédent, appuyez sur ..
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affi che. Les langues dis ponibles varient selo n l e modèle du lecteur.
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner la langue
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de maniè re à ce q ue le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message “Pre ss [ENTER] to run QUICK SETUP” (“A ppuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE”) s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez “QUICK” (RAPI D E) sous “SETUP” (REGLAGE) dans l e menu de commande pour lancer le réglage rapide (page 68).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
d’utilisation.
Le lecteur affic h e ensuite le menu, ainsi que les sous-titres, dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder s’affi che.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
,Suite
Raccordements
25
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage écran large
• 16:9 (page 70 )
Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 70)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo émis à partir de la prise LINE (RGB)-TV s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
POCHETTE
VIDEO VIDEO
S VIDEO
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal vidéo devant être émis à p art ir de la prise LINE (RGB)-TV.
Si vous réglez “LINE” sur “RVB”, le lecteur n’émet pas de signal vidéo composante depuis les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Signau x vi déo
• VIDEO (page 71)
Signau x S- Vi déo
• S VIDEO (page 71)
Signau x RVB
• RVB (page 71)
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificat eur (récepteur) s’af fiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
16:9 OUI
RVB
11Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné au x pages 21 à 24 ( à
).
D A
• Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur unique m ent, sélectionnez “NON”. L’inst al la tion rapide et les raccordements sont terminés.
B-1 C-1
• Sélectionnez “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”. L’installation rapide et les raccordements sont terminés.
B-2 C-2 D
• Sélecti onnez “DIGITAL OUTPUT”. Le menu d’installation pour “DOLBY DIGITAL” s’affiche.
A
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le s ignal correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné au x pages 22 à 24 ( à
).
D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
B-2 C-2
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
• D-PCM (page 73)
D
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificateur (ré cepteur) est équipé d’un décodeur Dolby Digital) (page 73)
B
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM
26
13Appuyez sur ENTER.
“DTS” est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON NON
OUI
14Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d'un si gnal DTS à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement au di o que vous avez sélectionné aux pages 22 à 24 ( à
).
D
B-2 C-2
• NON (page 74)
D
• OUI (uniquement si l’amplificateur (récepteur) dispose d’un décodeur DTS) (page 74)
B
15Appuyez sur ENTER.
Le réglage rapide est terminé. Tous les opérations de raccordement et de réglage sont terminées. Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’un décod eur audio MPEG, réglez “MPEG” s u r “MPEG” (page 74).

Effets sonores ambiophoniques (surround)

Pour profiter des ef fets ambiophoniques de votre lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), regardez les éléments suivants comme décrit ci-dessous pour le raccordemen t audio que vous avez sélectionné aux pages pages 22 à 24 ( à
). Il s’agit de réglages par défaut et, par
D
conséquent, il est in ut i le de l es modifier lorsque vous raccordez le lecteur p our la première fois . Reportez-vous à la page 67 pour le fonction nement du menu d’installation.
Raccordement audio (pages 21 à 24)
A
• Aucun régl age supplémentai re n’est nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY SURROUND” (page 73)
• En cas de di st orsion audio même à faible volume, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI” (page 72).
B-2
C-2
D
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY SURROUND” (page 73)
• Réglez “SO R TI E N U M ERIQUE” sur “OUI” (page 73)
B
Raccordements
27

Lecture de disques

Lecture de disques

Les fonctions dis ponibles peuvent var i er ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
H/Molette de lecture
[/1
A
Lorsque vous utilisez un amplific ateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’e nt endre le son provenant du lecteur.
4 Appuyez sur la touche A du
lecteur et placez un disque sur le plateau de disque.
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque (lecture en continu). Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificat eur (récepteur) . Selon le disque en lec tu re, un menu peut apparaître su r l’é cra n du té lé vise ur . Po ur les DVD VIDEO, reportez-vous à la page
31. Pour les CD VIDEO, reportez à la page 33.
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manièr e à ce q ue le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
28
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
z Conseil
Le lecteur s’éteint automatiquement lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes (fonction de mise hors tension a utomatique).
Remarques sur la lecture des piste s audio DTS d’un CD
• Lors de la lecture de CD encodés selon le système DTS, des interférences sonores sont émises par les prises stéréo analogiques. Pou r év it er d’endommager le système audio, l’ut ilisateur doit prendre les précautions qui s’imposent lorsque les prises stéréo analogiques du lecteur so nt raccordées à u n système d’ampli f ication. Pour profiter de la lecture DTS Digital Surround™, un déc odeur externe à 5.1
canaux doit être rac cordé à la prise numérique du lecteur.
• Réglez le son sur “STEREO” à l’aide de la touche (audio) lorsque vous lisez les plages audio DTS d’un CD (page 51 ).
• Ne lancez pas la lecture d’une piste sonore DTS sans avoir d’ abord raccordé le lecteur à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré. Le lecteur émet le s ig nal DTS via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL), même si “DTS” est réglé sur “NON” dans “REGLAGE AUDIO” dans le menu d’installation (page 74), ce qui pourrait provoquer des lésions auditives ou endommager les enceintes
Remarques sur la lecture des pistes audio DTS d’un DVD VIDEO
• Les signaux audi o D TS sont uniquement émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL).
• Lors de la lecture d’un DVD VIDEO comportant une piste sonore DTS, réglez “DTS” sur “OUI” dans “REGLAGE AUDIO” (page 74).
• Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio sans décodeur DTS, ne réglez pas “DTS” sur “OUI” dans “REGLAGE AUDIO” (page 74). Les enceintes peuvent produire un bruit de tr ès for t e amplitude risquant de provoquer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.

Fonctions complémentaires

Pour O pération
Arrêt Appuyez sur x Pause Appuyez sur X Reprendre la lect ure
après une pause Passer au chap itre, à la
plage ou à la scène suivant en mode de lecture conti nu e
Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène précédent en mode de lecture conti nu e
Arrêter la lecture et retirer le disque
Répéter la scène précédente**
Avancer rapidement dans la scène en cours***
* Pour obtenir des infor ma ti ons plus détaillées
sur la molette de lecture, con sultez la page 42.
** Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et
DVD-R uniquement
*** Pour les DVD VIDEO et les DVD-RW et
DVD-R ou DVD+RW uniquement
zConseils
• L a fonc ti on de reprise instantanée de lecture est pratique lorsque vous souh aite z re voir une sc ène ou un dialogue que vous avez manqué.
• La fonction de recherche instantanée est pratique lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous n’avez pas envie de regarder.
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur > ou tournez brièvement la molette de lecture * du lecteur dans le sens horaire
Appuyez sur . ou tournez brièvement la molette de lecture * du lecteur dans le sens anti-horaire
Appuyez sur Z
Appuyez sur (reprise instantanée) pendant la lecture
Appuyez sur (recherche instantanée) pendant la lecture
Lecture de disques
(reprise instantanée)
(recherche instantanée)
Remarque
La fonction de reprise instanta né e e t la fonction de recherche instantanée peuvent ne pas être disponibles pour certain es scènes.
,Suite
29

Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants)

Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour empêcher le s enfants de l’ouvrir .
ENTER
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, pu is sur la touche [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication “LOCKED” ap paraît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque le verrouillage enfants est acti vé, l es to uches Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pas .
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise
lecture)
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque pour un maximum de six disques et reprend la lecture à partir de ce point lorsque ce disque est de nouveau utilisé. Lorsque vous enregistrez un point de reprise de lecture pour le septième disque, le point de repr is e de lecture du premier disque est effacé de la mémoire.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Pendant que le lecteur est en mode de ve ill e, appuyez de nouveau sur O RETURN, ENTER, puis sur l a t ouche [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez “REINITIALISATION” sous “REGLAGE” dans le menu de commande, (page 68), le plateau de lecture demeure verrouillé.
30
1 Pendant qu’un disque est en
lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
“RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du p anneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étap e 1.
z Conseils
• Pour repren dr e la le ct ur e depui s le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
• Pour les DVD-RW en mode VR, les CD et les DATA CD, le lecteur mémorise le point de reprise de lecture pour le disque en cours, à moins que le plateau de disque ne soit ouvert, que le cordon d’alimentation ne soit débranché ou que le lecteur ne passe en mode de veille (DATA CD uniquement).
Remarques
1
• Pour que cette fonction soit active, “REPRISE LECTURE” doit être réglé sur “OUI” (réglag e par défaut) dans “REGLAGE PERSONNALISE” (page 71).
• Le point de rep r ise de le c ture pour le disque en cours est effacé lorsque :
– vous chang ez de mode de lectur e ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Cette fonct ion pe ut ne pas êt re disponible pour certains disques.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
• Si “REPRISE LECTURE” sous “REGLAGE PERSONNALISE” est réglé sur “OUI” et que vous lancez la lecture d’un disque enre gistré tel qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres disques enregistrés depuis le mê me point de reprise. Pour reprendre la lecture de puis le début appuyez deux fois sur H 3 puis appuyez sur x.
U
tilisation du menu DVD
Un DVD est divis é en longues sections d’images ou de musique appelées “titres”. Lors de la lecture d’un D V D comportant plusieurs titres, vous pouvez sélectio nner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de faire certains régl ages, tels que la langue des sous­titres et de la bande sonore, sélectionnez ces paramètres avec l a t ouche MENU.
Touches numériques
ENTER
Lecture de disques
TOP MENU
MENU
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Les éléments du menu varient d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou modifier.
Si vous appuyez sur les touches numériques , l’ affichage suivant apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
31

Sélection de “ORI GINAL” ou “PLAY LIST” sur un disque DVD-RW

Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) contiennent deux types de titres disponibles pour la lecture : les titres de l’enregistr em ent d’origine (ORIGINAL) et les titres qui peuvent être créés sur des lecteurs de DVD enregistre urs pour montage (PLAY LIST). Vous pouv ez sélectionner le type de titre à jouer.
ENTER
DISPLAY
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu “ORIGINAL”.
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistreme nt d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez sur ENTER.
Les options de “ORIGINAL/PLAY LIST” apparaissent .
)
1 2 ( 2 7
)
32
1 8 ( 3 4 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
DVD-RW
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sa ns les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecte ur es t arr ê té p our sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER. L’indication “Lect ure sans PBC” s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuye z deux fois sur x pui s ap puye z sur H.
Lecture de disques
Touches numériques
ENTER
RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné s’affiche.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant sur les touches X/x ou sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
Remarques
• Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication “Appuyez sur ENTER” de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication “Appuyez sur SELECT” dans le mode d’emploi four ni a ve c le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
• Les fonct ions PBC des Su pe r VCD ne fonctionnent pas sur ce lecteur. Les Super VCD sont lus e n mode de lecture continue uniqueme nt.
4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les C D VIDEO, reporte z­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
33

Lecture d’une plage audio MP3

Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM, CD-R ou CD-RW) en registrés au format MP3 (MPEG 1 couche audio 3).
ENTER
RETURN
MENU
1 Appuyez sur la touche Z et placez
un DATA CD sur le plateau de lecture.
2 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur commence la lecture de la première plage audio MP3 du premier album du disque.
Remarques
• Le lecteu r peut lire des pla ge s a udio MP3 enregistrées aux fréquences d’écha ntillonnage suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• L’ordre de lecture peut être différent de l’ordre de montage. Reportez-vous à la secti on “Or dre de lecture des plages audio MP3” à la page suivante pour de plus amples détails.

Sélection d’un album et d’une plage

1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums MP3 enregi strés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
2 Sélectionnez un album en appuyant
sur X/x, puis sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
JAZZ 1 ( 9 0
01SHE IS SPECIAL 02ALL YOU NEED IS ... 03SPICY LIFE 04HAPPY HOUR 05RIVER SIDE 06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
)
3 Sélectionnez un e pla ge en ap pu y an t
sur X/x, puis sur ENTER.
La lecture de la pl age sélectionnée commence. Lors de la lecture d’une plage ou d’un album , son titre appa raît e n gr isé.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur M E N U.
Remarques
• Seules les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout autre caractè re s’affiche sous la forme d’une “*”.
• Il est impossible d’afficher les étiquettes ID3.
34

A propos des plages audio MP3

Ce lecteur peut li re des plages audio MP3 enregistrées sur CD-ROM, C D -Rs ou CD­RWs. Cependant, les di sques doivent être enregistré s conformément à la norme ISO9660 nivea u 1 ou 2 ou au format Jol i et pour que le lect eu r puisse reconnaître les plages. L’appareil permet également la lecture des disques enregi st rés en multisess ion. Pour plus de détails sur le format d’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur CD-R/CD-RW ou du logiciel d’enre gi st rement (non fourni).
Lecture d’un CD multisession
Ce lecteur peut lire des CD multisession lorsqu’une plage audio MP3 est placée dans la première session . To ut es les plages audio MP3 suivantes, enregistrées dans des sessions ultérieures, peuv ent également être lu es . Lorsque des plages audio au format CD musical ou des image s au format CD vidéo sont enregistrées dans la premiè re session, seule la première session est lue.
Remarques
• Si vous attribuez l’extension de fichier “.MP3” à des données qui ne sont pas enregistrées au format MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître les données correctement et émet un bruit de forte amplitude susceptible d’en dommager les enceintes.
• Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO.
Ordre de lecture des plages audio MP3
L’ordre de lecture des alb um s et des plages enregistrés sur un DATA CD est le suivant.
Structure des r épertoires du disque
Hiérarchie
1
ROOT
Hiérarchie
2
Album
Plage
Hiérarchie
3
Hiérarchie
4
Hiérarchie
5
Lorsque vous insérez un DATA CD et qu e vous appuyez sur H, les plages numérotées sont lues séquentiellement, à partir de 1 jusqu’à 7. Tous les sous-albums ou plages de l’album sélectionné ont priorité sur l’album suivant dans la même hiérarchie. (Exemple : C contient D, donc, 4 est lue avant 5.) Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des albums MP3 s’affiche dans l’ordre de rangement suivant (page 34) : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne contiennent aucune plage (par ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
Lecture de disques
,Suite
35
z Conseils
• Lorsque vous a jout ez de s num éros (01, 02, 03, etc.) au début des noms de fichier des plages, elles sont ensuite lues dans l’ordre de ces numéros.
• Etant donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarchies exige un délai plus long avant le début de la le ct ure, i l est reco mman dé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
Remarques
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui de l’illustration ci-dessus.
• L’ordre d e lec ture ci -d es sus pe ut ne pa s s’appliquer si le nombre total d’ al bums et de plages du DATA CD dépasse 999.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 499 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comprenant auc une pla ge audi o MP3). Le lecteur ne peut pas lire les albums suivant le 499 ème. Parmi les 499 premiers albums, le lecteur ne peut pas lire plus de 999 albums et plages combinés.
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B)
Vous pouvez régl er les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 36)
• Lecture aléa to ir e (page 38)
• Lecture répét ée (page 39)
• Lecture ré pétée A-B (page 4 0)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous ouvrez le plateau de lecture. – vous faites pa sse r le lecte ur en mode de veille en
appuyant sur la touche [/1.

Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)

Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créer votre propre programme. Vous po uvez programmer jusqu’à 99 titres , c hapitre et plages.
36
Touches numériques
CLEAR
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
(n’appuyez qu’une fois sur la touche s i un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lect u re “PROGRAMMEE” s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 NON NON REGLE OUI
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLE
t” puis appuyez sur ENTER.
“PLAGE” s’affiche en cours de lec ture d’un CD VIDEO ou CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
C
T
– – ++
01 02 03 04 05
01 02 03 04 05 06
Appuyez ensu it e s ur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner “03” sous “C ”, pui s appu yez sur ENTE R.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2 – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
0 3
– – 01 02 03 04 05
T
Lecture de disques
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1.
PLAGE
– –
2.
PLAGE
– –
3.
PLAGE
– –
PLAGE
4. – –
5.
PLAGE
– –
6.
PLAGE
– –
PLAGE
7.
– – 01 02 03 04
05
T
Plages ou titres enregistrés sur un disque
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la colonne “T” contenant les titres ou les plages (ici, “01”).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
C
T
– – ++
01 02 03 04 05
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez le titre , le ch ap itre o u la
plage à programm er.
Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDEO
Par exemple, pour sélectionner le chapitre “03” du titre “02.” Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner “02” sous “T”, puis appuyez sur ENTER.
Titre et chapitre sélectionnés
Lors de la lecture d’u n CD VIDEO ou d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage “02” : Appuyez sur X/x ou sur les touch es numériques pour sélectionne r “02” sous “T”, puis appuyez sur EN TER.
Plage sélectionnée
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
2.
PLAGE PLAGE
3.
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
Durée totale des plages programmées
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour
programmer d’autres titres, chap itres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
7 Appuyez sur H pour dé marrer la
lecture programmée.
La lecture progr am mée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
,Suite
37
Pour revenir à une lec tu r e no r m ale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3. Pour lancer de nouveau la lecture du même programme, sélectionnez “OUI” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu ’à ce que l’affichage s’éteigne.
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la sectio n
“Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)”.
2 Sélectionne z le numéro de programme du
titre, du chapitre o u de la plage à modifie r ou à supprimer avec les touches X/x ou les touches numériques, puis appuyez sur c.
3 Suivez l’étape 5 pour effect uer une
nouvelle program m at ion. Pour annuler un programme, sélectionnez “--” sous “T”, puis appuyez sur ENTER.

Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire)

Le lecteur peut “mélanger” des ti tr es, des chapitres ou des plages. Des lectures aléatoires succe ssives peuvent donne r un ordre de lecture différent.
CLEAR
ENTER
DISPLAY
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages dans l’ordre de programmation
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la sectio n
“Création d’un programme pers onnalisé (Lecture programmée).”
2 Appuyez sur X et sélectionnez “SUPP.
TOTALE”.
3 Appuyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou aléatoire de titres, de chapitres ou de plages programmé(e)s. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes de la section “Lecture répétée” (page 39) ou “Lecture aléatoire” (page 38).
Remarques
• Pendant la le ctur e de Su per VCD, la durée totale des plages programmées ne s’affic he pas sur l’écran.
• Vous ne pouve z pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO avec la lecture PBC.
38
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture (n’appuyez qu’une fois sur la touche si un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour séle ctionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “ALEATOIRE” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON
TITRE CHAPITRE
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à l ir e de manière aléatoire.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
TITRE
CHAPITRE
Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou un
DISQUE
CD
PLAGE
Lorsque la lecture programmée est
activée
OUI : effectue la le ctu re , da ns un or dr e aléatoire, des titres, cha pitres ou pla ges programmés p ar la fonction de Lectu re programmée.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire commence.
CLEAR
Lecture de disques
Pour revenir à u ne lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
z Con seils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sé lectionné le paramètre “ALEATOIRE”, appuyez sur H. La lecture aléatoire commen ce.
• Lorsque “CHAPITRE” est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO avec la lecture PBC.

Lecture en boucle (Lecture répétée)

Cette fonction permet la lecture en boucle de tous les tit res ou toutes le s plages d’un disque, ou la lecture en boucl e d’ un seul titre, d’un seul chapitre ou d’une seule plage. Il est possible de combi ner le mode de lectu re aléatoire et le mode de lecture program m ée.
REPEAT
1 Appuyez sur REPEAT en cours de
lecture.
Le menu ci-des sous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner l’éléme nt à lire de façon répétée.
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres.
TITRE : lecture en boucle du titre en
cours sur le disque.
CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
Lors de la lecture d’un DVD-RW
DISQUE : lecture en boucle de tous les
titres du type sélectionné.
TITRE : lecture en boucle du titre en
cours sur le disque.
CHAPITRE : lecture en boucle du
chapitre en cours.
Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un CD
DISQUE : lecture en boucle de toutes
les plages.
PLAGE : lecture en bou cl e de la plage
en cours.
,Suite
39
Lors de la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
DISQUE : lecture en boucle de tous les
albums.
ALBUM : lecture en boucle de l’album
en cours.
PLAGE : lecture en bo ucle de la plage
en cours.
Lorsque la lecture programmée ou la lecture aléatoire est activée
OUI : répétition de la lecture
programmée ou de la lecture aléatoire.
Pour revenir à une lec tu r e no r m ale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture répétée lorsque le lecteur est arr ê té. Après avoir séle ctionné le paramètre “REPETEE”, appuyez sur H. La lecture répétée commence.
• Vous pouve z égale ment sélectionner la lect ur e “REPETEE” à partir du menu de comm an de (page 13).
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO avec la lecture PBC.

Répétition d’un passage défini du disque (Lecture répétée A-B)

Cet appareil pe rmet la l ec tu re en bo ucl e d’ un passage précis da ns un titre, un chapitr e ou une plage. (Cette fon ct i o n est utile lorsque vous souhaitez mémoriser les paroles d’une chanson par exemple.)
CLEAR
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture (n’appuyez qu’une fois sur la touche si un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “A-B REPETEE” apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLE t”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation de “A-B REPETEE” apparaît.
40
A-B REPETEE
Définissez le point A avec
ENTER
.
4 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vo us avez repéré le point de départ (point A) du passage à lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B REPETEE
Définissez le point B avec .
ENTER
CHAPITRE
TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
5 Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
vous avez atteint le point de fin (point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 34 : 30
OUI
CHAPITRE A: 18 – 1 : 32 : 55 B: 18 – 1 : 34 : 30
Pour revenir à u ne lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
DVD VIDEO
TEMPS
Lecture de disques
Remarques
• Lorsque vous act ive z la fonction de lecture répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulé s.
• Sur un DVD-RW en mode VR, la lecture répétée A-B ne fonctionne pas pour les titres contenant des images fixes.
• Sur un DVD-RW en mode VR, le point de départ et le point de fin de la lecture répét ée A-B doivent se trouver à l’intérieur du mêm e titr e .
41

Recherche d’une scène

Recherche d’un poi nt spécifique sur le disque
(Mode molette, mode Jog , recherche, arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au ralenti.
(incrément)
(incrément) JOG
Molette multifonction
Molette de lecture
Remarque
Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être disponibles avec certains DVD ou CD VIDEO.

Fonctionnement de la molette multifonction de la télécommande (mode molette)

Tournez la molette multifonction de la télécommande. La v ites se de lecture change en fonction de la d ir ection et du degré de rotation, comme suit. La vitesse réelle peut différer en fonction du disque utilisé.
Pendant la lecture
3M Avance rapide (vitesse supérieure à 2M) (DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO CD uniquement)
Y
2M Avance rapide (vitesse supérieure à 1M)
Y
1M Avance rapide
Y
×2B (DVD VIDEO/CD uniquement)
Y
N (lecture à vitesse normale)
Y
×2b (DVD VIDEO u niquement)
Y
1m Retour rapide
Y
2m Retour rapide (vitesse supérieure à 1m)
Y
3m Retour rapide (vitesse supérieure à 2m) (DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO CD uniquement)
La vitesse de lecture “×2B”/”×2b” est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. Si vous tournez rapidement la molette multifonction, la vitesse de lecture passe immédiatement à “2M” ou “2m”.
42
En mode de pause (DVD VIDEO, DVD-RW
et CD VIDEO uniquement)
1 (sens de lecture)
Y
2 (sens de lecture - vites se inférieu re à
1)
Y
X
Y
2 (s ens inverse - vite sse inférie ure à 1 ) (DVD uniquement)
Y
1 (sens inverse) (DVD uniquement)
Pour revenir à u ne lecture normale
Appuyez sur H.

Lecture d'un disque image par image à l'aide de la molette multifonction (mode Jog)

1 Appuyez sur JOG.
L'indicateur JOG s'allume.
2 Tournez la molette multifonction.
En fonction de la vitesse de rotation, la lecture passe en lectur e image par image dans le sens de rotation appliqué à la molette multifonction. Tournez la molette multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour reculer (DVD uni queme nt ). Si vous faites tourner la molette multifonction à une vitesse constante pendant un certain temps, la vitesse de lecture passe au ralenti ou à la vitesse normale.
Pour revenir à u ne lecture normale
Appuyez sur H.

Pour localiser rapidement un passage à l’aide de la molette de lecture du lecteur

Vous pouvez re chercher un passag e donné sur un disque de différentes façons à l’aide de la molette de lecture.
Pour passer à la plage/scène ou au chapitre suivant
En cours de lecture, to urnez brièvement la molette de lecture dans le sens horaire pour passer à la pl age/ scène o u au cha pitr e suiv ant ou dans le sens anti- hor aire pour revenir à la plage/scèn e ou a u ch apitre précédent.
Pour localiser rapidement un passage (recherche)
En cours de lecture, to urnez la molette de lecture dans le sens horaire et maintenez-la pour localiser un passage dans le sens de la lecture ou tournez la mo lette dans le sens anti­horaire pour localiser un passage dans le sens opposé. Lorsque vous avez trouvé le passage de votre choix, re lâchez la molette pour retourner en vitesse de lecture normale.

Lecture d’un disque image par image (Arrêt sur image)

Lorsque le lecte ur est en mode de pause, appuyez sur (incrément) pour passer à l’image suivan t e. Appuyez sur (incrément) pour aller à l’image précédente (DVD uniquement). Si vous maintenez la touche enfoncée, vous pouvez vi si onner les images à la suite. Pour revenir à la lectur e normale, appuy ez sur H.
Recherche d’une scè ne
Pour désactiver le mode Jog
Appuyez de nouveau sur JOG. Le témoin s'éteint.
43

Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc.

Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scène sur un CD VIDEO, un CD ou un DATA CD. Chaque titre et plage étant identifié par un numéro unique sur le disque, vous pouvez sélectionner le titre ou la plage souhaité en sai sissant son numér o. Vous pouvez auss i r ec hercher une scène à l’aide du code temporel.
Touches numériques
CLEAR
ENTER
DISPLAY
Pendant la lecture d’un CD VIDEO sans fonctions de lecture PBC
PLAGE INDEX
P e ndant la lecture d’un CD VIDEO avec fonctions de lecture PBC
SCENE INDEX
Pendant la lecture d’un CD
PLAGE INDEX
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
ALBUM PLAGE
Exemple : lorsque vous sélectionnez CHAPITRE “** (**)” est sélectionné (** correspond à un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chap itres, plages, index ou scènes.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Rangée sélectionnée
DVD VIDEO
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
TITRE CHAPITRE TEMPS/TEX TE
Pour recherch er un point de départ en saisissant un code temporel, sélectionnez “TEMPS/TEXTE”.
44
3 Appuyez sur ENTER.
“** (**)” est remplacé par “-- (**)”.
)
1 2 ( 2 7 T
( 3 4
)
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre , de plage, d ’ index ou de scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
VISUALISER CHAPITRE
Annulez le chiffre saisi en appuyant sur CLEAR, puis saisissez un autre chiffre.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro ou au code sélectionné.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
Pour rechercher une scène a l’ai de du code temporel (DVD VID EO/D VD- R W uniquement)
1 Sélectionnez TEMPS/TEXTE à
l’étape 2. “T **:**:** ” (temps de lect ure du ti tre en cours) est sélec tio nné.
2 Appuyez sur ENTER.
“T **:**:**” est remplacé par “T --:--:--”.
3 Saisissez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 s econdes après le début, tapez simplement “2:10:20”.
z Con seils
• Lorsque le menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW) ou une plage (CD) en appuyant sur les touches numériques puis sur ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène des titres, chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur un écran divisé en neuf sections. Vous pouvez démarrer directement la lec ture en sé le c ti onna nt une des scènes. Pour plus de détails , voir la section “Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES)” à la page suivante.
Remarques
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché correspond au nomb re de titr e s, d e chapitres ou de plages enregi strés sur le disque.
• Il est impossible de rechercher une i mage fixe su r un DVD-RW en mode VR.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour rechercher une scène sur un DVD+RW.
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous­écrans et repérer rapidement la scène recherchée.
Recherche d’une scè ne
ENTER
RETURN
PICTURE
NAVI
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
Le menu ci-des sous s’affiche.
ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche PICTURE NAVI pour sélectionner le réglage souhaité.
Reportez-vou s aux explications données pour chaque réglage dans les sections suivantes.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement)
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO uniquement)
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO uniquement)
,Suite
45
3 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lec tu r e no r m ale
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Vous pouvez également sé lectionner “NAVIGATION PAR IMAGES” à partir du menu de commande (page 13).
Remarques
• La fonction “NAVIGATION PAR IMAGES” n’est pas disponible lors de la lecture des Super VCD.
• Selon le disque, il se peut que ces fonctions ne soient pas toutes disponib le s.
• Le son est coupé lor sque vous utilisez cette fonction.
Balayage du titre, du chapitre ou de la plage (VISUALISER TITRE, VISUALISER CHAPITRE, VISUALISER PLAGE)
Vous pouvez d ivise r l’éc ran en 9 sou s-éc rans et afficher la pre m i è r e scène des titres, des chapitres ou des pl ages.
Vous pouvez aussi lire le titre, le chapitre ou la plage sélectionnée. Après avoi r eff ectué l’étape 3 de “Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES)” précédemment, sélectionnez la scène à l’aide de C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER.
z Conseil
S’il y a plus de 9 titres, chapitres ou plag es , V s’affiche en bas, à droite. Pour afficher les titres, chapitres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scène en bas à droite (la position 9) et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précéden te, s élect ionn ez la scè n e en hau t à gauche (la position 1) et appuyez sur X.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
46
Visualisation des informations
T
T 1:01:57
BRAHMS SYMPHONY
relatives au disque

Vérification du temps de lecture et de l a durée restante

Vous pouvez vé rifie r le t emps de lect ure et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cour s. Il est au ssi possib le de vérif ier les informations textuelles du DVD/CD ou les noms de plages (audio MP3) enregistrés sur le disque.
TIME/TEX
•T *:*:* (heures : minutes : secondes) Temps de lecture du ti t re en cours
•T–
*:*:*
Durée restante du titre en cours
•C
*:*:*
Temps de lecture du chapitre en cours
•C–*:*:
*
Durée restante du chapitre en cour s
Pendant la lecture d’un CD VIDEO
(avec fonctions PBC)
(minutes : secondes)
*:*
Temps de lecture de la scène en cours
Lors de la lect ure d’un C D VIDEO (sa ns
fonctions PBC) o u d’ un CD
•T
(minutes : seco ndes)
*:*
Temps de lecture de la pl age en cours
•T–
*:*
Durée restante de l a pl age en cours
•D *:
*
Temps de lecture du disque en cours
•D–
*:*
Durée restante du disque en cours
Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
(minutes : secondes)
*:*
Temps de lecture de la pl age en cours
Pendant la l ect ure d’un Super VCD
(minutes : seco ndes)
•T
*:*
Temps de lecture de la pl age en cours

Visualisation des informati ons rel ati v es au disque

1 Appuyez sur TIME/TEXT en cours
de lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations te m porelles pouvant être affichées et modifiées va ri ent selon le type de disque en cour s de lecture.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Vérification des informations textuelles d’un DVD/CD ou d es n o ms d ’albums et de plages (audio MP3)
Appuyez plusieur s fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour afficher les informations textuelles en registrées sur le disque DVD VIDEO, CD ou DATA CD. Les informations textuelles du disque DVD ou CD s’affichen t un i quement si du texte est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si aucune information textuelle n’est enregistrée sur le disque, l’indication “NO TEXT” s’affiche.
Pour les DATA CD, les noms de plages et d’albums de la piste audio MP3 s’affichent (page 50).
,Suite
47

Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal

Les infor mations te mporelles et textue lles s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent également être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous modifiez les informations temporel les à l’écran du téléviseur, les informations affichées dans la fenêtre d’af fichage du panneau frontal changent tel qu’indiqué ci-des so u s.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre en cours
Durée restante du titre en cours
Temps de lecture du chapitre en cours
Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC) ou d’un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Durée restante de la plage en cours
Temps de lecture du disque
Durée rest an te du disque
Texte
Numéro de l’index et de la plage en cours
Durée restante du chapitre en cours
Texte
Numéros du titre et du chapitre en cours
(retour automatique au début)
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Nom de la plage
48
(retour automatique au début)
z Conseils
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO avec fonctions PBC.
• Les informati ons te xtuelles qui ne peuvent être affichées sur une seule ligne défilent dans la fenêtre d’affichage du pannea u front al.
• Vous pouvez égal e me nt vé rif ie r les info rma ti ons temporelles et textuelles avec le menu de commande (page 13).
Remarques
• Selon le type de dis que en le c tur e , le te xte de s DVD/CD ou le nom de plage peuvent ne pas s’afficher.
• Le lecteur peut uniquement afficher le texte de premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne pas s’afficher correctement .

Vérification des informations de lecture

Vous pouvez vérifier ce rta ines informations telles que le débit binai re ou la couche du disque en cours de lecture.
TIME/TEXT
ENTER
DISPLAY
• DEBIT BINAIRE : affiche le débit binaire.
• COUCHE : affiche la couche et le point de lecture.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver l’affichag e de la fenê tre AVANCÉ
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que le menu de com mande s’éteigne.
Affichage des différents paramètres
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour afficher “DEBIT BINAIRE” ou “COUCHE”, selon la sélection effectuée dans “AVANCÉ”.
DEBIT BINAIRE
Visualisation des informati ons rel ati v es au disque

Vérification des informations de lecture d’un DVD (AVANCÉ)

1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AVANCÉ), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonction “AVANCÉ” s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DEBIT BINAIRE NON DEBIT BINAIRE COUCHE
DVD VIDEO
DEBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner les paramètres souhaités.
Pour chaque paramètre, reportez-vous à la section “Affi chage des différen ts paramètres”.
DEBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
Audio
Vidéo
Pendant la lecture de pl ages audio MPEG
DEBIT BINAIRE
0 05
1000
10
kbps Mbps
Audio Vidéo
Le débit binaire indi que la vitesse de transmissi on de s do nnée s vi déo e t au dio d’un disque, en bits par seconde. Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire approximatif de l’image en lecture est affiché en M bps (mégabits par sec o nde) et celui du sign al audio en kbps (kilobits par seconde). Plus le débit binaire est élevé, plus la quantité de données transmises est élevée. Cependant, cela ne signifie pas toujours que les images ou le son sont de meille ur e qualité.
COUCHE
S’affiche si le DVD comporte deux c ouche s.
Indique le poin t de lecture actuel approximatif sur le disque.
,Suite
49
Dans le cas d’un DVD double-couche, le
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
lecteur indique la couche en cours de lecture (“Layer 0” ou “Laye r 1”). Pour plus de détails sur le s couches, page 79 (DVD VIDEO).

Vérification des informations de lecture d’un DATA CD

Appuyez sur TIME/TEXT en cours de lecture d’une plage audio MP 3 sur un DATA CD pour afficher le débit binaire audio (quant i té de données par se conde du signal audio en cours).
Débit binaire
Nom de l’album
50
Nom de la plage

Réglages du son

1
:
ANGLAIS

Commutation du son

Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré selo n plusieurs forma ts audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes sonores multilingues, vous pou vez également sélectionner la la ngue de votre choix. Sur des CD, des DATA CD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du canal droit ou du canal gauche et écouter le son du canal sélectionné simultan ém ent via les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
DISPLAY
1 Appuyez sur (audio) en cours
de lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio) pour sélectionner le signa l audio souhaité.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varient suivan t les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez vous à la “Liste des codes de lang ue” à la page 81 pour vérifier quelle langue le code représente. Lorsque la même langue est affichée plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs formats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affichés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple :
•1: PRINCIPAL principale)
• 1: SECONDAIR E (bande sonore secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes sonores pr incipale et secondaire)
Pendant l a l ect ure d’un disque CD
VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
•STEREO
• 1/G : Son du canal gau che (mono)
• 2/D : Son du canal droit ( m ono)
Pendant la l ect ure d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
•1 : STEREO audio 1
• 1 : 1/G : Son du canal gauche de la plage audio 1 (mono )
• 1 : 2/D : Son du canal droi t de l a pl age audio 1 (mono)
• 2 : STEREO : Le s on st ér éo de la pl age audio 2
• 2 : 1/G : Son du canal gauche de la plage audio 2 (mono )
• 2 : 2/D : Son du canal droi t de l a pl age audio 2 (mono)
(bande sonore
: Son stéréo standard
: Le son stér éo de la pl age
Réglages du son
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner “AUDIO” à partir du menu de commande (page 13).
,Suite
51
Remarque
Pendant la lecture d’un Super VCD sur lequel aucune plage audio 2 n’est enregi strée, aucun son n’est émis si vous sélectionnez “2 : STER EO” , “2 : 1/G” ou “ 2 : 2/D”.

Affichage des informations audio relatives au disque

En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher le menu de commande. Sélectionnez “AUDIO” à l’aide de X/x. L’écran affiche t ous les canaux en cours de lecture. Par exemple, pour le format Dolby Digital, plusieurs signaux peuvent avoir été enregistrés sur un DVD VIDEO du signal mono au signal à 5.1 canaux. Le nombre de canaux enregistrés peut varier en fonction des DVD VIDEO.
Format audio en c ou r s*
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1:
ANGLAIS
)
DVD VIDEO
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
L : Frontale (gauche) R : Frontale (droite) C : Centrale LS : Arrière (gauche) RS : Arrière (droite) S : Arrière (mono) : canal arrière du
signal traité par Dolby Surround et du signal Dolby Digital.
LFE :Signal d’ effet de basse fréquence
z Conseil
Pour les formats Dolby Digital et DTS, l’indication “LFE” est toujours affichée dan s un cad re en trai t s continus, quel que soit le sign al LFE é mi s.
Remarque
Si “DTS” est réglé sur “NON” dans “REGLAGE AUDIO”, l’option de sélection de la piste DTS n’apparaît pas à l’écran, même si le disque contient des pistes DTS (page 74).
Format du programme en cours de lecture**
*L’indication “PCM ”, “MPEG”, “DTS” ou
“DOLBY DIGITAL” s’affiche. Lorsque l’indication “DOLBY DIGITAL” s’affiche, les canaux de la plage en cours de lecture sont représentés par des chiffres, comme suit :
Pour les canaux Do l by D i gi t al à 5. 1 :
Canal arrière 2
DOLBY DIGITAL
Canal frontal 2 + canal central 1
3 / 2 . 1
Canal LFE (effet de basse fréquence) 1
**Les lettres dans l’affichage du format de
programme corr espondent aux canaux suivants et aux en cei nte s co rres po nda nt es :
52
Réglages TV Virtual
TVS DYNAMIQUE
Surround (TVS)
Lorsque vous raccor dez un téléviseur st ér éo ou 2 enceintes frontales, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son ambiophonique en utilisant l’imagerie sonore pour créer des en ceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser d’enceint es arrièr e réell es. La foncti on TVS a été mise au point par So ny a fin d e pe rme ttre, à domicile, la reproduction du son ambiophonique avec un simple téléviseur stéréo. Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la pri s e D IGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL), l’effet ambiophonique est audible uniquement si vous réglez “DOLBY DIGITAL” sur “D-PCM” et “MPEG” sur “PCM” dans “REGLAGE AUDIO” (page 74).
SUR
Chaque mode es t ex pl i qué dans les paragraphes suivants.
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réell es (voir l’illust ration ci-dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS LARGE
Permet de créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réelles. Les enceintes vir t uel l es sont reproduites comme dans l’illustration ci­dessous. Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes frontales est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
Réglages du son
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
Le menu ci-desso us s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner l’un des paramètres audio TVS.
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitud e normale sont émis n ormaleme nt. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et profiter des effets ambiophoniques du mode “TVS LARGE” à un faible v olume.
,Suite
53
TVS STANDARD
Permet de créer des enceintes arr i ère virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme dans l’illustrati on ci­dessous. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes sép ar ées.
L R
L : Enceinte frontale (gauche) R : Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuell e
z Conseils
• Vous pouvez sélectionner “TVS” en appuyant sur la touche SURROUND du lecteur.
• Vous pouvez éga lement sélectionner “TVS” à partir du menu de commande (page 13).
Remarques
• Lorsque le si gna l lu ne com porte pas de signal pour les enceintes arriè r e, les effets ambiophoniques peuvent être difficiles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage ambiophoniques du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Centre z vot re position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que ch ac une de s enceintes se trouve dans un environnement similaire.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode “TVS NUIT”.
• Lorsque vous uti li sez la pr ise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) pour écouter des signaux audio MPEG et réglez “MPEG” sur MPEG dans “REGLAGE AUDIO”, aucun son n’est émis par vos enceintes si vous sélec tionnez l’un des modes TVS.
54
Options de visualisation des
2
films

Changement de l’angle de vue

Si plusieurs angles sont enregistré s sur le DVD VIDEO pour une scène, l’indication “ ” s’af fi che sur la fenêtre d’ affichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier l’ angle d’observation.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue , m êm e si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.

Options de visualisation des films

1 Appuyez sur (angle) en cours
de lecture.
Le numéro de l’an gle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2 Sélectionnez le numéro d’angle en
appuyant plusieurs fois sur (angle).
La scène change selon l’angle de vue sélectionné.
z Con seil
Vous pouvez également sélectionner “ANGLE” à partir du menu de commande (page 13) .
55
Affichage des sous-
1:
ANGLAIS
titres
Si des sous-titres ont été enregistrés sur le disque, vous pouve z l es modifier, les activer ou les désactiver à to ut moment pendant la lecture d’un DVD.
1 Appuyez sur (sous-titres ) en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner le paramètre.
Pendant la lect ure d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez vous à la “Liste des codes de langue” à la page 81 pour vérifier quelle langue le code représente.
Pendant la lect ure d’un DVD-RW
Sélectionnez “OU I ”.
Remarque
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier le s sous-titres, même si des sous-titres multilingues sont enregi s tré s sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désac tiver.
Pour désactiver l’affi chage des sous-titre s
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez également sélectionner “SOUS­TITRE” à partir du menu de commande (page 13).
56

Réglage de la qualité de l’image (BNR)

La fonction de réduction des parasites (BNR) permet de régler la q ualité de l’image en réduisan t les parasi tes ou les eff e ts de mosaïques qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un niveau.
• 1 : réduction des “parasites”.
• 2 : réduction des “parasites” à un coefficien t sup érieur à celu i du réglag e 1.
• 3 : réduction des “parasites” à un coefficien t sup érieur à celu i du réglag e 2.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu selon le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage “BNR”
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que le menu de com mande s’éteigne.
Options de visualisation des films
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPL AY
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (BNR), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “BNR” s’affichent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 NON 1 2 3 NON
)
DVD VIDEO
Remarques
• Si les contours des images à l’écran deviennent flous, réglez “BNR” sur “NON”.
• Suivant le disque ou la scène en cours de lecture, il peut ne pas y avoir d’effet “BNR” ou l’effet peut être difficile à percevoir.
57
Réglage de l’image de
DYNAMIQUE 1
lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD ou du CD VIDEO provenant du lecteu r af in d’obtenir la qualité d’image souhaitée. Choisissez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. Lorsque vous sélectionnez “MEMO IRE”, vous pouvez effectuer des réglag es supplémentai res pour chaque élément de l’image (couleur, luminosité, etc.)
PICTURE MODE
ENTER
RETURN
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
Le menu ci-dessous s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE MODE pour sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défa ut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique accentuée en augmentant le
affiche une image
contraste et l’int ensité des couleu rs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, le s cou le urs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs aug mente.
• MEMOIRE : permet de régler l’image de façon plus dét aillée.
z Conseils
• Le réglage “CIN EMA 1” ou “CI NEMA 2” est recommandé lorsque vous regardez un film.
• Vous pouvez également régler l’image en appuyant sur la touche PICTURE MODE du lecteur.
• Vous pouvez également sélectionner “MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE” à partir du menu de commande (page 13).

Réglage des paramètres de l’image dans le menu “MEMOIRE”

Vous pouvez régler individuellement chaque paramètre de l’image.
• IMAGE : permet de modifier le contraste
• LUMINOSITE : permet de modifier la luminosité sur toute l’image
• COULEUR : permet d’assombrir ou d’éclaircir les couleurs
• TEINTE : permet de modifie r l’é qu ili br e des couleurs
1 Appuyez plusieurs fois sur PICTURE
MODE pour sélectionner “MEMOIRE”, puis appuyez sur ENTER.
La barre de régl age “IMAGE” app araît.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
IMAGE
0
58
2 Appuyez sur C/c pour régler le
C
0 1 : 3 2 : 5 5
contraste de l’image, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sauv egardé et la barre de réglage “LUMINOSITE” s’affi che.
3 Répétez l’étape 2 pour régler les
paramètres “LUM INOSITE”, “COULEUR” et “TEINTE”.
La fenêtre d’affichage du mode de personnalisation de l’image s’ affiche. Vous pouvez vérifier chaque réglage.
Amélioration de l’image en lecture (OPT IMISEUR VIDEO
NUMERIQUE)
La fonction Optimi seur vidéo numéri que (DVE) perme t d’ améliorer la net teté et la précision de l’image à l’écran du télé viseur en accentuant les cont ours des images. Cette fonction permet également d’adoucir les images à l’écra n.
IMAGE LUMINOSITE COULEUR
TEINTE
RETOUR
REINITIALISATION
+3
+1 –3
–1
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur O RETURN ou sélectionnez “RETOUR” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
z Con seils
• Pour réinitialiser les paramètres de l’image à leurs valeurs par défaut, appuyez sur c après l’étape 3 pour sélectionner “REINITIALISATION”, puis appuyez sur ENTER.
• Si vous ne souhaitez pas sauvegarder le réglage de l’étape 2, vous pouvez passer au paramètre de réglage d’image suivant en appuyant sur X/x sans sauvegarder.
Options de visualisation des films
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonc t io n “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE” s’affichent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON 1 2 3
ATTENUE
NON
) )
DVD VIDEO
,Suite
59
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un niveau.
• 1 : accentue les contours de l’image.
• 2 : accentue les contours à un coefficient supérieur à celui du réglage 1.
• 3 : accentue les contours à un coefficient supérieur à celui du réglage 2.
• ATTENUE : adoucit les contours de l’image (DVD uniquement).
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu selon le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE”
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour quitter le menu de commande
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne.
Remarque
Suivant le disque ou la scène en cours de lecture, il se peut que les parasites sur le disque soient plus apparents. Dans ce cas , il est reco mmandé d’uti liser la fonction BNR (page 57) avec la fonction DVE. Si les conditions ne s’améliore nt pa s, réduisez le niveau de l’optimiseur vidéo numérique ou sélectionnez “ATTENUE” (DVD uniquement) à l’étape 3 ci-dessus.
60

Utilisation de plusieurs fonc tions complémentaires

Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE et CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir de ux types de limitations de lecture pour chaque disque.
• Verrouillag e parental personnal i sé Vous pouvez fixer des limi tations de lecture de sorte que le lect eur n’entame pas la lecture de certa in s di sques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé , tel que l’âge des uti lisateurs. La lecture de certaines scènes peut être bloquée ou elles peuvent être rem p l acées par d’autre s.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage pa rental personnalisé.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cou rs de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISP LAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrê t.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENT AL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “CONTROLE PARENTAL” s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t” puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’ avez pas encore enr egistré de mot de passe
L’écran de saisi e d’ un nouveau mot de passe s’affiche.
Utilisation de plusi eurs fonctions complé mentaires

Verrouillage parental personnalisé

Vous pouvez utiliser le même mot de pas se de verrouillage pa rental personnalisé pour 40 disques au maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, l e premier est annulé.
Touches numériques
DISPLAY
ENTER
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER . L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous ave z déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
,Suite
61
5 Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les tou ches numéri ques, puis appuyez sur ENTER.
Le message “Le verrouillage parent al personnalisé es t activé” s’affich e, pui s l’écran revient au menu de commande.
Remarque
Une fois que vous avez réglé le mot de passe de verrouillage parental personnalisé pour un disque enregistré tel qu’un DVD-RW, l’écran de saisie du mot de passe peut s'afficher de nouve a u si vous insérez un autre disque enregistré. Saisissez le mot de passe pour lancer la lecture du disque .
Pour désactiver la fonctio n de verrouillage parental person nalisé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la sectio n
“Verrouillage parental personnalisé”.
2 Appuyez sur X/x pour s é l ectionner
“NON t” puis appuyez su r ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis appuyez sur ENT ER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque pour leque l l e
verrouillage pa rental personnali sé est activé. L’écran “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” s’affiche.
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis appuyez sur ENT ER. Le lecteur est prêt po ur la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, sai siss ez le numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches numériques lorsque l’affichage “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres.

Contrôle parental (lecture limitée)

La lecture de certains DVD VIDEO peut êt re limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de “CONTROLE PARENTAL” vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
Touches numériques
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPL AY pendant que le
lecteur est en mo de d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction “CONTROLE PARENTAL” s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
62
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“LECTEUR t” puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enre gi st ré de mot de passe
L’écran de saisie d’u n nouveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
AUTRES
USA USA
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENT ER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
4 Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
L’écran de réglage du ni veau de limitation de lecture s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géogr aphique pour le n iveau de limitation de lecture, p uis app uyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisi ssez “AU TRES t”, sélectionnez un code standard parmi ceux indiqués dans le ta bl eau de la page 64 et saisissez le code correspondant avec les touches numér i ques.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, pu is appuyez sur ENTER.
Les options de “N IV EAU” s’affich ent .
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7: 6: 5:
R
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: USA
4: PG13
Utilisation de plusi eurs fonctions complé mentaires
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, pui s appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option “STANDARD” s’affichent.
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’étape 8.
,Suite
63
Pour lire un disque pour leque l le contrôle parental est activé
1 Insérez le disque et appuyez s ur H.
L’écran de saisie du m ot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
avec les touches numériques, puis appuyez sur ENT ER. Le lecteur démarre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section “Contrôle parental (lecture limit ée)”. Lors que vous êtes invi té à saisir votre mot de passe, saisis se z “199703” à l’aide des touches numériques, puis a ppuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, reme ttez le disque dans le lecteur et appuyez sur H. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne comportent pas la fonction de contrôle pare nta l, la lec tur e ne peut pas être limitée avec ce le cteur.
• Suivan t le s disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de co ntrô le parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe , p uis modifiez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli.
Codes de zone
Standard Code
Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-Zélande 2390 Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-Uni 2184 Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Thaïlande 2528
64

Modification du mot de passe

1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PAREN TAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les option s de l a fonc tion “CON TROLE PARENTAL” s’affichent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“MOT DE PASSE t” puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4 Saisissez votre mot de passe à 4
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
4 chiffres avec les touches numériques, pu is appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer vot r e mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez ré gl er le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec la télécommande fournie.
TV
Touches numériques
Utilisation de plusi eurs fonctions complé mentaires
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.
En cas d’erreur lors d e la saisie du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon nu méro.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne.
En appuyant sur Vous pouvez
TV ^/1 Allumer ou éteindre le
2 (volume) +/– Régler le volume du
t (Téléviseur/ vidéo)
Remarque
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre téléviseur avec certaines des touches.
téléviseur
téléviseur Basculez la sou r ce d’entrée
du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
,Suite
65

Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande

Vous pouvez régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de té lé viseurs n’apparte nant pas à la marque Sony. Si votre téléviseur est cité dans la liste ci­dessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches numériques po ur sélec tionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
2 Relâchez la touche TV [/1.
Numéros de co de d es té lévi se ur s po uva nt être commandés
Si plusieurs codes s ont indiqués, essayez-l es un par un, ju squ’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne av ec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Remarques
• Lorsque vous sai sis se z un nou ve au code, il remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se pe ut que le code réglé soit réinitialisé à la vale ur par dé f aut . D ans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code.
66
3

Installation et réglages

Utilisation du menu d’installation

Le menu d’installat io n vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, cho isir la langue des sous-titres et du menu d’installa t io n. P our de plus amples informations sur les différents paramètres du menu d’installation, reportez­vous aux 69 à 74.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux régla ge s du menu d’installation et il est possible que les fonctions décrites ne fonctionnent pas toutes.
Les options du menu “REG LAGE” s’affichent.
)
( 47
: :
RAPIDE PERSONNALISE
REINITIALISATION RAPIDE
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner “PERSONNALISE”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY lorsq ue le
lecteur est en mode d’ar rêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre d’installation dans la liste affichée : “CHOIX DE LA LANGUE”, “REGLAGE DE L’ECRAN”, “REGLAGE PERSONNALISE”, ou “REGLAGE AUDIO”. Puis appuye z sur ENTER.
Le paramètre d’installation est sélectionné. Exemple : “REGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: POCHETTE
LINE:
Paramètres d’installation
16:9
OUI
VIDEO
Installation et réglages
,Suite
67
5 Sélectionnez un paramètre en
appuyant sur X/x, puis sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : “TYPE TV”
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
Options
6 Sélectionnez un réglage en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : “4:3 PAN SCAN”
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE:
4:3 PAN SCAN
OUI
POCHETTE
VIDEO
Pour réinitialiser tous les réglages du menu “REGLAGE”
1 Sélectionnez “REINITIALISATION” à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez “OUI” avec les touches
X/x. Vous pouvez égal em ent quitter le processus de réglage et revenir au menu de commande en sélectionnant “NON” ici.
3 Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages présentés aux pages 69 à 74 sont réinitialisés. N’a ppuyez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur, qui prend quelque s secondes.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
Pour passer en mode Installation r apide
Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3. Su i vez les étapes à partir de l’étape 5 du guide de configuration rap ide pour effectuer les réglages de bas e (page 25).
68

Sélection de la la ngue d’affichage e t de la piste sonore (CHOIX DE LA LANGUE)

Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélect i onner une langue pour les menus à l’écran et la piste sonore.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, re portez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 67).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ECRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la piste sonore. Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue parmi les sous­titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionné pour la piste sonore .
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
z Conseil
Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, saisissez un code de langue de la “Liste des codes de langue” à la page 81 avec le s touches numériques.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans “MENU”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Installation et réglages
69
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
16:9
Choisissez les régl ages en fonction du téléviseur que vo us souhaitez raccorder au lecteur.
Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 67). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN:: ARRIERE-PLAN: LINE:
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO
TYPE TV
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou grand écran).
16:9 Sélectionnez ce rég lag e si vo us
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
raccordez un téléviseur à grand écran ou un téléviseur disposant de la fonction grand éc ra n.
Sélectionnez ce pa r amètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche les images élargies avec des band es dans l e haut et le bas de l’écran.
Sélectionnez ce pa r amètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas à l’écran.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX” soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3 PAN SCAN” et vice-versa.
ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD ou DATA CD (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite les altérations (image rémanente) au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez sur
H
pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur
d’écran.
ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur d ’arrière­plan ou l’image af fichée sur l’écran du téléviseur en mo de d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
L’image de la poche tte (image fixe) s’affiche, mais uniquement si l’image de la pochette est d éj à e n re gistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne co ntient pas d’image de pochette, l’image “GRAPHIQUE” s’affiche.
Une image mémorisée dans le lecteur apparaît.
70
LINE
Permet de sélect i onner la méthode d’émission des signaux vidéo via le connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur.
VIDEO
Permet d’émettre les signaux vidéo.
S VIDEO
Permet d’émettre les signaux S-vidéo.
RVB
Permet d’émettre des signaux RVB.
Remarques
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux S VIDEO ou RVB, aucune image n’apparaît à l’écran de votre té lé vise ur mê me si vous sélectionnez “S VIDEO” ou “RVB”. Reportez-vous au mode d’emplo i fo ur ni a ve c votre téléviseur.
• Si vous réglez “LINE” sur “RVB” dans REGLAGE DE L’ECRAN, le lecteur n’émet pas de signal vidéo composante dep uis les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALIS E)
Ce menu vous pe rmet de régl er les para mètres liés à la lecture, entre autres paramètres.
Sélectionnez “REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 67). Les réglages par défaut sont soulig nés.
REGLAGE PERSONNALISE
LECTURE AUTO: AFFICHEUR: MODE DE PAUSE: SELECTION DE PLAGE: REPRISE LECTURE:
LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver le réglage de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lect eur est connecté à un programmateur (non fourni).
NON Désactiv e cette fonction. OUI Lance automatiquement la
lecture lors de la mise sous tension du lecteur.
NON
LUMINEUX
AUTO
NON
OUI
Installation et réglages
AFFICHEUR
Règle la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
LUMINEUX
Augmente la luminosité.
SOMBRE Ass ombrit la fen être.
MODE DE PAUSE (DVD VIDEO et DVD­RW uniquement)
Permet de sélecti onner une image po ur le mode de pause.
AUTO
Une image stable est affichée sans tremblements, même si elle comporte d es sujets anim és et dynamiques. Séle ctionnez habituellement ce rég lage.
,Suite
71
IMAGE L’image comportant des sujets
qui ne se déplacent pas dynamiquement est affichée à haute résolution.
Réglages du son
(REGLAGE AUDIO)
SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement)
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs f or mats audio sont enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélectionner en priorité la piste audio com portant le plus grand nombre de can aux.
NON AUTO P riorité accordée.
Aucune priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la langue peut être modifiée. Le réglage “SELECTION DE PLAGE” est prioritaire sur les réglages “AUDIO” dans “CHOIX DE LA LANGUE” (page 69).
• Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 74), la piste audio DTS n’est pas lue, même si vous réglez “SELECTION DE PLAGE” sur “AUTO”.
• Si les piste s au dio PCM, DTS, MPEG audio et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le lecteur sélecti onne le s pla ge s audio PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.
REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD
VIDEO unique ment)
Active ou désactive le réglage Reprise lecture. Le point de reprise de la lecture peut être enregistré en mémoi re pour un maximum de 6 disques DVD VIDEO ou CD VIDEO différents (page 30).
OUI
NON N’enregistre pas le réglage de
Mémorise le point de reprise de la lecture pour jusqu’à six disques. (Les réglages restent en mémoire, même si vous sélectionnez NON).
reprise en mémoire. La lecture ne reprend au point mémorisé que pour le di sque e n cours dans le lecteur.
Le menu “REGLAGE AUDIO” vous permet de régler l e son en f on ct ion de s c ond iti on s de lecture et de raccordement.
Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” dans le menu de réglage. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la sec t io n “Uti lisation du menu d’installation” (page 66). Les réglages pa r défaut sont soul ig nés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
NON
AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, régl ez ce paramètre sur “OUI”. Le lecteur réduit le niveau de sortie audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB) - TV
NON Vous devez normalem en t
sélectionner cette position.
OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenant des enceintes est déformé.
AUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO et DVD- RW uniquement)
Cette fonction rend le son plus cla ir lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction “AUDIO DRC”. Cette fonction agit sur la sor tie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB) - TV –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page
73).
72
STANDARD Sélecti onnez habitue llement ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas.
Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de con ce r t .
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet d e c hanger la méthode de mixage vers un son à 2 canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrière (canaux) ou qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour plus de détails sur l es signaux arrière, reportez-vous à la section “Affichage des information s audio relat ives au di sque” (page
52). Cette fonction agit sur la so rtie des prises suivante s : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB) - TV –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page 73 ).
DOLBY SURROUND
NORMAL Les si gnaux multicanaux sont
Vous devez normalement sélectionner cette position. Les signaux audio multicanaux sont émis vers deux canaux permettant de profiter de sons ambiophoniques.
ramenés à deux canaux pour une utilisation avec votre système stéréo.
SORTIE NUMERIQUE
Active ou désactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
Sélectionn ez habituellement ce
OUI
réglage. Si vous sélectionnez “OUI”, reportez-vous à la section “Réglage du signal de sortie numérique” pour plus de détails sur les autres réglages.
NON L’effet du circuit numérique sur le
circuit anal o gique est minime.

Réglage du signal de sortie numérique

Cette fonction permet de changer la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un ap pareil doté d’un conne cteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificateur (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détai ls sur les raccordements, reportez-vou s à l a page 20. Sélectionnez “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” et “DTS” après avoir réglé “SORTIE NUMERIQUE” sur “OUI”.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
DOLBY SURROUND
Si vous raccord ez un appareil non co nf orme au signal audio sélectionné, aucu n son n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceintes, ce qui risq ue d’entraîner des lésions auditive s ou d’endommager l es enceintes.
DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO et DVD-RW uniquement)
Permet de sélecti onner le type de signa l Dolby Digital.
D-PCM Lors du raccordement de ce
DOLBY DIGITAL
lecteur à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre “MIXAGE AVAL” dans “REGLAGE AUDIO” permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 72).
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM NON
Installation et réglages
,Suite
73
MPEG (DVD VIDEO et DVD-RW
uniquement)
Permet de sélectionn e r le type de signal MPEG audio.
PCM Sélectionnez ce réglage si le
MPEG Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Lors de la lecture de plages audio MPEG le lecteur émet des signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
lecteur est raccordé à un appareil audio éq uipé d’un décodeur MPEG intégré.
DTS (DVD VIDEO uniqueme nt)
Permet d’activer ou de désactiver l’émission des signaux DTS .
NON
OUI Sélectionnez ce réglage si le
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil au dio sans décodeur DTS intégré.
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
Remarque
Lorsque vous utilisez la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) pour écouter des signaux audio MPEG et que vous réglez “MPEG” sur MPEG dans “REGLAGE AUDIO”, aucun son n’est émis par vos enceintes si vous sélectionnez l’un des modes TVS.
74

Informations complémentaires

Dépannage

Même si vous régle z le fo rm at de l’image dans “TYPE TV” so us “REGLAGE DE L’ECRAN”, l’image ne re mplit pas l’éc ran.
, Le format d’image est fixé sur vot re DVD
pour ce disque.
Si vous rencontrez l’ une des difficultés ci ­dessous pendant le fonctionnement du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de remédi er au problème av ant de demander assistance. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.

Alimentation

Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vé rifiez que le cordon d’alimentat ion est
solidement raccordé.

Image

Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câbl e de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre télévis eur
(page 17) et actionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signa l provenant du le cteur apparaisse sur l’écra n du téléviseur.
, Dans le menu d’installation, réglez “LINE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le paramètre approprié à votre systèm e (page 70).
, Le disque est sa le ou dé fec tueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur ou bien si vous êtes connecté à un combiné télé­magnétoscope, les signaux de prote ct ion contre la copie de ce rta ins DVD peuvent affecter la qual ité de l’image . Si le problème persiste une fois que vous avez raccord é ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plu tô t à l’ entrée S VIDEO de votre téléviseur (page 17).
, Le disq ue en cours de lecture est enregistré
sous un système couleur différent de ce lu i de votre téléviseur.
, Si vous réglez “LINE” sur “RVB” dans
REGLAGE DE L’ECRAN (pages 25, 71), le lecteur n’émet pas de signal vidé o composante depuis les prises COMPONENT VIDEO OUT.
L’image est en noir et blanc.
, Dans le menu d’installation, réglez “LINE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le paramètre approprié à votre téléviseur (page 71).
, Selon les téléviseurs, l’imag e à l’écran
s’affiche en noir et blanc lors de la lecture d’un disque enregistré dans le systè m e couleur NTSC.
, Si vous utilisez un câble SCAR T (EURO
AV), assurez-vous d’utiliser uniquement un câble entièrement câ bl é (21 broches).
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordem ent est endommagé. , Le lecteur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 22, 23, 24).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’est pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mod e d’ av ance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglages du son (page 73).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélecti onnez “2 : STEREO”, “2 : 1/G” ou “2 : 2/D”.
Le son comporte des parasites.
, Lorsque vous lisez un CD cont enant des
plages audio DTS, des parasites proviennent de la pris e L IN E OUT L/R (AUDIO) ou DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) (page 28).
Le son comporte des di storsions.
, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “OUI” (page 72).
,Suite
Informations complé m entaires
75
Le volume est très faible.
, Le volume est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez “AUDIO DRC” sur “TV” (page 72) .
, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “NON” (page 72).

Fonctionnement

La télécommande ne fonctionne pas.
, L es p iles de la télécommande sont faibles. , Des obstacles séparent la télécommande d u
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La tél éc om m an de n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’envers.
Placez le disqu e s u r l e plateau de lecture avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est insé ré de trave rs. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 7).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le lec teur ne peu t pa s lire un di sque
enregistré qui n’a pas été finalisé correctement (page 7).
Une plage au dio M P3 n e pe ut pas êtr e lu e (page 34).
, Le DATA CD n’est pas enregistré au format
MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou à la norme Joliet.
, La pl age audio MP3 ne possède pas
l’extensio n “.MP3”.
, Les don né es ne sont pas au format MP3,
même si le fichier comporte l’ ex tension “.MP3”.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
, Ce le ct eur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
Pendant la lecture d’un DVD-RW, le message “Verrouillage copyr ight” s’affiche et l’écran devient bleu.
, Les images provenant d’un système de
diffusion numérique, etc., pe uvent comporter des signaux de protection contre la copie, tels que les signaux de protection totale contre la copie, les signaux de copie unique et les signaux non restrictifs. Lors de la lecture d’images comportant un signal de protection contre la copi e , il se peut qu’un écran bleu s’affiche au lieu de l’image. La recherche d’images pouvant être lues peut prendre un certain tem ps.
Le titre de l’album ou de la plage audio MP3 ne s’affiche pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par une astérisque “*”.
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répé tée A-B a été sélectionné (page 40).
, La fonction de reprise de la lec tu re est
activée (page 30).
Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque.
, Le disqu e possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans “REGLAGE PERSONNALISE”,
“LECTURE AUTO” est réglé sur “OUI.” (page 71).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture de disques possédant un
signal de pause automatique, le lecteur interrompt la lecture a u sign al de pause automatique.
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche ou la lecture au ralenti, répétée, aléatoire ou programmée.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles sur certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
76
Impossible de chan ger la langue de la bande sonore.
, Essayez de faire ce r égl age da ns l e menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélecti on directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes sonores multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande sonore.
Impossible de chan ger la langue des sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce r égl age da ns l e menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélecti on directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-titres multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Impossible de chan ger l’angle de vue.
, Essayez de faire ce r égl age da ns l e menu du
DVD au lieu d’utiliser la touche de sélecti on directe de la télécommande (page 31).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles d e v ue multiples.
, L’angle de vue peut uniquemen t êt re
modifié lorsque l’indicateur “ ” s’allume dans la fenêtre d’affic hage du panneau frontal (page 10).
, Le DVD ne permet pas de changer l’angle
de vue.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication “TRAY LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Contactez votre revende ur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message “Erreu r de donnée” s’affiche à l’écran du téléviseur pe nd an t la l ect u re d’un DATA CD.
, La plage audio MP3 que vous souhaitez
écouter est défectueuse.
, Les données ne sont pas au format MPEG 1
couche audio 3.
Informations complé m entaires
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’éle c tricité statique ou un autre
facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecte ur, débranchez-le.
Un code de 5 ch iffres ou le ttres s’aff iche à l’écran et dans l a fenêtre d’affi chage du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 78. )
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication “LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 30).
77
Fonction

Glossaire

d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lett res s’affichent)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée pour éviter to ut problème de fonctionnemen t a u niveau du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 50, par exemple) com posé d’une lettre et de quatre chiffres apparaît à l’écran et dans la fenêtre d’affich age du panneau fronta l . D ans ce cas, consul t ez le tableau suivant.
C:13:50
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est souillé.
C 31 Le disque n’a pas été introduit
E XX
(où xx est un chiffre)
Cause et/ou action corrective
,Nettoyez le disque avec un
chiffon doux (page 8).
correctement. ,Réintroduisez le disque
correctement.
Pour prévenir une pann e, le lecteur a exécuté la f on ction d’autodiagnostic. ,Contactez vot re revendeur
Sony ou le centre de service après-vente Sony agréé le plu s proche en indiquant le numéro de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10
Chapitre (page 10)
Sections d’une image ou d’un morceau musical plus courtes que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Dolby Digital (page 20, 73)
Technologie de compression audionumérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologie est conforme au format multicanal ambi ophonique. Le canal ar ri ère est stéréo et il existe un caisson de graves discret dans ce format. Le format Dolby Digital fournit les mêmes multicanaux discrets de haute qualité que les systèmes ambiophoniqu es (surround) des cinémas “Dolby Digita l” . Une bonne séparati on des canaux est réalisée, car toutes les données des canaux sont enregistrées discrètement et une très faible détérioration est obtenue grâce au traitement numérique de tous les canaux.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 20)
Technologie de tr ai t em ent du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son ambiophonique. Si le signal d’entrée comprend une composante ambiophonique, le processus Pro Logic émet les signaux avant, central et arrière. Le canal arrière est mono.
DTS (page 20, 74)
Technologie de compression audionumérique développée pa r Digi tal Thea ter System s, Inc. Cette technologie est conforme au format multicanal ambi ophonique. Le canal ar ri ère est stéréo et il existe un caisson de graves discret dans ce format. Le DTS fournit les mêmes multicanaux discrets de h au te qu a lité audionumérique. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistreme nt di stinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données garantit une détérioration minimale du son.
78
DVD VIDEO (page 6)
Type de disque pouv ant contenir jusqu’à 8 heures d’images animées, bien que so n diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga­octets), soit 7 fois supérieure à celle d’un CD. La capacité de données d’un DVD double­couche et à une seule face est de 8,5 Go, celle d’un DVD à couche unique et à deux faces est de 9,4 Go et celle d’un DVD double-couche et double-face est de 17 G o. Les données vidéo sont enregistrées sui v ant le format MPE G 2, l’une des normes internationales appliquées pour la technologie de compression numérique. Les fichiers d’image sont compressés jusqu’à environ 1/40 (en m oyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise également la technologie d’en codage à débit variab le qui modifie les d onnées à a ssigne r en fonc tion du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet d’écouter des sons d’une présence accrue. En outre, diverses fonctions avancées sont également offertes sur les DVD, entre autres les fonctions d’angles de vue multiples, de bande sonore mult i lingue et de contrôle parental.
Index (CD) et index vidéo (CD VIDEO) (page 13)
Nombre qui divise une plage en sections vous permettant de tro uve r ra pi demen t un pass ag e sur un CD ou un CD VIDEO. Suivant le disque, il es t possible qu’aucun inde x ne soit enregistré.
MPEG audio (page 20, 74)
Système d’enco dage normalisé inter national autorisé par ISO/IEC utilisé pour comprimer les signaux audio numériques. MPEG 1 est compatible avec l a s té ré o à 2 c anaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec l e son ambiophonique 7. 1 canaux.
Plage (page 10)
Sections d’u ne image ou d’un enregis treme nt musical sur un CD ou un CD VIDEO (de la longueur d’une chanson).
Scène (page 10)
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (commande de lecture), les menus à l’écran, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelées “scènes ”.
Informations complé m entaires
DVD-RW (page 6)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et réinscriptible de même capacité qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW peut être enregistré dans deux modes différents : le mode VR et le mode vidéo. Les DVD-RW créés en mode Vidéo ont le même format qu’un DVD VIDEO, alors que les disques créés en mode VR (enregistre m ent vidéo) permettent de programmer et de m onter le contenu.
DVD+RW (page 6)
Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réin scriptible. Les DVD+RWs utilisent un format d’enregistrement comparable au format DVD VIDEO.
Titre (page 10)
La plus longue séqu ence d’images ou de musique d’un DVD, d’un film, etc., dans un logiciel vidéo ou la totalité de l’album dans un logiciel audio.
79

Spécifications

Système
Laser : Laser à semi-conducteur Système coul eu r : PAL (NTSC)
Caractéristiques audio
Réponse en f réquence : DVD VI DEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (± 0,5 dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 1 15 dB (prises
LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement)
Distorsion harmonique : 0,003 % Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : En dessous du
seuil mesurable (crête ±0,001 % W)
Les signaux provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) sont m esurés. Lorsque vous lisez des pistes sonores PCM ayant un e fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie de la pr i se DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) sont convertis à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : Prise phono/ 2 V eff./
10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL) : Prise de
sortie optique/–18 dBm (longueur d’onde de 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL) : Prise phono/
0,5 Vc-c/75 ohms
LINE OUT (VIDEO) : Prise phono/
1,0 Vc-c/75 ohms
S VIDEO OUT (sortie S-vidéo): mini-DIN à
4 broches / Y : 1,0 V c-c, C : 0,3 V c-c (PAL), 0,286 V c-c (NTSC)/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT (sortie vidéo
composante) (Y, C
Y : 1,0 V c-c, C
B, CR) : Prise phono/
B, CR : 0,7 V c-c / 75 ohms
Généralités
Alimentation requise :
220 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique : 14 W Dimensions (approx.) :
430 × 65 × 242 mm (largeur/hauteur/ profondeur) y compris les parties saillantes
Poids (approx.) : 2,2 kg Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonction n ement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis
Reportez-vou s à la page 16.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
80

Liste des codes de langue

Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages 51, 56 et 69. L’orthographe des noms de langues est co nf orme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Informations complé m entaires
81

Index

Chiffres

16:9 70
4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN
70
70
A
A-B REPETEE 40
Affichage
fenêtre d’a ff ichage du
panneau frontal menu d’installation menu de commande
AFFICHEUR
44
ALBUM
34
album ALEATOIRE
55
ANGLE Arrêt sur image ARRIERE-PLAN
51, 69
AUDIO AUDIO ATT AUDIO DRC AVANCÉ Avance rapide
49
10
67
13
71
38
43
70
72
72
42
B
BNR 57
C
CD 6, 28
CD VIDEO CHAPITRE Chapitre CHOIX DE LA LANGUE CONTROLE PARENTA L COUCHE
6, 28
44
10, 78
69 61
49
D
DATA CD 6, 34
DEBIT BINAIRE Dépannage Disques compatibles DOLBY DIGITAL
73, 78
24, 51, 74, 78
DTS
6, 28, 79
DVD DVD+RW DVD-RW
49
75
6
24, 51,
6, 29, 79
6, 29, 79
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
70
ECRANS
69
F
Fenêtre d’aff ichage du
panneau frontal
10
I
INDEX 44
79
Index Installation rapide
25, 68
L
Lecture aléatoire 38
LECTURE AUTO Lecture continue
CD/CD VIDEO DVD
28
Lecture PBC Lecture programmée Lecture répétée
71
LINE Localisation d’un passage en
regardant l’écra n du téléviseur
71
28
33
36
39
42
M
Manipulation des disques 8
MEMOIRE MENU Menu à l’écran
Menu d’installation Menu de commande Menu du DVD MIXAGE AVAL MODE DE PAUSE MODE DE
MODE IMAGE Mode Jog Mode molette Molette MP3 MPEG
58
69
menu d’installation menu de commande
67
13
67
13
31
73
71
PERSONNALISATION DE L’IMAGE
58
58
43
42
42
6, 34
24, 51, 74, 79
N
NAVIGATION PAR
IMAGES
45
O
OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE ORIGINAL ORIGINAL/PLAY LIST
59
32
32
P
PERSONNALISE 67
16
Piles
44
PLAGE
10, 34, 79
Plage PLAY LIST PRO LOGIC PROGRAMMEE
32
23, 73, 78
36
R
Raccordement 16, 17, 20
68
RAPIDE Recherche inst antanée REGLAGE REGLAGE AUDIO REGLAGE DE L’ECRAN REGLAGE
REINITIALISATION RÉPÉTÉE Reprise de la lecture Reprise instantanée REPRISE LECTURE Retour rapide
67
PERSONNALISE
39
29
72
71
68
30
29
30, 72
42
S
SCAN (balayage) 42
44
SCENE
10, 79
Scène SELECTION DE PLAGE son surround à 5.1 canaux SORTIE NUMERIQUE Sortie numérique Sortie S VIDEO SOUS-TITRE SURROUND
69
20, 53
73
73
17
T
Télécommande 16, 65
TEMPS/TEXTE
44
TITRE
10, 79
Titre TOP MENU TVS (TV Virtual Surround)
53
TYPE TV
44
31
70
V
Verrouillage enfants 30
VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISE
VISUALISER CHAPITRE
45 VISUALISER PLAGE VISUALISER TITRE
61
45
45
70
72 20
82
83
Imprimé sur papier 100 % recyclé.
Sony Corporation
Loading...