Për të mësuar sekrete, këshilla dhe informacione të dobishme
rreth produkteve dhe shërbimeve Sony, ju lutemi vizitoni faqen:
www.sony-europe.com/myproduct/
Për të ulur rrezikun e zjarrit
apo të goditjeve elektrike,
mos e ekspozoni këtë aparat
në lagështirë.
Për të shmangur god itjen
elektrike, mos e hapni
kabinetin. Për servis
drejtojuni vetëm personelit
të kualifikuar.
Kordoni elektrik duhet të
zëvendësohet vetëm në
dyqane të kualifikuara servisi.
Bateritë ose aparatura
e instaluar me bateri nuk
duhet të ekspozohen ndaj
nxehtësisë së tepruar si drita e
diellit, zjarri ose të ngjashme.
Kjo pajisje klasifikohet si produkt
CLASS 1 LASER. Shenja
CLASS 1 LASER PRODUCT
MARKING ndodhet në pjesën
eposhtme të njësisë.
KUJDES
Përdorimi i mjeteve optike me
këtë produkt do të rrisë rrezikun
ndaj syve. Duke qenë se rrezja e
lazerit që përdoret në këtë luajtës
CD/DVD është e dëmshme për
sytë, mos u përpiqni të çm ontoni
kabinetin.
Për servis drejtojuni vetëm
personelit të kualifikuar.
Hedhja e pajisjeve të vjetra
elektrike dhe elektronike
(e aplikueshme në Bashkimin
Evropian dhe shtetet e tjera
evropiane me sistem të
diferencuar grumbullimi)
Ky simbol mbi produkt ose mbi
paketimin e tij tregon se produkti
nuk duhet të trajtohet si
mbeturinë shtëpiake.
Përkundrazi, duhet të
dorëzohet pranë pikës
përkatëse të grumbullimit për
riciklimin e pajisjeve elektrike
dhe elektronike. Duke u siguruar
që ky produkt të hidhet si ç duhet,
ju ndihmoni në parandalimin e
pasojave të mundshme negative
për mjedisin dhe shëndetin,
që në rast të kundërt do të
shkaktoheshin nga trajtimi
i papërshtatshëm i mbetjeve
të këtij produkti. Riciklimi
imaterialeve do të ndihmojë
në ruajtjen e burimeve natyrore.
Për më shumë informacion të
detajuar mbi riciklimin e këtij
produkti, ju lutemi kontaktoni
me bashkinë tuaj, shërbimin
e grumbullimit të mbeturinave
shtëpiake ose dyqanin ku keni
blerë produktin.
Hedhja e baterive të përdorura
(e aplikueshme në Bashkimin
Evropian dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme të
diferencuara grumbullimi)
Ky simbol mbi bateri ose mbi
paketim tregon se bateria e dhënë
me këtë produkt nuk duhet të
trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Në di sa ba te ri , k y s imb ol mu nd të
përdoret së bashku me një simbol
kimik. Simbolet kimike për
zhivën (Hg) ose plumbin (Pb)
shtohen nëse bateria përmban
më shumë se 0,0005% zhivë ose
0,004% plumb.
Duke u siguruar që këto bateri
të hidhen siç duhet, ju ndihmoni
në parandalimin e pasojave të
mundshme negative për mjedisin
dhe shëndetin që në rast të
kundërt do të shkaktoheshin
nga trajtimi i papërshtatshëm
i mbetjeve të kësaj baterie.
Riciklimi i materialeve do të
ndihmojë në ruajtjen e burimeve
natyrore.
Në rast produktesh të cilat për
arsye sigurie, performance apo
integriteti të dhënash kërkojnë
lidhje të qëndrueshme me një
bateri të integruar, kjo bateri
duhet të zëvendësohet vetëm nga
personel i kualifikuar shërbimi.
Për të siguruar trajtimin e duhur
të baterisë, dorëzojeni produktin
në fund të periudhës së
funksionimit të tij pranë pikës
përkatëse të grumbullimit për
riciklimin e pajisjeve elektrike
dhe elektronike.
Për të gjitha bateritë e tjera, ju
lutemi shihni pjesën që flet mbi
heqjen e sigurt të baterisë nga
produkti. Dorëzojeni baterinë
pranë pikës përkatëse të
grumbullimit për riciklimin
e baterive të përdorura.
Për më shumë informacion të
detajuar mbi riciklimin e këtij
produkti ose baterie, ju lutemi
kontaktoni me bashkinë tuaj,
shërbimin e grumbullimit të
mbeturinave shtëpiake ose
dyqanin ku keni blerë produktin.
Mos e çmontoni dhe mos
e rimodeloni luajtësin.
Përndryshe, mund të shkaktoni
goditje elektrike. Konsultohuni
me shitësin ose qendrën më
të afërt të servisit Sony për
ndërrime të baterive të
ringarkueshme, kontrolle
të brendshme ose riparime.
2
Masat paraprake
• Instalojeni këtë sistem në
mënyrë të atillë që kordoni
elektrik të mund të hiqet
menjëherë nga priza në rast
problemi.
• Luajtësi nuk hiqet nga burimi
i rrymës (rrjetit elektrik) për
sa kohë që është e lidhur me
prizën, edhe nëse luajtësi vetë
është i fikur.
• Për të parandaluar rrezikun
e zjarrit ose të goditjeve
elektrike, mbi aparaturë
nuk duhen vendosur objekte
të mbushura me lëng, si
p.sh. vazo.
• Trysnia e tepruar e zërit nga
kufjet dhe minikufjet mund të
shkaktojë humbje të dëgjimit.
Prodhuesi i këtij produkti
është Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Përfaqësuesi
i autorizuar për EMC dhe
sigurinë e produktit është
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
Për çdo çështje servisi ose
garancie, ju lutemi referojuni
adresave që jepen në dokumentet
e veçanta të servisit ose të
garancisë.
SHËNIM I RËNDËSISHËM
Kujdes: Ky luajtës është në
gjendje të mbajë për një kohë
të pacaktuar në ekranin e
televizorit një foto ose figurë të
palëvizshme video. Nëse këtë
foto ose figurë të palëvizshme
video e lini të shfaqet në
televizor për periudha të gjata
kohore, rrezikoni dëmtimin
e përhershëm të ekranit të
televizorit. Televizorët me
ekran plazmë dhe me
projektim preken nga kjo.
Nëse keni pyetje ose probleme
në lidhje me luajtësin, ju lutemi
kontaktoni shitësin më të afërt
të Sony-t.
Informacion mbi të drejtat
e autorit, markat tregtare
dhe licencën e softuerit
• Prodhuar me licencë nga
Dolby Laboratories.
Dolby dhe simboli me dy
“D” janë marka tregtare
të Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” është markë
tregtare e DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• Patentat dhe teknologjia
koduese audio MPEG Layer-3
janë të licencuara nga
Fraunhofer IIS dhe Thomson.
• Të gjitha markat e tjera tregtare
janë marka të pronarëve
përkatës.
• KY PRODUKT LICENCOHET
SIPAS LICENCËS SË
PORTOFOLIT TË PATENTËS
SË MPEG-4 VISUAL PËR
PËRDORIM PERSONAL
DHE JOTREGTAR NGA
NJË KONSUMATOR PËR
DEKODIMIN E VIDEOVE
NË PËRPUTHJE ME
STANDARDIN E MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”)
QË JANË KODUAR NGA
NJË KONSUMATOR
I PËRFSHIRË NË NJË
AKTIVITET PERSONAL DHE
JOTREGTAR DHE/OSE
ËSHTË MARRË NGA NJË
OFRUES I SHËRBIMIT
VIDEO I LICENCUAR NGA
MPEG LA PËR TË OFRUAR
MPEG-4 VIDEO. NUK JEPET
OSE NUK NËNKUPTOHET
ASNJË LICENCË PËR
ÇFARËDO PËRDORIM
TJETËR. INFORMACION
SHTESË, DUKE PËRFSHIRË
INFORMACIONIN QË
LIDHET ME LICENCIMIN
DHE PËRDORIMIN
PROMOCIONAL, TË
BRENDSHËM DHE
TREGTAR, MUND TË
MERRET NGA MPEG LA,
LLC. SHIKONI HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Për manualin
• Në këtë manual, “disk”
përdoret si referencë e
përgjithshme për DVD ose CD,
përveç nëse pëcaktohet
ndryshe nga teksti ose
ilustrimet.
•Ikonat si , që listohen
në krye të çdo shpjegimi
tregojnë llojin e mediave që
mund të përdoret me
funksionin që shpjegohet.
Për hollësi shikoni “Media të
luajtshme” (faqe 21).
•
Informacioni i NEVOJSHËM
(për të parandaluar përdorim
të gabuar) listohet nën
b. Informacioni
ikonën
i DOBISHËM (këshilla dhe
informacione të tjera të
dobishme) listohet nën
Funksionet e disponueshme ndryshojnë
në varësi të diskut ose të situatës.
Luajtësi
Butonat VOLUME+ dhe N (luaj)
kanë një pikë të prekshme. Përdoreni
pikën e prekshme si referencë kur përdorni
luajtësin.
C HOLD
Parandalon veprim aksidental të
butonit kur shtypet për mbi dy
sekonda.
Të gjithë butonat në luajtës janë të
bllokuar, ndërsa butonat në
telekomandë mbeten të përdorshëm.
SOUND
Kalon midis 4 modalitetesh të
ndryshme të zërit çdo herë që shtypet.
D DISPLAY
Shfaq informacionin e luajtjes dhe
ndryshon modalitetin e luajtjes
(faqe 12).
MENU
Shfaqe menynë DVD VIDEO. Kur
luan skedarë JPEG luan fotoseri
(faqe 13).
C/X/x/c
Lëviz theksimin për të zgjedhur
artikullin e shfaqur.
ENTER
Fut artikullin e zgjedhur.
RETURN
Kthehet në ekranin e mëparshëm.
OPTIONS
Shfaq menynë e opsioneve.
• Disc/USB (faqe 13)
• LCD Mode (faqe 14)
•Setup (faqe15)
• Menu/Top Menu: Shfaq menynë/
menynë kryesore DVD VIDEO.
• Original/Play List: Zgjedh “Original”
ose “Play List” në DVD VR.
,vijim
5
E VOLUME (volumi) +/–
Rregullon volumin.
F ./> (para/pas)
Kapërcen në kapitullin, pjesën apo
skedarin para/pas.
Vetëm butonat në luajtës kanë
funksionet e mëposhtme.
• Kalon shpejt para/pas (m/M)
kur shtypet për më shumë se një
sekondë gjatë luajtjes. Shtypni në
mënyrë të vazhduar për të ndryshuar
shpejtësinë.
• Kalon me ngadalë para/pas (/)
kur shtypet për më shumë se një
sekondë gjatë pushimit. Shtypni në
mënyrë të vazhduar për të ndryshuar
shpejtësinë. (Luajtja prapa e ngadaltë
është e disponueshme vetëm për
DVD. Luajtja përpara e ngadaltë
është e disponueshme për DVD,
VIDEO CD dhe skedarë video.)
N (luaj) (faqe 11)
Nis ose rinis luajtjen.
X (pauzë) (faqe 11)
Vendos në pauzë ose rinis
riprodhimin.
x (ndalo) (faqe 11)
Ndalon luajtjen.
M Foleja PHONES (kufjet)
N Foleja USB (tip A) (faqe 13)
Lidhni pajisje USB në këtë fole.
O Foleja A/V OUT (faqe 10)
P Foleja DC IN 12V (faqe 8, 9)
Lidhni ushqyesin AC ose ushqyesin
e baterisë së automjetit.
Telekomanda
G Kapaku i diskut (faqe 11)
H PUSH OPEN/CLOSE (faqe 11)
Hap dhe mbyll kapakun e diskut.
I Treguesi POWER
J Treguesi CHARGE (faqe 8)
K (sensori i telekomandës)
L Çelësi OPERATE (faqe 11)
Fik ose ndez luajtësin.
6
Butonat VOL +, numri 5, N dhe AUDIO
kanë një pikë të prekshme. Përdoreni
pikën e prekshme si referencë kur përdorni
luajtësin.
Q Butonat e numrave
Fut numrat e kapitujve/titujve etj.
CLEAR
Pastron fushën e vendosjes.
R TOP MENU
Shfaq menynë kryesore të DVD
VIDEO.
SREPLAY/ADVANCE
Riluan skenën/përshpejton
shkurtimisht përpara skenën aktuale
(vetëm DVD)
Tm/M (skanim/ngadalë)
• Çon shpejt prapa/shpejt përpara kur
shtypet gjatë luajtjes së diskut.
Shtypni në mënyrë të vazhduar për të
ndryshuar shpejtësinë.
• Kalon me ngadalë para/pas kur
shtypet gjatë pauzës. Shtypni në
më ny rë t ë v azh du ar pë r t ë nd ry shu ar
shpejtësinë. (Luajtja prapa e ngadaltë
është e disponueshme vetëm për
DVD. Luajtja përpara e ngadaltë
është e disponueshme për DVD,
VIDEO CD dhe skedarë video.)
U ANGLE
Ndryshon këndet e regjistruara në një
DVD VIDEO.
AUDIO
Ndryshon gjuhët e regjistruara në një
DVD VIDEO me secilën shtypje.
Kur luhet një CD ose VIDEO CD,
kalon mes stereos dhe monos.
SUBTITLE
Ndryshon titrat e regjistruara në një
DVD VIDEO sa herë që shtypet.
7
Përgatitja
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Ushqyesi (i marrë)
Në prizë
Kontrolli i aksesorëve
Kontrolloni nëse i keni artikujt
e mëposhtëm:
• Ushqyesi (1)
• Ushqyesi për bateri automjeti (1)
• Përshtatësi audio/video (1)
• Telekomanda (1)
• Bateri R6 (përmasa AA) (2)
Ngarkimi i i baterisë
Ngarkojeni baterinë e ringarkueshme
përpara se të përdorni luajtësin për
herë të parë ose kur bie bateria.
1 Lidhni ushqyesin.
Treguesi CHARGE ndizet gjatë
ngarkimit.
Përgatitja e telekomandës
Futni dy bateri R6 (përmasa AA) në
mënyrë që polet e baterive 3 dhe # të
përputhen me shenjat brenda folesë.
DC IN 12V
b
Ngarkojeni baterinë në mjedise me temperaturë
midis 5°C dhe 35°C.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.