Chcete-li snížit riziko úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte toto zařízení
dešti nebo vlhkosti.
Abyste předešli úrazu
elektrickým proudem,
neotevírejte kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně
kvalifikovaným pracovníkům.
Výměnu napájecího kabelu
může provádět výhradně
kvalifikované servisní
středisko.
Nevystavujte baterie anebo
zařízení s nainstalovanými
bateriemi slunečnímu záření,
ohni ani žádným jiným
zdrojům vysokých teplot.
Toto zařízení je klasifikováno jako
CLASS 1 LASER produkt. Štítek
CLASS 1 LASER PRODUCT je
umístěn na spodní straně
přístroje.
POZOR
Používání optických přístrojů
s tímto produktem zvyšuje
nebezpečí poškození zraku.
Laserový paprsek používaný
vtomto CD/DVD přehrávači
může poškodit zrak.
Nepokoušejte se proto
sejmout kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně
kvalifikovaným pracovníkům.
CZ
2
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
jeho obalu označuje, že s tímto
výrobkem se nesmí zacházet
jako s odpadem z domácnosti.
Místo toho je nutné jej předat
na příslušné sběrné místo
pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci tohoto
výrobku. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytne
místní městský úřad, společnost
pro likvidaci odpadu z domácností
nebo obchod, ve kterém jste tento
výrobek zakoupili.
Likvidace baterií (platí v Evropské
unii a dalších evropských zemích
se systémy odděleného sběru
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu označuje, že s baterií
dodanou s tímto výrobkem se
nesmí zacházet jako s odpadem
zdomácnosti.
U některých baterií může být
tento symbol použit v kombinaci
s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se uvádějí v případě, že
baterie obsahuje více než 0,0005 %
rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace
těchto baterií pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci těchto baterií.
Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje.
Pokud se jedná o produkty, které
z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují stálé
připojení k vestavěné baterii,
tuto baterii by měla vyměnit
pouze kvalifikovaná osoba.
Chcete-li zajistit, aby se s baterií
zacházelo správným způsobem,
předejte ji po skončení životnosti
na příslušné sběrné místo
pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů
baterií si prosím přečtěte část,
která popisuje bezpečné vyjmutí
baterie z produktu. Předejte
baterii na příslušné sběrné místo
pro recyklaci baterií.
Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie vám poskytne místní
obecní úřad, společnost pro
likvidaci odpadu z domácností
nebo obchod, ve kterém jste
tento výrobek zakoupili.
Přehrávač nerozebírejte ani jej
neupravujte. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
O výměnu dobíjecích baterií,
kontrolu vnitřních součástí nebo
opravu požádejte nejbližšího
obchodního zástupce společnosti
Sony nebo servisní středisko
společnosti Sony.
Bezpečnostní opatření
• Nainstalujte tento systém tak,
aby v případě potíží bylo možné
napájecí kabel okamžitě odpojit
ze zásuvky.
• Přehrávač není odpojen od
elektrické sítě, dokud je zapojen
do zásuvky, i když je samotný
přehrávač vypnutý.
• Abyste předešli požáru
a úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na zařízení objekty
naplněné tekutinami, například
vázy.
• Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
Výrobcem tohoto přístroje je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost produktu je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo.
V jakýchkoli záležitostech
týkajících se opravy nebo záruky
se obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní
nebo záruční dokumentaci.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pozor: Přehrávač dokáže
zobrazovat obrázek nebo
nabídku OSD (on-screen
display) na televizní obrazovce
po neomezeně dlouhou dobu.
Pokud necháte obrázek nebo
OSD (on-screen display)
zobrazen příliš dlouhou
dobu, hrozí trvalé poškození
televizní obrazovky. Toto
se týká zejména televizorů
s plazmovým displejem
nebo projekčních televizí.
Budete-li mít jakékoliv dotazy
nebo problémy se svým
přehrávačem, obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony.
Autorská práva, ochranné
známky a informace o licenci
na software
• Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého
písmene D jsou ochrannými
známkami společnosti
Dolby Laboratories.
• „DVD Logo“ je ochrannou
známkou společnosti DVD
Format/Logo Licensing
Corporation.
• Technologie kódování zvuku
MPEG Layer-3 a patenty jsou
licencovány společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Všechny ostatní ochranné
známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
•LICENCE KTOMUTO
PRODUKTU JE UDĚLENA
PODLE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO
LICENSE PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ,
PŘI KTERÉM UŽIVATEL
V SOULADU S VIZUÁLNÍM
STANDARDEM („MPEG-4
VIDEO“) DEKÓDUJE VIDEO,
KTERÉ ZAKÓDOVAL PŘI
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
ČINNOSTI A/NEBO
KTERÉ ZÍSKAL OD
POSKYTOVATELE VIDEA,
JEŽ MÁ OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA LICENCI NA
POSKYTOVÁNÍ VIDEA
STANDARDU MPEG-4
VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ
ZPŮSOB POUŽITÍ SE
LICENCE NEVZTAHUJE.
DALŠÍ INFORMACE
VČETNĚ INFORMACÍ
SOUVISEJÍCÍCH
S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM
A KOMERČNÍM VYUŽITÍM
ALICENCOVÁNÍM MŮŽETE
ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Informace o této příručce
• V rámci tohoto návodu se
pojem „disk“ používá
k obecnému označení disků
DVD nebo CD, není-li v textu
či na ilustraci uvedeno jinak.
• Ikony uvedené na začátku
každého odstavce s vysvětl ením,
například , udávají typ
média, který je možné pro
popisovanou funkci použít.
Podrobnosti viz „Média, která
lze přehrát” (str. 21).
• Informacím, se kterými je
NUTNÉ se seznámit (pro
zamezení nesprávnému
způsobu použití), předchází
b
. Informacím, se
ikona
kterými je VHODNÉ se
seznámit (tipy a další užitečné
informace), předchází ikona
Dostupné funkce se liší podle situace
nebo použitého disku.
Přehrávač
Tlačítka VOLUME+ a N (přehrát) jsou
opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží
k lepší orientaci při ovládání přehrávače.
C HOLD
Po stisknutí na déle než dvě sekundy
zabrání nechtěnému použití tlačítek.
Všechna tlačítka na přehrávači budou
zamčena, ale tlačítka na dálkovém
ovladači bude možné i nadále používat.
SOUND
Po každém stisknutí přepne mezi
čtyřmi různými režimy zvuku.
D DISPLAY
Zobrazí informace o přehrávání
a změní režim přehrávání (str. 12).
MENU
Zobrazí menu disku DVD VIDEO.
Při přehrávání souborů JPEG zobrazí
prezentaci (str. 13).
C/X/x/c
Slouží k přechodu na zobrazenou
položku.
ENTER
Slouží k potvrzení vybrané položky.
RETURN
Slouží k návratu do předchozího
zobrazení.
OPTIONS
Zobrazí nabídku voleb.
• Disk/USB (str. 14)
• Režim LCD displeje (str. 14)
• Nastavení (str. 15)
• Menu/hlavní menu: Zobrazí menu/
hlavní menu disku DVD VIDEO.
• Originál/seznam stop: Umožňuje
zvolit možnost „Original“ nebo
„Play List“ disku DVD VR.
E VOLUME (hlasitost) +/–
Slouží k nastavení hlasitosti.
,pokračování
CZ
5
F ./> (předchozí/následující)
Přeskočí na předchozí/následující
kapitolu, stopu nebo soubor.
Následující funkce mají pouze tlačítka
na přehrávači.
• Při stisknutí na déle než jednu
sekundu během přehrávání zahájí
rychlý posun zpět/vpřed (m/M).
Opakovaným stisknutím změníte
rychlost operace.
• Při stisknutí na déle než jednu
sekundu během pozastavení
přehrávání zahájí pomalý posun
zpět/vpřed (/). Opakovaným
stisknutím změníte rychlost operace.
(Pomalý posun zpět je k dispozici
pouze pro disky DVD. Pomalý
posun vpřed je k dispozici pro disky
DVD a VIDEO CD a video soubory.)
N (přehrát) (str. 11)
Slouží k zahájení nebo obnovení
přehrávání.
X (pozastavit) (str. 11)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
x (zastavit) (str. 11)
Slouží k zastavení přehrávání.
L Přepínač OPERATE (str. 11)
Zapne nebo vypne přehrávač.
M Konektor PHONES (sluchátka)
N Konektor USB (typ A) (str. 14)
K tomuto konektoru připojte
zařízení USB.
O Konektor A/V OUT (str. 10)
P Konektor DC IN 12 V (str. 8, 9)
Umožňuje připojit síťový nebo
automobilový adaptér.
Dálkový ovladač
G Dvířka prostoru pro disk (str. 11)
H PUSH OPEN/CLOSE (str. 11)
Otevře nebo zavře dvířka prostoru
pro disk.
I Kontrolka POWER
Zavře dvířka prostoru pro disk.
J Kontrolka CHARGE (str. 8)
K (senzor dálkového ovladače)
CZ
6
Tlačítka VOL +, číslo 5, N aAUDIO jsou
opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží
k lepší orientaci při ovládání přehrávače.
Q Numerická tlačítka
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly
apod.
CLEAR
Slouží k vymazání pole pro zadávání.
R TOP MENU
Zobrazí hlavní menu disku DVD
VIDEO.
SREPLAY/ADVANCE
Slouží k opětovnému přehrání scény/
rychlému posunutí současné scény
o malý kousek vpřed (pouze disky
DVD).
Tm/M (vyhledávání/
pomalý posun)
• Stisknutí během přehrávání zahájí
rychlé vyhledávání vzad/vpřed.
Opakovaným stisknutím změníte
rychlost operace.
• Při stisknutí během pozastavení
přehrávání zahájí pomalý posun
zpět/vpřed. Opakovaným stisknutím
změníte rychlost operace. (Pomalý
posun zpět je k dispozici pouze pro
disky DVD. Pomalý posun vpřed je
k dispozici pro disky DVD a VIDEO
CD a video soubory.)
U ANGLE
Změní úhel zaznamenaný na disku
DVD VIDEO.
AUDIO
Při každém stisknutí změní jazyk
zaznamenaný na disku DVD VIDEO.
Při přehrávání disku CD nebo VIDEO
CD přepne mezi stereofonním
a monofonním režimem.
SUBTITLE
Při každém stisknutí změní titulky
zaznamenané na disku DVD VIDEO.
CZ
7
Příprava
Síťový adaptér (součást dodávky)
Do zásuvky
ve zdi
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda byly dodány následující
položky:
• Síťový adaptér (1)
• Automobilový adaptér (1)
• Audio/video adaptér (1)
•Dálkový ovladač (1)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
Nabíjení baterie
Před prvním použitím přehrávače, nebo
pokud je baterie vybitá, dobíjecí baterii
nabijte.
1 Připojte síťový adaptér.
Při nabíjení se rozsvítí kontrolka
CHARGE.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
OUT
Příprava dálkového ovladače
Vložte do ovladače dvě baterie R6 (velikost
AA) tak, aby symboly 3 a # na bateriích
odpovídaly značkám uvnitř dálkového
ovladače.
DC IN 12V
b
Baterii nabíjejte při okolní teplotě 5 °C až 35 °C.
CZ
8
Doba nabíjení a přehrávání
Plná
kapacita
Vybitá
baterie
Ke konektoru
cigaretového
zapalovače
Automobilový adaptér (součást dodávky)
Doba nabíjení: přibližně 4 hodiny
Doba přehrávání: přibližně 4 hodiny
Výše uvedené časové údaje platí za
následujících podmínek:
• Doba nabíjení
– střední teplota (20 °C)
–přehrávač je vypnutý
•Doba přehrávání
– střední teplota (20 °C)
– používají se sluchátka
– podsvícení je nastaveno na minimum
V závislosti na okolní teplotě a stavu dobíjecí
baterie se může prodloužit doba nabíjení nebo
zkrátit doba přehrávání.
Kontrola zbývající kapacity baterie
Při zastavení přehrávání se zobrazí
indikátor stavu baterie. Když je baterie
téměř vybitá, zobrazí se symbol
nebo začne blikat kontrolka CHARGE.
Používání automobilového
adaptéru
Automobilový adaptér (součást dodávky)
je určen pro použití s 12V autobaterií
s uzemněním záporného pólu
(nepoužívejte jej s 24V autobaterií
suzemněním kladného pólu).
1 Připojte automobilový adaptér.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
Po použití přehrávače v automobilu
Odpojte automobilový adaptér od
konektoru cigaretového zapalovače.
OUT
Příprava
b
• Řidič by neměl automobilový adaptér
zapojovat nebo odpojovat za jízdy.
• Umístěte kabel tak, aby nepřekážel řidiči.
Neumísťujte také LCD displej na místo,
kde by jej mohl řidič sledovat.
• Vyčistěte konektor cigaretového zapalovače.
Pokud je konektor znečištěný, mohl by
způsobit nesprávnou funkci nebo poruchu.
• Automobilový adaptér používejte při
spuštěném motoru. V případě použití
při vypnutém motoru by se mohla vybít
autobaterie.
• Nenechávejte přehrávač a příslušenství
v automobilu.
CZ
9
Připojení k TV
Ke vstupním
zdířkám
AUDIO/VIDEO
na TV nebo
monitoru
Audio/video
adaptér (součást
dodávky)
Audio/video kabel
(není součástí
dodávky)
Obraz můžete sledovat na TV nebo
monitoru.
1 Připojte přehrávač k TV nebo
monitoru s použitím audio/video
adaptéru (součást dodávky).
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
b
• Prostudujte si návod k obsluze zařízení,
které chcete připojit.
• Před připojením přehrávač vypněte.
OUT
CZ
10
Přehrávání
Povrch čočkyPřepínač OPERATE
Přehrávanou stranou dolů
Přehrávání disků
Informace o discích, které lze přehrávat,
najdete v části „Média, která lze přehrát“
(str. 21).
Předem nabijte baterii nebo připojte síťový
adaptér.
1 Otevřete LCD displej a zapněte
přehrávač.
2 Stisknutím tlačítka PUSH OPEN/CLOSE
otevřete dvířka prostoru pro disk
avložte disk.
Vložte jej přehrávanou stranou
dolů a lehce na něj zatlačte, dokud
nezacvakne. Nedotýkejte se povrchu
čočky.
Poznámky k používání spořiče obrazovky
• Obrázek spořiče obrazovky se zobrazí,
pokud přehrávač ponecháte v režimu
pozastavení nebo zastavení a více než
15 minut nepoužijete žádné ovládací
prvky. Obrázek zmizí po stisknutí
tlačítka N. Informace o nastavení
„Screen Saver“ – viz str. 15.
• 15 minut po aktivaci funkce spořiče
obrazovky přejde přehrávač do
pohotovostního režimu. Pohotovostní
režim můžete ukončit stisknutím
tlačítka N.
Obnovení přehrávání z místa, na kterém byl
disk zastaven (Obnovení přehrávání)
Když po zastavení přehrávání znovu
stisknete tlačítko N, přehrávač zahájí
přehrávání z místa, na kterém jste stiskli
tlačítko x.
b
• V závislosti na místě zastavení nemusí
k obnovení přehrávání dojít z naprosto
stejného místa.
• Místo obnovení přehrávání se vymaže
v následujících případech:
– otevřete dvířka prostoru pro disk.
– stisknete tlačítko OPTIONS a vyberete
položku USB.
Přehrávání
3 Zavřete dvířka prostoru pro disk
a stiskněte tlačítko N.
Přehrávač zahájí přehrávání.
V závislosti na použitém disku se
může zobrazit menu. Pomocí tlačítek
C/X/x/c vyberte požadovanou
položku a stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcí PBC
Když začnete přehrávat disk VIDEO CD
s funkcemi PBC (Ovládání přehrávání),
zobrazí se menu s možností výběru.
Informace o nastavení funkcí „PBC“ –
viz str. 16.
11
CZ
Používání panelu s informacemi
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Položky
*
1
o přehrávání
Můžete si ověřit informace o přehrávání
a změnit režim přehrávání.
Při zadávání čísel použijte dálkový ovladač.
1 Během přehrávání disku stiskněte tlačítko
DISPLAY.
Příklad: Při přehrávání disku DVD
VIDEO
2 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek X/x
aENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (title time)
• C.Time (chapter time)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (time display)
2
2
3
b
• Při přehrávání disků CD nebo VIDEO CD
se zobrazí pouze dostupné položky.
• V závislosti na použitém disku nemusí být
možné nastavit některé položky.
• Nastavení Repeat bude zrušeno po použití
funkcí Title Search nebo Chapter Search.
Vypnutí panelu sinformacemi opřehrávání
Stiskněte tlačítko DISPLAY nebo
RETURN.
12
*1Při přehrávání disku DVD (režim VR) se
vedle čísla titulu zobrazí text „PL“ (playlist –
seznam stop) nebo „ORG“ (originál).
*2Číslo můžete zvolit také pomocí tlačítek X/x.
*3Vyberte položku „SET“ a stiskněte tlačítko
ENTER. Body A a B můžete vybrat stisknutím
tlačítka ENTER.
CZ
Přehrávání souborů MP3,
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
JPEG a video souborů
Informace o discích, které lze přehrát,
najdete v části „Média, která lze přehrát“
(str. 21).
Při použití médií typu DATA se zobrazí
seznam alb. V závislosti na použitém disku
se přehrávání spustí automaticky.
1 Pomocí tlačítek X/x vyberte album
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Příklad: seznam souborů MP3
Přehrávání souborů JPEG
Otočení obrázku JPEG
Při prohlížení obrazového souboru
stiskněte tlačítka C/X/x/c. Otočte
všechny požadované soubory.
C/c: Otočí obrázek o 90 stupňů proti
směru/ve směru hodinových ručiček.
X/x: Převrátí obrázek vertikálně (shora
dolů)/horizontálně (zleva doprava).
Zobrazení seznamu miniatur
Stiskněte tlačítko MENU.
Obrazové soubory v albu se zobrazí
na 12 dílčích obrazovkách.
1234
5678
Přehrávání
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte soubor
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Přehrávání se spustí počínaje
vybraným souborem.
910
1112
Slide Show
Prev Next
Přehrávání prezentace
V seznamu miniatur vyberte položku
„Slide Show“ a stiskněte tlačítko ENTER.
Návrat ze seznamu miniatur
Stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do
seznamu alb.
13
CZ
Přehrávání dat ze zařízení USB
Zařízení USB
1 Připojte zařízení USB ke konektoru USB.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
OUT
2 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
3 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„USB“ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Odpojení zařízení USB
Stisknutím tlačítka OPTIONS vyberte
položku „Disc“ a stiskněte tlačítko
ENTER. Poté zařízení USB odpojte.
b
• Zařízení USB neodpojujte, jestliže bliká
indikátor přístupu. Mohlo by dojít
k poškození nebo ztrátě dat.
• K přehrávači lze připojit tato zařízení USB:
paměť flash a digitální fotoaparáty. Jiná
zařízení (rozbočovače USB atd.) nelze připojit.
Při připojení nepodporovaného zařízení se
zobrazí chybová zpráva.
• Některá zařízení USB nemusejí s tímto
přehrávačem fungovat.
• Přehrávač dokáže rozpoznat zařízení
MSC (Mass Storage Class) kompatibilní
se systémem souborů FAT.
• Pro nastavení LUN na digitálním fotoaparátu
zvolte hodnotu „Single“. Postupujte podle
pokynů dodaných s digitálním fotoaparátem.
Úprava velikosti a kvality
obrazu
Obraz na LCD displeji můžete upravit.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„LCD Mode“ a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
3 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek
C/X/x/c aENTER.
• LCD Aspect: změní velikost obrazu.
•Backlight: upraví jas.
• Contrast: upraví rozdíly mezi
světlými a tmavými oblastmi.
• Hue: upraví vyvážení červené a zelené
barvy.
• Color: upraví sytost barev.
• Default: obnoví všechna nastavení
na výchozí nastavení výrobce.
Ukončení zobrazení nabídky
Stiskněte tlačítko OPTIONS nebo
RETURN.
b
V závislosti na použitém disku se mohou
zobrazit různé možnosti pro výběr velikosti
obrazu.
14
CZ
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky Setup
Nastavení přehrávače je možné změnit.
Výchozí nastavení jsou zvýrazněna
podtržením.
Na některých discích jsou uložena
nastavení přehrávání, která mají vyšší
prioritu.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS, když je
přehrávač v režimu zastavení.
Při pozastavení přehrávání nelze
obrazovku s nastaveními použít.
Stiskněte dvakrát tlačítko x apoté
stiskněte tlačítko OPTIONS.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte položku
„Setup“ a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
3 Pomocí tlačítek X/x vyberte
kategorii nastavení a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Jednotlivé následující položky můžete
vybrat a upravit stisknutím tlačítek
X/x aENTER.
Ukončení zobrazení obrazovky Setup
Stiskněte tlačítko OPTIONS nebo
RETURN.
General Setup
◆ TV Display (pouze DVD)
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
◆ Angle Mark (pouze DVD VIDEO)
Při přehrávání disků DVD, na kterých je
zaznamenáno více úhlů záběru, se zobrazí
značka úhlu, když je možné změnit úhel
záběru.
Vyberte možnost „On
◆ Screen Saver
Zobrazí se obrázek spořiče obrazovky.
Informace o této funkci – viz str. 11.
Vyberte možnost „On
Tuto možnost vyberte, pokud
jste připojili TV s poměrem
stran 4:3. Přehrávač
automaticky zobrazí
širokoúhlý obraz přes celou
obrazovku a ořeže ty části
obrazu, které tento prostor
přesahují.
Tuto možnost vyberte, pokud
jste připojili TV s poměrem
stran 4:3. Přehrávač zobrazí
širokoúhlý obraz s černými
pruhy v horní a dolní části
obrazovky.
Tuto možnost vyberte, pokud
jste připojili širokoúhlou TV
nebo TV s funkcí
širokoúhlého režimu.
“ nebo „Off“.
“ nebo „Off“.
Nastavení a úpravy
,pokračování
15
CZ
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.