For at reducere risikoen for
brand eller elektrisk stød,
må du ikke udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Lad være med at åbne
kabinettet, så du ikke får
elektrisk stød. Service må
kun udføres af fagfolk.
Netledningen må kun
udskiftes i en godkendt
serviceforretning.
Batterier eller apparater med
batterier må ikke udsættes for
meget høje temperaturer,
f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Dette produkt er klassificeret
som et KLASSE 1 LASERprodukt. KLASSE 1 LASERmærkatet sidder på bunden
af enheden.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter
med dette produkt øger risikoen
for øjenskade. Laserstrålen i
denne CD/DVD-afspiller kan
skade øjnene, og du må derfor
ikke skille kabinettet ad.
Service må kun udføres
af fagfolk.
Bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter (gælder
i EU og andre europæiske lande
med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet
eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at
sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges mod de
eventuelle negative miljøog sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding
af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette
produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet
blev købt.
Bortskaffelse af brugte batterier
(gælder inden for EU og i andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
De
tte symbol på batteriet eller
emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke
må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På nogle batterier vises
symbolet med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for kviksølv
(Hg) eller bly (Pb) tilføjes,
hvis batteriet indeholder
over 0,0005 % kviksølv eller
0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne batterier
bortskaffes korrekt, forebygges
mod mulige negative
konsekvenser for sundhed
og miljø, som kunne opstå ved
en forkert affaldshåndtering
af batteriet. Genvinding af
materialer er med til at
bevare naturens ressourcer.
Hvis et produkt
kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn
til sikkerheden, ydeevnen eller
dataintegriteten, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet
personale.
For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør
det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske
og elektroniske produkter.
Oplysninger om øvrige batterier
findes i afsnittet om sikker
fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et
indsamlingssted beregnet
til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderligere information om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet blev købt.
Adskil ikke og ombyg ikke
afspilleren. Dette kan medføre
elektrisk stød. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler
eller det nærmeste Sony
Service Center med henblik
på udskiftning af genopladelige
batterier, interne checks eller
reparation.
DK
2
Forholdsregler
• Installer dette system, så
netledningen straks kan tages
ud af stikkontakten i tilfælde
af problemer.
• Afspilleren er ikke frakoblet
vekselstrømskilden (lysnettet),
så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom
selve afspilleren er slukket.
• For at forhindre brand eller
elektrisk stød bør du undlade
at anbringe genstande med
væske, f.eks. en vase, på
apparatet.
• Kraftigt lydtryk fra
øretelefoner og hovedtelefoner
kan forårsage tab af hørelse.
Produktproducent:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Den autoriserede
repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. Henvendelser
vedrørende service eller garanti
skal ske til de adresser, der står
anført i de separate service- eller
garantidokumenter.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller
kan bevare et stillvideobillede
eller et skærmbillede på
tv-skærmen uendeligt længe.
Hvis stillvideobilledet eller
billedet på tv-skærmen vises
i længere tid, er der risiko for
permanent beskadigelse af
tv-skærmen. Fjernsyn med
plasmaskærm eller
projektionsfjernsyn er
følsomme over for dette.
Hvis du har spørgsmål, eller
hvis der opstår problemer med
afspilleren, bør du kontakte
den nærmeste Sony-forhandler.
Copyrights, varemærker og
softwarelicensoplysninger
• Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Dolby og det dobbelte
D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
• "DVD Logo" er et varemærke
tilhørende DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
•MPEG Layer-3lydkodningsteknologi og
patenter er givet i licens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
• Alle andre varemærker tilhører
deres respektive ejere.
• DETTE PRODUKT
ER GIVET I LICENS
UNDER MPEG-4 VISUALPATENTPORTEFØLGELICENS TIL PERSONLIG OG
IKKE KOMMERCIEL BRUG
AF EN FORBRUGER TIL
AFKODNING AF VIDEO
IOVERENSSTEMMELSE
MED MPEG-4 VISUALSTANDARDEN ("MPEG-4
VIDEO"), SOM BLEV KODET
AF EN FORBRUGER, DER
VAR ENGAGERET I EN
PERSONLIG OG IKKEKOMMERCIEL AKTIVITET
OG/ELLER VAR
INDHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR, DER
VAR GODKENDT AF MPEG
LA TIL AT LEVERE MPEG-4
VIDEO. INGEN LICENS
GIVES ELLER ER
UNDERFORSTÅET TIL
NOGEN ANDEN BRUG.
Y
DERLIGERE
INFORMATION, DER
I BLANDT RELATION
TIL SALGSFREMMENDE,
INTERN OG
KOMMERCIELT BRUG OG
LICENSUDSTEDELSE SKAL
INDHENTES HOS MPEG LA,
LLC. SE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Om denne
betjeningsvejledning
• I denne vejledning bruges
"disk" som en generel
henvisning til DVD'er eller
CD'er, medmindre andet
er angivet i teksten eller
illustrationerne.
• Ikoner som f.eks. ,
der er angivet øverst på hver
forklaring, angiver hvilken
slags medie, der kan bruges
sammen med den funktion,
der forklares.
Yderligere oplysninger findes
i "Understøttede medier"
(side 21).
•BRUG-FOR-AT-VIDEoplysninger (der forhindrer
forkert betjening) er angivet
under ikonet
VIDE-oplysninger (tip og
andre nyttigeoplysninger)
er angivet under ikonet
De tilgængelige funktioner afviger
afhængigt af disken eller situationen.
Afspiller
Knapperne VOLUME+ og N (afspil)
har en blindskriftsprik. Brug
blindskriftsprikken som referencepunkt,
når du betjener afspilleren.
C HOLD
Forhindrer utilsigtet knapbetjening,
når der trykkes på den i mere end to
sekunder.
Alle knapperne på afspilleren er låst,
men du kan stadig bruge knapperne
på fjernbetjeningen.
SOUND
Skifter mellem 4 forskellige
lydtilstande, hver gang der trykkes
på den.
D DISPLAY
Viser afspilningsoplysninger og skifter
afspilningstilstand (side 11).
MENU
Viser DVD VIDEO'ens menu. Når
der afspilles en JPEG-fil, afspilles der
et diasshow (side 13).
C/X/x/c
Flytter markeringen for at vælge et
vist element.
ENTER
Åbner et valgt element.
RETURN
Skifter til forrige visning.
OPTIONS
Viser valgmenuen.
• Disc/USB (side 13)
• LCD Mode (side 14)
• Setup (side 15)
• Menu/Top Menu: Viser DVDVIDEO'ens menu/topmenu.
• Original/Play List: Vælg DVD
VR'erne "Original" eller "Play List".
,fortsættes
DK
5
E VOLUME (lydstyrke) +/–
Justerer lydstyrken.
N USB-stik (type A) (side 13)
Tilslut en USB-enhed til dette stik.
F ./> (forrige/næste)
Spring til foregående/næste kapitel,
nummer eller fil.
Det er kun knapperne på afspilleren,
der har følgende funktioner.
• Hurtigt tilbage/hurtigt frem
(m/M), når der trykkes på den i
mere end et sekund under afspilning.
Tryk flere gange for at skifte
hastighed.
• Langsom tilbage/langsomt frem
(), når der trykkes i mere
end et sekund i pausetilstand. Tryk
flere gange for at skifte hastighed.
(Slowmotion tilbage er kun
tilgængelig for DVD'er. Slowmotion
fremad er tilgængelig for DVD-,
VCD- og videofiler).
N (afspil) (side 11)
Starter eller genoptager en afspilning.
X (pause) (side 11)
Sætter en afspilning på pause eller
genoptager afspilningen.
x (stop) (side 11)
Stopper afspilningen.
G Disklåg (side 11)
O A/V OUT-stik (side 10)
P DC IN 12V-stik (side 8, 9)
Tilslut vekselstrømsadapter
eller bilbatteriadapter.
Fjernbetjening
H PUSH OPEN/CLOSE (side 11)
Åbner og lukker disklåget.
I POWER-indikator
J CHARGE-indikator (side 8)
K (fjernbetjeningssensor)
L OPERATE-kontakt (side 11)
Tænder og slukker afspilleren.
M PHONES-stik (hovedtelefoner)
DK
6
Knapperne VOL +, nummer 5, N og
AUDIO har en blindskriftsprik. Brug
blindskriftsprikken som referencepunkt,
når du betjener afspilleren.
Q Nummerknapper
Angiver titlen/kapitelnumre osv.
CLEAR
Rydder indtastningsfeltet.
R TOP MENU
Viser DVD-VIDEO'ens topmenu.
SREPLAY/ADVANCE
Afspiller scenen eller spoler hurtigt
fremad gennem den aktuelle scene
(kun DVD).
Tm/M (scan/slowmotion)
• Går hurtigt tilbage/hurtigt frem, når
der trykkes på den under
afspilningen. Tryk flere gange for at
skifte hastighed.
• Går langsomt tilbage/langsom frem,
når der trykkes på den i
pausetilstand. Tryk flere gange for at
skifte hastighed. (Slowmotion tilbage
er kun tilgængelig for DVD'er.
Slowmotion fremad er tilgængelig
for DVD-, VCD- og videofiler).
U ANGLE
Skifter optagelsesvinkler på en DVD
VIDEO.
AUDIO
Skifter optagelsessprog på en DVD
VIDEO for hvert tryk.
Når der afspilles en CD eller VCD,
skifter den mellem stereo og mono.
SUBTITLE
Skifter undertekster på en DVD
VIDEO, hver gang der trykkes på den.
DK
7
Forberedelser
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Vekselstrømsadapter (medfølger)
Til en stikkontakt
i væggen
Kontrol af tilbehøret
Kontroller, at du har følgende elementer:
• Vekselstrømsadapter (1)
• Bilbatteriadapter (1)
•Lyd-/videoadapter (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
Klargøring af fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier i størrelse AA, så
enderne 3 og # på batterierne matcher
markeringerne i batterirummet.
Opladning af batteriet
Oplad det genopladelige batteri, før du
bruger afspilleren første gang, eller når
batteriet er afladt.
1 Tilslut netledningen.
CHARGE-indikatoren lyser under
opladningen.
DC IN 12V
b
Oplad batteriet i en omgivelsestemperatur på
mellem 5 °C til 35 °C.
8
DK
Opladningstid og spilletid
FuldTom
Til cigaretlighterstik
Bilbatteriadapter (medfølger)
Opladningstid: ca. 4 timer
Afspilningstid: ca. 4 timer
De angivne tider er målt under følgende
forhold:
•Opladningstid
– moderat temperatur (20 °C)
– strømmen fra
• Afspilningstid
– moderat temperatur (20 °C)
– brug af hovedtelefon
– baggrundsbelysning sat til minimum
Afhængigt af omgivelsestemperaturen
eller det genopladelige batteris tilstand
kan opladningstiden være længere eller
afspilningstiden blive reduceret.
Sådan kontrollerer du batteriniveauet
Når afspilleren stoppes, vises
batteriindikatoren. Når batteriet er tomt,
vises eller CHARGE-indikatoren
blinker.
Brug af
bilbatteriadapteren
Bilbatteriadapteren (medfølger) er til et
12 V bilbatteri, negativ jord (brug den
ikke sammen med et 24 V bilbatteri,
positiv jord).
1 Tilslut bilbatteriadapteren.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
Efter brug af afspilleren i en bil
Frakobl batteriadapteren fra et
cigaretlighterstik
OUT
Forberedelser
b
• Chaufføren bør ikke tilslutte eller frakoble
bilbatteriadapteren under kørslen.
• Placer ledningen, så den ikke forstyrrer
chaufføren. Anbring endvidere heller ikke
LCD-panelet, hvor chaufføren kan se det.
• Rengør cigaretlighterstikket. Hvis det er
snavset, kan det forårsage kontaktfejl eller
funktionsfejl.
• Brug bilbatteriadapteren, mens bilmotoren
kører. Hvis den bruges med bilmotoren
slukket, kan batteriet blive afladt.
• Efterlad ikke afspilleren eller tilbehør i bilen.
DK
9
Tilslutning til et tv
Til LYD-/VIDEOindgangsstik
iet TV eller
en skærm
Lyd-/videoadapter
(medfølger)
Lyd-/videokabel
(medfølger ikke)
Du kan opleve billeder på dit TV eller din
skærm.
1 Tilslut afspilleren til dit tv eller din
skærm ved brug af lyd-/videoadapter
(medfølger)
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
b
• Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til det forskellige
udstyr, der skal tilsluttes.
• Sluk afspilleren, inden den tilsluttes.
OUT
DK
10
Afspilning
Reflekterende
overflade
OPERATE-kontakt
Afspilningssiden nedad
Afspilning af diske
Oplysninger om understøttede diske
finder du "Understøttede medier"
(side 21).
Oplad batteriet på forhånd eller tilslut
vekselstrømsadapteren.
1 Åbn LCD-panelet og tænd for
afspilleren.
2 Tryk på PUSH OPEN/CLOSE for at åbne
disklåget, og læg en disk i skuffen.
Anbring den med afspilningssiden
nedad, og tryk forsigtigt, indtil der
lyder et klik. Du må ikke røre ved
den reflekterende overflade.
Bemærkninger til pauseskærmen
• Der vises et pauseskærmsbillede, når
du sætter afspilleren på pause- eller
stoptilstand uden betjening i mere end
15 minutter. Billedet vises, når du trykker
på N. Oplysninger om opsætning
af "Screen Saver" kan du se side 15.
• Afspilleren skifter til standby 15 minutter
efter start af pauseskærmsfunktonen.
Tryk på N for at afslutte
standbytilstand.
Hvis du vil genoptage afspilningen fra
genoptagelsespunktet, hvor du sidst
stoppede disken (Genoptag afspilning)
Hvis du trykker på N igen, efter du
stoppede afspilningen, starter afspilleren
afspilningen fra det punkt, hvor du
trykkede på x.
b
• Afhængigt af stoppunktet, starter genoptagelse
af afspilningen måske ikke fra nøjagtigt samme
sted.
• Genoptagelsespunktet ryddes, når:
– du åbner disklåget.
– du trykker på OPTIONS, og vælger USB.
Sådan afspilles VCD'er med PBCfunktioner
Når du starter afspilningen af en VCD med
PBC-funktioner (afspilningskontrol), vises
menuen for dit valg. Oplysninger om
opsætning af "PBC" kan du se side 16.
Afspilning
3 Luk disklåget, og tryk på N.
Afspilleren starter afspilningen.
Afhængigt af diske vises der en menu.
Tryk på C/X/x/c for at vælge
elementer, og tryk på ENTER.
Brug af skærmen med
afspilningsoplysninger
Du kan kontrollere afspilningsoplysningerne og skifte afspilningstilstanden.
Når du skal angive tallene, skal du bruge
fjernbetjeningen.
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen af
en disk.
,fortsættes
11
DK
Eksempel: Når du afspiller en DVD
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Elementer
*
1
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
VIDEO
2 Vælg og juster hver af følgende elementer
ved at trykke på X/x og ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (title time)
• C.Time (chapter time)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (tidsvisning)
2
2
3
Afspilning af MP3-, JPEGog videofiler
Oplysninger om understøttede filer kan du
se "Understøttede medier" (side 21).
Når du angiver et DATA-medie, vises der
en liste over album. Afhængigt af disken
starter afspilningen automatisk.
1 Tryk på X/x for at vælge albummet,
og tryk derefter på ENTER.
Eksempel: Listen over MP3-filer
DK
12
*1Når en DVD (i VR-tilstand) afspilles, vises
der "PL" (afspilningsliste) eller "ORG"
(original) ud for titelnummeret.
*2Du kan vælge nummeret ved brug af X/x.
*3Vælg "SET", og tryk på ENTER. Vælg punkt
A og punkt B ved at trykke på ENTER.
b
• Når der afspilles en CD eller VCD, er det
kun de tilgængelige elementer, der vises.
• Afhængigt af disken, kan nogle elementer
måske ikke angives.
• Indstillingen Repeat annulleres efter
titelsøgning eller kapitelsøgning.
Sådan slukkes skærmen
Tryk på DISPLAY eller RETURN.
2 Tryk på X/x for at vælge filen, og tryk
derefter på ENTER.
Afspilningen starter fra den valgte fil.
Afspilning af JPEG-filer
1234
5678
910
Slide Show
1112
Prev Next
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
USB-enhed
Sådan roteres et JPEG-billede
Tryk på C/X/x/c, mens der vises en
billedfil. Roter hver fil.
C/c: Roterer billedet 90 grader mod/
med uret.
X/x: Vender billedet lodret (op og ned)/
vandret (venstre og højre)
Sådan vises listen over miniaturer
Tryk på MENU.
Billedfiler i albummet vises på
12 underskærme.
Sådan afspilles et diasshow
Vælg "Slide Show"'et på listen over
miniaturebilleder, og tryk på ENTER.
Sådan går du ud af listen over miniaturer
Tryk på MENU for at skifte til listen over
albummer.
A
fspilning af data på en USB-enhed
1 Tilslut en USB-enhed til USB-stikket.
2 Tryk på OPTIONS.
3 Tryk på X/x for at vælge "USB", og
tryk på ENTER.
Sådan frakobles en USB-enhed
Tryk på OPTIONS for at vælge "Disc",
og tryk på ENTER. Tag derefter USBenheden ud.
b
• Du må ikke tage USB-enheden ud, mens dens
adgangsindikator blinker. Hvis du gør det, kan
det medføre ødelæggelse eller tab af data.
• USB-enheder, der kan tilsluttes til
afspilleren er flash-hukommelse og digitalt
stillbilledkamera. Andre enheder (USB,
hub osv.) kan ikke tilsluttes. Når en ikkeunderstøttet enhed er tilsluttet, vises der
en fejlmeddelelse.
• Nogle USB-enheder virker måske ikke på
denne afspiller.
• Afspilleren kan gendkende MSC-enheder
(Mass Storage Class), der er kompatible
med FAT.
• Angiv indstillingen LUN på et digitalt
stillbilledkamera til "Single". Yderligere
oplysninger findes i betjeningsvejledningen
til det digitale stillbilledkamera.
Afspilning
13
DK
Just
ering af billedstørrelse
og kvalitet
Du kan justere det billede, der vises på
LCD-skærmen.
1 Tryk på OPTIONS.
2 Tryk på X/x for at vælge "LCD Mode",
og tryk på ENTER.
3 Vælg og juster hver af følgende
elementer ved at trykke på C/X/x/c
og ENTER.
• LCD Aspect: Ændrer billedstørrelsen.
• Backlight: Justerer lysstyrken.
• Contrast: Justerer forskellen mellem
lyse og mørke områder.
• Hue: Justerer den røde og grønne
farvebalance.
• Color: Justerer mætningen af farver.
• Default: Vender alle indstillinger
tilbage til fabriksstandarderne.
Sådan slukkes menuskærmen
Tryk på OPTIONS eller RETURN.
b
Afhængigt af disken varierer den
skærmstørrelse, du kan vælge.
DK
14
Indstillinger og justeringer
Brug af
opsætningsskærmen
Du kan ændre afspillerens indstillinger.
Standardindstillingerne er understreget.
Nogle diske har lagrede
afspilningsindstillinger, der har højeste
prioritet.
1 Tryk på OPTIONS, når afspilleren er
i stoptilstand.
Under genoptaget afspilning kan du
ikke bruge opsætningsskærmen. Tryk
to gange på x, og tryk på OPTIONS.
2 Tryk på X/x for at vælge "Setup",
og tryk på ENTER.
3 Tryk på X/x for at vælge
opsætningskategori, og tryk derefter
på ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Vælg og juster hver af følgende
elementer ved at trykke på X/x
og ENTER.
Sådan slukkes opsætningsskærmen
Tryk på OPTIONS eller RETURN.
General Setup
◆ TV Display (kun DVD)
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
◆ Angle Mark (kun DVD VIDEO)
Viser vinkelmærket, når du kan skifte
visningsvinkler under afspilning af
DVD'er, der er indspillet med flere vinkler.
Vælg "On
◆ Screen Saver
Pauseskærmsbilledet vises. Oplysninger
om denne funktionen kan du se side 11.
Vælg "On
Vælg dette, hvis du tilslutter
et almindeligt tv med 4:3skærm. Viser automatisk et
bredt billede på hele skærmen
og skærer de dele væk, som
der ikke er plads til.
Vælg dette, hvis du tilslutter
et almindeligt tv med 4:3skærm. Viser et bredt billede
med bjælker øverst og nederst
på skærmen.
Vælg denne indstilling, når
du tilslutter et widescreen-tv
eller et tv med widescreenfunktion.
" eller "Off".
" eller "Off".
Indstillinger og justeringer
,fortsættes
15
DK
◆ PBC (kun VCD)
Denne funktion er kun tilgængelig
for VCD'er, der har funktionen PBC
(afspilningskontrol). Oplysninger om
denne funktionen kan du se side 11.
Vælg "On
" eller "Off".
◆ Default
Hver funktion vender tilbage til dens
oprindelige fabriksindstilling. Bemærk,
at alle dine indstillinger vil gå tabt.
Audio Setup
◆ Audio DRC (kun DVD)
Gør lave lyde tydelige, når lydstyrken
skrues ned, når der afspilles en DVD, der
overholder "Audio DRC" (Dynamic Range
Control).
Vælg "On
" eller "Off".
Language Setup
◆ OSD (On-Screen Display)
Skifter det sprog, der skal vises på
skærmen.
◆ Disc Menu (kun DVD VIDEO)
Skifter det sprog, som diskmenuen
skal vises på.
◆ Subtitle (kun DVD VIDEO)
Skifter sproget for undertekster.
◆ Audio (kun DVD VIDEO)
Skifter sproget for lydsporet.
Parental Control
Du kan begrænse afspilningen af en DVD,
der har børnesikringsfunktionen.
Når du betjener denne indstilling, skal du
bruge fjernbetjeningen.
◆ Password (kun DVD VIDEO)
Angiv eller skift en adgangskode. Angiv
en adgangskode på 4 cifre.
Sådan ændres adgangskoden
Vælg "Password" ved brug af X/x, og tryk
på ENTER. Vælg "Change", og tryk på
ENTER. Angiv den aktuelle adgangskode,
og den nye adgangskode.
Hvis du glemmer din adgangskode
Skriv "1369" for den aktuelle adgangskode.
◆ Parental Control (kun DVD VIDEO)
Angiv niveauet for begrænsningen.
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
Hvis du vil angive børnesikringen, skal
du først angive adgangskoden.
Sådan angives børnesikringen
Vælg "Parental Control" ved brug af
X/x, og tryk på ENTER. Vælg
begrænsningsniveauet, og tryk på ENTER.
Angiv din adgangskode.
Sådan afspilles en disk, hvor der er angivet
børnesikring
Indsæt disken, og tryk på N. Skærmen til
indtastning af din adgangskode vises.
Angiv din adgangskode.
16
DK
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende
problemer under brug af afspilleren,
kan du i første omgang bruge denne
fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at
løse problemet. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
, Kontroller, at vekselstrømsadapteren
er tilsluttet korrekt (side 8).
, Kontroller, at det opladelige batteri er
tilstrækkeligt opladet (side 9).
Batteriet kan ikke oplades eller
opladningstiden er lang.
, Hvis CHARGE-indikatoren blinker,
mens vekselstrømsadapteren er tilsluttet,
er den omgivende temperatur muligvis
ikke korrekt.
Oplad batteriet i en
omgivelsestemperatur på mellem 5 °C
til 35 °C.
, Opladning tager længere tid, hvis
afspilleren er tændt. Sluk afspilleren,
inden den oplades.
, Hvis du ikke har brugt afspilleren i mere
end et år, er batteriet muligvis blevet
ødelagt. Kontakt din nærmeste Sonyforhandler.
Billede
De sorte punkter vises, og de røde, blå og
grønne punkter forbliver på LCD-skærmen.
, Dette er en strukturel egenskab ved
LCD-skærmen og ikke en fejlfunktion.
Lyd
Der er ingen lyd.
, Afspilleren er i pausetilstand eller
i langsom afspilningstilstand.
, Afspilleren er i hurtigt fremad- eller
hurtigt tilbage-tilastand.
Betjening
Der sker ingenting, når der trykkes på knapper.
,
Tryk på HOLD i mere end to senkunder
for at aktivere knapbetjening (
Du kan også annullere HOLD-funktionen
ved at trykke slukke afspilleren.
Disken afspilles ikke.
, Hvis disken vendes, vises der en
"No Disc"- eller en "Cannot play this
disc."-meddelelse. Læg disken i med
afspilningssiden nedad (side 11).
, Disken er ikke placeret korrekt, før
den klikker på plads (side 11).
, Disken er snavset eller ødelagt (side 20).
, Den disk, der ikke kan afspilles, er ilagt.
Kontroller, at områdekoden matcher
afspilleren, og at disken er korrekt
brændt (side 21).
, Der er valgt Repeat Play (side 11).
, Resume play er i kraft (side 11).
, Afspilningslisten på den oprettede disk
afspilles automatisk. Hvis du vil afspille
originale titler, skal du trykke to gange på
x og trykke på OPTIONS for at vælge
"Original".
side 5
(
side 19).
).
Yderligere oplysninger
,fortsættes
17
DK
Der vises " ", og afspilleren fungerer ikke
i henhold til knappen.
, Afhængigt af disken, kan nogle
funktioner muligvis ikke udføres.
Se den betjeningsvejledning, der fulgte
med disken.
Der vises "Copyright Lock" og skærmen skifter
farve til blå, når der afspilles en DVD-disk
(VR-tilstand).
, Når der afspilles billeder, der indeholder
kopibeskyttelsessignaler, vises der en
blå skærm og meddelelsen i stedet for
billederne (side 21).
Fjernbetjeningen virker ikke.
, Batterierne i fjernbetjeningen er svage.
, Fjernbetjeningen peger ikke imod
fjernbetjeningssensoren på
afspilleren.
, Direkte sollys eller kraftige lamper
rammer sensoren i fjernbetjeningen.
MP3-, JPEG- eller en videofil kan ikke afspilles
(side 21).
, Filformatet understøttes ikke.
, Filtypen understøttes ikke.
, Filen er beskadiget.
, Filstørrelsen er for stor.
, Når den valgte fil ikke understøttes, vises
der "Data Error", og filen afspilles ikke.
, Der kan gå et stykke tid, før afspilningen
starter. Dette skyldes den
komprimeringsteknologi, der bruges
ivideofiler.
Tilslut
Der vises intet billede eller lyd på det
tilsluttede udstyr.
, Sæt tilslutningskablet i korrekt igen
(side 10).
, Tilslutningskabler er beskadiget.
, Kontroller indstillingen for et tilsluttet
TV eller forstærker.
USB
Afspilleren genkender ikke den USB-enhed,
der er tilsluttet afspilleren.
, Sæt USB-enheden i korrekt igen
(side 13).
, USB-enheden er beskadiget.
, Tryk på OPTIONS for at vælge "USB"
(side 13).
Afspilleren fungerer ikke korrekt, eller der
slukkes ikke for strømmen.
, Når statisk elektricitet, osv. får afspilleren
til at fungere unormalt, skal du indstille
OPERATE-kontakten til "OFF" og
afbryde forbindelsen til adapteren
og lade den være i ca. 30 sekunder.
DK
18
Forholdsregler
Sikkerhed i færdslen
Brug ikke skærmenheden og hovedtelefonerne under kørsel, cykling eller
under betjening af noget motoriseret
fartøj. Hvis du gør det, kan du forårsage
trafikuheld. Det er desuden forbudt i visse
områder. Det kan også være potentielt
farligt at afspille dine hovedtelefoner
ved høj lydstyrke, når du går, specielt
i fodgængerovergange. Du skal udvide
forsigtighed, og stoppe anvendelse
i potentielt farlige situationer.
Om sikkerhed
Hvis der kommer væske eller faste
genstande ned i kabinettet, skal du
afbryde strømmen til afspilleren og få den
kontrolleret af en kvalificeret tekniker,
før den bruges igen.
Om strømkilder
• Hvis du ikke skal anvende afspilleren
i længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket til vekselstrømsadapteren ud,
skal du trække i selve stikket, aldrig
i ledningen.
• Du må ikke berøre vekselstrømsadapteren
med våde hænder. Dette kan medføre
fare for stød.
• Du må ikke sætte vekselstrømsadapteren
i en elektrisk rejsetransformer, som kan
generere varme og medføre funktionsfejl.
Ved temperaturstigninger
Der kan opbygges varme indeni afspilleren
under opladning, eller hvis den anvendes
over lang tid. Dette er ikke en fejl.
Om placering
• Du må ikke anbringe afspilleren på et
sted med begrænset plads, f.eks. i en
bogreol eller lignende.
• Dæk ikke ventilationsåbningen på
afspilleren med aviser, duge, gardiner
osv., og anbring ikke afspilleren på en
blød flade, f.eks. et tæppe.
• Placer ikke afspilleren og adaptere i
nærheden af varmekilder eller på steder
med direkte sollys, meget støv, sand, fugt,
regn eller mekaniske vibrationer eller i en
bil med vinduerne lukkede.
• Anbring ikke afspilleren i skrå position.
Det er kun beregnet til at blive betjent
ivandret stilling.
• Anbring ikke afspilleren og diskene
i nærheden af udstyr med kraftige
magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Den må ikke tabes eller udsættes for
voldsomt stød.
Du må ikke anbringe tunge genstande
på afspilleren eller tilbehør.
Om betjening
• Hvis afspilleren flyttes direkte fra et koldt
til et varmt sted eller placeres i et rum
med høj luftfugtighed, kan der dannes
kondens på linserne i afspilleren. Hvis
dette sker, fungerer afspilleren muligvis
ikke korrekt. I sådanne situationer skal
du tage disken ud og lade afspilleren stå
i cirka en halv time, indtil fugten er
fordampet. Tør fugten på LCDskærmens overflade af med en serviet
eller lignende. Tænd igen senere.
• Hold objektivet på afspilleren rent,
og berør det ikke. Hvis du rører
ved objektivet, kan objektivet blive
beskadiget, hvilket kan medføre, at
afspilleren ikke fungerer korrekt. Lad
disklåget være lukket, bortset fra når
du isætter eller fjerner diske.
• Disken kan stadig dreje rundt, når
disklåget er åbent. Vent med at fjerne
disken, indtil disken holder op med
at dreje rundt.
,fortsættes
Yderligere oplysninger
19
DK
Om LCD (Liquid Crystal Display)
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med
præcis teknologi, kan LCD-skærmen
lejlighedsvis vise prikker i forskellige
farver. Dette er ikke en fejl.
• Du må ikke anbringe eller tabe nogen
genstande på LCD-skærmens overflade.
Du må heller ikke trykke på den med
hænder eller albuer.
• Lad være med at beskadige LCDoverfladen med et skarpt redskab.
Om genopladeligt batteri
• På grund af batteriets begrænsede levetid
nedbrydes dets kapacitets gradvist over
tid og gentaget anvendelse. Udskift
gamle batterier med nye, når batteriet er
nede på det halve af normal kapacitet.
• Du kan forhindre nedbrydning af
batteriet bed at oplade det mindst en
gang hvert halve år eller hvert år.
• Visse lande har regler for bortskaffelse af
den type batteri, der bruges til at forsyne
dette produkt med strøm. Se i de lokale
regulativer.
Om vekselstrømsadapter og bilbatteriadapter
• Brug de medfølgende adaptere til
afspilleren, da andre adaptere kan
medføre funktionsfejl.
• Du må ikke skille den ad eller bruge
reverse-engineering.
• Berør ikke metaldelene, da det kan
medføre kortslutning og beskadige
adapterne, især hvis de berøres af
andre metalobjekter.
Om hovedtelefoner
• Forhindre høreskader: Undgå at bruge
hovedtelefoner ved høj lydstyrke.
Ørelæger fraråder brug af vedvarende
høj afspilning i længere tid. Hvis du
oplever ringetoner, skal du skrue ned
for lyden eller stoppe anvendelsen.
• Tag hensyn til andre: Hold lydstyrken
på et moderat niveau. Dette vil give
dig mulighed for at høre andre udefra
kommende lyde og stadig tage hensyn
til andre omkring dig.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne
med en blød klud, der er let fugtet med
et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke
bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. sprit eller
rensebenzin.
• Tør LCD-overfladen let af med en blød,
tør klud. Tør den af hyppigt for at
forhindre opbygning af snavs. Lad være
med at tørre LCD-overfladen af med en
våd klud. Hvis der kommer vand ind,
kan det resultere i en fejl.
• Hvis billede/lyd er forvrænget,
kan objektivet være dækket af støv.
I denne situation skal du bruge en
kommercielt tilgængelig hårtørrer
til kameraobjektiverne til at rengøre
objektivet.
Undgå at røre direkte ved objektivet
under rengøringen. Brug ikke
rengøringsdiske eller disk-/
objektivrensemidler
Om lydstyrkeregulering
Du må ikke skrue op for lyden, når du
lytter til en sektion med meget lave lyde
eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, når der pludselig
afspilles et afsnit med meget kraftig lyd.
DK
20
Bemærkninger om diskene
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den
beskidt. Du må ikke røre ved overfladen.
• Brug ikke følgende diske:
– En disk, der har en afvigende form
(f.eks. kort- eller hjerteformet).
– En disk med påklæbet papir eller
klistermærker.
– En disk, hvor der sidder stykker af
cellofantape eller klistermærker på.
Understøttede medier
IkonKarakteristika
• Kommerciel DVD
•DVD+RW'er/
DVD+R'er/DVD+R
DL'er i +VR-tilstand
• DVD-RW'er/DVD-R'er/
DVD-R DL'er
i videotilstand
DVD-RW'er/DVD-R'er/
DVD-R DL'er
i VR-tilstand
(Video Recording)*
• Musik-CD'er
• CD-R'er/CD-RW'er
i CD-musikformat.
• VCD'er (inklusive
Super VCD'er)
• CD-R'er/CD-RW'er
i VCD-format eller
Super VCD-format
DATA CD*
3
eller USB-enheder,
DVD*
der indeholder MP3-,
JPEG- eller videofiler.
b
N
ogle optagemedier kan ikke afspilles på
afspilleren pga. optagekvaliteten eller mediet
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt.
findes i betjeningsvejledningen til optageren.
*1Billeder med CPRM-beskyttelse (Content
Protection for Recordable Media) kan
eventuelt ikke afspilles. "Copyright Lock" vises.
*2DATA CD'er skal optages i henhold til
ISO 9660 Level 1, eller dets udvidede
format, Joliet.
*3DATA DVD'er skal optages i henhold t il UDF
(Universal Disk For
Yderligere oplysninger
mat).
2
/DATA
1
Filformater, der kan afspilles
TypeFilformatFiltypenavn
Musik MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
FotoJPEG
(DCF-format)
Video MPEG-4
(simple profile)
Xvid".avi"
z
• Hvis der skal afspilles et komplekst hierarki af
mapper, kan det tage noget tid. Opret album på
følgende måde:
– Antallet af hierarkier i mediet skal ikke være
over to.
– Antallet af albummer i mediet skal være
50 eller færre.
– Antallet af filer i et album skal være 100 eller
færre.
– Det samlede antal albummer og filer i mediet
skal være 600 eller færre.
• Afspilleren afspiller filerne i et album i den
rækkefølge, medierne blev optaget.
b
• Afspilleren vil afspille enhver fil i ovenstående
tabel, selvom filformaterne er forskellige.
Afspilning af sådanne data kan generere støj,
der kan beskadige højttalerne.
• Nogle DATA-diske, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
• Nogle DATA-diske, der er oprettet i flere
sessioner, kan eventuelt ikke afspilles.
• Nogle JPEG-filer kan ikke afspilles.
• Afspilleren kan ikke afspille en JPEG-fil, der
fylder mere end 3.264 (bredde) x 2.448 (højde)
i normal tilstand eller fylder mere end
2.000 (bredde) x 1.200 (højde)
i progressivt JPEG-format.
• Nogle videofiler kan ikke afspilles.
• Afspilleren kan ikke afspille en videofil,
der er over 720 (bredde) × 576 (højde)/2 GB.
• Afspilleren kan ikke afspille bestemte
videofiler, der varer længere end 3 timer.
• Afspilleren understøtter MP3- eller AAClydformater for MPEG-4-videofiler.
".mp3"
".jpg", ".jpeg"
".mp4"
,fortsættes
Yderligere oplysninger
21
DK
• Afspilleren understøtter kun MP3-
ALL
lydformater for Xvid-videofiler.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille videofiler
med en høj bithastighed fra en DATA CD
jævnt. Det anbefales, at videofiler med en
høj bithastighed afspilles ved brug af en
DATA DVD.
• Afspilleren kan afspille en fil eller et
albumnavn på op til 14 tegn. Specialtegn
vises som "*".
• Afspilleren kan kun vise det albumnavn, der
aktuelt afspilles. Ethvert album, der befinder
sig i det øverste lag, vises som "\..\".
• Afspilningsoplysninger for nogle filer vises
muligvis ikke korrekt.
Bemærkninger til kommercielle
diske
Regionskode
Det er det system, der bruges til at beskytte
ophavsrettigheder. Regionskoder vises
på DVD VIDEO-pakker i henhold til
regionen for salget. DVD VIDEO'er, der
har mærkatet "ALL" eller "2", kan afspilles
på afspilleren.
Bemærkninger til diske
Dette produkt er beregnet til at afspille
diske, der følger CD-standarden
(Compact Disc).
DualDiscs og nogle musikdiske med
ophavsretsbeskyttede teknologier er ikke
i overensstemmelse med CD-standarden
(Compact Disc). Det er derfor ikke sikkert,
at disse diske kan afspilles med denne
enhed.
DVD- og VCD-afspilningsfunktioner
Nogle afspilningsfunktioner på DVD'er
og VCD'er kan forsætligt være fastsat af
softwareproducenterne. Da afspilleren
afspiller DVD'er og VCD'er i
overensstemmelse med det diskindhold,
som softwareproducenterne har udviklet,
er nogle afspilningsfunktioner måske
ikke tilgængelige. Refererer også til de
oplysninger, der leveres sammen med
DVD'er og VCD'er.
DK
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.