For at reducere risikoen for
brand eller elektrisk stød,
må du ikke udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Lad være med at åbne
kabinettet, så du ikke får
elektrisk stød. Service må
kun udføres af fagfolk.
Netledningen må kun
udskiftes i en godkendt
serviceforretning.
Batterier eller apparater med
batterier må ikke udsættes for
meget høje temperaturer,
f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Dette produkt er klassificeret
som et KLASSE 1 LASERprodukt. KLASSE 1 LASERmærkatet sidder på bunden
af enheden.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter
med dette produkt øger risikoen
for øjenskade. Laserstrålen i
denne CD/DVD-afspiller kan
skade øjnene, og du må derfor
ikke skille kabinettet ad.
Service må kun udføres
af fagfolk.
Bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter (gælder
i EU og andre europæiske lande
med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet
eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det
skal i stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at
sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges mod de
eventuelle negative miljøog sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding
af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om
genindvindingen af dette
produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet
blev købt.
Bortskaffelse af brugte batterier
(gælder inden for EU og i andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
De
tte symbol på batteriet eller
emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke
må bortskaffes som
husholdningsaffald.
På nogle batterier vises
symbolet med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for kviksølv
(Hg) eller bly (Pb) tilføjes,
hvis batteriet indeholder
over 0,0005 % kviksølv eller
0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne batterier
bortskaffes korrekt, forebygges
mod mulige negative
konsekvenser for sundhed
og miljø, som kunne opstå ved
en forkert affaldshåndtering
af batteriet. Genvinding af
materialer er med til at
bevare naturens ressourcer.
Hvis et produkt
kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn
til sikkerheden, ydeevnen eller
dataintegriteten, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet
personale.
For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet bør
det udtjente produkt kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske
og elektroniske produkter.
Oplysninger om øvrige batterier
findes i afsnittet om sikker
fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et
indsamlingssted beregnet
til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderligere information om
genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik,
hvor produktet blev købt.
Adskil ikke og ombyg ikke
afspilleren. Dette kan medføre
elektrisk stød. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler
eller det nærmeste Sony
Service Center med henblik
på udskiftning af genopladelige
batterier, interne checks eller
reparation.
DK
2
Page 3
Forholdsregler
• Installer dette system, så
netledningen straks kan tages
ud af stikkontakten i tilfælde
af problemer.
• Afspilleren er ikke frakoblet
vekselstrømskilden (lysnettet),
så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom
selve afspilleren er slukket.
• For at forhindre brand eller
elektrisk stød bør du undlade
at anbringe genstande med
væske, f.eks. en vase, på
apparatet.
• Kraftigt lydtryk fra
øretelefoner og hovedtelefoner
kan forårsage tab af hørelse.
Produktproducent:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Den autoriserede
repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. Henvendelser
vedrørende service eller garanti
skal ske til de adresser, der står
anført i de separate service- eller
garantidokumenter.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller
kan bevare et stillvideobillede
eller et skærmbillede på
tv-skærmen uendeligt længe.
Hvis stillvideobilledet eller
billedet på tv-skærmen vises
i længere tid, er der risiko for
permanent beskadigelse af
tv-skærmen. Fjernsyn med
plasmaskærm eller
projektionsfjernsyn er
følsomme over for dette.
Hvis du har spørgsmål, eller
hvis der opstår problemer med
afspilleren, bør du kontakte
den nærmeste Sony-forhandler.
Copyrights, varemærker og
softwarelicensoplysninger
• Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Dolby og det dobbelte
D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
• "DVD Logo" er et varemærke
tilhørende DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
•MPEG Layer-3lydkodningsteknologi og
patenter er givet i licens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
• Alle andre varemærker tilhører
deres respektive ejere.
• DETTE PRODUKT
ER GIVET I LICENS
UNDER MPEG-4 VISUALPATENTPORTEFØLGELICENS TIL PERSONLIG OG
IKKE KOMMERCIEL BRUG
AF EN FORBRUGER TIL
AFKODNING AF VIDEO
IOVERENSSTEMMELSE
MED MPEG-4 VISUALSTANDARDEN ("MPEG-4
VIDEO"), SOM BLEV KODET
AF EN FORBRUGER, DER
VAR ENGAGERET I EN
PERSONLIG OG IKKEKOMMERCIEL AKTIVITET
OG/ELLER VAR
INDHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR, DER
VAR GODKENDT AF MPEG
LA TIL AT LEVERE MPEG-4
VIDEO. INGEN LICENS
GIVES ELLER ER
UNDERFORSTÅET TIL
NOGEN ANDEN BRUG.
Y
DERLIGERE
INFORMATION, DER
I BLANDT RELATION
TIL SALGSFREMMENDE,
INTERN OG
KOMMERCIELT BRUG OG
LICENSUDSTEDELSE SKAL
INDHENTES HOS MPEG LA,
LLC. SE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Om denne
betjeningsvejledning
• I denne vejledning bruges
"disk" som en generel
henvisning til DVD'er eller
CD'er, medmindre andet
er angivet i teksten eller
illustrationerne.
• Ikoner som f.eks. ,
der er angivet øverst på hver
forklaring, angiver hvilken
slags medie, der kan bruges
sammen med den funktion,
der forklares.
Yderligere oplysninger findes
i "Understøttede medier"
(side 21).
•BRUG-FOR-AT-VIDEoplysninger (der forhindrer
forkert betjening) er angivet
under ikonet
VIDE-oplysninger (tip og
andre nyttigeoplysninger)
er angivet under ikonet
De tilgængelige funktioner afviger
afhængigt af disken eller situationen.
Afspiller
Knapperne VOLUME+ og N (afspil)
har en blindskriftsprik. Brug
blindskriftsprikken som referencepunkt,
når du betjener afspilleren.
C HOLD
Forhindrer utilsigtet knapbetjening,
når der trykkes på den i mere end to
sekunder.
Alle knapperne på afspilleren er låst,
men du kan stadig bruge knapperne
på fjernbetjeningen.
SOUND
Skifter mellem 4 forskellige
lydtilstande, hver gang der trykkes
på den.
D DISPLAY
Viser afspilningsoplysninger og skifter
afspilningstilstand (side 11).
MENU
Viser DVD VIDEO'ens menu. Når
der afspilles en JPEG-fil, afspilles der
et diasshow (side 13).
C/X/x/c
Flytter markeringen for at vælge et
vist element.
ENTER
Åbner et valgt element.
RETURN
Skifter til forrige visning.
OPTIONS
Viser valgmenuen.
• Disc/USB (side 13)
• LCD Mode (side 14)
• Setup (side 15)
• Menu/Top Menu: Viser DVDVIDEO'ens menu/topmenu.
• Original/Play List: Vælg DVD
VR'erne "Original" eller "Play List".
,fortsættes
DK
5
Page 6
E VOLUME (lydstyrke) +/–
Justerer lydstyrken.
N USB-stik (type A) (side 13)
Tilslut en USB-enhed til dette stik.
F ./> (forrige/næste)
Spring til foregående/næste kapitel,
nummer eller fil.
Det er kun knapperne på afspilleren,
der har følgende funktioner.
• Hurtigt tilbage/hurtigt frem
(m/M), når der trykkes på den i
mere end et sekund under afspilning.
Tryk flere gange for at skifte
hastighed.
• Langsom tilbage/langsomt frem
(), når der trykkes i mere
end et sekund i pausetilstand. Tryk
flere gange for at skifte hastighed.
(Slowmotion tilbage er kun
tilgængelig for DVD'er. Slowmotion
fremad er tilgængelig for DVD-,
VCD- og videofiler).
N (afspil) (side 11)
Starter eller genoptager en afspilning.
X (pause) (side 11)
Sætter en afspilning på pause eller
genoptager afspilningen.
x (stop) (side 11)
Stopper afspilningen.
G Disklåg (side 11)
O A/V OUT-stik (side 10)
P DC IN 12V-stik (side 8, 9)
Tilslut vekselstrømsadapter
eller bilbatteriadapter.
Fjernbetjening
H PUSH OPEN/CLOSE (side 11)
Åbner og lukker disklåget.
I POWER-indikator
J CHARGE-indikator (side 8)
K (fjernbetjeningssensor)
L OPERATE-kontakt (side 11)
Tænder og slukker afspilleren.
M PHONES-stik (hovedtelefoner)
DK
6
Knapperne VOL +, nummer 5, N og
AUDIO har en blindskriftsprik. Brug
blindskriftsprikken som referencepunkt,
når du betjener afspilleren.
Q Nummerknapper
Angiver titlen/kapitelnumre osv.
CLEAR
Rydder indtastningsfeltet.
Page 7
R TOP MENU
Viser DVD-VIDEO'ens topmenu.
SREPLAY/ADVANCE
Afspiller scenen eller spoler hurtigt
fremad gennem den aktuelle scene
(kun DVD).
Tm/M (scan/slowmotion)
• Går hurtigt tilbage/hurtigt frem, når
der trykkes på den under
afspilningen. Tryk flere gange for at
skifte hastighed.
• Går langsomt tilbage/langsom frem,
når der trykkes på den i
pausetilstand. Tryk flere gange for at
skifte hastighed. (Slowmotion tilbage
er kun tilgængelig for DVD'er.
Slowmotion fremad er tilgængelig
for DVD-, VCD- og videofiler).
U ANGLE
Skifter optagelsesvinkler på en DVD
VIDEO.
AUDIO
Skifter optagelsessprog på en DVD
VIDEO for hvert tryk.
Når der afspilles en CD eller VCD,
skifter den mellem stereo og mono.
SUBTITLE
Skifter undertekster på en DVD
VIDEO, hver gang der trykkes på den.
DK
7
Page 8
Forberedelser
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Vekselstrømsadapter (medfølger)
Til en stikkontakt
i væggen
Kontrol af tilbehøret
Kontroller, at du har følgende elementer:
• Vekselstrømsadapter (1)
• Bilbatteriadapter (1)
•Lyd-/videoadapter (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
Klargøring af fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier i størrelse AA, så
enderne 3 og # på batterierne matcher
markeringerne i batterirummet.
Opladning af batteriet
Oplad det genopladelige batteri, før du
bruger afspilleren første gang, eller når
batteriet er afladt.
1 Tilslut netledningen.
CHARGE-indikatoren lyser under
opladningen.
DC IN 12V
b
Oplad batteriet i en omgivelsestemperatur på
mellem 5 °C til 35 °C.
8
DK
Page 9
Opladningstid og spilletid
FuldTom
Til cigaretlighterstik
Bilbatteriadapter (medfølger)
Opladningstid: ca. 4 timer
Afspilningstid: ca. 4 timer
De angivne tider er målt under følgende
forhold:
•Opladningstid
– moderat temperatur (20 °C)
– strømmen fra
• Afspilningstid
– moderat temperatur (20 °C)
– brug af hovedtelefon
– baggrundsbelysning sat til minimum
Afhængigt af omgivelsestemperaturen
eller det genopladelige batteris tilstand
kan opladningstiden være længere eller
afspilningstiden blive reduceret.
Sådan kontrollerer du batteriniveauet
Når afspilleren stoppes, vises
batteriindikatoren. Når batteriet er tomt,
vises eller CHARGE-indikatoren
blinker.
Brug af
bilbatteriadapteren
Bilbatteriadapteren (medfølger) er til et
12 V bilbatteri, negativ jord (brug den
ikke sammen med et 24 V bilbatteri,
positiv jord).
1 Tilslut bilbatteriadapteren.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
Efter brug af afspilleren i en bil
Frakobl batteriadapteren fra et
cigaretlighterstik
OUT
Forberedelser
b
• Chaufføren bør ikke tilslutte eller frakoble
bilbatteriadapteren under kørslen.
• Placer ledningen, så den ikke forstyrrer
chaufføren. Anbring endvidere heller ikke
LCD-panelet, hvor chaufføren kan se det.
• Rengør cigaretlighterstikket. Hvis det er
snavset, kan det forårsage kontaktfejl eller
funktionsfejl.
• Brug bilbatteriadapteren, mens bilmotoren
kører. Hvis den bruges med bilmotoren
slukket, kan batteriet blive afladt.
• Efterlad ikke afspilleren eller tilbehør i bilen.
DK
9
Page 10
Tilslutning til et tv
Til LYD-/VIDEOindgangsstik
iet TV eller
en skærm
Lyd-/videoadapter
(medfølger)
Lyd-/videokabel
(medfølger ikke)
Du kan opleve billeder på dit TV eller din
skærm.
1 Tilslut afspilleren til dit tv eller din
skærm ved brug af lyd-/videoadapter
(medfølger)
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
b
• Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til det forskellige
udstyr, der skal tilsluttes.
• Sluk afspilleren, inden den tilsluttes.
OUT
DK
10
Page 11
Afspilning
Reflekterende
overflade
OPERATE-kontakt
Afspilningssiden nedad
Afspilning af diske
Oplysninger om understøttede diske
finder du "Understøttede medier"
(side 21).
Oplad batteriet på forhånd eller tilslut
vekselstrømsadapteren.
1 Åbn LCD-panelet og tænd for
afspilleren.
2 Tryk på PUSH OPEN/CLOSE for at åbne
disklåget, og læg en disk i skuffen.
Anbring den med afspilningssiden
nedad, og tryk forsigtigt, indtil der
lyder et klik. Du må ikke røre ved
den reflekterende overflade.
Bemærkninger til pauseskærmen
• Der vises et pauseskærmsbillede, når
du sætter afspilleren på pause- eller
stoptilstand uden betjening i mere end
15 minutter. Billedet vises, når du trykker
på N. Oplysninger om opsætning
af "Screen Saver" kan du se side 15.
• Afspilleren skifter til standby 15 minutter
efter start af pauseskærmsfunktonen.
Tryk på N for at afslutte
standbytilstand.
Hvis du vil genoptage afspilningen fra
genoptagelsespunktet, hvor du sidst
stoppede disken (Genoptag afspilning)
Hvis du trykker på N igen, efter du
stoppede afspilningen, starter afspilleren
afspilningen fra det punkt, hvor du
trykkede på x.
b
• Afhængigt af stoppunktet, starter genoptagelse
af afspilningen måske ikke fra nøjagtigt samme
sted.
• Genoptagelsespunktet ryddes, når:
– du åbner disklåget.
– du trykker på OPTIONS, og vælger USB.
Sådan afspilles VCD'er med PBCfunktioner
Når du starter afspilningen af en VCD med
PBC-funktioner (afspilningskontrol), vises
menuen for dit valg. Oplysninger om
opsætning af "PBC" kan du se side 16.
Afspilning
3 Luk disklåget, og tryk på N.
Afspilleren starter afspilningen.
Afhængigt af diske vises der en menu.
Tryk på C/X/x/c for at vælge
elementer, og tryk på ENTER.
Brug af skærmen med
afspilningsoplysninger
Du kan kontrollere afspilningsoplysningerne og skifte afspilningstilstanden.
Når du skal angive tallene, skal du bruge
fjernbetjeningen.
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen af
en disk.
,fortsættes
11
DK
Page 12
Eksempel: Når du afspiller en DVD
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Elementer
*
1
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
VIDEO
2 Vælg og juster hver af følgende elementer
ved at trykke på X/x og ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (title time)
• C.Time (chapter time)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (tidsvisning)
2
2
3
Afspilning af MP3-, JPEGog videofiler
Oplysninger om understøttede filer kan du
se "Understøttede medier" (side 21).
Når du angiver et DATA-medie, vises der
en liste over album. Afhængigt af disken
starter afspilningen automatisk.
1 Tryk på X/x for at vælge albummet,
og tryk derefter på ENTER.
Eksempel: Listen over MP3-filer
DK
12
*1Når en DVD (i VR-tilstand) afspilles, vises
der "PL" (afspilningsliste) eller "ORG"
(original) ud for titelnummeret.
*2Du kan vælge nummeret ved brug af X/x.
*3Vælg "SET", og tryk på ENTER. Vælg punkt
A og punkt B ved at trykke på ENTER.
b
• Når der afspilles en CD eller VCD, er det
kun de tilgængelige elementer, der vises.
• Afhængigt af disken, kan nogle elementer
måske ikke angives.
• Indstillingen Repeat annulleres efter
titelsøgning eller kapitelsøgning.
Sådan slukkes skærmen
Tryk på DISPLAY eller RETURN.
2 Tryk på X/x for at vælge filen, og tryk
derefter på ENTER.
Afspilningen starter fra den valgte fil.
Page 13
Afspilning af JPEG-filer
1234
5678
910
Slide Show
1112
Prev Next
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
USB-enhed
Sådan roteres et JPEG-billede
Tryk på C/X/x/c, mens der vises en
billedfil. Roter hver fil.
C/c: Roterer billedet 90 grader mod/
med uret.
X/x: Vender billedet lodret (op og ned)/
vandret (venstre og højre)
Sådan vises listen over miniaturer
Tryk på MENU.
Billedfiler i albummet vises på
12 underskærme.
Sådan afspilles et diasshow
Vælg "Slide Show"'et på listen over
miniaturebilleder, og tryk på ENTER.
Sådan går du ud af listen over miniaturer
Tryk på MENU for at skifte til listen over
albummer.
A
fspilning af data på en USB-enhed
1 Tilslut en USB-enhed til USB-stikket.
2 Tryk på OPTIONS.
3 Tryk på X/x for at vælge "USB", og
tryk på ENTER.
Sådan frakobles en USB-enhed
Tryk på OPTIONS for at vælge "Disc",
og tryk på ENTER. Tag derefter USBenheden ud.
b
• Du må ikke tage USB-enheden ud, mens dens
adgangsindikator blinker. Hvis du gør det, kan
det medføre ødelæggelse eller tab af data.
• USB-enheder, der kan tilsluttes til
afspilleren er flash-hukommelse og digitalt
stillbilledkamera. Andre enheder (USB,
hub osv.) kan ikke tilsluttes. Når en ikkeunderstøttet enhed er tilsluttet, vises der
en fejlmeddelelse.
• Nogle USB-enheder virker måske ikke på
denne afspiller.
• Afspilleren kan gendkende MSC-enheder
(Mass Storage Class), der er kompatible
med FAT.
• Angiv indstillingen LUN på et digitalt
stillbilledkamera til "Single". Yderligere
oplysninger findes i betjeningsvejledningen
til det digitale stillbilledkamera.
Afspilning
13
DK
Page 14
Just
ering af billedstørrelse
og kvalitet
Du kan justere det billede, der vises på
LCD-skærmen.
1 Tryk på OPTIONS.
2 Tryk på X/x for at vælge "LCD Mode",
og tryk på ENTER.
3 Vælg og juster hver af følgende
elementer ved at trykke på C/X/x/c
og ENTER.
• LCD Aspect: Ændrer billedstørrelsen.
• Backlight: Justerer lysstyrken.
• Contrast: Justerer forskellen mellem
lyse og mørke områder.
• Hue: Justerer den røde og grønne
farvebalance.
• Color: Justerer mætningen af farver.
• Default: Vender alle indstillinger
tilbage til fabriksstandarderne.
Sådan slukkes menuskærmen
Tryk på OPTIONS eller RETURN.
b
Afhængigt af disken varierer den
skærmstørrelse, du kan vælge.
DK
14
Page 15
Indstillinger og justeringer
Brug af
opsætningsskærmen
Du kan ændre afspillerens indstillinger.
Standardindstillingerne er understreget.
Nogle diske har lagrede
afspilningsindstillinger, der har højeste
prioritet.
1 Tryk på OPTIONS, når afspilleren er
i stoptilstand.
Under genoptaget afspilning kan du
ikke bruge opsætningsskærmen. Tryk
to gange på x, og tryk på OPTIONS.
2 Tryk på X/x for at vælge "Setup",
og tryk på ENTER.
3 Tryk på X/x for at vælge
opsætningskategori, og tryk derefter
på ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Vælg og juster hver af følgende
elementer ved at trykke på X/x
og ENTER.
Sådan slukkes opsætningsskærmen
Tryk på OPTIONS eller RETURN.
General Setup
◆ TV Display (kun DVD)
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
◆ Angle Mark (kun DVD VIDEO)
Viser vinkelmærket, når du kan skifte
visningsvinkler under afspilning af
DVD'er, der er indspillet med flere vinkler.
Vælg "On
◆ Screen Saver
Pauseskærmsbilledet vises. Oplysninger
om denne funktionen kan du se side 11.
Vælg "On
Vælg dette, hvis du tilslutter
et almindeligt tv med 4:3skærm. Viser automatisk et
bredt billede på hele skærmen
og skærer de dele væk, som
der ikke er plads til.
Vælg dette, hvis du tilslutter
et almindeligt tv med 4:3skærm. Viser et bredt billede
med bjælker øverst og nederst
på skærmen.
Vælg denne indstilling, når
du tilslutter et widescreen-tv
eller et tv med widescreenfunktion.
" eller "Off".
" eller "Off".
Indstillinger og justeringer
,fortsættes
15
DK
Page 16
◆ PBC (kun VCD)
Denne funktion er kun tilgængelig
for VCD'er, der har funktionen PBC
(afspilningskontrol). Oplysninger om
denne funktionen kan du se side 11.
Vælg "On
" eller "Off".
◆ Default
Hver funktion vender tilbage til dens
oprindelige fabriksindstilling. Bemærk,
at alle dine indstillinger vil gå tabt.
Audio Setup
◆ Audio DRC (kun DVD)
Gør lave lyde tydelige, når lydstyrken
skrues ned, når der afspilles en DVD, der
overholder "Audio DRC" (Dynamic Range
Control).
Vælg "On
" eller "Off".
Language Setup
◆ OSD (On-Screen Display)
Skifter det sprog, der skal vises på
skærmen.
◆ Disc Menu (kun DVD VIDEO)
Skifter det sprog, som diskmenuen
skal vises på.
◆ Subtitle (kun DVD VIDEO)
Skifter sproget for undertekster.
◆ Audio (kun DVD VIDEO)
Skifter sproget for lydsporet.
Parental Control
Du kan begrænse afspilningen af en DVD,
der har børnesikringsfunktionen.
Når du betjener denne indstilling, skal du
bruge fjernbetjeningen.
◆ Password (kun DVD VIDEO)
Angiv eller skift en adgangskode. Angiv
en adgangskode på 4 cifre.
Sådan ændres adgangskoden
Vælg "Password" ved brug af X/x, og tryk
på ENTER. Vælg "Change", og tryk på
ENTER. Angiv den aktuelle adgangskode,
og den nye adgangskode.
Hvis du glemmer din adgangskode
Skriv "1369" for den aktuelle adgangskode.
◆ Parental Control (kun DVD VIDEO)
Angiv niveauet for begrænsningen.
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
Hvis du vil angive børnesikringen, skal
du først angive adgangskoden.
Sådan angives børnesikringen
Vælg "Parental Control" ved brug af
X/x, og tryk på ENTER. Vælg
begrænsningsniveauet, og tryk på ENTER.
Angiv din adgangskode.
Sådan afspilles en disk, hvor der er angivet
børnesikring
Indsæt disken, og tryk på N. Skærmen til
indtastning af din adgangskode vises.
Angiv din adgangskode.
16
DK
Page 17
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende
problemer under brug af afspilleren,
kan du i første omgang bruge denne
fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at
løse problemet. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
, Kontroller, at vekselstrømsadapteren
er tilsluttet korrekt (side 8).
, Kontroller, at det opladelige batteri er
tilstrækkeligt opladet (side 9).
Batteriet kan ikke oplades eller
opladningstiden er lang.
, Hvis CHARGE-indikatoren blinker,
mens vekselstrømsadapteren er tilsluttet,
er den omgivende temperatur muligvis
ikke korrekt.
Oplad batteriet i en
omgivelsestemperatur på mellem 5 °C
til 35 °C.
, Opladning tager længere tid, hvis
afspilleren er tændt. Sluk afspilleren,
inden den oplades.
, Hvis du ikke har brugt afspilleren i mere
end et år, er batteriet muligvis blevet
ødelagt. Kontakt din nærmeste Sonyforhandler.
Billede
De sorte punkter vises, og de røde, blå og
grønne punkter forbliver på LCD-skærmen.
, Dette er en strukturel egenskab ved
LCD-skærmen og ikke en fejlfunktion.
Lyd
Der er ingen lyd.
, Afspilleren er i pausetilstand eller
i langsom afspilningstilstand.
, Afspilleren er i hurtigt fremad- eller
hurtigt tilbage-tilastand.
Betjening
Der sker ingenting, når der trykkes på knapper.
,
Tryk på HOLD i mere end to senkunder
for at aktivere knapbetjening (
Du kan også annullere HOLD-funktionen
ved at trykke slukke afspilleren.
Disken afspilles ikke.
, Hvis disken vendes, vises der en
"No Disc"- eller en "Cannot play this
disc."-meddelelse. Læg disken i med
afspilningssiden nedad (side 11).
, Disken er ikke placeret korrekt, før
den klikker på plads (side 11).
, Disken er snavset eller ødelagt (side 20).
, Den disk, der ikke kan afspilles, er ilagt.
Kontroller, at områdekoden matcher
afspilleren, og at disken er korrekt
brændt (side 21).
, Der er valgt Repeat Play (side 11).
, Resume play er i kraft (side 11).
, Afspilningslisten på den oprettede disk
afspilles automatisk. Hvis du vil afspille
originale titler, skal du trykke to gange på
x og trykke på OPTIONS for at vælge
"Original".
side 5
(
side 19).
).
Yderligere oplysninger
,fortsættes
17
DK
Page 18
Der vises " ", og afspilleren fungerer ikke
i henhold til knappen.
, Afhængigt af disken, kan nogle
funktioner muligvis ikke udføres.
Se den betjeningsvejledning, der fulgte
med disken.
Der vises "Copyright Lock" og skærmen skifter
farve til blå, når der afspilles en DVD-disk
(VR-tilstand).
, Når der afspilles billeder, der indeholder
kopibeskyttelsessignaler, vises der en
blå skærm og meddelelsen i stedet for
billederne (side 21).
Fjernbetjeningen virker ikke.
, Batterierne i fjernbetjeningen er svage.
, Fjernbetjeningen peger ikke imod
fjernbetjeningssensoren på
afspilleren.
, Direkte sollys eller kraftige lamper
rammer sensoren i fjernbetjeningen.
MP3-, JPEG- eller en videofil kan ikke afspilles
(side 21).
, Filformatet understøttes ikke.
, Filtypen understøttes ikke.
, Filen er beskadiget.
, Filstørrelsen er for stor.
, Når den valgte fil ikke understøttes, vises
der "Data Error", og filen afspilles ikke.
, Der kan gå et stykke tid, før afspilningen
starter. Dette skyldes den
komprimeringsteknologi, der bruges
ivideofiler.
Tilslut
Der vises intet billede eller lyd på det
tilsluttede udstyr.
, Sæt tilslutningskablet i korrekt igen
(side 10).
, Tilslutningskabler er beskadiget.
, Kontroller indstillingen for et tilsluttet
TV eller forstærker.
USB
Afspilleren genkender ikke den USB-enhed,
der er tilsluttet afspilleren.
, Sæt USB-enheden i korrekt igen
(side 13).
, USB-enheden er beskadiget.
, Tryk på OPTIONS for at vælge "USB"
(side 13).
Afspilleren fungerer ikke korrekt, eller der
slukkes ikke for strømmen.
, Når statisk elektricitet, osv. får afspilleren
til at fungere unormalt, skal du indstille
OPERATE-kontakten til "OFF" og
afbryde forbindelsen til adapteren
og lade den være i ca. 30 sekunder.
DK
18
Page 19
Forholdsregler
Sikkerhed i færdslen
Brug ikke skærmenheden og hovedtelefonerne under kørsel, cykling eller
under betjening af noget motoriseret
fartøj. Hvis du gør det, kan du forårsage
trafikuheld. Det er desuden forbudt i visse
områder. Det kan også være potentielt
farligt at afspille dine hovedtelefoner
ved høj lydstyrke, når du går, specielt
i fodgængerovergange. Du skal udvide
forsigtighed, og stoppe anvendelse
i potentielt farlige situationer.
Om sikkerhed
Hvis der kommer væske eller faste
genstande ned i kabinettet, skal du
afbryde strømmen til afspilleren og få den
kontrolleret af en kvalificeret tekniker,
før den bruges igen.
Om strømkilder
• Hvis du ikke skal anvende afspilleren
i længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket til vekselstrømsadapteren ud,
skal du trække i selve stikket, aldrig
i ledningen.
• Du må ikke berøre vekselstrømsadapteren
med våde hænder. Dette kan medføre
fare for stød.
• Du må ikke sætte vekselstrømsadapteren
i en elektrisk rejsetransformer, som kan
generere varme og medføre funktionsfejl.
Ved temperaturstigninger
Der kan opbygges varme indeni afspilleren
under opladning, eller hvis den anvendes
over lang tid. Dette er ikke en fejl.
Om placering
• Du må ikke anbringe afspilleren på et
sted med begrænset plads, f.eks. i en
bogreol eller lignende.
• Dæk ikke ventilationsåbningen på
afspilleren med aviser, duge, gardiner
osv., og anbring ikke afspilleren på en
blød flade, f.eks. et tæppe.
• Placer ikke afspilleren og adaptere i
nærheden af varmekilder eller på steder
med direkte sollys, meget støv, sand, fugt,
regn eller mekaniske vibrationer eller i en
bil med vinduerne lukkede.
• Anbring ikke afspilleren i skrå position.
Det er kun beregnet til at blive betjent
ivandret stilling.
• Anbring ikke afspilleren og diskene
i nærheden af udstyr med kraftige
magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Den må ikke tabes eller udsættes for
voldsomt stød.
Du må ikke anbringe tunge genstande
på afspilleren eller tilbehør.
Om betjening
• Hvis afspilleren flyttes direkte fra et koldt
til et varmt sted eller placeres i et rum
med høj luftfugtighed, kan der dannes
kondens på linserne i afspilleren. Hvis
dette sker, fungerer afspilleren muligvis
ikke korrekt. I sådanne situationer skal
du tage disken ud og lade afspilleren stå
i cirka en halv time, indtil fugten er
fordampet. Tør fugten på LCDskærmens overflade af med en serviet
eller lignende. Tænd igen senere.
• Hold objektivet på afspilleren rent,
og berør det ikke. Hvis du rører
ved objektivet, kan objektivet blive
beskadiget, hvilket kan medføre, at
afspilleren ikke fungerer korrekt. Lad
disklåget være lukket, bortset fra når
du isætter eller fjerner diske.
• Disken kan stadig dreje rundt, når
disklåget er åbent. Vent med at fjerne
disken, indtil disken holder op med
at dreje rundt.
,fortsættes
Yderligere oplysninger
19
DK
Page 20
Om LCD (Liquid Crystal Display)
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med
præcis teknologi, kan LCD-skærmen
lejlighedsvis vise prikker i forskellige
farver. Dette er ikke en fejl.
• Du må ikke anbringe eller tabe nogen
genstande på LCD-skærmens overflade.
Du må heller ikke trykke på den med
hænder eller albuer.
• Lad være med at beskadige LCDoverfladen med et skarpt redskab.
Om genopladeligt batteri
• På grund af batteriets begrænsede levetid
nedbrydes dets kapacitets gradvist over
tid og gentaget anvendelse. Udskift
gamle batterier med nye, når batteriet er
nede på det halve af normal kapacitet.
• Du kan forhindre nedbrydning af
batteriet bed at oplade det mindst en
gang hvert halve år eller hvert år.
• Visse lande har regler for bortskaffelse af
den type batteri, der bruges til at forsyne
dette produkt med strøm. Se i de lokale
regulativer.
Om vekselstrømsadapter og bilbatteriadapter
• Brug de medfølgende adaptere til
afspilleren, da andre adaptere kan
medføre funktionsfejl.
• Du må ikke skille den ad eller bruge
reverse-engineering.
• Berør ikke metaldelene, da det kan
medføre kortslutning og beskadige
adapterne, især hvis de berøres af
andre metalobjekter.
Om hovedtelefoner
• Forhindre høreskader: Undgå at bruge
hovedtelefoner ved høj lydstyrke.
Ørelæger fraråder brug af vedvarende
høj afspilning i længere tid. Hvis du
oplever ringetoner, skal du skrue ned
for lyden eller stoppe anvendelsen.
• Tag hensyn til andre: Hold lydstyrken
på et moderat niveau. Dette vil give
dig mulighed for at høre andre udefra
kommende lyde og stadig tage hensyn
til andre omkring dig.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne
med en blød klud, der er let fugtet med
et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke
bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. sprit eller
rensebenzin.
• Tør LCD-overfladen let af med en blød,
tør klud. Tør den af hyppigt for at
forhindre opbygning af snavs. Lad være
med at tørre LCD-overfladen af med en
våd klud. Hvis der kommer vand ind,
kan det resultere i en fejl.
• Hvis billede/lyd er forvrænget,
kan objektivet være dækket af støv.
I denne situation skal du bruge en
kommercielt tilgængelig hårtørrer
til kameraobjektiverne til at rengøre
objektivet.
Undgå at røre direkte ved objektivet
under rengøringen. Brug ikke
rengøringsdiske eller disk-/
objektivrensemidler
Om lydstyrkeregulering
Du må ikke skrue op for lyden, når du
lytter til en sektion med meget lave lyde
eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, når der pludselig
afspilles et afsnit med meget kraftig lyd.
DK
20
Bemærkninger om diskene
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den
beskidt. Du må ikke røre ved overfladen.
• Brug ikke følgende diske:
– En disk, der har en afvigende form
(f.eks. kort- eller hjerteformet).
– En disk med påklæbet papir eller
klistermærker.
– En disk, hvor der sidder stykker af
cellofantape eller klistermærker på.
Page 21
Understøttede medier
IkonKarakteristika
• Kommerciel DVD
•DVD+RW'er/
DVD+R'er/DVD+R
DL'er i +VR-tilstand
• DVD-RW'er/DVD-R'er/
DVD-R DL'er
i videotilstand
DVD-RW'er/DVD-R'er/
DVD-R DL'er
i VR-tilstand
(Video Recording)*
• Musik-CD'er
• CD-R'er/CD-RW'er
i CD-musikformat.
• VCD'er (inklusive
Super VCD'er)
• CD-R'er/CD-RW'er
i VCD-format eller
Super VCD-format
DATA CD*
3
eller USB-enheder,
DVD*
der indeholder MP3-,
JPEG- eller videofiler.
b
N
ogle optagemedier kan ikke afspilles på
afspilleren pga. optagekvaliteten eller mediet
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt.
findes i betjeningsvejledningen til optageren.
*1Billeder med CPRM-beskyttelse (Content
Protection for Recordable Media) kan
eventuelt ikke afspilles. "Copyright Lock" vises.
*2DATA CD'er skal optages i henhold til
ISO 9660 Level 1, eller dets udvidede
format, Joliet.
*3DATA DVD'er skal optages i henhold t il UDF
(Universal Disk For
Yderligere oplysninger
mat).
2
/DATA
1
Filformater, der kan afspilles
TypeFilformatFiltypenavn
Musik MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
FotoJPEG
(DCF-format)
Video MPEG-4
(simple profile)
Xvid".avi"
z
• Hvis der skal afspilles et komplekst hierarki af
mapper, kan det tage noget tid. Opret album på
følgende måde:
– Antallet af hierarkier i mediet skal ikke være
over to.
– Antallet af albummer i mediet skal være
50 eller færre.
– Antallet af filer i et album skal være 100 eller
færre.
– Det samlede antal albummer og filer i mediet
skal være 600 eller færre.
• Afspilleren afspiller filerne i et album i den
rækkefølge, medierne blev optaget.
b
• Afspilleren vil afspille enhver fil i ovenstående
tabel, selvom filformaterne er forskellige.
Afspilning af sådanne data kan generere støj,
der kan beskadige højttalerne.
• Nogle DATA-diske, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
• Nogle DATA-diske, der er oprettet i flere
sessioner, kan eventuelt ikke afspilles.
• Nogle JPEG-filer kan ikke afspilles.
• Afspilleren kan ikke afspille en JPEG-fil, der
fylder mere end 3.264 (bredde) x 2.448 (højde)
i normal tilstand eller fylder mere end
2.000 (bredde) x 1.200 (højde)
i progressivt JPEG-format.
• Nogle videofiler kan ikke afspilles.
• Afspilleren kan ikke afspille en videofil,
der er over 720 (bredde) × 576 (højde)/2 GB.
• Afspilleren kan ikke afspille bestemte
videofiler, der varer længere end 3 timer.
• Afspilleren understøtter MP3- eller AAClydformater for MPEG-4-videofiler.
".mp3"
".jpg", ".jpeg"
".mp4"
,fortsættes
Yderligere oplysninger
21
DK
Page 22
• Afspilleren understøtter kun MP3-
ALL
lydformater for Xvid-videofiler.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille videofiler
med en høj bithastighed fra en DATA CD
jævnt. Det anbefales, at videofiler med en
høj bithastighed afspilles ved brug af en
DATA DVD.
• Afspilleren kan afspille en fil eller et
albumnavn på op til 14 tegn. Specialtegn
vises som "*".
• Afspilleren kan kun vise det albumnavn, der
aktuelt afspilles. Ethvert album, der befinder
sig i det øverste lag, vises som "\..\".
• Afspilningsoplysninger for nogle filer vises
muligvis ikke korrekt.
Bemærkninger til kommercielle
diske
Regionskode
Det er det system, der bruges til at beskytte
ophavsrettigheder. Regionskoder vises
på DVD VIDEO-pakker i henhold til
regionen for salget. DVD VIDEO'er, der
har mærkatet "ALL" eller "2", kan afspilles
på afspilleren.
Bemærkninger til diske
Dette produkt er beregnet til at afspille
diske, der følger CD-standarden
(Compact Disc).
DualDiscs og nogle musikdiske med
ophavsretsbeskyttede teknologier er ikke
i overensstemmelse med CD-standarden
(Compact Disc). Det er derfor ikke sikkert,
at disse diske kan afspilles med denne
enhed.
DVD- og VCD-afspilningsfunktioner
Nogle afspilningsfunktioner på DVD'er
og VCD'er kan forsætligt være fastsat af
softwareproducenterne. Da afspilleren
afspiller DVD'er og VCD'er i
overensstemmelse med det diskindhold,
som softwareproducenterne har udviklet,
er nogle afspilningsfunktioner måske
ikke tilgængelige. Refererer også til de
oplysninger, der leveres sammen med
DVD'er og VCD'er.
DK
22
Page 23
Specifikationer
System
Laser: Halvlederlaser
Signalformatsystem: PAL (NTSC)
Indgange/udgange
A/V OUT (lyd-/videoudgang):
Ministik
PHONES (hovedtelefoner)
Stereoministik
USB: USB-stik Type A (for tilslutning af USB-
hukommelse)
LCD (Liquid Crystal Display)
Panelstørrelse (ca.):
18 cm/7 tommer bredt (diagonalt)
Styresystem: TFT aktiv matriks
Opløsning: 480 × 234
Generelt
Strømkrav:
Jævnstrøm 12 V 0,95 A
(vekselstrømsadapter)
Jævnstrøm 12 V 1,5 A (bilbatteriadapter)
Strømforbrug (ved afspilning af DVD VIDEO):
6 W (når den bruges med en hovedtelefon)
Mål (ca.):
200 × 42,5 × 155 mm (bredde/højde/dybde)
inklusive fremspringende dele
Vægt (ca.): 775 g
Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C
Fugtighed under drift: 25 % til 80 %
Vekselstrømsadapter: 110-240 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Bilbatteriadapter: 12 V jævnstrøm
Medfølgende tilbehør
Se afsnittet side 8.
Der tages forbehold for ændring af
specifikationer og design uden varsel.
Yderligere oplysninger
23
DK
Page 24
Indeks
Tal
16:9
15
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
A
Angle7,
Angle Mark
Audio7, 12,
Audio DRC
Audio Setup
C
CD11,
D
DATA12,
Diasshow
Disc Menu
DVD11,
F
Fejlfinding
G
General Setup
Genoptag afspilning
J
JPEG12,
L
Language Setup
LCD Aspect
LCD Mode
M
MP312,
MPEG-4 (videofil)12,
O
Opladningstid og spilletid
OSD (On-Screen Display)
P
Parental Control
Password
PBC11,
R
Regionskode
Repeat
15
15
12
15
16
16
16
21
21
13
16
21
17
15
11
21
16
14
14
21
21
16
16
16
22
12
S
Screen Saver11,
Setup
15
Subtitle7, 12,
15
16
T
TV-skærm
15
U
Understøttede medier
USB
13
21
V
VCD11,
Videofil (MPEG-4/Xvid)12,
Visning af afspilningsoplysninger
21
21
11
X
Xvid (videofil)12,
9
16
21
24
DK
Page 25
Page 26
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta, jotta tulipalon
ja sähköiskun vaara voidaan
välttää.
Sähköiskujen välttämiseksi
älä avaa koteloa. Laitteen saa
huoltaa vain valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
Virtajohdon saa vaihtaa
vain valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
Paristoja tai paristoja
sisältävää laitetta ei saa
altistaa kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle, tulelle
tai muulle vastaavalle.
Tämä tuote on LUOKAN 1
LASERLAITE. LUOKAN 1
LASERLAITE -merkintä on
laitteen pohjassa.
HUOMIO
Optisten laitteiden käyttäminen
tämän tuotteen kanssa voi
vahingoittaa silmiä. Tässä CD-/
DVD-soittimessa käytettävä
lasersäde vahingoittaa silmiä,
joten älä yritä avata koteloa.
Laitteen saa huoltaa vain
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (sovellettavissa
Euroopan unionissa ja muissa
Euroopan maissa, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen
pakkauksessa oleva symboli
osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tuote on sen sijaan luovutettava
sopivaan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Varmistamalla,
että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa
estämään mahdollisia ympäristöja terveyshaittoja, joita
muuten voi aiheutua tuotteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja
tämän tuotteen kierrätyksestä
saat paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
Käytöstä poistettujen
akkujen ja paristojen hävitys
(sovellettavissa Euroopan
unionissa ja muissa Euroopan
maissa, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä symboli akussa tai
sen pakkauksessa tarkoittaa,
että akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä.
Tietyissä akuissa tätä symbolia
voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin
kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn
(Pb) kemiallinen merkki lisätään
akkuun, joka sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai
0,004 % lyijyä.
Huolehtimalla akkujen
asianmukaisesta kierrätyksestä
voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua akun
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus,
toimivuus tai tietojen säilyminen
edellyttää kiinteää akkua, akun
vaihto on annettava valtuutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi.
Voit varmistaa akun
asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän
loputtua sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista,
katso lisätietoja kohdasta,
jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen.
Toimita akku käytöstä
poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Lisätietoja tuotteen tai akun
kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Älä pura soitinta äläkä tee siihen
muutoksia. Seurauksena voi
olla sähköisku. Ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään
tai Sony-huoltoon ladattavien
akkujen vaihtoa, laitteen
tarkistusta tai korjausta varten.
FI
2
Page 27
Varotoimet
• Asenna järjestelmä siten, että
virtajohto voidaan irrottaa
seinäpistorasiasta välittömästi,
jos laitteessa ilmenee ongelmia.
• Soitin ei ole irrotettu
verkkovirrasta niin kauan kuin
se on kytkettynä pistorasiaan,
vaikka soitin itsessään olisi
kytketty pois päältä.
• Tulipalon tai sähköiskun
vaaran vuoksi laitteen päälle ei
saa asettaa maljakkoa tai muita
nestettä sisältäviä esineitä.
• Liiallinen äänenpaine
kuulokkeista voi vaurioittaa
kuuloa.
Tämän tuotteen valmistaja on
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japani. Sähkömagneettista
yhteensopivuutta ja
tuoteturvallisuutta koskevissa
asioissa valtuutettu edustaja
on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksa.
Huoltoa ja takuuta koskevissa
asioissa pyydämme ottamaan
yhteyttä erillisissä huolto- ja
takuuasiakirjoissa mainittuihin
osoitteisiin.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Varoitus: Tämä soitin
voi pitää pysäytyskuvaa
tai kuvaruutunäyttöä
television kuvaruudussa
rajoituksettoman ajan. Jos jätät
pysäytyskuvan tai näyttökuvan
television kuvaruutuun
pitkäksi ajaksi, television
kuvaruutu saattaa vahingoittua
pysyvästi. Plasma- ja
projektiotelevisiot ovat
erityisen herkkiä tässä
suhteessa.
Jos soittimen käytöstä on
kysyttävää tai siinä esiintyy
ongelmia, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Tekijänoikeudet,
tavaramerkit ja ohjelmiston
käyttöoikeustiedot
•Valmistettu Dolby
Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli
ovat Dolby Laboratoriesin
tavaramerkkejä.
• DVD-logo on DVD Format/
Logo Licensing Corporationin
tavaramerkki.
•MPEG Layer-3 äänikoodaustekniikkaa
ja -patentteja käytetään
Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin
luvalla.
• Kaikki muut tavaramerkit ovat
omistajiensa tavaramerkkejä.
• TÄMÄ TUOTE ON
LISENSOITU MPEG-4
VISUAL PATENT
PORTFOLIO -LISENSSIN
MUKAISESTI KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN
JA EI-KAUPALLISEEN
KÄYTTÖÖN SELLAISEN
MPEG-4 VISUAL
STANDARD (”MPEG-4
VIDEO”) -STANDARDIN
MUKAISEN VIDEON
KOODAUKSEN PURKUUN,
JOKA ON KOODATTU
KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN
JA EI-KAUPALLISEEN
KÄYTTÖÖN JA/TAI
HANKITTU MPEG LA:N
LISENSOIMALTA MPEG-4VIDEOTOIMITTAJALTA.
LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ
MIHINKÄÄN MUUHUN
KÄYTTÖÖN SUORAAN
TAI EPÄSUORASTI.
LISÄTIETOJA
MUUN MUASSA
ESITTELYKÄYTÖSTÄ,
SISÄISESTÄ JA
KAUPALLISESTA
KÄYTÖSTÄ SEKÄ
LISENSOINNISTA
ANTAA MPEG LA, LLC.
LISÄTIETOJA ON
OSOITTEESSA HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Tietoja tästä käyttöoppaasta
• Tässä käyttöohjeessa
käytetään DVD ja CD-levyistä
yleisnimitystä levy, ellei
tekstissä tai kuvissa ole
muuta ilmaistu.
• Kuvakkeet, kuten ,
jotka näkyvät kunkin
selityksen alussa, viittaavat
kuvatun toiminnon kanssa
käytettävään mediaan.
Lisätietoja on kohdassa
Toistettavat mediatyypit
(sivu 21).
• TÄRKEÄT tiedot (joita
noudattamalla vältetään väärä
käyttötapa) näkyvät kuvakkeen
b kohdalla. HYÖDYLLISET
tiedot (kuten vinkit ja muut
hyödylliset tiedot) näkyvät
kuvakkeen
Käytettävissä olevat toiminnot vaihtelevat
levyn tai tilanteen mukaan.
Soitin
Painikkeissa VOLUME+ ja N (toisto)
on kosketuspisteet. Käytä kosketuspistettä
apunasi, kun käytät soitinta.
A LCD-näyttö (sivu 11)
B Kaiutin
C HOLD
Voit estää painikkeiden tahattoman
käytön painamalla tätä painiketta
vähintään kahden sekunnin ajan.
Kaikki soittimen painikkeet lukitaan,
mutta kaukosäätimen painikkeet ovat
edelleen käytettävissä.
SOUND
Vaihtaa äänitilaa 4 vaihtoehtoisen
tilan välillä joka kerta, kun painiketta
painetaan.
D DISPLAY
Tuo näkyviin toistotiedot ja muuttaa
toistotilaa (sivu 11).
MENU
Tuo näkyviin DVD VIDEO -levyn
valikon. Käynnistä diaesityksen, kun
toistetaan JPEG-tiedostoja (sivu 13).
C/X/x/c
Siirtää korostusta näkyvissä olevien
vaihtoehtojen valitsemista varten.
ENTER
Vahvistaa tehdyn valinnan.
RETURN
Palaa edelliseen näyttöön.
OPTIONS
Tuo näkyviin asetusvalikon.
• Disc/USB (sivu 13)
• LCD Mode (sivu 14)
• Setup (sivu 15)
• Menu/Top Menu: Tuo näkyviin
DVD VIDEO -levyn valikon/
päävalikon.
• Original/Play List: Valitse DVD VR
-levyn Original- tai Play List -valikon.
,jatkuu
FI
5
Page 30
E
VOLUME (äänenvoimakkuus) +/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
F
./>
Siirtyy edelliseen tai seuraavaan
jaksoon, kappaleeseen tai tiedostoon.
Ainoastaan soittimessa olevissa
painikkeissa on seuraavat toiminnot.
• Pikakelaa toistoa taaksepäin/
eteenpäin (
painetaan toiston aikana vähintään
sekunnin ajan. Voit vaihtaa nopeutta
painamalla painiketta toistuvasti.
• Kelaa toistoa hidastetusti taaksepäin/
eteenpäin
painetaan tauon aikana vähintään
sekunnin ajan. Voit vaihtaa nopeutta
painamalla painiketta toistuvasti.
(Hidastettu toisto taaksepäin on
käytettävissä vain DVD-levyissä.
Hidastettu toisto eteenpäin on
käytettävissä DVD- ja VIDEO CD
-levyissä ja videotiedostoissa.)
N
Aloittaa toiston tai jatkaa sitä.
X
(tauko) (sivu 11)
Keskeyttää toiston tai jatkaa sitä.
x
(pysäytys) (sivu 11)
Lopettaa toiston.
(edellinen/seuraava)
m/M
(/)
(toisto) (sivu 11)
), kun painiketta
, kun painiketta
M
PHONES (kuulokkeet) -liitäntä
N
USB-liitäntä (tyyppi A) (sivu 13)
Kytke USB-laite tähän liitäntään.
O
A/V OUT -liitäntä (sivu 10)
P
DC IN 12V -liitäntä (sivu 8, 9)
Kytke verkkolaite tai auton akkusovitin
tähän liitäntään.
Kaukosäädin
G
Levyluukku (sivu 11)
H
PUSH OPEN/CLOSE (sivu 11)
Avaa ja sulkee levyluukun.
I
POWER-merkkivalo
Painikkeissa VOL +, numero 5, N ja
J
CHARGE-merkkivalo (sivu 8)
K
(kaukosäätimen tunnistin)
L
OPERATE-kytkin (sivu 11)
Kytkee tai katkaisee soittimen virran.
AUDIO on kosketuspisteet. Käytä
kosketuspistettä apunasi, kun käytät soitinta.
Q
Numeropainikkeet
Syöttävät esimerkiksi nimikkeiden/
jaksojen numerot jne.
CLEAR
Tyhjentää kentän.
FI
6
Page 31
R TOP MENU
Tuo näkyviin DVD VIDEO -levyn
päävalikon.
SREPLAY/ADVANCE
Toistaa kohtauksen tai kelaa nykyistä
kohtausta hieman eteenpäin
(vain DVD).
Tm/M (haku/hidastus)
• Pikakelaa toistoa taaksepäin/
eteenpäin, kun painiketta painetaan
toiston aikana. Voit vaihtaa nopeutta
painamalla painiketta toistuvasti.
• Kelaa toistoa hidastetusti taaksepäin/
eteenpäin, kun painiketta painetaan
tauon aikana. Voit vaihtaa nopeutta
painamalla painiketta toistuvasti.
(Hidastettu toisto taaksepäin on
käytettävissä vain DVD-levyissä.
Hidastettu toisto eteenpäin on
käytettävissä DVD- ja VIDEO CD
-levyissä ja videotiedostoissa.)
U ANGLE
Vaihtaa DVD VIDEO -levylle
tallennettuja kulmia.
AUDIO
Vaihtaa DVD VIDEO -levylle
tallennettua kieltä jokaisella
painalluksella.
Vaihtaa CD- tai VIDEO CD -levyn
äänitilaa stereon ja monofonisen
äänen välillä.
SUBTITLE
Vaihtaa DVD VIDEO -levylle
tallennetun tekstityksen kieltä
jokaisella painalluksella.
FI
7
Page 32
Valmistelut
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Verkkolaite (vakiovaruste)
Pistorasiaan
Lisävarusteiden
tarkistaminen
Tarkista, että käytettävissä on seuraavat
varusteet:
• Verkkolaite (1)
• Auton akkusovitin (1)
• Ääni-/videosovitin (1)
• Kaukosäädin (1)
• R6 (koko AA) -paristot (2)
Kaukosäätimen valmisteleminen
Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa
paristolokeroon niin, että niiden navat 3
ja # tulevat oikeille puolille lokeron sisällä
olevien merkintöjen mukaisesti.
Akun lataaminen
Lataa ladattava akku ennen soittimen
ensimmäistä käyttökertaa, ja kun akun
varaus on tyhjentynyt.
1 Kytke verkkolaite.
CHARGE-merkkivalo palaa
lataamisen aikana.
DC IN 12V
b
Lataa akku ympäristössä, jonka lämpötila
on 5-35 °C.
FI
8
Page 33
Latausaika ja toistoaika
TäysiTyhjä
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Savukesytyttimen
liitäntään
Auton akkusovitin (vakiovaruste)
Latausaika: noin 4 tuntia
Toistoaika: noin 4 tuntia
Ilmoitetut ajat on määritetty seuraavissa
olosuhteissa:
• Latausaika
– normaali lämpötila (20 °C)
– virta katkaistuna
• Toistoaika
– normaali lämpötila (20 °C)
– kuulokkeet käytössä
– taustavalo asetettuna minimiin
Latauspaikan lämpötilan ja ladattavan akun
tilan mukaan latausaika saattaa olla pidempi
tai toistoaika lyhyempi.
Akun varaustason tarkistaminen
Kun soitin on pysäytettynä, akun
varaustason ilmaisin on näkyvissä. Kun
akku on tyhjä, näkyy näytössä tai
CHARGE-merkkivalo vilkkuu.
Auton akkusovittimen
käyttäminen
Valmistelut
Auton akkusovitin (vakiovaruste) on
tarkoitettu käytettäväksi 12 V:n auton
akun kanssa miinusmaadoituksella
(älä käytä 24 V:n auton akkuja tai
plusmaadoitusta).
1 Kytke auton akkusovitin.
Kun soittimen käyttö autossa lopetetaan
Irrota auton akkusovitin savukesytyttimen
liitännästä.
b
• Auton kuljettaja ei saa kytkeä tai irrottaa auton
akkusovitinta ajon aikana.
• Asettele johto niin, ettei se häiritse kuljettajaa.
Älä sijoita LCD-näyttöä niin, että kuljettaja
pystyy katsomaan sitä.
• Puhdista savukesytyttimen liitäntä. Jos liitäntä
on likainen, se voi aiheuttaa kosketusvian tai
toimintahäiriön.
• Käytä auton akkusovitinta vain, kun auton
moottori on käynnissä. Jos akkusovitinta
käytetään, kun moottori ei ole käynnissä,
auton akku saattaa tyhjentyä.
• Älä jätä soitinta tai lisävarusteita autoon.
FI
9
Page 34
Liittäminen televisioon
Television
tai näytön
AUDIO/VIDEO
-tuloliitännät
Ääni-/videosovitin
(vakiovaruste)
Ääni-/videokaapeli
(lisävaruste)
Voit toistaa kuvaa televisiosta tai
tietokonenäytöstä.
1 Kytke soitin televisioon tai näyttöön
ääni-/videosovittimella
(vakiovaruste).
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
b
• Lisätietoja on liitettävän laitteen mukana
toimitetuissa käyttöohjeissa.
• Katkaise soittimen virta ennen liittämistä.
OUT
FI
10
Page 35
Toisto
LinssipintaOPERATE-kytkin
Toistopuoli alaspäin
Levyjen toistaminen
Lisätietoja toistettavista levyistä on
kohdassa Toistettavat mediatyypit
(sivu 21).
Lataa akku etukäteen tai kytke verkkolaite.
1 Avaa LCD-paneeli ja kytke virta
soittimeen.
2 Avaa levyluukku painamalla PUSH
OPEN/CLOSE -painiketta ja aseta levy
soittimeen.
Aseta levy toistopuoli alaspäin ja paina
levyä varovasti, kunnes se napsahtaa
paikalleen. Älä kosketa levyn
linssipintaa.
Huomautuksia näytönsäästäjästä
• Näytönsäästäjän kuva tulee näkyviin, jos
soitin jätetään tauko- tai pysäytystilaan
pidemmäksi aikaa kuin 15 minuuttia.
Kuva katoaa, kun painat N. Lisätietoja
Screen Saver -asetuksista on jäljempänä
(sivu 15).
• Soitin siirtyy valmiustilaan, kun
näytönsäästäjätoiminto on ollut
käynnissä 15 minuuttia. Poistu
valmiustilasta painamalla N.
Toiston jatkaminen levyn edellisestä
pysäytyskohdasta (Resume Play)
Kun toisto on pysäytettynä ja painat
uudelleen N, soitin käynnistää toiston
siitä kohdasta, jossa x-painiketta
painettiin.
b
• Pysäytyskohdan mukaan toiston jatkaminen ei
välttämättä tapahdu täysin samasta kohdasta.
• Jatkamiskohta peruutetaan seuraavissa
tilanteissa:
– levyluukku avataan
– OPTIONS-painiketta painetaan ja USB
valitaan.
VIDEO CD -levyjen toistaminen PBCtoimintojen avulla
Kun aloitat PBC (Playback Control)
-toiminnoilla varustetun VIDEO CD -levyn
toiston, näkyviin tulee valikko. Lisätietoja
PBC-toiminnon asetuksista on kohdassa
sivu 16.
Toisto
3 Sulje levyluukku ja paina N.
Soitin käynnistää toiston.
Toistettavan levyn mukaan näkyviin
saattaa tulla valikko. Valitse kohde
painamalla C/X/x/c ja paina sitten
ENTER.
Toistotietojen näytön
käyttäminen
Voit tarkistaa toistotiedot ja vaihtaa
toistotilaa.
Anna numerot kaukosäätimellä.
1 Paina levyn toiston aikana DISPLAY.
,jatkuu
11
FI
Page 36
Esimerkki: DVD VIDEO -levyä
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Vaihtoehdot
*
1
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
toistetaan
2 Valitse ja säädä kutakin vaihtoehtoa
painamalla painikkeita X/x ja ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (nimikkeen aika)
• C.Time (jakson aika)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (aikanäyttö)
*1DVD (VR-tila) -levyn toiston aikana PL
(soittolista) tai ORG (alkuperäinen) näkyy
nimikkeen numeron vieressä.
*2Voit valita numeron myös painamalla X/x.
*3Valitse SET ja paina ENTER. Valitse kohta
A ja kohta B painamalla ENTER-painiketta.
b
• CD- tai VIDEO CD -levyn toiston aikana
vain käytettävissä olevat vaihtoehdot ovat
näkyvissä.
• Toistettavan levyn mukaan joitakin asetuksia
ei välttämättä voi määrittää.
• Repeat-asetus peruutetaan nimikehaun tai
jaksohaun jälkeen.
2
2
3
MP3-, JPEG- ja
videotiedostojen
toistaminen
Lisätietoja toistettavista tiedostoista
on kohdassa Toistettavat mediatyypit
(sivu 21).
Kun asetat DATA-toistovälineen,
näkyviin tulee luettelo albumeista.
Toistettavan levyn mukaan toisto
käynnistyy automaattisesti.
1 Valitse albumi painamalla X/x ja
paina sitten ENTER.
Esimerkki: Luettelo MP3-tiedostoista
2 Valitse tiedosto painamalla X/x ja
paina sitten ENTER.
Toisto käynnistyy valitusta
tiedostosta.
FI
12
Näytön sammuttaminen
Paina DISPLAY tai RETURN.
Page 37
JPEG-tiedostojen toistaminen
1234
5678
910
Slide Show
1112
Prev Next
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
USB-laite
JPEG-tiedoston kiertäminen
Paina C/X/x/c-painiketta kuvatiedoston
katselemisen aikana. Kierrä jokainen
tiedosto.
C/c: Kiertää kuvaa 90 astetta
vastapäivään/myötäpäivään.
X/x: Kääntää kuvan pystysuunnassa
(ylös ja alas) tai vaakasuunnassa
(vasen ja oikea).
Pikkukuvien luettelon näyttäminen
Paina MENU.
Albumissa olevat kuvatiedostot näkyvät
12 alinäytössä.
Diaesityksen toistaminen
Valitse pikkukuvien luettelossa Slide Show
ja paina sitten ENTER.
Poistuminen pikkukuvien luettelosta
Palaa albumiluetteloon painamalla
MENU.
USB-laitteen tietojen toistaminen
1 Kytke USB-laite USB-liitäntään.
Toisto
2 Paina OPTIONS.
3 Valitse USB painamalla X/x ja paina
sitten ENTER.
USB-laitteen irrottaminen
Valitse Disc painamalla OPTIONS, paina
ENTER ja irrota sitten USB-laite.
b
• Älä irrota USB-laitetta, kun USB-laitteen
toimintailmaisin vilkkuu. Seurauksena vo i olla
tietojen vioittuminen tai häviäminen.
• Soittimeen liitettäviä USB-laitteita ovat flashmuistit ja digitaalikamerat. Muita laitteita
(kuten USB-keskittimiä) ei voi liittää. Kun
yhteensopimaton laite liitetään, näkyviin
tulee virheilmoitus.
• Jotkin USB-laitteet eivät toimi tämän
soittimen kanssa.
• Soitin tunnistaa FAT-yhteensopivat MSC
(Mass Storage Class) -laitteet.
• Aseta digitaalikameran LUN-asetus Singletilaan. Lisätietoja on digitaalikameran
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
13
FI
Page 38
Kuvan koon ja laadun
säätäminen
Voit säätää LCD-näytössä näytettyä kuvaa.
1 Paina OPTIONS.
2 Valitse LCD Mode painamalla X/x ja
paina sitten ENTER.
3 Valitse ja säädä kutakin vaihtoehtoa
painamalla C/X/x/c ja ENTER.
• LCD Aspect: Vaihda kuvakokoa.
• Backlight: Säädä kirkkautta.
• Contrast: Säädä vaaleiden ja
tummien alueiden eroa.
• Hue: Säädä punaisen ja vihreän värin
tasapainoa.
• Color: Säädä värien kylläisyyttä.
• Default: Palauta kaikki asetukset
tehdasoletusasetuksiksi.
Valikkonäytön sulkeminen
Paina OPTIONS tai RETURN.
b
Valittavissa oleva näyttökoko vaihtelee
toistettavan levyn mukaan.
FI
14
Page 39
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön
käyttäminen
Voit muuttaa soittimen asetuksia.
Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina.
Joihinkin levyihin on tallennettu
toistoasetuksia, jotka ovat etusijalla.
General Setup
◆ TV Display (vain DVD)
4:3
Pan Scan
Valitse tämä vaihtoehto,
jos kytket 4:3-kuvasuhteen
television. Näyttää laajakuvan
automaattisesti koko
kuvaruudussa siten, että
osa kuvasta rajautuu pois.
Asetukset ja säädöt
1 Paina OPTIONS, kun soitin on
pysäytystilassa.
Re sume P lay -t oisto n aik ana ei käy ttää
asetusnäyttöä. Paina x kahdesti ja
paina sitten OPTIONS.
2 Valitse Setup painamalla X/x ja
paina sitten ENTER.
3 Valitse asetusluokka painamalla X/x
ja paina sitten ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Valitse ja säädä kutakin vaihtoehtoa
painamalla painikkeita X/x ja
ENTER.
Asetusnäytön sulkeminen
Paina OPTIONS tai RETURN.
4:3
Letter Box
16:9
◆ Angle Mark (vain DVD VIDEO)
Näyttää kulman merkin useita kuvakulmia
sisältävien DVD-levyjen toiston aikana, jos
valittavissa on useita katselukulmia.
Valitse On
◆ Screen Saver
Näytönsäästäjän kuva tulee näkyviin.
Lisätietoja tästä toiminnosta on kohdassa
sivu 11.
Valitse On
Valitse tämä vaihtoehto,
jos kytket 4:3-kuvasuhteen
television. Näyttää kuvan
laajakuvana siten, että
television kuvaruudun ala- ja
yläreunaan jää musta alue.
valitse tämä vaihtoehto, jos
käytössä on laajakuvatelevisio
tai laajakuvatoiminnolla
varustettu televisio.
tai Off.
tai Off.
,jatkuu
15
FI
Page 40
◆ PBC (vain VIDEO CD)
Tämä toiminto on käytettävissä PBC
(Playback Control) -toiminnolla
varustetuissa VIDEO CD -levyissä.
Lisätietoja tästä toiminnosta on kohdassa
sivu 11.
Valitse On
tai Off.
◆ Default
Palauttaa kaikkien toimintojen asetukset
tehdasoletusasetuksiksi. Huomaa, että
kaikki mukautetut asetukset menetetään.
Audio Setup
◆ Audio DRC (vain DVD)
Parantaa matalien äänten toistoa, kun
äänenvoimakkuus on säädetty hiljaiselle ja
toistettava DVD-levy tukee Audio DRC
(Dynamic Range Control) -toimintoa.
Valitse On
tai Off.
Language Setup
◆ OSD (On-Screen Display)
Vaihtaa näytössä näkyvää kieltä.
◆ Disc Menu (vain DVD VIDEO)
Vaihtaa levyn valikon kieltä.
◆ Subtitle (vain DVD VIDEO)
Vaihtaa tekstityskieltä.
◆ Audio (vain DVD VIDEO)
Vaihtaa ääniraidan kieltä.
Parental Control
Voit rajoittaa käytönvalvontatoimintoa
tukevan DVD-levyn toistoa.
Käytä tätä asetuskohdetta kaukosäätimellä.
◆ Password (vain DVD VIDEO)
Anna salasana tai vaihda sitä. Määritä
4-numeroinen salasana.
Salasanan vaihtaminen
Valitse Password painamalla X/x ja paina
sitten ENTER. Valitse Change ja paina
ENTER. Anna nykyinen salasana ja uusi
salasana.
Jos salasana unohtuu
Anna nykyiseksi salasanaksi 1389.
◆ Parental Control (vain DVD VIDEO)
Määritä rajoitustaso. Mitä pienempi
arvo valitaan, sitä tiukempi on rajoitus.
Käytönvalvonnan määrittäminen
edellyttää salasanan määrittämistä.
Käytönvalvonnan määrittäminen
Valitse Parental Control painamalla X/x
ja paina sitten ENTER. Valitse rajoitustaso
ja paina sitten ENTER. Anna salasana.
Käytönvalvonnalla suojatun levyn
toistaminen
Aseta levy soittimeen ja paina N.
Näkyviin tulee näyttö, jossa pyydetään
antamaan salasana. Anna salasana.
16
FI
Page 41
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee
soittimen käytön aikana, yritä ratkaista
ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet laitteen huoltoon.
Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Virta
Virta ei ole kytkettynä.
, Varmista, että verkkolaite on kiinnitetty
kunnolla (sivu 8).
, Tarkista, että ladattavaa akkua on ladattu
riittävästi (sivu 9).
Akkua ei voi ladata tai latausaika on pitkä.
, Jos CHARGE-merkkivalo vilkkuu, kun
verkkolaite on kytkettynä, ympäristön
lämpötila ei ole sopiva.
Lataa akku ympäristössä, jonka
lämpötila on 5–35 °C.
, Lataaminen kestää pidempään, jos
soittimeen on kytketty virta. Katkaise
soittimen virta ennen lataamista.
, Jos soitinta ei ole käytetty yli vuoteen,
akku saattaa olla vanhentunut.
Kysy neuvoa lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä.
Kuva
LCD-näytössä näkyy mustia pisteitä ja
punaiset, siniset ja vihreät pisteet jäävät
näkyviin.
, Kyseessä on LCD-näytön rakenteellinen
ominaisuus, eikä toimintavika.
Ääni
Ääntä ei kuulu.
, Soitin on taukotilassa tai hidastetussa
toistotilassa.
, Soittimen pikakelaustoiminto eteen- tai
taaksepäin käytössä.
Käyttö
Mitään ei tapahdu, kun painikkeita painetaan.
,
Paina HOLD-painiketta vähintään
kahden sekunnin ajan, jotta painikkeet
ovat käytettävissä (
Voit peruuttaa HOLD-toiminnon myös
katkaisemalla virran soittimesta.
Levyä ei voi toistaa.
, Jos levy on asetettu väärinpäin, näkyviin
tulee No Disc- tai Cannot play this disc.
-ilmoitus. Aseta levy soittimeen
toistopuoli alaspäin (sivu 11).
, Levyä ei ole asetettu kunnolla, ennen
kuin se napsahtaa paikalleen (sivu 11).
, Levy on likainen tai viallinen (sivu 20).
, Asetettua levyä ei voi toistaa. Tarkista,
että aluekoodi vastaa soittimen
aluekoodia ja että levy on viimeistelty
(sivu 21).
, Käytönvalvonta on käytössä. Vaihda
asetusta (sivu 16).
, Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta
sivu 19).
(
Levyn toisto ei ala alusta.
, Repeat Play (sivu 11) on valittuna.
, Toiston jatkaminen on käynnissä
(sivu 11).
, Luodun levyn soittolista toistetaan
automaattisesti. Jos haluat toistaa
alkuperäisiä nimikkeitä paina x
kahdesta ja valitse Original painamalla
OPTIONS.
sivu 5
).
Lisätietoja
,jatkuu
17
FI
Page 42
tulee näkyviin eikä soitin toimi painikkeen
toiminnon mukaisesti.
, Toistettavan levyn mukaan joitakin
toimintoja ei välttämättä voi käyttää.
Lisätietoja on levyn mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
Näkyviin tulee Copyright Lock -ilmoitus ja
näyttö muuttuu siniseksi DVD (VR-tila) -levyn
toiston aikana.
, Kun toistettavat kuvat sisältävät
kopiosuojasignaaleja, sininen näyttö
ja ilmoitus tulee näkyviin kuvien sijaan
(sivu 21).
Kaukosäädin ei toimi.
, Kaukosäätimen paristojen varaus on
heikko.
, Kaukosäädintä ei osoiteta soittimessa
olevaa kaukosäätimen tunnistinta
kohti.
, Kaukosäädin on alttiina suoralle
auringonvalolle tai voimakkaalle
valaistukselle.
MP3-, JPEG- tai videotiedostoa ei voi toistaa
(sivu 21).
, Tiedostomuoto ei ole yhteensopiva.
, Tunniste ei ole yhteensopiva.
, Tiedosto on viallinen.
, Tiedosto koko on liian suuri.
, Jos valittua tiedostoa ei tueta, näkyviin
tulee Data Error -ilmoitus, eikä tiedostoa
toisteta.
, Videotiedostojen pakkaustekniikan
vuoksi toiston aloittamisessa voi kestää
jonkin aikaa.
Liitännät
Soittimeen kytkettyyn laitteeseen ei tule
kuvaa tai ääntä.
, Kytke liitäntäkaapeli uudelleen tiukasti
(sivu 10).
, Liitäntäjohdossa on vikaa.
, Tarkista liitetyn television tai
vahvistimen asetus.
USB
Soitin ei tunnista soittimeen liitettyä
USB-laitetta.
, Kytke USB-laite uudelleen tiukasti
(sivu 13).
, USB-laite on vaurioitunut.
, Valitse USB painamalla OPTIONS
(sivu 13).
Soitin ei toimi oikein tai virtaa ei voi katkaista.
, Jos staattinen sähkö tai muu
vastaava ilmiö aiheuttaa soittimen
toimintahäiriön, aseta OPERATE-kytkin
OFF-asentoon ja irrota virtasovitin
30 sekunniksi.
FI
18
Page 43
Varotoimet
Liikenneturvallisuus
Älä käytä näyttöä ja kuulokkeita, kun ajat
autoa, pyöräilet tai ohjaat mitä tahansa
moottoroitua ajoneuvoa. Seurauksena
voi olla liikenteen vaarantaminen. Lisäksi
tällainen käyttö on jollakin alueilla
lainvastaista. Soittimen käyttäminen
kuulokkeilla suurella
äänenvoimakkuudella kävelyn aikana,
erityisesti suojatiellä, voi aiheuttaa
vaaratilanteita. Soittimen käytössä on
noudatettava varovaisuutta, ja sen
käyttö on lopetettava mahdollisissa
vaaratilanteissa.
Turvallisuus
Jos soittimen sisään pääsee nestettä tai
kiinteitä esineitä, keskeytä soittimen
käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta
ja toimita soitin huoltoon.
Virtalähteet
• Jos et käytä soitinta pitkään aikaan,
irrota soitin pistorasiasta. Kun irrotat
verkkolaitetta, pidä kiinni pistokkeesta
äläkä koskaan vedä johdosta.
• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin.
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• Älä kytke verkkolaitetta
matkamuuntajaan. Muuntaja saattaa
tuottaa lämpöä ja aiheuttaa
toimintahäiriön.
Soittimen kuumeneminen
Soittimen sisäosat saattavat kuumentua
latauksen aikana, tai kun soitinta käytetään
pitkiä aikoja. Tämä ei ole vika.
Sijoittaminen
• Älä aseta soitinta suljettuun tilaan, kuten
umpinaiseen kirjahyllyyn tai vastaavaan.
• Älä peitä soitinta esimerkiksi
sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla.
Älä myöskään aseta soitinta pehmeälle
alustalle, kuten matolle.
• Älä sijoita soitinta ja virtasovittimia
lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan,
jossa ne ovat alttiina suoralle
auringonvalolle, pölylle, hiekalle,
kosteudelle, sateelle tai iskuille, tai
autoon, jonka ikkunat ovat suljettuna.
• Älä sijoita soitinta kaltevalle alustalle.
Laite on suunniteltu käytettäväksi
ainoastaan vaakasuorassa asennossa.
• Älä sijoita soitinta tai levyjä lähelle
voimakkaan magneettikentän
aiheuttavia laitteita, kuten
mikroaaltouuneja tai kookkaita
kaiuttimia.
• Älä pudota soitinta tai altista sitä
voimakkaille iskuille.
Älä aseta painavia esineitä soittimen
tai lisävarusteiden päälle.
Käyttäminen
• Jos soitin tuodaan kylmästä suoraan
lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin
kosteaan tilaan, soittimen sisällä oleviin
linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Tällöin
soitin ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy,
poista levy ja kytke soittimeen virta noin
puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
Pyyhi kosteus pois LCD-näytön pinnasta
liinalla tai muulla vastaavalla. Kytke virta
sitten uudelleen.
• Pidä soittimen linssi puhtaana äläkä
koske siihen. Linssin koskettaminen voi
vaurioittaa linssiä ja aiheuttaa soittimen
toimintavian. Pidä levyluukkua
suljettuna paitsi silloin, kun asetat
tai poistat levyä.
• Levy saattaa vielä pyöriä, kun levyluukku
avataan. Odota, kunnes pyöriminen
loppuu, ja poistaa levy vasta sitten
soittimesta.
,jatkuu
19
Lisätietoja
FI
Page 44
LCD-näyttö
• Vaikka soittimen näyttö on
valmistuksessa on käytetty
suurtarkkuustekniikkaa, LCD-näytössä
saattaa silti näkyä ajoittain erivärisiä
pisteitä. Kyseessä ei ole vika.
• Älä aseta tai pudota esineitä LCD-näytön
päälle. Älä myöskään nojaa siihen käsillä
tai kyynärpäillä.
• Koska akun käyttöikä on rajoitettu, sen
kapasiteetti heikkenee ajan ja käytön
myötä. Vaihda vanha akku uuteen, kun
akun kesto on pudonnut noin puoleen
sen normaalista kestosta.
• Voit estää akun heikkenemistä
lataamalla akun vähintään kerran
puolessa vuodessa tai kerran vuodessa.
• Joissakin maissa tässä tuotteessa käytetyn
akun hävittämiseen liittyy rajoituksia.
Pyydä lisätietoja paikalliselta
viranomaiselta.
Verkkolaite ja auton akkusovitin
• Käytä soittimessa vain sen mukana
toimitettuja sovittimia. Muiden
sovittimien käyttäminen saattaa
aiheuttaa toimintavian.
• Älä pura tai takaisinmallinna laitetta.
• Älä koske metalliosiin, sillä se saattaa
aiheuttaa oikosulun tai vaurioittaa
sovittimia, erityisesti jos niitä
kosketetaan muilla metalliesineillä.
Kuulokkeet
• Kuulovaurioiden estäminen:
Älä käytä kuulokkeita suurella
äänenvoimakkuudella. Kuuloasiantuntijat
kehottavat välttämään jatkuvaa,
kovaäänistä ja pitkäkestoista kuuntelua.
Jos korvat alkavat soida, vähennä
äänenvoimakkuutta tai lopeta
kuulokkeiden käyttäminen.
• Muiden huomioon ottaminen: Pidä
äänenvoimakkuus kohtuullisella tasolla.
Näin kuulet ulkopuoliset äänet ja voit
ottaa huomioon lähistöllä olevat ihmiset.
Puhdistaminen
• Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet
ja säätimet mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä
hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
• Pyyhi LCD-näytön pinta kevyesti
pehmeällä ja kuivalla liinalla. Pyyhi
pinta usein, jotta vältät likakerrostumien
muodostumisen. Älä pyyhi LCD-näytön
pintaa märällä liinalla. Nesteen
pääseminen soittimen sisään
saattaa aiheuttaa toimintavian.
• Jos kuva tai ääni on vääristynyt,
lukupäähän saattaa olla kerääntynyt pölyä.
Käytä tässä tapauksessa lukupään
puhdistamiseen kameroiden objektiivien
puhdistamiseen myytävää harjapuhallinta.
Vältä suoraa kosketusta lukupäähän
puhdistamisen aikana. Älä käytä
puhdistuslevyjä tai levyn/lukupään
puhdistusaineita.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun
kuuntelet hyvin hiljaista tai äänetöntä
levyn osaa. Muutoin kaiuttimet voivat
vahingoittua, kun äänenvoimakkuus
äkillisesti kasvaa.
FI
20
Levyjä koskevia huomautuksia
• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy
pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa.
• Älä käytä seuraavia levyjä:
– levyt, joiden muoto on
• CD-R-/CD-RW-levyt
video-CD- tai Super
VCD -muodossa
2
DATA CD*
DVD*
-/DATA
3
-levyt tai USBlaitteet, joissa on MP3-,
JPEG- tai videotiedostot.
b
Joitakin tallennettavia mediatyyppejä ei voi
toistaa soittimessa levyn tallennuslaadun tai
fyysisen kunnon vuoksi tai tallennuslaitteen
ja tallennusohjelman ominaisuuksien vuoksi.
Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty
oikein. Lisätietoja on tallennuslaitteen
käyttöohjeissa.
*1CPRM (Content Protection for Recordable
Media) -suojauksella suojattuja kuvia ei ehkä
voi toistaa. Näkyviin tulee Copyright Lock
-ilmoitus.
*2DATA CD -levyt on tallennettava standardin
ISO 9660 Level 1 tai sen Jolietlaajennusmuodon mukaisesti.
Toistettavat tiedostomuodot
TyyppiTiedostomuotoTunniste
Musiikki MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
Valokuva JPEG
(DCF-muoto)
VideoMPEG-4
(Simple Profile)
Xvid.avi
z
• Toiston aloittamisessa saattaa kestää jonkin
aikaa, jos kansiohierarkia on monimutkainen.
Luo albumit seuraavasti:
– Toistettavassa mediassa voi olla enintään
kaksi kansiotasoa.
– Toistettavassa mediassa voi olla enintään
50 albumia.
– Albumissa voi olla enintään 100 tiedostoa.
– Toistettavassa mediassa voi olla yhteensä
enintään 600 albumia ja tiedostoa.
• Soitin toistaa albumin tiedostot median
tallennusjärjestyksessä.
b
• Soitin toistaa minkä tahansa tiedoston, jonka
tunniste on jokin edellä olevassa taulukossa
mainituista tunnisteista, vaikka tiedostomuoto
ei vastaisi tunnistetta. Tällaisten tiedostojen
toisto voi kuitenkin aiheuttaa melua, joka
voi vaurioittaa kaiutinta.
• Joitakin Packet Write -muotoisia DATAlevyjä ei voi toistaa.
• Joitakin useissa tallennusistunnoissa luotuja
DATA-levyjä ei voi toistaa.
• Joitakin JPEG-tiedostoja ei voi toistaa.
• Soitin ei voi toistaa JPEG-tiedostoja, joiden
koko on suurempi kuin 3 264 (leveys) ×
2 448 (korkeus) kuvapistettä normaalitilassa
tai suurempi kuin yli 2 000 (leveys) x
1 200 (korkeus) kuvapistettä
progressiivisessa JPEG-muodossa.
• Joitakin videotiedostoja ei voi toistaa.
.mp3
.jpg, .jpeg
.mp4
Lisätietoja
,jatkuu
21
FI
Page 46
• Soitin ei voi toistaa videotiedostoja, joiden
koko on suurempi kuin 720 (leveys) x
576 (korkeus) / 2 gigatavua.
• Soitin ei ehkä voi toistaa joitakin yli 3 tunnin
pituisia videotiedostoja.
• Soitin tukee MPEG-4-videotiedostojen
MP3-tai AAC-äänimuotoja.
• Soitin tukee Xvid-videotiedostoissa
ainoastaan MP3-äänimuotoa.
• Soitin ei ehkä toista tasaisesti DATA CD
-levyllä olevia videotiedostoja, joiden
bittinopeus on suuri. Bittinopeudeltaan
suurten videotiedostojen toistamista
suositellaan DATA DVD -levyltä.
• Soitin voi näyttää tiedoston tai albumin
nimestä enintään 14 merkkiä. Erikoismerkit
näkyvät muodossa ”*”.
• Soitin voi näyttää ainoastaan toistettavana
olevan albumin nimen. Ylemmillä tasoilla
olevien albumien nimi näytetään muodossa
”\..\”.
• Joidenkin tiedostojen toistotiedot eivät
ehkä näy oikein.
Kulutuskäyttöön myytäviä levyjä
koskevia huomautuksia
Aluekoodi
On järjestelmä, jolla suojataan
tekijänoikeuksia. Aluekoodi näkyy
DVD VIDEO -levyjen koteloissa
myyntialueen mukaisesti. Tässä
soittimessa voi toistaa DVD VIDEO
-levyjä, joiden kotelossa lukee ALL tai 2.
ALL
DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnot
Ohjelmien tuottajat ovat voineet
tarkoituksella asettaa tietyt DVD- ja
VIDEO CD -levyjen toistotoiminnot
toimimaan tietyllä tavalla. Koska soitin
toistaa DVD- ja VIDEO CD -levyt
ohjelmien tuottajien tarkoittamalla tavalla,
kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä
ole käytettävissä. Lisätietoja on DVD- ja
VIDEO CD -levyjen mukana toimitetuissa
käyttöohjeissa.
Levyjä koskevia huomautuksia
Tämä tuote on tarkoitettu Compact
Disc (CD) -standardin mukaisten
levyjen toistamiseen.
DualDisc-levyt, sekä eräät muut
tekijänoikeussuojauksella varustetut
musiikkilevyt, eivät ole Compact Disc
(CD) -standardin mukaisia. Tämän
vuoksi nämä levyt eivät ehkä ole
yhteensopivia tämän tuotteen kanssa.
22
FI
Page 47
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Laser: Puolijohdelaser
Signaalimuotojärjestelmä: PAL (NTSC)
DC 12 V 0,95 A (verkkolaite)
DC 12 V 1,5 A (auton akkusovitin)
Tehonkulutus (DVD VIDEO -levyn toisto):
6 W (kun käytetään kuulokkeita)
Mitat (noin):
200 × 42,5 × 155 mm (leveys/korkeus/
syvyys) ulkonevat osat mukaan lukien
Paino (noin): 775 g
Käyttölämpötila: 5–35 °C
Käyttöympäristön kosteus: 25–80 %
Verkkolaite: 110–240 V AC, 50/60 Hz
Auton akkusovitin: 12 V DC
Vakiovarusteet
Lisätietoja on kohdassa sivu 8.
Teknisiä tietoja ja rakennetta saatetaan muuttaa
siitä erikseen ilmoittamatta.
Lisätietoja
23
FI
Page 48
Hakemisto
Numerot
16:9
15
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
A
Aluekoodi
Angle7,
Angle Mark
Audio7, 12,
Audio DRC
Audio Setup
C
CD11,
D
DATA12,
Diaesitys
Disc Menu
DVD11,
G
General Setup
J
JPEG12,
L
Language Setup
Latausaika ja toistoaika
LCD Aspect
LCD Mode
M
MP312,
MPEG-4 (videotiedosto)12,
N
Näytönsäästäjä
O
OSD (On-Screen Display)
P
Parental Control
Password
PBC11,
R
Repeat
Resume Play
15
15
22
12
15
16
16
16
21
21
13
16
21
15
21
16
9
14
14
21
11
16
16
16
12
11
S
Screen Saver
Setup
Subtitle7, 12,
15
15
16
T
Toistettavat mediatyypit
Toistotietojen näyttö
TV Display
15
21
11
U
USB
13
V
Vianmääritys
VIDEO CD11,
Videotiedosto (MPEG-4/Xvid)12,
17
21
21
X
Xvid (videotiedosto)12,
21
16
21
24
FI
Page 49
Page 50
VARNING
Utsätt inte enheten för regn
eller fukt eftersom det medför
risk för brand och elektriska
stötar.
Öppna inte höljet så undviker
du elektriska stötar. Låt
endast kvalificerad personal
utföra service.
Nätkabeln får endast bytas
ut hos en kvalificerad
återförsäljare.
Batterier och apparater med
installerade batterier får inte
utsättas för hög värme, t.ex.
starkt solljus, eld eller
liknande.
Den här enheten är klassad som
en KLASS 1 LASER-produkt.
Märkningen KLASS 1
LASERAPPARAT finns på
undersidan av enheten.
VAR FÖRSIKTIG!
Om optiska instrument används
tillsammans med denna produkt
ökar risken för ögonskador.
Laserstrålen som används i den
här cd-/dvd-spelaren är skadlig
för ögonen. Ta därför inte isär
höljet.
Låt endast kvalificerad personal
utföra service.
Kassering av uttjänta elektriska
och elektroniska produkter
(gäller i EU och i andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att
produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället
lämnas in på en insamlingsplats
för återvinning av elektriska och
elektroniska produkter. Korrekt
kassering av produkten bidrar till
att förebygga potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå vid felaktig
avfallshantering. Återvinning
av materialet bidrar till att bevara
naturens resurser. Om du vill ha
mer information om återvinning
kontaktar du de lokala
myndigheterna, den lokala
sophämtningstjänsten eller
affären där du köpte produkten.
Kassering av förbrukade batterier
(gäller i EU och i andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet
eller förpackningen anger att
batteriet inte får behandlas
som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan den
här symbolen användas
i kombination med en kemisk
symbol. Kemiska symboler för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
visas om batteriet innehåller
mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly.
En korrekt kassering av
batterierna kan förebygga
potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå
vid felaktig avfallshantering.
Återvinningen av materialet
bidrar till att bevara naturens
resurser.
När det gäller produkter som
av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning till
ett inbyggt batteri bör batteriet
bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
Lämna det förbrukade batteriet
på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska
produkter för att garantera
en korrekt hantering.
För alla andra batterier, vänligen
se avsnittet om hur man tar bort
batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation
för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information
om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du
ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller
återförsäljaren som du köpte
produkten från.
Spelaren får inte tas isär eller
omkonstrueras. Om du gör det
kan det orsaka elektriska stötar.
Kontakta närmaste
Sony-återförsäljare eller
Sony-servicecenter om du vill
byta ut laddningsbara batterier
eller göra interna kontroller
eller reparationer.
SE
2
Page 51
Försiktighetsåtgärder
• Installera systemet så att
nätkabeln kan kopplas bort
från vägguttaget omedelbart
om det skulle inträffa problem.
• Spelaren är strömförande så
länge kontakten sitter i ett
vägguttag, även om själva
spelaren är avstängd.
• Ställ inte vätskefyllda föremål,
t.ex. en vas, på apparaten
eftersom det kan orsaka brand
och elektriska stötar.
•Alltför hög ljudnivå i
öronsnäckor eller hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Tillverkare av denna
produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. För service- och
garantiärenden hänvisar vi till
adresserna i service- eller
garantidokumenten.
VIKTIGT MEDDELANDE
Varning! Den här spelaren kan
visa en stillbild (video eller
skärmbild) på en tv-skärm
under obegränsad tid. Om du
låter bilden vara kvar på tvskärmen under mycket lång tid
kan tv:n få permanenta skador.
Detta gäller särskilt för plasmaoch projektions-tv-apparater.
Om du har frågor eller problem
rörande spelaren kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Information om upphovsrätt,
varumärken och
programvarulicens
•Tillverkas under licens från
Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
•DVD Logo är ett varumärke
som tillhör DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• MPEG Layer-3-teknik och
patent för ljudkodning är
licensierade av Fraunhofer IIS
och Thomson.
• Alla övriga varumärken
är varumärken som tillhör
respektive ägare.
•DENNA PRODUKT ÄR
LICENSIERAD UNDER
LICENSEN FÖR MPEG-4
VISUALPATENTPORTFÖLJEN,
FÖR PERSONLIG OCH
ICKE-KOMMERSIELL
ANVÄNDNING AV EN
KONSUMENT FÖR
AVKODNING AV
VIDEO I ENLIGHET
MED DEN MPEG-4
VISUAL-STANDARD
(MPEG-4-VIDEO) SOM
KODATS AV EN
KONSUMENT UNDER
PERSONLIGA OCH ICKEKOMMERSIELLA
AKTIVITETER OCH/ELLER
SOM ERHÅLLITS FRÅN EN
VIDEOLEVERANTÖR SOM
LICENSIERATS AV MPEG
LA FÖR ATT LEVERERA
MPEG-4-VIDEO. DET HÄR
MEDFÖR INTE ATT LICENS
FÖR ANNAN
ANVÄNDNING HAR
BEVILJATS. YTTERLIGARE
INFORMATION INKLUSIVE
SÅDAN SOM RELATERAR
TILL MARKNADSFÖRING,
INTERN OCH
KOMMERSIELL
ANVÄNDNING OCH
LICENSIERING KAN
ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA,
LLC. SE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Om den här
instruktionshandboken
•I den här
instruktionshandboken
används "skiva" som generell
term för dvd- och cd-skivor om
inget annat anges i texten eller
på bilderna.
•Ikonerna, t.ex. , som
finns längst upp i varje
förklaring anger vilka typer av
medier som kan användas med
den funktion som förklaras.
Mer information finns i
Medier som kan spelas upp
(sidan 21).
• Mycket viktig information
(som förhindrar felaktig
användning) anges under
b. Användbar
ikonen
information (tips och annan
praktisk information) anges
under ikonen
Vilka funktioner som är tillgängliga skiljer
sig åt beroende på skivan och situationen.
Spelare
Knapparna VOLUME+ och
N (spela upp) har en punkt som du
kan känna med fingret. Använd punkten
som referens när du använder spelaren.
C HOLD-knapp
Förhindrar att knapparna används av
misstag om de trycks in i mer än två
sekunder.
Alla knappar på spelaren är låsta,
men knapparna på fjärrkontrollen
kan användas.
SOUND-knapp
Växlar mellan fyra olika ljudlägen
varje gång den trycks ned.
D DISPLAY-knapp
Visar uppspelningsinformation och
ändrar uppspelningsläge (sidan 12).
MENU-knapp
Visar menyn för dvd-video-skivan.
När du spelar upp en jpeg-fil visas
ett bildspel (sidan 13).
C/X/x/c
Flyttar markeringen för att välja ett
alternativ som visas.
ENTER-knapp
Bekräftar det valda alternativet.
RETURN-knapp
Återgår till föregående visning.
OPTIONS-knapp
Visar alternativmenyn.
• Disc/USB (sidan 14)
• LCD Mode (sidan 14)
• Setup (sidan 15)
• Menu/Top Menu: Visar menyn/
toppmenyn för dvd-video-skivan.
• Original/Play List: Välj Original eller
Play List för dvd-vr-skivan.
,fortsättning
SE
5
Page 54
E VOLUME-knapp (ljudvolym) +/–
Justerar volymen.
L OPERATE-omkopplare (sidan 11)
Slår på eller stänger av spelaren.
F ./> (föregående/nästa)
Hoppar till föregående/nästa kapitel,
spår eller fil.
Endast knapparna på spelaren har
följande funktioner.
• Snabbspolar bakåt eller framåt
(m/M) när du trycker på den
imer än en sekund under
uppspelning. Tryck flera gånger
för att ändra hastigheten.
• Snabbspolar långsamt bakåt eller
framåt (/) när du trycker på
den i mer än en sekund i pausläge.
Tryck flera gånger för att ändra
hastigheten. (Långsam
bakåtuppspelning är bara tillgänglig
för dvd-skivor. Långsam
framåtuppspelning är tillgänglig för
dvd- och vcd-skivor och videofiler.)
N (spela upp) (sidan 11)
Startar eller startar om uppspelning.
X (pausa) (sidan 11)
Pausar eller startar om uppspelningen.
x (stoppa) (sidan 11)
Stoppar uppspelningen.
G Skivlock (sidan 11)
M PHONES-uttag (hörlurar)
N USB-uttag (typ A) (sidan 14)
Anslut en USB-enhet till det här
uttaget.
O A/V OUT-uttag (sidan 10)
P DC IN 12V-uttag (sidan 8, 9)
Anslut nätadaptern eller
bilbatteriadaptern.
Fjärrkontroll
H PUSH OPEN/CLOSE (sidan 11)
Öppnar och stänger skivlocket.
I POWER-indikator
J CHARGE-indikator (sidan 8)
K (fjärrsensor)
SE
6
Knapparna med VOL +, siffran 5, N och
AUDIO har en punkt som du kan känna
med fingret. Använd punkten som
referens när du använder spelaren.
Page 55
Q Sifferknappar
Anger titel-/kapitelnummer,
siffror m.m.
CLEAR
Rensar inmatningsfältet.
R TOP MENU
Visar toppmenyn för dvd-videoskivan.
SREPLAY/ADVANCE
Spelar upp avsnittet igen eller
snabbspolar kort det aktuella
avsnittet framåt (endast dvd-skivor).
Tm/M (söka/långsamt)
• Snabbspolar skivan bakåt/framåt
under uppspelning. Tryck flera
gånger för att ändra hastigheten.
• Snabbspolar skivan långsamt bakåt/
framåt i pausläge. Tryck flera gånger
för att ändra hastigheten. (Långsam
bakåtuppspelning är bara tillgänglig
för dvd-skivor. Långsam
framåtuppspelning är tillgängligt för
dvd, vcd och videofiler.)
U VINKEL
Ändrar vinklar som är inspelade på
en dvd-video.
LJUD
Ändrar det språk som är inspelat på
en dvd-video-skiva varje gång den
trycks ned.
Växlar mellan stereo och mono när
en cd- eller vcd-skiva spelas upp.
UNDERTEXT
Ändrar den undertext som är inspelad
på en dvd-video-skiva varje gång den
trycks ned.
SE
7
Page 56
Förberedelser
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Nätadapter (medföljer)
Till ett vägguttag
Kontrollera tillbehören
Kontrollera att du har följande tillbehör:
• Nätadapter (1)
• Bilbatteriadapter (1)
• Ljud-/videoadapter (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
Förbereda fjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA)
genom att matcha 3- och #-ändarna
på batterierna med markeringarna
i batterifacket.
Ladda batteriet
Ladda det laddningsbara batteriet innan
du använder spelaren första gången och
sedan när batteriet är urladdat.
1 Anslut nätadaptern.
CHARGE-indikatorn tänds när
batteriet laddas.
DC IN 12V
b
Ladda batteriet i en omgivande temperatur
mellan 5 och 35 °C.
SE
8
Page 57
Laddningstid och uppspelningstid
FulltTomt
Till cigarettändaruttaget
Bilbatteriadapter (medföljer)
Laddningstid: cirka 4 timmar
Uppspelningstid: cirka 4 timmar
De angivna tiderna gäller under följande
villkor:
• Laddningstid
– måttlig temperatur (20 °C)
– avstängd
• Uppspelningstid
– måttlig temperatur (20 °C)
– användning av hörlurar
– bakgrundsbelysning inställd
på lägsta nivå
Beroende på den omgivande temperaturen
och det laddningsbara batteriets tillstånd,
kan laddningstiden vara längre och
uppspelningstiden vara kortare.
Kontrollera batterinivån
När spelaren är stoppad visas
batteriindikatorn. När batteriet är tomt
visas eller CHARGE-indikatorn
blinkar.
Använda
bilbatteriadaptern
Bilbatteriadaptern (medföljer) är
avsedd för ett 12 V bilbatteri, negativ
jord (använd den inte med ett 24 V
bilbatteri, positiv jord).
1 Anslut bilbatteriadaptern.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
När du har använt spelaren i en bil
Koppla bort bilbatteriadaptern från
ett cigarettändaruttag.
OUT
Förberedelser
b
• Den som kör bilen får inte ansluta och koppla
bort bilbatteriadaptern.
• Ordna kabeln så att den inte stör föraren.
Placera heller inte LCD-skärmen där föraren
kan titta på den.
• Rengör cigarettändaruttaget. Om det är
smutsigt kan det orsaka kontaktfel eller
andra fel.
• Använd bilbatteriadaptern medan bilmotorn
är igång. Om du använder den när bilmotorn
är avstängd kan bilbatteriet bli urladdat.
• Lämna inte spelaren och tillbehören i bilen.
SE
9
Page 58
Ansluta till en tv
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Till AUDIO/
VIDEO-ingångarna på
en tv eller bildskärm
Ljud-/
videoadapter
(medföljer)
Ljud-/
videokabel
(medföljer inte)
Du kan visa bilder på en tv eller bildskärm.
1 Anslut spelaren till en tv eller
bildskärm med hjälp av ljud-/
videoadaptern (medföljer).
b
• Mer information finns i
användarinstruktionerna som medföljde
utrustningen som ska anslutas.
• Stäng av spelaren innan du ansluter den.
SE
10
Page 59
Uppspelning
LinsytaOPERATE-omkopplare
Uppspelningssidan nedåt
Spela upp skivor
Information om spelbara skivor finns på
Medier som kan spelas upp (sidan 21).
Ladda batteriet i förväg eller anslut
nätadaptern.
1 Öppna LCD-skärmen och starta
spelaren.
2 Tryck på PUSH OPEN/CLOSE för att
öppna skivlocket och lägg i skivan.
Lägg i skivan med uppspelningssidan
nedåt och tryck försiktigt tills du hör
ett klick. Vidrör inte linsytan.
Anmärkningar om skärmsläckaren
• En skärmsläckare visas när du lämnar
spelaren i pausläge eller stoppläge utan
att använda den i mer än 15 minuter.
Bilden försvinner när du trycker på N.
Information om hur du ställer in
skärmsläckaren (Screen Saver) finns
på sidan 15.
• Spelaren går in i viloläge 15 minuter efter
det att skärmsläckarfunktionen har
startats. Tryck på N för att avsluta
viloläget.
Återuppta uppspelningen från den punkt där
du stoppade skivan (Resume Play)
När du trycker på N igen efter det att du
har stoppat uppspelningen, startas
uppspelningen från den punkt där du
tryckte på x.
b
• Beroende på stoppunkten kanske Resume play
inte startar från exakt samma punkt.
• Fortsättningspunkten raderas om:
– Du öppnar skivlocket.
– Du trycker på OPTIONS och väljer USB.
Spela upp vcd-skivor med PBC-funktioner
Uppspelning
3 Stäng skivlocket och tryck på N.
Uppspelningen startar.
Beroende på skivan kan en meny visas.
Tryck på C/X/x/c för att välja
alternativet och tryck på ENTER.
När du börjar spela upp en vcd-skiva med
PBC-funktioner (uppspelningskontroll)
visas menyn för ditt val. Information om
hur du ställer in PCB-funktioner finns på
sidan 16.
11
SE
Page 60
Använda skärmen med
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
Alternativ
*
1
uppspelningsinformation
Du kan kontrollera uppspelningsinformationen och ändra uppspelningsläget.
Använd fjärrkontrollen om du vill skriva
in siffror.
1 Tryck på DISPLAY medan en skiva spelas.
Exempel: När du spelar upp en
dvd-video
2 Välj och justera varje alternativ genom att
trycka på X/x och ENTER.
2
•Title*
•Chapter*
•Audio
• Subtitle
•Angle*
• T.Time (titeltid)
• C.Time (kapiteltid)
•Repeat
•A-B Repeat*
• Time Disp. (tidsvisning)
2
2
3
b
• När en cd- eller vcd-skiva spelas upp visas bara
de alternativ som är tillgängliga.
• Beroende på skivan kanske du inte kan välja
vissa alternativ.
• Inställningen Repeat avbryts efter titelsökning
och kapitelsökning.
Stänga av skärmen
Tryck på DISPLAY eller RETURN.
SE
12
*1När en dvd-skiva (VR-läge) spelas upp visas
PL (spellista) eller ORG (original) visas
bredvid titelnumret.
*2Du kan även välja numret genom att
använda X/x.
*3Välj SET och tryck på ENTER. Välj punkt
A och punkt B genom att trycka på ENTER.
Page 61
Spela upp mp3-, jpeg- och
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
1234
5678
910
Slide Show
1112
Prev Next
videofiler
En lista över spelbara filer finns i Medier
som kan spelas upp (sidan 21).
När du ställer in ett DATA-medium visas
en lista över album. Beroende på skivan
kan uppspelningen startas automatiskt.
1 Tryck på X/x för att välja albumet
och tryck på ENTER.
Exempel: Listan över mp3-filer
Spela upp jpeg-filer
Rotera en jpeg-bild
Tryck på C/X/x/c medan bildfilen visas.
Rotera varje fil.
C/c: Roterar bilden 90 grader motsols/
medsols.
X/x: Vänder bilden lodrätt (upp och ned)
eller vågrätt (vänster och höger).
Visa listan med miniatyrbilder
Tryck på MENU.
Bildfilerna i albumet visas på 12
underskärmar.
Uppspelning
2 Tryck på X/x för att välja filen och
tryck på ENTER.
Uppspelningen startas från den
valda filen.
Spela upp ett bildspel
Välj Slide Show vid listan med
miniatyrbilder och tryck på ENTER.
Stänga listan med miniatyrbilder
Tryck på MENU för att återgå till listan
med album.
13
SE
Page 62
Spela upp data på en USB-enhet
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
USB-enhet
1 Anslut en USB-enhet till USB-uttaget.
2 Tryck på OPTIONS.
3 Tryck på X/x för att välja USB och tryck
på ENTER.
Koppla bort en USB-enhet
Tryck på OPTIONS för att välja Disc
och tryck på ENTER. Koppla sedan
bort USB-enheten.
b
• Koppla inte bort USB-enheten medan
åtkomstindikatorn på den blinkar. Om du
gör det kan data skadas eller gå förlorade.
• USB-enheter som kan anslutas till spelaren
är flashminnen och digitala stillbildskameror.
Andra enheter (USB-nav osv.) kan inte
anslutas. Om en enhet som det inte finns
stöd för ansluts visas ett felmeddelande.
• Vissa USB-enheter kanske inte fungerar med
den här spelaren.
• Spelaren kan identifiera MSC-enheter
(Mass Storage Class) som är FAT-kompatibla.
• Ange LUN-inställningen på digitala
stillbildskameror till Single. Läs i
instruktionerna som medföljde den
digitala stillbildskameran.
Justera bildens storlek och
kvalitet
Du kan justera den bild som visas på
LCD-skärmen.
1 Tryck på OPTIONS.
2 Tryck på X/x för att välja LCD Mode
och tryck på ENTER.
3 Välj och justera varje alternativ
genom att trycka på C/X/x/c
och ENTER.
• LCD Aspect: Ändra bildstorleken.
• Backlight: Justera ljusstyrkan.
• Contrast: Justera skillnaden mellan
ljusa och mörka områden.
• Hue: Justera röd och grön färgbalans.
• Color: Justera färgernas fyllighet.
• Default: Återställ alla inställningar
till fabriksinställningarna.
Stänga av menyskärmen
Tryck på OPTIONS eller RETURN.
b
Beroende på skivan skiljer sig den skärmstorlek
du kan välja.
14
SE
Page 63
Inställningar och justeringar
Använda
inställningsskärmen
Du kan ändra spelarens inställningar.
Standardinställningarna är understrukna.
Vissa skivor har lagrade uppspelningsinställningar som prioriteras.
1 Tryck på OPTIONS när spelaren
är i stoppläge.
Under Resume Play kan du inte
använda inställningsskärmen.
Tryck på x två gånger och tryck
på OPTIONS.
2 Tryck på X/x för att välja Setup och
tryck på ENTER.
General Setup
◆ TV Display (endast dvd)
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
Välj det här alternativet
när du ansluter en tv
med 4:3-skärm. En bild
i bredbildsformat visas
automatiskt på hela skärmen.
De delar som inte får plats
skärs av.
Välj det här alternativet
när du ansluter en tv
med 4:3-skärm. En bild
i bredbildsformat med
remsor på den övre och nedre
delen av tv-skärmen visas.
Inställningar och justeringar
3 Tryck på X/x för att välja
inställningskategori och tryck
på ENTER.
: General Setup
: Audio Setup
: Language Setup
: Parental Control
4 Välj och justera varje alternativ
genom att trycka på X/x och ENTER.
Stänga av inställningsskärmen
Tryck på OPTIONS eller RETURN.
16:9
◆ Angle Mark (endast dvd-video)
Visar vinkelmärket när du kan ändra
bildvinkeln under uppspelning av
dvd-skivor som spelats in med flera
vinklar.
Välj On
◆ Screen Saver
Skärmsläckarbilden visas. Mer
information om den här funktionen
finns på sidan 11.
Välj On
Välj det här alternativet när
du ansluter en bredbilds-tv
eller en tv med
bredbildsfunktion.
eller Off.
eller Off.
,fortsättning
15
SE
Page 64
◆ PBC (endast vcd)
Den här funktionen är tillgänglig
för vcd-skivor med PCB-funktionen
(Playback Control). Mer information
om den här funktionen finns på sidan 11.
Välj On
eller Off.
◆ Default
Varje funktion återgår till de ursprungliga
fabriksinställningarna. Observera att alla
dina inställningar går förlorade.
Audio Setup
◆ Audio DRC (endast dvd)
Gör låga ljud klara om volymen sänks
när dvd-skivor som överensstämmer med
Audio DRC (Dynamic Range Control)
spelas upp.
Välj On
eller Off.
Language Setup
◆ OSD (On-Screen Display)
Växlar språk för texten på skärmen.
◆ Disc Menu (endast dvd-video)
Växlar språk för skivans meny.
◆ Subtitle (endast dvd-video)
Växlar undertextspråk.
◆ Audio (endast dvd-video)
Växlar språk för ljudspåret.
Parental Control
Du kan begränsa uppspelningen av en
dvd-skiva som har barnspärrfunktionen.
Använd fjärrkontrollen om du vill
använda den här inställningen.
◆ Password (endast dvd-video)
Ange eller ändra ett lösenord. Ange
lösenordet på fyra siffror.
Ändra lösenordet
Välj Password med hjälp av X/x och
tryck på ENTER. Välj Change och tryck
på ENTER. Ange ditt nuvarande lösenord
och det nya lösenordet.
Om du har glömt ditt lösenord
Ange 1369 som nuvarande lösenord.
◆ Parental Control (endast dvd-video)
Ange begränsningsnivå. Ju lägre värdet
är, desto striktare är begränsningen.
Du måste ställa in lösenordet först innan
du ställer in funktionen Parental Control.
Ställa in funktionen Parental Control
Välj Parental Control med hjälp av X/x
och tryck på ENTER. Välj
begränsningsnivå och tryck på ENTER.
Ange ditt lösenord.
Så här spelar du upp en skiva som har
funktionen Parental Control inställd.
Sätt i skivan och tryck på N. Skärmen där
du kan ange lösenordet visas. Ange ditt
lösenord.
16
SE
Page 65
Övrig information
Felsökning
Om du får något av följande problem
med spelaren kan du använda denna
felsökningsguide för att försöka lösa
det innan du lämnar in spelaren för
reparation. Om du inte kan lösa problemet
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Ström
Strömmen slås inte på.
,
Kontrollera att nätadaptern är ordentligt
ansluten (sidan 8).
,
Kontrollera att det laddningsbara
batteriet är tillräckligt laddat (sidan 9).
Batteriet kan inte laddas eller laddningstiden
är för lång.
,
Om CHARGE-indikatorn blinkar medan
nätadaptern är ansluten kanske den
omgivande temperaturen är olämplig.
Ladda batteriet i en omgivande
temperatur mellan 5 och 35 °C.
,
Laddningen tar längre tid om spelaren
är påslagen. Stäng av spelaren innan
du laddar batteriet.
,
Om du har använt spelaren kortare tid än
ett år kan batteriet vara utslitet. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Bild
Svarta punkter visas och röda, blå och gröna
punkter blir kvar på LCD-skärmen.
,
Detta är en strukturell egenskap hos
LCD-skärmen och inte ett funktionsfel.
Ljud
Inget ljud hörs.
,
Spelaren är i pausläge eller i slowmotionuppspelningsläge.
,
Spelaren är i snabbspolningsläge framåt
eller bakåt.
Användning
Ingenting händer när knapparna trycks ned.
,
Tryck på HOLD i mer än två sekunder för
att aktivera knappanvändning (sidan 5).
Du kan också avbryta HOLD-funktionen
genom att stänga av spelaren.
Skivan spelas inte.
,
Om skivan vänds visas meddelandet No
Disc eller Cannot play this disc. Sätt in
skivan med uppspelningssidan nedåt
(sidan 11).
,
Skivan sitter inte fast förrän det klickar
(sidan 11).
,
Skivan är smutsig eller defekt (sidan 20).
,
En skiva som inte kan spelas är isatt.
Kontrollera att regionskoden
överensstämmer med spelaren och att
skivan har slutbehandlats (sidan 21).
,
Funktionen Parental Control har ställts
in. Ändra inställningen (sidan 16).
,
Fukt har bildats inuti spelaren (sidan 19).
Skivan börjar inte spelas upp från början.
,
Funktionen Repeat Play (sidan 12) har
valts.
,
Funktionen Resume Play har börjat
(sidan 11).
,
Spellistan för skivan spelas automatiskt
upp. Om du vill spela upp originaltitlarna
trycker du på
på OPTIONS för att välja Original.
x
två gånger och trycker
Övrig information
,fortsättning
17
SE
Page 66
visas och spelaren fungerar inte enligt
knappen.
, Beroende på skivan kanske du
inte kan utföra vissa åtgärder.
Se användarinstruktionerna
som medföljde skivan.
Copyright Lock visas och skärmen blir blå när
du spelar upp en dvd-skiva (VR-läge).
, Om bilder som innehåller
kopieringsskyddssignaler spelas visas
en blå skärm och meddelandet i stället
för bilderna (sidan 21).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, Fjärrkontrollens batterier är svaga.
, Fjärrkontrollen är inte riktad mot
fjärrsensorn på spelaren.
, Direkt solljus eller stark belysning kan
göra att fjärrsensorn inte fungerar.
Mp3-, jpeg- eller videofiler kan inte spelas upp
(sidan 21).
, Filformatet är felaktigt.
, Filtillägget är felaktigt.
, Filen är skadad.
, Filstorleken är för stor.
, Om det inte finns stöd för den valda filen
visas meddelandet Data Error och filen
spelas inte upp.
, På grund av den komprimeringsteknik
som används för videofiler kan det dröja
en stund innan uppspelningen startas.
Ansluten utrustning
Det visas ingen bild eller hörs inget ljud på den
anslutna utrustningen.
, Återanslut anslutningskabeln ordentligt
(sidan 10).
, Anslutningskabeln är skadad.
, Kontrollera inställningen för den
anslutna tv:n eller förstärkaren.
USB
Spelaren kan inte identifiera en USB-enhet
som är ansluten till spelaren.
, Återanslut USB-enheten ordentligt
(sidan 14).
, USB-enheten är skadad.
, Tryck på OPTIONS för att välja USB
(sidan 14).
Spelaren fungerar inte ordentligt eller går inte
att stänga av.
, Om statisk elektricitet osv. gör att
spelaren inte fungerar normalt ställer
du in OPERATE-omkopplaren på OFF,
kopplar bort adaptern och väntar sedan
i 30 sekunder.
SE
18
Page 67
Försiktighetsåtgärder
Vägsäkerhet
Använd inte skärmenheten och hörlurarna
medan du kör bil, cyklar eller manövrerar
någon typ av motorfordon. Det kan orsaka
trafikfara och är olagligt i vissa områden.
Det kan också vara farligt att ha hög volym
i hörlurarna medan du promenerar,
särskilt vid övergångsställen. Iaktta
noggrann försiktighet eller sluta använda
spelaren i situationer som kan vara farliga.
Om säkerhet
Om föremål eller vätska skulle råka
komma in inuti höljet kopplar du genast
bort strömmen till spelaren. Låt sedan en
kvalificerad tekniker kontrollera spelaren
innan du använder den igen.
Om strömkällor
• Koppla loss spelaren från vägguttaget om
du inte ska använda den under en längre
tid. Håll i själva kontakten, aldrig i kabeln
när du ska koppla bort nätadaptern.
• Vidrör inte nätadaptern med våta
händer. Om du gör det kan du få
elektriska stötar.
• Anslut inte nätadaptern till en elektrisk
reseadapter eftersom det kan orsaka
överhettning och fel.
Om temperaturökningar
Det kan bli varmt inuti spelaren när den
laddas eller om den används under en
längre tid. Det är inte ett tecken på att
något är fel.
Om placering
• Placera inte spelaren i ett slutet utrymme,
såsom en bokhylla eller liknande.
• Täck inte över ventilationsöppningar på
spelaren med tidningar, dukar, draperier
osv. Placera inte spelaren på mjuka ytor
som mattor och liknande.
• Placera inte spelaren och adaptrarna i
närheten av värmekällor, i direkt solljus,
där det finns mycket damm, sand, fukt,
regn, mekaniska stötar eller i en bil med
fönsterna är stängda.
• Placera inte spelaren så att den lutar.
Det är enbart avsett att användas
i horisontellt läge.
• Håll spelaren och skivor borta från
utrustning med starka magnetfält,
till exempel mikrovågsugnar eller
stora högtalare.
• Undvik att tappa och skaka spelaren
kraftigt.
Placera inte tunga föremål på spelaren
och tillbehören.
Om användning
• Om spelaren tas direkt från en kall till
en varm plats eller om det placeras i ett
mycket fuktigt rum kan kondens bildas
på linserna inuti spelaren. Om detta
inträffar kanske spelaren inte fungerar
ordentligt. Ta då ur skivan och låt
spelaren vila i en halvtimme tills
kondensen har avdunstat. Torka bort
kondens på LCD-ytan med en duk eller
liknande. Sätt sedan på strömmen igen
senare.
• Håll spelarens lins ren och vidrör den
in te. O m du vidrö r lins en kan den sk adas
och göra att spelaren inte fungerar
ordentligt. Håll skivlocket stängt
förutom när du sätter i och tar ut skivor.
• Skivan kanske fortfarande snurrar när
skivlocket öppnas. Vänta tills skivan
snurrat klart innan du tar ut den.
Om LCD-skärmen
• LCD-skärmen har tillverkats med
högprecisionsteknik men ibland kan
kan det visas punkter i olika färger. Det
är inte ett tecken på att något är fel.
• Placera och tappa inga tunga föremål på
LCD-ytan. Tryck inte på den med händer
eller armbågar.
• Skada inte LCD-ytan med vassa verktyg.
,fortsättning
19
Övrig information
SE
Page 68
Om det laddningsbara batteriet
• Eftersom batteriet har begränsad
livslängd försämras kapaciteten gradvis
över tid och vid upprepad användning.
Byt ut det gamla batteriet när det bara
räcker ungefär hälften av den normala
tidsperioden.
• Förhindra att batteriet slits ut genom
att ladda det minst en gång per halvår
eller år.
• I vissa länder finns särskilda regler för
hur batterier som används i den här
produkten ska kasseras. Kontakta
kommunkontoret där du bor.
Om nätadaptern och bilbatteriadaptern
• Använd de medföljande adaptrarna för
spelaren eftersom andra adaptrar kan
orsaka fel.
• Du får inte demontera eller
bakåtkompilera dem.
• Vidrör inte metalldelarna, i synnerhet
inte med andra metallföremål, eftersom
det kan orsaka kortslutning och skada
adaptrarna.
Om volymjustering
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på
ett avsnitt med mycket låga signalstyrkor
eller ingen signal alls. Högtalarna kan då
skadas när volymen kommer till högre
nivåer.
Om rengöring
• Rengör höljet, panelen och reglagen
med en mjuk duk fuktad med milt
rengöringsmedel. Använd inte
skursvamp, skurmedel eller
lösningsmedel som t.ex. sprit
eller bensin.
• Torka LCD-ytan lätt med en mjuk och
torr trasa. Förhindra ansamlingar av
smuts genom att torka den ofta. Torka
inte LCD-ytan med en våt trasa. Om det
kommer in vatten kan det orsaka fel.
• Om bilden eller ljudet har störningar
kanske linsen är täckt av damm. I så
fall kan du använda en blåsborste
för kameralinser som finns att köpa
i handeln för att rengöra linsen.
Undvik att vidröra linsen direkt under
rengöringen. Använd inte
rengöringsskivor eller skiv-/
linsrengöringsmedel.
Anmärkningar om skivorna
• Håll skivor endast på kanterna för att
hålla dem rena. Vidrör inte spelytan.
• Använd inte följande skivor:
– Skivor som inte är av standardformat
(t.ex. kort- eller hjärtformade skivor)
– Skivor med påklistrade etiketter eller
märken.
– Skivor med självhäftande tejp eller
dekaler.
Om hörlurar
• Förhindra hörselskador: Undvik att
använda hörlurarna med alltför hög
volym. Hörselexperter avråder från
kontinuerligt och långvarigt lyssnande
på hög volym. Sänk volymen eller sluta
använda spelaren om du upplever ett
ringande ljud i öronen.
• Visa hänsyn till andra: Ha volymen på
en la gom niv å. P å så sät t kan du h öra lju d
omkring dig samtidigt som du visar
andra människor hänsyn.
SE
20
Page 69
Medier som kan spelas upp
IkonEgenskaper
• Kommersiell dvd
• Dvd+rw/dvd+r/dvd+r
dl i +VR-läge
• Dvd-rw/dvd-r/dvd-r dl
ivideoläge
Dvd-rw/dvd-r/dvd-r
dliVR-läge*
(Video Recording)
•Musik-cd
•Cd-r/cd-rw i musikcd-format
•Vcd (inklusive
super-vcd)
• Cd-r/cd- rw i vcd-format
eller super-vcd-format
2
Data-cd*
eller USB-enheter som
innehåller mp3-, jpegeller videofiler.
b
Vissa inspelningsbara medier kan inte spelas
upp på spelaren. Det kan bero på mediets
inspelningskvalitet eller fysiska tillstånd,
eller på inspelningsenhetens och
redigeringsprogramvarans egenskaper.
Skivan kan inte spelas om den inte har
slutbehandlats på rätt sätt. Mer information
finns i inspelningsenhetens bruksanvisning.
*1Bilder med CPRM-skydd (Content
Protection for Recordable Media) kan inte
spelas upp. Meddelandet Copyright Lock
visas.
*2Data-cd-skivor måste vara inspelade enligt
ISO 9660 nivå 1, eller det utökade formatet
Joliet.
*3Data-dvd-skivor måste vara inspelade enligt
UDF (Universal Disk Format).
1
/data-dvd*3
Filformat som kan spelas upp
TypFilformatFiltillägg
Musik MP3 (MPEG-1
Audio Layer III)
FotoJpeg (DCF-format) .jpg, .jpeg
Video Mpeg-4 (Simple
Profile)
Xvid.avi
z
• Det kan ta lång tid att spela upp en komplex
mapphierarki. Skapa album enligt följande:
– Det bör inte vara fler än två hierarkier på
mediet.
– Det bör inte vara fler än 50 album på mediet.
– Det bör inte vara fler än 100 filer i ett album.
– Det bör inte vara fler än 600 album och filer
på mediet.
• Spelaren spelar upp filerna i ett album i den
ordning de spelades in.
b
• Alla filer i ovanstående tabell kan spelas upp
med spelaren, även om filformatet är ett annat.
Att spela upp sådana data kan generera brus
som kan skada högtalarsystemet.
• Vissa data-cd-/data-dvd-skivor som skapats
i Packet Write-format kan inte spelas upp.
• Vissa data-skivor som skapats i flera sessioner
kanske inte kan spelas upp.
• Vissa jpeg-filer kan inte spelas upp.
• Spelaren kan inte spela upp jpeg-filer som
är större än 3 264 (bredd) × 2 448 (höjd)
i normalläge eller större än 2 000 (bredd) ×
1 200 (höjd) i progressivt jpeg-format.
• Vissa videofiler kan inte spelas upp.
• Spelaren kan inte spela upp en videofil som är
större än 720 (bredd) × 576 (höjd) eller 2 GB.
• Spelaren kanske inte kan spela upp vissa
videofiler som är längre än 3 timmar.
• Spelaren har stöd för mp3 eller
AAC-ljudformat för mpeg-4-videofiler.
• Spelaren har bara stöd för mp3-ljudformat
för Xvid-videofiler.
.mp3
.mp4
Övrig information
,fortsättning
21
SE
Page 70
• Spelaren kanske inte kan spela upp videofiler
ALL
med högre bithastighet på data cd-skivor
jämnt. Du bör spela videofiler med hög
bithastighet via en data-dvd-skiva.
• Spelaren kan visa fil- eller albumnamn med
upp till 14 tecken. Specialtecken visas som *.
• Spelaren kan bara visa namnet på det album
som spelas upp för tillfället. Album som finns
på det övre lagret visas som \..\.
• Information om uppspelningstiden för vissa
filer kanske inte visas korrekt.
Anmärkningar skivor som finns att
köpa i handeln
Regionskod
Regionskoder är det system som används
för att skydda upphovsrätt. Regionskoden
visas på dvd-video-förpackningen i
enlighet med den region som den säljs i.
Dvd-video-skivor som är märkta med ALL
eller 2 kan spelas upp med spelaren.
Uppspelningsfunktioner på dvd- och vcd-skivor
Programvarutillverkaren kan avsiktligen
ha ställt in vissa uppspelningsfunktioner
på dvd- eller vcd-skivor. Eftersom spelaren
spelar upp dvd- och vcd-skivor enligt det
skivinnehåll som programvarutillverkaren
har skapat kanske vissa
uppspelningsfunktioner inte är
tillgängliga. Läs också bruksanvisningen
som medföljde dvd- och vcd-skivorna.
Tekniska data
System
Laser: Semikonduktorlaser
Signalformatsystem: PAL (NTSC)
Ingångar/utgångar
A/V OUT (ljud-/videoutgång):
Miniuttag
PHONES (hörlurar):
Stereominiuttag
USB: USB-uttag typ A (för anslutning
av USB-minne)
LCD-skärm
Skärmstorlek (cirka):
18 cm/7 tum bred (diagonalt)
Drivsystem TFT-aktiv matris
Upplösning: 480 × 234
Allmänt
Strömförsörjning:
DC 12 V 0,95 A (nätadapter)
DC 12 V 1,5 A (bilbatteriadapter)
Strömförbrukning (dvd-video-uppspelning):
6 W (vid användning med hörlurar)
Mått (cirka):
200 × 42,5 × 155 mm (bredd × höjd × djup)
inkl. utskjutande delar
Vikt (cirka): 775 g
Drifttemperatur: 5 till 35 °C
Luftfuktighet vid drift: 25 till 80 %
Nätadapter: 110–240 V AC, 50/60 Hz
Bilbatteriadapter: 12 V DC
Medföljande tillbehör
Se sidan 8.
Tekniska data och utförande kan komma
att ändras utan föregående meddelande.
Anmärkningar om skivor
Denna produkt är utformad för att spela
upp skivor som följer CD-standarden
(Compact Disc).
DualDisc-skivor och vissa musikskivor
som kodats med tekniker för
upphovsrättsskydd överensstämmer inte
med CD-standarden (Compact Disc).
Därför är dessa skivor eventuellt inte
kompatibla med den här produkten.
SE
22
Page 71
Register
Siffror
16:9
15
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
A
Angle7,
Angle Mark
Audio7, 12,
Audio DRC
Audio Setup
C
Cd11,
D
DATA13,
Disc Menu
Dvd11,
F
Felsökning
G
General Setup
J
Jpeg13,
L
Laddningstid och uppspelningstid
Language Setup
LCD Aspect
LCD Mode
M
Medier som kan spelas upp
Mp313,
Mpeg-4 (videofil)13,
O
OSD (On-Screen Display)
P
Parental Control
Password
PBC11,
R
Regionskod
Repeat
Resume Play
15
15
12
15
16
16
16
21
21
16
21
17
15
21
16
14
14
21
21
21
16
16
16
16
22
12
11
S
Screen Saver
Setup
Skärm med uppspelningsinformation
Skärmsläckare
Slide Show
Subtitle7, 12,
15
15
12
11
13
16
T
TV Display
15
U
USB
14
V
Vcd11,
21
Videofil (mpeg-4/Xvid)13,
21
Övrig information
X
Xvid (videofil)13,
9
21
23
SE
Page 72
Du kan finde nyttige råd, tip og oplysninger om
z
Sony-produkter og tjenester ved at besøge:
Hyödyllisiä vihjeitä, vinkkejä ja tietoja Sonyn
tuotteista ja palveluista on osoitteessa:
Användbara tips och annan information om
Sonys produkter och tjänster finns på:
www.sony-europe.com/myproduct/
4-411-683-11(1) (DK-FI-SE)
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.