A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében
ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség
hatásának.
Az áramütés elkerülése
érdekében ne nyissa ki a
készülék burkolatát. Minden
javítást bízzon szakemberre.
A tápkábel cseréjét kizárólag
szakszerviz végezheti.
Az elemeket vagy az elemeket
tartalmazó eszközt ne
helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek (pl. napfény,
tűz) van kitéve.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható.
A CLASS 1 LASER
TERMÉKJELZÉS az
egység alján található.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található
optikai készülékek használata
veszélyeztetheti a szemet. Az
ebben a CD/DVD-lejátszóban
használt lézersugár ártalmas
a szemre, ezért ne próbálja meg
szétszerelni a készülékházat.
Minden javítást bízzon
szakemberre.
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
A lemerült elemek hulladékként
való eltávolítása (Az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy
vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy az ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve,
ha az elem több mint 0,0005%
higanyt vagy 0,004% ólmot
tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén,
ahol biztonsági, hatékonysági
és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges
a beépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges.
Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében a
készüléket a hasznos élettartama
végén adja le a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
ahelyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Ne szedje szét és ne alakítsa át
a lejátszót, mert az áramütéshez
vezethet. Az akkumulátorok
újratöltése, belső ellenőrzés
vagy javítás céljából forduljon
a legközelebbi Sonyforgalmazóhoz vagy Sonyszervizközponthoz.
2
Óvintézkedések
• A rendszert úgy helyezze el,
hogy probléma esetén a
tápkábelt azonnal ki lehessen
húzni a fali csatlakozóaljzatból.
• A lejátszó mindaddig áram
alatt van, amíg a tápkábel
csatlakozóját nem húzza
ki a fali csatlakozóaljzatból,
még akkor is, amikor a lejátszó
kikapcsolt állapotban van.
• Tűzeset és áramütés elkerülése
érdekében soha ne tegyen
a készülékre folyadékkal teli
edényt, például virágvázát.
• A fül- és fejhallgatók erős
hangnyomása halláskárosodást
okozhat.
A termék gyártója
a Sony Corporation
(Japán, 108-0075 Tokió,
1-7-1 Konan Minato-ku).
A termékbiztonsággal és az
EMC irányelvekkel kapcsolatban
aSony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben forduljon
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem! A lejátszó korlátlan
ideig képes álló videoképeket
vagy képernyőkijelzéseket
megjeleníteni a televízió
képernyőjén. Ha hosszú ideig
hagyja megjelenítve ezeket a
képeket, a tv-képernyő tartós
károsodását okozhatja. A
plazmakijelzős paneltelevíziók
és a projektoros televíziók
különösen érzékenyek erre.
Ha a lejátszóval kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy
problémája merül fel,
forduljon a legközelebbi
Sony márkaképviselethez.
Copyright-, védjegy és
szoftverlicenc-információk
• A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján
történt.
Dolby és a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories védjegye.
•A „DVD Logo” a DVD
Format/Logo Licensing
Corporation védjegye.
•Az MPEG Layer-3
audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer
IIS és Thomson licence alapján
használjuk.
• Minden más védjegy a
vonatkozó tulajdonosokhoz
tartozik.
• EZ A TERMÉK AZ
MPEG-4 VIZUÁLIS
SZABADALOMCSOMAG
ALAPJÁN A FOGYASZTÓK
SZÁMÁRA, SZEMÉLYES
ÉS NEM KERESKEDELMI
HASZNÁLATRA, AZ MPEG-4
VIZUÁLIS SZABVÁNYNAK
MEGFELELŐ OLYAN
VIDEÓK („MPEG-4 VIDEO”)
DEKÓDOLÁSÁRA VAN
ENGEDÉLYEZVE,
AMELYEKET EGY
FOGYASZTÓ KÓDOLT
SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI
TEVÉKENYSÉGE SORÁN ÉS/
VAGY AMELYEKET OLYAN
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
KAPTAK, AMELY AZ MPEG
LA ENGEDÉLYÉVEL KÉSZÍT
MPEG-4 VIDEÓKAT.
SEMMILYEN MÁS
KÖZVETLEN VAGY
KÖZVETETT HASZNÁLAT
NINCS ENGEDÉLYEZVE.
TOVÁBBI, TÖBBEK KÖZÖTT
A PROMÓCIÓS, BELSŐ
ÉS KERESKEDELMI
HASZNÁLATTAL ÉS
AZ ENGEDÉLYEZÉSSEL
KAPCSOLATOS
INFORMÁCIÓK KAPHATÓK
AZ MPEG LA, LLC CÉGTŐL.
LÁSD A HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
HONLAPOT
Néhány szó az útmutatóról
• Ebben a kézikönyvben a
„lemez” szót használjuk, ha
általánosságban hivatkozunk a
DVD-kre vagy CD-kre, hacsak
a szöveg vagy az illusztrációk
nem határozzák meg másképp.
• Az egyes ismertetések fölött
látható ikonok, például a
, azt jelzik, hogy az
ismertetett funkcióhoz mely
médiumok használhatók.
Részletekért lásd: „Lejátszható
hordozók” (22. oldal).
• A FONTOS információk
(a nem megfelelő működés
megakadályozására) a
ikon alatt vannak felsorolva.
A HASZNOS információk
(tippek és egyéb tanácsok)
Az elérhető funkciók a használt lemeztől
vagy a helyzettől függően eltérőek.
Lejátszó
A VOLUME+ és N (lejátszás) gombokon
tapintópontok találhatók. A tapintópont
a lejátszó használata közben viszonyítási
pontként használható.
C HOLD
Ha két másodpercnél tovább
lenyomva tartja, megakadályozza
a gombok véletlen működtetését.
A lejátszó összes gombja zárolt,
de a távirányító gombjai továbbra
is használhatók.
SOUND
Váltás a négy hangmód között.
D DISPLAY
A lejátszási információk megjelenítése,
valamint a lejátszási mód
megváltoztatása (12. oldal).
MENU
A DVD VIDEO-menü megjelenítése.
JPEG fájl lejátszásakor diavetítés
indítása (13. oldal).
C/X/x/c
A kiemelés átvitele egy kijelölt elemre.
ENTER
Belépés a kijelölt elembe.
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
OPTIONS
A beállítómenü megjelenítése.
• Disc/USB (Lemez/USB) (14. oldal)
• LCD Mode (LCD mód) (14. oldal)
• Setup (Beállítás) (15. oldal)
• Menu/Top Menu (Menü/Legfelső
menü): A DVD VIDEO-menü/
legfelső menü megjelenítése.
• Original/Play List (Eredeti/Lejátszási
lista): A DVD VR „Original” (Eredeti)
vagy „Play List” (Lejátszási lista)
lehetőségének kiválasztása.
,folytatás
5
E VOLUME (hangerő) +/–
A hangerő módosítása.
L OPERATE kapcsoló (11. oldal)
A lejátszó be- vagy kikapcsolása.
F ./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre,
zeneszámra vagy fájlra.
A lejátszó gombjai működnek,
a következő funkciókkal.
• Gyors visszatekerés/gyors
előretekerés (m/M), ha a gombot
lejátszás közben egy másodpercnél
hosszabban lenyomva tartja. Nyomja
meg többször egymás után sebesség
megváltoztatásához.
• Lassú visszatekerés/lassú
előretekerés (/), ha
a gombot szünet üzemmódban egy
másodpercnél hosszabban lenyomva
tartja. Nyomja meg többször egymás
után a sebesség módosításához.
(A lassú visszatekerés csak DVD-hez
használható. A lassú előretekerés
DVD, VIDEO CD és videofájlok
esetén érhető el.)
N (lejátszás) (11. oldal)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása.
X (szünet) (11. oldal)
A lejátszás szüneteltetése vagy
újraindítása.
x (leállítás) (11. oldal)
A lejátszás leállítása.
M PHONES (fejhallgató) aljzat
N USB-aljzat (type A) (14. oldal)
Ehhez a porthoz csatlakoztathatja
az USB eszközöket.
O A/V OUT aljzat (10. oldal)
P DC IN 12 V-os tápaljzat (8. oldal, 9)
A hálózati adapter vagy autós
akkumulátor csatlakoztatásához.
Távvezérlő
G Lemezfedél (11. oldal)
H PUSH OPEN/CLOSE (11. oldal)
A lemeztálca kinyitása vagy behúzása.
I POWER áramellátás-jelző
J CHARGE töltésjelző (8. oldal)
K (távvezérlő érzékelője)
6
A VOL +, az 5, az N és az AUDIO
gombokon tapintópontok találhatók.
A tapintópont a lejátszó használata közben
viszonyítási pontként használható.
Q Számgombok
A műsorszámok/fejezetek számai stb.
bevitelére.
CLEAR
A beviteli mező törlése.
R TOP MENU
A DVD VIDEO legfelső menüjének
megjelenítése.
SREPLAY/ADVANCE
Az előző jelenet újrajátszása vagy
a jelenlegi jelenet gyors előretekerése
(csak DVD esetén).
Tm/M (keresés/lassú)
• Gyors visszatekerés/gyors
előretekerés, ha lejátszás közben
nyomja meg. Nyomja meg többször
egymás után a sebesség
módosításához.
• Lassú visszatekerés/lassú
előretekerés, ha a gombot szünet
üzemmódban nyomja meg. Nyomja
meg többször egymás után a sebesség
módosításához. (A lassú
visszatekerés csak DVD-hez
használható. A lassú előretekerés
DVD, VIDEO CD és videofájlok
esetén érhető el.)
U ANGLE
Módosítja a DVD VIDEO felvétel
nézőpontját.
AUDIO
Minden megnyomással módosítja
a DVD VIDEO felvétel nyelvét.
CD vagy VIDEO CD lejátszásakor vált
a sztereó és a monó üzemmód között.
SUBTITLE
Minden megnyomással módosítja
a DVD VIDEO felvétel feliratát.
7
Előkészületek
PHONES
A/V
OUT
DC IN 12V
OPERATEOFF ON
Hálózati adapter (tartozék)
Egy fali
csatlakozóaljzatba
A tartozékok ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy megtalálhatók-e
az alábbi elemek:
• Hálózati adapter (1)
• Autós akkumulátoradapter (1)
• Audio-/videoadapter (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
Az akkumulátor feltöltése
A lejátszó legelső használata előtt, illetve
ha az akkumulátor lemerült, töltse fel az
újratölthető az akkumulátort.
1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert.
Töltés közben a CHARGE töltésjelző
világít.
A távirányító előkészítése
Helyezzen be két R6 (AA méretű) elemet
úgy, hogy a 3 és a # végeik megfeleljenek
az elemtartó rekesz belsejében látható
jelzéseknek.
DC IN 12V
b
Az akkumulátor töltéséhez 5–35 °C-os
környezeti hőmérséklet szükséges.
8
Töltési idő és játszási idő
TeljesÜres
A szivargyújtóaljzathoz
Autós akkumulátoradapter (tartozék)
Töltési idő: kb. 4 óra
Játszási idő: kb. 4 óra
A megadott időértékek mérése a következő
körülmények között történt:
• Töltési idő
– szobahőmérséklet (20 °C)
– kikapcsolás
• Játszási idő
– szobahőmérséklet (20 °C)
– fejhallgató-használat
– háttérfény a legalacsonyabb értékre
állítva
A környezeti hőmérséklettől és az újratölthető
akkumulátor állapotától függően a töltési idő
hosszabb, a játszási idő pedig rövidebb is lehet.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének
ellenőrzése
Amikor lejátszó leáll, az akkumulátorjelző
világítani kezd. Ha az akkumulátor
lemerült, megjelenik a jelzés, vagy
a CHARGE töltésjelző villogni kezd.
Az autós
akkumulátoradapter
használata
Az autós akkumulátoradapter (tartozék)
12 V-os autóakkumulátorral, negatív
földeléssel használható (ne használja
24 V-os autóakkumulátorral, pozitív
földeléssel).
1 Csatlakoztassa az autós
akkumulátoradaptert.
A/V
DC IN 12V
PHONES
OPERATEOFF ON
OUT
Előkészületek
A lejátszó autóban való használata után
Húzza ki az autós akkumulátoradapter
csatlakozóját a szivargyújtóaljzatból.
,folytatás
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.