Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku
přístroje. Opravy svěřte
pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Výměnu síťového
napájecího kabelu smí
provádět pouze
autorizovaný servis.
Nevystavujte baterie nebo
přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému
teplu, jako například
přímému slunečnímu
světlu, ohni atd.
Tento štítek je umístěn na spodní
straně přístroje.
Tento přístroj je klasifikován
jako laserový výrobek třídy 1.
Označení CLASS 1 LASER
PRODUCT je umístěno na
spodní straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
• Použití optických přístrojů
s tímto přístrojem zvyšuje
riziko poškození zraku. Jelikož
laserový paprsek používaný
v tomto CD/DVD přehrávači
může poškodit zrak,
nepokoušejte se skříňku
přístroje rozebírat. Opravy
svěřte pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
• V případě nesprávné výměny
akumulátoru hrozí nebezpečí
výbuchu. Akumulátor
nahraďte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem.
2
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropské unie
a v dalších evropských zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku
předejdete možným negativním
dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace
při likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů.
Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých baterií (platné
v zemích Evropské unie
a v dalších evropských zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být
tento symbol doplněn
chemickým symbolem.
Chemické symboly pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
v případě, že baterie obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace
baterií předejdete možným
negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci baterie.
Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé
připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být
vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení.
U všech ostatních baterií si
prosím přečtěte informace
v části, která popisuje bezpečný
postup pro vyjmutí baterie
z výrobku. Odneste baterii na
příslušné sběrné místo zabývající
se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím
obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Bezpečnostní
upozornění
• Nainstalujte přehrávač tak,
abyste mohli v případě potíží
okamžitě vytáhnout síťový
napájecí kabel ze síťové
zásuvky.
• Přehrávač je pod stálým
napětím, pokud je síťový
napájecí kabel připojen do
síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je přehrávač
vypnutý.
Page 5
• Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přehrávač
nádoby naplněné tekutinou,
jako například vázy.
• Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může způsobit
poškození sluchu.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatné
servisní nebo záruční
dokumentaci.
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač
umožňuje zobrazení statického
obrazu nebo OSD nabídek na
obrazovce televizoru po
neomezeně dlouhou dobu.
Pokud ponecháte statický
obraz nebo OSD nabídky
zobrazeny na obrazovce
televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku
trvalého poškození obrazovky.
Televizory s plazmovými
panely a projekční televizory
jsou na toto zacházení velmi
citlivé.
S případnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
přehrávače, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Autorská práva, licence
a obchodní značky
• Tento výrobek obsahuje
technologii ochrany
autorských práv, která je
chráněna patentovými právy
USA a dalšími právy na
ochranu duševního vlastnictví.
Používání této technologie
ochrany autorských práv musí
být povoleno společností
Macrovision a pokud
společnost Macrovision
nestanoví jinak, je omezeno
výhradně na domácí či jinak
omezené používání. Pronikání
do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je
zakázáno.
• Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého
písmene D jsou obchodní
značky společnosti Dolby
Laboratories.
• Loga „DVD+RW“, „DVDRW“, „DVD+R“, „DVD+R
DL“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní
značky.
• Technologie kódování zvuku
MPEG Layer-3 a patenty jsou
v licenci společností
Fraunhofer IIS a Thomson.
®
•DivX
, DivX Certified®
a související loga jsou
registrované obchodní značky
společnosti DivX, Inc. a jejich
použití podléhá licenci.
• TENTO VÝROBEK JE
LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO
PATENTOVÉHO
PORTFOLIA VIDEO
FORMÁTU MPEG-4 A JE
URČEN PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
ZA ÚČELEM
DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU
V SOULADU S VIDEO
STANDARDEM MPEG-4
(„MPEG-4 VIDEO“), KTERÝ
BYL ZAKÓDOVÁN PRO
POUŽITÍ PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY
ANEBO BYL ZÍSKÁN OD
POSKYTOVATELE
OBSAHU MPEG-4 VIDEO
S LICENCÍ OD
SPOLEČNOSTI MPEG LA.
LICENCE NENÍ UDĚLENA
A NEVZTAHUJE SE NA
JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ.
DALŠÍ INFORMACE
TÝKAJÍCÍ SE
REKLAMNÍHO,
INTERNÍHO
A KOMERČNÍHO POUŽITÍ
A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ
NAJDETE NA WEBOVÝCH
STRÁNKÁCH
SPOLEČNOSTI MPEG LA,
LLC. VIZ HTTP://
WWW.MPEGLA.COM.
Poznámky k tomuto
návodu k obsluze
• V tomto návodu se slovo
„disk“ používá jako všeobecný
termín pro disky DVD nebo
CD, pokud není v textu nebo na
obrázcích stanoveno jinak.
• Ikony, jako například ,
uvedené u nadpisů některých
částí označují, u jakého druhu
média lze vysvětlovanou
funkci používat. Podrobnosti viz část „Použitelná média“
(strana 34).
• Informace, které je třeba znát
(pro zabránění nesprávnému
ovládání), jsou uvedeny pod
symbolem
informace (rady a tipy) jsou
uvedeny pod symbolem
Tlačítka VOL+ (Hlasitost) a N
(přehrávání) jsou opatřena výstupkem. Při
ovládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu těchto tlačítek.
Více informací najdete na stranách
uvedených v závorkách.
Přehrávač
VOL
PUSH CLOSE
CHARGEPOWER
OPERATE OFF ON
HOLD
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
AB
Tlačítka B C D a E (avšak nikoliv
tlačítka C/X/x/c/ENTER (Potvrzení)) lze
ovládat jemným dotykem.
OPTIONSDISPLAY
RETURNMENU
OPEN
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
A LCD panel (strana 9)
B VOL +/– (Hlasitost)
Nastavení hlasitosti.
Nastavení úrovně proveďte jemným
dotykem tlačítka + nebo – na
přehrávači. Hlasitost lze rovněž
nastavit pohybem prstu po dotykové
liště. Pohybem směrem k hodnotě +
od středu můžete zvýšit hlasitost;
pohybem směrem k hodnotě – od
středu můžete snížit hlasitost. (Stejný
postup lze použít pro nastavení obrazu
v položce „LCD Mode“ (Režim LCD).
Viz strana 22.)
C N (přehrávání) (strana 16)
Spuštění nebo obnovení přehrávání.
X (pozastavení) (strana 16)
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
x (zastavení) (strana 16)
Zastavení přehrávání.
. (předchozí)
Přeskočení na začátek aktuální
kapitoly/skladby/stopy/scény.
Pro přeskočení na začátek předchozí
kapitoly/skladby/stopy/scény
stiskněte tlačítko dvakrát.
> (následující)
Přeskočení na následující kapitolu/
skladbu/stopu/scénu.
,pokračování
5
Page 8
D DISPLAY (Zobrazení)
Zobrazení informací o přehrávání.
• Při přehrávání disku DVD:
Zobrazení informací o přehrávání
a změna režimu přehrávání. Viz
strana 18.
• Při přehrávání disku CD nebo video
souboru: Po každém stisknutí
tlačítka se změní časové informace.
• Při přehrávání disku VIDEO CD:
Zobrazení informací o přehrávání.
E MENU (Nabídka)
• Při přehrávání disku DVD VIDEO:
Zobrazení nabídky.
• Při přehrávání disku CD nebo
VIDEO CD: Po každém stisknutí
tlačítka se bude režim přehrávání
měnit mezi opakovaným
přehráváním, náhodným
přehráváním a normálním
přehráváním. (U VIDEO CD platí,
pouze pokud je položka „PBC“
(Řízení přehrávání) nastavena na
„Off“ (Vypnuto).)
• Při přehrávání souboru JPEG:
Zobrazení seznamu miniatur
a přehrávání prezentace. Viz
strana 21.
RETURN (Zpět)
Návrat do předchozí obrazovky.
C/X/x/c
Pohyb kurzoru pro výběr zobrazené
položky.
• Při přehrávání disku DVD, CD,
VIDEO CD nebo video souboru:
Tlačítka C/c na přehrávači mají
stejnou funkci jako tlačítka m/M
na dálkovém ovladači.
Středové tlačítko (ENTER)
(Potvrzení)
Potvrzení výběru položky.
• Při přehrávání disku DVD, CD,
VIDEO CD nebo video souboru:
Tlačítko ENTER (Potvrzení) na
přehrávači má stejnou funkci jako
tlačítko N.
6
OPTIONS (Možnosti)
Zobrazení nabídky pro nastavení LCD
displeje (strana 22) a použití nabídky
nastavení (strana 24).
F (senzor dálkového ovládání)
Při používání nasměrujte dálkový
ovladač na senzor dálkového ovládání
.
G Reproduktor
H Kryt prostoru pro disk
(strana 16)
I Tlačítko OPEN (Otevření)
(strana 16)
Otevření krytu prostoru pro disk.
J PUSH CLOSE (Stlačením zavřít)
(strana 16)
Zavření krytu prostoru pro disk.
K Indikátor POWER (Napájení)
(strana 16)
L Indikátor CHARGE (Nabíjení)
(strana 11)
M Tlačítko OPERATE (Napájení)
(strana 16)
Zapnutí nebo vypnutí přehrávače.
N Přepínač HOLD (Uzamknutí
tlačítek)
Pro zabránění nechtěnému ovládání
přehrávače nastavte přepínač HOLD
(Uzamknutí tlačítek) ve směru šipky.
Všechna tlačítka na přehrávači se
uzamknou, zatímco tlačítka na
dálkovém ovladači zůstanou aktivní.
Page 9
O Konektor PHONES (Sluchátka)
A, B
P USB konektor (typu A)
(strana 21)
Pro připojení USB zařízení.
Q Konektor AUDIO IN/OUT (Audio
vstup/výstup) (strana 14)
R Konektor VIDEO IN/OUT (Video
vstup/výstup) (strana 14)
S Konektor DC IN 9,5 V
(Stejnosměrný vstup)
(strana 11, 12)
Pro připojení síťového adaptéru nebo
adaptéru do automobilu.
T Tlačítko INPUT SELECT (Výběr
vstupu) (strana 14)
Po každém stisknutí tlačítka se bude
zobrazení na LCD displeji měnit
následovně:
• Režim disku (výchozí): Při
přehrávání vloženého disku.
• Režim USB: Při přehrávání
datových souborů na připojeném
USB zařízení. Pokud vyberete tento
režim, zobrazí se na LCD displeji
nápis „USB“.
• Režim linkového vstupu: Při vstupu
signálu z připojeného A/V zařízení.
Pokud vyberete tento režim, zobrazí
se na LCD displeji nápis „Line In“
(Linkový vstup).
Dálkový ovladač
Tlačítko VOL + (Hlasitost), numerické
tlačítko 5 a tlačítka N a AUDIO
(Zvukový doprovod) jsou opatřena
výstupkem. Při ovládání přehrávače se
orientujte podle výstupků na povrchu
těchto tlačítek.
U Numerická tlačítka
Zadání čísla titulu/kapitoly atd.
• Při přehrávání disku DVD VIDEO,
CD nebo VIDEO CD: Přímé
vyhledávání zadáním čísla titulu/
kapitoly/skladby/stopy pomocí
numerických tlačítek a tlačítka
ENTER (Potvrzení). (U VIDEO CD
platí, pouze pokud je položka „PBC“
(Řízení přehrávání) nastavena na
„Off“ (Vypnuto).)
Pro změnu titulu nebo kapitoly
stiskněte některé z tlačítek C/c.
,pokračování
7
Page 10
Tlačítko CLEAR (Vymazání)
Vymazání zadaného údaje.
V Tlačítko TOP MENU (Hlavní
nabídka)
• Při přehrávání disku DVD VIDEO:
Zobrazení hlavní nabídky.
• Při přehrávání disku DVD VR:
Přepnutí mezi seznamem „Original“
(Originální seznam titulů) a „Play
List“ (Vlastní seznam titulů) (pokud
je k dispozici). Seznam nelze
přepnout během přehrávání. Nejdřív
dvakrát stiskněte tlačítko x a potom
tlačítko TOP MENU (Hlavní
nabídka).
W Tlačítka REPLAY
(Zopakování scény)/
ADVANCE (Posun scény)
Zopakování předchozí scény/rychlý
posun v aktuální scéně směrem vpřed
(pouze disk DVD).
X Tlačítka m/M
(vyhledávání/zpomalené
přehrávání)
Vyhledávání vzad/vpřed při stisknutí
tlačítka během přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítka
můžete měnit rychlost vyhledávání.
• Při přehrávání disku DVD:
Zpomalené přehrávání vzad/vpřed
při stisknutí tlačítka během
pozastavení přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítka
můžete měnit rychlost zpomaleného
přehrávání.
• Při přehrávání disku VIDEO CD
nebo video souboru: Zpomalené
přehrávání vpřed při stisknutí
tlačítka během pozastavení
přehrávání. Opakovaným stisknutím
tlačítka můžete měnit rychlost
zpomaleného přehrávání.
8
Y Tlačítko ANGLE (Úhel záběru)
Změna úhlu záběru. Pokud se zobrazí
indikátor „“ (indikátor úhlu
záběru), můžete změnit úhel záběru.
V závislosti na disku nemusí být
možné úhel záběru změnit (pouze disk
DVD VIDEO).
Tlačítko AUDIO (Zvukový
doprovod)
Změna audio signálu.
• Při přehrávání disku DVD VIDEO:
Po každém stisknutí tlačítka se
změní jazyk zvukového doprovodu.
V závislosti na disku se liší nabídka
jazyků.
• Při přehrávání disku DVD VR: Po
každém stisknutí tlačítka se bude typ
zaznamenaného zvukového
doprovodu měnit mezi hlavním
zvukem, vedlejším zvukem
a hlavním/vedlejším zvukem.
• Při přehrávání disku CD nebo
VIDEO CD: Po každém stisknutí
tlačítka se bude režim zvuku měnit
mezi stereofonním a monofonním
zvukem (levý/pravý kanál).
• Při přehrávání video souboru DivX:
Po každém stisknutí tlačítka se
změní audio signál. Pokud se zobrazí
nápis „No Audio“ (Žádný audio
signál), není audio signál
přehrávačem podporován.
Tlačítko SUBTITLE (Titulky)
Změna titulků.
• Při přehrávání disku DVD: Po
každém stisknutí tlačítka se změní
titulky. V závislosti na disku se liší
nabídka jazyků.
• Při přehrávání video souboru DivX:
Stiskněte toto tlačítko během
přehrávání. Během zobrazení
informací o titulcích stiskněte
některé z tlačítek
tlačítko ENTER (Potvrzení).
X/x a potom
Page 11
Otočení a sklopení LCD
panelu
Otevřete LCD panel do svislé polohy
a potom jej pomalu otočte o 180 stupňů
ve směru podle šipky na obrázku (ve
směru hodinových ručiček).
Po otočení LCD panelu o 180 stupňů ve
směru hodinových ručiček stlačte LCD
panel dolů na přehrávač. V této poloze
směřuje LCD panel nahoru.
Vrácení LCD panelu do jeho původní
polohy
Otevřete LCD panel do svislé polohy
a pomalu jej otočte proti směru
hodinových ručiček.
b
• Neotáčejte LCD panel přes hranici 180 stupňů.
Rovněž neotáčejte LCD panel v opačném
směru. V takovém případě by došlo
k poškození LCD panelu.
• Po použití otočte LCD panel do původní
polohy tak, aby nemohl být poškozen náhlými
nárazy nebo hrubým zacházením.
• Neotáčejte LCD panelem, pokud je zavřený
nebo pokud není otevřen do svislé polohy.
Mohlo by dojít k poškrábání přehrávače.
9
Page 12
Příprava
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující
položky:
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA)
tak, aby konce označené 3 a #
odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro
baterie.
Nabíjení akumulátoru
Před prvním použitím přehrávače nebo po
vybití akumulátoru (součást příslušenství)
jej nabijte.
1 Nasaďte akumulátor na
přehrávač.
Vyrovnejte akumulátor se značkami
na spodní straně přehrávače.
Zahákněte háčky na akumulátoru do
otvorů na spodní straně přehrávače.
Akumulátor
10
Referenční
značky pro
upevnění
akumulátoru
Posuňte akumulátor ve směru šipky,
dokud nezapadne do správné polohy.
Spodní strana
přehrávače
Page 13
2 Připojte síťový adaptér.
Zahájení nabíjení je signalizováno
rozsvícením indikátoru CHARGE
(Nabíjení).
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT SELECT
9.5V
IN/
OUT
OPERATE OFF ON
HOLD
DC IN
9.5V
Do síťové
zásuvky
V závislosti na okolní teplotě nebo stavu
akumulátoru může být doba nabíjení delší nebo
naopak doba přehrávání kratší.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Během doby, kdy je přehrávač v režimu
zastavení, je zobrazen indikátor
akumulátoru. Pokud je akumulátor vybitý,
zobrazí se symbol nebo bude blikat
indikátor CHARGE (Nabíjení). Nastavte
přepínač OPERATE (Napájení) do polohy
„OFF“ (Vypnuto), připojte síťový adaptér
a nabijte akumulátor.
Příprava
Síťový adaptér
(součást příslušenství)
Po dokončení nabíjení zhasne
indikátor CHARGE (Nabíjení).
Odpojte síťový adaptér.
z
Pokud se místo indikátoru CHARGE (Nabíjení)
rozsvítí indikátor POWER (Napájení), je
přepínač OPERATE (Napájení) nastaven
v poloze „ON“ (Zapnuto). Nastavte přepínač
OPERATE (Napájení) do polohy „OFF“
(Vypnuto) a ujistěte se, že se rozsvítil indikátor
CHARGE (Nabíjení).
b
Akumulátor nabíjejte při okolní teplotě
v rozsahu 5 °C až 35 °C.
Doba nabíjení a doba přehrávání
Doba nabíjení: přibližně 6 hodin
Doba přehrávání: přibližně 7,5 hodin
Uvedené doby platí za následujících
podmínek:
– normální teplota (20 °C),
– použití sluchátek,
– nastavení podsvícení na minimum.
Plně
nabitý
Odejmutí akumulátoru
Stlačte odjišťovací tlačítko a vysuňte
akumulátor ve směru šipky.
Odjišťovací tlačítko
Vybitý
11
Page 14
Použití v automobilu
(pro cestující na
zadních sedadlech)
Pro montáž použijte konzolu pro upevnění
k opěrce hlavy a adaptér do automobilu
(obojí je součástí příslušenství).
b
• Neprovádějte montáž, pokud je automobil
v pohybu.
• Tento adaptér je určen pro automobilové
akumulátory s napětím 12 V. Nepoužívejte
tento adaptér pro automobilové akumulátory
s napětím 24 V.
• Tento adaptér je určen pouze pro automobily,
jejichž akumulátor má uzemněný záporný pól.
Nepoužívejte jej u automobilů s uzemněným
kladným pólem.
• V závislosti na typu sedadla nemusí být možné
montáž provést.
Montáž přehrávače na zadní
stranu předního sedadla
Při použití v automobilu nesmí být
přehrávač napájen z akumulátoru. Před
montáží nejdříve vypněte přehrávač
a odejměte akumulátor (strana 11).
1 Upevněte konzolu k opěrce hlavy.
Nastavte výšku opěrky hlavy tak, aby
byly k dispozici asi 3 cm volného
prostoru (1).
Zapněte přezku tak, abyste uslyšeli
cvaknutí (2) a potom pevně utáhněte
pásek (3).
Pokud je opěrka hlavy příliš vysoko,
může se pásek uvolnit, což by mohlo
vést k nehodě nebo zranění osob.
2 Otočte a sklopte LCD panel
(strana 9).
3 Upevněte přehrávač ke konzole.
Pevně uchopte přehrávač oběma
rukama.
Zahákněte háčky na konzole do otvorů
na spodní straně přehrávače.
KonzolaSpodní strana
přehrávače
12
Page 15
Posuňte přehrávač ve směru šipky tak,
aby zacvakl do správné polohy.
4 Připojte adaptér do automobilu.
Do zásuvky cigaretového zapalovače
DC IN
9.5V
• Nepřipojujte USB zařízení, pokud je přehrávač
používán v automobilu. Pokud by bylo USB
zařízení připojeno, mohlo by dojít k uvolnění
USB zařízení a nehodě nebo zranění.
Stlačte odjišťovací tlačítko tak, aby
zacvaklo (1).
Pevně uchopte přehrávač oběma
rukama a vysuňte jej směrem k vám
(2).
Adaptér do automobilu
(součást příslušenství)
b
• Řidič nesmí připojovat ani odpojovat adaptér
do automobilu během řízení.
• Umístěte kabel tak, aby nebránil řidiči v řízení
automobilu. Neumísťujte prosím LCD panel
na místo, kde by na něj mohl vidět řidič.
• Zásuvku cigaretového zapalovače před
použitím očistěte. Pokud je znečištěná, může
dojít k chybné funkci nebo poruše.
• Adaptér do automobilu používejte při
spuštěném motoru automobilu. Pokud byste jej
používali při vypnutém motoru, mohlo by dojít
k vybití akumulátoru automobilu.
• Nepoužívejte konzolu pro upevnění k opěrce
hlavy nebo adaptér do automobilu, pokud
došlo k jejich pádu nebo pokud jsou
poškozeny.
4 Odpojte konzolu.
b
• Neodpojujte adaptér do automobilu ani
nevypínejte motor automobilu před vypnutím
přehrávače. V takovém případě by mohlo dojít
k poškození přehrávače. Rovněž by nebyla
dostupná funkce Resume Play (Obnovení
přehrávání) (strana 17). Pokud je váš
automobil vybaven systémem vypínání
motoru, deaktivujte tuto funkci před použitím
přehrávače v automobilu.
• Po ukončení používání odpojte adaptér do
automobilu. V opačném případě by mohlo
dojít k vybití akumulátoru automobilu.
• Po ukončení používání odpojte konzolu pro
upevnění k opěrce hlavy. V opačném případě
by mohlo dojít k nehodě nebo zranění osob.
,pokračování
13
Page 16
• Neponechávejte přehrávač nebo příslušenství
v automobilu.
• Neponechávejte akumulátor v automobilu.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA
V případě nedodržení výše uvedených pokynů
bude zrušena veškerá záruka (ať už vyjádřená, či
předpokládaná) a odpovědnost za jakékoliv
problémy nebo škody vzniklé nedodržením
těchto pokynů ponese uživatel.
Připojení dalších
zařízení
Připojením přehrávače k vašemu
televizoru nebo jinému zařízení můžete
rozšířit možnosti přehrávání obrazu.
b
• Přečtěte si pokyny dodané se zařízením, které
budete k přehrávači připojovat.
• Před provedením připojení vypněte přehrávač
i připojované zařízení a odpojte je od síťové
zásuvky.
Sledování obrazu na
připojeném televizoru
1 Pomocí audio/video kabelu
(součást příslušenství) připojte
přehrávač k vašemu televizoru nebo
monitoru.
INPUT SELECT (Výběr vstupu)
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT SELECT
9.5V
IN/
OUT
OPERATE OFF ON
HOLD
14
AUDIOVIDEO
OUT
IN/
IN/
OUT
Do vstupních
AUDIO/VIDEO
konektorů na
televizoru nebo
monitoru
Audio/video kabel
Audio/video kabel
(součást
(součást příslušenství)
z
• Pro přehrávání disku po použití režimu „Line
In“ (Linkový vstup) nebo „USB“ vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka INPUT
SELECT (Výběr vstupu) režim disku. Viz
strana 7.
Page 17
• Přehrávač můžete připojit k AV zesilovači
stejným způsobem jako televizor. Ačkoliv je
způsob připojení stejný, nebude použita žlutá
zástrčka audio/video kabelu.
Přehrávání obrazu z jiného
zařízení
1 Pomocí audio/video kabelu
(součást příslušenství) připojte
přehrávač k vašemu videorekordéru
nebo videokameře.
INPUT SELECT (Výběr vstupu)
OPERATE OFF ON
HOLD
AUDIOVIDEO
IN/
OUT
INPUT SELECT
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
9.5V
IN/
IN/
AB
OUT
OUT
IN/
OUT
Do výstupních
AUDIO/VIDEO
konektorů na
videorekordéru
nebo videokameře
V závislosti na disku se mohou některé
funkce lišit nebo mohou být omezeny.
Přečtěte si pokyny přiložené k disku.
Připojte síťový adaptér nebo nasaďte
akumulátor.
x
4 Vložte disk, který chcete
přehrávat.
Disk vložte přehrávanou stranou
směrem dolů a jemně na jej zatlačte
tak, aby zacvakl.
X
N
PUSH CLOSE
(Stlačením
zavřít)
VOL
OPEN
(Otevření)
1 Otevřete LCD panel.
2 Nastavte přepínač OPERATE
(Napájení) do polohy „ON“
(Zapnuto).
Přehrávač se zapne a indikátor
POWER (Napájení) se rozsvítí zeleně.
3 Stiskněte tlačítko OPEN
(Otevření) pro otevření krytu
prostoru pro disk.
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
OPERATE
(Napájení)
Přehrávanou stranou směrem dolů
5 Pro zavření krytu prostoru pro
disk stlačte část s nápisem
PUSH CLOSE (Stlačením zavřít)
na přehrávači.
6 Stiskněte tlačítko N.
Přehrávač spustí přehrávání.
V závislosti na disku se může zobrazit
nabídka. Stisknutím tlačítek C/X/x/c
vyberte položku a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko X.
z
Pro přehrávání disku po použití režimu „Line In“
(Linkový vstup) nebo „USB“ vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka INPUT
SELECT (Výběr vstupu) režim disku. Viz
strana 7.
16
Page 19
b
• Disky vytvořené na DVD rekordérech musí
být správně finalizovány, jinak je nebude
možné na tomto přehrávači přehrát. Pro další
informace o finalizaci se podívejte do návodu
k obsluze DVD rekordéru.
• I po otevření krytu prostoru pro disk se může
disk stále otáčet. Před vyjmutím disku
počkejte, dokud se disk nezastaví.
Poznámky k spořiči obrazovky
• Pokud necháte přehrávač déle než
15 minut v režimu pozastavení nebo
zastavení přehrávání, aniž byste provedli
jakoukoliv operaci, zobrazí se obrázek
spořiče obrazovky. Obrázek spořiče
zmizí po stisknutí tlačítka N. Nastavení
funkce „Screen Saver“ (Spořič
obrazovky) - viz strana 25.
• Po uplynutí 15 minut od spuštění spořiče
obrazovky se přehrávač přepne do
pohotovostního režimu. Pro ukončení
pohotovostního režimu stiskněte tlačítko
N.
Obnovení přehrávání z místa, kde byl
disk zastaven (Resume Play) (Obnovení
přehrávání)
Jakmile znovu stisknete tlačítko N po
zastavení přehrávání, bude přehrávač
pokračovat v přehrávání z místa, v němž
jste stisknuli tlačítko x.
z
• Pro přehrání disku od začátku dvakrát
stiskněte tlačítko x a potom tlačítko N.
• Po vypnutí a opětovném zapnutí napájení se
automaticky aktivuje funkce obnovení
přehrávání.
b
• V závislosti na místě zastavení nemusí funkce
obnovení přehrávání spustit přehrávání přesně
ze stejného místa.
• Místo obnovení přehrávání se vymaže, pokud:
– otevřete kryt prostoru pro disk,
– stisknete tlačítko INPUT SELECT (Výběr
vstupu),
– odpojíte adaptér nebo akumulátor před
vypnutím přehrávače.
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (PBC Playback) (Přehrávání
s funkcemi PBC)
Funkce PBC (Playback Control - řízení
přehrávání) umožňují interaktivní
přehrávání disků VIDEO CD pomocí
nabídky. Po spuštění přehrávání disku
VIDEO CD s funkcemi PBC se zobrazí
nabídka.
Pomocí numerických tlačítek na dálkovém
ovladači vyberte položku a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení). Potom
postupujte podle pokynů v nabídce
(jakmile se zobrazí zpráva „Press
SELECT.“ (Stiskněte SELECT), stiskněte
tlačítko N).
Různé funkce přehrávání
FunkceOvládání
Změna velikosti
obrazu na LCD
displeji
Zobrazení
nabídky disku
DVD
Kontrola
informací
opřehrávání
disku DVD
Opakované
přehrávání disku
1
(Repeat
DVD*
Play)
(Opakované
přehrávání)
Rychlý posun na
disku DVD vzad
nebo vpřed (Scan
Play)
(Vyhledávání)
Opakovaným
stisknutím tlačítek C/c
na přehrávači vyberte
požadovanou rychlost
(strana 6).
,pokračování
Přehrávání
17
Page 20
FunkceOvládání
Přepnutí mezi
originálním
a vlastním
seznamem titulů
Opakovaně stiskněte
tlačítko TOP MENU
(Hlavní nabídka)
(strana 8).
na disku DVD
(režim VR)
Kontrola
informací
o přehrávání
Stiskněte tlačítko
DISPLAY (Zobrazení)
(strana 6).
disku CD nebo
VIDEO CD
Opakované
přehrávání disku
CD nebo VIDEO
2
(Repeat
CD*
Opakovaně stiskněte
tlačítko MENU
(Nabídka) (strana 6).
Play)
(Opakované
přehrávání)
Náhodné
přehrávání disku
CD nebo VIDEO
2
(Random
CD*
Opakovaně stiskněte
tlačítko MENU
(Nabídka) (strana 6).
Play) (Náhodné
přehrávání)
Rychlý posun na
disku CD nebo
VIDEO CD vzad
nebo vpřed (Scan
Play)
Opakovaným
stisknutím tlačítek C/c
na přehrávači vyberte
požadovanou rychlost
(strana 6).
(Vyhledávání)
*1Pouze disk DVD VIDEO.
2
Pouze při nastavení položky „PBC“ (Řízení
*
přehrávání) na „Off“ (Vypnuto).
Zobrazení informací
o přehrávání
Během přehrávání disku DVD můžete
zkontrolovat aktuální informace
o přehrávání. Při zobrazení informací
o přehrávání můžete rovněž nastavit titul/
kapitolu, změnit zvukový doprovod/titulky
atd. Pro zadání číslic použijte numerická
tlačítka na dálkovém ovladači.
1 Během přehrávání disku DVD
stiskněte tlačítko DISPLAY
(Zobrazení).
Zobrazí se aktuální informace
o přehrávání.
Příklad: při přehrávání disku DVD
VIDEO
Položky
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Title Elapsed 00:12:01
Uplynulý nebo zbývající čas
* Při přehrávání disku DVD (režim VR) se vedle
čísla titulu zobrazuje indikátor „PL“ (Vlastní
seznam titulů) nebo „ORG“ (Originální
seznam titulů).
Aktuální informace
o přehrávání*
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
položku a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
• Title (Titul): Stisknutím tlačítek X/x
nebo numerických tlačítek vyberte
číslo titulu.
• Chapter (Kapitola): Stisknutím
tlačítek X/x nebo numerických
tlačítek vyberte číslo kapitoly.
• T.Time (Čas titulu): Během
přehrávání titulu se zobrazí čas. Po
stisknutí tlačítka ENTER (Potvrzení)
se zobrazí „00:00:00“. Stisknutím
numerických tlačítek zadejte
požadovaný čas.
• C.Time (Čas kapitoly): Během
přehrávání kapitoly se zobrazí čas.
Po stisknutí tlačítka ENTER
(Potvrzení) se zobrazí „00:00:00“.
Stisknutím numerických tlačítek
zadejte požadovaný čas.
• Repeat (Opakování): Stisknutím
tlačítek X/x vyberte možnost „
Chapter“ (Kapitola), „ Title“
(Titul), „ All“ (Vše) nebo „Off“
(Vypnuto).
• A-B Repeat (Opakované přehrávání
úseku A-B): Stisknutím tlačítek X/x
vyberte možnost „Set“ (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení). Stisknutím tlačítka
ENTER (Potvrzení) nastavte bod A
a bod B.
• Time Disp. (Zobrazení času): Je
zobrazena možnost „Title Elapsed“
(Uplynulý čas titulu). Stisknutím
tlačítek X/x vyberte možnost „Title
Elapsed“ (Uplynulý čas titulu),
„Title Remain“ (Zbývající čas
titulu), „Chapter Elapsed“ (Uplynulý
čas kapitoly) nebo „Chapter
Remain“ (Zbývající čas kapitoly).
3 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Vypnutí zobrazení
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
nebo RETURN (Zpět).
b
V závislosti na disku nemusí být možné nastavit
některé položky.
Přehrávání
19
Page 22
Přehrávání MP3, JPEG
a video souborů
Můžete přehrávat MP3, JPEG a video
soubory. Podrobnosti o souborech, které
lze přehrávat - viz část „Použitelná média“
(strana 34).
Při použití datového média se zobrazí
seznam alb.
Disky DATA CD zaznamenané ve formátu
KODAK Picture CD se po vložení do
přehrávače začnou automaticky přehrávat.
x
MENU
C/X/x/c
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
ENTER
CHARGEPOWER
N
./>
X
VOL
1 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
album a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se seznam souborů
obsažených v albu.
Příklad: seznam souborů MP3
Dir:001
MY BEST
. .
BEST HITS
BEST3
01 Stardust
02 Fire
03 Wing
• Pro zobrazení následující nebo
předchozí stránky stiskněte tlačítko
> nebo ..
• Pro návrat k seznamu alb vyberte
stisknutím tlačítek X/x ikonu
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
soubor a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení) nebo N.
Přehrávání se spustí od vybraného
souboru.
Přechod k následujícímu nebo
předchozímu souboru
Stiskněte tlačítko > nebo ..
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
z
Pokud je přednastaven počet zhlédnutí, můžete
si video soubory DivX přehrát tolikrát, kolikrát
je nastaveno. Jsou načítány následující události:
– dvojí stisknutí tlačítka x,
– vypnutí přehrávače (včetně pohotovostního
režimu),
– otevření krytu prostoru pro disk,
– přehrávání jiného souboru,
– stisknutí tlačítka INPUT SELECT (Výběr
vstupu),
– odpojení USB zařízení.
b
V závislosti na souboru může spuštění
přehrávání chvíli trvat nebo nemusí být možné
spustit přehrávání vůbec. Podrobnosti
o souborech, které lze přehrávat - viz část
„Použitelná média“ (strana 34).
Výběr obrázku JPEG
Otočení obrázku JPEG
Při prohlížení obrázku stiskněte některé
z tlačítek C/X/x/c. Obrázek bude otočen.
c: Otočení obrázku o 90 stupňů ve směru
hodinových ručiček.
C: Otočení obrázku o 90 stupňů proti
směru hodinových ručiček.
X: Převrácení obrázku ve svislém směru
(nahoru a dolů).
x: Převrácení obrázku ve vodorovném
směru (doleva a doprava).
20
Page 23
Zobrazení seznamu miniatur
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Obrázky v albu se zobrazí v podobě 12
miniatur.
1234
5678
910
1112
Slide Show
Prev Next
• Pro zobrazení předchozí nebo
následující stránky seznamu
miniatur vyberte tlačítko „bPrev“
(Předchozí) nebo „NextB“
(Následující) v dolní části obrazovky
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
• Pro ukončení zobrazení seznamu
miniatur stiskněte tlačítko MENU
(Nabídka).
Přehrávání dat na USB zařízení
Můžete přehrávat datové soubory uložené
na USB zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
INPUT SELECT (Výběr vstupu)
vyberte režim „USB“.
2 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
DISPLA
Y
M
EN
U
RETURN
O
PTIO
N
S
INPUT SELECT
INPUT
IN
SELECT
DC
9.5V
EO
ID
V
/
IN
T
U
O
AUDIO
/
IN
T
U
OPEN
OL
H
ON
OFF
PERATE
O
USB konektor
ES
N
PHO
AB
D
O
USB zařízení
(Výběr
vstupu)
Přehrávání
Přehrávání prezentace
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Zobrazí se seznam miniatur.
2 Stisknutím tlačítek C/X/x/c
vyberte tlačítko „Slide Show“
(Prezentace) v dolní části obrazovky
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Spustí se prezentace.
Ukončení prezentace
Stiskněte tlačítko x pro návrat na seznam
souborů.
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) pro
návrat na seznam miniatur.
Pozastavení prezentace
Stiskněte tlačítko X.
Odpojení USB zařízení
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
INPUT SELECT (Výběr vstupu)
vyberte jiný režim než „USB“.
2 Odpojte USB zařízení.
Podporovaná USB zařízení Sony
Přehrávač podporuje následující USB
čtečky paměťových karet Memory Stick
a USB flash disky „Micro Vault“: MSACUS40, řada USM-J, řada USM-JX, řada
USM-J/B, řada USM-L a řada USM-LX.
b
• Neodpojujte USB zařízení během doby, kdy
bliká jeho indikátor přístupu. Mohlo by dojít
k poškození nebo ztrátě dat.
• K přehrávači je možné připojit pouze flash
paměť a čtečku paměťových karet. Jiná USB
zařízení (digitální fotoaparát, USB rozbočovač
atd.) nelze připojit. Při připojení
nepodporovaného zařízení se zobrazí chybová
zpráva.
21
Page 24
Nastavení velikosti
a kvality obrazu
Můžete nastavit obraz zobrazený na LCD
displeji.
VOL
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
VOL +/–
(Hlasitost)
RETURN
(Zpět)
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
(Možnosti)
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS
(Možnosti).
Zobrazí se obrazovka nabídky.
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nabídku „LCD Mode“ (Režim
LCD) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka nabídky „LCD
Mode“ (Režim LCD).
Položky
LCD Mode
LCD Aspect :
Backlight :10
Contrast :
Hue :
Default
Full
10
0
10Color :
3 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
položku a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
• LCD Aspect (Poměr stran LCD):
Změna velikosti obrazu. Stisknutím
tlačítek X/x
„Normal“ (Normální), „Full“ (Plný)
nebo „Zoom“ (Zvětšený)*
vyberte možnost
1
.
• Backlight (Podsvícení): Pomocí
tlačítek C/c nebo VOL +/–
(Hlasitost)*
• Contrast (Kontrast): Pomocí tlačítek
C/c nebo VOL +/– (Hlasitost)*
2
nastavte jas.
2
nastavte rozdíl mezi světlými
a tmavými oblastmi obrazu.
• Hue (Barevný odstín): Pomocí
tlačítek C/c nebo VOL +/–
(Hlasitost)*
2
nastavte vyvážení
červené a zelené barvy.
• Color (Barva): Pomocí tlačítek C/c
nebo VOL +/– (Hlasitost)*
2
nastavte
sytost barev.
• Default (Výchozí nastavení):
Obnovení všech nastavení na
výchozí tovární hodnoty.
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
*1Při výběru možnosti „Normal“ (Normální) se
obraz zobrazuje v originálním formátu
a poměr stran obrazu zůstává zachován.
Obraz 4:3 je zobrazen s černými pruhy na
obou stranách obrazovky. Obraz 4:3 Letter
Box je zobrazen s černými pruhy na všech
stranách obrazovky.
Při výběru možnosti „Full“ (Plný) je obraz
upraven tak, aby byl zobrazen na celou
obrazovku. Obraz 16:9 je zobrazen
v originálním formátu. (Černé pruhy
zaznamenané v obrazu 16:9 nelze odstranit.)
Obraz 4:3 bude roztažen.
Při výběru možnosti „Zoom“ (Zvětšený) bude
obraz 4:3 zobrazen v plné šířce. Horní
a spodní část obrazu bude mírně oříznuta.
2
*
Nastavení úrovně proveďte jemným dotykem
tlačítka + nebo – na přehrávači. Úroveň lze
rovněž nastavit pohybem prstu po dotykové
liště. Podrobnosti o tlačítkách VOL +/–
(Hlasitost) - viz strana 5.
22
Page 25
Vypnutí nabídky
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti)
nebo dvakrát tlačítko RETURN (Zpět).
b
Velikost obrazu, kterou můžete vybrat, závisí na
disku.
Přehrávání
23
Page 26
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky
Setup (Nastavení)
Prostřednictvím nabídky Setup
(Nastavení) můžete upravit různá
nastavení týkající se například obrazu
a zvuku.
Na některých discích jsou však uložena
nastavení přehrávání, která budou mít
přednost.
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
RETURN
(Zpět)
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
(Možnosti)
x
VOL
1 Během doby, kdy je přehrávač
v režimu zastavení, stiskněte
tlačítko OPTIONS (Možnosti).
Zobrazí se obrazovka nabídky.
Tuto nabídku nelze používat během
režimu Resume Play (Obnovení
přehrávání). Dvojím stisknutím
tlačítka x zrušte režim Resume Play
(Obnovení přehrávání) a stiskněte
tlačítko OPTIONS (Možnosti).
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nabídku „Setup“ (Nastavení)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se nabídky nastavení.
NabídkyPoložky
General Setup
TV Display :
Angle Mark :
Screen Saver :
DivX VOD :
Default
16 : 9
On
On
OnPBC :
Deactivated
3 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadovanou nabídku
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
: General Setup (Obecná nastavení)
(strana 25)
Nastavení týkající se přehrávače.
: Audio Setup (Nastavení zvuku)
(strana 26)
Nastavení zvuku podle podmínek
přehrávání.
: Language Setup (Nastavení jazyka)
(strana 26)
Nastavení jazyka pro OSD zobrazení
nebo zvukový doprovod.
: Parental Control (Rodičovský
zámek) (strana 26)
Nastavení úrovně omezení
přehrávání.
4 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
a nastavte jednotlivé položky
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Vypnutí nabídky Setup (Nastavení)
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti)
nebo dvakrát tlačítko RETURN (Zpět).
24
Page 27
General Setup (Obecná
nastavení)
Výchozí nastavení jsou podtržena.
◆ TV Display (Zobrazení na televizoru)
(pouze disk DVD)
Výběr formátu obrazovky připojeného
televizoru.
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
Tuto možnost vyberte, pokud
máte televizor s formátem
obrazovky 4:3. Širokoúhlý
obraz se automaticky zobrazí
přes celou obrazovku,
přičemž se z něj odříznou
přesahující části.
Tuto možnost vyberte, pokud
máte televizor s formátem
obrazovky 4:3. Širokoúhlý
obraz se bude zobrazovat
s černými pruhy v horní
a dolní části obrazovky.
Tuto možnost vyberte, pokud
máte širokoúhlý televizor
nebo televizor s širokoúhlým
režimem.
◆ Angle Mark (Indikátor úhlu záběru)
(pouze disk DVD VIDEO)
Zobrazení indikátoru úhlu záběru v případě, že
lze změnit úhel záběru během přehrávání disků
DVD se scénami pořízenými z několika úhlů.
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
Zobrazení indikátoru úhlu
záběru.
Skrytí indikátoru úhlu záběru.
◆ Screen Saver (Spořič obrazovky)
Pokud ponecháte přehrávač déle než
15 minut v režimu pozastavení nebo
zastavení přehrávání, zobrazí se obrázek
spořiče obrazovky. Spořič obrazovky
pomáhá chránit obrazovku vašeho
televizoru před poškozením (trvalé
vypálení obrazu). Pro vypnutí spořiče
obrazovky stiskněte tlačítko N.
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
Aktivace funkce spořiče
obrazovky.
Deaktivace funkce spořiče
obrazovky.
◆ PBC (Řízení přehrávání)
Pomocí funkce PBC (Řízení přehrávání)
disku VIDEO CD (pokud je k dispozici)
můžete provést přehrávání interaktivních
programů (strana 17).
On
(Zapnuto)
Off
(Vypnuto)
Zapnutí funkce PBC (Řízení
přehrávání) a přehrávání
disků VIDEO CD
prostřednictvím obrazovky
s nabídkou.
Vypnutí funkce PBC (Řízení
přehrávání).
Nastavení a úpravy
b
V závislosti na disku může být automaticky
vybrána možnost „4:3 Letter Box“ namísto
možnosti „4:3 Pan Scan“ nebo naopak.
◆ DivX® VOD
Zobrazení registračního kódu
a deaktivačního kódu pro tento přehrávač.
Podrobné informace - viz webové stránky
http://www.divx.com/vod
.
,pokračování
25
Page 28
◆ Default (Výchozí nastavení)
Jednotlivé funkce se obnoví na výchozí
tovární nastavení. Uvědomte si prosím, že
veškerá vaše nastavení budou ztracena.
Audio Setup (Nastavení
zvuku)
Výchozí nastavení je podtrženo.
◆ Audio DRC (Řízení dynamického
rozsahu) (pouze disk DVD)
Při přehrávání disku DVD, který
podporuje funkci „Audio DRC“ (Řízení
dynamického rozsahu), vytváří tato funkce
čistší zvuk při nízké hlasitosti.
Standard
(Standardní)
TV Mode
(Režim
televizoru)
Wide Range
(Široký
rozsah)
Standardní zvuk.
Tiché zvuky budou čisté
i tehdy, když snížíte
hlasitost.
Poskytuje dojem živé
reprodukce zvuku.
Language Setup (Nastavení
jazyka)
◆ OSD (Nabídka na obrazovce)
Slouží k přepínání jazyka nabídek
zobrazovaných na obrazovce.
◆ Disc Menu (Nabídka disku) (pouze
disk DVD VIDEO)
Slouží k přepínání jazyka nabídky disku.
Pokud vyberete možnost „Original“
(Originální), bude vybrán jazyk podle
priority určené diskem.
◆ Subtitle (Titulky) (pouze disk DVD
VIDEO)
Slouží k přepínání jazyka titulků.
Pokud vyberete možnost „Off“ (Vypnuto),
nebudou zobrazeny žádné titulky.
◆ Audio (Zvukový doprovod) (pouze
disk DVD VIDEO)
Slouží k přepínání jazyka zvukového
doprovodu.
Pokud vyberete možnost „Original“
(Originální), bude vybrán jazyk podle
priority určené diskem.
b
Pokud v položce „Disc Menu“ (Nabídka disku),
„Subtitle“ (Titulky) nebo „Audio“ (Zvukový
doprovod) vyberete jazyk, který není na disku
zaznamenán, vybere se automaticky jeden ze
zaznamenaných jazyků.
Parental Control
(Rodičovský zámek)
Můžete omezit přehrávání disku DVD,
který podporuje funkci rodičovského
zámku. Pro provedení nastavení použijte
dálkový ovladač.
◆ Password (Heslo) (pouze disk DVD
VIDEO)
Pro zadání nebo změnu hesla. Nastavte
heslo pro funkci rodičovského zámku.
Pomocí numerických tlačítek na dálkovém
ovladači zadejte čtyřciferné heslo.
Změna hesla
1 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
položku „Password“ (Heslo)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2 Ujistěte se, že je vybrána možnost
„Change“ (Změna) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka pro zadání hesla.
Parental Control
Old Password
New Password
Verify Password
OK
26
Page 29
Do řádku „Old Password“ (Staré
3
heslo) zadejte aktuální heslo a do
řádků „New Password“ (Nové heslo)
a „Verify Password“ (Ověření hesla)
zadejte vaše nové heslo. Potom
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud při zadávání hesla uděláte chybu
Stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazání)
nebo před stisknutím tlačítka ENTER
(Potvrzení) v kroku 3 stiskněte tlačítko C
pro návrat po jednotlivých krocích
a zadejte heslo znovu.
Pokud heslo zapomenete
Do řádku „Old Password“ (Staré heslo) zadejte
„1369“ a do řádků „New Password“ (Nové
heslo) a „Verify Password“ (Ověření hesla)
zadejte vaše nové heslo.
◆ Parental Control (Rodičovský zámek)
(pouze disk DVD VIDEO)
Nastavení úrovně omezení přehrávání.
Čím nižší je hodnota úrovně, tím vyšší je
omezení přehrávání.
Pro nastavení rodičovského zámku je třeba
nejdříve zadat heslo.
Nastavení rodičovského zámku
(omezení přehrávání)
1 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nabídku „Parental Control“
(Rodičovský zámek) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
úroveň omezení a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení). Čím nižší je
hodnota úrovně, tím vyšší je omezení
přehrávání.
Zobrazí se obrazovka pro zadání hesla.
Parental Control
Password
OK
3 Zadejte vaše heslo a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Přehrávání disku, pro který je nastaven
rodičovský zámek
Vložte disk a stiskněte tlačítko N.
Zobrazí se obrazovka pro zadání vašeho
hesla. Pomocí numerických tlačítek na
dálkovém ovladači zadejte vaše heslo
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
b
• Budete-li přehrávat disky, které nejsou
vybaveny funkcí rodičovského zámku, nebude
možné prostřednictvím přehrávače omezit
přehrávání takového disku.
• V závislosti na typu disku můžete být při
přehrávání disku požádáni o změnu úrovně
rodičovského zámku. V takovém případě
zadejte vaše heslo a potom změňte úroveň.
Pokud je zrušen režim Resume Play
(Obnovení přehrávání), vrátí se úroveň na
předchozí hodnotu.
Nastavení a úpravy
27
Page 30
Doplňující informace
Řešení problémů
Pokud se během používání přehrávače
setkáte s některým z následujících
problémů, pokuste se jej pomocí tohoto
průvodce vyřešit ještě předtím, než
požádáte o opravu. Pokud jakýkoli
problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Napájení
Přehrávač se nezapne.
, Zkontrolujte, zda je pevně připojen
síťový napájecí kabel (strana 10).
, Zkontrolujte, zda je akumulátor správně
nasazený (strana 10).
, Zkontrolujte, zda je akumulátor
dostatečně nabitý (strana 11).
Akumulátor nelze nabít.
, Akumulátor nelze nabít, pokud je
zapnuto napájení. Nastavte přepínač
OPERATE (Napájení) do polohy „OFF“
(Vypnuto) (strana 10).
Obraz
Nezobrazuje se žádný obraz/objevuje se
obrazový šum.
Na LCD displeji se zobrazují černé body
a zůstávají svítit červené, modré
a zelené body.
, Toto je jedna z vlastností LCD displejů,
a proto se v tomto případě nejedná
o poruchu.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk.
, Přehrávač je v režimu pozastavení
přehrávání nebo v režimu zpomaleného
přehrávání.
, Přehrávač je v režimu rychlého posunu
vpřed nebo vzad.
Hlasitost zvuku je nízká.
, Úroveň hlasitosti je u některých disků
DVD nižší. Hlasitost zvuku se může
zlepšit, nastavíte-li položku „Audio
DRC“ (Řízení dynamického rozsahu)
v nabídce „Audio Setup“ (Nastavení
zvuku) na „TV Mode“ (Režim
televizoru) (strana 26).
Ovládání
Po stisknutí tlačítek se nic neděje.
,
Přepínač HOLD (Uzamknutí tlačítek) je
nastaven v poloze ve směru šipky
(
strana 6
).
Disk se nepřehrává.
, Pokud je disk v přehrávači vložen
obráceně, zobrazí se zpráva „No Disc“
(Žádný disk) nebo „Cannot play this
disc“ (Tento disk nelze přehrát). Vložte
do přehrávače disk tak, aby přehrávaná
strana směřovala dolů (strana 16).
, Zatlačte na disk tak, aby zacvakl
(strana 16).
, V přehrávači je vložen disk, který nelze
přehrát. Zkontrolujte, zda regionální kód
disku odpovídá regionálnímu kódu
přehrávače a zda byl disk finalizován
(strana 34).
Přehrávač automaticky spustí a zastaví
přehrávání disku.
, Disk je vybaven funkcí automatického
přehrávání.
, Při přehrávání disků, na kterých je
zaznamenán signál automatického
přerušení přehrávání, bude přehrávání
při rozpoznání tohoto signálu
automaticky zastaveno.
Disk se nezačne přehrávat od začátku.
, Je vybrán režim Repeat Play (Opakované
přehrávání) nebo Random Play
(Náhodné přehrávání) (strana 17).
, Je aktivní funkce Resume play
(Obnovení přehrávání) (strana 17).
, Je automaticky přehráván vlastní seznam
titulů na vytvořeném disku. Pro
přehrávání originálních titulů stiskněte
tlačítko TOP MENU (Hlavní nabídka)
a vyberte možnost „Original“
(Originální seznam titulů) (strana 8).
Spuštění přehrávání chvíli trvá.
, Spuštění přehrávání disku DVD (režim
VR) může chvíli trvat.
Přehrávání se přeruší.
, Při změně přehrávaných vrstev na disku
DVD+R DL/-R DL může dojít
k přerušení přehrávání.
Titulky nejsou zobrazeny.
, Při změně rychlosti přehrávání nebo
přeskakování scén během přehrávání
mohou titulky na chvíli zmizet.
Zobrazí se symbol „ “ a přehrávač
neprovede příslušnou funkci podle
stisknutého tlačítka.
, V závislosti na disku nemusí být možné
provést některé operace. Přečtěte si
pokyny přiložené k disku.
Při přehrávání disku DVD (režim VR)
se zobrazí nápis „Copyright Lock“
(Ochrana autorských práv) a potom
modrá obrazovka.
, Obraz zaznamenaný z digitálního
vysílání atd. může obsahovat signály
ochrany proti kopírování, jako například
signály znemožňující kopírování,
signály umožňující jedno zkopírování
nebo signály umožňující volné
kopírování. Pokud je přehráván obraz se
signály ochrany proti kopírování, může
se místo obrazu zobrazit modrá
obrazovka. Vyhledání obrazu, který lze
přehrávat, může chvíli trvat. (Viz část
„Upozornění pro přehrávač, který
neumožňuje přehrávání obrazu
obsahujícího signály ochrany proti
kopírování“.)
Tlačítka C/c nepracují při zobrazení
nabídky.
, V závislosti na disku nemusí být
umožněno používání tlačítek C/c na
přehrávači pro ovládání nabídky disku.
V takovém případě použijte tlačítka C/c
na dálkovém ovladači.
Dálkový ovladač nepracuje.
, Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.
, Mezi dálkovým ovladačem
a přehrávačem jsou překážky.
, Vzdálenost mezi přehrávačem
a dálkovým ovladačem je příliš velká.
, Dálkový ovladač není nasměrován na
senzor dálkového ovládání na
přehrávači.
, Na senzor dálkového ovládání dopadá
přímé sluneční světlo nebo jiné silné
osvětlení.
Doplňující informace
,pokračování
29
Page 32
, Pokud nepracují tlačítka AUDIO
(Zvukový doprovod)/SUBTITLE
(Titulky)/ANGLE (Úhel záběru),
vyberte a nastavte příslušnou funkci
v nabídce disku DVD.
MP3, JPEG nebo video soubor nelze
přehrát (strana 35).
, Formát souboru není podporován.
, Přípona souboru není podporována.
, Soubor je poškozený.
, Soubor je příliš velký.
, Pokud není vybraný soubor podporován,
zobrazí se zpráva „Data Error“ (Chyba
dat) a soubor nebude přehrán.
, Kvůli kompresní technologii použité pro
video soubory DivX/MPEG-4 může
spuštění přehrávání chvíli trvat.
Názvy souborů nebo alb se nezobrazují
správně.
, Přehrávač je schopen zobrazovat pouze
číslice a písmena abecedy. Ostatní znaky
se zobrazují jako „
strana 35).
*“ (
Přehrávač nepracuje správně nebo se
nevypne napájení.
, Pokud přehrávač nepracuje správně
například kvůli statické elektřině atd.,
nastavte přepínač OPERATE (Napájení)
do polohy „OFF“ (Vypnuto) a odpojte
adaptér a akumulátor.
Obraz nebo zvuk z připojeného zařízení
není přehráván.
Nepoužívejte monitor a sluchátka při
řízení automobilu, jízdě na kole nebo při
ovládání jakéhokoli motorového vozidla.
Mohlo by dojít k ohrožení bezpečnosti
silničního provozu a navíc je takové
jednání v mnoha zemích protizákonné.
Může být rovněž nebezpečné, budete-li za
chůze hlasitě přehrávat hudbu ve
sluchátkách, zejména pak na přechodech
pro chodce. V jakýchkoli potenciálně
nebezpečných situacích byste měli být
mimořádně opatrní nebo byste měli
přerušit používání přehrávače.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přehrávače dostane
jakýkoli předmět nebo tekutina,
neprodleně jej odpojte od sítě a před
dalším používáním jej nechejte
překontrolovat kvalifikovaným servisním
technikem.
Zdroje napájení
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, nezapomeňte odpojit síťový
napájecí kabel ze síťové zásuvky. Při
odpojování síťového napájecího kabelu
vždy uchopte zástrčku; nikdy netahejte
za samotný kabel.
• Nedotýkejte se síťového adaptéru
mokrýma rukama. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
• Nepřipojujte síťový adaptér
k cestovnímu elektrickému
transformátoru, který může vytvářet
teplo a způsobit poruchu.
Nárůst teploty
Během nabíjení nebo při dlouhodobém
používání může uvnitř přehrávače vznikat
teplo. To však nepředstavuje poruchu
funkce.
Umístění
• Nepokládejte přehrávač do stísněného
prostoru, jako je například polička na
knihy nebo podobná místa.
• Nezakrývejte větrací otvory na
přehrávači novinami, ubrusy na stůl,
záclonami a podobnými předměty. Dále
nepokládejte přehrávač na měkký
povrch, jako je například pokrývka.
• Nepokládejte přehrávač a adaptéry do
blízkosti zdrojů tepla nebo tam, kde by
byly vystaveny přímému slunečnímu
světlu, nadměrné prašnosti, písku,
vlhkosti, dešti nebo mechanickým
nárazům a nenechávejte je v automobilu
se zavřenými okny.
• Při umísťování přehrávače dbejte na to,
aby nebyl nakloněn. Přehrávač je
zkonstruován tak, aby pracoval pouze ve
vodorovné poloze.
• Neponechávejte přehrávač ani disky
v blízkosti zařízení se silným magnetem,
jako jsou například mikrovlnné trouby
nebo velké reprosoustavy.
• Dejte pozor, aby nedošlo k pádu
přehrávače na zem nebo k nárazu na
přehrávač.
Nepokládejte na přehrávač
a příslušenství těžké předměty.
Doplňující informace
,pokračování
31
Page 34
Provoz
• Přenesete-li přehrávač přímo z chladu do
teplého prostředí nebo umístíte-li jej ve
velmi vlhké místnosti, může na
optických součástech uvnitř přehrávače
zkondenzovat vlhkost. Pokud tato situace
nastane, nemusí přehrávač pracovat
správně. V takovém případě vyjměte
disk a ponechejte přehrávač před dalším
používáním přibližně půl hodiny
vypnutý, dokud se vlhkost neodpaří.
Pomocí hadříku setřete případnou
vlhkost z povrchu LCD displeje a po
uplynutí uvedené doby znovu zapněte
napájení.
• Udržujte optické součásti přehrávače
v čistotě a nedotýkejte se jich.
Následkem doteku optických součástí
může dojít k jejich poškození, což se
může projevit chybnou funkcí
přehrávače. Pokud nevkládáte nebo
nevyjímáte disk, dbejte na to, aby byl
kryt prostoru pro disk vždy zavřený.
• Před odpojením síťového adaptéru,
adaptéru do automobilu nebo
akumulátoru vypněte napájení. Pokud
tak neučiníte, může dojít k poruše
funkce.
LCD displej
• Přestože je LCD displej vyroben vysoce
přesnou technologií, mohou se na něm
občas zobrazovat body různých barev.
To však nepředstavuje poruchu funkce.
• Na povrch LCD displeje nepokládejte
žádné předměty a dejte pozor, aby na něj
nic nespadlo. Netlačte na LCD displej
rukama ani lokty.
• Dbejte na to, abyste povrch LCD displeje
nepoškodili ostrým předmětem.
Akumulátor
• V některých zemích mohou platit
regulační opatření týkající se likvidace
akumulátorů určených k napájení tohoto
výrobku. Obraťte se prosím na místní
úřady.
• Protože má akumulátor omezenou
životnost, jeho kapacita se vlivem času
a opakovaného používání postupně
snižuje. Jakmile akumulátor vydrží
přibližně polovinu původní doby,
vyměňte jej za nový.
• Při prvním nabíjení nebo v případě, že
jste akumulátor dlouho nepoužívali, se
nemusí akumulátor nabít na maximální
kapacitu. Plná kapacita akumulátoru se
obnoví po několikanásobném nabití
a vybití.
• Nenechávejte akumulátor v automobilu,
na přímém slunci nebo v místech, kde
teplota přesahuje 60 °C.
• Nevystavujte akumulátor účinkům vody.
• Dbejte na to, abyste nezkratovali
připojovací konektory akumulátoru
kovovými předměty, jako je například
náramek nebo náhrdelník.
• Chraňte připojovací konektory
akumulátoru a otvory umístěné na spodní
straně přehrávače před vniknutím prachu
nebo písku.
Síťový adaptér a adaptér do automobilu
• S tímto přehrávačem používejte pouze
dodané adaptéry, protože jiné adaptéry
mohou způsobit poruchu.
• Neprovádějte demontáž nebo postupy
zpětného inženýrství.
• Nedotýkejte se kovových součástí,
protože by mohlo dojít ke zkratu
a poškození adaptérů (zejména v případě
dotyku kovovými předměty).
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní
hlasitosti nebo při úplné absenci zvuku
nezvyšujte hlasitost. V opačném případě
může při přehrávání pasáží s nejvyšší
úrovní hlasitosti dojít k poškození
reproduktoru.
32
Page 35
Sluchátka
• Prevence poškození sluchu: Při
používání sluchátek snižte úroveň
hlasitosti. Odborníci na sluch varují před
dlouhodobým hlasitým poslechem zvuku
ve sluchátkách. Pokud začnete mít pocit
„zvonění v uších“, snižte hlasitost nebo
přerušte používání přehrávače.
• Berte ohled na své okolí: Udržujte
hlasitost na střední úrovni. To vám
umožní, abyste slyšeli okolní zvuky
a zároveň budete ohleduplní k osobám
ve svém okolí.
Čištění
• Povrch skříňky přehrávače, panel
a ovládací prvky čistěte jemným
hadříkem mírně navlhčeným ve slabém
roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte materiály s brusným
účinkem, čisticí prášky nebo
rozpouštědla, jako je například líh nebo
benzín.
• Povrch LCD displeje jemně otřete
měkkým suchým hadříkem. Abyste
zabránili usazování nečistot, je třeba
ošetřovat LCD displej pravidelně.
Neotírejte povrch LCD displeje vlhkým
hadříkem. Pokud by se dovnitř dostala
voda, mohlo by dojít k poruše.
• Pokud je obraz/zvuk zkreslený, může být
snímací čočka pokryta prachem.
V takovém případě použijte běžně
dostupný vzduchový kartáček pro čištění
objektivů fotoaparátů a očistěte snímací
čočku. Během čištění se vyvarujte
přímého dotyku snímací čočky.
Čisticí disky, čisticí prostředky na
čištění disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky ani čističe
disků/optických součástí (včetně vlhkých
typů nebo sprejů). Mohlo by dojít
k poškození přístroje.
Poznámky k diskům
• Disk uchovávejte v čistotě a vždy jej
držte za okraj. Nedotýkejte se
záznamového povrchu disku.
• Nevystavujte disk přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako jsou
například výstupy horkého vzduchu,
a nenechávejte jej v automobilu
zaparkovaném na slunci, kde může dojít
ke značnému nárůstu teploty.
• Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
• K čištění disku použijte čisticí hadřík.
Povrch disku otírejte od středu směrem
ven.
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako
je benzín, ředidlo, čističe disků/
optických součástí ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
(vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli sami,
nechejte jej před přehráváním disku
zaschnout.
• Nepoužívejte následující disky:
– disky s nestandardním tvarem
(například karta, srdce),
– disky s nalepenými štítky nebo
samolepkami,
– disky, ze kterých nebyla sejmuta
ochranná adhezívní fólie nebo
celofánová páska.
Doplňující informace
33
Page 36
Použitelná média
TypLogo diskuIkonaCharakteristika
• Komerční disky DVD
• Disky DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL
v režimu +VR
• Disky DVD-RW/DVD-R/
DVD
DVD-R DL v režimu
Video
Disky DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL v režimu VR
(Video Recording)
• Hudební CD
• Disky CD-R/CD-RW ve
formátu hudebního CD
CD
Datový disk
nebo USB
—
zařízení
b
• Poznámky k záznamovým médiím
Některá záznamová média nemusí být na
tomto přehrávači možné přehrát kvůli kvalitě
záznamu nebo fyzickému stavu média či
charakteristice záznamového zařízení
a záznamového (vypalovacího)
a authoringového softwaru.
Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně
finalizován. Více informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/+R/
+R DL nemusí některé funkce přehrávání
pracovat ani v případě správné finalizace
disků. V takovém případě použijte pro
přehrání disku režim normálního přehrávání.
34
• Disky VIDEO CD (včetně
disků Super VCD)
• Disky CD-R/CD-RW ve
formátu Video CD nebo
Super VCD
Disky DATA CD/DATA
DVD nebo USB zařízení
obsahující MP3, JPEG nebo
video soubory
• Upozornění pro přehrávač, který
neumožňuje přehrávání obrazu
obsahujícího signály ochrany proti
kopírování
Obraz na disku DVD (režim VR) s ochranou
CPRM* nemusí být přehrán, pokud obsahuje
signály ochrany proti kopírování. Zobrazí se
nápis „Copyright Lock“ (Ochrana autorských
práv).
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představuje technologii kódování,
která chrání autorská práva u obrazového
záznamu.
Page 37
Poznámky k MP3, JPEG a video
souborům
Přehrávač je schopen přehrát následující
soubory:
• Soubory MP3 s příponou „.mp3“*
• Soubory JPEG s příponou „.jpg“*
• Soubory JPEG, které odpovídají
obrazovému formátu DCF (Design rule
for Camera File system).
• Video soubory DivX s příponou „.avi“
nebo „.divx“.
• Video soubory MPEG-4 (jednoduchý
profil) s příponou „.mp4“*
• Disky DATA CD musí být zaznamenány
v souladu s formátem ISO 9660 Level 1
nebo jeho rozšířeným formátem Joliet.
• Disky DATA DVD musí být
zaznamenány v souladu s formátem UDF
(Universal Disk Format).
*1Soubory ve formátu mp3PRO nelze přehrát.
2
U souborů s příponou „.jpe“ nebo „.jpeg“
*
změňte příponu na „.jpg“, aby je bylo možné
přehrát.
3
*
Soubory s ochranou autorských práv (Digital
Right Management) nelze přehrát. Soubory
ve formátu MPEG-4 AVC nelze přehrát.
z
• Spuštění přehrávání složek se složitou
stromovou strukturou může trvat déle. Při
vytváření alb dbejte následujících pokynů:
– počet úrovní stromové struktury složek na
médiu by neměl být větší než dvě,
– počet alb na médiu by neměl být větší než 50,
– počet souborů v jednom albu by neměl být
větší než 100,
– celkový počet alb a souborů na médiu by
neměl být větší než 600.
• Soubory v albu budou přehrávány v pořadí,
v jakém byly zaznamenány.
b
• Přehrávač je schopen přehrát jakýkoliv výše
uvedený soubor, i když je jeho formát odlišný.
Přehrávání takového typu dat však může
způsobit vznik šumu a poškození
reproduktoru.
1
.
2
.
3
.
• Některé datové disky vytvořené metodou
zápisu Packet Write nelze přehrávat.
• Některé datové disky obsahující více sekcí
nelze přehrávat.
• Některé soubory JPEG nelze přehrávat.
• Tento přehrávač neumožňuje přehrávání
souborů JPEG větších než 3 078 (šířka) x 2 048
(výška) bodů v normálním režimu nebo
větších než 2 000 (šířka) x 1 200 (výška) bodů
v progresivním formátu JPEG. (Některé
soubory JPEG v progresivním formátu nelze
zobrazit, i když je velikost souboru ve
specifikovaných mezích.)
• Přehrávač nemusí být schopen přehrát video
soubor DivX/MPEG-4, pokud byl tento soubor
vytvořen kombinací dvou nebo více video
souborů DivX/MPEG-4.
• Přehrávač není schopen přehrát video soubor
DivX/MPEG-4, jehož rozlišení obrazu
přesahuje 720 bodů (šířka) × 576 bodů (výška)
nebo jehož velikost přesahuje 2 GB.
• Přehrávač nemusí být schopen přehrát některé
video soubory DivX/MPEG-4, které jsou delší
než 3 hodiny.
• V závislosti na video souboru DivX/MPEG-4
nemusí být možné provést normální
přehrávání. Obraz nemusí být čistý, přehrávání
nemusí být plynulé, zvuk může přeskakovat
atd. V takovém případě doporučujeme vytvořit
soubor s nižším datovým tokem. Pokud je
zvuk stále zašumělý, zkontrolujte zvukový
formát. (Pro video soubory DivX
doporučujeme použít zvukový formát MP3
a pro video soubory MPEG-4 doporučujeme
použít zvukový formát AAC LC.) Mějte však
na paměti, že tento přehrávač nepodporuje
formát WMA (Windows Media Audio).
• Přehrávání video souboru s vysokým datovým
tokem na disku DATA CD nemusí být plynulé.
Doporučujeme použít disk DATA DVD.
• Přehrávač umožňuje zobrazení názvu souboru
nebo alba do délky až 14 znaků. Speciální
znaky budou zobrazeny jako „
• Přehrávač umožňuje zobrazení názvu pouze
aktuálně přehrávaného alba. Jakékoliv album
zaznamenané v horní vrstvě se zobrazuje jako
„\..\“.
• Informace o přehrávání některých souborů
nemusí být zobrazeny správně.
*“.
Doplňující informace
35
Page 38
Poznámky ke komerčním
diskům
Regionální kód
Jedná se o systém, který je používán pro
ochranu autorských práv. Regionální kód
uváděný na obalech disků DVD VIDEO je
určen regionem prodeje. Na tomto
přehrávači je možné přehrávat disky DVD
VIDEO s označením „ALL“ nebo „2“.
ALL
Poznámka k funkcím přehrávání u disků
DVD a VIDEO CD
Některé funkce přehrávání u disků DVD
a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO
CD v závislosti na obsahu vytvořeném
výrobcem záznamu, a z tohoto důvodu
nemusí být některé funkce přehrávání
dostupné. Přečtěte si prosím pokyny
přiložené k diskům DVD a VIDEO CD.
Poznámky k diskům
Tento přístroj je určen pro přehrávání
disků, které jsou v souladu s normou
Compact Disc (CD).
Duální disky a některé hudební disky
zakódované prostřednictvím technologií
na ochranu autorských práv neodpovídají
normě Compact Disc (CD), a proto je
nemusí být možné na tomto přístroji
přehrávat.
Technické údaje
Systém
Laser: polovodičový laser
Formát signálu: PAL (NTSC)
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo riziku úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom,
nerozoberajte zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
Výmenu sieťovej šnúry je
možné vykonať len
v autorizovanom servise.
Batérie alebo batérie vložené
v zariadení nevystavujte
nadmernému teplu ako
napr. priamemu slnečnému
žiareniu a pod.
Tento štítok je umiestnený
na spodnej časti zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ VÝROBOK 1.
TRIEDY).
Označenie o klasifikácii
CLASS 1 LASER je umiestnené
na spodnej strane zariadenia.
Upozornenie
• Použitie optických nástrojov pri
tomto zariadení zvyšuje riziko
poškodenia zraku. Laserový lúč
použitý v tomto CD/DVD
prehrávači môže poškodiť zrak,
preto sa nepokúšajte rozoberať
zariadenie.
Prípadné opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
• Pri nesprávnom vložení
akumulátora hrozí riziko
explózie. Nahraďte ho len
rovnakým typom, alebo
ekvivalentom odporúčaným
výrobcom.
2
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na akumulátore/
batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/
batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom
odpade.
Na určitých akumulátoroch/
batériách sa môže tento symbol
používať v kombinácii s určitým
chemickým symbolom.
Chemické symboly pre ortuť
(Hg) alebo olovo (Pb) sa
dopĺňajú na akumulátory/batérie
obsahujúce viac než 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete
zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo
kvôli zachovaniu dát neustále
napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie
vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/
batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti
do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických
a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné
upozornenia
• Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
• Zariadenie je pod stálym
napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
Page 43
• Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na
zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
• Nadmerný akustický tlak
zo slúchadiel môže spôsobiť
poškodenie sluchu.
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb
alebo záručných záležitostí
použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač
je schopný zobrazovať statické
video zábery na vašej TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na
TV obrazovke ponecháte dlhší
čas pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu,
vystavujete váš TVP riziku
trvalého poškodenia
obrazovky. Plazmové
a projekčné TVP sú na takéto
zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy týkajúce sa zariadenia,
kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
Autorské práva, licencie
a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené
technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka
programu podľa príslušných
patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve.
Použitie tejto technológie je
možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je
určené len pre domáce alebo
iné obmedzené využívanie,
ak spoločnosť Macrovision
neuvedie inak. Spätné
upravovanie a disasemblovanie
sú zakázané.
• Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Logo “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” a “CD”
sú obchodné značky.
• Technológia kódovania zvuku
MPEG Layer-3 a patenty sa
používajú v licencii od
spoločnosti Fraunhofer IIS
a Thomson.
®
•DivX
, DivX Certified®
a príslušné logá sú ochranné
známky spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe
licencie.
• TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ V RÁMCI
MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE
LEN NA OSOBNÉ
A NEKOMERČNÉ
POUŽÍVANIE
SPOTREBITEĽOM PRE
DEKÓDOVANIE
OBRAZOVÝCH
ZÁZNAMOV V SÚLADE
SO ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”), KTORÉ BOLI
ENKÓDOVANÉ
SPOTREBITEĽOM
V SPOJITOSTI S OSOBNOU
A NEKOMERČNOU
ČINNOSŤOU A/ALEBO
ZÍSKANÉ OD
POSKYTOVATEĽA
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
LICENCOVANÉHO
SPOLOČNOSŤOU MPEG LA
NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE LICENCIA
NEBOLA VYDANÁ ANI SA
NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE
INFORMÁCIÍ
VZŤAHUJÚCICH SA NA
PREZENTAČNÉ, INTERNÉ
AKOMERČNÉ
POUŽÍVANIE
A LICENCOVANIE JE
MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI MPEG LA,
LLC.
POZRI WEB-STRÁNKU
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
• V tomto návode sa výraz “disk”
používa všeobecne na označenie
DVD alebo CD diskov, ak nie je
v texte alebo na obrázkoch
uvedené inak.
• Ikony ako napr.
uvedené vo vrchnej časti
jednotlivých vysvetliviek
indikujú druh média, ktoré
je možné používať pri
popisovanej funkcii.
Podrobnosti pozri
“Médiá vhodné na
prehrávanie” (str. 30).
• NUTNÉ informácie, ktoré
je potrebné vedieť (aby sa
zabránilo nesprávnemu
fungovaniu) sú uvedené pod
ikonou
b. POMOCNÉ
informácie (rady a iné užitočné
informácie) sú uvedené pod
ikonou
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých
čísla sú uvedené v zátvorkách.
Prehrávač
VOL
PUSH CLOSE
CHARGEPOWER
OPERATE OFF ON
HOLD
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
AB
Tlačidlá B C D a E (nie však C/X/x/c/
ENTER) je možné ovládať jediným
dotykom.
Tlačidlá VOL + a N (prehrávanie) majú
orientačný hmatový bod. Pri ovládaní
prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
OPTIONSDISPLAY
RETURNMENU
OPEN
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
A LCD panel (str. 9)
B VOL (úroveň hlasitosti) +/–
Nastavenie hlasitosti.
Tlačidlo na prehrávači ovládajte
jedným dotykom na + alebo –.
Hlasitosť je tiež možné nastaviť
posúvaním prsta pozdĺž dotykového
posuvníka. Posúvaním od stredu
do smeru + zvyšujete hlasitosť.
Posúvaním od stredu do smeru –
znižujete hlasitosť. (Rovnakú operáciu
môžete použiť v režime “LCD Mode”
(Režim LCD) pre nastavenie úrovne
kvality obrazu. Pozri str. 20.)
C N (prehrávanie) (str. 15)
Spustenie alebo obnovenie
prehrávania.
X (pozastavenie) (str. 15)
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
x (zastavenie) (str. 15)
Zastavenie prehrávania.
. (predchádzajúce)
Prepnutie na začiatok aktuálnej
kapitoly/stopy (skladby)/scény.
Ak chcete prepnúť na začiatok
predchádzajúcej kapitoly/stopy
(skladby)/scény, stlačte tlačidlo
dvakrát.
> (nasledujúce)
Prepnutie na nasledujúcu kapitolu/
stopu (skladbu)/scénu.
,Pokračovanie
5
Page 46
D DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Zobrazenie informácií o prehrávaní
a zmena režimu prehrávania.
Pozri str. 17.
• Pri prehrávaní CD disku alebo video
súboru: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína informácia o čase.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku:
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
E MENU
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Zobrazenie Menu.
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD
disku: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína režim prehrávania
(Repeat Play, Random Play a bežné
prehrávanie). (Pri VIDEO CD disku,
len ak je “PBC” nastavené na “Off”
(Vyp.).)
• Pri prehrávaní obrazového súboru
JPEG: Zobrazenie prehľadu miniatúr
a prehrávanie prezentácie
(Slide Show). Pozri str. 19.
RETURN
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
C/X/x/c
Zvýrazňovanie položiek za účelom ich
výberu.
• Pri prehrávaní DVD, CD, VIDEO CD
disku alebo video súboru: Tlačidlá
C/c na prehrávači fungujú rovnako
ako tlačidlá m/M na DO.
Stredové tlačidlo (ENTER)
Potvrdenie zvolenej položky.
• Pri prehrávaní DVD, CD, VIDEO
CD disku alebo video súboru:
Tlačidlo ENTER na prehrávači
funguje rovnako ako tlačidlo N.
OPTIONS
Zobrazenie Menu pre nastavovanie
LCD monitora (str. 20) a používanie
ponuky nastavení Setup (str. 21).
6
F (senzor signálov diaľkového
ovládania)
Keď používate diaľkové ovládanie,
smerujte ho na senzor .
G Reproduktor
H Kryt priestoru pre disk (str. 15)
I Tlačidlo OPEN (str. 15)
Otvorenie krytu priestoru pre disk.
J PUSH CLOSE (str. 15)
Zatvorenie krytu priestoru pre disk.
K Indikátor POWER (str. 15)
L Indikátor CHARGE (str. 11)
M Prepínač OPERATE (str. 15)
Zapnutie alebo vypnutie prehrávača.
N Prepínač HOLD
Aby sa predišlo náhodnému stláčaniu
tlačidiel na prehrávači, posuňte
prepínač HOLD v smere šípky.
Všetky ovládacie prvky na prehrávači
sa zablokujú. Funkčné budú len
ovládacie prvky na DO.
O Konektor PHONES (slúchadlá)
A, B
P USB konektor (typ A) (str. 19)
Do tohto konektora pripojte
USB zariadenie.
Q Konektor AUDIO IN/OUT (str. 14)
R Konektor VIDEO IN/OUT (str. 14)
Page 47
S Konektor DC IN 9.5V (str. 11, 12)
Pripojenie AC adaptéra alebo adaptéra
pre napájanie v automobile.
T Tlačidlo INPUT SELECT (str. 14)
Po každom stlačení tlačidla sa
zobrazenie na LCD monitore zmení
nasledovne:
• Režim disku (výrobné nastavenie):
Pri prehrávaní vloženého disku.
• USB režim: Pri prehrávaní DATA
súborov z pripojeného USB
zariadenia. Po zvolení tohto režimu
sa na LCD monitore zobrazí “USB”.
• Režim linkového vstupu Line In:
Pri toku vstupného signálu
z pripojeného A/V zariadenia.
Po zvolení tohto režimu sa na LCD
monitore zobrazí “Line In”
(Linkový vstup).
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlá VOL +, číslo 5, N a AUDIO
majú orientačný hmatový bod.
Pri ovládaní prehrávača využívajte
hmatový bod na orientáciu medzi
tlačidlami.
U Číselné tlačidlá
Zadávanie čísiel titulu/kapitoly atď.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO, CD
alebo VIDEO CD disku:
Vyhľadávanie priamym zadaním čísla
titulu/kapitoly/stopy (skladby)
číselnými tlačidlami a stlačením
ENTER. (Pri VIDEO CD disku, len ak
je “PBC” nastavené na “Off” (Vyp.).)
Stláčaním
alebo kapitolu.
C/c
prepínate titul
Tlačidlo CLEAR
Zrušenie zadanej položky.
,Pokračovanie
7
Page 48
V Tlačidlo TOP MENU
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Zobrazenie Top Menu.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime
VR: Prepínanie medzi ponukou
“Original” (Pôvodné) a “Play List”
na disku s vytvoreným Playlistom.
Prepínanie nie je možné počas
prehrávania. Dvakrát stlačte x
apotom TOP MENU.
WTlačidlá REPLAY/
ADVANCE
Zopakovanie scény/krátky zrýchlený
posuv v aktuálnej scéne vpred
(len DVD disky).
X Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalenie)
Zrýchlený posuv vzad/vpred
po stlačení počas prehrávania.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Spomalený posuv vzad/vpred
po stlačení počas pozastavenia.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku
alebo video súboru: Spomalený
posuv vpred po stlačení počas
pozastavenia.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime
VR: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína typ zvukovej
stopy zaznamenanej na disku medzi
hlavným, vedľajším a hlavným
aj vedľajším zvukom.
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD
disku: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína režim medzi
stereo a mono (ľavý/pravý) zvukom.
• Pri prehrávaní DivX video súboru:
Po každom stlačení tohto tlačidla
sa prepína audio signál. Ak sa
zobrazí “No Audio” (Žiadny zvuk),
prehrávač nepodporuje daný formát
audio signálu.
Tlačidlo SUBTITLE
Prepínanie titulkov.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
prepínajú titulky. Dostupné jazykové
verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DivX video súboru:
Stlačte tlačidlo počas prehrávania.
Počas zobrazenia informácií
o titulkoch stláčajte
a následne ENTER.
X/x
Y Tlačidlo ANGLE
Prepínanie zorných uhlov. Ak je
zobrazená značka “” (značka
zorného uhla), môžete prepínať zorné
uhly. Niektoré disky nemusia umožniť
zvolenie zorných uhlov (len DVD
VIDEO disky).
Tlačidlo AUDIO
Prepínanie audio signálu.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
prepína jazyk zvukovej stopy.
Dostupné jazykové verzie sú rôzne
pri každom disku.
8
Page 49
Otočenie a sklopenie
LCD panela
Odklopte LCD panel do vertikálnej polohy
a pomaly ho otočte o 180 stupňov v smere
šípky (doprava).
Po otočení LCD panela o 180 stupňov
doprava ho potlačením priklopte k telu
zariadenia. Panel je v tejto polohe
monitorom von.
Vrátenie LCD panela do pôvodnej polohy
Otvorte LCD panel do vertikálnej polohy
a pomaly otočte LCD panel doľava.
b
• LCD panel neotáčajte o viac než 180 stupňov.
LCD panel neotáčajte opačne. LCD panel
sa môže zlomiť.
• Po použití vráťte LCD panel do pôvodnej
polohy, aby sa pri náhodnom náraze alebo
nevhodnom zaobchádzaní nepoškodil.
• LCD panel neotáčajte, kým je zavretý alebo
ak nie je vo vertikálnej polohe. Môže sa
poškodiť prehrávač.
9
Page 50
Prípravy
Spodná časť
prehrávača
Akumulátor
Referenčné značky
(čiary) pre upevnenie
Kontrola dodávaného
príslušenstva
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením
dostali nasledovné príslušenstvo:
Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie R6 (veľkosť AA) . Dodržte správnu
polaritu 3 a # (označenie na batériách
musí zodpovedať označeniu v priestore
pre batérie).
Nabíjanie akumulátora
Pred prvým použitím prehrávača, alebo ak
sa akumulátor vybije, nabite akumulátor.
1 Akumulátor nainštalujte
na prehrávač.
Akumulátor zarovnajte s čiarami
na spodnej časti prehrávača.
Zasuňte výčnelky na akumulátore do
otvorov na spodnej strane prehrávača.
Posuňte akumulátor v smere šípky tak,
aby zacvakol.
10
Page 51
2 Pripojte AC adaptér.
HOLD
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
9.5V
AB
OPERATE OFF ON
IN/
OUT
IN/
OUT
INPUT SELECT
AC adaptér
(dodávaný)
Do elektrickej
zásuvky
NabitýVybitý
Uvoľňovací ovládač
Po začatí nabíjania sa naoranžovo
rozsvieti indikátor CHARGE.
DC IN
9.5V
Po skončení nabíjania indikátor
CHARGE zhasne.
Odpojte AC adaptér.
z
Ak sa namiesto indikátora CHARGE rozsvieti
indikátor POWER, prepínač OPERATE je
v polohe “ON” (Zap.). Nastavte prepínač
OPERATE do polohy “OFF” (Vyp.) a zistite,
či sa indikátor CHARGE rozsvietil.
b
Akumulátor nabíjajte v rozsahu teplôt 5°C
až 35°C.
Kontrola stavu akumulátora
Pri zastavení prehrávania sa zobrazuje
indikátor stavu akumulátora. Ak je
akumulátor vybitý, zobrazí sa ,
alebo bliká indikátor CHARGE.
Nastavte prepínač OPERATE do polohy
“OFF” (Vyp.), pripojte AC adaptér
a nabite akumulátor.
Vybratie akumulátora
Stlačte uvoľňovací ovládač a posuňte
akumulátor v smere šípky.
Prípravy
Čas nabíjania a prehrávací čas
Čas nabíjania: Cca 6 hodín
Prehrávací čas: Cca 7,5 hodiny
Časy zodpovedajú nasledovným
podmienkam:
– Bežná teplota (20°C)
– Používajú sa slúchadlá
– Minimálne nastavenie podsvietenia
V závislosti od okolitej teploty a stavu
akumulátora môže byť čas nabíjania dlhší,
alebo sa môže prehrávací čas skrátiť.
11
Page 52
Používanie v automobile
KonzolaSpodná časť prehrávača
(pre pasažierov
na zadných sedadlách)
Aby mohli prehrávač využívať aj pasažieri
na zadných sedadlách, použite konzolu pre
montáž na opierku hlavy a adaptér pre
napájanie v automobile (obidva dodávané).
b
• Montáž nevykonávajte počas jazdy.
• Adaptér je určený pre napätie 12 V z autobatérie.
Nepoužívajte ho v automobile s napätím 24 V.
• Adaptér je určený len pre automobily
s uzemnením záporným pólom.
Nepoužívajte ho v automobiloch s uzemnením
kladným pólom.
• Na niektoré typy sedadiel nie je možné
prehrávač namontovať.
Montáž na zadnú stranu
predných sedadiel
Ak prehrávač používate v automobile,
nemusíte používať akumulátor. Najskôr
vypnite prehrávač a vyberte akumulátor
(str. 11).
1 Upevnite konzolu na opierku hlavy.
Nastavte opierku hlavy tak, aby
vznikla medzera cca 3 cm (1).
Konzolu upevnite zacvaknutím spony
popruhu (2) a potom popruh pevne
pritiahnite (3).
Ak je opierka hlavy príliš vysoko,
popruh sa môže uvoľniť, čo môže
spôsobiť nehodu alebo úraz.
2 Otočte a sklopte LCD panel (str. 9).
3 Upevnite prehrávač na konzolu.
Prehrávač uchopte pevne obidvomi
rukami.
Zasuňte výčnelky na konzole do
otvorov na spodnej strane zariadenia.
Posuňte prehrávač v smere šípky tak,
aby zacvakol.
12
Page 53
4 Pripojte adaptér pre napájanie
DC IN
9.5V
Do konektora pre zapaľovač v automobile
Adaptér pre napájanie v automobile
(dodávaný)
v automobile.
b
• Vodič by počas vedenia automobilu nemal
pripájať ani odpájať adaptér.
• Kábel nesmie prekážať vodičovi. LCD monitor
neinštalujte do zorného poľa vodiča.
• Konektora pre zapaľovač vyčistite. Ak je
konektor znečistený, môže dôjsť k zlému
kontaktu alebo poruche.
• Adaptér používajte počas chodu motora. Ak ho
používate pri vypnutom zapaľovaní, môže sa
vybiť autobatéria.
• Konzolu pre montáž na opierku hlavy ani adaptér
nepoužívajte, ak spadli, alebo sa poškodili.
• Ak prehrávač používate v automobile,
nepripájajte USB zariadenie. Ak ho pripojíte,
môže pri uvoľnení USB zariadenia dôjsť
k nehode alebo úrazu.
Prípravy
4 Demontujte konzolu.
b
• Pred vypnutím prehrávača neodpájajte
napájací adaptér a ani nevypínajte motor
automobilu. Inak môže dôjsť k poškodeniu
prehrávača. Nemusí tiež fungovať funkcia
Resume Play (str. 16). Ak je váš automobil
vybavený systémom vypínania motora, pred
používaním prehrávača v automobile túto
funkciu deaktivujte.
• Po použití odpojte adaptér od konektora.
Ak ho neodpojíte, môže sa vybiť autobatéria.
• Po použití konzolu demontujte. Ak ju
nedemontujete, môže dôjsť k nehode alebo
úrazu.
• Prehrávač ani príslušenstvo nenechávajte
v automobile.
• Akumulátor nenechávajte v automobile.
Po použití prehrávača v automobile
1 Vypnite prehrávač.
2 Odpojte adaptér pre napájanie
v automobile.
3 Demontujte prehrávač.
Zatlačte uvoľňovací ovládač,
kým nezacvakne (1).
Prehrávač pevne uchopte obidvomi
rukami a potiahnite smerom k vám (2).
ŠPECIÁLNE UPOZORNENIE
V prípade nedodržania uvedených pokynov sa
neposkytuje žiadna priama ani nepriama záruka.
Ak nebudete postupovať podľa uvedených
pokynov, nesiete plnú zodpovednosť za
vzniknuté technické poruchy a poškodenia.
13
Page 54
Pripojenie iného
Do vstupných
AUDIO/VIDEO
konektorov
na TVP alebo
monitore
Audio/video kábel
(dodávaný)
INPUT SELECT
Audio/video
kábel (dodávaný)
Do výstupných
AUDIO/VIDEO
konektorov na
video prehrávači
alebo kamkordéri
INPUT SELECT
zariadenia
Po pripojení prehrávača k TVP alebo
inému zariadeniu môžete zdokonaliť
komfort sledovania.
b
• Podrobnosti pozri v návode na použitie
pripájaného zariadenia.
• Pred pripájaním vypnite prehrávač aj pripájané
zariadenie a odpojte ich od napájania.
Sledovanie obrazu
na pripojenom TVP
1 Pomocou audio/video kábla
(dodávaný) pripojte tento prehrávač
k TVP alebo monitoru.
Sledovanie záznamu z iného
zariadenia
1 Pomocou audio/video kábla
(dodávaný) pripojte tento prehrávač
k video prehrávaču alebo
kamkordéru.
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
IN/
OUT
INPUT SELECT
9.5V
IN/
OUT
OPERATE OFF ON
HOLD
AUDIOVIDEO
IN/
OUT
OPERATE OFF ON
HOLD
AUDIOVIDEO
IN/
OUT
z
• Ak chcete prehrávať disk po sledovaní
v režime “Line In” (Linkový vstup) alebo
“USB”, stláčaním INPUT SELECT zvoľte
režim disku. Pozri str. 7.
• Prehrávač môžete pripojiť k AV zosilňovaču
INPUT SELECT
PHONESAUDIO VIDEO DC IN
9.5V
IN/
IN/
AB
OUT
OUT
IN/
OUT
rovnako ako k TVP. Prepojenie je rovnaké
ak pri pripojení k TVP, žltá koncovka audio/
video kábla sa však nepoužíva.
14
2 Zapnite prehrávač a stláčaním
INPUT SELECT zvoľte “Line In”
(Linkový vstup).
Page 55
Prehrávanie
OPERATE
OFF
ON
OPEN
PUSH CLOSE
CHARGE
POWER
x
N
OPENPUSH CLOSEOPERATE
X
Prehrávanou stranou nadol
Prehrávanie diskov
V závislosti od disku môžu byť niektoré
funkcie rozdielne alebo nedostupné.
Podrobnosti pozri v návode na použitie
disku.
Pripojte AC adaptér alebo nasaďte
akumulátor.
VOL
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
4 Vložte disk pre prehrávanie.
Disk položte na nosič prehrávanou
stranou smerom nadol a jemne ho
pritlačte, kým nezacvakne.
Prehrávanie
5 Stlačením PUSH CLOSE na kryte
priestoru pre disk zatvorte kryt
priestoru pre disk.
6 Stlačte N.
Prehrávanie sa spustí.
V závislosti od disku sa môže zobraziť
Menu disku. Stláčaním C/X/x/c
zvoľte položku a stlačte ENTER.
Zastavenie prehrávania
Stlačte x.
1 Otvorte LCD panel.
2 Prepínač OPERATE nastavte
do polohy “ON” (Zap.).
Prehrávač sa zapne a indikátor
napájania POWER sa rozsvieti
nazeleno.
3 Stlačte OPEN na kryte priestoru
pre disk.
Pozastavenie prehrávania
Stlačte X.
z
Ak chcete prehrávať disk po sledovaní v režime
“Line In” (Linkový vstup) alebo “USB”,
stláčaním INPUT SELECT zvoľte režim disku.
Pozri str. 7.
b
• Pred prehrávaním v prehrávači musíte disky
vytvorené DVD rekordérmi správne uzatvoriť.
Podrobné informácie o uzatváraní pozri
v návode na použitie DVD rekordéra.
• Po otvorení krytu priestoru pre disk sa môže
disk stále otáčať. Pred vybratím disku počkajte,
kým sa jeho otáčanie zastaví.
,Pokračovanie
15
Page 56
Poznámky k šetriču obrazovky
• Obraz šetriča obrazovky sa zobrazí
po uplynutí 15 minút od prepnutia
zariadenia do režimu pozastavenia alebo
zastavenia, ak nevykonáte žiadnu
operáciu. Zobrazenie šetriča sa vypne po
stlačení N. Nastavenie šetriča “Screen
Saver” (Šetrič obrazovky) pozri str. 22.
• Prehrávač sa po 15 minútach od spustenia
funkcie šetriča obrazovky prepne do
pohotovostného režimu. Stlačením N
pohotovostný režim zrušíte.
Obnovenie prehrávania z miesta
zastavenia prehrávania disku
(Resume Play)
Keď po zastavení prehrávania znova
stlačíte N, prehrávač obnoví prehrávanie
z miesta, v ktorom ste stlačili x.
z
• Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte
dvakrát x a potom stlačte N.
• Ak zariadenie po vypnutí znova zapnete,
obnovenie prehrávania sa vykoná automaticky.
b
• V závislosti od miesta zastavenia prehrávania
môže dôjsť pri jeho obnovení k miernej
odchýlke od tohto miesta.
• Miesto obnovenia prehrávania sa zruší, ak:
– Otvoríte kryt priestoru pre disk.
– Stlačíte INPUT SELECT.
– Odpojíte adaptér alebo vyberiete akumulátor
pred vypnutím prehrávača.
Prehrávanie VIDEO CD diskov
s funkciami PBC (PBC Playback)
Funkcie PBC (Playback Control)
umožňujú prehrávať VIDEO CD disky
interaktívne pomocou zobrazeného Menu.
Po spustení prehrávania VIDEO CD disku
s funkciami PBC sa zobrazí ponuka Menu.
Číselnými tlačidlami na DO zadajte
položku a stlačte ENTER.
Potom vykonávajte pokyny v Menu
(stlačte N, ak sa zobrazí “Press SELECT”
(Stlačte SELECT)).
Rôzne operácie prehrávania
PreOperácia
Zmena veľkosti
obrazu na LCD
monitore
Zobrazenie Menu
DVD diskov
Zobrazenie
informácií
o prehrávaní
DVD disku
Opakované
prehrávanie
1
DVD*
diskov
(Repeat Play)
Zrýchlený posuv
na DVD disku
vzad/vpred
(Scan Play)
Prepínanie medzi
pôvodnými
titulmi
a Playlistom na
DVD (režim VR)
disku
Zobrazenie
informácií
o prehrávaní CD
alebo VIDEO CD
disku
Opakované
prehrávanie CD
alebo VIDEO
2
diskov
CD*
(Repeat Play)
Prehrávanie CD
alebo VIDEO CD*
diskov v náhodnom
poradí
(Random Play)
Zrýchlený posuv
na CD alebo
VIDEO CD disku
vzad/vpred
(Scan Play)
*1Len DVD VIDEO disky
*2Len ak je “PBC” nastavené na “Off” (Vyp.).
Stláčaním C/c na
prehrávači nastavte
rýchlosť (str. 6).
Stláčajte TOP MENU
(str. 8).
Stlačte DISPLAY (str. 6).
Stláčajte MENU (str. 6).
Stláčajte MENU (str. 6).
2
Stláčaním C/c na
prehrávači nastavte
rýchlosť (str. 6).
16
Page 57
Používanie zobrazenia
Aktuálna informácia
o prehrávaní*
Položky
Uplynutý alebo zostávajúci čas
informácií o prehrávaní
Počas prehrávania DVD disku môžete na
monitore skontrolovať aktuálne informácie
o prehrávaní. Zobrazenie informácií
o prehrávaní tiež umožní zvoliť titul/
kapitolu alebo prepnúť zvuk/titulky atď.
Na zadávanie čísiel používajte číselné
tlačidlá na DO.
1 Počas prehrávania DVD disku stlačte
DISPLAY.
Zobrazí sa aktuálna informácia
o prehrávaní.
Príklad: Pri prehrávaní DVD VIDEO
disku
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
* Počas prehrávania DVD disku v režime VR sa
vedľa čísla titulu zobrazí “PL” (Playlist) alebo
“ORG” (Original).
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
Title Elapsed 00:12:01
2 Stláčaním X/x zvoľte položky
astlačte ENTER.
• Title (Titul):
Výber čísla titulu stláčaním X/x
alebo číselných tlačidiel.
• Chapter (Kapitola):
Výber čísla kapitoly stláčaním X/x
alebo číselných tlačidiel.
• Audio (Zvuk):
Výber zvuku stláčaním X/x.
• Subtitle (Titulky):
Výber titulkov stláčaním X/x.
• Angle (Uhol):
Výber zorného uhla stláčaním X/x.
• T.Time (Čas titulu):
Zobrazenie času počas prehrávania
titulu. Po stlačení ENTER sa zobrazí
“00:00:00”. Stláčaním číselných
tlačidiel zadajte želaný časový kód.
• C.Time (Čas kapitoly):
Zobrazenie času počas prehrávania
kapitoly. Po stlačení ENTER
sa zobrazí “00:00:00”. Stláčaním
číselných tlačidiel zadajte želaný
časový kód.
Niektoré disky neumožňujú zvolenie niektorých
položiek.
Prehrávanie
17
Page 58
Prehrávanie MP3, JPEG
MENU
x
C/X/x/c
ENTER
X
N
./>
a video súborov
Môžete prehrávať MP3, JPEG a video
súbory. Podrobnosti o vhodných súboroch
na prehrávanie pozri “Médiá vhodné
na prehrávanie” (str. 30). Ak nastavíte
DATA, zobrazí sa zoznam albumov.
DATA CD disky so záznamom vo formáte
KODAK Picture CD sa začnú prehrávať
automaticky po vložení takéhoto disku.
VOL
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
1 Stláčaním X/x zvoľte album
a stlačte ENTER.
Zobrazí sa zoznam súborov
nachádzajúcich sa v albume.
Príklad: Zoznam MP3 súborov
Dir:001
MY BEST
. .
BEST HITS
BEST3
01 Stardust
02 Fire
03 Wing
• Na predošlú alebo ďalšiu stranu
prepnete stláčaním > alebo ..
• Ak chcete obnoviť zoznam albumov,
stláčaním X/x zvoľte a stlačte
ENTER.
Prepnutie na nasledujúci alebo
predchádzajúci súbor
Stlačte > alebo ..
Zastavenie prehrávania
Stlačte x.
z
Ak je predvolený počet prehraní, súbor DivX
môžete prehrávať toľkokrát, koľkokrát je
predvolený počet prehraní. Nasledovné situácie
sa počítajú ako jedno prehranie:
– Keď dvakrát stlačíte x.
– Keď vypnete prehrávač (vrátane
pohotovostného režimu).
– Keď otvoríte kryt priestoru pre disk.
– Keď spustíte prehrávanie iného súboru.
– Keď stlačíte INPUT SELECT.
– Keď odpojíte USB zariadenie.
b
V závislosti od daného súboru môže spustenie
prehrávania určitý čas trvať, alebo sa nemusí
jeho prehrávanie spustiť. Podrobnosti
o vhodných súboroch na prehrávanie pozri
“Médiá vhodné na prehrávanie” (str. 30).
Výber JPEG súboru
Otáčanie obrázka JPEG
Počas zobrazenia obrázka stlačte C/X/x/c.
Obrazový súbor sa otočí.
c: Otáčanie obrázka o 90 stupňov doprava.
C: Otáčanie obrázka o 90 stupňov doľava.
X: Vertikálne preklápanie obrázka
(nahor a nadol).
x: Horizontálne preklápanie obrázka
(doľava a doprava).
2 Stláčaním X/x zvoľte súbor
a stlačte ENTER alebo N-
Spustí sa prehrávanie zvoleného
súboru.
18
Page 59
Zobrazenie prehľadu miniatúr
INPUT
SELECT
USB zariadenie
USB konektor
Stlačte MENU.
Obrazové súbory v albume sa zobrazia
v zobrazení rozdelenom na 12 okien.
1234
5678
910
1112
Slide Show
Prev Next
• Pre posuv na predošlý alebo ďalší
prehľad miniatúr zvoľte v spodnej
časti zobrazenia “bPrev” (Predošlé)
alebo “NextB” (Ďalšie) a stlačte
ENTER.
• Prehľad miniatúr vypnete stlačením
MENU.
Prehrávanie prezentácie
Slide Show
1 Stlačte MENU.
Zobrazí sa prehľad miniatúr.
2 Stláčaním C/X/x/c zvoľte v spodnej
časti monitora “Slide Show”
(Prezentácia) a stlačte ENTER.
Podporované sú nasledovné USB čítačky/
zapisovačky pamäťových kariet Sony
a USB pamäťové jednotky “Micro Vault”
Sony: MSAC-US40, séria USM-J, séria
USM-JX, séria USM-J/B, séria USM-L
aséria USM-LX.
b
• USB zariadenie neodpájajte, kým bliká
indikátor prístupu. Inak sa môžu poškodiť
alebo stratiť dáta.
• USB zariadenia, ktoré je možné pripojiť
k prehrávaču sú pamäťové jednotky Flash
a čítačky viacerých typov pamäťových kariet.
Ostatné zariadenia (digitálny fotoaparát, USB
rozbočovač (Hub) atď.) nie je možné pripojiť.
Po pripojení nekompatibilného zariadenia sa
zobrazí chybové hlásenie.
AB
D
L
O
H
N
O
F
F
O
E
T
PERA
O
Prehrávanie
19
Page 60
Nastavenie veľkosti
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
RETURN
VOL +/–
Položky
a kvality obrazu
Môžete nastavovať obraz zobrazený
na LCD monitore.
VOL
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
• Backlight (Podsvietenie):
Nastavenie jasu stláčaním C
alebo VOL +/–*
2
.
• Contrast (Kontrast):
Nastavenie kontrastu stláčaním C
alebo VOL +/–*
2
.
• Hue (Odtieň): Nastavenie vyváženia
červených a zelených odtieňov
stláčaním
C/c
alebo VOL +/–*2.
• Color (Farby):
Nastavenie sýtosti farieb stláčaním
/
c alebo VOL +/–*2.
C
• Default (Výrobné nastavenie):
Obnovenie výrobných nastavení
pri všetkých nastaveniach.
4 Stlačte ENTER.
/
c
/
c
1 Stlačte OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka Menu.
2 Stláčaním X/x zvoľte
“LCD Mode” (Režim LCD)
a stlačte ENTER.
Zobrazí sa zobrazenie “LCD Mode”
(Režim LCD).
LCD Mode
LCD Aspect :
Backlight :10
Contrast :
Hue :
Default
3 Stláčaním X/x zvoľte položky
a stlačte ENTER.
• LCD Aspect (Pomer strán): Zmena
veľkosti obrazu. Stláčaním
zvoľte “Normal” (Bežný), “Full” (Celá
obrazovka) alebo “Zoom” (Zväčšený).
20
Full
10
0
10Color :
X/x
*1
*1V režime “Normal” (Bežný) sa obraz
zobrazuje v originálnej konfigurácii
so zachovaním pomeru strán. Obraz
s pomerom strán 4:3 sa zobrazí s čiernymi
pruhmi po bokoch. Obraz s pomerom strán
4:3 Letter box sa zobrazí s čiernymi pruhmi
po všetkých stranách.
V režime “Full” (Celá obrazovka) sa obraz
nastaví tak, aby vyplnil celú plochu monitora.
Obraz s pomerom strán 16:9 sa zobrazuje
v originálnej konfigurácii. (Čierne pruhy
v pôvodnom obraze 16:9 nie je možné
eliminovať.) Obraz s pomerom strán 4:3
sa zobrazuje roztiahnutý.
Obraz s pomerom strán 4:3 sa v zobrazení
“Zoom” (Zväčšený) zobrazuje v celej šírke.
Vrchná a spodná časť obrazu budú mierne
orezané.
*2Tlačidlo na prehrávači ovládajte jedným
dotykom na + alebo –. Úroveň je tiež možné
nastaviť posúvaním prsta pozdĺž dotykového
posuvníka. Nastavenie VOL +/– pozri str. 5.
Vypnutie ponuky Menu
Stlačte dvakrát OPTIONS alebo
RETURN.
b
V závislosti od disku sa možnosť nastavenia
veľkosti obrazu líši.
Page 61
Nastavenia a úpravy
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
RETURN
x
Kategória ponuky Setup Položky
Ponuka nastavení
Setup
Cez ponuku Setup môžete rôzne upravovať
nastavenia položiek, ako je obraz a zvuk.
Niektoré disky obsahujú nastavenia
prehrávania, ktoré majú prioritu.
: General Setup (Hlavné nastavenia)
(str. 21)
Nastavenia prehrávača.
: Audio Setup (Nastavenia zvuku)
(str. 22)
Nastavenia zvuku podľa podmienok
prehrávania.
: Language Setup (Nastavenia jazyka)
(str. 22)
Nastavenia jazykov pre OSD zobrazenie
(na monitore) alebo pre zvuk.
: Parental Control (Rodičovský zámok)
(str. 23)
Nastavenie rodičovských obmedzení.
4 Uvedené položky zvoľte a nastavte
stláčaním X/x a ENTER.
Nastavenia a úpravy
VOL
1 V režime zastavenia prehrávania
stlačte OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka Menu.
V režime Resume Play nie je možné
využívať ponuku Setup. Dvojitým
stlačením x zrušte režim Resume Play
a stlačte OPTIONS.
2 Stláčaním X/x zvoľte “Setup”
(Nastavenie) a stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup.
General Setup
TV Display :
Angle Mark :
Screen Saver :
DivX VOD :
3 Stláčaním X/x zvoľte kategóriu
ponuky Setup a stlačte ENTER.
Default
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
16 : 9
On
On
OnPBC :
Deactivated
Vypnutie ponuky Setup
Stlačte dvakrát OPTIONS alebo RETURN.
General Setup
(Hlavné nastavenia)
Výrobné nastavenia sú podčiarknuté.
◆ TV Display (TV obrazovka)
(len DVD disky)
Výber pomeru strán podľa pripojeného
TVP.
4:3
Pan Scan
4:3
Letter Box
16:9
Zvoľte pri pripojení
štandardného TVP s pomerom
strán 4:3. Širokouhlý obraz sa
automaticky zobrazí na celej
ploche obrazovky a časti,
ktoré presahujú obrazovku,
sú orezané.
Zvoľte pri pripojení
štandardného TVP
s pomerom strán 4:3.
Širokouhlý obraz sa zobrazí
s pruhmi vo vrchnej a spodnej
časti obrazovky.
Zvoľte pri pripojení
širokouhlého TVP alebo TVP
s funkciou širokouhlého
režimu Wide.
,Pokračovanie
21
Page 62
b
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
V závislosti od disku sa môže namiesto režimu
“4:3 Pan Scan” automaticky zvoliť režim
“4:3 Letter Box” alebo naopak.
◆ Angle Mark (Značka zorného uhla)
(len DVD VIDEO disky)
Nastavenie zobrazovania značky indikátora
zorného uhla pri prehrávaní DVD disku so
záznamom scén z viacerých zorných uhlov.
On (Zap.)Zobrazovanie značky
Off (Vyp.)Nezobrazovanie značky
indikátora zorného uhla.
indikátora zorného uhla.
◆ Screen Saver (Šetrič obrazovky)
Obraz šetriča obrazovky sa zobrazí po
uplynutí 15 minút od prepnutia prehrávača
do režimu pozastavenia alebo zastavenia.
Šetrič obrazovky je vhodný na ochranu
obrazovky pred poškodením. Stlačením
N šetrič vypnete.
On
(Zap.)Zapnutie šetriča obrazovky.
Off (Vyp.)Vypnutie šetriča obrazovky.
◆ PBC
Funkcia ovládania prehrávania - PBC
(Playback Control) ponúka interaktívne
prehrávanie programov na VIDEO CD
disku, ak je táto funkcia dostupná (str. 16).
On (Zap.)Pomocou funkcií PBC
Off (Vyp.)Vypnutie funkcií PBC.
môžete prehrávať VIDEO CD
disky cez zobrazené Menu.
◆ DivX® VOD
Zobrazenie registračného kódu
a deaktivačného kódu prehrávača.
Podrobnosti pozri na web-stránke
http://www.divx.com/vod
na Internete.
◆ Default (Výrobné nastavenia)
Obnovenie výrobných nastavení všetkých
funkcií. Všetky vykonané nastavenia
sa zrušia.
Audio Setup
(Nastavenia zvuku)
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
◆ Audio DRC (Nastavenie dynamického
rozsahu) (len DVD disky)
Funkcia umožňujúca čistejšiu reprodukciu
zvuku pri stíšení hlasitosti počas prehrávania
DVD disku s funkciou “Audio DRC”.
Standard
(Bežný)
TV Mode
(TV režim)
Wide Range
(Široký
rozsah)
Bežný zvuk.
Zvýraznenie tichších zvukov
aj pri nízkej úrovni hlasitosti.
Vytváranie efektu priameho
účinkovania v deji.
Language Setup
(Nastavenia jazyka)
◆ OSD (OSD zobrazenia)
Výber jazyka pre zobrazenia na obrazovke
(OSD).
◆ Disc Menu (Menu disku)
(len DVD VIDEO disky)
Prepínanie jazyka pre ponuku Menu disku.
Ak zvolíte “Original” (Pôvodné), zvolí sa
jazyk, ktorému je na disku prednastavená
priorita.
22
Page 63
◆ Subtitle (Titulky)
(len DVD VIDEO disky)
Zmena jazyka titulkov.
Ak zvolíte “Off” (Vyp.), nezobrazujú
sa žiadne titulky.
◆ Audio (len DVD VIDEO disky)
Výber jazyka pre zvukovú stopu.
Ak zvolíte “Original” (Pôvodné), zvolí sa
jazyk, ktorému je na disku prednastavená
priorita.
b
Ak pre ponuky “Disc Menu” (Menu disku),
“Subtitle” (Titulky) alebo “Audio” (Zvuk)
zvolíte jazyk, ktorý nie je na disku
zaznamenaný, automaticky sa zvolí jeden
zo zaznamenaných jazykov.
Parental Control
(Rodičovský zámok)
Môžete obmedziť prehrávanie DVD disku
s funkciou Parental Control.
Na nastavenie tejto funkcie používajte DO.
◆ Password (Heslo)
(len DVD VIDEO disky)
Zadajte alebo zmeňte heslo. Zadajte heslo
pre funkciu Parental Control.
Pomocou číselných tlačidiel na DO zadajte
4-ciferné heslo.
Zmena hesla
1 Stláčaním X/x zvoľte “Password”
(Heslo) a stlačte ENTER.
2 Overte, či je zvolené “Change”
(Zmeniť) a stlačte ENTER.
Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla.
Parental Control
Old Password
New Password
Verify Password
OK
3 V okne “Old Password” (Staré heslo)
zadajte aktuálne heslo, v okne
“New Password” (Nové heslo) zadajte
nové heslo, v okne “Verify Password”
(Overiť heslo) potvrďte nové heslo
a stlačte ENTER.
Ak ste sa pri zadávaní hesla pomýlili
Stlačte CLEAR alebo stláčaním C
postupne rušte čísla zadané pred stlačením
ENTER v kroku 3 a potom znova zadajte
heslo.
Ak ste svoje heslo zabudli
V okne “Old Password” (Staré heslo) zadajte
“1369” a v okne “New Password” (Nové heslo)
a “Verify Password” (Overiť heslo) zadajte nové
heslo.
◆ Parental Control (Rodičovský zámok)
(len DVD VIDEO disky)
Nastavenie úrovne obmedzení. Čím nižšia
je hodnota, tým prísnejšie je obmedzenie.
Pre nastavenie funkcie Parental Control je
nutné najskôr zadať heslo.
Nastavenie Parental Control (Rodičovský
zámok) (obmedzenie prehrávania)
1 Stláčaním X/x zvoľte “Parental
Control” (Rodičovský zámok)
a stlačte ENTER.
2 Stláčaním X/x nastavte úroveň
obmedzení a stlačte ENTER.
Čím nižšia je hodnota, tým prísnejšie
je obmedzenie.
Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla.
Parental Control
Password
OK
3 Zadajte vlastné heslo a stlačte
ENTER.
Nastavenia a úpravy
,Pokračovanie
23
Page 64
Prehrávanie disku, pre ktorý je nastavený
režim Parental Control
Vložte disk a stlačte N. Zobrazí sa okno
pre zadávanie hesla. Číselnými tlačidlami
na DO zadajte vlastné heslo a stlačte
ENTER.
b
• Prehrávanie disku, ktorý nepodporuje funkciu
Parental Control nie je možné na tomto
prehrávači nijakým spôsobom obmedziť.
• Pri niektorých diskoch môžete byť počas
prehrávania vyzvaný na zmenu úrovne
Parental Control. V takomto prípade zadajte
heslo a zmeňte úroveň. Ak sa zruší režim
Resume Play, úroveň sa obnoví na pôvodnú
hodnotu.
24
Page 65
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Ak sa počas používania prehrávača
vyskytne nejaký problém, pokúste sa ho
vyriešiť pomocou nižšie uvedeného
prehľadu skôr než pristúpite k žiadosti
o opravu. Ak nejaký problém pretrváva,
obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
Napájanie
Zariadenie sa nezapne.
, Skontrolujte, či je AC adaptér správne
pripojený (str. 10).
, Skontrolujte, či je akumulátor správne
vložený (str. 10).
, Skontrolujte, či je akumulátor dostatočne
nabitý (str. 11).
Akumulátor sa nedá nabiť.
, Akumulátor sa nenabíja, ak je zariadenie
zapnuté. Nastavte prepínač OPERATE
do polohy “OFF” (Vyp.) (str. 10).
Obraz
Nie je vidieť obraz/výskyt obrazového
šumu.
, Disk je znečistený alebo chybný (str. 29).
, Jas je nastavený na minimálnu úroveň.
Prehrávač automaticky prehráva disk
a zastaví prehrávanie.
, Disk je vybavený funkciou
automatického prehrávania.
, Pri prehrávaní disku obsahujúceho signál
automatického pozastavenia, prehrávač
zastaví prehrávanie pri dosiahnutí
príslušného signálu.
,Pokračovanie
Ďalšie informácie
25
Page 66
Pri prehrávaní disku zariadenie
neprehráva disk od začiatku.
, Je zvolený režim Repeat Play alebo
Random Play (str. 16).
, Je zapnutá funkcia Resume Play (str. 16).
, Automaticky sa prehráva Playlist
vytvorený na disku. Ak chcete prehrávať
pôvodné tituly, stlačte TOP MENU
a nastavte “Original” (Pôvodné) (str. 8).
Spustenie prehrávania určitý čas trvá.
, Spustenie prehrávania DVD (režim VR)
diskov môže určitý čas trvať.
Prehrávanie "mrzne".
, Pri zmene prehrávanej vrstvy na DVD+R
DL/-R DL diskoch môže prehrávanie
"zamrznúť".
Vypli sa titulky.
, Ak zmeníte rýchlosť prehrávania alebo
počas prehrávania prepnete scénu,
titulky sa môžu na chvíľu vypnúť.
Zobrazí sa “ ” a prehrávač nereaguje
na stláčanie tlačidiel.
, Niektoré disky nemusia umožniť vykonať
určité operácie. Podrobnosti pozri
v návode na použitie disku.
Pri prehrávaní DVD (režim VR) disku sa
zobrazí “Copyright lock” (Blokované
autorským právom) a monitor je modrý.
, Obraz z digitálneho vysielania atď. môže
obsahovať signály ochrany pred
kopírovaním (napr. signál úplnej ochrany
pred kopírovaním, samostatnej ochrany
pred kopírovaním a signál bez ochrany).
Pri prehrávaní obrazu obsahujúceho
takéto signály ochrany pred kopírovaním
sa namiesto obrazu môže zobraziť modrá
obrazovka (monitor). Zobrazenie
normálneho obrazu môže chvíľu trvať.
(Len prehrávač, ktorý nedokáže prehrávať
obraz obsahujúci signál ochrany pred
kopírovaním.)
Tlačidlá C/c pri zobrazení Menu
nefungujú.
, Pri niektorých diskoch nie je možné
využívať tlačidlá C/c na prehrávači
pre Menu disku. V takomto prípade
používajte C/c na DO.
Diaľkové ovládanie nefunguje.
, Batérie v diaľkovom ovládaní sú vybité.
, Medzi diaľkovým ovládaním
a prehrávačom sú prekážky.
, Vzdialenosť medzi diaľkovým
ovládaním a prehrávačom je príliš veľká.
, Diaľkové ovládanie nie je nasmerované
na senzor diaľkového ovládania
na prehrávači.
, Senzor diaľkového ovládania je
vystavený priamemu slnečnému žiareniu
alebo silnému svetlu zo svietidiel.
, Ak tlačidlá AUDIO/SUBTITLE/
ANGLE nefungujú, výber realizujte cez
Menu DVD disku.
Nie je možné prehrávať MP3, JPEG alebo
video súbory (str. 31).
, Formát súboru je nekompatibilný.
, Prípona súboru je nekompatibilná.
, Súbor je poškodený.
, Súbor je príliš veľký.
, Ak zvolený súbor nie je podporovaný,
zobrazí sa “Data Error” (Chyba dát)
a súbor sa neprehrá.
, Z dôvodu kompresnej technológie
používanej pri DivX/MPEG-4 video
súboroch môže spustenie prehrávania
určitý čas trvať.
Názov súboru alebo albumu sa nezobrazí
správne.
, Prehrávač dokáže zobraziť len číslice
a písmená abecedy. Akýkoľvek iný znak
sa zobrazí ako “
*” (
str. 31).
26
Page 67
Prehrávač nefunguje správne alebo
sa nevypne.
, Statická elektrina atď. môže mať vplyv
na správnosť prevádzky prehrávača.
Nastavte prepínač OPERATE do polohy
“OFF” (Vyp.), odpojte adaptér a vyberte
akumulátor.
Zapojenia
Na pripojenom zariadení nevidno obraz
ani nepočuť zvuk.
, Prepojte prepojovací kábel správne
(str. 14).
, Prepojovací kábel je poškodený.
, Skontrolujte nastavenie na pripojenom
Z pripojeného zariadenia sa nezobrazuje
obraz ani nereprodukuje zvuk.
, Stláčaním INPUT SELECT zvoľte
“Line In” (Linkový vstup) (str. 14).
USB
Prehrávač nesprístupnil USB zariadenie
pripojené k prehrávaču.
, Odpojte a znova zapojte USB zariadenie
správne (str. 19).
, USB zariadenie je poškodené.
, Stláčaním INPUT SELECT zvoľte
“USB” (str. 19).
Bezpečnostné
upozornenia
Bezpečnosť na cestách
Monitor a slúchadlá nepoužívajte počas
bicyklovania alebo vedenia akéhokoľvek
motorového vozidla. Môže dôjsť k nehode
a okrem toho je to v niektorých oblastiach
protizákonné. Takisto môže byť
nebezpečné počúvať hudbu v slúchadlách
pri vysokej hlasitosti počas chôdze, a to
najmä na prechode pre chodcov. Mali by
ste vždy dbať na zvýšenú opatrnosť alebo
pri možných rizikových situáciách
prehrávač nepoužívať.
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek
predmetu alebo tekutiny do zariadenia,
odpojte zariadenie od elektrickej siete
a pred ďalším používaním ho nechajte
prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Ak nebudete zariadenie používať dlhší
čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej
siete. Keď odpájate AC adaptér, ťahajte
za koncovku. Nikdy neťahajte za
samotnú šnúru.
• Nedotýkajte sa AC adaptéra mokrými
rukami. V opačnom prípade hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom.
• AC adaptér nepripájajte
k elektronickému transformátoru
s cestovným meničom napätia.
Môže dôjsť k prehriatiu a funkčnej
poruche zariadenia.
Ďalšie informácie
Nárast teploty
Zariadenie sa počas nabíjania alebo dlhej
prevádzky zahrieva. Nejde o poruchu.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte do uzavretých
priestorov, akými sú napr. knižnice alebo
vstavané skrinky.
,Pokračovanie
27
Page 68
• Nezakrývajte ventilačné otvory
zariadenia novinami, obrusmi, záclonami
atď. Zariadenie neumiestňujte na mäkké
povrchy, ako napr. koberec.
• Zariadenie a adaptéry nenechávajte
na miestach blízko zdrojov tepla alebo
na miestach vystavených priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti
alebo piesku, vlhkosti, dažďu,
mechanickým nárazom alebo v aute
so zatvorenými oknami.
• Zariadenie neumiestňujte na šikmý
povrch. Zariadenie je určené na
prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie ani disky neumiestňujte do
blízkosti zariadení so silnými magnetmi,
ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké
reproduktory.
• Zariadenie nesmie spadnúť, ani byť
vystavené silným nárazom.
Na zariadenie a príslušenstvo neklaďte
ťažké predmety.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo
studeného prostredia do teplého, alebo ak
je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej
miestnosti, na optickom mechanizme
zariadenia môže kondenzovať vlhkosť.
Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí
pracovať správne. V takomto prípade
vyberte disk a ponechajte zariadenie
zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny,
kým sa vlhkosť neodparí. Vlhkosť z LCD
monitora utrite handričkou a pod.
Zariadenie po chvíli zapnite.
• Šošovku lasera v prehrávači udržujte čistú.
Nedotýkajte sa jej. Dotyk môže šošovku
poškodiť a môže to znefunkčniť prehrávač.
Kryt priestoru pre disk otvárajte len pri
vkladaní alebo vyberaní disku.
• Zariadenie vypnite pred odpojením
AC adaptéra, adaptéra pre napájanie
v automobile alebo pred vybratím
akumulátora. Inak môže dôjsť
k poškodeniu zariadenia.
LCD monitor
• Aj keď je LCD monitor vyrobený
vysokoprecíznou technológiou, na
monitore sa môžu príležitostne vyskytnúť
rôznofarebné body. Nejde o poruchu.
• Na LCD monitor nehádžte ani neklaďte
žiadne predmety. Netlačte naň rukami
ani lakťami.
• LCD monitor nepoškoďte predmetmi
s ostrými hranami.
Akumulátor
• Informujte sa o spôsobe likvidácie
akumulátorov podľa platných miestnych
predpisov a noriem. Kontaktujte
príslušné úrady.
• Keďže je životnosť akumulátora
limitovaná, jeho kapacita sa postupom
času a opakovaným používaním znižuje.
Ak je jeho kapacita už len cca polovičná,
zakúpte nový akumulátor.
• Akumulátor sa nemusí nabiť na
maximálnu kapacitu, ak sa nabíja
prvýkrát, alebo ak ste ho dlhý čas
nepoužívali. Kapacita sa obnoví po
niekoľkých cykloch nabitia a vybitia.
• Nenechávajte akumulátor na miestach
vystavených priamemu slnečnému
žiareniu alebo v uzavretom aute na slnku,
kde teplota môže prekročiť 60°C.
• Akumulátor udržujte suchý.
• Neskratujte kontakty kovovými
predmetmi (napr. mince).
• Kontakty na akumulátore a spodnej
strane prehrávača sa nesmú znečistiť
prachom ani pieskom.
AC adaptér a adaptér pre napájanie
v automobile
• Používajte len dodávané adaptéry.
Používanie iných než dodávaných
adaptérov môže spôsobiť poruchu.
• Adaptéry nerozoberajte, ani neupravujte.
• Nedotýkajte sa kovových častí
(obzvlášť kovovými predmetmi).
Môže dôjsť ku skratu.
28
Page 69
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie
časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo
so žiadnym zvukovým signálom.
V opačnom prípade môže dôjsť počas
prehrávania pasáže s vysokou úrovňou
zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Slúchadlá
• Prevencia pred poškodením sluchu:
Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej
úrovni hlasitosti. Lekári varujú pred
nepretržitým, hlasným a dlhotrvajúcim
počúvaním. Ak budete počuť "pískanie
v ušiach", znížte hlasitosť alebo
zariadenie vypnite.
• Ohľaduplnosť: Počúvajte pri nízkej
úrovni hlasitosti. Umožní vám to počuť
aj vonkajšie zvuky a zároveň budete
ohľaduplný k ľuďom okolo vás.
Čistenie
• Povrch zariadenia, panel a ovládacie
prvky čistite jemnou handričkou mierne
navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho
prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné
handričky, práškové prostriedky alebo
rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
• LCD monitor opatrne čistite pomocou
jemnej suchej handričky. Aby sa špina
neusadila, čistite ho pravidelne.
LCD monitor nečistite mokrou
handričkou. Ak dnu vnikne voda, môže
dôjsť k jeho poruche.
• Ak je obraz/zvuk rušený, na šošovke
môže byť prach. V takomto prípade
vyčistite šošovku komerčne dostupným
dúchadlom s kefkou na objektívy
kamkordérov a fotoaparátov.
Počas čistenia sa šošovky nedotýkajte.
Čistiace disky, čističe diskov/šošoviek
Nepoužívajte čistiace disky, čističe diskov/
šošoviek (vrátane typov na mokré a suché
čistenie). Môžu zapríčiniť poruchu
zariadenia.
Poznámky k diskom
• Disk chytajte len na okrajoch, aby ste
predišli znečisteniu povrchu disku.
Nedotýkajte sa povrchu disku.
Ďalšie informácie
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú
klimatizačné potrubia, ani nenechávajte
disk v zaparkovanom aute na slnku.
Teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť.
• Po skončení prehrávania odložte disk
späť do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky.
Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako
benzín, čistiace prostriedky na disky/
šošovky, ani antistatické spreje určené
pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste tlačili štítok disku, pred
prehrávaním vysušte tlačiarenskú farbu.
• Nepoužívajte nasledovné typy diskov.
– Disky neštandardných tvarov
(napr. v tvare štvorca, srdca).
– Disky s nalepeným štítkom alebo
etiketou.
– Disky s nalepenou lepiacou páskou
alebo zvyškami lepidla.
29
Page 70
Médiá vhodné na prehrávanie
TypLogo diskuIkonaCharakteristika
• Komerčné DVD disky
• DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL disky
v režime +VR
• DVD-RW/DVD-R/
DVD
DVD-R DL disky
v režime Video
DVD-RW/DVD-R/DVD-R
DL disky v režime VR
(Video Recording)
• Audio CD disky
• CD-R/CD-RW disky
v audio CD formáte
CD
DATA alebo
USB
b
• Poznámky k nahrávateľným médiám
V závislosti od kvality záznamu, fyzického
stavu média, vlastností záznamového
zariadenia a autorizačného softvéru nemusí
byť možné v tomto prehrávači prehrávať
niektoré nahrávateľné médiá.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne
uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode
na použitie záznamového zariadenia.
Pri niektorých DVD+RW/+R/+R DL diskoch
nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania,
aj keď sú tieto disky správne uzatvorené.
V takomto prípade disk prehrávajte
v štandardnom režime prehrávania.
—
30
• VIDEO CD disky
(vrátane Super VCD
diskov)
• CD-R/CD-RW disky
vo formáte Video CD
alebo Super VCD.
DATA CD/DATA DVD
disky alebo USB zariadenia
obsahujúce MP3, JPEG
alebo video súbory.
• Prehrávač, ktorý nedokáže prehrávať
obraz obsahujúci signál ochrany pred
kopírovaním
Záznam z DVD (režim VR) disku s ochranou
CPRM* sa nemusí prehrať, ak obsahuje signál
ochrany pred kopírovaním. Zobrazí sa
“Copyright Lock” (Blokované autorským
právom).
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media – ochrana obsahu pre nahrávateľné
médiá) je technológia kódovania, ktorá
chráni autorské práva záznamov.
Page 71
Poznámky k MP3, JPEG
a video súborom
Prehrávač dokáže prehrávať nasledovné
súbory:
• MP3 súbory s príponou “.mp3”*
• JPEG súbory s príponou “.jpg”*
• Obrazové súbory JPEG v súlade
s formátom obrazových súborov DCF
(Design rule for Camera File system).
• Video súbory DivX s príponou “.avi”
alebo “.divx”.
• Video súbory MPEG-4 (Simple profile)
s príponou “.mp4”*
3
.
• DATA CD disky musia obsahovať
záznam v súlade so štandardom
ISO Level 9660 Level 1 alebo jeho
rozšíreným formátom Joliet.
• DATA DVD disky musia obsahovať
záznam v súlade so štandardom UDF
(Universal Disk Format).
*1Súbory vo formáte mp3PRO nie je možné
prehrávať.
*2Súbory s príponou “.jpe” alebo “.jpeg” je
možné prehrať po zmene prípony na “.jpg”.
*3Súbory s ochranou autorských práv (Digital
Right Management) nie je možné prehrávať.
Súbory vo formáte MPEG-4 AVC nie je
možné prehrávať.
z
• Spustenie prehrávania pri zložitej štruktúre
priečinkov môže určitý čas trvať. Albumy
vytvárajte nasledovne:
– Nevytvárajte viac než dve štruktúry
na médiu.
– Neprekračujte počet 50 albumov na médiu.
– Neprekračujte počet 100 súborov v jednom
albume na médiu.
– Neprekračujte celkový počet 600 albumov
a súborov (spolu) na médiu.
• Prehrávač prehráva súbory v albume v poradí,
v akom boli na médiu vytvorené.
1
.
2
.
b
• Prehrávač prehrá akýkoľvek súbor uvedený
v tabuľke, aj keď bude formát súboru odlišný.
Prehrávanie takýchto dát môže spôsobiť
generovanie hluku, ktorý môže poškodiť
reproduktory.
• Nemusí byť možné prehrať niektoré DATA
disky vytvorené vo formáte Packet Write.
• Nemusí byť možné prehrať niektoré DATA
disky vytvorené s viacerými sekciami (Multi
session).
• Niektoré súbory JPEG nie je možné prehrávať.
• Prehrávač nedokáže zobraziť JPEG súbor,
ak je rozmer obrázka väčší než 3078 (šírka)
x 2048 (výška) v štandardnom režime alebo
väčší než 2000 (šírka) x 1200 (výška) pixlov
pri progresívnom súbore JPEG. (Niektoré
súbory JPEG v progresívnom formáte nie je
možné zobraziť, aj keď súbor zodpovedá
uvedeným parametrom.)
• Prehrávač nemusí prehrať kombináciu dvoch
alebo viacerých video súborov DivX/MPEG-4.
• Prehrávač nedokáže prehrávať súbory DivX/
MPEG-4 s väčším rozmerom obrazu než
720 (šírka) × 576 (výška)/veľkosť 2 GB.
• Prehrávač nemusí prehrať niektoré video
súbory DivX/MPEG-4, ktorých dĺžka
presahuje 3 hodiny.
• Pri niektorých súboroch DivX/MPEG-4
nemusí byť možné bežné prehrávanie.
Obraz môže byť nekvalitný, prehrávanie
nemusí byť plynulé, zvuk môže vypadávať atď.
Odporúčame vytvoriť súbor pri nižšom
dátovom toku. Ak je zvuk stále nekvalitný,
overte formát zvukovej stopy. (Pri video
súboroch DivX odporúčame používať zvukovú
stopu vo formáte MP3 a pri video súboroch
MPEG-4 vo formáte AAC LC.)
Tento prehrávač však nie je kompatibilný
s formátom WMA (Windows Media Audio).
• Prehrávač nemusí prehrať video súbory
s vysokým dátovým tokom z DATA CD disku
plynulo. Odporúčame prehrávanie z DATA
DVD diskov.
• Prehrávač dokáže zobraziť názov súboru alebo
albumu s až 14 znakmi. Špeciálne znaky
sa zobrazia ako “
• Prehrávač dokáže zobraziť len názov práve
prehrávaného albumu. Albumy uložené
na vyššej úrovni sa zobrazujú ako “\..\”.
• Informácie o prehrávaní sa pri niektorých
súboroch nemusia zobraziť správne.
*”.
Ďalšie informácie
,Pokračovanie
31
Page 72
Poznámky ku komerčným
ALL
diskom
Regionálny kód
Ide o systém používaný na ochranu
autorských práv. Regionálny kód je
vyznačený na obale DVD VIDEO disku
podľa krajiny predaja. Prehrávač dokáže
prehrávať DVD VIDEO disky označené
regionálnym kódom “ALL” (Všetky)
alebo “2”.
Operácie pri prehrávaní DVD a VIDEO CD
diskov
Niektoré operácie prehrávania pri DVD
a VIDEO CD diskoch môžu byť úmyselne
zablokované výrobcom softvéru.
Vzhľadom na to, že tento prehrávač
prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa
samotného obsahu disku vytvoreného
výrobcom, niektoré funkcie prehrávania
nemusia byť k dispozícii. Ďalšie
informácie sa dozviete z pokynov
uvedených pri DVD alebo VIDEO CD
diskoch.
Poznámky k diskom
Zariadenie je určené pre prehrávanie
diskov kompatibilných so štandardom
Compact Disc (CD).
Disky formátu DualDisc a niektoré audio
disky kódované technológiou pre ochranu
autorských práv nevyhovujú štandardu
Compact Disc (CD). Z tohto dôvodu tieto
disky nemusia byť s týmto produktom
kompatibilné.
Technické údaje
Systém
Laser: Polovodičový laser
Prenosový systém (norma): PAL (NTSC)
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné
v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní fi rmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej
únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte
správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto
výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.