SONY DVP-FX950 User Manual [sr]

Page 1
4-169-965-12(1)
Prenosni
CD/DVD uređaj
Uputstvo za upotrebu
Kako biste saznali korisne savete i informacije o Sony proizvodima i uslugama, molimo posetite: www.sony-europe. com/myproduct/
© 2010 Sony Corporation
Page 2
UPOZORENJE
Kako biste sprečili požar ili električni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Prepustite popravke samo stručnim osobama. Mrežni kabl sme se zameni­ti isključivo u ovlaš enom servisu. Baterije i uređaji u kojima se nalaze baterije ne smeju se izlagati preteranoj vrući­ni, npr., direktno na sunčevu svetlost, u vatru i slično.
Pločica sa podacima nalazi se na donjoj strani uređaja.
Ovaj uređaj klasikovan je kao
CLASS 1 LASER proizvod. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na donjoj
strani uređaja.
OPREZ
Upotrebom optičkih instrume- 5 nata uz ovaj uređaj povećava se opasnost za vid. Budući da je
laserski zrak koji se koristi u
ovom CD/DVD uređaju štetan za oči, nemojte pokušavati da otvarate kućište. Prepustite popravke samo stručnim
osobama. Opasnost od eksplozije usled 5 nepravilne zamene baterija.
Baterije zamenite isključivo
baterijama istog ili odgovara-
jućeg tipa.
ć
Zbrinjavanje starih električnih i elektronskih uređaja (primenjuje
se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne sme zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba da bude zbri nut na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne ili
elektronske opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju poten­cijalno negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, a koje bi
mogle nastati neprikladnim zbri-
njavanjem dotrajalog uređaja.
Recikliranje materijala od kojeg
je uređaj sastavljen doprinosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontak-
tirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Samo u E ropi
v
Odlaganje dotrajalih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena
sa ovim proizvodom ne sme
odlagati sa kućnim otpadom.
Na nekim baterijama ovaj simbol
može biti upotrebljen u kombi
h
naciji sa hh emijskim simbolom. Mogu biti dodati i emijski
simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
h
Pravilnim odlaganjem ovih ba­terija sprečićete potencijalne negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati uticaja ukoliko se baterije
ne odlože na pravilan način.
Recikliranje materijala doprinosi
očuvanju prirodnih izvora.
Kod uređaja kojima zbog sigurnosti, načina rada ili očuvanja podataka
treba stalno napajanje preko
ugrađene baterije, bateriju treba da zameni isključivo stručno servisno
osoblje. Kako biste osigurali pravilno
­zbrinjavanje baterije, predajte
dotrajali proizvod na sabirno
mesto za recikliranje električne i elektronske opreme.
Kod ostalih vrsta baterija, molimo pogledajte uputstvo za sigurno vađe­nje baterije iz uređaja. Predajte bateriju na ovlaš eno sabirno mesto za recikliranje istrošenih
baterija.
Za detaljnije informacije o recikli­ranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj kancelariji,
komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj.
ć
Mere opreza
Postavite ovaj uređaj tako da 5 se mrežni kabl može odmah odspojiti iz zidne utičnice u slučaju nezgode. Uređaj nije odspojen sa napa- 5 janja sve dok je mrežni utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen. Kako biste sprečili požar ili 5 električni udar, ne stavljajte na uređaj posude sa te nošću,
npr. vaze.
Preveliki zvučni pritisak iz 5 slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
č
2
Page 3
Proizvođač ovog uređaja je kompa
nija Sony Corporation, 1-7-1 Ko nan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlaš eni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pita-
nja servisa i garancije, obratite se na adrese navedene u odvojenim
dokumentima koji se tiču servisa
ili garancije.
ć
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj uređaj ima mogućnost beskrajnog prikaza zadržane ("zamrznute") video
slike ili prikaza menija na
ekranu vašeg televizora. Ako ostavite prikaz zadržane slike ili menija na ekranu vašeg TV prijemnika tokom dužeg vremenskog perioda, to može prouzrokovati trajno oštećenje
TV ekrana. Na to su posebno osetljivi plazma televizori i projekcioni TV prijemnici.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema vezanih za vaš uređaj, molimo obratite se najbližem
Sony prodavcu.
-
Autorska prava, licence i
-
zaštićeni znakovi
Proizvedeno prema licenci 5 kompanije Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostruko-D
su zaštitni znaci kompanije
Dolby Laboratories.
Logotipi "DVD+RW", 5 "DVDRW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVDR", "DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni. MPEG Layer3 tehnologija 5
audio kodiranja i patenti koriste se prema licenci kompa-
nije Fraunhofer IIS i Thomson.
®
, DivX Certied®
DivX 5
i pripadajući logotipi su registrovani zaštićeni znakovi
kompanije DivX, Inc. i koriste
se uz dopuštenje.
OVAJ PROIZVOD JE LICEN- 5
CIRAN POD MPEG4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICEN COM ZA LI NU I NEKOMER­CIJALNU UPOTREBU OD STRANE KORISNIKA ZA KODIRANJE VIDEO ZAPISA
PREMA MPEG4 VISUAL STANDARDU ("MPEG4 VIDEO") KOJI SU KODIRANI
OD STRANE KORISNIKA I SNIMLJENI ZA LI NE I
NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI NABAVLJENIH OD DOBAVLJAČA KOJI POSE­DUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU MPEG4
VIDEO ZAPISA. NE IZDAJE SE NITI SE PODRAZUMEVA LICENCA ZA BILO KOJE
DRUGE SVRHE. DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆ
NOSTI UPOTREBE U
REKLAMNE, INTERNE I KOMERCIJALNE SVRHE
TE ZA LICENCIRANJE,
MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE MPEG LA, LLC. POGLEDAJTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Č
O ovom uputstvu
U ovom uputstvu se reč "disk" 5 koristi kao opšti pojam za
DVD ili CD diskove, ukoliko
nije drugačije naznačeno u
tekstu ili na slikama. Ikone, poput 5 њ, koje su
naznačene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu medija koji se može koristiti uz funkciju koja se objašnjava. Za detalje, pogledajte "Mediji 5 koji se mogu reprodukovati" (str. 30).
Informacije koje je POTREB- 5
NO znati (kako bi se izbegla
nepravilna upotreba) navedene su ispod ikone . Informacije koje je PRIKLADNO znati
(saveti i korisne informacije)
navedene su ispod ikone .
-
Č
3
Page 4
Sadržaj
UPOZORENJE ............................................ 2
Pregled delova i kontrola .................................... 5
Zakretanje i zatvaranje LCD ekrana ............................9
Priprema ............................................... 10
Provera isporučenog pribora ................................ 10
Punjenje baterije .......................................... 10
Upotreba uređaja u vozilu (za putnike na zadnjem sedištu) ......... 12
Spajanje na ostalu opremu .................................. 14
Reprodukcija ............................................15
Reprodukcija diskova ...................................... 15
Reprodukcija MP3, JPEG i video datoteka ...................... 18
Podešavanje veličine i kvaliteta slike .......................... 20
Postavke i podešenja ..................................... 21
Korištenje mmmmmm enija za podešavanje ...........................21
Dodatne informacije ...................................... 25
U slučaju problema ........................................ 25
Mere opreza ............................................. 27
Mediji koji se mogu reprodukovati ............................. 30
Tehnički podaci ........................................... 32
m
4
Page 5
Pregled delova i kontrola
Za više informacija, pogledajte stranice
navedene u zagradama.
Uređaj
OPERATE OFF ON
CHARGEPOWER
HOLD
PHONES AUDIOVIDEO DC IN
AB
VOL
PUSH CLOSE
OPTIONSDISPLAY
RETURNMENU
OPEN
9.5V
IN/
IN/
OUT
OUT
LCD ekran (str. 9)
A

VOL (glasnoća) +/–
Podešavanje glasnoće.
Kontrola dodirom na + ili – na uređaju. Glasnoću možete podesiti i pomerajući prst duž klizača. Pomeranjem prsta od centra prema oznaci + povećava se glasnoća, a od centra prema oznaci – glasnoća se smanjuje. (Istim postupkom kod funkcije "LCD Mode" možete
podesiti kvalitet slike. Pogledajte
str. 20).
 (reprodukcija) (str. 15)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(pauza) (str. 15)
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(zaustavljanje) (str. 15)
Zaustavljanje reprodukcije.
(prethodno)
Prelaz na početak tekućeg poglavlja/
zapisa/scene.
Za prelaz na početak prethodnog
poglavlja/zapisa/scene, pritisnite tipku dvaput.
(sledeće)
Prelaz na sledeće poglavlje/zapis/
scenu.
Tipkama i (ali ne i tipkama ////ENTER) se može rukovati jednim dodirom.
Tipke VOL+ i (reprodukcija) imaju ispupčenja. Ispupčenje služi kao referentna tačka tokom upotrebe uređaja.
nastavlja se
5
Page 6
DISPLAY

Prikaz informacija o reprodukciji.
Tokom reprodukcije DVD diska: 5 Prikaz informacija o reprodukciji
i promena načina reprodukcije.
Pogledajte str. 17. Tokom reprodukcije CD-a ili video 5 datoteke: Svakim pritiskom na tipku menjaju se informacije o vremenu. Tokom reprodukcije VIDEO CD dis- 5 ka: Prikaz informacija o reprodukciji.

MENU
Tokom reprodukcije DVD VIDEO 5 diska: Prikaz menija. Prilikom reprodukcije CD ili VIDEO 5 CD diska: Svakim pritiskom na tipku menja se ponavljanje reprodukcije,
reprodukcija slučajnim redosledom i normalna reprodukcija. (Samo kad je funkcija "PBC" podešena na "Off"
za VIDEO CD.)
Tokom reprodukcije JPEG datoteke: 5 Prikaz liste umanjenih sličica i reprodukcija slideshow prikaza.
Pogledajte str. 19.
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
///
Pomeranje kursora radi odabira prika­zane stavke.
Tokom reprodukcije DVD, CD, 5 VIDEO CD diska ili video datoteke: / na uređaju imaju istu funkciju kao tipke / na daljinskom
upravljaču.
Srednja tipka (ENTER)
Ulaz u odabranu stavku.
Tokom reprodukcije DVD, CD, 5 VIDEO CD diska ili video datoteke:
Tipka ENTER na uređaju ima istu
funkciju kao tipka .
OPTIONS
Prikaz menija za podešavanje LCD ekrana (str. 20) i upotrebu menija za podešavanje (str. 21).
F (senzor daljinskog upravljača)
Prilikom korištenja daljinskog uprav­ljača, usmerite ga prema senzoru .
Zvučnik
G
H
Poklopac fioke diska (str. 15)
I
Tipka OPEN (str. 15)
Otvaranje poklopca fioke diska.
J
PUSH CLOSE (str. 15)
Zatvaranje poklopca fioke diska.
Indikator POWER (str. 15)
K
Indikator CHARGE (str. 11)
L
Preklopka OPERATE (str.15)
M
Uključenje ili isključenje uređaja.
N
Preklopka HOLD
Kako biste izbegli slučajan pritisak na neku od tipki, preklopku HOLD
podesite u smeru strelice.
Sve tipke na uređaju su zaključane, a tipke daljinskog upravljača su u
funkciji.
O
Priključnica PHONES (slušalice)
A, B
P
Priključnica USB (tip A) (str. 19)
Za spajanje USB uređaja.
AUDIO IN/OUT priključnica Q (str. 14)
6
Page 7
VIDEO IN/OUT priključnica
R
(str. 14)
Priključnica DC IN 9.5V (str. 11,
S
12)
Za spajanje mrežnog adaptera ili
adaptera za automobil.
T
Tipka INPUT SELECT (str. 14)
Svakim pritiskom tipke, prikaz na LCD
ekranu se menja na sledeći način:
Disk mod (standardno): Tokom 5 reprodukcije umetnutog diska.
USB mod: Prilikom reprodukcije 5
datoteka na spojenom USB uređaju.
Kod odabira ovog moda pojavljuje
se indikator "USB" na LCD ekranu.
Line In mod: Kod prijema signala 5 reprodukcije sa spojene A/V opreme. Kod odabira ovog moda pojavljuje se
indikator "Line In" na LCD ekranu.
Daljinski upravljač
Tipke VOL +, 5, i AUDIO imaju ispupčenje. Ispupčenje služi kao referentna tačka tokom upotrebe uređaja.
Brojčane tipke
U
Unos brojeva naslova/poglavlja i sl.
Tokom reprodukcije DVD VIDEO, 5
CD ili VIDEO CD diska: Možete da direktno pretražujete tako da brojča-
nim tipkama unesete broj naslova/ poglavlja/zapisa i pritisnete ENTER.
(Samo kad je funkcija "PBC" pode­šena na "Off" za VIDEO CD.)
Za promenu naslova ili poglavlja, pritisnite /.
Tipka CLEAR
Brisanje znakova u polju za unos.
nastavlja se
7
Page 8
Tipka TOP MENU
V
Tokom reprodukcije DVD VIDEO 5 diska: Prikaz glavnog menija. Tokom reprodukcije DVD VR diska: 5
Odabir između "Original" i "Play List" na listi za reprodukciju diska. Promena nije moguća tokom
reprodukcije. Dvaput pritisnite , a zatim TOP MENU.
Tipke W REPLAY/ ADVANCE
Ponavljanje reprodukcije scene/kratko
pomeranje scene prema napred (samo
DVD).
Tipke X /  (pretra­živanje/usporena reprodukcija)
Brzo pretraživanje prema nazad/napred
kad se pritisne tokom reprodukcije.
Pritisnite više puta za promenu brzine.
Tokom reprodukcije DVD diska: 5
Usporeno pretraživanje prema nazad/
napred kad se pritisne tokom pauze.
Pritisnite više puta za promenu
brzine. Tokom reprodukcije VIDEO CD 5 diska ili video datoteke: Usporena reprodukcija prema napred kad se
pritisne tokom pauze. Pritisnite više
puta za promenu brzine.
Tokom reprodukcije DVD VR diska: 5 Svakim pritiskom tipke menja se
vrsta zvučnih zapisa snimljenih na disk, između primarnog, sekundarnog
i primarnog/sekundarnog zvuka. Prilikom reprodukcije CD ili VIDEO 5 CD diska: Svakim pritiskom na tipku, birate stereo ili mono kanal
(levi ili desni).
Tokom reprodukcije DivX video 5 datoteke: Svakim pritiskom tipke menja se audio signal. Ukoliko
se na displeju pojavi "No Audio", uređaj ne podržava audio signal.
Tipka SUBTITLE
Promena titlova.
Tokom reprodukcije DVD diska: 5 Svakim pritiskom tipke menjaju se titlovi. Zavisno od diska, izbor jezika varira. Tokom reprodukcije DivX video 5 datoteke: Pritisnite tipku tokom reprodukcije. Pritisnite / i ENTER tokom prikaza informacija o titlu.
Tipka ANGLE
Y
Menja ugao kamere. Kad se pojavi
indikator "" (ugao kamere), možete
da promenite ugao kamere. Zavisno od
diska, ponekad nije moguće promeniti ugao kamere. (Samo DVD VIDEO)
Tipka AUDIO
Promena audio signala.
Tokom reprodukcije DVD VIDEO 5 diska: Svakim pritiskom na tipku, jezik audio zapisa se menja. Zavisno od diska, izbor jezika varira.
8
Page 9
Zakretanje i zatvaranje LCD ekrana
Podignite LCD ekran u vertikalni položaj,
zatim ga lagano zakrenite za 180 stepeni
u smeru prikazanom strelicom (smer
kazaljke na satu).
Nakon toga, spustite ekran prema dole na
kućište uređaja. Ekran je u ovom položaju
okrenut prema gore.
Vraćanje LCD ekrana u standardni položaj
Podignite LCD ekran u vertikalni položaj
i lagano ga zakrenite u smeru suprotnom od kazaljke sata.
Nemojte zakretati LCD ekran za više od 180 5 stepeni. Osim toga, nemojte ga zakretati
u suprotnom smeru. U protivnom, možete
slomiti ekran. Nakon upotrebe, LCD ekran postavite u stan- 5
dardni položaj, kako ne bi došlo do oštećenja usled iznenadnih udaraca ili nepažljivog
rukovanja. Nemojte zakretati ekran dok je zatvoren i 5
dok nije u vertikalnom položaju. Na taj način možete izgrebati uređaj.
9
Page 10
Priprema
Provera isporučenog pribora
Proverite da li je sa uređajem isporučen sledeći pribor:
Baterija (NPFX110) (1) 5 AC adapter (1) 5 Adapter za automobil (1) 5 Audio/video kabl (mini priključak 5  2 phono priključak 3) (1) Daljinski upravljač (1) 5 Baterije R6 (veličina AA) (2) 5 Nosač za montiranje na naslon(1) 5
Priprema daljinskog upravljača
Uložite dve R6 (veličina AA) baterije u
skladu s oznakama polariteta i na baterijama i unutar baterijskog sandu eta.
č
Punjenje baterije
Napunite isporučenu bateriju pre prve upotrebe uređaja ili kad se istroši.
1
Postavite bateriju na uređaj.
Poravnajte bateriju sa stranicama
donjeg dela uređaja.
Kukice baterije umetnite u otvore na
donjem delu uređaja.
Baterija
10
Referentne
tačke
Povucite bateriju u smeru strelice dok ne sedne na mesto.
Donja strana
uređaja
Page 11
Spojite mrežni adapter.
2
Kad punjenje započne, svetli naran­džasti indikator CHARGE.
PHONES AUDIOVIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT SELECT
9.5V
IN/
OUT
OPERATEOFF ON
HOLD
Provera kapaciteta baterije
Kad je uređaj zaustavljen, prikaže se
indikator baterije. Kad je baterija prazna, pojavljuje se indikator ili treperi
indikator CHARGE. Preklopku OPERATE postavite u položaj ''OFF'', spojite mrežni
adapter i napunite bateriju.
DC IN
9.5V
Na zidnu
utičnicu
Mrežni adapter (isporučen)
Kad se punjenje završi, isključuje se indikator CHARGE. Odspojite mrežni adapter.
Ako se umesto indikatora CHARGE uključi indikator POWER, preklopka OPERATE je podešena u položaj "ON". Postavite preklopku OPERATE u položaj ''OFF'' i proverite da li svetli indikator CHARGE.
Bateriju punite pri temperaturi između 5 °C i 35 °C.
Vreme punjenja i reprodukcije
Vreme punjenja: približno 6 sati Vreme reprodukcije: približno 7,5 sati
Puna Prazna
Skidanje baterije
Pritisnite otvarač i povucite bateriju u
smeru strelice.
Otvarač
Navedeno vreme odnosi se na sledeće
uslove:
Umerena temperatura (20 °C) – Upotreba slušalica
Minimalna pozadinska rasveta
Zavisno od temperature prostorije ili stanju bate-
rije, vreme punjenja može biti duže, ili vreme reprodukcije skraćeno.
11
Page 12
Upotreba uređaja u vozilu (za putnike na zadnjem sedištu)
Pomoću nosača za uzglavlje i adaptera za vozilo (nosač i adapter  isporučeni) postavite uređaj kako bi putnici na zadnjem sedištu mogli da uživaju u njegovim mogućnostima.
Ne postavljajte uređaj tokom vožnje. 5 Adapter odgovara akumulatoru od 12 V. 5 Nemojte ga koristiti za akumulator od 24 V. Adapter koristite isključivo kod vozila sa 5
negativnim polom na uzemljenje. Ne koristite ga kod vozila sa pozitivnim polom.
Zavisno od vrste sedišta, ponekad nije moguće 5 postaviti ovaj uređaj.
Ukoliko je uzglavlje previsoko, remen se može olabaviti i tako izazvati nez­godu ili ozledu.
Zakrenite i zatvorite LCD ekran 2
(str. 9).
Postavite uređaj na nosač.
3
Uređaj držite čvrsto sa obe ruke. Kukice nosača umetnite u otvore na donjem delu uređaja.
Postavljanje uređaja na poleđini prednjeg sedišta.
Bateriju uređaja nemojte koristiti za upotrebu u vozilu. Isključite uređaj i pre postavlja­nja u vozilo, skinite bateriju (str. 11).
1
Postavite nosač na uzglavlje.
Podesite visinu uzglavlja na otprilike
3 cm od visine sedišta (). Čvrsto postavite nosač dok ne sedne na mesto () i pričvrstite remen ().
12
Nosač Donja strana uređaja
Povucite uređaj u smeru strelice dok
ne sedne na mesto.
Page 13
Spojite adapter za automobil.4
Na priključnicu upaljača
DC IN
9.5V
Adapter za automobil (isporučen)
Vozač ne sme da spaja niti odspaja adapter za 5 automobil tokom vožnje. Položite kabl tako da ne ometa vozača. Tako- 5 đe, LCD ekran se ne sme postaviti tako da vozač može da ga gleda. Očistite priključnicu upaljača. Ukoliko je 5 zaprljana, kontakt se možda neće uspostaviti ili može doći do nepravilnosti u radu.
Adapter koristite dok motor vozila radi. Ako 5
se koristi kad je motor isključen, akumulator se može isprazniti. Nemojte koristiti nosač za montiranje ili adap- 5 ter za akumulator ako su pali ili su oštećeni. Nemojte spajati USB uređaj kad koristite ovaj 5 uređaj u vozilu. Pri odspajanju USB uređaja može doći do nezgode ili ozlede.
4
Skinite nosač.
Pre nego ššššodspojite adapter i ugasite motor 5
vozila potrebno je isključiti uređaj. U suprotnom može doći do kvara na uređaju. Takođe, ne
postupite li tako, funkcija nastavka reproduk-
cije (str. 16) neće biti moguća. Ukoliko je vaše
vozilo opremljeno start-stop sistemom, deakti-
virajte ovu funkciju pre upotrebe uređaja.
Odspojite adapter za automobil nakon upo- 5 trebe. Ukoliko ostane spojen, akumulator se
može isprazniti. Skinite nosač nakon upotrebe. Nosač postavljen 5 na levoj strani može izazvati nezgodu ili
ozlede. Uređaj i dodatni pribor ne ostavljajte unutar 5 vozila. Ne ostavljajte bateriju unutar vozila. 5
Nakon upotrebe uređaja u automobilu
1
Isključite uređaj.
2
Odspojite adapter za automobil.
3
Skinite uređaj. Pritisnite otvarač dok se ne začuje zvuk (). Uređaj čvrsto držite sa obe ruke i povucite ga prema sebi ().
POSEBNA NAPOMENA
U slučaju nepridržavanja gore navedenih uputstava poništava se svaka garancija, a korisnik preuzima odgovornost za sve probleme ili štetu nastalu na taj način.
13
Page 14
Spajanje na ostalu opremu
Mogućnosti korištenja ovog uređaja možete povećati spojivši ga na vaš TV prijemnik
ili drugu opremu.
Pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno 5 uz uređaj koji nameravate da spojite. Pre povezivanja, isključite uređaj i opremu 5 koju želite da spojite, zatim ih odspojite iz mrež
nog napajanja.
Uređaj se može spojiti na AV pojačalo na isti 5 način kao i na TV. Iako je način spajanja isti kao i spajanje na TV, žuti priključak audio/
video kabla se ne koristi.
Upotreba druge opreme
Spojite uređaj na video rekorder ili 1
video kameru putem isporučenog audio/video kabla.
INPUT SELECT
PHONES AUDIOVIDEO DC IN
IN/
AB
OUT
INPUT SELECT
9.5V
IN/
OUT
OPERATEOFF ON
HOLD
Gledanje slika na spojenom TV uređaju
Spojite uređaj na TV prijemnik ili
1
monitor putem isporučenog audio/
video kabla.
INPUT SELECT
OPERATEOFF ON
HOLD
AUDIOVIDEO
IN/
OUT
Pre reprodukcije diska, nakon gledanja slika 5
putem ''Line In'' priključka ili ''USB'' uređaja, više puta pritisnite tipku INPUT SELECT za
odabir moda diska. Pogledajte str. 7.
INPUT SELECT
PHONES AUDIOVIDEO DC IN
9.5V
IN/
IN/
AB
OUT
OUT
IN/
OUT
Audio/video kabl
(isporučen)
Na AUDIO/ VIDEO ulazne
priključnice TV prijemnika ili monitora
AUDIOVIDEO
OUT
IN/
IN/
OUT
Na AUDIO/ VIDEO izlazne
priključnice
video rekordera
ili video kamere
Audio/video kabl
(isporučen)
Uključite uređaj i više puta pritisnite
2
tipku INPUT SELECT za odabir ''Line In''.
14
Page 15
Reprodukcija
O
P
E
R
ATE
O
F
F
ON
OPEN
PU
SH CL
O
S
E
C
H
A
R
G
E
P
O WE
R
Reprodukcija diskova
ћ ќ ў џ Ґ
Zavisno od diska, neki postupci mogu biti
različiti ili ograničeni. Pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno uz disk. Spojite adapter za mrežno napajanje ili
postavite bateriju.
x
X
Postavite disk sa stranom za reproduk­ciju prema dole i lagano ga pritisnite da sedne na mesto.
Strana za reprodukciju okrenuta prema
dole
Pritisnite PUSH CLOSE na poklopcu
5
diska za njegovo zatvaranje.
N
VOL
OPTIONSDISPLAYRETURNMENU
CHARGEPOWER
6
Pritisnite
.
Započinje reprodukcija. Zavisno od diska, može se prikazati
meni. Pritisnite /// za odabir opcije i zatim pritisnite ENTER.
Zaustavljanje reprodukcije
OPENPUSH CLOSEOPERATE
Pritisnite .
Za pauzu reprodukcije
Otvorite LCD ekran.
1 2
Preklopku OPERATE postavite u
položaj ''ON''.
Uređaj se uključi i indikator POWER
zasvetli zeleno.
3
Pritisnite OPEN za otvaranje
poklopca fioke diska.
Umetnite željeni disk.
4
Pritisnite .
Pre reprodukcije diska, nakon gledanja slika
putem ''Line In'' priključka ili ''USB'' uređaja, više puta pritisnite tipku INPUT SELECT za
odabir moda diska. Pogledajte str. 7.
Diskovi koji su izrađeni na DVD rekorderima 5 trebaju da se pravilno naliziraju pre nego što
mogu da se reprodukuju. Za dodatne informacije
o nalizovanju, pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno uz DVD rekorder. Kad otvorite poklopac fioke, disk će se 5 možda još uvek vrteti. Pre vađenja diska, sačekajte da se vrtenje zaustavi.
nastavlja se
15
Page 16
Napomene o screen saveru.
Slika screen savera pojavljuje se kad je 5 reprodukcija pauzirana ili zaustavljena
ž
dužžž e od 15 minuta bez kontrola funkcija. Slika nestaje pritiskom na tipku .
Za podešavanje opcije "Screen Saver" pogledajte str. 22. Uređaj se isključi u pripravno stanje, 15 5 minuta nakon uključenja funkcije screen
saver. Za izlazak iz moda pripravnog stanja, pritisnite tipku .
Nastavljanje reprodukcije od mesta na kojem je bila zaustavljena (nastavljanje reprodukcije) ћ ќ ў џ
Kad ponovo pritisnete  nakon što ste zaustavili reprodukciju, uređaj nastavlja
reprodukciju od mesta na kojem ste pritisnuli .
Za pokretanje reprodukcije od početka diska, 5 pritisnite dvaput, zatim pritisnite . Kad ponovo uključite uređaj nakon prekida 5 napajanja, reprodukcija se nastavlja automatski.
Zavisno od mesta na kojem je zaustavljena, 5
reprodukcija se možda neće nastaviti sa potpuno iste tačke. Mesto nastavljanja se poništi kad: 5
otvorite fioku diska.
pritisnete tipku INPUT SELECT. – Odspojite adapter ili skinete bateriju pre
isključenja uređaja.
Reprodukcija VIDEO CD diska sa PBC funkcijom (PBC reprodukcija) ў
PBC (Playback Control) omogućava
interaktivnu reprodukciju VIDEO CD
diskova, pomoću menija. Kad pokrenete
reprodukciju VIDEO CD diska sa PBC
funkcijom, prikaže se meni. Odaberite opciju brojčanim tipkama na daljinskom upravljaču i pritisnite tipku ENTER. Nakon
toga sledite interaktivno uputstvo iz me-
nija (pritisnite kad se prikaže "Press SELECT").
Različite funkcije reprodukcije
Za Rukovanje
Odabir formata slike na LCD ekranu
Prikaz menija DVD diska
Pregled informacija o reprodukciji DVD diska
Ponavljanje repro­dukcije DVD*
diskova (ponavljanje
reprodukcije)
Ubrzana reprodukcija DVD diska prema nazad ili napred
(ubrzana reprodukcija) Odabir između
originala i liste za re­produkciju za DVD
(VR mod)
Pregled informacija o reprodukciji CD ili VIDEO CD diska
Ponavljanje reproduk­cije CD ili VIDEO
2
CD*
diska (ponav-
ljanje reprodukcije)
Reprodukcija CD ili VIDEO CD*
slučajnim redosledom (reprodukcija slučaj-
nim redosledom)
Ubrzana reprodukcija CD ili VIDEO CD diska prema nazad
ili napred (ubrzana
reprodukcija)
*1 Samo DVD VIDEO diskovi *2 samo kad je "PBC" podešeno na "Off".
2
Pritisnite OPTIONS za odabir funkcije
"LCD Mode" (str. 20).
Pritisnite MENU
(str. 6) ili TOP MENU (str. 8).
Pritisnite DISPLAY
(str. 17)
Pritisnite DISPLAY
1
za odabir funkcije
''Repeat'' (str. 17)
Više puta pritisnite / na uređaju za odabir brzine (str. 6).
Pritisnite TOP
MENU više puta (str. 8).
Pritisnite DISPLAY
(str. 6)
Pritisnite MENU više puta (str. 6).
Pritisnite MENU više puta (str. 6).
diska
Više puta pritisnite / na uređaju za odabir brzine (str. 6).
16
Page 17
Upotreba menija sa informacijama o reprodukciji
ћ ќ
Tokom reprodukcije DVD diska, moguće
je pratiti informacije o reprodukciji. Prikaz
sa informacijama o reprodukciji takođe omogućava podešavanje naslova/poglavlja,
promenu zvuka/titlova, itd.
Za unos brojeva upotrebite brojčane tipke na daljinskom upravljaču.
1
Pritisnite DISPLAY tokom reproduk­cije DVD diska.
Prikažu se trenutne informacije o
reprodukciji. Primer: Tokom reprodukcije DVD VIDEO diska
Stavke
Menu
Title
Chapter
Audio
Subtitle
Title Elapsed 00:12:01
Proteklo ili preostalo vreme reprodukcije
Kad se reprodukuje DVD (VR mod), pored * broja naslova prikaže se "PL" (lista za reprodukciju) ili "ORG" (original).
Pritisnite 2 / za odabir opcija i zatim pritisnite ENTER.
Title: Odaberite broj naslova tipkama 5
/ ili brojčanim tipkama. Chapter: Odaberite broj poglavlja 5
tipkama / ili brojčanim tipkama. Audio: Postavke zvuka podesite 5 pritiskom na /. Subtitle: Odaberite titlove tipkama 5 /. Angle: Odaberite ugao tipkama 5 /.
Trenutne informacije o reprodukciji*
02/07
03/20
01 5.1CH D English
01 English
T.Time: Vreme je prikazano tokom 5
reprodukcije naslova. "00:00:00"
se pojavljuje pritiskom na ENTER.
Unesite željeno vreme pritiskom na brojčane tipke.
C.Time: Vreme je prikazano tokom 5
reprodukcije poglavlja. "00:00:00"
se pojavljuje pritiskom na ENTER.
Unesite željeno vreme pritiskom na brojčane tipke. Repeat: Tipkama 5 / odaberite "ą Chapter", "ą Title", "ą All" ili "Off".
A-B Repeat: Tipkama 5 / odaberite
"Set" i pritisnite ENTER. Tipkom ENTER odaberite tačku A i tačku B. Time Disp.: Pojavljuje se "Title 5 Elapsed". Odaberite opciju "Title Elapsed," "Title Remain," "Chapter Elapsed," ili "Chapter Remain"
pritiskom na tipke /.
Pritisnite ENTER.3
Za isključivanje prikaza
Pritisnite DISPLAY ili RETURN.
Zavisno od diska, ponekad nije moguće podesiti
neke od postavki.
17
Page 18
Reprodukcija MP3, JPEG i video datoteka
Ґ
Za prelaz na sledeću ili prethodnu
datoteku
Pritisnite ili .
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite .
Ovaj uređaj podržava reprodukciju MP3, JPEG i video datoteka. Za detalje, pogledajte "Mediji koji se mogu reprodukovati" (str. 30).
Pri odabiru DATA medija, pojavljuje se lista albuma. DATA CD diskovi snimljeni u KODAK Picture CD formatu, automatski se repro­dukuju nakon umetnja.
x
MENU
C/X/x/c
OPTIONSDISPLAYRETURNMENU
ENTER
CHARGEPOWER
N
./>
X
VOL
Pritisnite 1 / za odabir albuma i zatim pritisnite ENTER.
Pojavljuje se lista datoteka u albumu.
Primer: Lista MP3 datoteka
Dir:001
MY BEST
. . BEST HITS BEST3 01 Stardust 02 Fire 03 Wing
Za prelaz na sledeću ili prethodnu 5 stranicu, pritisnite ili . Za povratak na listu albuma, pritisnite 5 / za odabir  i pritisnite ENTER.
Ako je broj gledanja programiran, možete da
reprodukujete DivX video datoteke toliko puta.
Sledeće situacije računaju se kao jedan put:
dvostruki pritisak tipke . kad se uređaj isključi (uključujući pripravno
stanje). kad se otvori poklopac fioke diska. – reprodukcija druge datoteke. – pritisak tipke INPUT SELECT. – kad se odspoji USB uređaj.
Zavisno od datoteke, ponekad je potrebno duž e
vreme za početak reprodukcije ili je ona onemogućena. Za detalje, pogledajte "Mediji koji se mogu reprodukovati" (str. 30).
ž
Odabir JPEG datoteke
Zakretanje JPEG datoteke
Pritisnite /// tokom prikaza slikovne datoteke. Zakrenite svaku datoteku. : Zakretanje slike za 90 stepeni u smeru kazaljke sata. : Zakretanje slike za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke sata.
: Zakretanje slike vertikalno (prema gore
i dole).
: Zakretanje slike vodoravno (ulevo i
udesno).
Pritisnite 2 / za odabir datoteke i zatim pritisnite ENTER ili .
Reprodukcija počinje od odabrane
datoteke.
18
Page 19
Prikaz liste umanjenih sličica
Pritisnite MENU. Slikovne datoteke unutar albuma prikazuju
se u 12 podekrana.
1234
5678
910
11 12
Slide Show
Prev Next
Za prelaz na prethodnu ili sledeću 5 listu sličica, odaberite '' Prev'' ili ''Next'' pri dnu ekrana i pritisnite
ENTER. Za izlazak iz liste umanjenih sličica, 5 pritisnite MENU.
Reprodukcija Slide Showa
Pritisnite MENU.1
Pojavi se lista umanjenih sličica.
Pritisnite 2 /// za odabir opcije "Slide Show" na dnu ekrana i priti­snite ENTER.
Slide show počinje.
Reprodukcija podataka sa USB uređaja
Možete da reprodukujete datoteke sa podacima sa USB uređaja.
1
Više puta pritisnite INPUT SELECT za odabir opcije ''USB''.
Spojite USB uređaj na USB
2
priključnicu.
D ISPL
A Y
M
E NU
RE
TU
RN
T C E
L E
OPTIO
S
NS
UT P
IN
INPUT
IN
SELECT
DC
V .5
9
O E D
I V
IN/
IO
OUT UD A
IN/
T
OU
PHONES
O
P
USB priključnica USB uređaj
Odspajanje USB uređaja
Pritisnite INPUT SELECT za poništenje
1
opcije ''USB''.
2
Odspojite USB uređaj.
AB
E
LD
N
O H
N
O
F
OF
ATE
ER
OP
Za zaustavljanje slide show reprodukcije
Pritisnite za povratak na listu datoteka. Pritisnite MENU za povratak na listu
umanjenih sličica.
Za pauzu slide showa.
Pritisnite .
Podržani Sony USB uređaji
Podržani su sledeći Sony USB Memory Stick čitači/snimači i USB ash uređaji "Micro Vault": MSACUS40, USMJ
serije, USM-JX serije, USM-J/B serije, USM-L serije i USM-LX serije.
Ne odspajajte USB uređaj kad indikator 5 pristupa treperi. To može dovesti do oštećenja
ili gubitka podataka.
Na uređaj se mogu spojiti USB uređaji sa ash 5 memorijom i čitači više vrsta kartica. Ostali uređaji (digitalni fotoaparat, USB hub i sl.) se ne mogu spojiti. Kad se spoji nepodržani uređaj, prikaže se poruka greške.
19
Page 20
Podešavanje veličine i kvaliteta slike
ћ ќ ў Ґ
Možete podesiti sliku koja je prikazana na
LCD ekranu.
VOL +/–
RETURN
Contrast: Podešenje odnosa između 5 svetlih i tamnih područja pritiskom na / ili VOL +/–*2. Hue: Podešenje ravnoteže crvene 5
i zelene boje pritiskom na / ili
VOL +/–*2. Color: Podešenje jačine boja priti- 5 skom na / ili VOL +/–*2. Default: Resetovanje svih postavki na 5 fabričke vrednosti.
4
Pritisnite ENTER.
C/X/x/c ENTER
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
OPTIONS
Pritisnite OPTIONS.
1
VOL
Prikaže se meni.
Pritisnite 2 / za odabir opcije "LCD Mode" i pritisnite ENTER.
Pojavljuje se meni ''LCD Mode''.
stavke
LCD Mode
LCD Aspect :
Backlight :10
Contrast :
Hue :
Default
Full
10
0
10Color :
Pritisnite 3 / za odabir opcija i zatim pritisnite ENTER.
LCD Aspect: Promena veličine 5 slike. Odaberite ''Normal'', ''Full'' ili
Zoom pritiskom na /* Backlight: Podešenje svetline priti- 5 skom na / ili VOL +/–*2.
1
*1 Kod normalne reprodukcije ("Normal"),
slike su prikazane u originalnoj konguraciji i formatu. Slike formata 4:3 prikazane su sa crnom prugom na obe strane ekrana. 4:3 letter box slike su prikazane sa prugama na
svim stranama ekrana.
Slike ''Full'' formata se prilagođavaju tako da ispune ceo ekran. 16:9 slike prikazuju se u originalnoj konguraciji. (Crna traka snimljena u formatu 16:9 ne može se obrisati.) Slike formata 4:3 su razvučene. Alo odaberete "Zoom", slike formata 4:3 prikazane su u punoj širini. Gornji i donji deo slike će biti malo odse eni.
*2 Kontrola dodirom na + ili – na uređaju.
Nivo možete podesiti i pomerajući prst duž klizača za kontrolu dodirom. Za VOL +/–,
pogledajte str. 5.
č
Za isključenje menija
Dvaput pritisnite OPTIONS ili RETURN.
Zavisno od diska, odabrani format slike može se
razlikovati.
.
20
Page 21
Postavke i podešenja
Korištenje menija za podešavanje
Unutar menija za podešavanje možete podesiti razne postavke koje se tiču slike
i zvuka.
Neki diskovi sadrže snimljene postavke
reprodukcije, koje imaju prvenstvo.
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
CHARGEPOWER
16 : 9
On On OnPBC : Deactivated
RETURN
C/X/x/c ENTER
OPTIONS
x
VOL
1
Pritisnite OPTIONS kad je uređaj
zaustavljen.
Prikaže se meni.
Tokom nastavljanja reprodukcije ne
možete koristiti meni za podešavanje.
Dvaput pritisnite za poništenje nastavljanja reprodukcije, zatim pritisnite OPTIONS.
Pritisnite 2 / za odabir opcije ''Setup'', zatim pritisnite ENTER.
Pojavi se meni podešenja.
kategorija podešavanja stavke
General Setup
TV Display :
Angle Mark : Screen Saver :
:
DivX VOD Default
Pritisnite 3 / za odabir katego­rije, zatim pritisnite ENTER.
: General Setup (str. 21)
Podešenje postavki vezanih za uređaj.
: Audio Setup (str. 22)
Podešavanje postavki zvuka u skladu
sa uslovima reprodukcije.
: Language Setup (str. 22)
Podešavanje jezičkih postavki za prikaz na ekranu ili zvučni zapis (dijalog).
: Parental Control (str. 23)
Podešavanje granice za dozvoljen sadržaj (parental control).
4
Odaberite i podesite svaku stavku tako da pritisnete / i ENTER.
Deaktiviranje menija za podešavanje
Dvaput pritisnite OPTIONS ili RETURN.
General Setup
Standardne postavke su podvu ene.
TV Display (samo DVD) u
Odabir formata slike spojenog TV prijemnika.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj spojite standardni 4:3 TV prijemnik. Prikazuje široku sliku na
celom ekranu tako da je deo slike koji ne stane na ekran automatski odse en.
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj spojite standardni 4:3 TV prijemnik. Prikazuje široku sliku na kojoj se vide
pruge na gornjem i donjem delu ekrana.
Odaberite ovo podešenje kod spajanja TV prijemnika sa ši­rokom slikom (widescreen)
ili TV prijemnika sa funkcijom
širokog ekrana (wide mode).
č
č
nastavlja se
21
Page 22
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9
Zavisno od diska, može se dogoditi da se umesto "4:3 Letter Box" automatski odabere "4:3 Pan Scan" ili obrnuto.
Angle Mark (samo DVD VIDEO) u
Prikazuje oznaku ugla kad promenite ugao gledanja tokom reprodukcije DVD diska
na koji su snimljene scene iz više uglova.
On
Off
Prikaz oznake ugla.
Isključenje oznake ugla.
Screen Saver u
Slika screen savera pojavljuje se kad je reprodukcija pauzirana ili zaustavljena dužž e
ž od 15 minuta. Screen saver pomaže u sprečavanju oštećenja ekrana spojenog uređaja (utiskivanje slike). Pritisnite za isključenje screen savera.
On
Off
Uključenje funkcije screen
savera.
Isključenje funkcije screen
savera.
PBC u
Možete uživati u reprodukciji interaktivnog programa pomoću funkcije PBC (Playback
Control) na VIDEO CD disku, ukoliko je
dostupna (str. 16).
On
Off
Pomoću PBC funkcije možete
reprodukovati VIDEO CD diskove putem menija.
Isključuje PBC funkciju.
DivX u ® VOD
Prikazuje registracioni kôd i deaktivacioni
kôd za ovaj uređaj. Za više informacija
posetite
http://vod.divx.com.
Default u
Vraćanje svih funkcija na fabričke postavke. Imajte na umu da se pritom brišu sve vaše postavke.
Audio Setup
Standardna postavka je podvu ena.
Audio DRC (Dynamic Range Control) u
(samo DVD)
Omogućava postizanje čistog zvuka uz nisku glasnoću pri reprodukciji DVD diska koji je usklađen sa "Audio DRC"
funkcijom.
Standard
TV Mode
Wide Range
Standardni zvuk.
Omogućava postizanje čistog tihog zvuka, čak i kod sma­njene glasnoće.
Pruža osećaj koncertnog
izvo enja.
đ
č
Language Setup
OSD (On-Screen Display) u
Za promenu jezika informacija prikazanih
na ekranu.
Disc Menu (samo DVD VIDEO) u
Promena jezika menija diska.
Kad odaberete "Original", odabran je jezik
koji ima prioritet na disku.
22
Page 23
Subtitle (samo DVD VIDEO) u
Odabir jezika titla.
Kad odaberete "Off", titlovi se ne prikazuju.
Audio (samo DVD VIDEO) u
Za odabir jezika zvučnog zapisa. Kad odaberete "Original", odabran je jezik
koji ima prioritet na disku.
Kad u meniju "Disc Menu", "Subtitle" ili "Audio" odaberete jezik koji nije snimljen na disk, uređaj će automatski odabrati jedan od snimljenih jezika.
Parental Control
Reprodukciju diska moguće je ograničiti
putem ove funkcije. Prilikom upotrebe ove funkcije, koristite
daljinski upravljač.
Password (samo DVD VIDEO) u
Unos ili izmena lozinke. Podesite lozinku
funkcije ograničavanja reprodukcije. Une­site svoju četvorocifrenu lozinku pomoću brojčanih tipki na daljinskom upravljaču.
Promena lozinke
Pritisnite 1 / za odabir opcije
''Password'', zatim pritisnite ENTER.
2
Proverite da li je odabrano "Change" i
pritisnite ENTER. Pojavi se polje za unos lozinke.
Parental Control
Old Password
New Password
Verify Password
OK
Unesite trenutnu lozinku u polje "Old
3
Password", novu lozinku u "New Password" i "Verify Password" i priti-
snite ENTER.
Ukoliko pogrešite pri unosu lozinke
Pritisnite CLEAR ili za povratak jednu po jednu cifru, a zatim pritisnite
ENTER u koraku 3, pa ponovo unesite
lozinku.
Ako zaboravite lozinku
Unesite "1369" u "Old Password" i unesite novu lozinku u "New Password" i "Verify Password".
Parental Control (samo DVD VIDEO) u
Podesite nivo ograničenja. Što je vrednost niža, to je ograničenje veće. Za podešenje ograničavanja reprodukcije, potrebno je prethodno podesiti lozinku.
Podešenje ograničavanja reprodukcije
(Parental Control).
Pritisnite 1 / za odabir opcije
''Parental Control'' i pritisnite ENTER.
2
Pritisnite
/ za odabir nivoa ograni-
čenja zatim pritisnite ENTER. Što je vrednost niža, to je ograničenje veće.
Pojavi se polje za unos lozinke.
Parental Control
Password
OK
3
Unesite lozinku, zatim pritisnite ENTER.
nastavlja se
23
Page 24
Reprodukcija diska kod kojeg je podešena funkcija Parental Control
Umetnite disk i pritisnite . Pojavi se polje za unos lozinke. Unesite lozinku
brojčanim tipkama na daljinskom uprav­ljaču i pritisnite tipku ENTER.
Kad reprodukujete disk koji ne podržava ovu 5 funkciju, reprodukcija se na ovom uređaju ne može ograničiti. Zavisno od diska, možda će se od vas tražiti da 5 promenite nivo ograničenja tokom reproduk­cije diska. U tom slučaju, unesite lozinku i zatim promenite nivo. Ako je isključena
funkcija nastavljanja reprodukcije, aktivira se
prethodni nivo ograničenja.
24
Page 25
Dodatne informacije
U slučaju problema
Ako dođe do neke od sledećih poteškoća tokom upotrebe uređaja, pre nego što odne­sete uređaj na servis, proučite ovo uputstvo jer vam ono mo e pomoći u rešavanju
problema. Ako su problemi i dalje prisutni,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
Napajanje
Uređaj se ne uključuje.
Proverite da li je mrežni adapter čvrsto spojen (str. 10). Proverite da li je baterija uređaja pravilno postavljena (str.10). Proverite da li je baterija uređaja dovoljno napunjena (str.11).
Baterija se ne puni.
Bateriju nije moguće napuniti pri uklju- čenom napajanju. Preklopku ''OPERATE'' postavite na ''OFF'' (str. 10).
Slika
Nema slike/na slici se pojavljuju smetnje.
Disk je zaprljan ili neispravan (str 29). Svetlina je podešena na minimum. Podesite svetlinu LCD ekrana (str. 20). Ako se pojavi indikator "USB" ili "Line In", više puta pritisnite INPUT SELECT za odabir diska (str. 7).
ž
Zvuk
Nema zvuka.
Uređaj se nalazi u stanju pauze ili uspo- rene reprodukcije. U toku je pretraživanje prema napred ili nazad.
Glasnoća zvuka je niska.
Na nekim DVD diskovima je zvuk tiši. Glasnoća se može poboljšati ako "Audio DRC" u meniju "Audio Setup" podesite na "TV Mode" (str. 22).
Rukovanje
Uređaj ne reaguje na pritisak tipki.
Preklopka HOLD postavljena je u smeru strelice (str. 6).
Disk se ne može reprodukovati.
Ako je disk umetnut naopako, pojavi se poruka "No Disc" ili "Cannot play this disc". Umetnite disk sa stranom za repro­dukciju okrenutom prema dole (str. 15).
Disk nije dobro umetnut dok ne klikne
(str. 15). Umetnut je disk koji se ne može reprodu-
kovati. Proverite da li odgovara regionalni
kod diska uređaju i da li je disk nalizovan (str 30). Ako se pojavi indikator "USB" ili "Line In", više puta pritisnite INPUT SELECT za odabir diska (str. 7). Podešena je funkcija Parental Control. Promenite postavku (str. 23). Unutar uređaja se kondenzovala vlaga (str. 27).
Pojavljuju se crne tačkice i crvene, plave i zelene tačkice ostaju na LCD ekranu.
Pojava je svojstvo LCD tehnologije i ne predstavlja kvar.
Uređaj automatski pokreće i zaustavlja
reprodukciju diska.
Disk sadrži funkciju automatske reprodukcije. Tokom reprodukcije diskova sa signalom automatske pauze, uređaj zaustavlja reprodukciju na signal automatske pauze.
nastavlja se
25
Page 26
Disk se ne reprodukuje od početka.
Odabrano je ponavljanje reprodukcije ili
reprodukcija slučajnim redosledom (str. 16). Odabran je nastavak reprodukcije (str. 16). Lista za reprodukciju izrađenog diska au-
tomatski se reprodukuje. Za reprodukciju
originalnih naslova, odaberite ''Original'' pritiskom na TOP MENU (str. 8).
Možda će biti potrebno neko vreme za
pokretanje reprodukcije.
Možda će biti potrebno neko vreme za pokretanje reprodukcije za DVD (VR
mod).
Reprodukcija se "zamrzne".
Kad se promeni strana za reprodukciju
DVD+R DL/R DL diska, reprodukcija se može "zamrznuti".
Tipke / u meniju ne funkcionišu.
Zavisno od diska, tipke / za meni
diska na uređaju ponekad neće funkcio­nisati. U tom slučaju, koristite tipke / na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač ne radi.
Baterije u daljinskom upravljaču su istrošene. Između daljinskog upravljača i uređaja
postoje prepreke.
Udaljenost između daljinskog upravljača i uređaja je prevelika. Daljinski upravljač nije usmeren prema senzoru daljinskog upravljača na uređaju. Sunčeva svetlost ili jaka rasveta ometaju rad daljinskog upravljača. Ako tipke AUDIO/SUBTITLE/ANGLE ne funkcionišu, koristite njihove kontro-
le iz DVD menija.
Titlovi nestaju.
Kad promenite brzinu reprodukcije ili
preskočite scene tokom reprodukcije,
titlovi mogu privremeno da nestanu.
Pojavljuje se indikator "" i uređaj ne reaguje na pritisak tipki.
Zavisno od diska, pojedine operacije
ponekad nisu moguće. Pogledajte uput stvo za upotrebu isporučeno uz disk.
Prikazuje se "Copyright Lock" i ekran
menja boju u plavu kod reprodukcije u DVD-VR modu.
Slike snimljene iz digitalnih emisija i sl. mogu da sadrže signale za zaštitu od kopiranja, kao što su signal za potpuno sprečavanje kopiranja, jedno kopiranje
i signal za dozvolu kopiranja. Kod repro-
dukcije slika sa signalom zaštite, može
se prikazati plavi ekran umesto slike.
Pretraživanje slike koja se može repro­dukovati može potrajati. (Za uređaj koji ne može da reprodukuje slike sa signalom za zaštitu od kopiranja.)
26
MP3, JPEG ili video datoteke ne mogu se reprodukovati (str. 31).
Format datoteke nije podržan. Ekstenzija nije podržana. Datoteka je oštećena.
Datoteka je prevelika.
Kad odabrana datoteka nije podržana, prikaže se poruka "Data Error" i datoteka
-
se neće reprodukovati. Zbog tehnologije kompresije koja se koristi za DivX/MPEG4 video datoteke, možda će biti potrebno neko vreme za
pokretanje reprodukcije.
Naziv datoteke ili albuma nije ispravno prikazan.
Uređaj može prikazati samo brojke i slova. Drugi znakovi se prikazuju kao
"*"(str. 31).
Page 27
Uređaj ne radi pravilno ili se ne može isključiti.
Ukoliko statički elektricitet ili neka druga pojava uzrokuje nepravilan rad
uređaja, postavite preklopku OPERATE na ''OFF'' i odspojite adapter, te skinite bateriju uređaja.
Povezivanje
Nema slike ili zvuka na spojenoj opremi.
Ponovo čvrsto spojite spojni kabl (str. 14). Spojni kabl je oštećen.
Proverite postavke spojenog TV prije-
mnika ili pojačala. Ako se pojavi indikator "USB" ili "Line In", više puta pritisnite INPUT SELECT za odabir diska (str. 14).
Nema slike ili zvuka sa spojene opreme.
Više puta pritisnite INPUT SELECT za odabir opcije ''Line In'' (str. 14).
USB
DVD uređaj ne prepoznaje spojeni USB uređaj.
Ponovo čvrsto spojite USB uređaj (str. 19). USB uređaj je oštećen. Više puta pritisnite INPUT SELECT za odabir opcije ''USB'' (str. 19).
Mere opreza
Sigurnost u saobra aju
Ne koristite uređaj sa ekranom i slušalice tokom vožnje automobila, bicikla ili bilo
kog drugog motornog vozila. U suprotnom
možete uzrokovati opasne situacije u saobra aju, a u nekim područjima je protiv
ć zakonito. Upotreba slušalica pri velikoj glasnoći tokom šetnje, posebno tokom prelaska raskrsnice, takođe predstavlja
potencijalnu opasnost. Potrebno je obratiti
posebnu pažnju ili prekinuti upotrebu u
potencijalno opasnim situacijama.
O sigurnosti
Ako u kućište uređaja dospe neki predmet
č
ili te nost, odspojite uređaj i odnesite ga na proveru u ovlaš eni servis pre nastavka
upotrebe.
O izvorima napajanja
Ako uređaj nećete koristiti duže vreme, 5 odspojite ga iz zidne utičnice. Za ods­pajanje mrežnog adaptera, uhvatite sâm utikač, nikad ne povlačite kabl. Ne dirajte mrežni adapter mokrim rukama. 5 To može prouzrokovati rizik od strujnog udara. Ne spajajte mrežni adapter na strujni 5 transformator za putovanja, jer on može
generisati toplotu i uzrokovati nepravil­nosti u radu.
ć
ć
O povećanju temperature
Toplota se može nakupiti unutar uređaja tokom punjenja ili ukoliko se uređaj koristi
duž e vreme. Pojava ne predstavlja kvar.
ž
O postavljanju
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, 5 na primer, u policu za knjige ili slično.
nastavlja se
27
Page 28
Ventilacione otvore uređaja nemojte pre - 5 krivati novinama, stolnjacima, zavesama,
itd. Uređaj ne postavljajte na mekanu površinu, npr. na tepih. Ne postavljajte uređaj i adaptere na mesta 5
koja su u blizini izvora toplote, ili na me-
sta koja su podložna direktnom sunčevom svetlu, nakupljanju prašine ili peska, vlazi, kiši ili mehaničkim udarcima, ili u
automobilu na kojem su prozori zatvoreni. Ne postavljajte uređaj u kosi položaj. 5 Dizajniran je samo za rad u hh orizontalnom
položaju. Uređaj i diskove držite što dalje od opre- 5 me sa snažnim magnetima, kao što su mikrotalasne peći ili veliki zvučnici. Pripazite da vam uređaj ne ispadne i da 5 ne bude izložen snažnim udarcima. Ne stavljajte teške predmete na uređaj i
dodatnu opremu.
h
O radu uređaja
Ako unesete uređaj iz hladnog na toplo 5 mesto, ili ako je postavljen u veoma vlaž­nom prostoru, vlaga se može kondenzovati
č
na so ivima unutar uređaja. Ako dođe do toga, uređaj možda neće pravilno raditi. U tom slučaju, uklonite disk i ostavite uređaj na približno pola sata dok vlaga ne ispari. Tkaninom obrišite vlagu naku
pljenu na LCD ekranu. Nakon nekog
vremena ponovo uključite napajanje.
č
So ivo uređaja održavajte čistim i nemojte 5 ga dirati. Dodirivanjem se so ivo može oštetiti i prouzrokovati nepravilan rad uređaja. Poklopac fioke diska držite zatvorenim, osim kad stavljate ili vadite disk. Isključite uređaj pre odspajanja mrežnog 5
adaptera, adaptera za vozilo ili baterije.
U suprotnom možete prouzrokovati nepravilnosti u radu uređaja.
O LCD (Liquid Crystal Display) ekranu
Iako je proizveden visokopreciznom 5
tehnologijom, na LCD ekranu povremeno se mogu prikazati tačkice različitih boja.
Pojava ne predstavlja kvar.
28
Ne postavljajte niti ispuštajte nikakav 5 predmet na površinu LCD ekrana. Tako­đe, ne pritiskajte ekran rukama. Pripazite da ne oštetite površinu LCD 5 ekrana oštrim predmetima.
O bateriji
Neke zemlje regulišš u odlaganje baterija 5
koje služe za napajanje ovog proizvoda. Molimo, obratite se lokalnim nadležnim
ustanovama. Zbog ograničenog veka trajanja baterije, 5 njen kapacitet postepeno slabi tokom vre­mena i stalne upotrebe. Bateriju je potrebno zameniti novom kad joj je kapacitet
približno na polovini normalnog trajanja. Baterija se možda neće u potpunosti na- 5
puniti kad je punite po prvi put ili kad je niste koristili duž e vremensko razdoblje. Kapacitet se obnovi kad bateriju napuni­te i ispraznite nekoliko puta. Ne ostavljajte bateriju u automobilu na 5
temperaturi višoj od 60 °C i ne izlažite je direktnoj sunčevoj svetlosti. Ne izlažite bateriju uticaju vode. 5 Izbegavajte kratko spajanje metalnih 5 predmeta kao što je ogrlica na priključ-
nice baterije.
Pazite da u priključnice baterije ili otvore 5 na njenoj donjoj strani ne prodre prašina
ili pesak.
š
ž
O mrežnom adapteru i adapteru za vozilo
č
Uz uređaj koristite samo isporučene 5
adaptere jer ostali adapteri mogu uzroko­vati nepravilnosti u radu. Ne rastavljajte niti obavljajte obrnuti 5
inženjering. Ne dirajte metalne delove jer može doći 5 do kratkog spoja i oštećenja adaptera, posebno ako se dodiruju drugim
metalnim predmetima.
Page 29
O podešavanju glasnoće
Ne pojačavajte glasnoću tokom slušanja
dela sa veoma niskim nivoom ulaznog signala ili bez audio signala. U suprotnom,
može doći do oštećenja zvučnika kad započne reprodukcija dela sa visokim
nivoom signala.
O slušalicama
Sprečavanje oštećenja sluha: Izbegavajte 5 korištenje slušalica pri visokoj glasnoći. Stručnjaci za sluh slažu se da je kontinu­irano, glasno i dugotrajno slušanje štetno za sluh. Ako začujete zujanje u ušima, stišajte glasnoću ili prekinite upotrebu. Briga prema obližnjim ljudima: Glasnoću 5 podesite na umeren nivo. To će vam omogućiti slušanje spoljnih zvukova, a
time i pokazujete obzir prema ljudima
koji se nalaze u vašoj blizini.
O čišćenju
Očistite kućište, prednju stranu i kontrole 5 uređaja mekanom krpom lagano navlaže-
nom u blagom rastvoru sredstva za pranje. Nemojte koristiti sredstva koja bi mogla
da ogrebu površinu, npr., prašak za pranje ili rastvori poput alkohola ili benzina. Površinu LCD ekrana nežno obrišite 5 mekanom krpom. Kako biste sprečili nakupljanje prljavštine, često brišite ekran. Ne brišite površinu LCD ekrana mokrom 5 krpom. Ukoliko u uređaj uđe voda, može doći do nepravilnosti u radu. Ukoliko su slika/zvuk izobličeni, možda 5 je so ivo prekriveno prašinom. U tom slu
č
aju, očistite so ivo komercijalno dostup
č nom duvaljkom za so ivo fotoaparata. Izbegavajte direktno dodirivanje so iva tokom čišćenja.
č
č
č
O diskovima za čišćenje, sredstvima za čišćenje diskova/so iva
Nemojte koristiti diskove za čišćenje niti sredstva za čišćenje diskova/so iva (uklju­čujući i one u te nom obliku i u obliku spreja). To može uzrokovati kvar uređaja.
č
č
č
Napomene o diskovima
Kako bi disk ostao čist, držite ga za ivicu. 5 Ne dodirujte površinu.
Ne izlažite disk direktnom sunčevom 5
svetlu i izvorima toplote, na primer dovo­dima toplog vazduh a, niti ga ostavljajte u
autu koji je parkiran na direktnom sunče­vom svetlu, jer može doći do značajnog
porasta temperature u autu.
Nakon reprodukcije, smestite disk u 5 pripadajuću kutiju. Čistite disk krpom za čišćenje. Disk se 5 briše od sredine prema ivici.
Nemojte koristiti rastvore, na primer, 5
benzin, razređivač, sredstva za čišćenje diskova/so iva ili antistatičke raspršivače namenjene za vinil ploče.
-
Ako ste ispisali nalepnicu za disk, sače- 5
-
kajte da se osuši pre reprodukcije diska. Ne koristite sledeće diskove: 5
Diskove koji nisu standardnog oblika – (na primer, kvadrat, srce).
Diskove sa nalepnicom. – Diskove sa celofanskom trakom ili – ostatkom lepka od nalepnice.
h
č
29
Page 30
Mediji koji se mogu reprodukovati
Tip Logotip diska Ikona funkcije
Komercijalni DVD 5
DVD+RW/DVD+R/ 5 DVD+R DL diskovi u
ћ
DVD
ќ
џ
+VR modu DVDRW/DVDR/ 5
DVD-R DL diskovi u video modu
DVDRW/DVDR/DVDR DL diskovi u VR (Video
Recording) modu
Audio CD diskovi 5 CDR/CDRW diskovi u 5
audio CD formatu
CD
DATA disk ili USB
Napomene o medijima za snimanje 5
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih medija za snimanje na ovom uređaju
zbog nedostatka kvaliteta, uslova snimanja i
zičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru snimanja.
Disk se ne može reprodukovati ako nije pravilno nalizovan. Za dodatne informacije
pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno uz uređaj za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije možda neće raditi kod nekih DVD+RW/+R/+R DL diskova, čak i ako su bili pravilno nalizovani. U tom slučaju, koristite normalnu reprodukciju za
gledanje diska.
30
VIDEO CD diskovi koji 5
sadrže Super VCD
ў
Ґ
Uređaj ne može da reprodukuje slike sa 5 signalom za zaštitu od kopiranja
DVD snimke (VR mod) sa CPRM* zaštitom možda neće moći da se reprodukuju ako sadrže signal za zaštitu od kopiranja. Na ekranu se pojavi "Copyright Lock".
CPRM (Content Protection for Recordable * Media) je tehnologija kodiranja koja štiti snimke sa zaštićenim autorskim pravima.
CDR/CDRW diskovi u 5
video CD ili Super VCD formatu
DATA CD/DATA DVD ili
USB uređaji sa MP3, JPEG
ili video datotekama
Page 31
Napomene o MP3, JPEG i video datotekama
Uređaj može da reprodukuje sledeće
datoteke:
MP3 datoteke sa ekstenzijom ".mp3"* 5 JPEG datoteke sa ekstenzijom ".jpg"* 5 JPEG slikovne datoteke koje su usklađene 5 sa DCF (Design rule for Camera File system) formatom slikovnih datoteka. DivX video datoteke s ekstenzijom ".avi" 5 ili ".divx". MPEG4 video datoteke (jednostavan 5 prol) sa ekstenzijom ".mp4"*3.
DATA CD diskovi treba da budu snim- 5
ljeni u skladu sa standardom ISO 9660 Level 1, ili njegovim proširenim
formatom, Joliet. DATA DVD diskovi treba da budu snim- 5
ljeni u skladu sa standardom UDF (Uni
((versal Disk Format).
*1 Datoteke u mp3PRO formatu ne mogu se
reprodukovati.
*2 Datoteke sa ekstenzijom ".jpe" ili ".jpeg" mogu
se reprodukovati ukoliko im se ekstenzija
promeni u ".jpg".
*3 Ne mogu se reprodukovati datoteke sa zaštitom
od kopiranja (Digital Right Management). Datoteke u MPEG4 AVC formatu ne mogu
se reprodukovati.
Za pokretanje reprodukcije medija sa 5
složenom strukturom foldera potrebno je više vremena. Kreirajte albume na sledeći način:
Broj hijerarhija na mediju ne bi smeo da bude – veći od dve. Na mediju bi trebalo da bude najviše 50
albuma ili manje. Na mediju bi trebalo da bude najviše 100 – datoteka ili manje. Na mediju bi trebalo da bude najviše 600 – albuma i datoteka, ili manje.
Uređaj reprodukuje datoteku unutar albuma 5 po redu kojim je medij snimljen.
1
.
2
.
Uređaj će reprodukovati bilo koju datoteku 5 navedenu u gornjoj tablici, čak i ako se format razlikuje. Reprodukcija takvih podataka može generisati buku koja može oštetiti zvučnike. Takođe nije moguća reprodukcija nekih DATA 5 diskova snimljenih u Packet Write formatu. Neki DATA diskovi napravljeni u više sesija 5 možda neće moći da se reprodukuju. Neke JPEG datoteke ne mogu se reprodukovati. 5 Uređaj ne može da reprodukuje JPEG datoteku 5 koja je veća od 3078 (širina) x 2048 (visina) u normalnom modu, ili veća od 2000 (širina) x 1200 (visina) u progresivnom JPEG modu. (Neke progresivne JPEG datoteke ne mogu se prikazati čak i ako je veličina unutar navedenog
kapaciteta.)
Uređaj možda neće reprodukovati datoteku 5 sastavljenu od dve ili više DivX/MPEG 4
video datoteka.
Uređaj ne može da reprodukuje DivX/MPEG4 5 video datoteku koja je veća od 720 (širina) 576 (visina)/2 GB. Uređaj ne može da reprodukuje neke DivX/ 5 MPEG4 video datoteke koje traju duže od 3 sata. Zavisno od DivX/MPEG4 video datoteke, 5 normalna reprodukcija možda neće biti moguća. Slika može biti nejasna, reprodukcija neravnomerna, zvuk može preskakati itd. Savetujemo da napravite datoteku sa nižom
brzinom bita. Ako su u zvuku i dalje prisutne
smetnje, proverite audio format. (MP3 je preporučen za DivX video datoteke, a MPEG4
video datoteke treba da budu AAC LC.) Imajte
na umu da uređaj ne podržava WMA (Windows
Media Audio) format. Uređaj možda neće pravilno reprodukovati 5 video datoteku sa DATA CD-a snimljenu uz visoku brzinu bita. Savetujemo reprodukciju sa DATA DVD-a.
Uređaj može prikazati naziv datoteke ili albuma 5 od najviše 14 znakova. Posebni znakovi prikazuju se kao "*". Može se prikazati samo naziv albuma koji se 5
trenutno reprodukuje. Album koji se nalazi u
gornjem sloju prikazan je kao "\..\". Informacije o reprodukciji nekih datoteka 5 možda neće biti tačno prikazane.
nastavlja se
31
Page 32
Napomene o komercijalnim diskovima
Regionalni kôd
To je sistem koji se koristi za zaštitu autorskih prava. Regionalni kôd naveden je na ambalaži DVD VIDEO diska prema
regiji u kojoj je prodat. DVD VIDEO
diskovi označeni sa "ALL" ili "2" mogu se reprodukovati na ovom uređaju.
ALL
Funkcije DVD i VIDEO CD reprodukcije
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO
CD diskova mogu biti podešene od strane proizvođača softvera. Pošto ovaj uređaj
reprodukuje DVD i VIDEO CD diskove
prema sadržaju diska koji su napravili proizvođači softvera, neke funkcije repro­dukcije možda neće biti dostupne. Takođe pogledajte uputstvo isporučeno uz DVD i
VIDEO CD diskove.
Napomene o diskovima
Ovaj uređaj namenjen je reprodukciji diskova koji su usklađeni sa Compact Disc (CD) standardom.
DualDiscs i neki audio diskovi kodirani sa
tehnologijom zaštite autorskih prava nisu usklađeni sa Compact Disc (CD) standardom. Zato možda neće moći da se reprodukuju na ovom uređaju.
Tehnički podaci
Sistem
Laser: Poluprovodnički laser Sistem formata signala: PAL (NTSC)
Ulaz/izlaz:
VIDEO (video izlaz/ulaz):
Mini priključnica
AUDIO (audio ulaz/izlaz):
Stereo mini priključnica
PHONES (slušalice) A/B:
Stereo mini priključnica
USB: USB priključnica tipa A (Za spajanje
USB memorije)
LCD ekran
Veličina ekrana (približno): 23 cm/9 inča
(dijagonala)
Sistem rada ekrana: TFT aktivna matrica
Rezolucija: 800  480 (stopa efektivnih
piksela: više od 99,99%)
Opšte
Napajanje:
DC 9,5 V (mrežni adapter/adapter za
vozilo)
DC 7,4 V (Baterija)
Potrošnja (DVD VIDEO reprodukcija):
6,5 W (kod upotrebe slušalica)
Dimenzije (približno):
227 34,4 170,8 mm (širina/visina/dubina) sa delovima koji vire
Masa (približno): 880 g
Radna temperatura: 5°C do 35°C
Radna vlažnost: 25% – 80% Mrežni adapter: 110240 V AC, 50/60 Hz
Adapter za vozilo: 12 V DC
Isporučeni pribor
Pogledajte str. 10.
Specikacije i dizajn podložni su promeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne štamparske greške.
32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
OVLAŠĆENI SERVISI
Input
Milentija Popovića 18 Beograd 011 2132 877, 311 9431
BG Elektronik
Dragoslava Srejovića 1b Beograd 011 2086 666
ETC Electronic
Ustanička 128b Beograd 011 3473 530, 2894 508
ETC Electronic
Pere Velimirovića 8 Beograd 011 3510 424, 3591 243
SS Digit
Kraljice Marije29 Beograd 011 3223 674, 3370 369
G.P. Electronic
Save Tekelije 23a Zrenjanin 023 526 115
Conto-T Servis
Đoka Miraševića M3 Podgorica 020 620 980
TV Video Centar
Save Kovačevića 153 Podgorica 020 620 980
V.T. Centar
Seljanovo bb Tivat-Kotor 032 674 422
TV Digital Servis
Šukrije Međedovića Bijelo Polje 050 431 399
MD Servis Centar
Save Kovačevića 11a Niš 018 524 072
JEC
Bul. Slobodana Jovanovića 28 Novi Sad 021 401 134
Nanochip
Kireška 43b Subotica 024 554 558
Podložno tehničkim i štamparskim greškama. Zadržano pravo na naknadne izmene bez najave. Štampano u Srbiji.
Predstavništvo Sony Central and
Southeast Europe Kft. Beograd
Omladinskih Brigada 88a
11 070 Novi Beograd
Republika Srbija
Sony InfoCentar
+381 11 228 33 00
www.sony.rs
support.rs@eu.sony.com
Loading...