Sony DVP-FX850 User Manual [it]

Portable CD/DVD Player
Istruzioni per l'uso
3-100-247-51(2)
Per scoprire utili suggerimenti,
z
consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
© 2007 Sony Corporation
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Le pile o un apparecchio con le pile installate non devono essere esposti al calore eccessivo come la luce diretta del sole, il fuoco e così via.
Questa etichetta si trova nella parte inferiore dell'unità.
Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte inferiore dell'unità.
AVVERTENZA
• Con questo prodotto l’utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
• L'erronea sostituzione può causare l'esplosione della batteria. Sostituirla solo con lo stesso modello o tipo equivalente consigliato dal produttore. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Precauzioni
Sicurezza
• La tensione di funzionamento richiesta è indicata sull'adattatore di corrente alternata (CA). Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull’apparecchio.
Installazione
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata, dato che è stato progettato per il funzionamento nella sola posizione orizzontale.
• Tenere l’apparecchio e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra l’apparecchio.
2
Note sui dischi
• Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal bordo. Evitare di toccarne la superficie.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco nell’apposita custodia.
• Pulire il disco con un panno di pulizia. Procedere dal centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come benzene, diluenti, liquidi per la pulizia di dischi/lenti né spray antistatici per la pulizia dei dischi in vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata stampata, lasciare che si asciughi prima di riprodurre il disco.
Precauzioni
Sicurezza stradale
Non utilizzare l'unità di controllo e le cuffie durante la guida dell'autovettura, in bicicletta o in moto con qualsiasi tipo di veicolo. Così facendo si potrebbero creare pericoli sulla strada contravvenendo alle normative locali. Può essere inoltre pericoloso utilizzare le cuffie ad alto volume durante una passeggiata, soprattutto in corrispondenza dei passaggi pedonali. Prestare sempre la massima attenzione e non utilizzare l'unità in situazioni di potenziale pericolo.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Non toccare il cavo di alimentazione di rete (CA) né l'adattatore con le mani bagnate. Così facendo, ci si espone al rischio di scosse elettriche.
Sull'aumento di temperatura
Potrebbe accumularsi calore all'interno del lettore durante la riproduzione o nel caso di utilizzo per un tempo prolungato. Questo non è un malfunzionamento.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il lettore su una superficie morbida, quale un tappeto perché potrebbero
ostruirsi i fori di ventilazione.
• Non collocare il lettore in uno spazio ristretto, quale una libreria o luogo simile.
• Per ridurre il rischio di incendio, non impedire la ventilazione dell'apparecchio coprendolo con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non collocare il lettore in prossimità di sorgenti di calore o luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva, sabbia, umidità, pioggia o urti meccanici o in automobile con i finestrini chiusi.
Funzionamento
• Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del lettore. In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per circa mezz’ora, per consentire l’evaporazione della condensa.
• Se il lettore viene spostato, estrarre eventuali dischi inseriti. Diversamente, il disco potrebbe danneggiarsi.
• Tenere pulita la lente del lettore e non toccarla. Se si tocca la lente questa potrebbe danneggarsi e il lettore non funzionare correttamente. Lasciare chiuso il vano del disco tranne quando si inserisce o rimuove un disco.
Sul display a cristalli liquidi
• Nonostante sia stato realizzato tecnologia di massima precisione, il display LCD potrebbe visualizzare occasionalmente punti di vari colori. Questo non è un malfunzionamento.
• Non strofinare il display LCD con panni umidi. In caso di penetrazione d'acqua, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
• Non collocare né far cadere alcun oggetto sulla superficie del display LCD. Inoltre, non applicare alcuna pressione sul display stesso.
• Se il lettore viene portato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, potrebbe formarsi consensa sulla superficie del display LCD. In questo caso, rimuovere l'umidità con un
,segue
3
fazzoletto di carta o simile,
A
prima dell'uso. In ogni caso, la condensa di umidità potrebbe ripresentarsi se la superficie del display LCD è fredda. Attendere che la superficie si scaldi a temperatura ambiente.
Sull'adattatore di rete CA
Installare questo sistema facendo in modo che il cavo di alimentazione possa essere facilmente estratto dalla presa di rete in caso di problemi.
• Per questo lettore, utilizzare l'adattatore di rete CA in dotazione, poiché altri adattatori potrebbero causare un malfunzionamento.
• Non collocare l'adattatore di rete in uno spazio ristretto, quale una libreria o un armadietto.
• Non collegare l'adattatore di rete CA a un trasformatore elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e causare un malfunzionamento.
Sul pacco batteria
• In alcuni paesi potrebbe essere regolamentato lo smaltimento della batteria usata in questo prodotto. Si prega di consultare la legislazione vigente nel proprio Paese.
• A causa della durata limitata della batteria, la sua capacità tende a deteriorarsi nel tempo e con l'uso ripetuto. Acquistarne una nuova quando la batteria dura la metà del tempo normale.
• La batteria potrebbe non caricarsi alla massima capacità durante la prima ricarica o se non è stata utilizzata per un periodo di tempo prolungato. La capacità si ripristina dopo aver caricato e scaricato la batteria diverse volte.
• Non lasciare il pacco batteria nell'automobile o alla luce diretta del sole, dove la temperatura può raggiungere 60 ºC.
• Non esporre all'acqua.
• Evitare di cortocircuitare i contatti batteria (A) situati sulla parte inferiore del lettore e quelli della batteria (C) con oggetti metallici, ad esempio catenine ecc.
• Accertarsi che non penetri polvere o sabbia nei contatti batteria (A) e nei fori guida (B)
situati sulla parte inferiore del lettore e nei contatti (C) e nei fori guida (D) sul pacco batteria.
Lato inferiore del lettore B
Pacco batteria D
C
Sull'adattatore per automobile
• Per questo lettore, utilizzare l'adattatore per automobile in dotazione, poiché altri adattatori potrebbero causare un malfunzionamento.
• Non disassemblare o smontare.
• Evitare cadute o urti.
• Non toccare le parti metalliche poiché ciò potrebbe causare corto circuiti e danneggiare l'adattatore per automobile, in particolare con oggetti metallici.
• Non collocare l'adattatore per automobile in prossimità di sorgenti di calore o luoghi soggetti alla luce diretta del sole o urti meccanici o nell'automobile con i finestrini chiusi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di brano con livelli di suono estremamente bassi o privo di segnali audio. Diversamente, i diffusori potrebbero danneggiarsi nel caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo.
Sulle cuffie
Prevenzione di danni all'udito
Evitare l'uso delle cuffie ad alto volume. Gli esperti dell'udito sconsigliano l'ascolto ad alto volume per un periodo di tempo prolungato. Se si sperimentano suoni anomali (trillo) negli orecchi, abbassare il volume o smettere di utilizzare l'unità.
Evitare di disturbare le
persone vicine
Mantenere il volume a un livello moderato. In questo modo sarà possibile sentire i suoni esterni e non disturbare le persone vicine.
Pulizia
Pulire il rivestimento dell’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene.
Dischi di pulizia, prodotti di pulizia per dischi/ obiettivi
Non utilizzare dischi di pulizia né prodotti di pulizia per dischi/ obiettivi (compresi prodotti a secco o spray), in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento dell’apparecchio.
IMPORTANTE
Avvertenza: Quanto presente lettore è in grado di visualizzare sullo schermo del televisore un fermo immagine o l’immagine di un’indicazione a schermo per un periodo di tempo indeterminato. Non visualizzare sul televisore tali tipi di immagine per periodi di tempo prolungati onde evitare di causare danni irreversibili allo schermo del televisore. I televisori con schermo al plasma e i televisori in genere sono soggetti a tale rischio.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sul presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Questo lettore può riprodurre i dischi seguenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlli degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo del pannello LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento dell'adattatore CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo con il pacco batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizzo con l'adattatore per batteria d'auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riproduzione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riproduzione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzo della visualizzazione Impostazioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . 21
Ricerca di un punto particolare sul disco (Ricerca, Scansione,
Riproduzione lenta, Ripetizione, Riproduzione casuale) . . . . . . . . . . . . . 23
Riproduzione di brani audio MP3 o di file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . 25
Regolazione della dimensione e della qualità delle immagini . . . . . . . . . . . . 28
Video DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Riproduzione di file video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni sui file video DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizzo della visualizzazione Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostazioni di visualizzazione (Generale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazioni del suono (Impostazione Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione della lingua del display o della colonna sonora
(Impostazione Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazioni di protezione (Protezione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegamento a un altro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informazioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informazioni sui brani audio MP3 e file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . 44
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indice analitico delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
Informazioni sul presente manuale
• Le istruzioni in questo manuale descrivono i controlli presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i controlli sul lettore con lo stesso nome o con nome simile di quelli presenti sul telecomando.
• "DVD" può essere utilizzato come termine generale per DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R (modalità +VR) e DVD-RW/DVD-R (modalità VR, modalità Video).
• Il significato delle icone utilizzate in questo manuale è descritto di seguito:
Icone Significato
Funzioni disponibili per DVD VIDEO e DVD+RW/DVD+R in modalità +VR o DVD-RW/DVD-R in modalità video
Funzioni disponibili per DVD-RW/DVD-R in modalità VR (Video Recording)
Funzioni disponibili per VIDEO CD (tra cui Super VCD o CD-R/CD-RW in formato video CD o Super VCD)
Funzioni disponibili per CD musicali o per CD-R/ CD-RW in formato CD musicale
Funzioni disponibili per CD DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti brani audio MP3
Funzioni disponibili per DVD DATI (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R contenenti brani audio MP3 file video DivX
Funzioni disponibili per dispositivi USB di immagine JPEG
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) è un formato standard definito da ISO (International Organization
for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG che comprime i dati
audio. *2 DivX® è una tecnologia di compressione di file video, sviluppata da DivX, Inc. *3 DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi commerciali di DivX, Inc. concessi in licenza.
*1
, file di immagine JPEG e file video DivX
*1
,
*2*3
)
file di immagine JPEG e
contenenti brani audio MP3*1 e file
*2*3
)
6
Questo lettore può riprodurre i dischi seguenti
Formato dei dischi
DVD VIDEO
DVD-RW/-R (disco finalizzato)
DVD+RW/+R (disco finalizzato)
VIDEO CD/ CD musicale
CD-RW/-R
I loghi "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e "CD" sono marchi depositati.
Nota sui CD/DVD
Il lettore può riprodurre CD-ROM/CD-R/ CD-RW registrati nei formati seguenti: – formato CD musicale – formato video CD – brani audio MP3, file di immagine JPEG e
file video DivX video di formato conforme allo standard ISO 9660* Livello 1 o il relativo formato esteso, Joliet
– formato CD foto KODAK
* Un formato logico di file e sottocartelle su CD-
ROM, definito dallo standard ISO (International Organization for Standardization).
Il lettore può riprodurre DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R registrati nel formato seguente: – brani audio MP3, file di immagine JPEG e
file video DivX di formato conforme allo standard UDF (Universal Disk Format).
Esempio di dischi che il lettore non è in grado di riprodurre
Il lettore non è in grado di riprodurre i dischi seguenti:
• Dischi Blu-ray.
• Dischi registrati in formato AVCHD.
• HD DVD.
•DVD-RAM.
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati in questa pagina.
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD.
• Parte dati di CD-Extra.
• Dischi DVD Audio.
• DVD DATI che non contengono brani audio MP3, file di immagini JPEG o file video DivX.
• Strato HD su CD Super Audio.
Inoltre, il lettore non è in grado di riprodurre i dischi seguenti:
• DVD VIDEO con un codice regionale diverso.
• Disco di forma non standard (ad es., carta di credito).
• Disco con etichette di carta o autoadesivi.
• Disco sul quale è ancora presente nastro adesivo o autoadesivi.
Note
Note sui DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD­R o CD-R/CD-RW
Alcuni DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW non possono essere riprodotti su questo lettore a causa della qua lità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco oppure delle caratteristiche della periferica di registrazione o del software di authoring.
Il disco non può essere riprod otto se non è stato correttamente finalizzato. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale d'uso della periferica di registrazione. Si osservi che alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili con determinati DVD+RW/DVD+R, anche se sono stato correttamente finalizzati. In questo caso, visualizzare il disco con la riproduzione normale. Anche alcuni CD DATI/ DVD DATI creati nel formato Packet Write o multisessione non possono essere riprodotti.
Note sui DVD+R DL/DVD-R DL I file MP3 e JPEG registrati sul secondo strato di un DVD+R DL/-R DL (a doppio strato) non possono essere riprodotti. I dischi DVD-R DL registrati in modalità VR non possono essere riprodotti.
,segue
7
Dischi musicali codificati con tecnologie di
protezione dei diritti di copyright
Questo prodotto è progettato per riprodurre i dischi conformi allo standard Compact Disc (CD). Alcune case discografiche hanno pubblicato recentemente vari dischi musicali codificati con tecnologie di protezione del copyright. Tenere presente che tra questi dischi, alcuni non sono conformi allo standard CD e potrebbero non essere riproducibili in questo lettore.
• Nota sui Dual Disc
Un Dual Disc è un disco con due lati che presenta materiale DVD registrato su un lato e materiale audio digitale sull'altro. Tuttavia, poiché il lato dell'audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Codice regionale
Si tratta del sistema utilizzato per la protezione del copyright. Il codice regionale è riportato sulla confezione del DVD VIDEO e rispecchia la regione di acquisto. I DVD VIDEO con il marchio "ALL" o "2" possono essere riprodotti su questo lettore.
ALL
Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD
Alcune operazioni dei DVD e VIDEO CD potrebbero essere impostate intenzionalmente dai produttori di software. Poiché questo lettore usa DVD e VIDEO CD in base ai contenuti del disco che i produttori di software hanno progettato, alcune caratteristiche di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni fornite con il DVD o VIDEO CD.
Marchi depositati
• Prodotto su licenza Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic ed il simbolo doppia D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories.
• DTS e DTS Digital Out sono marchi depositati di DTS, Inc.
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia per la protezione del copyright protetta dai brevetti USA e da altri diritti della proprietà intellettuale. L'uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzata da Macrovision ed è prevista per l'utilizzo casalingo ed altri usi limitati, salvo diversamente stabilito da Macrovision. L'ingegneria inversa o il disassemblaggio sono vietati.
8
Operazioni preliminari
Controlli degli accessori
Verificare la presenza delle parti seguenti:
• Cavo audio/video (mini plug × 2 y phono plug × 3) (1)
• Cavo di alimentazione di rete (1)
• Adattatore di rete (CA) (1)
• Adattatore per batteria d'auto (1)
• Pacco batteria (NP-FX110) (1)
• Telecomando (con batteria) (1)
• Custodia di trasporto (1)
Utilizzo del telecomando
Durante il funzionamento, puntare il telecomando verso il sensore del lettore.
Per sostituire la batteria del telecomando
Inserire una batteria al litio CR2025 corrispondente alle estremità 3 e # della batteria.
1 Estrarre il supporto della batteria (2)
premendo la leva di sblocco (1).
2 Rimuovere la vecchia batteria.
Note
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparati di illuminazione. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
• Quando la batteria è scarica non funziona alcun pulsante. Se il telecomando non funziona, sostituire la batteria e verificare il funzionamento.
• Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle istruzioni del produttore.
3 Inserire la nuova batteria nel supporto
con il lato 3 rivolto verso l'alto, quindi premere a fondo il supporto.
Operazioni preliminari
9
Utilizzo del pannello LCD
Il pannello LCD del lettore può ruotare al massimo di 180 gradi in senso orario ed essere comunque utilizzabile. Dopo la rotazione, può essere ripiegato verso il basso sul corpo del lettore, rimanendo in funzione.
Rotazione del pannello LCD
1 Collocare il lettore su un tavolo o altra superficie piatta e stabile. 2 Sollevare con il pollice il pannello LCD finché non si apre in posizione verticale.
3 Ruotarlo lentamente di 180 gradi nella direzione indicata dalla freccia (in senso
orario).
Rotazione e ripiegamento del pannello LCD
Dopo aver ruotato il pannello LCD di 180 gradi in senso orario, spingerlo verso il basso sul corpo principale del lettore. In questa posizione il pannello è rivolto verso l'alto.
Per riportare il pannello LCD alla posizione originale
Aprire il pannello LCD in posizione verticale e ruotarlo lentamente in senso antiorario.
Note
• Non ruotarlo oltre 180 gradi. Evitare di ruotarlo nella direzione opposta, perché si corre il rischio di danneggiarlo.
• Se il pannello LCD non si apre completamente, non forzarne la rotazione, onde evitare di danneggiarlo.
• Riportare il pannello LCD alla posizione originale dopo l'uso. Lo schermo LCD potrebbe danneggiarsi a causa di urti improvvisi o azioni simili.
10
Collegamento dell'adattatore CA
Collegare l'adattatore di rete CA (in dotazione) nell'ordine da 1 a 3 indicato di seguito. Per scollegarlo, seguire i passi nell'ordine inverso. Vedere anche "Sull'adattatore di rete CA" nella sezione "Precauzioni" (pagina 4).
Operazioni preliminari
OPTICAL OUT
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
A B IN OUT
DC IN
9.5V
Alla presa DC IN 9.5 V
Presa DC
2
Adattatore di rete CA (in dotazione)
Cavo di alimentazione di rete (in dotazione)
1
Alla presa di rete
3
Nota
Fermare la riproduzione prima di scollegare il cavo di alimentazione di rete. La mancata osservanza di quanto indicato potrebbe causare un malfunzionamento.
11
Utilizzo con il pacco batteria
Se non è disponibile una connessione di rete, è possibile utilizzare il lettore con il pacco batteria (in dotazione). Caricare il pacco batteria prima dell'utilizzo. Vedere anche "Sul pacco batteria" nella sezione "Precauzioni" (pagina 4).
Installazione del pacco batteria
1 Allineare il pacco batteria con le linee riportate sulla parte inferiore del lettore,
innestare i ganci del pacco batteria negli appositi fori.
2 Far scorrere il pacco batteria nella direzione della freccia finché non scatta in
posizione.
Pacco batteria
Lato inferiore del lettore
Per rimuovere il pacco batteria
Premere il pulsante di rilascio e far scorrere il pacco batteria in direzione della freccia.
Pulsante di rilascio
Note
• Spegnere il lettore prima di installare il pacco batteria.
• Non rimuovere il pacco batteria durante la riproduzione.
• Non toccare i punti di connessione del lettore e del pacco batteria. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
• Evitare di far cadere il pacco batteria durante l'installazione o la rimozione.
12
Caricamento del pacco batteria
HOLD
CHARGE
1 Collegare il pacco batteria al lettore (pagina 12). 2 Collegare l'adattatore di rete CA al lettore, quindi collegare il cavo di rete alla presa
di rete (pagina 11).
Indicatore CHARGE (carica)
Presa DC IN 9.5 V
Operazioni preliminari
VOLUME A B IN OUT
Lettore Pacco batteria
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES OPTICAL OUT
DC IN
9.5V
Quando inizia la carica, l'indicatore CHARGE (carica) si accende. Al termine della carica, l'indicatore CHARGE (carica) si spegne.
3 Terminato il caricamento, scollegare il cavo di rete e rimuovere l'adattatore di rete CA.
Per controllare il livello della batteria
Quando si ferma il lettore, sullo schermo appare il indicatore di batteria. Ricaricare la batteria quando appare o l'indicatore CHARGE (carica) lampeggia.
Carica completa Esaurita
Il indicatore di batteria non appare se è in riproduzione un DVD, VIDEO CD o file JPEG. Fermare il lettore e controllare il livello della batteria.
Tempo di ricarica e tempo massimo di riproduzione
Tempo di ricarica (con il lettore spento) Tempo di riproduzione (con il display spento)
Appr. 6 ore
* Queste sono indicazioni della massima riproduzione continua in base alle condizioni seguenti. – temperatura normale (20°C) – Uso delle cuffie – Impostazione della retroilluminazione al minimo – Impostazione "Uscita Digitale" su "Off" in "Impostazione Audio". La condizione della batteria potrebbe ridurre il tempo di funzionamento.
Appr. 6 ore*
Note
• Il indicatore di batteria non appare sullo schermo se si utilizza l'adattatore di rete CA o con input da sorgenti esterne.
• I tempi di ricarica potrebbero differire da quanto indicato in precedenza secondo le condizioni d'uso, l'ambiente e altri fattori. La temperatura circostante di ricarica consigliata è compresa nell'intervallo 10-30°C.
13
Utilizzo con l'adattatore per batteria d'auto
Utilizzare l'adattatore per batteria d'auto (in dotazione) per alimentare il lettore dall'accendisigari. L'adattatore è progettato per batterie d'auto da 12V. Non utilizzarlo con batterie d'auto da 24V. Inoltre, l'adattatore deve essere utilizzato per le auto con negativo a massa. Non utilizzarlo con auto con positivo a massa.
A B IN OUT
OPTICAL OUT
LINE SELECTAUDIO VIDEOPHONES
Alla presa DC IN 9.5V
DC IN
9.5V
All'accendisigari
Adattatore per batteria d'auto (in dotazione)
z Suggerimento
Se l'adattatore interferisce con il funzionamento dell'auto, utilizzare un cavo di prolunga per accendisigari.
Note
• Non utilizzare l'adattatore per auto se è caduto o danneggiato.
• Sistemare il cavo in modo che non interferisca con il conducente. Inoltre, non collocare il pannello LCD in posizione visibile al conducente.
• Se l'immagine non è chiara, allontanare il lettore dall'adattatore per batteria d'auto.
• Utilizzare l'adattatore quando il motore dell'auto è avviato. Se utilizzato a motore spento, la batteria dell'auto potrebbe esaurirsi.
• Se la presa dell'accendisigari è sporca di cenere o altro, il cattivo collegamento potrebbe determinare il suriscaldamento dello spinotto. Pulirla sempre prima dell'uso.
• L'adattatore per batteria d'auto potrebbe surriscaldarsi durante il caricamento o se utilizzato per un lungo periodo di tempo. Questo non è un malfunzionamento.
Dopo l'utilizzo dell'adattatore per batteria d'auto
Dopo aver spento il lettore, scollegare l'adattatore per batteria d'auto dalla presa dell'accendisigari.
Note
• Non spegnere il motore dell'auto mentre il lettore è acceso. In questo modo l'alimentazione si spegne e il lettore potrebbe danneggiarsi.
• Scollegare l'adattatore per la batteria dell'auto dopo l'uso. Poiché in alcune automobili la presa dell'accendisigari è alimentata anche a motore spento, la batteria dell'auto potrebbe scaricarsi.
• Quando si scollega l'adattatore per batteria d'auto, afferrare lo spinotto per estrarlo dalla presa dell'accendisigari.
• Durante l'ascolto della radio dell'auto, scollegare l'adattatore per batteria d'auto dalla presa dell'accendisigari onde evitare interferenze.
14
Riproduzione dei dischi
Riproduzione dei dischi
In funzione del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o limitate. Consultare il manuale d'uso fornito con il disco. Collegare l'adattatore di rete CA o installare il pacco batteria.
x
2 Premere [/1 sul telecomando o
spostare l'interruttore [/1/HOLD del lettore verso destra.
Il lettore si accende e l'indicatore di alimentazione si accende in verde.
3 Spostare il pulsante OPEN verso
sinistra e aprire il coperchio del disco.
4 Inserire il disco da riprodurre.
Spingere il disco con il lato da riprodurre verso il basso finché non scatta in posizione.
Riproduzione dei dischi
H
OPEN
Pulsante OPEN \/1/HOLD
123
456
7809
RETURN OPTIONSMENUDISPLAY
CHARGE
HOLD
\/1
H
x
1 Apre il pannello LCD del lettore.
Impostare l'interruttore LINE SELECT a destra del lettore su "OUT" e l'interruttore CD/DVD USB a sinistra su "CD/DVD".
Lato di riproduzione rivolto verso il basso
5 Premere PUSH CLOSE sul lettore
per chiudere il coperchio.
6 Premere H.
La riproduzione ha inizio.
• La riproduzione di alcuni dischi può avviarsi automaticamente dopo la chiusura del coperchio.
• In funzione del tipo di disco, potrebbe apparire un menu sullo schermo. Per i DVD VIDEO, vedere pagina 17. Per i VIDEO CD, vedere pagina 20.
• Quando tutti i titoli sono stati riprodotti, il lettore si ferma e il display torna alla schermata del menu.
Note
• Se si inserisce il disco con il lato di riproduzione verso l'alto, appare il messaggio "Nessun Disco" oppure "Impossibile riprodurre questo disco".
• I dischi creati su registratori DVD devono essere finalizzati correttamente per la riproduzione su questo lettore. Per ulteriori informazioni sulla
,segue
15
finalizzazione, consultar e il manuale d'uso fornito con il registratore DVD.
• Il disco potrebbe ruotare ancora quando si apre il coperchio. Attendere che il disco si fermi prima di rimuoverlo.
• Durante il funzionamento, potrebbe apparire " " sullo schermo. Questo simbolo indica che una funzione spiegata nel manuale non è disponibile sul disco DVD video attuale.
• Per alcuni DVD-RW/DVD-R (modalità VR) l'inizio della riproduzione potrebbe richiedere del tempo a causa del contenuto registrato.
Per fermare la riproduzione
Premere x. Premendo nuovamente H si riavvia la riproduzione dal punto in cui era stata fermata (Riprendi riproduzione). Vedere pagina 17 per i dettagli. Per riprodurre dall'inizio, premere due volte x, quindi H.
Per spegnere l'alimentazione
Premere il pulsante \/1 del telecomando o spostare l'interruttore \/1/HOLD sulla destra del lettore.
Per evitare l'attivazione accidentale dei pulsanti sul lettore
Spostare l'interruttore \/1/HOLD sulla posizione "HOLD". Tutti i pulsanti sul lettore sono bloccati, mentre rimangono attivi quelli sul telecomando.
Per riprodurre brani audio DTS su un DVD VIDEO
• Gli altoparlabti del lettore non emettono suono DTS. Quando si riproducono brani audio DTS su un DVD VIDEO, collegare il lettore a un amplificatore AV (ricevitore) (pagina 40) e impostare "DTS" in "Impostazione Audio" (pagina 36).
• Se si collega il lettore a un'apparecchiatura audio, quale un amplificatore AV (ricevitore) senza decoder DTS, non impostare "DTS" su "On" in "Impostazione Audio" (pagina 36). Gli altoparlanti potrebbero emettere un suono intenso, potenzialmente dannoso per l'udito e per gli altoparlanti stessi.
Note
• Quando si pone il lettore in pausa o si smette di utilizzarlo per oltre 15 minuti, viene visualizzata un'immagine salvaschermo. L'immagine scompare quando si preme H. Vedere pagina 35 per ulteriori dettagli.
• Il lettore si spegne dopo 15 minuti dall'attivazione della funzione salvaschermo (spegnimento automatico).
Operazioni di riproduzione aggiuntive
123
456
7809
.
X
Per Operazione
Fermare Premere x Mettere in pausa Premere X Andare al capitolo,
brano o scena successiva in modalità di riproduzione continua
Tornare al capitolo, brano o scena precedente in modalità di riproduzione continua
Eseguire brevemente l'avanzamento veloce della scena corrente*
* Solo DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R (modalità
VR). Le funzioni precedenti potrebbero non essere utilizzabili in alcune scene.
Premere >
Premere .
Premere durante la riproduzione.
>
x
16
Loading...
+ 36 hidden pages