Pour obtenir des trucs et astuces et des informations sur les produits et les services
Sony, veuillez visiter : www.sony-europe.com/myproduct
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter les chocs électriques, n’ouvrez pas l’appareil. Laissez la maintenance au personnel qualifié.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Comme le rayon
laser utilisé dans ce lecteur de CD/DVD est nocif pour les yeux, n’essayez pas de démonter l’appareil.
Laissez la maintenance au personnel qualifié.
Ce lecteur de CD/DVD est un PRODUIT LASER CLASSE 1.
L’étiquette se trouve sur le bas de l’appareil.
Cette étiquette se trouve sur le bas de l’appareil.
Précautions
Les exigences d’alimentation de cet appareil sont indiquées sur
l’adaptateur secteur. Vérifiez que le voltage d’opération de l’unité
est identique au voltage disponible chez vous.
Sécurité
Attention - L’utilisa tion d’inst ruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Pour éviter des risque s d’incendi e ou de choc électrique,
ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme
un vase, su r l’apparei l.
Si un objet solide ou du liquide tombe dans l’appareil,
débranchez-le et faites le vérifier par un technicien qualifié
avant de continuer à l’utiliser.
Ne placez pas d’objets étrangers dans la prise DC IN 9 .5V
(entrée a limentati on externe) .
Cet adaptateur voiture ne peut être réparé. Si le produit cesse de
fonctionner correctement, il doit être retourné chez lefabricant ou jeté.
Install ez ce système de telle manière que le câble
d’alimentation puisse être débranché de la prise murale
immédiatement en cas d e problème.
Augmentations de température
La chaleur peut augmenter lors de la ch arge ou de
l’utilisation étendue.
Il ne s’agit pas d’un prob lème.
Si la tempé rature est trop élevée, la fonction de protection
éteint le l ecteur auto matiqueme nt.
Laissez le lecteur dans un emplacement frais pen dant
environs 30 minutes avant de l’util iser.
Sources d’alimentation
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas d’autre
adaptateur. Il pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Polarité de la prise
Si l’adaptateur sect eur provoqu e des interférences à la
récepti on radio, élo ignez-le de la radio.
Ne touchez pas l’adaptateur avec le s mains mouil lées.
Même s’il est éteint, le lecteur est toujours connecté à la
source de courant tant qu’il est branché à la prise murale.
Si vous ne co mptez pas utiliser le lecteur pour une
période prolongée, veillez à le déconnecter de la prise
murale. Pour déconne cter la prise d ’alimenta tion,
prenez la prise et jamais le câble.
Si vous devez changer le câble d’alimentation, ne le
faites qu ’auprès d’u n magasin de réparation qualifié.
Si nécessaire, en fonc tion du type de prise murale,
vous devrez peut-être utiliser un adaptateur secteur
disponible dans le commerce.
3
I
nt
r
oduc
ti
o
n
Précautions (suite)
ATTENTION
N’exposez jamais le pack de batterie à des températures
supérieures à 60°C. Ne le laissez pas dans une voiture
garée en plein soleil par exemple.
Batterie rechargeable
Chargez la batterie avant de commencer à l’utiliser.
Ne laissez pas la poussière entrer en contact avec
les terminaux de la batterie ou du lecteur.
Ne court-circuitez pas les terminaux.
N’ouvrez pas les capots des terminaux sur le lecteur.
Ne laissez pas la batterie dans un endroit exposé au soleil
ou dans une voiture dont les fenêtres sont fermées.
Gardez la batterie au sec.
N’utilisez que la batterie (NP-FX110) fournie avec ce
lecteur (DVP-FX810). Les batteries fournies avec
d’autres modèles ne peuvent être utilisées avec ce
lecteur. Veuillez noter que la batterie peut exploser si
elle est placée incorrectement.
Ne le démontez pas.
Ne pas incinérer.
Jetez les batteries usées rapidement.
Pour jeter les batteries rechargeables
Certains pays imposent des règles sur la décharge des
batteries utilisées pour alimenter ce produit. Veuillez
consulter les autorités locales.
Stockage de la batterie rechargeable
La batterie se décharge graduellement avec le temps, même
si elle n’est pas utilisée. Pour éviter une détérioration de la
batterie, stockez-la comme suit:
Enlevez la batterie du l ecteur aprè s utilisation.
(Même éte int, le lecteur consomme de l’électricité.)
Videz la batterie complètement avant de la stocker.
Conservez la batteri e dans un empla cement frais pour
éviter qu ’elle ne s’abîme.
Chargez et utilisez la b atterie au moins une fois tous les
6 mois.
Chargement de la batterie rechargeable
La batter ie peut chauffer lors de la charge. Il ne s’agit pas
d’un problème.
Il est parfois nécessaire de remplacer la batterie si la durée
de vie d’une batterie complètement chargée est égale à la
moitié de la durée normale.
4
Précautions (suite)
Manipulation du lecteur
Veillez à garder la lentille du lecteur propre et à ne pas
la toucher.
Toucher la lentille peut l’endommager et provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
Placez le lecteur dans un endroit suffisamment aéré
pour éviter les surchauffes.
Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Vous risquez d’endommager le lecteur et les disques.
Ne placez pas le lecteur à proximité des sources de chaleur,
dans un endroit exposé au soleil, à la poussière, à l’humidité,
à la pluie, aux chocs mécaniques; sur une surface inégale
ou dans une voiture dont les fenêtres sont fermées.
N’emballez pas le lecteur dans un tissus ou une
couverture lors de l’utilisation.
Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou
un accident grave.
Si le lecteur provoque des interférences radio ou
télévision, éteignez le lecteur ou éloignez-le de
la radio ou de la télévision.
Conservez le lecteur et les disques à une bonne
distance d’appareils dotés d’aimants puissants comme
un four à micro-ondes ou de grands haut-parleurs.
N’installez pas cet appareil dans un espace réduit
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
Si le lecteur est ramené directement d’un endroit froid
à un endroit chaud, ou s’il est placé dans un endroit
très humide, l’humidité peut se condenser sur la lentille
du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le
disque et laissez le lecteur pendant environs une demi
heure pour évaporer l’humidité.
p
o
r
est t
'
C
!
h u
c a d
Ce lecteur n'accepte pas les disques deforme non
standard (cœur, carré, étoile…).
Ne les utilisez pas.
Ne causez pas de choc, ne déplacez ou ne secouez
pas le lecteur en cours de fonctionnement. Ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez ce lecteur dans une position horizontale
stable qui le protège des vibrations.
Ne touchez pas le disque s’il continue à tourner
lorsque vous ouvrez le couvercle.
Enlevez toujours le disque avant de déplacer le
lecteur.
5
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
Précautions (suite)
Manipulation de l’écran LCD
Bien que l’écran LCD ait été créé avec des technologies
de haute précision et contiennent 99.99% ou plus de pixels
effectifs, des points noirs peuvent apparaître ou des points
constamment illuminé (rouge, bleu ou vert). Il s’agit
d’une propriété structurelle du panneau LCD et n’est pas
un dysfonctionnement.
Ne griffez pas le LCD ou n’appuyez pas dessus.
Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si vous utilisez le lecteur par des températures basses,
l’écran peut créer une image résiduelle. Il ne s’agit pas
d’un problème. Lorsque le lecteur retourne à la
température normale l’écran fonctionne normalement.
Une image résiduelle peut également apparaître si le
même image est affichée pendant une longue période.
L’image résiduelle disparaît après une courte période.
Si vous allez laisser le lecteur pendant une période
prolongée, éteignez l’alimentation.
L’écran chauffe lors de l’utilisation.
C’est normal et il ne s’agit pas d’un problème.
Casques
Pr év entio n de s tr oub le s au di tif s
Evitez d’utiliser les casques à fort volume. Les experts
de l’audition recommandent d’éviter des lectures
continues, bruyantes et étendues. Si vous ressentez
des résonnements dans vos oreilles, réduisez
le volume ou arrêtez la lecture.
Co ur toi si e en ve rs le s au tr es
Veillez à laisser le volume à un niveau modéré. Ceci vous
permet de c ontinuer à en tendre les so ns externes et fait
preuve de courtoisie envers les autres.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez une
section s ans son ou avec u n volume très bas. Si vous le
faites, vous risquez d’endommag er les haut-parleurs lors
d’une scène au niveau maximal.
Sécurité routière
N’utilisez pas le moniteur et le casque lors de la
conduite d’une voiture, d’un vélo ou de tout véhicule à
moteur. Cela pourrait créer un danger et est illégal dans
certaines régions. Il est également dangereux d’utiliser
un casque avec un volume élevé lorsque vous marchez,
particulièrement sur les passages piétons. Vous devriez
être très prudent ou interrompre l’utilisation lors de
situation potentiellement dangereuses.
N’installez pas l’affichage dans un endroit où il pourrait
distrai re le conduct eur.
6
Précautions (suite)
Transport
Lorsque vous transportez ce lecteur, utilisez la
boîte et les matériaux d’emballage d’origine.
Avant de déplacer le lecteur, veillez à enlever les
disques.
Nettoyage
Nettoyez le lecteur, le panneau et les commandes
avec un chiffon légèrement humidifié avec une
solution nettoyante douce. N’utilisez pas de tampon
abrasif, de poudre ou de dissolvant comme de
l’alcool ou du benzène.
Disques de nettoyages/nettoyeurs de lentille
N’utilisez pas un disque de nettoyage du commerce ou
un nettoyeur de lentille (de type humide ou en spray).
Ils peuvent provoquer une mal fonction de l’appareil.
NOTE IMPORTANTE
Attention : Ce lecteur peut afficher une image fixe
sur votre écran de télévision pour une durée infinie.
Si vous laissez cette image fixe sur votre écran de
TV pour une durée prolongée, vous risquez
d’endommager votre écran de manière irréversible.
Les télévisions plasma et à projection sont
particulièrement sensibles à ce problème.
Si vous avez des questions ou rencontrez des difficultés
au sujet de votre lecteur, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Attention :
Ne manipulez pas des batteries lithium-ion endommagées.
N’exposez jamais la batterie à des températures excédant
60°C, comme dans une voiture parquée en plein soleil.
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Pour les clients des Pays-Bas
7
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
A propos de ce guide
L’objet de ce guide d’utilisation est d’expliquer les fonctions
disponibles à l’aide des boutons de la télécommande.
Les boutons de la télécommande sont identiques à ceux
du lecteur de DVD et fonctionnent de la même mannière.
Ce guide d’utilisation utilise le code indiqué à droite.
Lors de l’utilisation, le symbole « » peut apparaître
sur l’écran LCD. Ce symbole indique que la fonction
décrite dans le guide de l’utilisateur n’est pas
disponible sur le disque.
Disques lisiblesDisques lisibles
Forma t de disquesForma t de disques
DVD-Vidéo
Music CD/
VIDEO CD
« DVD+RW » « DVD-RW » « DVD+ R » « DVD-R » « DVD VIDEO »
« CD » « CD-RW » « CD-R » son t des marques com merciale s.
CodeCode
Fonction s disponib les pour les D VD VIDÉO, DVD + RW/
DVD + R (Mode +V R), DVD-RW/DV D-R (Mode vidéo )
Fonctions disponibles pour les DVD-R/DVD-RW (Mode VR)
Fonction s disponib les pour les C D de musique ou les
CD-R/CD- RW au f ormat CD de mu sique
Fonctions disponibles po ur le s VID EO CD ( y compris Super
VCD ou CD-R/CD-RW au format Vid eo CD et Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD/DVD de données (Disques
contenant des pistes audio MP3* et des images JPEG)
Fonction s disponib les pour les d isques de donné es
MP3 (MPEG -1 Audio Layer Ⅲ) est un format standard défini par ISO (International
Organization for Standardization)/IEC (International El ectrotechnical Commission)
MPEG qui comprime les données aud io.
(y compris f ichiers vi déo DivX)
DescriptionDescription
Termes liés aux disquesTermes liés aux disques
DVD-VIDÉO
Disque contenant un enregistrement animé ou audio du même diamètre
(12 cm) qu’un CD ou CD ROM. En fonction du disque, il est possible de trouver
plusieurs pistes audio et/ou plusieurs sous-titres. Ce produit peut être utilisé
de nombreuses manières. Ce type de disque n’accepte pas l’enregistrement
vidéo.
DVD-RW/-R
Un disque DVD-RW/-R peut enregistrer un disque DVD VIDÉO de la même
taille. De plus, un DVD-RW peut être effacé et réenregistré.
Sur un DVD-RW/-R, il y a deux modes d’enregistrement, vidéo et VR.
Le mode vidéo est compatible avec le format DVD VIDÉO.
De nombreuses fonctions d’édition ou d’enregistrement impossibles en mode
vidéo sont possible en mode VR (Enregistrement vidéo).
DVD+RW/+R
Un disque DVD+RW/+R peut enregistrer un disque DVD VIDÉO de la même
taille. De plus, un DVD+RW peut être effacé et réenregistré.
Les DVD+RW utilisent une méthode d’enregistrement qui peut être
compatible avec le format DVD VIDÉO.
8
Es ist zu heiDisques lisibles (suite)
MP3 est un format de compression audio d’une qualité
proche du CD.
Joint Picture Expert Group. JPEG est un type de
format de compression de données images.
Cet appareil est fabriqué en accord avec les licences
Dolby Laboratories. Dolby, ‘Pro Logic’ et le symbole
double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Remarques :Remarques :
Certains disques risquent de ne pas fonctionner dans
cet appareil, en fonction de leur état d’enregistrement.
Les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur la seconde
couche d’un DVD+R DL/-R DL (double couche) ne
peuvent être lus.
Les disques DVD-R DL enregistrés en mode VR ne
sont pas lisibles.
Les CD-R/RW (DVD±R/±RW) écrits en format par
paquets ne sont pas lisibles.
Les CD-R/RW écrits en plusieurs sessions ne sont pas
lisibles.
Les noms de fichiers écrits dans le système de fichiers
UDF risquent de ne pas s’afficher correctement.
Pour être lisibles, les disques DVD-RW/-R ou DVD+R
enregistrés sur un enregistreur ou un appareil
similaire, doivent être finalisés.
Les disques qui ne sont pas finalisés ne sont pas
lisibles.
Suggestion::
Cet appareil lit les disques DVD de 8 cm.
A propos des codes de zone
Il s’agit d’un système créé pour protéger les droits
d’auteur. Le code de zone correspondant au pays de
vente est affiché sur la boîte. Si le code de zone de la
marque déposée inclus « All » ou « 2 », le disque
peut être lu sur cet appareil.
Note sur les disques Dual
Un Dual Disc est un disque est un produit à deux
faces qui complémente un DVD sur un côté avec
des pistes audio numérique de l’autre. Cependant,
comme les pistes audio ne sont pas conformes au
standard compact disc (CD), la lecture de ce
produit n’est pas garantie.
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
9
Utilisation de la fonction « Lecture »
A propos des droits d’auteur
Avertissement pour la lecture de DVD et d’autres opérations.
Certaines opérations de lecture des DVD peuvent être
volontairement activées par les producteurs de logiciels.
Comme ce lecteur lit les DVD en fonction de leur contenu
créé par les producteurs, certaines fonctions de lecture
peuvent ne pas être disponibles. Veuillez lire les
instructions de tout disque lu.
Notes sur la manipulation des disques
Comment manipuler les disques
Ne touchez pas la surface de lecture lorsque vous
tenez le disque.
Ne collez pas de papier sur le disque.
N’utilisez pas de disque couvert de papier collant
ou d’une étiquette de location ou de trace de colle
si elle a été enlevée. Ces disques pourraient rester
bloqués dans le lecteur ou provoquer une panne.
Stockage des disques
Ne laissez pas le disque dans un endroit exposé à
la lumière directe du soleil, de fortes températures
ou une humidité élevée.
Veuillez laisser les disques dans leur boîte. Empiler
des disques sans boîte peut les plier ou les tordre.
Ce produit contient une technologie de protection des droits
d’auteur qui est protégée par des brevets US et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par
Macro vision et est destinée à l’utilisation privée et limitée
sauf autorisée par Macro vision. Le démontage ou la
décompilation de ce produit est interdit.
Nettoyage des disques
Des traces de doigt ou de la poussière sur un disque
peuvent réduire la qualité de l’image ou du son.
Utilisez des disques propres.
Pour un nettoyage normal, essuyez le disque avec
un chiffon doux du centre vers les bords.
Si le disque est très sale, humidifiez un chiffon et
nettoyez-le, essuyez-le ensuite avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, de nettoyeur de disque
du commerce ou de spray anti statique car ils
risquent d’endommager la couche de protection.
Ce lecteur n’accepte que les disques CD
conventionnels (ronds). Utiliser des disques de
forme différente (étoile ou cœur, par exemple)
risque de provoquer une panne.
10
Table des matières
Introduction
AVERTISSEMENT
Précaut ions
A propos de ce guide
Disques lisibles
Utilisation de la fonction « Lectur e »
A propos des droits d’auteur
Notes sur l a manipulation des disques
Table des matières
Précaut ions d’util isation de ba se
Identif ication des commandes
Utilisation de la télécommande
Ecran LCD
Connexion de l’adaptateur secteur
Utilisation sur piles
Fonctionnement de base
Lecture d e disques
Ecran d’affichage
Fonctionnement avancé
Fonctio ns générales
Lecture d e CD audio et de disques MP3
Lecture p rogrammée
Répéter la lecture
Lecture a léatoire
Affichage d’images JPEG
Lire un VCD vidéo
Lire un DivX vidéo
3-7
8-9
10
10
10
11
12-14
15-17
18
19
20
21-22
23-27
28
29-31
32-34
35
36
36
37-38
39
40-42
Configuration initiale
2
Menu de configuratio n
8
Connexions
Connexion du câble audio/vidéo
Utilisation du lecteur avec un adaptat eur voiture
Référence
En cas de pan ne
Spécifi cations
43-46
47
48-49
50
51
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
11
Précautions d’utilisation de base
Emplacement du lecteur
N’installez pas le lecteur dans les endroits suivants.
Tables ou autres surfaces instables
Tapis ou divans
Emplacements humides ou peut aérés
Emplacements poussiéreux
Directement exposé à la lumière du soleil ou à de
fortes températures
Ecran LCD
ien que l’écran LCD ait été créé avec des technologies
de haute précision, des points noirs peuvent apparaître
ou des points constamment illuminé (rouge, bleu ou
vert). Il ne s’agit pas d’un problème.
Ne nettoyez pas l’écran LCD avec un élément humide.
Si l’humidité entre dans l’écran, vous risquez une panne.
Ne laissez pas l’écran tomber et ne placez pas
d’objet dessus.
Ce plus, ne vous appuyez pas sur l’écran avec le
coude ou une autre partie de votre corps.
Emplacements extrêmement froids
A proximité d’un tuner, d’une télévision ou d’un
lecteur de vidéos/cassettes.
(Utiliser ce lecteur à proximité d’un tuneur audio/vidéo,
d’une télévision ou d’un lecteur de vidéos/cassettes
peut provoquer une distorsion du son ou de la qualité
d’image. Cet type de problème est plus répandu lors
de l’utilisation d’un antenne interne. Une antenne
externe est recommandée.)
Vérifiez que la pr ise de courant est à proximité lorsque vous utilisez l’adaptate ur secteur.
En cas de problème l ors de l’utilisation du lecteur, débranchez-le immédiateme nt et
déconnectez l’ alimentation.
Ne placez pas l’ap pareil dans un endroit où il pourrait êt re mouillé.
Ne placez pas de vas es ou de conteneur de liquide sur l’appa reil.
Si vous déplacez le lecteur d’un endroit froid à un endroit
chaud (de l’extérieur à une pièce chauffée), de la
condensation peut se former sur l’écran. Essuyez toutes
les goutes avant d’utiliser l’appareil. Utilisez de préférence
des serviettes en papier pour essuyer les goutes de
condensation. Lorsque l’écran LCD s’est trouvé dans un
endroit froid, de la condensation peut encore se former
après avoir essuyé les goutes d’humidité. Veuillez alors
attendre que l’écran n’atteigne la température de la pièce
avant de l’utiliser.
12
Précautions d’utilisation de base (suite)
Volet arrière du lecteur
Veillez à ne pas laisser de sable, poussière ou autres objets
sur les terminaux de connexion de la batterie (diagramme A)
et sur la fente guide de la batterie (diagramme B).
B
A
Batterie
Ne court-circuitez pas les terminaux et
(diagramme A) avec un objet métallique (collier…).
Veillez à ne pas laisser de sable, poussière ou autres
objets sur les terminaux et de la batterie
(diagramme A) et sur la fente guide de la batterie
(diagramme B).
Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule surchauffé,
sous le soleil ou dans tout emplacement dont la
température est de 60° Celsius ou plus.
Ne mouillez pas l’appareil.
B
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur fourni avec le
lecteur.
Utiliser un adaptateur différent pourrait provoquer
une panne.
Ne connectez pas de transformateur électrique de
voyage car ils pourraient provoquer une panne ou une
surchauffe.
Réglage du volume
En comparaison avec un disque vinyle, il n’y a que très
peu de bruit de fond sur un disque. Régler le volume en
écoutant une portion sans composante vocale peut vous
pousser à régler le volume trop fort, ce qui pourrait
endommager les haut-parleurs. Avant de jouer de la
musique, veillez à toujours réduire le volume.
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
A
13
Précautions d’utilisation de base (suite)
Nettoyage du lecteur
Si l’appareil ou l’écran devient sale, veuillez utiliser un
chiffon doux avec un détergent doux pour essuyer les
tâches. N’utilisez pas
de benzène car cela risque d’endommager l’affichage.
Essuyez l’écran LCD légèrement avec un chiffon doux
et sec. Lorsque vous remarquez que l’appareil est sale,
essayez de le nettoyer complètement.
Avertissement :
Ne nettoyez pas l’écran LCD avec un élément humide.
Si l’humidité entre dans l’écran, vous risquez une panne.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autre produits
volatils car ils risquent d’endommager la finition.
Lorsque vous utilisez un chiffon prétraité, veuillez
également suivre ces règles.
Nettoyage de la lentille
Si l’image se déforme ou si les CD commencent à sauter,
il est possible que des saletés ou de la poussière se
soient logées sur la lentille. Dans ce cas, veuillez
nettoyer la lentille avec une brosse soufflante pour
objectif d’appareil photo. Veillez à ne pas entrer en
contact direct avec la lentille lors du nettoyage.
N’utilisez pas de disque de nettoyage de lentille ou un
kit de nettoyage de type humide ou spray car ils risquent
de provoquer une panne.
Attention aux images résiduelles (brûlées sur l’écran)
Ne laissez pas le LCD, la té lévision ou tout autre écran sur
le lecteu r inactif lor squ’il est sur le menu DVD, le menu Titre,
un écran de configuration ou similaire. Ceci risque de
provoquer une image résiduelle (brûlée sur l’écran).
Les télévisions à projecteurs son t particulièrement
sensible à ce phénomène.
14
Identification des commandes
Lecteur (corps principal)
--
--
押す閉じる押す 閉じる
DISPLAYDISPLAY
LCD MODELCD MODE
PORTABLE CD/ DVD PLAYER DVP- FX810PORTABLE CD/ DVD PLAYER DVP- FX810
1. Ecran LCD (page 19)
1. Ecran LCD (page 19)
2. Bouton MODE LCD (page 24-25)
2. Bouton MODE LCD (page 24-25)
3. Bouton DISPLAY (page 28)
3. Bouton DISPLAY (page 28)
4. Bouton RETOUR (page 28)
4. Bouton RETOUR (page 28)
5. Bouton / / / , Bouton ENTREE (page 29)
1
2
3
4
5
RETURNRETURN
MENUMENU
6
7
5. Bouton / / / , Bouton ENTREE (page 29)
Utilisez ces commandes pour sélectionner une option
dans le menu DVD. Lors de la lecture d’un disque DVD,
le bouton / fonctionne comme un bouton SCAN/
SLOW. Le bouton ENTRÉE fonctionne comme un bouton
LECTURE.
Remarque :
Remarque :
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
En fonction du menu de DVD, le bouton / pe ut ne pas
8
9
10
11
12
13
14
15
réaliser les fonction s normales.
Auquel cas, veuillez utiliser le bouton / de la
télécommande.
Eviter les erreur de manipulation des commandes
principales
En plaçant l’interru pteur VERROU vers la gauche,
la foncti on verrou est activée. Elle verrouille les boutons
du lecteur de DVD pour qu’ils restent i nactifs s’ils sont
utilisé s par acciden t. Vous pouvez toujours utiliser la
télécom mande pour co mmander le lecteur.
4
4. Bouton de volume du son (page 23) [VOLUME]
4. Bouton de volume du son (page 23) [VOLUME]
5. Prise casque 1, 2 [CASQUES]
5. Prise casque 1, 2 [CASQUES]
6. Prise entrée/sortie audio [AUDIO] (page 47)
6. Prise entrée/sortie audio [AUDIO] (page 47)
7. Prise entrée/sortie vidéo [VIDEO] (page 47)
7. Prise entrée/sortie vidéo [VIDEO] (page 47)
8. Bouton de sélection d’entrée/sortie de ligne
8. Bouton de sélection d’entrée/sortie de ligne
[SELECT LIGNE E/S] (page 47)
[SELECT LIGNE E/S] (page 47)
9. Prise pour l’adaptateur secteur [DC IN 9.5V]
9. Prise pour l’adaptateur secteur [DC IN 9.5V]
(page 20)
(page 20)
6 7
5
9
8
16
Identification des commandes (suite)
Télécommande
RMT- D182A
1. Bouton AUDIO (page 30)
1. Bouton AUDIO (page 30)
2. Bouton ANGLE (page 30)
2. Bouton ANGLE (page 30)
3. Bouton REPEAT (page 31)
3. Bouton REPEAT (page 31)
4. Bouton PROGRAM (page 35)
4. Bouton PROGRAM (page 35)
5. Bouton RANDOM (page 36)
5. Bouton RANDOM (page 36)
6. Bouton A-B (page 31)
6. Bouton A-B (page 31)
7. Bouton / [PREC/SUIV] (page 29)
7. Bouton / [PREC/SUIV] (page 29)
8. Bouton / [SCAN/SLOW ] (pages 26-27)
8. Bouton / [SCAN/SLOW ] (pages 26-27)
9. Bouton CLEAR (page 45)
9. Bouton CLEAR (page 45)
10. Bouton [PLAY] (page 23)
10. Bouton [PLAY] (page 23)
11. Bouton TOP MENU (page 29)
11. Bouton TOP MENU (page 29)
12. Bouton DISPLAY (page 28)
12. Bouton DISPLAY (page 28)
13. Bouton POWER
13. Bouton POWER
14. Boutons numériques
14. Boutons numériques
15. Bouton SET UP (page 43-46)
15. Bouton SET UP (page 43-46)
16. Bouton [STOP] (page 26)
16. Bouton [STOP] (page 26)
17. Bouton MENU (page 29)
17. Bouton MENU (page 29)
18. Bouton [PAUSE] (page 26))
18. Bouton [PAUSE] (page 26))
19. Bouton / / / , Bouton ENTREE (page 29)
19. Bouton / / / , Bouton ENTREE (page 29)
Utilisez ces commandes pour sélectionner une
option dans le menu DVD et autre.
20. Bouton RETOUR] (page 28)
20. Bouton RETOUR] (page 28)
I
n
t
r
od
u
c
t
ion
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.