Per utili suggerimenti ed informazioni sui prodotti ed i servizi Sony
visitate: www.sony-europe.com/myproduct
2-684-485-71(1)
AVVISO
Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato.
CAUTELA
L'utilizzo di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni alla vista. Poiché il raggio laser
utilizzato in questo lettore CD/DVD è nocivo per gli occhi, non tentare di smontare l'apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato.
Questo lettore CD/DVD è un PRODOTTO LASER CLASSE 1.
Il contrassegno si trova nella parte inferiore dell'unità.
Questa etichetta si trova nella parte inferiore dell'unità.
Precauzioni
La tensione di funzionamento richiesta è indicata sull'adattatore
di corrente alternata (CA). Controllare che il voltaggio di
funzionamento sia identico a quello della vostra rete elettrica.
Sulla sic ur ezza
Cautela - L'utilizzo d i strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio di danni alla vista.
Per preve nire incendi o scosse elettriche, non riporre
oggetti c ontenenti l iquidi, com e i vasi, sull'apparecchio.
Qualora un oggetto solido o liquido dovesse penetrare
nell'apparecchio, scollegare il lettore e rivolgersi a personale
qualificato per controlli prima di metterlo nuovamente in funzione.
Non introdurre alcun oggetto este rno nella pre sa
DC IN 9.5V (i ngresso di co rrente esterno).
Per l'ada ttatore per auto non è prevista la riparazione.
Se il prodotto smette di funzionare correttamente, deve
essere re stituito al produttore o messo da parte.
Install are questo si stema facendo in modo che il cavo
di alimentazione possa essere fac ilmente estratto dalla
presa al muro in caso di pro blemi.
Sull'au me nto di temp er atura
Il calore può crescere durante la ricarica o per un uso intensivo.
Questo non è un malfunzionamento.
Se la tempe ratura circostante è molto alta, la funzione di
protezi one spegnerà automatic amente il let tore.
Lasciare il lettore in u n luogo fresc o per circa 30 minuti
prima di utilizzarlo di nuovo.
Sulle fonti di alimentazione
Utilizzare solamente l'adattatore CA fornito. Non usare
qualsiasi altro adattatore CA. Questo potrebbe causare
un malfunzionamento.
Polarità della spina
Se l'adattatore CA causa interferenze nella ricezione
radio, al lontanarlo dalla radio.
Non tocca re l'adatta tore AC con le man i bagnate.
Anche se il lettore è spen to, esso resta comunque
collegato all'alimentazione domestica (corrente) finché
resta col legato alla p resa al muro.
Se si preve de di non utilizzare il lett ore per un peri odo
di tempo prolungato, assicurars i di scollega re il lettore
dalla presa dell'impianto elettrico.
Qualora il cavo di alimentazione dovesse esser e
sostitu ito, rivolgersi solamente all'assistenza qualificata.
Quando necessario, in base al tipo di p resa disponibile,
è possibile usare un adattatore CA disponibile in
commerc io.
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
3
Precauzioni (continua)
CAUTELA
Non esporre mai il pacchetto della batteria a temperature
superiori ai 140° F (60° C). Non lasciare, ad esempio,
in un'auto parcheggiata al sole o esposta alla luce diretta
del sole.
Sulle batterie ricaricabili
Ricaricare la batteria prima di utilizzarla.
Non consentire che la polvere entri in contatto
con i terminali della batteria e del lettore.
Non creare un corto circuito sui terminali.
Non aprire i coperchi dei terminali del lettore.
Non lasciare la batteria in posti esposti alla luce
diretta del sole o in auto con finestrini chiusi.
Conservare la batteria all'asciutto.
Utilizzare soltanto la batteria (NP-FX110) fornita con
questo lettore (DVP-FX810). Le batterie ricaricabili in
dotazione ad altri modelli non possono essere usate
con questo lettore. Notare che la batteria potrebbe
esplodere se sostituita in maniera errata.
Non smontare.
Non bruciare.
Disfarsi delle batterie usate.
Per smaltir e la batter ia r icarica bi le
In alcuni paesi potrebbe essere regolamentato lo smaltimento
della batteria usata in questo prodotto. Siete pregati di
consultare la legislazione vigente nel vostro Paese.
Per conservare la batteria ricaricabile
La batteria si consuma in maniera graduale col passare del
tempo anche se essa non viene utilizzata. Al fine di prevenire il
deterioramento della batteria, conservarla come indicato di seguito:
Rimuovere la batteri a dal lettore d opo l'uso.
(Il lettore consuma energia anche se spento.)
Usare completamente la batteria con il lettore prima di
conservarla.
Conservare la batter ia in un luogo fr esco per evitare il
suo deter ioramento .
Caricare ed usare la batteria almeno una volta ogni 6 mesi.
Sulla ric ar ica della b at teria ric ar icabile
Il calore p uò aumentar e nella batte ria durante l a ricarica.
Questo no n è un malfunzi onamento.
Quando la durata della batteria completamente carica
diviene uguale alla metà della durata normale, potrebbe
essere necessario so stituirla .
4
Precauzioni (continua)
Sulle batterie ricaricabili
Tenere pulite le lenti del lettore e non toccarle.
Toccare le lenti potrebbe danneggiare le lenti e
causare malfunzionamenti del lettore.
Tenere il lettore in un luogo adeguatamente ventilato
per evitare il surriscaldamento interno.
Non posizionare oggetti pesanti sul lettore.In questo
modo il lettore ed i dischi potrebbero danneggiarsi.
Non lasciare il lettore vicino a sorgenti di calore o in luoghi
sottoposti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva,
sabbia, umidità, pioggia, a scosse meccaniche,
su superfici irregolari o in auto con i finestrini chiusi.
Non avvolgere il lettore in vestiti o coperte durante l'uso.
In questo modo è possibile causare malfunzionamenti o
seri infortuni.
Se il lettore causa interferenze alla ricezione radio
o tv, spegnerlo o allontanarlo dalla radio o dalla
televisione.
Tenere il lettore ed i dischi lontano da apparecchi
dotati di grossi magneti quali i forni a microonde o
grandi altoparlanti.
Non installare il lettore in spazi ristretti come una
libreria o simili.
Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo
ad uno caldo, o se viene messo in un posto molto umido,
può formarsi la condensa sulle lenti del lettore. Qualora
ciò si verificasse, il lettore potrebbe non funzionare
correttamente. Quando ciò avviene, rimuovere il disco e
lasciare aperto il lettore per circa mezz'ora finché l'umidità
evapora.
Troppo
caldo!
I dischi di forma non convenzionale (ad es. a forma
di cuore, quadrati o a stella) non possono essere
usati con il presente lettore.
Non usare questi dischi.
Non muovere, agitare o causare qualsiasi altro tipo
di scossa al lettore quando questo è in funzione.
Questo può causare un malfunzionamento.
Usare questo lettore in posizione stabile ed
orizzontale e comunque non soggetto a vibrazioni.
Non toccare il disco se ancora in movimento
quando si apre il coperchio.
Prima di spostare il lettore, rimuovere il disco.
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
5
Precauzioni (continua)
Sul modo di i mp iego dell o sc hermo LCD
Benché lo schermo LCD si a stato costruito con tecnologia
ad alta precisione ed abbia i pixel efficaci per almeno il
99.99% o più, dei punti neri o punti luminosi (rossi ,
blu o verdi) potrebbero comparire c ostantemente sullo
schermo . Questa è una proprietà strutturare del pannello
LCD e non è un malfunzionamento.
Non graffiare l'LCD o esercitare pressione su di esso.
Questo potrebbe causare un malfunzionamento.
L'utilizzo del lettore a basse temperature può produrre
un effetto scia sullo schermo. Questo non è un
malfunzionamento. Quando il lettore ritorna alla normale
temperatura, anche lo schermo ritorna normale.
Un immagine residua può comparire sullo schermo se la
stessa immagine viene mostrata per un periodo di tempo
prolungato.
L'immagine residua scompare dopo poco tempo.
Se si ha intenzione di lasciare il lettore inutilizzato
per lungo tempo, spegnerlo.
Lo schermo si riscalda durante l'uso.
Questo è normale non indica un malfunzionamento.
Sulle cuf fi e Prevenz io ne di danni
all'udi to
Evitare l'uso di cuffie ad alto volume. Gli esperti avvertono
di non utilizzare le cuffie per lungo tempo continuamente e
a volume alto. Se si sente un tinnito alle orecchie, ridurre il
volume o interrompere l'uso.
Mostrar e ri guardo ve rs o gli altri
Tenere il volume a livelli moderati. Questo vi conse ntirà di
sentire i s uoni estern i e avere rigua rdo per le pers one
intorno a voi.
Sulla reg ol azione de l vo lume
Non alzare il volume durante l'ascolto di una sezione con
livelli sonori molto bassi o quando il segnale audio è
assente . Così facendo, gli altoparlanti potrebbero
danneggiarsi quando si ascolta una sezione con picchi alti.
Sicurez za s ulla stra da
Non usare il monitor e le cuffie durante la guida, sulla
bicicletta o quando si manovra un veicolo a motore.
Ciò può causare incidenti ed è illegale. Può inoltre
essere pericoloso tenere il volume delle cuffie molto
alto anche quando si passeggia ad esempio nei pressi
delle strisce di attraversamento pedonale. Prestare
estrema cautela oppure interrompere l'uso in situazioni
potenzialmente pericolose.
Non installare il monitor in posizione visibile al guidatore.
6
Precauzioni (continua)
Sul trasp or to
Per trasportare questo lettore, usare la confezione
originale e tutti i materiali di imballaggio.
Prima di spostare il lettore, assicurarsi di aver rimosso
il disco dall'interno.
Sulla pul iz ia
Pulire il cabinet, il pannello ed i controlli con un panno
morbido leggermente imbevuto di detergente delicato.
Non usare alcun tipo di panno abrasivo, sgrassatori o
solventi quali l'alcohol o il benzene.
Per la puli zi a dei disch i, p rodotti p er d ischi/l en ti Non
usare i pro do tti dispo ni bili in com me rcio per la p ul izia
dei disch i e de lle lenti ( si a umidifi ca ti che spra y) .
Questi po tr ebbero ca us are malfu nz ionamen ti .
AVVISO I MP ORTANT E
Cautela: Questo lettore può mostrare un'immagine
video fissa o un'immagine OSD sullo schermo della
vostra televisione ininterrottamente. Se ciò avviene
è possibile causare un danno permanente allo
schermo della vostra televisione. Televisioni al
plasma e proiettori sono particolarmente esposti
a danneggiamenti causati da tale uso.
Per domande o problemi relativi al presente lettore,
consultare il rivenditore Sony più vicino.
Cautela :
Non maneggiare batterie agli ioni di litio danneggiate o
lesionate. Non esporre mai il pacch etto delle ba tterie a
tempera ture superi ori ai 140°F (60° C) come in un auto
parcheggiata al sole o alla diretta esposizione ai raggi
solari.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a
fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
Per gli utenti olandesi
7
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
Sul Presente Manuale
Lo scopo di questo manuale è illustrare le funzioni
utilizzabili attraverso i tasti del telecomando. I tasti
del telecomando e quelli sul lettore DVD sono usati
alla stessa maniera.
Questo manuale per l'utente utilizza di codici riportati
a destra.
Durante il funzionamento il simbolo " " può
comparire sullo schermo. Questo simbolo indica che
una funzione spiegata nel manuale non è disponibile
sul disco attuale.
Circa i Dischi UtilizzabiliCirca i Dischi Utilizzabili
Forma to disco Forma to disco
CD musicale/
VIDEO CD
"DVD+RW" "DVD -RW " "DV D+R" "DVD- R" "DVD VIDE O" "CD"
"CD-RW" "CD-R " sono marchi com merciali .
CodiceCodice
Funzioni d isponibi li per DVD VID EO, DVD+RW/DVD+R
(Modalit à +VR), DVD- RW/ DVD-R (Modalità Vi deo)
Funzioni disponibili per DVD-R/DVD-RW (Modalità VR)
Funzioni d isponibi li per CD musi cali o per CD-R/ CD -
RW in f ormato CD mu sicale.
Le funzion i disponib ili per VIDE O cd (inclusi Sup er VCD
o CD-R/CDRW in fo rmato vide o CD o Super VCD)
Funzioni d isponibi li per CD/DV D DATI (DISCHI DATI
contenen ti tracce au dio MP3 e file i mmagine JPEG)
Funzioni d isponibi li per disch i dati (inclusi i f ile
MP3 (MPE G-1 Au dio Layer ) è un fo rma to st and ard d efi nit o da IS O
(In ter nat ion al Or gan iza tio n for S tan dar diz ati on) /IE C (In ter nat ion al
Electr ote chn ica l Commis sio n) MP EG ch e com pri me i da ti au dio .
DivX video )
DescrizioneDescrizione
Ⅲ
Termini relativi ai dischiTermini relativi ai dischi
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Un disco contenente registrazioni animate o audio dello stesso
diametro (12 cm) dei CD/CD-ROM. In base al disco, dotato di lingue
audio multiple e/o sottotitoli. Ci sono diversi modi per usare questo
Prodotto. La registrazione video potrebbe non essere possibile su
questo disco.
DVD-RW/-R
DVD-RW/-R
Questo disco DVD-RW/-R può registrare un DVD VIDEO della
stessa Misura. Inoltre, il DVD-RW può essere riscritto.
Nei DVD-RW/-R, vi sono due modi di registrazione, video e VR.
Il modo video è compatibile col formato DVD VIDEO.
Varie modifiche o registrazioni impossibili in modo video sono
possibili in modo VD (Video Recording).
DVD+RW/+R
DVD+RW/+R
Questo disco DVD-RW/-R può registrare un DVD VIDEO della
stessa Misura. Inoltre, il DVD+RW può essere riscritto.
DVD+RW impiega un metodo di registrazione che può essere
compatibile con il formato DVD VIDEO.
8
Circa i Dischi Utilizzabili (continua)
MP3 è un formato di compressione audio di qualità
prossima al CD.
Joint Pictures Expert Group. JPEG è un tipo di
formato per la compressione delle immagini.
Questo apparecc hi o è co struito in confor mi tà a lle
licenze Dolby Lab or at ories. Dolby, Pr o Logic ed il
simbolo doppia D so no m ar chi registrati da ll a
Dolby Laborator ie s.
Note:Note:
In base allo stato della registrazione su disco, potrebbe non
essere possibile eseguire il disco con questo dispositivo.
I file MP3 e JPEG registrati sul secondo strato di un
DVD+R DL/-R DL (a doppio strato) potrebbero non
essere eseguiti.
I dischi DVD-R DL registrati in modalità VR non possono
essere eseguiti.
CD-R/RW (DVD±R/±RW) scritti in modalità a pacchetti
non possono essere eseguiti.
CD-R/RW scritti in modalità multisessione potrebbero
non essere riprodotti.
I nomi di file dei dischi CD-R/RW scritti col sistema
UDF potrebbero non essere mostrati correttamente.
Per eseguire dischi DVD-RW/-R o DVD+R registrati da
un registratore o simili, devono essere prima finalizzati.
I dischi non finalizzati non possono essere eseguiti.
Suggerimento
Questo apparecchio esegue dischi DVD da 8 cm.
Sui codici regionali
Questo è un sistema progettato con lo scopo di
proteggere i diritti d'autore. Parti DVD Video Il codice
regionale corrispondente al paese di vendita è
mostrato nella scatola. Se il codice regionale del
marchio registrato include "Tutti" o "2" esso può
essere eseguito su questa macchina.
Note sui Dual Disc
Un Dual Disc è un disco con due lati che presenta
materiale DVD registrato su un lato e materiale
audio digitale sull'altro. Tuttavia, poiché il lato
dell'audio non è conforme allo standard Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non
è garantita.
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
9
Come usare la funzione di riproduzione
Sul copyright
Precauzioni per l'uso di DVD ed altre operazioni.
Alcune operazioni di riproduzione di DVD potrebbero essere
state impostate internazionalmente dai produttori di software.
Poiché questo lettore usa DVD in base ai contenuti del
disco che i produttori di software hanno progettato, alcune
caratteristiche di riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Assicurarsi di leggere le istruzioni dei dischi
che si eseguono.
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi.
Non toccare la superficie dei dischi.
Non attaccare carta o nastro sui dischi.
Non usare dischi ricoperti di nastro isolante o
etichette di CD in affitto o marchi dove questi siano
stati rimossi. Se inseriti nel lettore, questi dischi
possono bloccarsi o causare malfunzionamenti.
Conservazione dei dischi
Non lasciare il dischi in luoghi esposti alla luce del
sole diretta, ad alte temperature o all'umido.
Conservare i dischi nelle proprie custodie. Impilare
i dischi senza custodie può causarne il ripiegamento.
Questo pr odotto incorpora una tecnologia per l a protezion e
del copyright protet ta dai brevetti USA e da altri diritti della
proprietà intellettuale. L'us o di questa tecnologia di
protezi one del copyright deve essere autoriz zata da
Macrovi sion ed è previ sta per l'utilizzo casal ingo ed
altri usi l imitati a men o che non diver samente stabilito da
Macrovi sion. L'ing egneria inversa o il disassemblaggio
sono vietati.
Pulizia dei dischi
Le impronte delle dita o la polvere sui dischi possono
causare un deterioramento dell'immagine o della
qualità sonora. Usare solamente dischi puliti.
Per la normale pulizia, spolverare il disco con un panno
morbido partendo dal centro verso il bordo esterno.
Se il disco è molto sporco, inumidire un panno e
spolverarlo quindi rimuovere l'umidità con un panno
asciutto.
Non usare benzene, fluidi per la pulizia disponibili in
commercio o spray antistatico poiché questi prodotti
possono danneggiare il rivestimento protettivo dei dischi.
Questo lettore utilizza soltanto dischi CD circolari. L'uso
di dischi di forme diverse (quali i dischi a forma di cuore
o altre forme) può causare il malfunzionamento del lettore.
10
Indice
Introduzione
Precauz ioni
Precauz ioni
Sul presente manuale
Circa i dischi utilizzabili
Come usare la funzione di riproduzione
Sul copyr ight
Note sui di schi
Indice
Precauz ioni per un uso normale
Identif icazione de i Controlli
Uso del Telecomando
Sul Pannello LCD
Collegamento dell'adattatore CA
Uso con le batterie
Operazioni di base
Riproduzione dei dischi
Schermo D ISPLAY
Operazioni avanzate
Caratte ristiche ge nerali
Riproduzione di cd audio e dischi MP3
Programmazione
Ripetizione
Riproduzione casuale
Visione di file immagini JPEG
Riprodurre un video VCD
Riprodurre un video DivX
3-7
8-9
10
10
10
11
12-14
15-17
18
19
20
21-22
23-27
28
29-31
32-34
35
36
36
37-38
39
40-42
Impostazioni iniziali
2
Menu installazione
8
Collegamenti
Collegamento del Cavo Audio/Video
tilizzo d el Lettore co n un adattatore per auto
Riferimenti
In Caso di Ma lfunzionamento
Specifi che
43-46
47
48-49
50
51
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
11
Precauzioni per un uso normale
Collocazione del lettore
Non posizionare il lettore nei seguenti posti.
Tavoli o altre superfici instabili
Sopra tappeti o futon
Luoghi umidi o poco ventilati
Sullo schermo LCD
Benché lo schermo LCD è stato costruito con tecnologia
ad alta precisione, talvolta possono comparire dei
punti neri o macchie rosse, blu o gialle possono restare
sullo schermo. Questo non è un malfunzionamento.
Non strofinare lo schermo LCD con panni umidi.
L'umidità all'interno dello schermo può causare
Luoghi polverosi
Sotto la luce diretta del sole o luoghi con alte temperature
Luoghi estremamente freddi
Vicino a sintonizzatori, televisioni o impianti di
riproduzione video
(L'uso di questo lettore vicino a sintonizzatori
audio/video, televisioni o lettori video può causare
distorsioni sonore o disturbi nella qualità delle
immagini. Poiché tali distorsioni e disturbi sono
frequenti se si usano antenne interne, si
raccomanda l'uso di antenne per esterni.)
Assicurarsi che la presa di corrente si trovi nelle vicinanze prima di usare l'adattatore CA.
Se si verifica qualche problema durante l'uso di questo lettore, scollegarlo immediatamente
dall'impianto elettrico e disconnettere l'alimentazione.
Non porre il dispositivo in posti che potrebbero bagnarsi.
Non posare vasi per fiori o altri tipi di contenitori di acqua sul lettore.
malfunzionamenti.
Non riporre o far cadere oggetti sullo schermo LCD.
Inoltre, non poggiarsi sullo schermo con i gomiti o
altre parti del corpo.
Lo spostamento del lettore da un luogo freddo ad un
luogo caldo, come dall'esterno all'interno di un'abitazione
riscaldata, può generare condensa sullo schermo LCD.
In caso di formazione di condensa, eliminare le gocce
prima dell'uso. Si raccomanda l'uso di tessuti di carta
per la rimozione delle gocce di condensa. Quando lo
schermo LCD è rimasto in un luogo freddo, anche se
l'umidità è stata rimossa, potrebbe comunque formarsi
della condensa.
12
Precauzioni per un normale uso (continua)
Pannello posteriore del lettore
Prestare attenzione a non far penetrare sabbia, polvere o
altri oggetti all''interno dei terminali di connessione della
batteria (diagramma A) e nelle scanalature per la batteria
(diagramma B).
B
A
Sul Pacchetto delle batterie
Non creare cortocircuiti sui terminali e
(diagramma A) tramite oggetti metallici (fil di ferro, etc.).
Prestare attenzione a non far penetrare sabbia, polvere
o altri oggetti all''interno dei terminali di connessione
della batteria e (diagramma A) e nelle scanalature
per la batteria (diagramma B).
Non lasciare il lettore in un veicolo surriscaldato,
sotto il sole o in qualsiasi altro posto in cui la
temperatura sia uguale o superiore ai 60° Celsius.
Non lasciar bagnare il dispositivo.
B
Uso dell'adattatore CA
Usare l'adattatore CA fornito con il lettore.
L'uso di un adattatore non specifico per il lettore può
causare malfunzionamenti.
Non collegare alcun tipo di trasformatore di altri
Paesi poiché questi potrebbero causare
surriscaldamento o malfunzionamenti.
Quando si regola il volume
Paragonato ad un disco registrato, si avverte un
leggerissimo rumore di fondo sul disco. Regolare il
suono ascoltando una registrazione o una parte di
questa senza componente vocale può far sì che il volume
possa essere impostato troppo alto e ciò può causare
danni agli altoparlanti. Prima di riprodurre brani musicali,
assicurarsi di regolare il volume basso.
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
A
13
Precauzioni per un normale uso (continua)
Pulizia del lettore
Se il cabinet o il pannello dello schermo diventa sporco,
usare un panno morbido con un detergente delicato per
rimuovere lo sporco. Non usare solv ente o benzen e in
quanto questi prodotti possono da nneggiare il display.
Strofin are lo schermo LCD leggerm ente con un pan no
asciutt o e morbido. Qualora si noti che il dispositivo si è
sporcato, cercare di rimuovere tutta la sporcizia.
Avviso:
Non strofinare lo schermo LCD con panni umidi. L'umidità
all'interno dello schermo può causare malfunzionamenti.
Non usare alcol, solventi o altre sostanze volatili in quanto
queste possono danneggiare le finiture del display. Quando
si usano panni per la rimozione della polvere pretrattati,
seguire queste avvertenze.
Pulizia delle lenti
Quando l'immagine diventa distorta o il CD comin cia a
slittar e, le lenti potrebbero essere sporche o impolverate.
Quando ciò accade, pulire le lenti con uno spazzolino a
soffietto per lenti di macchine fotografiche. Prestare molta
attenzi one affinché non si abbia il contatto diretto con le
lenti.N on usare dischi per la pulizia delle lenti o prodotti
per la pulizia dei dischi (neanche se spray) con questo
dispositivo poiché potrebbero causare malfunzionamenti.
Attenzione alle immagini residuali (Bruciature
su schermo)
Non lasciare LCD, televisione o altri tipi di schermo collegati al
lettore inattivo per periodi di tempo lunghi se il menu DVD, il
Menu Titolo, il Menu Impostazioni o simili sono visibili. Questo
può causare un'immagine residua (bruciatura su schermo)
Televisioni a proiezione sono particolarmente sensibili a questo
tipo di inconveniente.
14
Identificazione dei Controlli
Lettore (Corpo Principale)
--
--
押す閉じる押す 閉じる
LCD MODELCD MODE
PORTABLE CD/ DVD PLAYER DVP- FX810PORTABLE CD/ DVD PLAYER DVP- FX810
1. Schermo LCD (pagina 19)
1. Schermo LCD (pagina 19)
2. Pulsante LCD MODE (pagine 24-25)
2. Pulsante LCD MODE (pagine 24-25)
3. Pulsante DISPLAY (pagina 28)
3. Pulsante DISPLAY (pagina 28)
4. Pulsante RETURN (pagina 28)
4. Pulsante RETURN (pagina 28)
5. Pulsante / / / , Pulsante ENTER (pagina 29)
1
2
3
4
5
RETURNRETURN
DISPLAYDISPLAY
MENUMENU
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5. Pulsante / / / , Pulsante ENTER (pagina 29)Usare questi tasti per scegliere le opzioni dalla
schermata menu DVD. Quando si riproduce un disco
DVD, i pulsanti / funzionano come i pulsanti SCAN/
SLOW. Il pulsante ENTER funziona come il pulsante PLAY.
Nota
Nota:
In base al menu del disco DVD, i pulsanti / potrebbero
avere funzioni diverse.
In tal caso, usare i pulsanti / del telecomando.
Sensore del telecomando (pagina 18)
6.
6. Sensore del telecomando (pagina 18)
Pulsante MENU (pagina 29)
7.
7. Pulsante MENU (pagina 29)
Altoparlante
8.
8. Altoparlante
Pulsante / [PREV/NEXT] (pagina 29)
9.
9. Pulsante / [PREV/NEXT] (pagina 29)
Pulsante [STOP] (pagina 26)
10.
10. Pulsante [STOP] (pagina 26)
Pulsante [PAUSA] (pagina 26)
11.
11. Pulsante [PAUSA] (pagina 26)
Pulsante [SPLAY] (pagina 23)
12.
12. Pulsante [SPLAY] (pagina 23)
13. Vano del disco
13. Vano del disco (pagina 23)
14. Indicatore di carica
14. Indicatore di carica (pagina 22)
(pagina 23)
(pagina 22)
Ricarica : Luce arancio
Indicatore di accensione (pagina 23)
15.
15. Indicatore di accensione (pagina 23)
I
n
t
r
od
u
z
ion
e
Acceso : Luce verde accesa
Spento : Luce verde spenta
15
Identificazione dei Controlli (continua)
RP
RP
OWE
OWE
E
E
G
G
R
R
AC
AC
H
NO
NO
E
E
P
P
SE
SE
ARE
A
E
E
L
L
RE
H
DH O
D
L
L
HO
PHONESPHONES PHONESPHONES AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO
LINE SELECTLINE SELECT IN OUTIN OUT
DC IN 9.5VDC IN 9.5V
1
1
1. Bottone di apertura [OPEN]
. Bottone di apertura [OPEN]
2
2. Sensore del telecomando (pagina 18)
. Sensore del telecomando (pagina 18)
3. Interruttore Accensione/Blocco (pagina 23)
3. Interruttore Accensione/Blocco (pagina 23)
2
3
Prevenzione dell'uso errato dei pulsanti principali
Facendo s littare l'i nterruttore HOLD a sinistra, si attiva la
funzion e di blocco. Qu esta blocca i pulsanti del l ettore
DVD così ch e questi non funzionino se toccati
inavvertitamente .
Anche se il blocco è inserito, il telec omando può
comunque essere usato per control lare il lettore.