• Pentru a afl a recomandări, sfaturi şi informaţii utile legate
de produsele şi serviciile Sony, vă invităm să vizitaţi adresa
de internet : www.sony-europe.com/myproduct/
Pentru a reduce riscurile de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita producerea de şocuri electrice, nu
demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta numai la
persoane califi cate.
Operaţia de schimbare a cablului de alimentare trebuie
realizată numai la un centru de service specializat.
Bateriile sau aparatele în care sunt instalate acestea nu
trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi la lumina
directă a soarelui, la foc sau la alte surse similare.
ATENŢIE : Radiaţii laser din clasa 1M din domeniul vizibil sau invizibile sunt
emise când este deschis capacul. Nu priviţi în mod direct, cu instrumente
optice, în raza laser.
Această etichetă se afl ă în partea de jos a aparatului.
Acest aparat este clasifi cat
ca produs din CLASA 1
LASER. MARCAJUL
de PRODUS CLASA 1
LASER se afl ă pe partea
ATENŢIE
• Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Deoarece razele laser utilizate de acest player CD/
DVD sunt periculoase pentru ochi, nu încercaţi să
demontaţi carcasa aparatului. Apelaţi la serviciile
unor persoane califi cate.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării echipamentelor electrice
şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată
la conservarea resurselor naturale.
2
de jos a aparatului.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Doar în Europa
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul
în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru
plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai
mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de
personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Nu demontaţi şi nu modifi caţi player-ul deoarece
se pot produce şocuri electrice. Consultaţi cel
mai apropiat dealer Sony sau un centru de service
specializat pentru schimbarea bateriilor, pentru
verifi cări sau pentru repararea aparatului.
Măsuri de precauţie
• Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare
să fi e conectat la o priză de perete afl ată în apropiere
şi uşor accesibilă, pentru a putea fi decuplat imediat
în cazul în care apare vreo problemă.
• Aparatul nu este decuplat de la sursa de alimentare
(de la reţea) câtă vreme este conectat la o priză de
perete, chiar dacă echipamentul propriu-zis este
oprit.
• Pentru a evita riscurile de incendiere sau de
electrocutare, nu aşezaţi recipiente umplute
cu lichide, cum ar fi vaze de flori, deasupra
aparatului.
• Presiunea sonoră excesivă exercitată prin intermediul
minicăştilor sau căştilor poate conduce la pierderea
auzului.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de
garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau garanţie.
Notifi care importantă
Atenţie : Acest player este capabil să menţină o
perioadă indefi nită o imagine statică sau o interfaţă
pe ecranul televizorului dumneavoastră. Dacă lăsaţi
imaginea video sau interfaţa afi şată, pe ecranul TV,
o perioadă îndelungată de timp, există riscul ca
ecranul să se deterioreze defi nitiv. Televizoarele
cu ecrane cu plasmă şi cele de proiecţie sunt cele
mai expuse la aceste consecinţe.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de player, vă
rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Drepturi de autor, licenţe şi mărci
comerciale
• Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
“Dolby” şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
• Siglele “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” şi “CD”
sunt mărci comerciale.
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Toate celelalte mărci sunt mărci comerciale ale
respectivilor producători.
• ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDUSE UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU
CARE S-A ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA
UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NONCOMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU
DECODAREA VIDEO A MATERIALELOR
MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”) CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN
UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI
PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/
SAU CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN
FURNIZOR DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT
DE MPEG LA SĂ FURNIZEZE MATERIALE
VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4. NU ESTE
ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI DREPTUL
DE UTILIZATE PENTRU NICI UN ALT SCOP.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV
CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE, LA
UTILIZAREA INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA
OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE
DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI
ADRESA:
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Despre acest manual
• În acest manual, denumirea “disc” este utilizată
ca referinţă generală atât pentru DVD-uri, cât şi
pentru CD-uri, dacă nu este altfel specifi cat în
text sau ilustraţii.
• Simbolurile, cum ar fi
fi ecărei explicaţii indică tipul de suport media ce
poate fi utilizat în cazul funcţiilor explicate. Pentru
detalii, consultaţi secţiunea “Suporturile media ce
acceptate” de la pagina 24.
• Informaţiile pe care TREBUIE să le citiţi (pentru a
evita operaţii incorecte) sunt marcate cu simbolul
b. Informaţiile UTILE (care vă ajută în acţionarea
cu mai multă uşurinţă a aparatului) sunt marcate cu
simbolul z.
Pentru a evita acţionarea din greşeală a
butoanelor player-ului, deplasaţi comutatorul
HOLD în direcţia indicată de săgeată.
Toate butoanele player-ului vor fi blocate, pe
când cele ale telecomenzii pot fi în continuare
acţionate.
qg Mufe PHONES (căşti) A, B
qh Mufă USB - tip A (pag. 14)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
(pentru telecomandă)
qj Mufă AUDIO OUT (pag. 10)
qk Mufă VIDEO OUT (pag. 10)
ql Mufă DC IN 9,5 V (pag. 8, 9)
Conectaţi adaptorul de reţea sau pe cel pentru
bateria maşinii.
w;Buton INPUT SELECT (pag. 14)
La fi ecare apăsare a butonului, imaginea de pe
ecranul LCD comută astfel :
• semnal de la disc (implicit),
• semnal de la USB (pag. 15)
6
Telecomandă
Butoanele VOL +, 5, N şi AUDIO au câte un
punct tactil. Folosiţi punctul tactil ca referinţă, la
acţionarea player-ului.
wa Butoane numerotate
Pentru introducerea numărului capitolului, al
titlului etc.
Buton CLEAR
Şterge câmpul de introducere numerelor.
ws Buton TOP MENU (Meniu superior)
Este afi şat meniul superior DVD VIDEO.
• La redarea unui DVD VR se comută între
“Original” şi “Play List”.
wd Butoane REPLAY (Reluare) /
ADVANCE (Avans)
Este reluată scena / se avansează puţin, rapid,
scena curentă (numai la DVD).
wf Butoane
încetinitorul)
• Deplasare rapidă înainte / înapoi la apăsarea
butonului în cursul redării. Apăsaţi de mai multe
ori acest buton pentru a modifi ca viteza.
• Deplasarea cu încetinitorul în urmă / înainte
dacă este apăsat în timpul pauzei. Apăsaţi de
mai multe ori acest buton pentru a modifi ca
viteza de deplasare.
(Redarea lentă înapoi este disponibilă numai
pentru DVD-uri. Redarea cu încetinitorul
este disponibilă pentru DVD-uri, VIDEO
CD-uri şi fi şiere video.) În funcţie de disc,
este posibil ca redarea lentă înapoi să nu fi e
disponibilă sau ca imaginile să nu fi e afi şate
în mod cursiv.
wg Buton ANGLE (Unghi)
Este schimbat unghiul de vizionare în cazul
unui DVD VIDEO.
Buton AUDIO
La fi ecare apăsare este schimbat semnalul
audio.
• La redarea unui DVD VIDEO : este schimbată
limba folosită pentru coloana sonoră.
• La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD :
se comută între modul stereo şi mono.
Buton SUBTITLE
• La apăsarea acestui buton, se comută între
limbile pentru subtitrare disponibile pe DVD
VIDEO.
m/M (Scanare / cu
7
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor
Verifi caţi dacă aţi intrat în posesia următoarelor
accesorii :
• adaptor de reţea (1)
• adaptor pentru bateria maşinii (1)
• cablu audio / video (minimufă ×2 y conector
fono × 3) (1)
• telecomandă (1)
• baterii tip R6 (mărimea AA) (2)
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii tip R6 (mărimea AA)
respectând polarităţile
compartimentului pentru baterii al telecomenzii,
împingând până ce se aude un clic.
3 şi # marcate în interiorul
Încărcarea
acumulatorului
Încărcaţi bateria reîncărcabilă înainte de a utiliza
pentru prima dată player-ul sau când energia
acesteia este consumată.
1 Conectarea adaptorului de reţea.
Când începe operaţia de încărcare, indicatorul
CHARGE (Încărcare) devine luminos şi de
culoare portocalie.
Spre priza de perete
Adaptor de reţea (furnizat)
Când se încheie încărcarea, indicatorul
CHARGE (Încărcare) se stinge. Deconectaţi
adaptorul de reţea.
z
• Dacă indicatorul POWER (Alimentare) devine
luminos în locul celui CHARGE (Încărcare),
comutatorul OPERATE (Acţionare) este în poziţia
“ON” (Pornit). Treceţi comutatorul OPERATE
(Acţionare) în poziţia “OFF” (Oprit) şi verifi caţi
dacă indicatorul CHARGE (Încărcare) s-a aprins.
b
• Încărcaţi bateria într-un spaţiu unde temperatura
mediului ambiant este cuprinsă între 5 şi 35 °C.
8
Durata încărcării şi cea a redării
• Durata încărcării : aprox 3 ore
• Durata redării : aprox 4 ore
Perioadele de timp indicate mai sus sunt valabile în
următoarele condiţii :
– temperatura mediului ambiant este moderată
(20°C),
– sunt utilizate căşti,
– iluminarea afi şajului este minimă.
În funcţie de temperatura mediului ambiant şi de
starea bateriei reîncărcabile, este posibil ca durata
de încărcare să fi e mai mare sau ca cea de redare să
scadă.
Afl area nivelului de energie
rămasă a bateriei
Când este oprit player-ul, este afi şat indicatorul de
baterie. Când energia acesteia se consumă, este afi şat
simbolul
(încărcare) clipeşte. Treceţi comutatorul OPERATE
(Acţionare) în poziţia “OFF” (Oprit), conectaţi
adaptorul de c.a. şi reîncărcaţi acumulatorul.
sau indicatorul luminos CHARGE
Utilizarea adaptorului
pentru alimentare de la
bateria automobilului
Adaptorul pentru bateria maşinii (furnizat) este
destinat unei baterii de 12 V, cu împământarea
negativă (nu îl folosiţi pentru baterii de maşină de
24 V, cu împământare pozitivă).
1 Conectarea adaptorului pentru bateria
maşinii.
Spre priza pentru
bricheta maşinii
Adaptor pentru bateria
maşinii (furnizat)
complet
încărcat
complet
descărcat
După utilizarea player-ului în
maşină
Adaptorul pentru alimentare de la bateria maşinii
trebuie să fi e decuplat de la priza pentru brichetă.
b
• Şoferul nu trebuie să conecteze sau să deconecteze
adaptorul pentru bateria maşinii în timp ce conduce
autovehiculul.
• Aranjaţi cablul astfel încât să nu împiedice şoferul
şi nu aşezaţi ecranul LCD astfel încât să poată fi
urmărit de acestea, pentru a nu-i distrage atenţia.
• Curăţaţi priza pentru bricheta maşinii. Dacă aceasta
este murdară, este posibil să nu fi e corect realizat
contactul sau să apară disfuncţionalităţi.
• Folosiţi adaptorul pentru bateria maşinii când
motorul este pornit pentru că, în caz contrar, este
posibil să fi e descărcată bateria automobilului.
• Nu lăsaţi player-ul sau accesoriile în maşină.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.