Sony DVP-FX770 User Manual [pl]

4-284-253-PL(1)
Przenośny odtwarzacz CD/DVD
DVP-FX770
© 2011, Sony Corporation

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Wymiany przewodu zasilającego może dokonać tylko specjalistyczny warsztat serwisowy. Baterie i urządzenia z zainstalowanymi bateriami należy chronić przed nadmiernym ciepłem pochodzącym od słońca, ognia itp.
Ta etykieta znajduje się na spodzie obudowy.
Urządzenie zostało zaliczone do klasy 1 urządzeń wykorzystujących laser. Oznaczenie takiego urządzenia znajduje się na spodzie obudowy.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych w parze z tym urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku. Promień lasera wykorzystywany w tym odtwarzaczu CD/DVD jest szkodliwy dla wzroku i dlatego nie należy próbować zdjąć obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na baterii, akumu­latorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być za­liczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling mate­riałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przyp adku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulato­rów, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony.
do
PL
2
Nie rozbierać ani nie przerabiać odtwarzacza. Grozi to porażeniem prądem. W razie potrzeby wymiany akumulatora, skontrolowania urządzenia lub jego naprawy należy się skontaktować z lokalną stacją serwisową Sony.
Zalecenia dla bezpieczeństwa
•Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby w razie problemów można było natychmiast wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Odtwarzacz pozostaje pod napięciem zawsze, gdy jest podłączony do gniazdka sieciowego, nawet po wyłączeniu.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
• Nadmierny poziom dźwięku ze słuchawek może spowodować utratę słuchu.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy kontaktować si których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
ę z podmiotami,
WAŻNA INFORMACJA
Ostrzeżenie: odtwarzacz może przez nieograniczony czas utrzymywać na ekranie telewizora nieruchomy obraz wideo albo obraz menu ekranowego. Wyświetlanie przez dłuższy czas takiego nieruchomego obrazu grozi nieodwracalnym uszkodzeniem ekranu telewizora. Podatne na takie uszkodzenia są telewizory plazmowe i projekcyjne.
W przypadku pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem prosimy o skontaktowanie się z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony.
Prawa autorskie, znaki handlowe i licencje na oprogramowanie
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami handlowymi.
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
• Wszystkie pozostałe znaki handlowe są znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
• NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA WARUNKOM LICENCJI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO UDZIELONEJ KONSUMENTOWI I ZEZWALAJĄCEJ MU NA OSOBISTE, NIEZAROBKOWE WYKORZYSTANIE PRODUKTU DO
DEKODOWANIA FILMU ZGODNIE ZE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA WYKONUJĄCEGO OSOBISTE, NIEZAROBKOWE DZIAŁANIA I / LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY FILMÓW POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ FIRMY MPEG LA NA DOSTARCZANIE FILMÓW MPEG-4 VIDEO. NIE UDZIELA SIĘ ŻADNEJ LICENCJI NA JAKIEKOLWIEK INNE RODZAJE WYKORZYSTANIA I NIE NALEŻY DOMNIEMYWAĆ ISTNIENIA TAKIEJ LICENCJI. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE LICENCJI I WYKORZYSTANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH LUB ZAROBKOWYCH, MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, LLC. PATRZ HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Informacje o instrukcji
• O ile z tekstu lub ilustracji nie wynika inaczej, w niniejszej instrukcji nośniki DVD i CD są określane ogólnym mianem „płyta”.
•Nośniki, których dotyczy opisywana funkcja, są wskazane za pomocą ikon umieszczonych nad opisem, na przykład . Szczegóły podano w podrozdziale „Nośniki, zktórych można odtwarzać” (strona 24).
b oznacza
• Ikona NIEZBĘDNE informacje (których znajomość jest niezbędna do właściwej obsługi urządzenia). Ikona oznacza PRZYDATNE informacje (wskazówki itp.).
z
PL
PL
3
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wykaz elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Przygotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sprawdzanie wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zasilanie z zasilacza samochodowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie utworów MP3; wyświetlanie obrazów JPEG i filmów . . 13 Korygowanie wielkości i jakości obrazu
Ustawienia i regulacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Użycie ekranu ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nośniki, z których można odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PL
4

Wykaz elementów

OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AB
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
DC IN
9.5V
Dostępne funkcje odtwarzacza i pilota zależą od płyty i stanu odtwarzania.
Odtwarzacz
INPUT SELECT
DISPLAY MENU
ENTER
RETURN
OPTIONS
VOLUME
PUSH CLOSE
POWER CHARGE
Na przyciskach VOLUME+ i N (odtwarzania) znajdują się wypukłości. Wypukłości ułatwiają obsługę odtwarzacza bez użycia wzroku.
OPEN
A Panel LCD (strona 11)
B Głośnik
C Przycisk DISPLAY
Wyświetla informacje o odtwarzaniu.
• Podczas odtwarzania płyty DVD zmienia tryb odtwarzania (strona 12).
D Przycisk MENU
Wyświetla menu płyty DVD VIDEO.
• Podczas odtwarzania płyty CD lub VIDEO CD (z wyłączoną funkcją PBC) włącza tryb odtwarzania wielokrotnego (strona 12) lub odtwarzania w przypadkowej kolejności.
• Podczas wyświetlania pliku JPEG włącza odtwarzanie pokazu slajdów (strona 14).
Przyciski C / X / x / c
Przemieszczają wyróżnienie.
• Przyciski C/c na odtwarzaczu działają tak samo jak przyciski m/ M na pilocie.
Przycisk ENTER (środkowy)
Potwierdza wybór wariantu.
• Przyciski ENTER na odtwarzaczu działa tak samo jak przycisk N.
Przycisk RETURN
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
Przycisk OPTIONS
Wyświetla menu regulacji ekranu LCD (strona 15) i ekran ustawień (strona 16).
E Przycisk VOLUME +/–
Służy do regulacji głośności.
PL
5
F Przycisk N (odtwarzania)
(strona 11)
Rozpoczyna lub wznawia odtwarzanie.
Przycisk X (pauzy) (strona 11)
Włącza pauzę w odtwarzaniu lub wznawia odtwarzanie.
Przycisk x (zatrzymywania) (strona 11)
Zatrzymuje odtwarzanie.
Przyciski ./> (poprzedni / następny)
Służą do przechodzenia do poprzedniego / następnego rozdziału, utworu lub pliku.
G Pokrywa płyty (strona 11)
H Przycisk OPEN (strona 11)
Otwiera pokrywę płyty.
I PUSH CLOSE (strona 11)
Zamyka pokrywę płyty.
J Wskaźnik POWER (strona 11)
K Wskaźnik CHARGE (strona 8)
L (czujnik zdalnego sterowania)
N Przełącznik HOLD
Aby uniknąć przypadkowego zadziałania przycisków na odtwarzaczu, przestaw przełącznik HOLD w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Spowoduje to zablokowanie wszystkich przycisków na odtwarzaczu. Nadal będą działać przyciski na pilocie.
O Gniazdo PHONES (słuchawek) A,
B
P Gniazdo USB (typu A) (strona 14)
Służy do podłączenia urządzenia USB.
Q Gniazdo AUDIO OUT (strona 10)
R Gniazdo VIDEO OUT (strona 10)
S Gniazdo DC IN 9.5V (strona 8, 9)
Podłącz do tego gniazda zasilacz sieciowy lub samochodowy.
T Przycisk INPUT SELECT
(strona 14)
Naciskanie przycisku powoduje zmiany następujące zmiany zawartości ekranu LCD:
•Płyta (standardowo)
•USB (strona14)
M Przełącznik OPERATE (strona 11)
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
PL
6
Pilot
Na przyciskach VOL +, 5, N iAUDIO znajdują się wypukłości. Wypukłości ułatwiają obsługę odtwarzacza bez użycia wzroku.
U Przyciski numeryczne
Służą do wprowadzania numeru tytułu / rozdziału itp.
Przycisk CLEAR
Kasuje zawartość pola wprowadzania.
V Przycisk TOP MENU
Wyświetla menu „top menu” płyty DVD VIDEO.
• Podczas odtwarzania płyty DVD VR zmienia tryb odtwarzania („Original” / „Play List” ).
W Przyciski REPLAY/
ADVANCE
Powoduje powtórzenie sceny / małe przejście do przodu obecnej sceny (tylko płyty DVD).
X Przyciski m/M
(przeszukiwania / odtwarzania w zwolnionym tempie)
• „Przewijanie” odtwarzanego nagrania w tył / w przód. Kilkakrotne naciśnięcie zmienia prędkość wyszukiwania.
• Odtwarzanie obrazu w zwolnionym tempie w tył / w przód w trybie pauzy. Kilkakrotne naciśnięcie zmienia prędkość wyszukiwania. (Odtwarzać w zwolnionym tempie do tyłu można tylko płyty DVD. Odtwarzać w zwolnionym tempie do przodu można płyty DVD, VIDEO CD i pliki wideo.) Odtwarzanie niektórych płyt do tyłu w zwolnionym tempie może się okazać niemożliwe lub obraz nie będzie płynny.
Y Przycisk ANGLE
Powoduje przełączanie kątów ujęcia nagranych na płycie DVD VIDEO.
Przycisk AUDIO
Naciskanie tego przycisku zmienia sygnał audio.
• Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO przełącza język.
• Podczas odtwarzania płyty CD lub VIDEO CD powoduje przełączanie między dźwiękiem stereofonicznym a monofonicznym.
Przycisk SUBTITLE
Powoduje przełączanie napisów nagranych na płycie DVD VIDEO.
PL
7

Przygotowania

Sprawdzanie wyposażenia

Prosimy o sprawdzenie, czy zestaw zawiera następujące elementy:
• Zasilacz sieciowy (1 szt.)
• Zasilacz samochodowy (1 szt.)
• Przewód audio / wideo (miniwtyk × 2 y wtyk cinch × 3) (1 szt.)
• Pilot (1 szt.)
• Baterie R6 (2 szt.)
Przygotowanie pilota
W tym celu należy włożyć do pilota dwie baterie R6, dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń wewnątrz komory.

Ładowanie akumulatora

Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem odtwarzacza oraz po jego wyładowaniu.
1 Podłącz zasilacz sieciowy.
Kiedy rozpocznie się ładowanie, zapala się pomarańczowy wskaźnik CHARGE.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
AB
DC IN
9.5V
Zasilacz sieciowy (dostarczony)
Po zakończeniu ładowania wskaźnik CHARGE gaśnie. Odłącz zasilacz sieciowy.
z
Jeśli zamiast wskaźnika CHARGE zapala się wskaźnik POWER, przełącznik OPERATE znajduje się wpołożeniu „ON”. Przestaw przełącznik OPERATE się wpołożenie „OFF” i upewnij się, że pali się wskaźnik CHARGE.
Do gniazdka ściennego
b
Akumulator należy ładować w temperaturze od 5°C do 35°C.
PL
8
Czas ładowania i czas odtwarzania
Czas ładowania: około 3 godzin Czas odtwarzania: około 4 godzin
Podane czasy dotyczą następujących warunków:
– umiarkowana temperatura (20 °C), –użycie słuchawek, –podświetlenie nastawione na minimum. Wzależności od temperatury otoczenia lub stanu akumulatora, czas ładowania może się zwiększyć, a czas odtwarzania – zmniejszyć.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Kiedy odtwarzacz jest zatrzymany, wyświetlany jest wskaźnik stanu akumulatora. Kiedy akumulator jest wyczerpany, pojawia się wskaźnik lub miga wskaźnik CHARGE. Przestaw przełącznik OPERATE się wpołożenie „OFF”, podłącz zasilacz sieciowy inaładuj akumulator.
Pełny Wyczerpany

Zasilanie z zasilacza samochodowego

Dostarczony zasilacz samochodowy jest przystosowany do napięcia 12 V z biegunem ujemnym na masie (nie używać go w pojazdach z akumulatorem 24 V lub z biegunem dodatnim na masie).
1 Podłącz zasilacz samochodowy.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
AB
DC IN
9.5V
Zasilacz samochodowy (dostarczony)
Po użyciu odtwarzacza w samochodzie
Odłącz zasilacz od gniazda zapalniczki samochodowej.
Do gniazda zapalniczki samochodowej
Przygotowania
b
• Kierowca nie powinien zajmować się podłączaniem ani odłączaniem zasilacza samochodowego w czasie jazdy.
• Przewód należy poprowadzić w taki sposób, aby nie utrudniał prowadzenia pojazdu. Nie ustawiać monitora LCD tak, aby był on widoczny dla kierowcy.
• Gniazdo zapalniczki samochodowej powinno być czyste. Brudne gniazdo może być przyczyną braku styku lub awarii.
• Zasilacz jest przeznaczony do pracy przy włączonym silniku. Używanie go przy wyłączonym silniku grozi wyładowaniem akumulatora samochodu.
• Nie zostawiać odtwarzacza lub akcesoriów w samochodzie.
PL
9
Loading...
+ 19 hidden pages