Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz
i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia
prądem, nie otwierać
obudowy. Naprawy
powierzać tylko
wykwalifikowanym
osobom.
Wymiany przewodu
zasilającego może dokonać
tylko specjalistyczny
warsztat serwisowy.
Baterie i urządzenia
z zainstalowanymi
bateriami należy chronić
przed nadmiernym ciepłem
pochodzącym od słońca,
ognia itp.
Ta etykieta znajduje się na
spodzie obudowy.
Urządzenie zostało zaliczone do
klasy 1 urządzeń
wykorzystujących laser.
Oznaczenie takiego urządzenia
znajduje się na spodzie obudowy.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych
w parze z tym urządzeniem
zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany
w tym odtwarzaczu CD/DVD
jest szkodliwy dla wzroku
i dlatego nie należy próbować
zdjąć obudowy.
Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów
domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom
dla środowiska naturalnego
i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu.
Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców
naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje
o recyklingu tego produktu,
należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania
lub sklepem, w którym produkt
ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych
krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza,
że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach lub
akumulatorach symbol ten może
być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) dodaje się, gdy bateria lub
akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie baterii lub
akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu
surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze
względów bezpieczeństwa,
sprawności działania lub
spójności danych wymaga
stałego podłączenia do
wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę baterii
lub akumulatora należy zlecić
wykwalifikowanemu technikowi
serwisu.
Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany
produkt należy przekazać
odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
W przyp adku pozostałych baterii
/ akumulatorów należy się
zapoznać z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii
lub akumulatora z produktu.
Baterię lub akumulator należy
przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje o recyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania
lub sklepem, w którym produkt
ten został kupiony.
do
PL
2
Nie rozbierać ani nie przerabiać
odtwarzacza. Grozi to
porażeniem prądem. W razie
potrzeby wymiany akumulatora,
skontrolowania urządzenia lub
jego naprawy należy się
skontaktować z lokalną stacją
serwisową Sony.
Zalecenia dla
bezpieczeństwa
•Urządzenie należy
zainstalować w taki sposób,
aby w razie problemów można
było natychmiast wyłączyć
wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
• Odtwarzacz pozostaje pod
napięciem zawsze, gdy jest
podłączony do gniazdka
sieciowego, nawet po
wyłączeniu.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie stawiać
na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, np.
wazonów.
• Nadmierny poziom dźwięku ze
słuchawek może spowodować
utratę słuchu.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania
i potwierdzenia oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi
jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Europe Limited
(Sp. z o.o.), Oddział w Polsce,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy
kontaktować si
których adresy podano
w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
ę z podmiotami,
WAŻNA INFORMACJA
Ostrzeżenie: odtwarzacz może
przez nieograniczony czas
utrzymywać na ekranie
telewizora nieruchomy obraz
wideo albo obraz menu
ekranowego. Wyświetlanie
przez dłuższy czas takiego
nieruchomego obrazu grozi
nieodwracalnym
uszkodzeniem ekranu
telewizora. Podatne na takie
uszkodzenia są telewizory
plazmowe i projekcyjne.
W przypadku pytań lub
problemów związanych
z odtwarzaczem prosimy
o skontaktowanie się z najbliższą
autoryzowaną stacją serwisową
Sony.
Prawa autorskie, znaki
handlowe i licencje na
oprogramowanie
• Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories.
Dolby i symbol podwójnego D
są znakami handlowymi Dolby
Laboratories.
• Logo „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD+R DL”, „DVD-R”,
„DVD VIDEO” i „CD” są
znakami handlowymi.
• Technologia kodowania
dźwięku MPEG Layer-3
i patenty wykorzystane na
licencji Fraunhofer IIS
i Thomson.
• Wszystkie pozostałe znaki
handlowe są znakami
handlowymi odpowiednich
właścicieli.
• NINIEJSZY PRODUKT
PODLEGA WARUNKOM
LICENCJI MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO
UDZIELONEJ
KONSUMENTOWI
I ZEZWALAJĄCEJ MU NA
OSOBISTE,
NIEZAROBKOWE
WYKORZYSTANIE
PRODUKTU DO
DEKODOWANIA FILMU
ZGODNIE ZE
STANDARDEM MPEG-4
VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ZAKODOWANEGO PRZEZ
KONSUMENTA
WYKONUJĄCEGO
OSOBISTE,
NIEZAROBKOWE
DZIAŁANIA I / LUB
UZYSKANEGO OD
DOSTAWCY FILMÓW
POSIADAJĄCEGO
LICENCJĘ FIRMY MPEG
LA NA DOSTARCZANIE
FILMÓW MPEG-4 VIDEO.
NIE UDZIELA SIĘ ŻADNEJ
LICENCJI NA
JAKIEKOLWIEK INNE
RODZAJE
WYKORZYSTANIA I NIE
NALEŻY DOMNIEMYWAĆ
ISTNIENIA TAKIEJ
LICENCJI. DODATKOWE
INFORMACJE, W TYM
DOTYCZĄCE LICENCJI
I WYKORZYSTANIA DO
CELÓW PROMOCYJNYCH,
WEWNĘTRZNYCH LUB
ZAROBKOWYCH, MOŻNA
UZYSKAĆ OD FIRMY
MPEG LA, LLC. PATRZ
HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Informacje o instrukcji
• O ile z tekstu lub ilustracji nie
wynika inaczej, w niniejszej
instrukcji nośniki DVD i CD są
określane ogólnym mianem
„płyta”.
•Nośniki, których dotyczy
opisywana funkcja, są
wskazane za pomocą ikon
umieszczonych nad opisem, na
przykład .
Szczegóły podano
w podrozdziale „Nośniki,
zktórych można odtwarzać”
(strona 24).
b oznacza
• Ikona
NIEZBĘDNE informacje
(których znajomość jest
niezbędna do właściwej
obsługi urządzenia). Ikona
oznacza PRZYDATNE
informacje (wskazówki itp.).
Dostępne funkcje odtwarzacza i pilota
zależą od płyty i stanu odtwarzania.
Odtwarzacz
INPUT SELECT
DISPLAYMENU
ENTER
RETURN
OPTIONS
VOLUME
PUSH CLOSE
POWER CHARGE
Na przyciskach VOLUME+ i N
(odtwarzania) znajdują się wypukłości.
Wypukłości ułatwiają obsługę
odtwarzacza bez użycia wzroku.
OPEN
A Panel LCD (strona 11)
B Głośnik
C Przycisk DISPLAY
Wyświetla informacje o odtwarzaniu.
• Podczas odtwarzania płyty DVD
zmienia tryb odtwarzania
(strona 12).
D Przycisk MENU
Wyświetla menu płyty DVD VIDEO.
• Podczas odtwarzania płyty CD lub
VIDEO CD (z wyłączoną funkcją
PBC) włącza tryb odtwarzania
wielokrotnego (strona 12) lub
odtwarzania w przypadkowej
kolejności.
• Przyciski C/c na odtwarzaczu
działają tak samo jak przyciski m/M na pilocie.
Przycisk ENTER (środkowy)
Potwierdza wybór wariantu.
• Przyciski ENTER na odtwarzaczu
działa tak samo jak przycisk N.
Przycisk RETURN
Umożliwia powrót do poprzedniego
ekranu.
Przycisk OPTIONS
Wyświetla menu regulacji ekranu
LCD (strona 15) i ekran ustawień
(strona 16).
E Przycisk VOLUME +/–
Służy do regulacji głośności.
PL
5
F Przycisk N (odtwarzania)
(strona 11)
Rozpoczyna lub wznawia
odtwarzanie.
Przycisk X (pauzy) (strona 11)
Włącza pauzę w odtwarzaniu lub
wznawia odtwarzanie.
Przycisk x (zatrzymywania)
(strona 11)
Zatrzymuje odtwarzanie.
Przyciski ./> (poprzedni /
następny)
Służą do przechodzenia do
poprzedniego / następnego rozdziału,
utworu lub pliku.
G Pokrywa płyty (strona 11)
H Przycisk OPEN (strona 11)
Otwiera pokrywę płyty.
I PUSH CLOSE (strona 11)
Zamyka pokrywę płyty.
J Wskaźnik POWER (strona 11)
K Wskaźnik CHARGE (strona 8)
L (czujnik zdalnego sterowania)
N Przełącznik HOLD
Aby uniknąć przypadkowego
zadziałania przycisków na
odtwarzaczu, przestaw przełącznik
HOLD w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
Spowoduje to zablokowanie
wszystkich przycisków na
odtwarzaczu. Nadal będą działać
przyciski na pilocie.
O Gniazdo PHONES (słuchawek) A,
B
P Gniazdo USB (typu A) (strona 14)
Służy do podłączenia urządzenia USB.
Q Gniazdo AUDIO OUT (strona 10)
R Gniazdo VIDEO OUT (strona 10)
S Gniazdo DC IN 9.5V (strona 8, 9)
Podłącz do tego gniazda zasilacz
sieciowy lub samochodowy.
T Przycisk INPUT SELECT
(strona 14)
Naciskanie przycisku powoduje
zmiany następujące zmiany
zawartości ekranu LCD:
•Płyta (standardowo)
•USB (strona14)
M Przełącznik OPERATE (strona 11)
Włącza i wyłącza odtwarzacz.
PL
6
Pilot
Na przyciskach VOL +, 5, N iAUDIO
znajdują się wypukłości. Wypukłości
ułatwiają obsługę odtwarzacza bez użycia
wzroku.
U Przyciski numeryczne
Służą do wprowadzania numeru tytułu
/ rozdziału itp.
Przycisk CLEAR
Kasuje zawartość pola wprowadzania.
V Przycisk TOP MENU
Wyświetla menu „top menu” płyty
DVD VIDEO.
• Podczas odtwarzania płyty DVD VR
zmienia tryb odtwarzania
(„Original” / „Play List” ).
W Przyciski REPLAY/
ADVANCE
Powoduje powtórzenie sceny / małe
przejście do przodu obecnej sceny
(tylko płyty DVD).
X Przyciski m/M
(przeszukiwania / odtwarzania
w zwolnionym tempie)
• „Przewijanie” odtwarzanego
nagrania w tył / w przód.
Kilkakrotne naciśnięcie zmienia
prędkość wyszukiwania.
• Odtwarzanie obrazu w zwolnionym
tempie w tył / w przód w trybie
pauzy. Kilkakrotne naciśnięcie
zmienia prędkość wyszukiwania.
(Odtwarzać w zwolnionym tempie
do tyłu można tylko płyty DVD.
Odtwarzać w zwolnionym tempie do
przodu można płyty DVD, VIDEO
CD i pliki wideo.) Odtwarzanie
niektórych płyt do tyłu
w zwolnionym tempie może się
okazać niemożliwe lub obraz nie
będzie płynny.
Y Przycisk ANGLE
Powoduje przełączanie kątów ujęcia
nagranych na płycie DVD VIDEO.
Przycisk AUDIO
Naciskanie tego przycisku zmienia
sygnał audio.
• Podczas odtwarzania płyty DVD
VIDEO przełącza język.
• Podczas odtwarzania płyty CD lub
VIDEO CD powoduje przełączanie
między dźwiękiem stereofonicznym
a monofonicznym.
Przycisk SUBTITLE
Powoduje przełączanie napisów
nagranych na płycie DVD VIDEO.
PL
7
Przygotowania
Sprawdzanie
wyposażenia
Prosimy o sprawdzenie, czy zestaw
zawiera następujące elementy:
• Zasilacz sieciowy (1 szt.)
• Zasilacz samochodowy (1 szt.)
• Przewód audio / wideo (miniwtyk × 2
y wtyk cinch × 3) (1 szt.)
• Pilot (1 szt.)
• Baterie R6 (2 szt.)
Przygotowanie pilota
W tym celu należy włożyć do pilota dwie
baterie R6, dopasowując bieguny 3 i #
do oznaczeń wewnątrz komory.
Ładowanie
akumulatora
Akumulator należy naładować przed
pierwszym użyciem odtwarzacza oraz po
jego wyładowaniu.
1 Podłącz zasilacz sieciowy.
Kiedy rozpocznie się ładowanie,
zapala się pomarańczowy wskaźnik
CHARGE.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
AB
DC IN
9.5V
Zasilacz sieciowy (dostarczony)
Po zakończeniu ładowania wskaźnik
CHARGE gaśnie.
Odłącz zasilacz sieciowy.
z
Jeśli zamiast wskaźnika CHARGE zapala się
wskaźnik POWER, przełącznik OPERATE
znajduje się wpołożeniu „ON”. Przestaw
przełącznik OPERATE się wpołożenie „OFF”
i upewnij się, że pali się wskaźnik CHARGE.
Do gniazdka
ściennego
b
Akumulator należy ładować w temperaturze od
5°C do 35°C.
PL
8
Czas ładowania i czas odtwarzania
Czas ładowania: około 3 godzin
Czas odtwarzania: około 4 godzin
Podane czasy dotyczą następujących
warunków:
– umiarkowana temperatura (20 °C),
–użycie słuchawek,
–podświetlenie nastawione na minimum.
Wzależności od temperatury otoczenia lub
stanu akumulatora, czas ładowania może się
zwiększyć, a czas odtwarzania – zmniejszyć.
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Kiedy odtwarzacz jest zatrzymany,
wyświetlany jest wskaźnik stanu
akumulatora. Kiedy akumulator jest
wyczerpany, pojawia się wskaźnik
lub miga wskaźnik CHARGE. Przestaw
przełącznik OPERATE się wpołożenie
„OFF”, podłącz zasilacz sieciowy
inaładuj akumulator.
PełnyWyczerpany
Zasilanie z zasilacza
samochodowego
Dostarczony zasilacz samochodowy jest
przystosowany do napięcia 12 V
z biegunem ujemnym na masie (nie
używać go w pojazdach z akumulatorem
24 V lub z biegunem dodatnim na masie).
1 Podłącz zasilacz samochodowy.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
AB
DC IN
9.5V
Zasilacz samochodowy (dostarczony)
Po użyciu odtwarzacza w samochodzie
Odłącz zasilacz od gniazda zapalniczki
samochodowej.
Do gniazda
zapalniczki
samochodowej
Przygotowania
b
• Kierowca nie powinien zajmować się
podłączaniem ani odłączaniem zasilacza
samochodowego w czasie jazdy.
• Przewód należy poprowadzić w taki sposób,
aby nie utrudniał prowadzenia pojazdu. Nie
ustawiać monitora LCD tak, aby był on
widoczny dla kierowcy.
• Gniazdo zapalniczki samochodowej powinno
być czyste. Brudne gniazdo może być
przyczyną braku styku lub awarii.
• Zasilacz jest przeznaczony do pracy przy
włączonym silniku. Używanie go przy
wyłączonym silniku grozi wyładowaniem
akumulatora samochodu.
• Nie zostawiać odtwarzacza lub akcesoriów
w samochodzie.
PL
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.