Sony DVP-FX770 User Manual [sr]

4-284-253-11(1)
Prenosni CD/ DVD uređaj
Uputstvo za upotrebu
Kako biste saznali korisne savete i informacije o Sony proizvodima i uslugama, molimo posetite: www.sony-europe.com/myproduct/
© 2011 Sony Corporation
UPOZORENJE
Kako biste sprečili požar ili električni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Prepustite popravke samo stručnim osobama. Mrežni kabl treba da se zame ni isključivo u ovlašćenom servisu. Baterije i uređaji u kojima se nalaze baterije ne smeju se izlagati preteranoj vrućini, na primer, direktnoj sunčevoj svetlost, plamenu i sl.
Pločica sa podacima nalazi se na donjoj strani uređaja.
Ovaj uređaj klasikovan je kao
CLASS 1 LASER proizvod. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na donjoj
strani uređaja.
OPREZ
Upotrebom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj povećava se opa snost za vid. Budući da je laserski
zrak koji se koristi u ovom CD/
DVD uređaju štetan za oči, nemojte pokušavati da otvarate kućište. Prepustite popravke samo stručnim
osobama.
Odlaganje starih električnih i elektronskih uređaja (primenjuje
se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim
-
sistemima odlaganja) Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne sme odlagati kao
kućni otpad. On treba da bude odložen na, za to predviđenom mestu za reciklažu električne ili
elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju potencijal­no negativnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje, a koje bi mogle nastati neprikladnim odlaganjem
dotrajalog uređaja. Recikliranje materijala od koga je uređaj sasta vljen doprinosi očuvanju prirodnih
izvora. Za detaljne informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu
u kojoj je proizvod kupljen.
Samo u Eur
Odlaganje dotrajalih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena
sa ovim proizvodom ne sme
odlagati sa kućnim otpadom.
Na nekim baterijama ovaj simbol
može biti upotrebljen u kombi
naciji sah hh emijskim simbolom. Mogu biti dodati i h emijski
simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
opi
h
h
Pravilnim odlaganjem ovih ba­terija sprečavate potencijalne negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati uticaja ukoliko se baterije
ne odlože na pravilan način. Reci
kliranje materijala doprinosi
očuvanju prirodnih izvora.
Kod uređaja kojima je zbog sigurno sti, načina rada ili očuvanja podataka
potrebno stalno napajanje preko
ugrađene baterije, bateriju treba da zameni isključivo stručno
servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno
mesto za recikliranje električne i elektronske opreme.
Kod ostalih vrsta baterija, molimo pogledajte uputstvo za sigurno ukla­njanje baterije iz uređaja. Predajte bateriju na ovlašćeno sabirno mesto za recikliranje istrošenih
baterija.
Za detaljnije informacije o recikli­ranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj upravi, komuna-
lnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj.
Nemojte rastavljati niti prepravljati uređaj. U suprotnom, može doći
do strujnog udara. Za zamenu
punjivih baterija, unutrašnje
provere ili popravke obratite se
najbližem Sony prodavcu ili
Sony servis centru.
2
Mere opreza
Postavite ovaj uređaj tako da 5 se mrežni kabl može odmah odspojiti iz zidne utičnice u slučaju nezgode. Uređaj nije isključen sa napa- 5 janja sve dok je mrežni utikač povezan na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen. Kako biste sprečili požar ili 5 električni udar, ne stavljajte na uređaj posude sa tečnošću,
npr. vaze.
Preveliki zvučni pritisak iz slu- 5 šalica može uzrokovati gubitak sluha.
Proizvođač ovog uređaja je kompani
ja Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašćeni predstavnik za EMC
i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemačka. Za sva pitanja servisa
i garancije, obratite se na adrese navedene u odvojenim dokumen-
tima koji se tiču servisa ili
garancije.
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj uređaj ima mogu ćnost beskrajnog prikaza zadržane ("zamrznute") video
slike ili prikaza menija na
ekranu vašeg televizora. Ako ostavite prikaz zadržane slike ili menija na ekranu vašeg TV prijemnika tokom dužeg vremenskog perioda, to može prouzrokovati trajno oštećenje
TV ekrana. Na to su posebno osetljivi plazma televizori i projekcioni TV prijemnici.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema vezanih za vaš uređaj, molimo obratite se najbližem
Sony prodavcu.
Informacije o autorskim pravima, zaštićenim znakovima i softverskim licencama
Proizvedeno po licenci kompanije 5 Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostrukoD su zaštitni znaci kompanije Dolby Laboratories. Logotipi "DVD+RW", 5 "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" su
zaštićeni. MPEG Layer3 tehnologija 5
audio kodiranja i patenti koriste se po licenci kompanije
-
Fraunhofer IIS i Thomson. Svi drugi zaštićeni znakovi u 5 vlasništvu su njihovih kompanija.
OVAJ PROIZVOD JE LICEN- 5
CIRAN POD MPEG4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICEN­COM ZA LI NU I NEKOME­RCIJALNU UPOTREBU OD STRANE KORISNIKA ZA KODIRANJE VIDEO ZAPISA
PREMA MPEG4 VISUAL STANDARDU ("MPEG4
VIDEO") KOJI SU KODIRANI OD STRANE KORISNIKA I SNIMLJENI ZA LI NE I
NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI NABAVLJENIH OD DOBAVLJAČA KOJI POSE­DUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU MPEG4
VIDEO ZAPISA. NE IZDAJE SE NITI SE PODRAZUMEVA LICENCA ZA BILO KOJE
DRUGE SVRHE. DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNO STI UPOTREBE U PROMO
TIVNE, INTERNE I KOMER
CIJALNE SVRHE ILI ZA LICENCIRANJE, MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE MPEG LA, LLC. POGLEDAJTE HTTP://WWW.MPEGLA.
COM
Č
Č
O ovom uputstvu
U ovom uputstvu reč "disk" se 5 koristi kao opšti pojam za
DVD ili CD diskove, ukoliko
nije drugačije naznačeno u
tekstu ili na slikama. Ikone, poput 5 њ, koje su
naznačene na vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu medija koji se može koristiti uz funkciju koja se objašnjava.
Za detalje, pogledajte "Mediji 5 koji se mogu reprodukovati"
(str. 24).
Informacije koje je POTREBNO 5
znati (kako bi se izbegla nepra
vilna upotreba) navedene su ispod ikone . Informacije koje je PRIKLADNO znati
(saveti i korisne informacije)
navedene su ispod ikone .
-
-
-
.
3
Sadržaj
UPOZORENJE ............................................ 2
Pregled delova i kontrola .................................... 5
Priprema ................................................ 8
Provera isporučenog pribora ................................. 8
Zamena baterije ........................................... 8
Upotreba adaptera za automobil ............................... 9
Povezivanje na TV prijemnik .................................. 10
Reprodukcija ............................................ 11
Reprodukcija diskova ...................................... 11
Reprodukcija MP3, JPEG i video datoteka ...................... 13
Podešavanje veličine i kvaliteta slike .......................... 15
Postavke i podešenja ..................................... 16
Upotreba menija za podešavanje ........................... 16
Dodatne informacije ...................................... 20
U slučaju problema ........................................ 20
Mere opreza ............................................. 22
Mediji koji se mogu reprodukovati ............................. 24
Tehnički podaci ........................................... 26
4
Pregled delova i
OPERATE
ONOFF
kontrola
Dostupne funkcije uređaja i daljinskog upravljača variraju u zavisnosti od vrste diska ili okolnosti uređaja.
Uređaj
INPUT SELECT
DISPLAYMENU
ENTER
RETURN
OPTIONS
VOLUME
OPEN
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
POWER CHARGE
HOLD
PHONES
PUSH CLOSE
AB
LCD ekran (str . 11)
A
Zvučnik
B
Tipka DISPLAY
C
Prikaz informacija o reprodukciji.
Pri reprodukciji DVD-a menja mod 5
reprodukcije (str. 12).
D
Tipka MENU
Prikaz menija DVD VIDEO diska.
Pri reprodukciji CD ili VIDEO CD 5
diska (sa isključenom funkcijom PBC),
prebacuje na ponavljanje reproduk-
cije (str. 12) ili reprodukciju slučajnim
redosledom.
Tokom reprodukcije JPEG datoteke 5 reprodukuje slideshow (str. 14).
Tipke ///
Pomeranje kursora radi odabira prika­zane stavke.
55 / na uređaju imaju istu funkciju kao tipke / na daljinskom
upravljaču.
Srednja tipka (ENTER)
Ulaz u odabranu stavku.
Tipka ENTER na uređaju ima istu 5 funkciju kao tipka .
Tipka RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
Tipka OPTIONS
Prikaz menija za podešavanje LCD ekrana (str. 15) i upotrebu menija za podešavanje (str. 16).
Tipke VOLUME+ i  (reprodukcija) imaju ispupčenje. Ispupčenje služi kao referentna tačka tokom upotrebe uređaja.
E
Tipka VOLUME (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
nastavlja se
5
Tipka F (reprodukcija) (str. 11)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
Tipka (pauza) (str. 11)
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
Tipka (zaustavljanje) (str. 11)
Zaustavljanje reprodukcije.
Tipka / (prethodno/ sledeće)
Prelaz na prethodno/sledeće poglavlje,
zapis ili datoteku.
Poklopac fioke diska (str . 11)
G
Tipka OPEN (str. 11)
H
Otvaranje poklopca fioke diska.
I
PUSH CLOSE (str. 11)
Zatvaranje poklopca fioke diska.
Indikator POWER (str. 11)
J
Indikator CHARGE (str. 8)
K
L (senzor daljinskog
upravljača)
Priključnica USB (tip A) (str. 14)
P
Za povezivanje USB uređaja.
Priključnica AUDIO OUT (str. 10)
Q
Priključnica VIDEO OUT (str. 10)
R
Priključnica DC IN 9,5V (str. 8, 9)
S
Za povezivanje mrežnog adaptera ili
adaptera za automobil.
T
Tipka INPUT SELECT (str. 14)
Svakim pritiskom tipke, prikaz na LCD
ekranu menja se na sledeći način:
Disk (standardno) 5 USB (str. 14) 5
Prekidač OPERATE (str . 11)M
Uključenje ili isključenje uređaja.
N
Prekidač HOLD
Kako biste izbegli slučajan pritisak na neku od tipki, prekidač HOLD
podesite u smeru strelice.
Sve tipke na uređaju su zaključane, a tipke daljinskog upravljača su u funkciji.
O
Priključnica PHONES (slušalice) A, B
6
Daljinski upravljač
Tipke VOL +, 5, i AUDIO imaju ispup-
čenje. Ispupčenje služi kao referentna tačka tokom upotrebe uređaja.
U
Brojčane tipke
Unos brojeva naslova/poglavlja i sl.
Tipka CLEAR
Brisanje znakova u polju za unos.
Tipka TOP MENU
V
Prikaz glavnog menija DVD VIDEO diska.
Pri reprodukciji DVD VR diska 5
prebacuje između "Original" i "Play
List".
Tipke W REPLAY/ ADVANCE
Ponavljanje reprodukcije scene/kratko
pomeranje scene unapred (samo za
DVD).
Tipke X /  (pretra­živanje/usporena reprodukcija)
Brzo pretraživanje unazad/ 5 unapred kada se pritisne tokom
reprodukcije. Pritisnite više puta za
promenu brzine. Usporeno pretraživanje unazad/ 5 unapred kada se pritisne tokom pauze.
Pritisnite više puta za promenu brzine. (Usporena reprodukcija unazad je raspoloživa samo za DVD. Usporena
reprodukcija unapred je raspoložž-ž živa samo za DVD, VIDEO CD i video datoteke.) U zavisnosti od diska,
usporena reprodukcija unazad možda neće biti moguća ili slike neće biti
stabilne.
Y
Tipka ANGLE
Menja uglove kamere snimljene na DVD VIDEO.
Tipka AUDIO
Svaki pritisak tipke menja audio signal.
Pri reprodukciji DVD VIDEO diska 5 menja jezik dijaloga. Prilikom reprodukcije CD ili VIDEO 5
CD diska prebacuje između stereo i
mono zvuka.
Tipka SUBTITLE
Svaki pritisak tipke menja titlove snimljene na DVD VIDEO.
7
Priprema
Provera isporučenog pribora
Proverite da li je uz uređaj isporučen sledeći pribor:
AC adapter (1) 5 Adapter za automobil (1) 5 Audio/video kabl (mini priključak 5  2 phono priključak 3) (1) Daljinski upravljač (1) 5 Baterije R6 (veličina AA) (2) 5
Priprema daljinskog upravljača
Umetnite dve R6 (veličina AA) baterije u
skladu sa oznakama polariteta  i  na baterijama i unutar odeljka za baterije.
Zamena baterije
Napunite punjivu bateriju pre prvog kori-
šćenja uređaja, ili kada se baterija isprazni.
1
Povežite mrežni adapter.
Kada punjenje započne, svetli narandžasti indikator CHARGE.
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
AB
Na zidnu utičnicu
DC IN
9.5V
Mrežni adapter (isporučen)
Kada se punjenje završi, isključuje se indikator CHARGE. Odspojite mrežni adapter.
Ako se umesto indikatora CHARGE uključi indi kator POWER, prekidač OPERATE je podešen u položaj "ON". Postavite prekidač OPERATE u položaj ''OFF'' i proverite da li svetli indikator CHARGE.
Bateriju punite pri temperaturi između 5 °C i 35 °C.
8
Vreme punjenja i reprodukcije
Vreme punjenja: približno 3 sata Vreme reprodukcije: približno 4 sata
Navedeno vreme odnosi se na sledeće
uslove:
Umerena temperatura (20 °C) – Upotreba slušalica
Minimalna pozadinska rasveta
U zavisnosti od temperature okruženja i stanja punjive baterije, vreme punjenja može biti duže, a vreme reprodukcije može biti kraće.
Upotreba adaptera za automobil
Isporučen adapter za automobil namenjen
je za akumulator od 12 V, sa negativnim uzem-
ljenjem (ne koristite sa akumulatorom od 24 V, pozitivno uzemljenje).
1
Povežite adapter za automobil.
Provera kapaciteta baterije
Kad je uređaj zaustavljen, prikaže se indika
tor baterije. Kad je baterija prazna, poja­vljuje se indikator ili treperi indikator
CHARGE. Prekidač OPERATE postavite u položaj ''OFF'', povežite mrežni adapter i
napunite bateriju.
Puna Prazna
OPERATE
ONOFF
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
DC IN
OUT
OUT
9.5V
AB
DC IN
9.5V
Na priključnicu upaljača
Adapter za automobil (isporučen)
Nakon upotrebe uređaja u automobilu
Odspojite adapter za automobil iz priključka
u vozilu.
Vozač ne sme povezivati niti odspajati adapter za 5 automobil tokom vožnje. Položite kabl tako da ne ometa vozača. Takođe, 5 LCD ekran se ne sme postaviti tako da ga vozač može gledati. Očistite priključnicu upaljača. Ukoliko je zapr 5 ljana, kontakt se možda neće uspostaviti ili može doći do nepravilnosti u radu.
Adapter koristite dok motor vozila radi. Ako 5
se koristi kad je motor isključen, akumulator se može isprazniti. Uređaj i dodatni pribor ne ostavljajte unutar 5
vozila.
9
Loading...
+ 19 hidden pages