SONY DVP-FX750 User Manual [ro]

Player CD/DVD portabil
Manual de instrucţiuni
RO
DVP-FX750
© 2010 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru a reduce riscurile de incendii sau de electro­cutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita producerea de şocuri electrice, nu demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta numai la persoane califi cate.
Operaţia de schimbare a cablului de alimentare trebuie realizată numai la un centru de service specializat.
Bateriile sau aparatele în care sunt instalate acestea nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi la lumina directă a soarelui, la foc sau la alte surse similare.
ATENŢIE : Radiaţii laser din clasa 1M din domeniul vizibil sau invizibile sunt emise când este deschis capacul. Nu priviţi în mod direct, cu instrumente optice, în raza laser.
Această etichetă se afl ă în partea de jos a aparatului.
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA 1 LASER. MARCAJUL de PRODUS CLASA 1 LASER se afl ă pe partea de jos a aparatului.
ATENŢIE
• Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Deoarece razele laser utilizate de acest player CD/ DVD sunt periculoase pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa aparatului. Apelaţi numai la serviciile unor persoane califi cate.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
2
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Doar în Europa
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Nu dezasamblaţi şi nu modifi caţi player-ul deoarece vă puteţi electrocuta. Consultaţi cel mai apropiat dealer sau centrul de service Sony pentru schimbarea bateriilor reîncărcabile, pentru verifi cări în interiorul aparatului sau pentru reparaţii.
Măsuri de precauţie
• Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare să fi e conectat la o priză de perete afl ată în apropiere şi uşor accesibilă, pentru a putea fi decuplat imediat în cazul în care apare vreo problemă.
• Aparatul nu este decuplat de la sursa de alimentare (de la reţea) câtă vreme este conectat la o priză de perete, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
• Pentru a evita riscurile de incendiere sau de electrocutare, nu aşezaţi recipiente umplute cu lichide, cum ar fi vaze de flori, deasupra aparatului.
• Presiunea sonoră excesivă exercitată prin intermediul minicăştilor sau căştilor poate conduce la pierderea auzului.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Notifi care importantă
Atenţie : Acest player este capabil să menţină o perioadă indefi nită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul televizorului dumneavoastră. Dacă lăsaţi imaginea video sau interfaţa afi şată, pe ecranul TV, o perioadă îndelungată de timp, există riscul ca ecranul să se deterioreze defi nitiv. Televizoarele cu ecrane cu plasmă şi cele de proiecţie sunt cele mai expuse la aceste consecinţe.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de player, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Drepturi de autor, licenţe şi mărci comerciale
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
“Dolby”, şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Siglele “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” şi “CD” sunt mărci comerciale.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
“DivX”® şi “DivX Certifi ed”® şi siglele asociate
sunt mărci comerciale ale DivX, Inc. fi ind utilizate sunt sub licenţă.
ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDU-SE
UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU CARE S-A ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU DECODAREA VIDEO A MATERIALELOR MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT DE MPEG LA, SĂ FURNIZEZE MATERIALE VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4. NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI DREPTUL DE UTILIZATE PENTRU NICI UN ALT SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE, LA UTILIZAREA INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI ADRESA :
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Despre acest manual
• În acest manual, denumirea “disc” este utilizată ca referinţă generală atât pentru DVD-uri, cât şi pentru CD-uri, dacă nu este altfel specifi cat în text sau ilustraţii.
• Simbolurile, cum ar fi fi ecărei explicaţii indică tipul de suport media ce poate fi utilizat în cazul funcţiilor explicate. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Suporturile media ce pot fi redate” de la pagina 27.
• Informaţiile pe care TREBUIE să le citiţi (pentru a evita operaţii incorecte) sunt marcate cu simbolul b. Informaţiile UTILE (care vă ajută în acţionarea mai simplă a aparatului) sunt marcate cu simbolul z.
, care apar deasupra
3
CUPRINS
ATENŢIE .............................................................................................................................. 2
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor ................................................................ 5
Pregătiri pentru punerea în funcţiune ......................................................... 9
Verifi carea accesoriilor ........................................................................................................ 9
Încărcarea bateriei reîncărcabile ......................................................................................... 9
Utilizarea adaptorului pentru bateria maşinii ..................................................................... 10
Conectarea la un televizor ................................................................................................. 11
Redare .......................................................................................................... 12
Redarea discurilor .............................................................................................................12
Redarea fi şierelor MP3, JPEG şi video ............................................................................. 15
Ajustarea dimensiunii şi calităţii imaginii ............................................................................ 17
Reglaje şi ajustări ........................................................................................ 18
Utilizarea interfeţei de confi gurare ..................................................................................... 18
Informaţii suplimentare ............................................................................... 22
Soluţionarea problemelor .................................................................................................. 22
Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 24
Suporturi media acceptate ................................................................................................. 27
Specifi caţii ......................................................................................................................... 29
Index .................................................................................................................................. 30
4
Prezentarea părţilor componente şi a
/0%2!4%
/./&&
(/,$
0(/.%3
!"
!5$)/
/54
6)$%/ /54
$#).
6
butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Player
1 Ecran LCD, pag. 12
2 Difuzor
3 DISPLAY (Afi şare)
Sunt afi şate pe ecran informaţii legate de redare
La redarea unui DVD : sunt afi şate
informaţiile de redare şi este modifi cat modul de redare. Consultaţi pag. 14.
La redarea unui CD: de câte ori apăsaţi butonul,
se comută între informaţiile temporale pentru redarea pistei şi cele pentru redarea discului.
La redarea unui VIDEO CD : sunt afi şate
informaţii legate de redare.
La redarea unui fi şier video : sunt afi şate
informaţii legate de redare şi este schimbată subtitrarea internă pentru fi şierele video DivX. Pentru a schimba subtitrarea internă,
X/x şi ENTER în timp ce sunt afi şate
apăsaţi informaţii legate de subtitrare.
0/7%2 #(!2'%
).0543%,%#4
$)30,!9 -%.5
%.4%2
2%452.
/04)/.3
6/,5-%
053(#,/3%
/0%.
Butoanele VOLUME (volum) + şi cel N (redare) au câte un punct tactil. Folosiţi aceste puncte ca orientare, la acţionarea player-ului.
4 Buton MENU (Meniu)
La redarea unui DVD VIDEO: este afi şat
meniul.
La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD: de
câte ori apăsaţi butonul se comută între Redarea repetitivă, Redarea aleatorie şi Redare. (Numai dacă pentru “PBC” este aleasă varianta “Off” pentru VIDEO CD.)
La redarea unui fi şier JPEG : este afi şată lista
de miniaturi şi este redată o prezentare de imagini. Consultaţi pag. 15.
Butoane
C/X/x/c
Este deplasat cursorul pentru selectarea unui element afi şat.
La redarea unui DVD sau a unui VIDEO CD :
C/c de la player funcţionează la fel ca butoanele
m/M de la telecomandă.
Continuare...
5
Butonul central (ENTER)
Este accesat elementul selectat.
La redarea unui DVD, a unui CD sau a unui
VIDEO CD : butonul ENTER de la player funcţionează la fel ca şi cel N.
Buton RETURN
Se revine la interfaţa precedentă.
Buton OPTIONS
Este afi şat meniul pentru ajustarea ecranului LCD (pag. 17) şi pentru utilizarea interfeţei de confi gurare (pag. 18).
5 Buton VOLUME (volum sonor) +/–
Ajustează volumul sonor.
6 Buton N (redare), pag. 12
Începe sau reîncepe redarea.
Buton X (pauză), pag. 12
Începe sau reîncepe pauza.
Buton x (stop), pag. 12
Opreşte redarea.
Buton . (precedent) / > (următor)
Se trece la începutul capitolului/ pistei/ scenei curente. Pentru trecerea la începutul capitolului/ pistei/ scenei precedente, apăsaţi de două ori butonul.
7 Capac compartiment pentru disc,
pag. 12
8 Buton OPEN, pag. 12
Deschide capacul compartimentului pentru disc.
9 PUSH CLOSE, pag. 12
Închide capacul compartimentului pentru disc.
0 Indicator POWER, pag. 12 qa Indicator CHARGE (Încărcare), pag. 9 qs Senzor
Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o către senzorul care îi este dedicat
qd Buton OPERATE, pag. 12
Porneşte sau opreşte player-ul.
(pentru telecomandă)
.
qf Comutator HOLD
Pentru a evita acţionarea din greşeală a butoanelor player-ului, deplasaţi comutatorul HOLD în direcţia indicată de săgeată. Toate butoanele player-ului vor fi blocate, pe când cele ale telecomenzii pot fi în continuare acţionate.
qg Mufe PHONES (căşti) A, B qh Mufă USB - tip A, pag. 16
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
qj Mufă AUDIO OUT, pag. 11 qk Mufă VIDEO OUT, pag. 11 ql Mufă DC IN 9,5 V, pag. 9, 10
Conectaţi adaptorul de reţea sau pe cel pentru bateria maşinii.
w; Buton INPUT, pag. 16
La fi ecare apăsare a butonului, imaginea de pe ecranul LCD comută astfel :
• modul disc (implicit) : când este redat discul introdus.
• modul USB : când sunt redate fi şiere DATA de la dispozitivul USB conectat. Pe ecranul LCD este afi şată indicaţia “USB” când selectaţi acest mod.
6
Telecomandă
ws Buton TOP MENU (Meniu superior)
Este afi şat meniul sau este schimbat modul de redare.
La redarea unui DVD VIDEO : este afi şat meniul superior.
La redarea unui DVD VR : comută între "Original" şi "Play List" la lista de redare creată pe disc. În cursul redării, nu puteţi comuta. Apăsaţi de două ori x şi apăsaţi TOP MENU.
Butoanele VOL +, 5, N şi AUDIO au câte un punct tactil. Folosiţi aceste puncte tactile ca referinţă când acţionaţi player-ul.
wa Butoane numerotate
Pentru introducerea numărului capitolului, al titlului etc.
La redarea unui DVD VIDEO, a unui CD sau a
unui VIDEO CD : pentru căutarea directă prin introducerea numărului titlului / capitolului / pistei folosind butoanele numerotate şi apăsând apoi butonul ENTER (Numai când pentru “PBC” este aleasă varianta “Off” pentru VIDEO CD). Pentru a trece de la un titlul sau capitol la altul,
C/c .
apăsaţi
Buton CLEAR
Şterge câmpul de introducere numerelor.
wd Butoane
ADVANCE (avans instantaneu)
REPLAY (reluare) /
Este reluată scena / se avansează puţin, rapid, scena curentă (numai la DVD şi fi şiere video DivX).
wf Butoane
m/M (scanare / cu
încetinitorul)
Deplasare rapidă înainte / înapoi la apăsarea butonului în cursul redării. Apăsaţi de mai multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza.
La redarea unui DVD : deplasarea cu încetinitorul în urmă / înainte dacă este apăsat în timpul pauzei. Apăsaţi de mai multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza de deplasare.
La redarea unui VIDEO CD sau a unui fi şier video : redare cu încetinitorul dacă este apăsat în timpul pauzei. Apăsaţi de mai multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza.
În funcţie de disc, redarea cu încetinitorul înapoi este posibil să nu fi e disponibilă sau ca imaginile să nu prezinte, în acest caz, cursivitate.
wg Buton ANGLE
Este schimbat unghiul. Dacă apare
(Marcaj unghi), puteţi schima unghiul de vizionare. În funcţie de disc, este posibil ca unghiul de vizionare să nu poată fi modifi cat (numai la DVD VIDEO).
Continuare...
7
Buton AUDIO
Este schimbat semnalul audio.
La redarea unui DVD VIDEO : de fi ecare dată
când apăsaţi acest buton, este schimbată limba coloanei sonore. În funcţie de disc, limbile disponibile diferă.
La redarea unui DVD VR : de fi ecare dată când
apăsaţi acest buton, tipul de sonor înregistrat pe disc comută între sonor principal, sonor secundar şi sonor principal / secundar.
La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD : de
fi ecare dată când apăsaţi acest buton, se comută între modul stereo şi mono (stânga/dreapta).
La redarea unui fi şier video DivX : de fi ecare
dată când apăsaţi acest buton, semnalul audio comută. Dacă apare mesajul “No audio” (fără semnal sonor), player-ul nu acceptă semnalul audio.
Buton SUBTITLE
Este schimbată subtitrarea.
La redarea unui DVD : de fi ecare dată când
apăsaţi acest buton, se comută subtitrarea. În funcţie de disc, limbile disponibile diferă.
La redarea unui fi şier video DivX : Apăsaţi acest
buton pentru a schimba subtitrarea în cursul redării. Apăsaţi
X/x şi ENTER în timp ce sunt
afi şate informaţii legate de subtitrare.
8
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor
Verifi caţi dacă aţi intrat în posesia următoarelor accesorii :
adaptor de reţea (1)
adaptor pentru bateria maşinii (1)
cablu audio / video (minimufă ×2 y conector
fono × 3) (1)
telecomandă (cu baterie) (1)
baterii tip R6 (mărimea AA) (2)
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii tip R6 (mărimea AA) respectând polarităţile
compartimentului pentru baterii.
3 şi # marcate în interiorul
Încărcarea bateriei reîncărcabile
Încărcaţi bateria reîncărcabilă înainte de a utiliza pentru prima dată player-ul sau când energia acesteia este consumată.
1 Conectarea adaptorului de reţea.
Când începe operaţia de încărcare, indicatorul CHARGE (Încărcare) devine luminos şi de culoare portocalie.
Spre priza de perete
Adaptor de reţea (furnizat)
Când se încheie încărcarea, indicatorul CHARGE (Încărcare) se stinge. Deconectaţi adaptorul de reţea.
z
Dacă se aprinde indicatorul luminos POWER în
loc de cel CHARGE, comutatorul OPERATE este în poziţia “ON”. Deplasaţi comutatorul OPERATE în poziţia “OFF” şi verificaţi dacă indicatorul CHARGE (Încărcare) a devenit luminos
b
Încărcaţi bateria într-un spaţiu unde temperatura
mediului ambiant este cuprinsă între 5 şi 35 °C.
Continuare...
9
Durata încărcării şi cea a redării
Durata încărcării : aprox 3 ore
Durata redării : aprox 3 ore
Perioadele de timp indicate mai sus sunt valabile în următoarele condiţii : – temperatura mediului ambiant este moderată
(20°C),
sunt utilizate căşti,iluminarea afi şajului este minimă.
În funcţie de temperatura mediului ambiant şi de starea bateriei reîncărcabile, este posibil ca durata de încărcare să fi e mai mare sau ca cea de redare să scadă.
Afl area nivelului de energie rămasă a bateriei
Când este oprit player-ul, este afi şat indicatorul de baterie. Când energia acesteia se consumă, este afi şat simbolul (încărcare) clipeşte. Puneţi comutatorul OPERATE în poziţia “OFF”, conectaţi adaptorul de reţea şi reîncărcaţi bateria.
sau indicatorul luminos CHARGE
Utilizarea adaptorului pentru bateria maşinii
Adaptorul pentru bateria maşinii (furnizat) este destinat unei baterii de 12 V cu împământare negativă (nu îl folosiţi pentru baterii de maşină de 24 V cu împământare pozitivă).
1 Porniţi motorul. 2 Conectaţi adaptorul pentru bateria
maşinii.
Spre soclul pentru
bricheta maşinii Adaptor pentru bateria maşinii (furnizat)
complet încărcat
complet descărcat
3 Porniţi player-ul.
b
Şoferul nu trebuie să conecteze sau să deconecteze
adaptorul pentru bateria maşinii în timp ce conduce autovehiculul.
Aranjaţi cablul astfel încât să nu împiedice şoferul
şi nu aşezaţi ecranul LCD astfel încât să poată fi urmărit de acestea, pentru a nu-i distrage atenţia.
Curăţaţi soclul pentru bricheta maşinii. Dacă acesta
este murdar, este posibil să nu fi e corect realizat contactul sau să apară disfuncţionalităţi.
Folosiţi adaptorul pentru bateria maşinii când
motorul este pornit pentru că, în caz contrar, este posibil să fi e descărcată bateria automobilului.
10
Loading...
+ 21 hidden pages