Pentru a reduce riscurile de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita producerea de şocuri electrice, nu
demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta numai
la persoane califi cate.
Operaţia de schimbare a cablului de alimentare
trebuie realizată numai la un centru de service
specializat.
Bateriile sau aparatele în care sunt instalate
acestea nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum
ar fi la lumina directă a soarelui, la foc sau la alte
surse similare.
ATENŢIE : Radiaţii laser din clasa 1M din domeniul vizibil sau invizibile sunt
emise când este deschis capacul. Nu priviţi în mod direct, cu instrumente
optice, în raza laser.
Această etichetă se afl ă în partea de jos a aparatului.
Acest aparat este clasifi cat
ca produs din CLASA 1
LASER. MARCAJUL
de PRODUS CLASA 1
LASER se afl ă pe partea
de jos a aparatului.
ATENŢIE
• Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Deoarece razele laser utilizate de acest player CD/
DVD sunt periculoase pentru ochi, nu încercaţi să
demontaţi carcasa aparatului. Apelaţi la serviciile
unor persoane califi cate.
• Există pericol de explozie dacă bateria este incorect
montată. Înlocuiţi bateria numai cu acelaşi tip de
baterie sau cu unul similar.
Doar în Europa
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în
Uniunea Europeană şi în celelalte state
europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul
în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru
plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai
mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de
personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Nu dezasamblaţi şi nu modifi caţi player-ul deoarece
vă puteţi electrocuta. Consultaţi cel mai apropiat
dealer sau centrul de service Sony pentru schimbarea
bateriilor reîncărcabile, pentru verifi cări în interiorul
aparatului sau pentru reparaţii.
2
Măsuri de precauţie
• Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare
să fi e conectat la o priză de perete afl ată în apropiere
şi uşor accesibilă, pentru a putea fi decuplat imediat
în cazul în care apare vreo problemă.
• Aparatul nu este decuplat de la sursa de alimentare
(de la reţea) câtă vreme este conectat la o priză de
perete, chiar dacă echipamentul propriu-zis este
oprit.
• Pentru a evita riscurile de incendiere sau de
electrocutare, nu aşezaţi recipiente umplute
cu lichide, cum ar fi vaze de flori, deasupra
aparatului.
• Presiunea sonoră excesivă exercitată prin intermediul
minicăştilor sau căştilor poate conduce la pierderea
auzului.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de
garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau garanţie.
Notifi care importantă
Atenţie : Acest player este capabil să menţină o
perioadă indefi nită o imagine statică sau o interfaţă
pe ecranul televizorului dumneavoastră. Dacă lăsaţi
imaginea video sau interfaţa afi şată, pe ecranul TV,
o perioadă îndelungată de timp, există riscul ca
ecranul să se deterioreze defi nitiv. Televizoarele
cu ecrane cu plasmă şi cele de proiecţie sunt cele
mai expuse la aceste consecinţe.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de player, vă
rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Drepturi de autor, licenţe şi mărci
comerciale
• Acest produs încorporează o tehnologie de protejare
a drepturilor de autor care se afl ă sub incidenţa unor
patente din S.U.A. şi a altor drepturi de proprietate
intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a
drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision
şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau
altor utilizări limitate, cu excepţia cazului în care este
altfel autorizat de Macrovision.
Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă sunt
interzise.
• Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
“Dolby”, şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
• Siglele “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” şi “CD”
sunt mărci comerciale.
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• “DivX” şi “DivX Certifi ed” şi siglele asociate sunt
mărci comerciale ale DivX, Inc. fi ind utilizate sunt
sub licenţă.
•
ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDU-SE
UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU CARE S-A
ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN
SCOP PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL DE CĂTRE
CLIENŢI, PENTRU DECODAREA MATERIALELOR
MPEG-4 VIDEO CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE
UN UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI
PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU CARE
AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR DE
CREAŢII VIDEO AUTORIZAT DE MPEG LA, SĂ
FURNIZEZE MATERIALE VIDEO ÎN FORMAT
MPEG-4. NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ
ŞI NICI DREPTUL DE UTILIZATE PENTRU NICI
UN ALT SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE,
INCLUSIV CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE,
LA UTILIZAREA INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA
OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE DE
LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI ADRESA :
http://www.MPEGLA.COM
Despre acest manual
• În acest manual, denumirea “disc” este utilizată
ca referinţă generală atât pentru DVD-uri, cât şi
pentru CD-uri, dacă nu este altfel specifi cat în
text sau ilustraţii.
• Simbolurile, cum ar fi
fi ecărei explicaţii indică tipul de suport media ce
poate fi utilizat în cazul funcţiilor explicate. Pentru
detalii, consultaţi secţiunea “Suporturile media ce
pot fi redate” de la pagina 33.
• Informaţiile pe care TREBUIE să le citiţi (pentru a
evita operaţii incorecte) sunt marcate cu simbolul
b. Informaţiile UTILE (care vă ajută în acţionarea
mai simplă a aparatului) sunt marcate cu simbolul
z.
Index .................................................................................................................................. 36
4
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Player
1 Ecran LCD, pag. 12
2 Difuzor
3 DISPLAY (Afi şaj)
• La redarea unui DVD : sunt afi şate
informaţiile de redare şi este modifi cat modul
de redare. Consultaţi pag. 14.
• La redarea unui CD sau a unui fi şier video: sunt
afi şate pe ecran informaţii legate de redare.
De câte ori apăsaţi butonul, sunt comutate
informaţiile temporale.
• La redarea unui VIDEO CD : sunt afi şate
informaţii legate de redare.
• La vizionarea de emisiuni la televizor :
sunt afi şate informaţii legate de program.
De fi ecare dată când apăsaţi acest buton
se comută între variantele : afi şarea de
informaţii, informaţii detaliate sau neafi şarea
de informaţii.
Butoanele VOLUME (volum) + şi cel N (redare)
au câte un punct tactil. Folosiţi aceste puncte ca
orientare, la acţionarea player-ului.
4 Buton MENU (Meniu)
• La redarea unui DVD : este afi şat meniul.
• La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD: de
câte ori apăsaţi butonul se comută între Redarea
repetitivă, Redarea aleatorie şi Redare. (Numai
dacă pentru “PBC” este aleasă varianta “Off”
pentru VIDEO CD.)
• La redarea unui fi şier JPEG : este afi şată lista
de miniaturi şi este redată o prezentare de
imagini. Consultaţi pag. 16.
Butoane
C/X/x/c
Este deplasat cursorul pentru selectarea
unui element afi şat.
• La redarea unui DVD, a unui CD sau a unui
VIDEO CD :
fel ca butoanele m/M de la telecomandă.
C/c de la player funcţionează la
Continuare...
5
Buton ENTER
Este accesat elementul selectat.
• La redarea unui DVD, a unui CD sau a unui
VIDEO CD : butonul ENTER de la player
funcţionează la fel cel N de la telecomandă.
• La vizionarea de programe la televizor : este
afi şată lista de programe (pag. 19).
Buton RETURN
Se revine la interfaţa precedentă.
Buton OPTIONS
Este afi şat meniul pentru ajustarea ecranului
LCD (pag. 17) şi pentru utilizarea interfeţei de
confi gurare (pag. 20, 23).
5 Buton VOLUME +/–
Ajustează volumul sonor.
6Buton . (precedent) / PROG –
Se trece la începutul capitolului/ pistei/ scenei
curente.
Pentru trecerea la începutul capitolului/ pistei/
scenei precedente, apăsaţi de două ori butonul.
• La vizionarea de programe la televizor :
alegeţi programul pe care doriţi să îl vizionaţi.
Buton > (următor) / PROG +
Se trece la capitolul, pista sau scena următoare.
• La vizionarea de programe la televizor :
alegeţi programul pe care doriţi să îl vizionaţi.
7Buton N (redare), pag. 12
Începe sau reîncepe redarea.
Buton X (pauză), pag. 12
Începe sau reîncepe pauza.
Buton x (stop), pag. 12
Opreşte redarea.
8Buton OPEN, pag. 12
Deschide capacul compartimentului pentru disc.
9PUSH CLOSE, pag. 12
Închide capacul compartimentului pentru disc.
0 Capacul compartimentului pentru disc,
pag. 12
qa Mufă DIGITAL AERIAL IN, pag. 18
qs Indicator POWER, pag. 12
qd Indicator CHARGE (Încărcare), pag. 9
qf Senzor
(pentru telecomandă)
Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o către
senzorul care îi este dedicat
.
qgButon OPERATE, pag. 12
Porneşte sau opreşte player-ul.
qhComutator HOLD
Pentru a evita acţionarea din greşeală a
butoanelor player-ului, deplasaţi comutatorul
HOLD în direcţia indicată de săgeată.
Toate butoanele player-ului vor fi blocate, pe
când cele ale telecomenzii pot fi în continuare
acţionate.
qj Mufe PHONES (căşti) A, B
qk Mufă USB - tip A, pag. 16
Conectaţi adaptorul de reţea sau pe cel pentru
bateria maşinii.
wsButon INPUT, pag. 16, 18
La fi ecare apăsare a butonului sunt afi şate
opţiunile disponibile pentru fi ecare mod.
Selectaţi modul dorit apăsând
X/x sau ENTER.
• modul disc (implicit) : când este redat discul
introdus.
• modul USB : când sunt redate fi şiere DATA de
la dispozitivul USB conectat.
• modul TV : când vizionaţi programe la
televizor.
6
Telecomandă
wd Butoane colorate (roşu/ verde/ galben/
albastru)
Activează funcţia afi şată de aceeaşi culoare pe
ecran.
wf Butoane numerotate
Pentru introducerea numărului capitolului, al
titlului etc.
• La redarea unui DVD VIDEO, a unui CD sau a
unui VIDEO CD : pentru căutarea directă prin
introducerea numărului titlului / capitolului /
pistei folosind butoanele numerotate şi apăsând
apoi butonul ENTER. (Numai când pentru PBC
este aleasă varianta OFF la VIDEO CD)
Pentru a trece la un alt titlu sau capitol, apăsaţi
C/c .
• La vizionarea de programe la televizor :
alegeţi un canal.
Buton CLEAR
Şterge câmpul de introducere numerelor.
wg Buton TOP MENU (Meniu superior)
Este afi şat meniul sau este schimbat modul de
redare.
• La redarea unui DVD VIDEO : este afi şat meniul
superior.
• La redarea unui DVD VR : comută între
“Original” şi “Play List” la lista de redare creată
pe disc. În cursul redării, nu puteţi comuta.
Apăsaţi de două ori x şi apăsaţi TOP MENU.
wh Buton . PREV (precedent) / > NEXT (următor)
Se trece la capitolul precedent / următor.
wj Butoane m/M (scanare / cu
încetinitorul)
Deplasare rapidă înainte / înapoi la apăsarea
butonului în cursul redării. Apăsaţi de mai
multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza.
• La redarea unui DVD : deplasarea cu încetinitorul
în urmă / înainte dacă este apăsat în timpul
pauzei. Apăsaţi de mai multe ori acest buton
pentru a modifi ca viteza de deplasare.
• La redarea unui VIDEO CD sau a unui fi şier
video : redare cu încetinitorul dacă este apăsat
în timpul pauzei. Apăsaţi de mai multe ori acest
buton pentru a modifi ca viteza.
wk Buton
ADVANCE (avans instantaneu)
Este avansată puţin scena curentă (numai la
DVD).
wl Butoane PROG (program) + / Selectare program TV.
e; Buton AUDIO
Este schimbat semnalul audio.
• La redarea unui DVD VIDEO : de fi ecare dată
când apăsaţi acest buton, este schimbată limba
coloanei sonore. În funcţie de disc, limbile
disponibile diferă.
• La redarea unui DVD VR : de fi ecare dată când
apăsaţi acest buton, tipul de sonor înregistrat
pe disc comută între sonor principal, sonor
secundar şi sonor principal / secundar.
Butoanele 5, N şi AUDIO au câte un punct tactil.
Utilizaţi-le ca referinţă la acţionarea player-ului.
Continuare...
7
• La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD : de
fi ecare dată când apăsaţi acest buton, se comută
între modul stereo şi mono (stânga/dreapta).
• La redarea unui fi şier video DivX : de fi ecare
dată când apăsaţi acest buton, semnalul audio
comută. Dacă apare mesajul “No audio” (fără semnal sonor), player-ul nu acceptă semnalul
audio.
• La vizionarea de emisiuni la televizor : de
fi ecare dată când apăsaţi acest buton, interfaţa
de selecţie audio apare sau dispare de pe ecran.
Apăsaţi C/c pentru a comuta între mono şi
stereo. Apăsaţi X/x pentru a alege limba.
Buton SUBTITLE
• La redarea unui DVD : de fi ecare dată când
apăsaţi acest buton, se comută subtitrarea. În
funcţie de disc, limbile disponibile diferă.
• La redarea unui fi şier video DivX : Apăsaţi
acest buton în cursul redării. Apăsaţi X/x şi
ENTER în timp ce sunt afi şate informaţii legate
de subtitrare.
• La vizionarea de programe la televizor : de fi ecare
dată când apăsaţi acest buton, apare sau dispare
interfaţa de selectare a subtitrării. Apăsaţi C/c
pentru a fi sau nu afi şată subtitrarea. Apăsaţi
X/x pentru a alege limba pentru subtitrare.
Buton ANGLE /
• La redarea unui DVD VIDEO : este schimbat
unghiul. Dacă apare
puteţi schima unghiul de vizionare. În funcţie
de disc, este posibil ca unghiul de vizionare să
nu poată fi modifi cat.
• La vizionarea de programe la televizor : de
fiecare dată când apăsaţi acest buton, este
adăugat sau şters canalul curent din Lista de
favorite (pag. 19).
(favorit)
(Marcaj unghi),
ea Buton TV / RADIO
La fi ecare apăsare a acestui buton, se comută
între canalele radio şi cele TV.
În cazul anumitor canale, funcţionarea acestui
buton nu este disponibilă.
Buton
Este afi şată interfaţa Teletext.
În anumite zone, funcţionarea acestui buton nu
este disponibilă.
Buton GUIDE
Este afi şată interfaţa EPG (Ghid electronic de
programe).
(teletext)
8
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor
Verifi caţi dacă aţi intrat în posesia următoarelor
accesorii :
• adaptor de reţea (1)
• adaptor pentru bateria maşinii (1)
• cablu audio / video (minimufă ×2 y conector
fono × 3) (1)
• telecomandă (cu baterie) (1)
• antenă (1)
Pentru înlocuirea bateriei
telecomenzii
Când bateria este consumată, nu mai funcţionează,
schimbaţi-o.
1 Pregătiţi o baterie nouă (baterie cu litiu CR2025).
2 Trageţi suportul bateriei (2) în timp ce apăsaţi
clapeta de blocare (1).
Încărcarea bateriei
reîncărcabile
Încărcaţi bateria reîncărcabilă înainte de a utiliza
pentru prima dată player-ul sau când energia
acesteia este consumată.
1 Conectarea adaptorului de reţea.
Când începe operaţia de încărcare, indicatorul
CHARGE (Încărcare) devine luminos şi de
culoare portocalie.
Spre priza de perete
Adaptor de reţea (furnizat)
3 Scoateţi bateria veche
4 Introduceţi în sistemul de prindere o nouă baterie de
acelaşi tip,cu partea pozitivă (+) îndreptată în sus,
apoi introduceţi sistemul de prindere a bateriei în
telecomandă împingând până ce se aude un clic.
Când se încheie încărcarea, indicatorul
CHARGE (Încărcare) se stinge. Deconectaţi
adaptorul de reţea.
z
• Dacă se aprinde indicatorul luminos POWER în
loc de cel CHARGE, comutatorul OPERATE este
în poziţia “ON”. Deplasaţi comutatorul OPERATE
în poziţia “OFF” şi verificaţi dacă indicatorul
CHARGE (Încărcare) a devenit luminos
b
• Încărcaţi bateria într-un spaţiu unde temperatura
mediului ambiant este cuprinsă între 5 şi 35 °C.
Continuare...
9
Utilizarea adaptorului
Durata încărcării şi cea a redării
• Durata încărcării : aprox 5 ore
• Durata redării : aprox 5 ore
Perioadele de timp indicate mai sus sunt valabile în
următoarele condiţii :
– temperatura mediului ambiant este moderată
(20° C),
– sunt utilizate căşti,
– iluminarea afi şajului este minimă.
În funcţie de temperatura mediului ambiant şi de
starea bateriei reîncărcabile, este posibil ca durata
de încărcare să fi e mai mare sau ca cea de redare să
scadă.
Afl area nivelului de energie
rămasă a bateriei
Când este oprit player-ul, este afi şat indicatorul de
baterie. Când energia acesteia se consumă, este afi şat
simbolul
(încărcare) clipeşte. Puneţi comutatorul OPERATE
în poziţia “OFF”, conectaţi adaptorul de reţea şi
reîncărcaţi bateria.
complet
încărcat
sau indicatorul luminos CHARGE
complet
descărcat
pentru bateria maşinii
Adaptorul pentru bateria maşinii (furnizat) este
destinat unei baterii de 12 V cu împământare
negativă (nu îl folosiţi pentru baterii de maşină de
24 V cu împământare pozitivă).
1 Porniţi motorul.
2 Conectaţi adaptorul pentru bateria
maşinii.
Spre soclul pentru
bricheta maşinii
Adaptor pentru bateria
maşinii (furnizat)
10
3 Porniţi player-ul.
b
• Şoferul nu trebuie să conecteze sau să deconecteze
adaptorul pentru bateria maşinii în timp ce conduce
autovehiculul.
• Aranjaţi cablul astfel încât să nu împiedice şoferul
şi nu aşezaţi ecranul LCD astfel încât să poată fi
urmărit de acestea, pentru a nu-i distrage atenţia.
• Curăţaţi soclul pentru bricheta maşinii. Dacă acesta
este murdar, este posibil să nu fi e corect realizat
contactul sau să apară disfuncţionalităţi.
• Folosiţi adaptorul pentru bateria maşinii când
motorul este pornit pentru că, în caz contrar, este
posibil să fi e descărcată bateria automobilului.
Conectarea la un
televizor
După utilizarea player-ului în
maşină
1
Opriţi player-ul.
2 Deconectaţi adaptorul pentru bateria maşinii.
3 Opriţi motorul.
b
• Nu decuplaţi adaptorul pentru bateria maşinii şi nu
opriţi motorul înainte de a opri player-ul deoarece
acesta se poate deteriora.
• Decuplaţi adaptorul pentru bateria maşinii după
utilizare pentru a evita descărcarea acesteia.
• Nu lăsaţi player-ul sau accesoriile în maşină.
Prin conectarea player-ului la televizor sau la un
monitor, sunt diversifi cate opţiunile de vizualizare.
1 Conectaţi player-ul la televizor sau la
monitor folosind cablul audio / video
(furnizat).
Spre mufele de intrare
AUDIO / VIDEO ale unui
televizor sau monitor
Cablu audio / video
(furnizat)
z
Player-ul poate fi conectat la un amplificator
AV la fel cum se conectează la televizor. Cu
toate că modul de conectare este acelaşi, mufa
galbenă a cablului audio / video nu este utilizată.
b
• Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte
echipamentul de conectat.
• Înainte de conectare, opriţi player-ul şi echipamentul
ce urmează a fi cuplat, apoi deconectaţi-le de la
prizele de perete.
11
Redare
Redarea discurilor
În funcţie de disc, este posibil ca anumite operaţii
să difere sau să fi e restricţionate.
Consultaţi documentaţia furnizată pentru disc.
Conectaţi adaptorul de reţea.
1 Porniţi ecranul LCD.
2 Deplasaţi comutatorul OPERATE în poziţia
“ON”.
Player-ul porneşte şi indicatorul POWER devine
luminos şi de culoare verde.
4 Introduceţi în aparat discul care doriţi să
fi e redat.
Aşezaţi discul cu faţa în jos şi apăsaţi-l uşor până
ce se aude un clic.
Faţa ce urmează a fi redată
îndreptată în jos
5 Apăsaţi indicaţia PUSH CLOSE de pe
capacul compartimentului pentru disc
pentru a-l închide.
6 Apăsaţi N.
Player-ul începe redarea.
În funcţie de disc, este posibil să fi e afi şat un
meniu. Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta
elementul dorit, apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi butonul OPEN pentru a deschide
capacul compartimentului pentru disc.
12
Pentru a opri redarea
Apăsaţi x.
Pentru ca redarea să facă o pauză
Apăsaţi X.
z
• Când este redat un disc după urmărirea de imagini
folosind opţiunea “USB” sau “TV,” apăsaţi butonul
INPUT pentru a selecta modul disc. Consultaţi
pag. 7.
b
• Discurile create cu recordere DVD trebuie să
fi e corect fi nalizate înainte de a fi redate. Pentru
informaţii suplimentare consultaţi manualul de
instrucţiuni care însoţeşte recorder-ul DVD.
• Discul poate continua să se învârtă când capacul
compartimentului în care acesta se afl ă s-a deschis.
Aşteptaţi să se oprească discul înainte de a-l scoate
din aparat.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.