SONY DVP-FX740DT User Manual [ro]

Player CD/DVD portabil
Manual de instrucţiuni
RO
DVP-FX740DT
© 2009 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru a reduce riscurile de incendii sau de elec­trocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau ume­zeală.
Pentru a evita producerea de şocuri electrice, nu demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta numai la persoane califi cate.
Operaţia de schimbare a cablului de alimentare trebuie realizată numai la un centru de service specializat.
Bateriile sau aparatele în care sunt instalate acestea nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi la lumina directă a soarelui, la foc sau la alte surse similare.
ATENŢIE : Radiaţii laser din clasa 1M din domeniul vizibil sau invizibile sunt emise când este deschis capacul. Nu priviţi în mod direct, cu instrumente optice, în raza laser.
Această etichetă se afl ă în partea de jos a aparatului.
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA 1 LASER. MARCAJUL de PRODUS CLASA 1 LASER se afl ă pe partea de jos a aparatului.
ATENŢIE
• Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Deoarece razele laser utilizate de acest player CD/ DVD sunt periculoase pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa aparatului. Apelaţi la serviciile unor persoane califi cate.
• Există pericol de explozie dacă bateria este incorect montată. Înlocuiţi bateria numai cu acelaşi tip de baterie sau cu unul similar.
Doar în Europa
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Nu dezasamblaţi şi nu modifi caţi player-ul deoarece vă puteţi electrocuta. Consultaţi cel mai apropiat dealer sau centrul de service Sony pentru schimbarea bateriilor reîncărcabile, pentru verifi cări în interiorul aparatului sau pentru reparaţii.
2
Măsuri de precauţie
• Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare să fi e conectat la o priză de perete afl ată în apropiere şi uşor accesibilă, pentru a putea fi decuplat imediat în cazul în care apare vreo problemă.
• Aparatul nu este decuplat de la sursa de alimentare (de la reţea) câtă vreme este conectat la o priză de perete, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
• Pentru a evita riscurile de incendiere sau de electrocutare, nu aşezaţi recipiente umplute cu lichide, cum ar fi vaze de flori, deasupra aparatului.
• Presiunea sonoră excesivă exercitată prin intermediul minicăştilor sau căştilor poate conduce la pierderea auzului.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Notifi care importantă
Atenţie : Acest player este capabil să menţină o perioadă indefi nită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul televizorului dumneavoastră. Dacă lăsaţi imaginea video sau interfaţa afi şată, pe ecranul TV, o perioadă îndelungată de timp, există riscul ca ecranul să se deterioreze defi nitiv. Televizoarele cu ecrane cu plasmă şi cele de proiecţie sunt cele mai expuse la aceste consecinţe.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de player, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Drepturi de autor, licenţe şi mărci comerciale
Acest produs încorporează o tehnologie de protejare a drepturilor de autor care se afl ă sub incidenţa unor patente din S.U.A. şi a altor drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau altor utilizări limitate, cu excepţia cazului în care este altfel autorizat de Macrovision. Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă sunt interzise.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
“Dolby”, şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Siglele “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” şi “CD” sunt mărci comerciale.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
“DivX” şi “DivX Certifi ed” şi siglele asociate sunt
mărci comerciale ale DivX, Inc. fi ind utilizate sunt sub licenţă.
ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDU-SE
UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU CARE S-A ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU DECODAREA MATERIALELOR MPEG-4 VIDEO CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT DE MPEG LA, SĂ FURNIZEZE MATERIALE VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4. NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI DREPTUL DE UTILIZATE PENTRU NICI UN ALT SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE, LA UTILIZAREA INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI ADRESA :
http://www.MPEGLA.COM
Despre acest manual
• În acest manual, denumirea “disc” este utilizată ca referinţă generală atât pentru DVD-uri, cât şi pentru CD-uri, dacă nu este altfel specifi cat în text sau ilustraţii.
• Simbolurile, cum ar fi fi ecărei explicaţii indică tipul de suport media ce poate fi utilizat în cazul funcţiilor explicate. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Suporturile media ce pot fi redate” de la pagina 33.
• Informaţiile pe care TREBUIE să le citiţi (pentru a evita operaţii incorecte) sunt marcate cu simbolul b. Informaţiile UTILE (care vă ajută în acţionarea mai simplă a aparatului) sunt marcate cu simbolul z.
, care apar deasupra
3
CUPRINS
ATENŢIE ....................................................................................................................... ....... 2
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor ................................................................ 5
Pregătiri pentru punerea în funcţiune ......................................................... 9
Verifi carea accesoriilor ........................................................................................................ 9
Încărcarea bateriei reîncărcabile ......................................................................................... 9
Utilizarea adaptorului pentru bateria maşinii ..................................................................... 10
Conectarea la un televizor ................................................................................................. 11
Redare .......................................................................................................... 12
Redarea discurilor .............................................................................................................12
Redarea fi şierelor MP3, JPEG şi video ............................................................................. 15
Ajustarea dimensiunii şi calităţii imaginii ............................................................................ 17
Vizionarea emisiunilor TV ........................................................................... 18
Ajustarea canalului ............................................................................................................18
Vizionarea de programe TV ............................................................................................... 19
Folosirea interfeţei de reglaje TV ....................................................................................... 20
Reglaje şi ajustări ........................................................................................ 23
Utilizarea interfeţei de confi gurare .....................................................................................23
Informaţii suplimentare ............................................................................... 27
Soluţionarea problemelor .................................................................................................. 27
Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 30
Suporturi media acceptate ................................................................................................. 33
Specifi caţii ......................................................................................................................... 35
Index .................................................................................................................................. 36
4
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Player
1 Ecran LCD, pag. 12
2 Difuzor
3 DISPLAY (Afi şaj)
La redarea unui DVD : sunt afi şate
informaţiile de redare şi este modifi cat modul de redare. Consultaţi pag. 14.
La redarea unui CD sau a unui fi şier video: sunt
afi şate pe ecran informaţii legate de redare. De câte ori apăsaţi butonul, sunt comutate informaţiile temporale.
La redarea unui VIDEO CD : sunt afi şate
informaţii legate de redare.
La vizionarea de emisiuni la televizor :
sunt afi şate informaţii legate de program. De fi ecare dată când apăsaţi acest buton se comută între variantele : afi şarea de informaţii, informaţii detaliate sau neafi şarea de informaţii.
Butoanele VOLUME (volum) + şi cel N (redare) au câte un punct tactil. Folosiţi aceste puncte ca orientare, la acţionarea player-ului.
4 Buton MENU (Meniu)
La redarea unui DVD : este afi şat meniul.
La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD: de
câte ori apăsaţi butonul se comută între Redarea repetitivă, Redarea aleatorie şi Redare. (Numai dacă pentru “PBC” este aleasă varianta “Off” pentru VIDEO CD.)
La redarea unui fi şier JPEG : este afi şată lista
de miniaturi şi este redată o prezentare de imagini. Consultaţi pag. 16.
Butoane
C/X/x/c
Este deplasat cursorul pentru selectarea unui element afi şat.
La redarea unui DVD, a unui CD sau a unui
VIDEO CD : fel ca butoanele m/M de la telecomandă.
C/c de la player funcţionează la
Continuare...
5
Buton ENTER
Este accesat elementul selectat.
La redarea unui DVD, a unui CD sau a unui
VIDEO CD : butonul ENTER de la player funcţionează la fel cel N de la telecomandă.
La vizionarea de programe la televizor : este
afi şată lista de programe (pag. 19).
Buton RETURN
Se revine la interfaţa precedentă.
Buton OPTIONS
Este afi şat meniul pentru ajustarea ecranului LCD (pag. 17) şi pentru utilizarea interfeţei de confi gurare (pag. 20, 23).
5 Buton VOLUME +/–
Ajustează volumul sonor.
6 Buton . (precedent) / PROG –
Se trece la începutul capitolului/ pistei/ scenei curente. Pentru trecerea la începutul capitolului/ pistei/ scenei precedente, apăsaţi de două ori butonul.
La vizionarea de programe la televizor :
alegeţi programul pe care doriţi să îl vizionaţi.
Buton > (următor) / PROG +
Se trece la capitolul, pista sau scena următoare.
La vizionarea de programe la televizor :
alegeţi programul pe care doriţi să îl vizionaţi.
7 Buton N (redare), pag. 12
Începe sau reîncepe redarea.
Buton X (pauză), pag. 12
Începe sau reîncepe pauza.
Buton x (stop), pag. 12
Opreşte redarea.
8 Buton OPEN, pag. 12
Deschide capacul compartimentului pentru disc.
9 PUSH CLOSE, pag. 12
Închide capacul compartimentului pentru disc.
0 Capacul compartimentului pentru disc,
pag. 12
qa Mufă DIGITAL AERIAL IN, pag. 18 qs Indicator POWER, pag. 12 qd Indicator CHARGE (Încărcare), pag. 9
qf Senzor
(pentru telecomandă)
Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o către senzorul care îi este dedicat
.
qg Buton OPERATE, pag. 12
Porneşte sau opreşte player-ul.
qh Comutator HOLD
Pentru a evita acţionarea din greşeală a butoanelor player-ului, deplasaţi comutatorul HOLD în direcţia indicată de săgeată. Toate butoanele player-ului vor fi blocate, pe când cele ale telecomenzii pot fi în continuare acţionate.
qj Mufe PHONES (căşti) A, B qk Mufă USB - tip A, pag. 16
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
ql Mufă AUDIO OUT, pag. 11 w; Mufă VIDEO OUT, pag. 11
Mufă DC IN 9,5 V, pag. 9, 10
wa
Conectaţi adaptorul de reţea sau pe cel pentru bateria maşinii.
ws Buton INPUT, pag. 16, 18
La fi ecare apăsare a butonului sunt afi şate opţiunile disponibile pentru fi ecare mod. Selectaţi modul dorit apăsând
X/x sau ENTER.
• modul disc (implicit) : când este redat discul introdus.
• modul USB : când sunt redate fi şiere DATA de la dispozitivul USB conectat.
• modul TV : când vizionaţi programe la televizor.
6
Telecomandă



wd Butoane colorate (roşu/ verde/ galben/
albastru)
Activează funcţia afi şată de aceeaşi culoare pe ecran.
wf Butoane numerotate
Pentru introducerea numărului capitolului, al titlului etc.
La redarea unui DVD VIDEO, a unui CD sau a
unui VIDEO CD : pentru căutarea directă prin introducerea numărului titlului / capitolului / pistei folosind butoanele numerotate şi apăsând apoi butonul ENTER. (Numai când pentru PBC este aleasă varianta OFF la VIDEO CD) Pentru a trece la un alt titlu sau capitol, apăsaţi
C/c .
La vizionarea de programe la televizor :
alegeţi un canal.
Buton CLEAR
Şterge câmpul de introducere numerelor.
wg Buton TOP MENU (Meniu superior)
Este afi şat meniul sau este schimbat modul de redare.
La redarea unui DVD VIDEO : este afi şat meniul
superior.
La redarea unui DVD VR : comută între
“Original” şi “Play List” la lista de redare creată pe disc. În cursul redării, nu puteţi comuta. Apăsaţi de două ori x şi apăsaţi TOP MENU.
wh Buton . PREV (precedent) / > NEXT (următor)
Se trece la capitolul precedent / următor.
wj Butoane m/M (scanare / cu
încetinitorul)
Deplasare rapidă înainte / înapoi la apăsarea butonului în cursul redării. Apăsaţi de mai multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza.
La redarea unui DVD : deplasarea cu încetinitorul în urmă / înainte dacă este apăsat în timpul pauzei. Apăsaţi de mai multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza de deplasare.
La redarea unui VIDEO CD sau a unui fi şier video : redare cu încetinitorul dacă este apăsat în timpul pauzei. Apăsaţi de mai multe ori acest buton pentru a modifi ca viteza.
wk Buton
ADVANCE (avans instantaneu)
Este avansată puţin scena curentă (numai la DVD).
wl Butoane PROG (program) + / ­ Selectare program TV.
e; Buton AUDIO
Este schimbat semnalul audio.
La redarea unui DVD VIDEO : de fi ecare dată când apăsaţi acest buton, este schimbată limba coloanei sonore. În funcţie de disc, limbile disponibile diferă.
La redarea unui DVD VR : de fi ecare dată când apăsaţi acest buton, tipul de sonor înregistrat pe disc comută între sonor principal, sonor secundar şi sonor principal / secundar.
Butoanele 5, N şi AUDIO au câte un punct tactil. Utilizaţi-le ca referinţă la acţionarea player-ului.
Continuare...
7
La redarea unui CD sau a unui VIDEO CD : de
fi ecare dată când apăsaţi acest buton, se comută între modul stereo şi mono (stânga/dreapta).
La redarea unui fi şier video DivX : de fi ecare
dată când apăsaţi acest buton, semnalul audio comută. Dacă apare mesajul “No audio” (fără semnal sonor), player-ul nu acceptă semnalul audio.
La vizionarea de emisiuni la televizor : de
fi ecare dată când apăsaţi acest buton, interfaţa de selecţie audio apare sau dispare de pe ecran. Apăsaţi C/c pentru a comuta între mono şi stereo. Apăsaţi X/x pentru a alege limba.
Buton SUBTITLE
La redarea unui DVD : de fi ecare dată când
apăsaţi acest buton, se comută subtitrarea. În funcţie de disc, limbile disponibile diferă.
La redarea unui fi şier video DivX : Apăsaţi
acest buton în cursul redării. Apăsaţi X/x şi ENTER în timp ce sunt afi şate informaţii legate de subtitrare.
La vizionarea de programe la televizor : de fi ecare
dată când apăsaţi acest buton, apare sau dispare interfaţa de selectare a subtitrării. Apăsaţi C/c pentru a fi sau nu afi şată subtitrarea. Apăsaţi X/x pentru a alege limba pentru subtitrare.
Buton ANGLE /
La redarea unui DVD VIDEO : este schimbat
unghiul. Dacă apare puteţi schima unghiul de vizionare. În funcţie de disc, este posibil ca unghiul de vizionare să nu poată fi modifi cat.
La vizionarea de programe la televizor : de
fiecare dată când apăsaţi acest buton, este adăugat sau şters canalul curent din Lista de favorite (pag. 19).
(favorit)
(Marcaj unghi),
ea Buton TV / RADIO
La fi ecare apăsare a acestui buton, se comută
între canalele radio şi cele TV.
În cazul anumitor canale, funcţionarea acestui
buton nu este disponibilă.
Buton Este afi şată interfaţa Teletext. În anumite zone, funcţionarea acestui buton nu
este disponibilă.
Buton GUIDE Este afi şată interfaţa EPG (Ghid electronic de
programe).
(teletext)
8
Pregătiri pentru punerea în funcţiune
Verifi carea accesoriilor
Verifi caţi dacă aţi intrat în posesia următoarelor accesorii :
adaptor de reţea (1)
adaptor pentru bateria maşinii (1)
cablu audio / video (minimufă ×2 y conector
fono × 3) (1)
telecomandă (cu baterie) (1)
antenă (1)
Pentru înlocuirea bateriei telecomenzii
Când bateria este consumată, nu mai funcţionează, schimbaţi-o.
1 Pregătiţi o baterie nouă (baterie cu litiu CR2025). 2 Trageţi suportul bateriei (2) în timp ce apăsaţi
clapeta de blocare (1).
Încărcarea bateriei reîncărcabile
Încărcaţi bateria reîncărcabilă înainte de a utiliza pentru prima dată player-ul sau când energia acesteia este consumată.
1 Conectarea adaptorului de reţea.
Când începe operaţia de încărcare, indicatorul CHARGE (Încărcare) devine luminos şi de culoare portocalie.
Spre priza de perete
Adaptor de reţea (furnizat)
3 Scoateţi bateria veche 4 Introduceţi în sistemul de prindere o nouă baterie de
acelaşi tip,cu partea pozitivă (+) îndreptată în sus, apoi introduceţi sistemul de prindere a bateriei în telecomandă împingând până ce se aude un clic.
Când se încheie încărcarea, indicatorul CHARGE (Încărcare) se stinge. Deconectaţi adaptorul de reţea.
z
Dacă se aprinde indicatorul luminos POWER în
loc de cel CHARGE, comutatorul OPERATE este în poziţia “ON”. Deplasaţi comutatorul OPERATE în poziţia “OFF” şi verificaţi dacă indicatorul CHARGE (Încărcare) a devenit luminos
b
Încărcaţi bateria într-un spaţiu unde temperatura
mediului ambiant este cuprinsă între 5 şi 35 °C.
Continuare...
9
Utilizarea adaptorului
Durata încărcării şi cea a redării
Durata încărcării : aprox 5 ore
Durata redării : aprox 5 ore
Perioadele de timp indicate mai sus sunt valabile în următoarele condiţii : – temperatura mediului ambiant este moderată
(20° C),
sunt utilizate căşti,iluminarea afi şajului este minimă.
În funcţie de temperatura mediului ambiant şi de starea bateriei reîncărcabile, este posibil ca durata de încărcare să fi e mai mare sau ca cea de redare să scadă.
Afl area nivelului de energie rămasă a bateriei
Când este oprit player-ul, este afi şat indicatorul de baterie. Când energia acesteia se consumă, este afi şat simbolul (încărcare) clipeşte. Puneţi comutatorul OPERATE în poziţia “OFF”, conectaţi adaptorul de reţea şi reîncărcaţi bateria.
complet încărcat
sau indicatorul luminos CHARGE
complet descărcat
pentru bateria maşinii
Adaptorul pentru bateria maşinii (furnizat) este destinat unei baterii de 12 V cu împământare negativă (nu îl folosiţi pentru baterii de maşină de 24 V cu împământare pozitivă).
1 Porniţi motorul. 2 Conectaţi adaptorul pentru bateria
maşinii.
Spre soclul pentru bricheta maşinii
Adaptor pentru bateria maşinii (furnizat)
10
3 Porniţi player-ul.
b
Şoferul nu trebuie să conecteze sau să deconecteze
adaptorul pentru bateria maşinii în timp ce conduce autovehiculul.
Aranjaţi cablul astfel încât să nu împiedice şoferul
şi nu aşezaţi ecranul LCD astfel încât să poată fi urmărit de acestea, pentru a nu-i distrage atenţia.
Curăţaţi soclul pentru bricheta maşinii. Dacă acesta
este murdar, este posibil să nu fi e corect realizat contactul sau să apară disfuncţionalităţi.
Folosiţi adaptorul pentru bateria maşinii când
motorul este pornit pentru că, în caz contrar, este posibil să fi e descărcată bateria automobilului.
Conectarea la un televizor
După utilizarea player-ului în maşină
1
Opriţi player-ul.
2 Deconectaţi adaptorul pentru bateria maşinii. 3 Opriţi motorul.
b
Nu decuplaţi adaptorul pentru bateria maşinii şi nu
opriţi motorul înainte de a opri player-ul deoarece acesta se poate deteriora.
Decuplaţi adaptorul pentru bateria maşinii după
utilizare pentru a evita descărcarea acesteia.
Nu lăsaţi player-ul sau accesoriile în maşină.
Prin conectarea player-ului la televizor sau la un monitor, sunt diversifi cate opţiunile de vizualizare.
1 Conectaţi player-ul la televizor sau la
monitor folosind cablul audio / video (furnizat).
Spre mufele de intrare AUDIO / VIDEO ale unui televizor sau monitor
Cablu audio / video (furnizat)
z
Player-ul poate fi conectat la un amplificator AV la fel cum se conectează la televizor. Cu toate că modul de conectare este acelaşi, mufa galbenă a cablului audio / video nu este utilizată.
b
Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte
echipamentul de conectat.
Înainte de conectare, opriţi player-ul şi echipamentul
ce urmează a fi cuplat, apoi deconectaţi-le de la prizele de perete.
11
Redare
Redarea discurilor
În funcţie de disc, este posibil ca anumite operaţii să difere sau să fi e restricţionate. Consultaţi documentaţia furnizată pentru disc. Conectaţi adaptorul de reţea.
1 Porniţi ecranul LCD. 2 Deplasaţi comutatorul OPERATE în poziţia
“ON”.
Player-ul porneşte şi indicatorul POWER devine luminos şi de culoare verde.
4 Introduceţi în aparat discul care doriţi să
fi e redat.
Aşezaţi discul cu faţa în jos şi apăsaţi-l uşor până ce se aude un clic.
Faţa ce urmează a fi redată îndreptată în jos
5 Apăsaţi indicaţia PUSH CLOSE de pe
capacul compartimentului pentru disc pentru a-l închide.
6 Apăsaţi N.
Player-ul începe redarea. În funcţie de disc, este posibil să fi e afi şat un meniu. Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi butonul OPEN pentru a deschide
capacul compartimentului pentru disc.
12
Pentru a opri redarea
Apăsaţi x.
Pentru ca redarea să facă o pauză
Apăsaţi X.
z
Când este redat un disc după urmărirea de imagini
folosind opţiunea “USB” sau “TV,” apăsaţi butonul INPUT pentru a selecta modul disc. Consultaţi pag. 7.
b
Discurile create cu recordere DVD trebuie să
fi e corect fi nalizate înainte de a fi redate. Pentru informaţii suplimentare consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte recorder-ul DVD.
Discul poate continua să se învârtă când capacul
compartimentului în care acesta se afl ă s-a deschis. Aşteptaţi să se oprească discul înainte de a-l scoate din aparat.
Loading...
+ 25 hidden pages