Sony DVP-FX720 User Manual [ro]

CD/DVD Player Portabil
Instrucţiuni de utilizare
Pentru a afla indicaţii utile, sfaturi şi informaţii despre produsele şi serviciile Sony vă rugăm să vizitaţi: www.sony-europe.com/myproduct
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi aparatul condiţiilor de ploaie sau umezeală. Pentru a evita şocurile electrice, nu deschideţi carcasa. Adresaţi-vă pentru operaţiuni de service doar personalului calificat. Cablul de alimentare trebuie schimbat doar la un atelier de service calificat. Bateriile sau echipamentele având baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a
soarelui, foc sau
Această etichetă se află pe spatele unităţii.
Acest echipament este clasificat ca un produs de CLASĂ 1 LASER. MARCAREA CLASEI 1 LASER A PRODUSULUI se află pe spatele unităţii
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice împreună cu
acest produs va mări pericolul pentru ochi. Deoarece raza laser utilizată în acest CD/DVD player este dăunătoare ochilor, nu încercaţi să dezasamblaţi carcasa. Reparaţiile trebuie efectuate numai de personalul calificat.
Pericol de explozie dacă bateria este incorect
înlocuită. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau unul echivalent recomandat de producător. Debarasaţi-vă de baterii conform instrucţiunilor producătorului.
Notă pentru clienţii din Regatul Unit şi Republica Irlanda
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune de un ştecher turnat care respectă BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher, trebuie folosită una similară celei furnizate, având aprobarea ASTA sau BSI până la
BS1362 (adică marcate cu semnele Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
altele asemenea.
sau ).
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (Aplicabil în Uniunea Europeană şi în celalalte state europene cu sisteme separate de reciclare)
Acest simbol ilustrat pe carcasa produsului ori pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie tratat ca, şi încadrat în categoria gunoiului menajer. Acesta trebuie predat unui centru autorizat de reciclare a echipamentului electric şi electronic. Asigurându-vă că acest produs este reciclat în mod corespunzător, ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative datorate reciclării necorespunzătoare. Reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui echipament, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale în domeniu sau compania de la care aţi achiziţionat acest produs.
Doar Europa
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (Aplicabil în Uniunea Europeană şi în celalalte state europene cu sisteme separate de reciclare)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul respectiv nu trebuie tratat ca, şi încadrat în categoria gunoiului menajer. acest produs este reciclat în mod corespunzător, ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane care ar putea rezulta ca urmare a reciclării necorespunzătoare a acumulatorilor. Reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate echipamentul necesită o conexiune permanentă cu un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat.
Asigurându-vă că
2
Pentru a vă asigura că acest produs este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea acestui tip de dispozitive. Pentru informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui echipament, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale în domeniu sau compania de la care aţi achiziţionat acest produs.
PRECAUŢII
CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ
Cerinţele de alimentare ale acestei unităţi
sunt indicate pe adaptorul de CA. Verificaţi ca tensiunea de funcţionare a unităţii dvs. să fie identică cu cea a furnizorului local de energie electrică.
Pentru a preveni incendiile sau riscul de
şocuri, nu aşezaţi obiecte pline cu lichide, cum ar fi vazele, pe aparat.
CU PRIVIRE LA INSTALARE
Nu instalaţi unitatea în poziţie înclinată.
Aceasta este proiectată să funcţioneze doar în poziţie orizontală.
Menţineţi unitatea şi discurile departe de
echipamente care dispun de magneţi puternici, cum ar fi cuptoarele cu microunde sau difuzoarele mari.
Nu plasaţi obiecte grele pe unitate.
Producătorul acestui echipament este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony deutschland GmbH., Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice chestiune legată de service sau garanţie, vă rugăm să faceţi referire la adresele furnizate în documentele separate de service şi garanţie.
Note referitoare la discuri
Pentru a menţine curată suprafaţa discului,
manipulaţi discul prinzându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului.
Nu expuneţi discul în bătaia directă a razelor
soarelui, sau a aerului care iese din conducte cu aer cald, nici în maşina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii.
După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa
lui.
Curăţaţi discul utilizând o lavetă de curăţat.
Ştergeţi discul pornind dinspre centru către
margine.
Nu utilizaţi pentru curăţare solvenţi precum
neofalină, tiner, lichide de curăţare din comerţ ori spray anti-static pentru curăţat discurile LP de vinil (pentru Pick-up).
Dacă aţi imprimat eticheta dicului, aşteptaţi ca
aceasta să se usuce înainte de a reda discul respectiv.
3
PRECAUŢII
Cu privire la siguranţa în trafic
Nu folosiţi monitorul şi căştile în timp ce conduceţi, mergeţi cu bicicleta sau conduceţi orice vehicul motorizat. Acţionând în acest fel, puteţi crea un pericol în trafic, acest lucru fiind chiar ilegal în anumite zone. De asemenea, poate fi potenţial periculos să redaţi muzică la căşti la volum maxim în special în timp ce mergeţi pe zonele de traversare destinate pietonilor. Trebuie să fiţi foarte atent sau să încetaţi folosirea echipamentului, în situaţiile cu pericol potenţial.
Cu privire la siguranţă
Dacă în interiorul carcasei aparatului pătrunde un obiect străin, scoateţi aparatul din priză şi nu îl repuneţi în funcţiune înainte de a fi verificat de un personal calificat.
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Scoateţi aparatul din priză, dacă intenţionaţi
să nu-l utilizaţi o perioadă de timp îndelungată. Pentru scoaterea din priză, trageţi întotdeauna de ştecher, nu de cordon.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de
alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă din priza de perete în caz de necesitate.
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile
umede. Acţionând în acest fel vă expuneţi pericolului de şoc electric.
Cu privire la creşterea temperaturii
Căldura se poate acumula în interiorul playerului în timpul încărcării sau dacă este utilizat pe o perioadă îndelungată. Aceasta nu reprezintă o avarie.
Cu privire la amplasare
Asiguraţi o ventilaţie adecvată, pentru a
preveni creşterea temperaturii în interiorul aparatului.
Nu aşezaţi aparatul pe suprafeţe (carpete,
pături), ori în apropierea unor materiale (perdele, draperii) care pot bloca fantele de ventilaţie.
Nu instalaţi sistemul în spaţii înguste,
precum raftul unei biblioteci, sau în alte locuri similare.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi fantele de ventilaţie ale aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc.
Nu instalaţi aparatul în apropierea unor surse
de căldură, cum ar fi radiatoare, suflante de aer cald, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori cu praf excesiv, ori supuse şocurilor sau vibraţiilor mecanice.
Cu privire la funcţionare
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, este posibil să se formeze condens în interiorul Sistemului DVD Home Theatre, fapt ce poate cauza deteriorarea lentilelor. Atunci când puneţi pentru prima oară sistemul în funcţiune, ori la transferarea lui dintr-un loc rece în altul cald, aşteptaţi circa 30 minute înainte de punerea în funcţiune a aparatului.
La mutarea playerului scoateţi orice disc
aflat înăuntul acestuia. Dacă nu faceţi acest lucru, discul poate fi avariat.
Menţineţi lentilele playerului curate şi nu le
atingeţi. Atingerea lentilelor le poate avaria şi poate conduce la avarierea playerului. Menţineţi compartimentul discului închis, cu excepţia momentului când introduceţi sau scoateţi un disc.
Cu privire la Afişajul cu Cristale Lichide
Cu toate că acesta este produs cu ajutorul
unei tehnologii de mare precizie, LCD-ul poate ocazional să afişeze puncte de diferite culori. Acest lucru nu reprezintă o problemă de funcţionare.
Nu frecaţi suprafaţa afişajului cu cristale
lichide cu ajutorul unei lavete umede. Dacă pătrunde apa, acesta se poate avaria.
4
Nu plasaţi sau scăpaţi nici un obiect pe
suprafaţa LCD-ului. De asemenea, nu aplicaţi presiune cu ajutorul mâinii sau umărului.
Nu stricaţi suprafaţa afişajului cu cristale
lichide (LCD) cu un cutter sau vreun obiect ascuţit.
Dacă playerul este adus dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, este posibil să se formeze condens pe suprafaţa LCD-ului. În acest caz, ştergeţi condensul cu ajutorul unei hârtii absorbante, etc. înainte de folosire.
Totuşi, formarea condensului poate
continua, dacă suprafaţa LCD-ului este mai rece. Aşteptaţi până când temperatura suprafeţei devine egală cu cea camerei.
Cu privire la adaptorul de CA
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă din priza de perete în caz de necesitate.
Folosiţi adaptorul de CA furnizat pentru
acest player, deoarece alte adaptoare pot cauza avarii.
Nu amplasaţi adaptorul de CA în spaţii
înguste, precum raftul unei biblioteci, sau în alte locuri similare.
Nu conectaţi adaptorul de CA ls un
transformator electric de voiaj, care poate genera căldură şi poate conduce la avarii
Cu privire la pachetul acumulator
Anumite ţări reglementează reciclarea
bateriilor folosite la alimentarea acestui produs. Vă rugăm să consultaţi autorităţile locale.
Datorită duratei de viaţă limitate a bateriei,
capacitatea sa se deteriorează gradual de-a lungul timpului şi datorită folosirii repetate. Achiziţionaţi un acumulator nou atunci când cel veche durează doar jumătate din perioada normală.
Este posibil ca acumulatorul să nu se
încarce la capacitatea sa maximă atunci când acesta e încărcat pentru prima oară. Capacitatea se dobândeşte după ce acesta e încărcat şi descărcat de vreo câteva ori.
Nu lăsaţi pachetul acumulator într-o maşină
sau în bătaia directă a razelor soarelui, unde temperatura poate ajunge la 60
Nu expuneţi pachetul acţiunii apei.
Evitaţi scurtcircuitarea bornelor de
conectare a bateriei (A) aflate pe partea inferioară a playerului şi mufele de conectare (C) de pe pachetul acumulator cu ajutorul obiectelor din metal, cum ar fi un colier.
Asiguraţi-vă că în mufele de conectare a
bateriei (A) şi în orificiile de ghidaj (B) aflate pe partea inferioară a playerului, în mufele de conectare (C) şi în orificiile de ghidaj (D) nu pătrunde praf sau nisip
Partea inferioară a playerului
Pachetul acumulator
Cu privire la adaptorul de maşină
Folosiţi adaptorul de maşină furnizat pentru
acest player, deoarece folosirea altora poate conduce la avarii.
Nu dezasamblaţi produsul.
Nu îl scăpaţi şi feriţi produsul de şocuri
mecanice.
0
C.
Æ continuare 5
p
Nu atingeţi părţile metalice, deoarce se poate
cauza un scurtcircuit care să afecteze adaptorul de maşină, în special dacă acesta este atins de obicete metalice.
Nu plasaţi adaptorul de maşină în apropierea
unor surse de căldură, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori supuse şocurilor sau într-o maşină cu geamurile închise.
Cu privire la reglarea volumului
Nu acţionaţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnal audio. În caz contrar, difuzoarele pot fi avariate atunci când un vârf de semnal este redat.
Cu privire la căşti
Prevenirea afectării auzului Evitaţi folosirea căştilor la volum maxim. Experţii în auz vă avertizează cu privire la ascultarea continuă, la volum mare şi de lungă durată. Dacă experimentaţi senzaţii neplăcute legate de aparatul auditiv, reduceţi volumul sau încetaţi folosirea acestora.
Arătaţi respect pentru cei din jur
Menţineţi volumul la un nivel moderat. Aceasta vă va permite să auziţi sunetele provenind din exterior şi va arăta respect pentru cei din jur.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu ajutorul unei lavete moi umezită cu un detergent moale. Nu folosiţi substanţe abrazive, praf de curăţat sau solvenţi, precum alcool sau benzină.
Cu privire la curăţarea discurilor, şi substanţelor de curăţare a lentilelor / discurilor
Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de curăţare a discurilor / lentilelor (inclusiv a celor de tip umed sau spray). Aceasta poate conduce la deteriorarea aparatului.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să menţină o imagine video nemişcată sau o imagine afişată pe ecran pentru un timp indefinit. Dacă păstraţi o imagine video nemişcată sau o imagine simplă pe afişajul playerului dumneavoastră pentru o perioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente a ecranului televizorului. Televizoarele cu afişaj cu plasmă şi
roiectoarele sunt predispuse la aşa ceva.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de playerul dumneavoastră, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat dealer Sony.
6
Cuprins
ATENŢIONARE ………………………………………………………….. 2 Note cu privire la discuri …………………………………………………...3 Precauţii …………………………………………………………………….4 Despre acest manual ……………………………………………………..8 Acest player poate reda următoarele discuri …………………………...9
Pregătiri …………………………………..…………………………... 12
Verificarea accesoriilor ………………………………………….………..12 Folosirea telecomandei ………………………………………………….12 Conectarea adaptorului de CA …………………………….……………13 Folosirea pachetului acumulator …………………….………………….14 Folosirea cu adaptorul pentru bateria de maşină ………………..…….18
Redarea discurilor ………………………….……………………….. 20
Redarea discurilor ………………………..……..…………………...……20 Folosirea meniului de configurare a redării ……………………………..27 Căutarea unui anumit punct pe disc (Căutare, Scanare, Redare cu viteză redusă, Redare repetată, Redare aleatoare) …………………..30 Redarea pieselor audio MP3 sau Fişierelor imagine JPEG ….……….32 Reglarea dimensiunii imaginii şi a calităţii …………………………...….36
Vizionarea fişierelor video DivX® ……….……………………..…. 37
Redarea fişierelor video DivX …………………….…………………..….37 Despre fişierele video DivX ……...………………….…………………...38
Configurări şi reglaje ………………………..………………………. 40
Folosirea meniului de configurare ……………….……………………..40 Configurarea afişajului (Configurare Generală) ……….……………….41 Configurarea sunetului (Configurare Audio) …………………….……..43 Configurarea limbii meniurilor sau a piesei audio (Configurare limbă) 44
Configurarea Controlului Parental (Control Parental) ……....…………45
Conexiuni …………………………..…………………………………. 48
Conectarea unui alt dispozitiv ……………………………..…………….48
Informaţii suplimentare ……………….……………………………. 51
Ghid al problemelor de funcţionare …………….……………………….51 Despre piesele audio MP3 şi fişierele imagine JPEG ……………….54 Specificaţii ………………………………………………………………….56 Index al pieselor şi butoanelor ………………………….………….57 Index ……………………..…………………………………………………60
7
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele de pe telecomandă. Puteţi de asemenea folosi butoanele de pe player, dacă ele au acelaşi nume ca şi cele de pe telecomandă.
„DVD” poate fi folosit ca termen general pentru FILME DVD (DVD VIDEOs), DVD+RW / DVD+R (mod +VR) şi DVD-RW / DVD-R (mod VR, mod video).
Semnificaţia iconiţelor folosite în acest manual este descrisă mai jos.
Iconiţă Semnificaţie
*1 MP3 ( MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard, definit de ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare) / IEC (Comisia Internaţională de Electrotehnică) / MPEG, de compresie a datelor audio.
2
DivX® este o tehnologie de compresie a fişierelor video, dezvoltată de
* DivXNetworks, Inc.
3
DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX Networks,
* Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
Funcţii disponibile pentru discuri DVD VIDEO şi DVD+R / DVD+RW în mod +VR sau pentru discuri DVD-R / DVD-RW în mod video. Funcţii disponibile pentru DVD-R / DVD-RW în mod VR (video Recording). Funcţii disponibile pentru VIDEO CD-uri (inclusiv Super VCD sau CD-R/CD-RW în format Video CD sau Super VCD). Funcţii disponibile pentru discurile CD, sau pentru cele CD­R/CD-RW în format music CD. Funcţii disponibile pentru discuri DATA CD (discuri CD-ROM/ CD-R/CD-RW care conţin piese audio MP3* imagine JPEG şi fişiere video DivX* Funcţii disponibile pentru discuri DATA DVD (discuri DVD­ROM, DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW care conţin piese audio MP3* Funcţii disponibile pentru dispozitive USB care conţin piese audio MP3*
11
, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX*2*3).
11
, fişiere imagine JPEG.
2*3
).
11
, fişiere
8
ACEST SISTEM POATE REDA URMĂTOARELE DISCURI
Formatul discului
DVD Video
DVD-RW /­R (disc finalizat) DVD+RW /+R (disc finalizat)
Video CD / Music CD
CD-RW / CD-R
Logo-urile „DVD+RW” , „DVD-RW”, „DVD+R” „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Note referitoare la discurile CD/DVD
Acest player poate reda discuri CD­ROM/CD-R/CD-RW înregistrate în următoarele formate:
- format music CD
- format video CD
- piese audio MP3, fişiere imagine
JPEG, şi fişiere video DivX al căror format este conform ISO 9660* Nivel 1 sau formatului său extins Joliet.
- Format KODAK Picture CD
* Un format logic al fişierelor şi directoarelor de pe discurile CD-ROM, definit de ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare).
Acest player poate reda discuri DVD­ROM / DVD+RW / DVD-RW / DVD+R / DVD -R înregistrate în următorul format:
Piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX al căror format este conform UDF (universal Disk Format).
Exemple de discuri care nu pot fi redate
Sistemul nu poate reda următoarele tipuri de discuri:
Discuri Blu-ray
Discuri înregistrate în format AVCHD
Discuri DVD-RAM
Discuri CD-ROM / CD-R / CD-RW
altele decât cele înregistrate în formatele descrise în cadrul acestei pagini
CD-ROM-uri înregistrate în format
Photo CD
Porţiunea de date a CD-Extras
Discuri DVD Audio
Discuri DVD DATA care nu conţin
piese audio MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX.
Layerul HD de pe discurile Super
Audio CD
De asemenea playerul nu poate reda următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO care au coduri
regionale diferite de cel al player­ului.
Un disc care nu are o formă
standard (ex. sub formă de card sau de inimă).
Discuri pe care se află lipite bucăţi
de hârtie sau etichete autocolante.
Discuri pe care au rămas urme de
adeziv de la banda adezivă ori de la eticheta autocolantă.
Note
Note cu privire la discurile
DVD+RW / DVD+R / DVD-RW / DVD-R sau CD-R/CD-RW
Æ continuare 9
Unele discuri DVD-RW / DVD-R / DVD+RW / DVD+R sau CD-R / CD-RW nu pot fi redate de acest player, datorită slabei calităţi a înregistrării ori a condiţiei fizice a discurilor, fie datorită caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost corect finalizate. Pentru mai
detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare. Vă rugăm să reţineţi faptul că anumite funcţii de redare s­ar putea să nu funcţioneze cu anumite discuri DVD+RW / DVD+R, chiar dacă acestea au fost corect finalizate. În acest caz, redaţi discul în mod normal. Reţineţi de asemenea faptul că unele discuri DATA CD / DATA DVD create în format „Packet Write” sau în sesiuni multiple nu pot fi redate.
multe
Note cu privire la discurile DVD+R DL / DVD-R DL (Dual Layer)
Fişierele MP3 şi JPEG înregistrate pe cel de­al doilea strat al discurilor DVD+R DL / DVD­R DL (cu dublu strat) nu pot fi redate. Discurile DVD-R DL înregistrate în mod VR nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate cu tehnologii de protecţie a drepturilor de autor.
Acest produs este proiectat să redea discuri conform standardului Compact Disc (CD). Recent, anumite companii au scos pe piaţă diverse discuri muzicale codate cu tehnologii de protecţie a dreptului de autor. Dintre acestea, sunt unele care nu sunt conforme standardului CD şi de aceea nu pot fi redate de acest produs.
Note cu privire la discurile DualDisc
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul CD, redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Codul regional
Acesta este sistemul folosit pentru protejarea drepturilor de autor. Codul regional este imprimat pe eticheta discului DVD VIDEO conform cu regiunea de vânzare asociată. Discurile DVD VIDEO etichetate “ALL” (Toate) sau “2” vor fi redate de acest player.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD şi VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare a discurilor DVD şi VIDEO CD pot fi intenţionat setate de producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD şi VIDEO CD în funcţie de modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile care însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
Drepturi de autor (Copyrights)
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin “inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
10
Mărci înregistrate
Produs sub licenţă provenind de la Dolby Laboratories. „Dolby” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
Fabricat sub licenţă acordată de
patentul U.S. # 5,451,942 & sau alte patente recunoscute în toate lumea sau în curs de recunoaştere. DTS şi DTS Digital Out (Ieşire Digitală DTS) reprezintă mărci înregistrate, iar logo-urile DTS şi simbolul acestuia reprezintă mărci înregistrate de DTS, Inc. © 1996­2007 DTS, Inc. Toate Drepturile Rezervate.
11
Pregătiri
Verificarea accesoriilor
Verificaţi să dispuneţi de următoarele componente:
Cablu Audio/Video (mini mufă x 2 ÅÆ muf[ phono x 3) (1)
Cablu de alimentare (1)
Adaptor de CA (1)
Adaptor pentru baeria de maşină (1)
Pachet acumulator (NP-FX120) (1)
Telecomandă (cu baterie) (1)
Folosirea telecomandei
Atunci când o folosiţi, îndreptaţi-o către senzorul de telecomandă aflat pe player.
Înlocuirea bateriilor din telecomandă
Introduceţi o baterie CR 2025, respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
1 Scoateţi locaşul bateriilor () în afară
în timp ce apăsaţi piedica de blocare ()
3 Introduceţi noua baterie în locaşul
acesteia cu borna (+) în sus şi apoi împingeţi complet locaşul înăuntru.
2 Scoateţi bateria veche.
Note
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse
luminoase. Dacă procedaţi în acest fel, puteţi cauza defectarea aparatului.
Nu se poate folosi nici un buton de pe telecomandă, dacă bateria e consumată.
Dacă telecomanda nu funcţionează deloc, schimbaţi bateriile şi verificaţi starea acesteia.
La reciclarea bateriilor, urmaţi instrucţiunile furnizate de producătorul acestora.
12
Conectarea adaptorului de CA
Conectaţi adaptorul de CA (furnizat odată cu produsul) în ordinea - de mai jos. Pentru deconectare, urmaţi aceiaşi paşi în ordine inversă.
Consultaţi de asemenea, paragraful „Cu privire la adaptorul de CA” din capitolul „Precauţii” (pagina 5)
Către mufa DC IN 9,5V
Mufa DC
Note
Opriţi redarea înainte de a deconecta cablul de alimentare. În caz contrar aparatul se poate defecta.
Adaptor de CA (furnizat)
Cablu de alimentare (furnizat)
Către priză
13
play
Folosirea cu pachetul acumulator Folosirea cu pachetul acumulator
Atunci când nu este disponibilă o alimentare de la priză, playerul
Atunci când nu este disponibilă o alimentare de la priză, playerul poate fi folosit cu ajutorul pachetului acumulator (furnizat) instalat.
poate fi folosit cu ajutorul pachetului acumulator (furnizat) instalat. Vă rugăm să încărcaţi pachetul acumulator înainte de utilizare. Vă rugăm să încărcaţi pachetul acumulator înainte de utilizare. Verificaţi de asemenea şi informaţiile din secţiunea „Cu privire la
Verificaţi de asemenea şi informaţiile din secţiunea „Cu privire la pachetul acumulator” din cadrul capitolului „Precauţii” (pagina 5).
pachetul acumulator” din cadrul capitolului „Precauţii” (pagina 5).
Instalarea pachetului acumulator
1 Aliniaţi pachetul acumulator cu liniile aflate pe partea inferioară a
playerului, prindeţi dispozitivele de prindere ale pachetului acumulator în orificiile aflate pe partea inferioară a playerului.
2 Culisaţi pachetul acumulator în direcţia săgeţii până când acesta se fixează
în locaş.
Pachet acumulator
Partea inferioară
erului
a
Pentru a scoate pachetul acumulator
Apăsaţi clapeta de eliberare şi culisaţi pachetul acumulator în direcţia săgeţii.
Clapetă de
eliberare
14
Note
Opriţi alimentarea playerului înainte de instalarea pachetului acumulator
Nu scoateţi pachetul acumulator în timpul redării.
Nu atingeţi punctele de conectare ale playerului şi pachetul acumulator.
Procedând astfel, puteţi cauza un defect.
Aveţi grijă să nu scăpaţi pachetul acumulator în timpul instalării şi
scoaterii acestuia.
15
Încărcarea pachetului acumulator
1 Ataşaţi playerului pachetul acumulator (pagina 14). 2 Conectaţi adaptorul AC la player, şi apoi conectaţi cablul de alimentare la o
priză. (pagina 13).
Mufa DC IN 9,5V
Indicator de încărcare
Player Pachet acumulator
3 După terminarea încărcării, deconectaţi cablul de alimentare de la priză şi
scoateţi adaptorul de CA.
Verificarea nivelului de încărcare al bateriei
Atunci când playerul este oprit, un indicator de baterie este afişat pe ecran. Reîncărcaţi acumulatorul atunci când este afişat simbolul
CHARGE (Încărcare) clipeşte.
Indicatorul de baterie nu este afişat atunci când are loc redarea unui DVD, VIDEO CD sau fişier JPEG. Opriţi playerul şi verificaţi nivelul bateriei.
Timpul de încărcare şi timpul maxim de redare
Timpul de încărcare (cu playerul
Plină Consumată
Timp de redare (cu afişajul aprins)
oprit)
Aproximativ 5 ore
* Aceasta este indicaţia celei mai lungi perioade de redare continuă în următoarele condiţii.
- temperatură normală de funcţionare (20
- folosire a căştilor
- setare a luminozităţii ecranului la minim
- Setare a parametrului „Digital Output” (Ieşire digitală) la „Off” (Dezactivat) în
Audio Setup (Meniul de Configurare Audio).
Starea bateriei poate reduce timpul de funcţionare
Aproximativ 5 ore *
0
C)
sau când indicatorul
16
Note
Indicatorul de baterie nu apare pe ecran atunci când este folosit
adaptorul de CA sau când se primeşte semnal din surse externe.
Timpii de încărcare pot diferi de cei menţionaţi mai sus, datorită
condiţiilor de folosire, mediului înconjurător sau datorită altor factori. Temperatura mediului înconjurător în timpul încărcării trebuie să fie între 10 şi 30
0
C.
17
)
Folosirea cu adaptorul pentru bateria de maşină
Folosiţi adaptorul pentru bateria de maşină (furnizat împreună cu produsul) pentru a alimenta playerul cu energie de la mufa brichetei electrice de bord. Nu folosiţi adaptorul împreună cu o baterie de 24 V. Acest adaptor este de asemenea folosit pentru maşini a căror masă electrică este negativă. Nu folosiţi adaptorul pentru maşini a căror masă electrică este pozitivă.
Către mufa DC IN 9,5V
Sfat util
Dacă adaptorul de maşină interferează cu funcţionarea maşinii, folosiţi un cablu prelungitor pentru bricheta de bord, disponibil în comerţ.
Note
Nu folosiţi adaptorul pentru maşină, dacă acesta a fost scăpat sau avariat.
Aranjaţi cablul astfel încât acesta să nu deranjeze şoferul. De asemenea, nu
plasaţi ecranul LCD într-un loc de unde poate privi şi şoferul.
Dacă imaginea nu este clară, plasaţi playerul cât mai departe de adaptorul de
maşină.
Folosiţi adaptorul de maşină doar cu motorul acesteia mergând. Dacă adaptorul
e folosit în timp ce motorul este oprit, bateria se poate consuma şi poate devni inutilizabilă.
Dacă priza brichetei de bord este murdară de cenuşă, etc., o conectare
defectuoasă poate cauza încălzirea mufei. Întotdeauna curăţaţi-o bine înainte de folosire.
Un adaptor pentru bateria de maşină se poate încălzi în timpul încărcării sau
după o folosire îndelungată. Aceasta nu reprezintă o problemă de funcţionare.
Adaptor pentru bateria de maşină (furnizat
Către priza brichetei electrice de bord
După folosirea adaptorului pentru bateria de maşină
După oprirea playerului, deconectaţi adaptorul pentru bateria de maşină din priza brichetei de bord.
18
Loading...
+ 42 hidden pages