Sony DVP-F250 User Manual [pt]

CD/DVD Player
Manual de instruções
3-083-975-61(2)
DVP-F250
© 2003 Sony Corporation

AVISO

Bem-vindo!

Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. A identificação CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada na parte exterior do painel lateral do aparelho.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.
Precauções
Segurança
• Este aparelho funciona com CA de 110 – 240 V, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento do aparelho é idêntica à tensão da rede de corrente eléctrica local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Instalação
• Não instale o aparelho numa posição inclinada. O aparelho foi concebido para funcionar apenas na horizontal ou na vertical.
• Afaste o aparelho e os discos de equipamento com ímanes fortes, como fornos de microondas ou colunas de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cima do aparelho.
• A placa de identificação está localizada no exterior da parte lateral.
Obrigado por ter adquirido este leitor CD/DVD da Sony. Antes de utilizar este leitor, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras.
2

Precauções

Segurança
• Cuidado – A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
• Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Mesmo que desligue o aparelho, ele continua ligado à rede de corrente (CA ) enquanto não o desligar da tomada de parede.
• Se não vai utilizar o leitor durante um período prolonga do, desligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação CA (cabo eléctrico), puxe-o pela ficha e nunca pelo cabo.
Instalação
• Coloque o leito r nu m lo cal com ventilação adequada para ev itar o sobreaquecim e nto interno.
• Não instale o apare lho sob re uma su perfíc ie macia, como um tapete, que possa bloquear as ranhuras de ventilação.
• Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo ou choques.
• Não instale o aparelho num espaço fechado como, por exemplo, numa estante ou num armário.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma secção com ní veis de entrada mui to baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, pode danificar as colunas quando reproduzir uma secção com um pi co de som elevado.
Limpeza
Limpe a caixa, o pa i nel e os controlos com um pano macio ligeiramente embebido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregões ou pó de limpeza abrasivos, nem di ssolventes como ál cool ou benzina.
Limpeza dos discos
Não utilize discos de limpeza à venda no mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente uma imagem fixa de vídeo ou uma imagem de opções do menu no ecrã do televisor. Se deixar a imagem fixa de vídeo ou a imagem de opções do menu no ecrã de TV duran te um perío do prolon gado, corre o risco de da nifi car perma nenteme nte o ecrã do televisor. Uma situação deste tipo pode ocorrer com os televisores com ecrã de plasma e com os televisores de projecção.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
Funcionamento
• Se transpor ta r o l e i t or directamente de um local frio para um local quente ou se o colocar numa sala muito húmida, pode ocorrer conden sação de humidade na lente no interior do leito r . S e isso acontecer, o leitor pode não funcionar correc tamente. Neste caso, reti re o disco e deixe o leit or ligado cerca de trinta minutos, até a humidade se evaporar.
• Quando tiver que transportar o l eitor, retire primeiro os discos. Caso contrário, pode danificá-los.
3
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bem-vindo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Índice das peças e controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guia do visor do menu de controlo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar o leitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 1: Desembalar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 3: Ligar os cabos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 4: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Passo 5: Montar o pé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passo 6: Ligar o cabo de ligação à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Passo 7: Instalação rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ouvir discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco
(Retomar multi-disco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizar o menu do DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Seleccionar “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” num DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproduzir discos VIDE O C D com f un ções PBC (Reprodução PBC ). . . . . . 34
Reproduzir uma faixa de som MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funções dos diversos modos de reprodução
(Reprodução progr am ada, Reprodução alea tória, Reprodução repeti tiva,
Reprodução A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Procurar uma cena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Localizar um ponto d et er m in ado num disco (Varrimen to, Re pr odução em
câmara lenta, Procurar, Congelar fotograma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Procurar um título/secção/faixa/cena, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Localizar por cena (NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ver as informações de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regular o som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Programações de TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Ver filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ver as legendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Regular a qualidade da imagem (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Regular a imagem de re pr odução
(MODO IMAGEM PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Melhorar a imagem repr oduzida (MELHORADOR DE VÍDEO DIGITAL) . . . 58
Utilizar várias funções adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bloquear discos (RESTR. CANAIS PERSON., RESTRIÇÃO
DE REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Comandar o televisor com o telecomando fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programar o idioma do ecrã ou da faix a de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . 68
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programações personal i zad as (CONFIGURAÇÃO PER SO NA L IZ A DA) . . . 70
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informações adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Função de diagnóstico au t omático
(quando aparecem letras/números no visor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5

Sobre este manual

Este leitor pode
• As operações e os visores diferem ligeiramente em função do local onde o modelo foi adquirido. Os modelos mostrados na figura são os mo delos europeus excepto indicação em contrário. Qualquer difere nça de funcioname nt o es tá claramente indicada neste texto; por exemplo, “(só nos modelos europeus)”.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos controlos do telecomando. Pode também utilizar as teclas do leitor se tiverem o mesmo nome ou um nome semelhante do telecomando.
• “DVD” pode ser utilizado como termo geral para discos DVD VIDEO, DVD-RW/DVD­R e DVD+RW/DVD+R.
• O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado abaixo:
Símbolo Significado
Funções disponíveis para discos DVD VIDEO e DVD­RW/DVD-R no modo de vídeo ou DVD+RW/DVD+R
Funções disponíveis para discos DVD-RW no modo VR (Gravação de vídeo)
Funções disponíveis para discos VIDEO CD, Super VCD ou CD-R/CD-RW no formato de CD de vídeo ou de Super VCD
Funções disponíveis para CDs ou CD-Rs/CD-RWs de música no formato CD de música
Funções disponíveis para discos DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW que contenham faixas de som MP3* )
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato
normalizado definido pela ISO/M PEG para compressão de dados de áudio.
reproduzir os seguintes discos
Formato dos discos
DVD VIDEO (página 77)
DVD-RW (página 77)
VIDEO CD
CD de música
“DVD VIDEO” e “DVD-RW” são marcas comerciais.

Código de região

O leitor tem um código d e região impres so no painel posterior e só pode reproduzir DVD VIDEOs (só reprodução) que es t ej am identificados com um código de região idêntico. Este sistema é utilizado para proteger os direitos de autor.
Este leitor também pode reproduzir discos DVD VIDEO com o código .
Se tentar reprod uzir qualquer outro DVD VIDEO, aparec e no ecrã do televisor a mensagem “Reprodução deste disco proibida por limites de área”. Dependendo do DVD VIDEO, pode não estar indicado nenhum código de região, mesmo que a reprodução do DVD VIDEO esteja proibida por limites de área.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Código de região
0-000-000-00
ALL
6

Exemplo de discos que o leitor não pode reproduzir

Este leitor não pode repr oduzir os discos seguintes:
• Todos os discos CD-ROM (incluindo PHOTO CD)/CD-R/CD-RW que não estejam gravad os nos seguintes fo rmatos: –formato CD de música –formato CD de vídeo –formato MP3 que esteja em confor midade
com a norma IS O 9660* Nível 1/Nível 2 ou o respectiv o formato Joliet expandido
• Parte de dados de CD-Extras
• DVD-ROMs
• Discos DVD de música
• Camada HD em Super Audio CDs
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-
ROMs, definido pela ISO (International Standard Organization).
Este leitor também não pode re produzir os seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente.
• Um disco com uma forma não normalizada (por exemplo, em forma de cartão ou coração).
• Um disco com papel ou etiquetas co l adas.
• Um disco com fita adesiva ou de celofane ou uma etiqueta autocolante.
Notas
• Notas sobre discos DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R ou CD-R/CD-RW
Alguns discos DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/ DVD+R ou CD-R/CD-RW não podem ser reproduzidos neste leitor devido à qualidade da gravação, às condições física s do disc o ou à s características do disp osi ti v o de gra v ação e do software de edição. O disco só será reproduzido se tiver sido correctamente finalizado. Além disso, pode não conseguir reproduzir imagens de um disco DVD­RW com protecção CPRM* se elas tiverem um sinal de protecção con tra cópia. Ap arece no ecrã a indicação “Bloqueio copy ri ght” . Par a obt er ma is informações, consulte o manua l de instruções do dispositivo de gravação. Os disco s cria dos no formato Packet Write não podem ser reproduzidos. * CPRM (Content Protection for Recordable
Media) é uma tecnologia de codificação que protege os direitos de autor das imagens .
• Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este produto foi concebido para reproduzir discos em conformidade com a norma Co mp act Disc (CD). Têm sido editados recentemente vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor por algu ma s e ditoras. Como alguns destes discos não estão em co nf ormidade com a norma CD, podem não ser reproduzidos por este produto.

Nota sobre as operações de reprodução dos discos DVD e VIDEO CD

Algumas operações de reprodução de DVD e VIDEO CD podem ser intencionalmente programadas pe lo s produtores de software. Como este leitor reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o respectivo conteúdo criado pelos pro dut or es de software, podem não estar di sponí veis a lgum as das f unç ões de reprodução. Co nsulte também as in struções fornecidas com o DVD ou VIDEO CD.

Direitos de autor

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção de direitos de autor protegi da por reclamaçõ es de método de certas pa tentes dos EUA, de outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se excl usivamente a visualização do CD em casa ou em casos limitados , excepto mediante auto ri zação expressa da Macrovision Corporation. É proibido faz er a engenharia inve rsa ou a desmontage m do disco.
7

Notas sobre os dis co s

• Para manter o disco limpo, agarre-o pelas extremidades. Não toque na superf íc ie do disco.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, como saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no interior do veículo pode subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco, guar de-o na respectiva caixa.
• Limpe o disco c om um pano de limpeza. Limpe o CD do centro para as extremidades.
• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LPs de vinil.
8

Índice das peças e controlos

Para obter mais informações, con sulte as páginas ind ic adas entre parênt esis.

Painel frontal

A Visor do painel frontal (10) B (sensor remoto) (16) C Botão DISPLAY POSITION (posição
de visualização) (10)
D Botão N (reprodução) (29) E Botão x (paragem) (31) F Botões ./> (anterior/seguinte)
(31)
DISPLAY
POSITION
G Botão [/1 (ligado/em espera) (29) H Botão Z (abrir/fechar) (29) I Tabuleiro de discos (29) J Base (25)
,continua
9

Visor do painel frontal

Pode mudar o visor do painel frontal de ac or do com a posição do le i tor. Se carregar no botão DISPLAY POSITION do leitor, o visor muda alte rnadamente (A ou B).
A Se estiver na posição vertical B Se estiver na horizontal
DVD VCD MP3
D
1
A Título/secção/cena/faix a/tempo de
reprodução ou outras informações do disco (48)
B Tipo de disco C Acende-se quando reproduzir faixas de
som MP3 (35)
D Acende-se quando puder mudar o
ângulo (55)
E Sinal de áudio actual (51) F Es tado da reprodução G M odo de reprodução (Acende-se
durante a Repetição da reprodução ou A-B Repetição) (38)
z Sugestão
Pode regular a iluminação do painel frontal programando “LUMINOSIDADE” em “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” (página 70).
DVD
VCD
MP3
D
1
10

Painel posterior

DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT VIDEO OUT
Y
CBC
R
L
AUDIO VIDEO
R
LINE OUT
A Toma da DIGITAL OUT (OPTICAL)
(saída digital, óptica) (22) (23) (24)
B Toma da DIGITA L OUT (COAXIAL)
(saída digital, coaxial) (22) (23) (24)
C Toma das COMPONENT VIDEO
OUT (saída dos componentes de vídeo) (17)
D Tomada S VIDEO OUT (saída s video)
(17)
E Tomada LINE OUT (VIDEO) (saída
linha, vídeo) (17)
F Toma das LINE OUT L/R (AUDIO)
(saída de linha esquerda/direita, áudio) (21) (22) (23)
S VIDEO
OUT
,continua
11

Telecomando

A Botão TV [/1 (ligado/em espera) (64) B Botão
Z (abrir/fechar) (29)
C Botões numéricos (33)
O botão com o número 5 tem um ponto em relevo.*
D Botão CLEAR (limpar) (38) E Botão (legenda) (55) F Botão (áudio) (51) G Botões ./> (anterior/seguinte)
(31)
H Botões m/M (varrimento/
câmara lenta) (43)
I Botão X (pausa) (31) J Botão H (reprodução) (29)
O botão H tem um ponto em relevo.*
K Botões C/X/x/c (33) L Botão DISPLAY (visor) (13) M Botão TOP MENU (menu de títulos)
(33)
N Botão [/1 (ligado/em espera) (29) O Botões 2 (volume) +/– (64)
O botão + tem um ponto em relevo.*
P Botão t
(televisor/vídeo) (64)
Q Botão TIME/TEXT (hora/texto) (47) R Botão PICTURE MODE (modo de
imagem) (57)
S Botão (ângulo) (55) T Botão SUR (surround) (53) U Bo tão PICTURE NAVI (navegação
nas imagens) (46)
V Botão REPEAT (re petição) (40) W Botão (procura instantânea/
passo) (31, 43)
X Botão (repetição instantânea/
passo) (31, 43)
Y Botão x (paragem) (31) Z Botão ENTER (introdução) (26)
wj Botão O RETURN (retorno) (34) wk Botão MENU (menu) (33, 36)
12
* Utilize o ponto em relevo como referência quando
estiver a utilizar o leitor.

Guia do visor do menu de controlo (Magic Pad)

Utilize o menu de controlo para seleccionar uma função e ver informações relacionadas. Carregue várias vezes em DISPLAY para ligar ou alterar o ecrã do menu de controlo da seguinte maneira:
Ecrã do Menu de controlo 1
,
z Sugestão
Pode saltar o ecrã AVANÇADO programando “DESACT.” em “AVANÇADO” no menu de controlo (página 49).

Ecrã do menu de controlo

O ecrã do menu de controlo 1 e 2 mostra opções diferentes, dependendo do tipo de disco. Para saber mais pormenores sobre cada opção, consulte as p áginas entre parênt esis.
Exemplo: Ecrã do menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.
m
Ecrã do menu de controlo 2 (só DVD/VIDEO CD)
m
Ecrã AVANÇADO (só DVD. Consulte a página 49.)
m
Ecrã do Menu de controlo desactivado
Número da secção que está a reproduzir
Número do título que está a reproduzir*
Número total de tít ul o s *
Número total de secções**
Opções do menu de controlo
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Opção seleccionada
T DESACT.
DESACT. 1: INGLÊS
Nome da função da opção do menu de controlo seleccionada
Indicação da operação
* Mostra o número da cena nos discos VIDEO
CD (PBC activada), o número da faixa para discos VIDEO CD/CD e o número do álbum nos discos DATA CD.
** Mostra o número de indexação nos discos
VIDEO CD/CD, e o número de faixa de áudio MP3 nos discos DATA CD.
2: FRANCÊS 3: ESPANHOL
LEGENDA Selecctionar
) )
1 : 3 2 : 5 5
:
**
DVD VIDEO
ENTER RETURN
Cancelar
:
Estado da reprodução (N Reprodução,
X Pausa, x Paragem, etc.)
Tipo de disco que está a reproduzir
Tempo de reprodução Opção actual
Opções
,continua
13
Lista das opçõe s do men u de con tr o lo
Opção Nome da opção, Função, Tipo de disco relevante
TÍTULO (página 44)/CENA (página 44)/FAIXA (página 44)
Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir.
SECÇÃO (página 44)/INDEXAÇÃO (página 44)
Selecciona a secção ou a indexação a reproduzir.
ÁLBUM (página 36)
Selecciona o álbum a reproduzir.
FAIXA (página 44)
Selecciona a faixa a reproduzir.
INDEXAÇÃO (página 44)
Seleccion a a indexação a repr od uzir.
ORIGINAL/PLAY LIST (página 33)
Selecciona o tipo de títulos (DVD-RW) a reproduzir , o títu lo ORIGINAL ou uma PLAY LIST editada.
HORA/TEXTO (página 44)
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução. Introdução da co di fi cação de tempo par a pr ocura de músicas e im agens. Mostra o texto dos discos DVD/CD ou o nome da faixa dos discos DATA CD.
AUDIO (página 51)
Muda a programação de áudio.
LEGENDA (página 55)
Mostra as legendas . Altera o idioma das l e gendas.
ÂNGULO (página 55)
Altera o ângu l o.
TVS (Surround virtual de televisor) (página 53)
Selecciona as funções de surround.
AVANÇADO (página 49)
Mostra as informações (fluxo de bi ts ou camada) do di sco que está a reprod uzir.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (página 60)
Programe esta opção para impedir a reprodução neste leitor.
CONFIGURAR (página 66)
Instalação RÁ PI D A (página 26) Utilize a Instalação rápida para seleccionar o idi om a desejado para as opções do menu, o formato do ecrã do televiso r e a saída de áudio. Configuração PERSONALIZADA Além de programar a Instalação rápida, pode regular várias outras programações. REINICIAR Repõe as prede fi nições das prog ramações de “CONFIGU R AR”.
14
PROGRAMADA (página 38)
Selecciona o título, secção ou faixa a reproduzir pela ordem que quiser.
ALEATÓRIA (página 40)
Reproduz o título, secção ou faixa por ordem aleatória.
REPETIÇÃO (página 40)
Reproduz repetidamente todo o disco (todos os títulos/todas as faixas/todos os álbuns) ou um título/secção/faixa/álbum.
A-B REPETIÇÃO (página 41)
Especifica as partes que quer reproduzir repetidamente.
BNR (página 56)
Regula a qualidade d a imagem reduzind o o “ruído do bloco”ou os pa drões tipo mosaico que aparecem no ecrã do tel evisor.
MODO IMAGEM PERSONALIZADO (página 57)
Regula o sinal de vídeo a partir do leitor. Pode seleccionar a qualidade da imagem mais adequada ao programa que est á a ver.
MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL (página 58)
Acentua o contorno da imagem para criar uma imagem mais nítida.
NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS (página 46)
Divide o ecrã em 9 ecrãs secundários, para facilitar a localização rápida da cena desejada.
z Sugestão
O indicador do símbolo do m enu de controlo acende­se com uma luz verde se seleccionar uma opção diferente de “DESACT.” (apenas “TV S , ” “PROGRAMADA,” “ALEATÓRIA ,” “RE P ETIÇÃO,” “A-B REPETIÇÃO,” “BNR,” “MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL”). O indicador “ÂNGULO” só se acende com uma luz verde se for possível alterar os ângulos. O indicador “ MODO IMAGEM PERSONALIZADO” acende-se com uma luz verde se seleccionar uma programação diferente de “STANDARD”.
t
15

Ligações

Ligar o leitor

Execute os passos 1 a 7 para ligar e efectuar as programações do leitor.
Notas
• Ligue bem os cabos para evitar interferênci as in d es ejadas.
• Consu lte as inst ru çõ es fornecidas com os componentes que que r liga r .
• Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma tomada SCART (EURO AV) ou de entrada de vídeo.
• Antes de fazer as ligações, desligue o cabo de alimentação de todos os componentes.

Passo 1: Desembalar o aparelho

Verifique se re cebeu os element o s s e guintes:
• Cabo de ligação de áudio/vídeo (fi cha de pinos × 3 y ficha de pinos × 3) (1)
• Telecomando (remoto) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
•Pé (1)
• Parafuso (1 )
• O adaptado r EU RO AV é forneci do com os modelos europeus.

Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando

Pode controlar o leitor com o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.
Notas
• Não deixe o tel e com a ndo num loc a l de ma siado quente ou húmido.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do tel ecomando, sobretudo quando estiv er a su bstituir as pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer, pode provocar uma avaria.
• Se não tenc ionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o derramamento do líquido respectivo e a subsequente corr osão.
16

Passo 3: Ligar os cabos de vídeo

Ligue o leitor ao ecrã do te l evi sor, projector ou am pl if i cador de AV (receptor ) u til iz ando um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões A a D, de acordo com a tomada de entrada do ecrã do televisor, pr oj ector ou amplificador de AV (rec eptor).
Ligações
(verde)
(azul)
(vermelho)
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
(verde) (azul)
a COMPONENT VIDEO OUT
(amarelo)
(verde)
(azul)
(vermelho)
(amarelo)
Cabo de vídeo do componente (não fornecido)
(vermelho)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
(amarelo)
Cabo S VIDEO (não fornecido)
a S VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
CBC
R
R
L
AUDIO VIDEO
LINE OUT
a LINE OUT (VIDEO)
(amarelo)
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
Leitor de CD/DVD
S VIDEO
OUT
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
Televisor
l : Fluxo do sina l
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
(amarelo)
Adaptador EURO AV (fornecido com os modelos europeus)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
,continua
17

A Se fizer a ligação a uma tomada de entrada de vídeo

Ligue a ficha amarel a do cabo de áudio/vídeo (fornecido) à tom ada amarela (víde o) . O bterá imagens de qualidade normal.
Amarelo (Vídeo) Branco (L) Vermelho (D)
Amarelo (Vídeo) Branco (L) Vermelho (D)
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio (página 21). (S e fizer a ligação apenas a um televisor).

B Se fizer a ligação a uma tomada de entrada S VIDEO

Ligue um cabo S VIDEO (não fornecido). Obtém imagens de alta qualidade.
C
Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada SCART (EURO AV) (só
nos modelos europeus)
Ligue o adaptador EURO AV (fornecido com os modelos europeus) à tomada de entrada SCART (EURO AV) do televisor e ligue o leitor e o adaptador EURO AV utilizando um cabo de áudio/ vídeo (fornecid o) . Li gue a ficha amarela do cab o de áudio/vídeo à to m ada amarela (vídeo). Utilize as fichas vermelhas e brancas para faz er a ligação às tomada s de entrada de áud io (página 21).
Amarelo (Vídeo)
Amarelo (Vídeo)
Televisor
Adaptador EURO AV
Branco (L)
Vermelho (D)
Branco (L) Vermelho (D)
D Se estiver a fazer a ligação a um monitor, projector ou amplificador de AV (receptor) que tenha tomad as de entrada de ví deo para compon entes (Y, C
Ligue o componente através das tomadas COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de vídeo do componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Vai obter uma reprodução exacta das cores e imagens de alta qualidade.
Verde Azul Vermelho
Verde Azul Vermelho
Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã 4:3
Dependendo do tip o de disco, a imagem pod e não caber no ecrã do te l evi sor. Para alterar o formato do tele visor, consulte pá gina 68.
18
B, CR)
Para mudar o siste m a de cores (só nos modelos pa ra a Ás ia/Oceania)
Se o menu das opções do leitor não aparecer no televisor liga do, mude o sistema d e cores do leitor de forma a corresponder ao si st ema de cores do televisor (NTSC ou PAL). Primeiro desligue o leitor carre gando em @/1; depois carregue novamente sem soltar @/1 x no leitor. O leitor volta a ligar-se e o nome do si st em a de cores passa no vi sor do painel fronta l.
Nota
Não ligue o leitor a um videogravador. Se fizer passar os sinais do leitor pelo videogravador pode não receber uma imagem nítida no ecrã do televisor. Se o televisor só tiver uma tomada de entrada de áudio/vídeo, ligue o leitor a esta tomada.
Videogravador
Ligações
Leitor de CD/DVD
Ligue directamente
Para os modelos europeus:
Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor reproduz o sinal de vídeo ou o menu de configu ração etc. no sistema de co re s NT SC e a imagem pode não aparecer nos televisores com o sistema PAL. Se isso acontecer, abra o tabul ei ro e retire o disco.
Televisor
19

Passo 4: Ligar os cabos de áudio

Consulte a tabela abaixo para seleccionar a ligação mais adequada ao seu sistema. Leia também as instruções do s componentes que quer ligar.

Seleccione uma ligação

Seleccione uma da s seguintes ligaçõ es de a .
Componente que vai ligar Ligação Instalação (exemplo)
Televisor
• Efeitos de som surround: TVS DINÂMICO (página 53), TVS ENVOLVENTE (página 53)
A D
A
(página 21)
Amplificador estéreo (receptor) colunas
• Efeitos de som surround: TVS STANDARD (página 54)
ou
Deck de MD/deck de DAT
• Efeitos de som surround: TVS STANDARD (página 54).
Amplificador de AV (receptor) com um descodificador Dolby* Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas
• Efeitos de som surround: Dolby Surround (Pro Logic) (página 77)
Amplificador d e AV (receptor) com en tr ad as digitais com um descodificador de áudio Dolby Digital, DTS** ou MPEG e 6 colunas
• Efeitos de som surround: – Dolby Digital (5.1 canais) (pág ina 77) – DTS (5.1canais) (página 77) – Áudio MPEG (5.1 canais) (página 77)
* Fabricado sob licença da Dolby La bor at orie s.
“Dolby,” “Pro Logic,” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Labora tor i es .
** “DTS” e “DTS Dig ital Out” são marcas
comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
e duas
B
C
D
(página 22)
(página 23)
(página 24)
20
A

Ligação ao televisor

Nesta ligação a transmissão do so m é feita através das colunas do televi sor.
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PCM/DTS/MPEG/
Y
CBC
R
AUDIO V IDEO
R
L
LINE OUT
S VIDEO
OUT
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
A
Ligações
R
AUDIO VIDEO
(vermelho)
L
(branco)
LINE OUT
(amarelo)*
a LINE OUT L/R (AUDIO)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
(vermelho)
(branco)
(amarelo)*
l : Fluxo do sinal
* A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo
(página 17).
z Sugestão
Se fizer a ligação a um televisor mono, utilize um cabo de conversão estéreo-mono (nã o fo rn ecido). Ligue as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada de áudio do televi sor .
à entrada de áudio
Televisor
Para os modelos europeus: Utilize o adaptador EURO AV (fornecido) para fazer a ligação à tomada de entrada SCART (EURO AV) do televisor.
,continua
21
B
Ligação a um amplificador estéreo (receptor) e 2 colunas/Ligação a um
deck de MD ou de DAT
Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio L (E) e R(D), utilize
B-1
. Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital ou se fizer a ligação a um deck de MD ou DAT, utilize . Nesse caso, também pode ligar o leitor directamente ao deck de MD ou DAT sem utilizar o amplificador esté reo (receptor).
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
Y
CBC
R
L
AUDIO V IDEO
B-2
R
LINE OUT
S VIDEO
OUT
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital coaxial (não fornecido)
à entrada digital coaxial ou óptica
[Colunas]
Frontal (L)
Frontal (R)
l : Fluxo do sinal
Cabo digital óptico (não fornecido)
ou
(vermelho)
(vermelho)
Amplificador estéreo (receptor)
ou
R
AUDIO VIDEO
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
Deck de MD/deck de DAT
B-1
L
a LINE OUT L/R (AUDIO)
(branco)
(branco)
à entrada de áudio
LINE OUT
z Sugestão
Na ligação pode utilizar o cabo de áudio/
B-1
vídeo fornecido em vez de utilizar um cabo de áudio separado.
22
C
Ligação a um ampl ificador de A V (receptor) com um descodifi cador Dolby
Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas
Só pode obter efeitos de som Dolby Surround quando estiver a reproduzir som Dolby Surround ou discos com som de canais múltiplos (Dolby Digital). Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio L (E) e R (D), utilize
C-1
. Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital, utilize .
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PCM/DTS/MPEG/
Y
CBC
R
AUDIO V IDEO
R
L
LINE OUT
S VIDEO
OUT
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
C-2
Ligações
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital coaxial (não fornecido)
à entrada digital coaxial ou óptica
[Colunas]
Posterior (L)
l : Fluxo do sinal
Posterior (R)
Cabo digital óptico (não fornecido)
ou
(vermelho)
ou
(vermelho) (branco)
Amplificador (receptor) com descodificador de Dolby Surround
Subwoofer
Central Posterior (mono)
R
AUDIO VIDEO
C-1
L
a LINE OUT L/R (AUDIO)
(branco)
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
à entrada de áudio
LINE OUT
[Colunas]
Frontal (L)
Frontal (R)
z Sugestão
Na ligação pode utilizar o cabo de áudio/
C-1
vídeo fornecido em vez de utilizar um cabo de áudio separado.
Nota
Se ligar 6 colunas, substitua a coluna posterior mono por uma coluna central, 2 colunas posteriores e um subwoofer.
,continua
23
Ligar a um amplificador de AV (receptor) com uma tomada de entrada
D
digital com um descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS e 6 colunas
Esta ligação permite-lhe utilizar a função de descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS do amplificado r de AV (receptor).
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PCM/DTS/MPEG/
Y
CBC
R
AUDIO V IDEO
R
L
LINE OUT
S VIDEO
OUT
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
D
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital coaxial (não fornecido)
Posterior (L)
a entrada digital coaxial
[Colunas]
Amplificador de AV (receptor) com um descodificador
Posterior (R)
Subwoofer
l : Fluxo do sinal
z Sugestão
Se ligar 7 ou mais colunas (6.1 cana is ou ma i s) utilize a ligação .
D
ou
Cabo digital óptico (não fornecido)
a entrada digital óptica
Frontal (R)
Frontal (L)
[Colunas]
Central
Nota
Depois de ter terminado a ligação, verifique se regulou “DOLBY DIGITAL” para “DOLBY DIGITAL” e “DTS” para “ACTIVADO” na Instalação rápida (página 26). Se o amplificador de AV (receptor) tiver a função de descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG” para “MPEG” (página 73). Se não o fizer, as colunas não emitem som ou fazem um ruído estridente.
24

Passo 5: Montar o pé

Pode utilizar na posição horizontal ou na posição vertical. Se utilizar o leitor na posição vertical monte o pé fornecido. Se utilizar o leitor n a posição horizontal , vá para “Passo 6: Liga r o cabo de ligação à corr ente” (página 26).
1 Fixe o pé ao orifício para parafuso existente no leitor utilizando o parafuso
fornecido.
2 Coloque o leitor no pé.
Ligações
z Sugestão
Pode mudar o visor do painel frontal carregando em DISPLAY POSITION no leitor. O conteúdo aparece na vertical ou horizontal (página 10).
Notas
• Só utiliz e o pé forn ec ido se utilizar o leitor na posição vertical. Não monte o pé se o utilizar na horizontal.
• Pegue no leitor para o transportar. Se lhe pegar pelo pé pode partir-lo.
• Não utilize o leitor na posição vertical sem montar o pé. O leitor fica instável e pode cair.
• Guarde os parafusos fora do alcance das crianças pois podem enguli-los.
25

Passo 6: Ligar o cabo de ligação à corrente

Depois de ter acabado de ligar todos os componentes, ligue o leitor e o cabo de ligação do televisor (cabo de alimentação) à tomada de corrente.

Passo 7: Instalação rápida

Execute os passo s abaixo, para faze r o número mínimo de regulações básicas necessár ia s à utilização do leitor. Para saltar uma programação, car regue em >. Para voltar à programação anterior, carregue em .. Os ecrãs de menus pod em diferir dependendo do modelo do leitor . Ex cepto indicação em contrário, os modelos mostrados na figura são os europeus.
ENTER
1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1. 3 Regule o selector de entrada do
televisor, para que o sinal do leitor apareça no ecrã do televisor.
A mensagem “Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (Carregue em [ENTER] para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA) aparece na parte inferior do ecrã. Se esta mensagem não aparecer, seleccione “QUICK ” (RÁPIDA) na opção “SETUP” (CONFIGURAR) do menu de Controlo para executar a Ins t alação rápida (página 67).
26
4 Carregue em ENTER sem
introduzir um disco.
Aparece o ecrã de configuração para selecção do idioma utilizado nas opções. Os idiomas disponíveis diferem com o modelo do leitor.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
DANSK
Loading...
+ 58 hidden pages