Sony D-VM1 User Manual [es]

Portable CD/DVD Player
Manual de instrucciones
3-234-851-42(1)
D-VM1
© 2002 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Bienvenido
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Sólo un centro de servicio técnico cualificado puede cambiar el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE EMITE RADIACIONES LASER VISIBLES E INVISIBLES NO SE QUEDE MIRANDO DIRECTAMENTE AL HAZ, NI SIQUIERA CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS
“WALKMAN” es una marca comercial de Sony Corporation.
Gracias por adquirir este reproductor portátil de CD/DVD Sony. Antes de utilizar el reproductor, lea este manual atentamente y consérvelo como material de consulta.

Precauciones

Seguridad
Precaución: el uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares.
Esta unidad funciona con 100 – 240 V CA, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la del suministro eléctrico local.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos, como un jarro, sobre el aparato.
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del reproductor, desenchúfelo y llévelo para que personal especializado lo revise antes de volver a utilizarlo.
No coloque objetos en la toma DC IN 10V (entrada de alimentación externa).
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco encienda velas sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Con aumentos de la temperatura
Durante la carga se puede generar calor dentro de la unidad o si se utiliza durante un largo período de tiempo. Esto no significa que el equipo esté averiado.
Si la temperatura ambiente es muy alta, la función de protección apagará automáticamente el repro ductor. Coloque el reproductor en un lugar fresco durante unos 30 minutos antes de utilizarlo de nuevo.
Cuando maneje el reproductor
Mantenga limpias las lentes del reproductor y no las toque. Si lo hace, puede dañar las lentes y el reproductor no funcionará adecuadamente.
No coloque ningún objeto pesado sobre el reproductor. Puede dañar el disco y el reproductor.
No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes de calor ni en un lugar expuesto a la luz directa del sol, a una cantidad excesiva de polvo o arena, humedad, lluvia, golpes mecánicos, superficies desniveladas ni dentro de un automóvil con las ventanillas cerradas.
Si el reproductor provoca interferencias en la recepción de la radio o la televisión, apague el reproductor o aléjelo de la radio o la televisión.
Si el reproductor se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, o si se instala en un lugar muy húmedo, es posible que se condense humedad en las lentes del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En ese caso, extraiga el disco y deje el reproductor durante una media hora hasta que la humedad se evapore.
Los discos que no tengan una forma estándar (p. ej., cuadrada, de corazón, de estrella) no se pueden reproducir en este reproductor. Si lo intenta puede dañar el reproductor. No utilice esa clase de discos.
Sobre la pila recargable
Cargue la pila recargable antes de empezar a utilizarla.
Procure que no entre polvo en las terminales de la pila del reproductor y la pila recargable.
No recorte las terminales.
No deje la pila en un lugar expuesto a la
luz directa del sol ni en un automóvil con las ventanillas cerradas.
Mantenga seca la pila.
xPara almacenar la pila recargable
La pila recargable se consume de forma progresiva con el paso del tiempo aunque no se utilice. Para evitar que se deteriore la pila, almacene la pila recargable de la forma siguiente:
Extraiga la pila recargable del reproductor después de utilizarla.
Consuma la pila del reproductor completamente antes de almacenarla.
continúa
,
Mantenga la pila recargable en un lugar fresco para evitar que se deteriore.
Cargue y utilice la pila recargable al menos una vez cada 6 meses.
xPara deshacerse de la pila recargable
Algunos países pueden regular la eliminación de la pila que se utiliza para alimentar este producto. Consulte a su proveedor local.
Sobre la manipulación de la pantalla de cristal líquido (LCD).
La pantalla de cristal líquido (LCD) está fabricada mediante tecnología de alta precisión. No obstante, puede que vea pequeños puntos negros y/o brillos (rojo, azul, verde) de forma continua en la pantalla de cristal líquido (LCD). Esto es consecuencia normal del proceso de fabricación y no supone un fallo de funcionamiento.
No arañe la LCD ni haga presión sobre ella. Podría provocar un fallo en el funcionamiento.
Si utiliza el reproductor con una temperatura ambiente muy baja puede dejar imágenes residuales en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. Cuando el reproductor recupere una temperatura normal, la pantalla volverá a funcionar normalmente.
Sobre la carga de la pila recargable
Utilice sólo la pila recargable que se proporciona con este reproductor. En este reproductor no se pueden utilizar otras pilas recargables que se proporcionen con otros modelos.
La pila recargable puede calentarse durante la carga aunque es normal y no supone un fallo de funcionamiento.
Cuando la duración de la pila de una pila recargable completamente cargada sea la mitad de la duración normal, puede que necesite sustituir la pila por una nueva.
Desconecte la pila recargable del reproductor tan pronto como se haya cargado la pila. Si la deja conectada puede perjudicar el rendimiento de la pila.
Fuentes de alimentación
Use sólo el adaptador de alimentación de CA suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA. Puede producir fallos de funcionamiento.
Polaridad del enchufe
Si el adaptador de alimentación de CA produce interferencias en el receptor de radio, aléjelo de éste.
No toque el adaptador de alimentación de CA con las manos húmedas.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a una toma de pared a su alcance para que pueda desconectar el adaptador de alimentación de ca en el momento en que ocurra algo inusual.
Auriculares
Si los auriculares proporcionados le producen daños en la piel, deje de utilizarlos y consulte a un doctor.
Si sube mucho el volumen en los auriculares proporcionados se producirán pérdidas de sonido. Mantenga el volumen a un nivel moderado para no molestar a otras personas a su alrededor y poder oír en caso de necesitarlo. Tenga esto en cuenta, especialmente en lugares ruidosos en los que se tiende a subir el volumen.
Sobre el ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse una sección de nivel pico.
Seguridad en carretera
No utilice el monitor y los auriculares cuando conduzca, monte en bicicleta o maneje algún vehículo de motor. Puede representar un peligro para el tráfico y no es legal en algunos lugares. También puede ser peligroso utilizar los auriculares con un volumen excesivo mientras camina, especialmente al cruzar una calle. Debe extremar las precauciones o dejar de utilizarlo en situaciones potencialmente peligrosas.
Cómo evitar que se produzcan lesiones auditivas
Evite utilizar los auriculares con un volumen alto. Los especialistas recomiendan evitar la reproducción continuada con un volumen alto. Si llega a sentir un pitido en los oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlo.
Consideración hacia los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá oír los sonidos externos además de tener en cuenta a las personas de alrededor.
Limpieza
Limpieza de los discos
No utilice los discos de limpieza que se venden. Podría provocar un fallo en el funcionamiento.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor puede mantener indefinidamente en la pantalla del TV imágenes fijas de vídeo o indicaciones de menú. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones permanecen en la pantalla del TV durante mucho tiempo, ésta podría dañarse permanentemente. Este problema afecta especialmente a los televisores de proyección.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
xCubierta
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes como alcohol o bencina ya que podría dañar la cubierta.
xLCD del monitor
Limpie la LCD ligeramente con un paño suave. Se recomienda utilizar el kit de limpieza de la LCD (página 76, no proporcionado).
xEnchufes del monitor y los auriculares
Limpie los enchufes del monitor y los auriculares de forma periódica para poder disfrutar siempre de una buena imagen y sonido.
Contenidos
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Este reproductor puede reproducir los siguientes discos . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Índice de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado y menú de control) . . . . .14
Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción general rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 1: Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Paso 2: Carga de la pila recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paso 3: Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reanudación de la reproducción a partir del punto en el que detuvo
el disco (Reanudación de reproducción)
Uso del menú del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reproducción de VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) . . . . .27
Distintas funciones de modo de reproducción (Reproducción
programada, aleatoria, repetida, repetida A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Búsqueda de escenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Búsqueda de un punto concreto de un disco (Exploración, Reproducción
a cámara lenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Búsqueda de un título o un capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Búsqueda por escenas (VIEWER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dividir una escena en 9 partes (REPROD ESTROBO) . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Comprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante . . . . . . . . .39
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ajustes del modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Visualización de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cambio de los ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Uso de varias funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Protección auditiva (AVLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bloqueo de botones (HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilización con otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión de la TV, el amplificador, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paso 1: Conexión del adaptador de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Paso 2: Conexión de cables de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paso 3: Conexión de los cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Paso 4: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Paso 5: Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Paso 6: Ajustes de la señal de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visualización de un vídeo en la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de la pantalla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido
(AJUSTE DE IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Función de autodiagnóstico (Aparecen letras/números en el visor) . . . . . . . . 72
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lista de elementos de la pantalla de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual describen los controles del monitor y del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si presentan los mismos nombres o nombres similares a los del monitor y el mando a distancia.
A continuación se describen los iconos utilizados en este manual:
Icono Significado Icono Significado
Funciones disponibles en el modo de vídeo DVD
Funciones disponibles en el modo de VIDEO CD
z
Funciones disponibles en el modo de CD de música
Más funciones útiles

Este reproductor puede reproducir los siguientes discos

Formato de disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
DVD-R y DVD-RW grabados en modo de vídeo
CD-R y CD-RW grabados en modo de VIDEO CD o en modo de CD de música
El logotipo “DVD VIDEO es una marca comercial.
xCuando vea el vídeo por el monitor
Se pueden ver VIDEO CD y DVD en la pantalla LCD del monitor tanto en el sistema de color PAL como NTSC.
xCuando conecta el adaptador de salida AV proporcionado y ve el vídeo por el monitor de TV
Se pueden ver VIDEO CD tanto en el sistema de color PAL como NTSC cualquiera que sea el sistema de color de la TV.
Se pueden ver DVD en el mismo sistema de color que la TV conectada, es decir, DVD NTSC en una TV NTSC y DVD PAL en una TV PAL.
Sólo para los modelos de Hong Kong, China y Tourist: Ajuste el interruptor de NTSC/PAL del reproductor al sistema de color apropiado de la TV.
Nota
Algunos DVD-R, DVD-RW, CD-R o CD-RW no se pueden utilizar en este reproductor, dependiendo de la calidad de grabación o el estado físico del disco, o también de las características del dispositivo de grabación. Además, el disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
Código de región
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte inferior del reproductor y sólo reproducirá discos DVD que presenten códigos de región idénticos.
Los discos DVD que presenten la etiqueta
también se reproducirán en esta unidad.
ALL
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona. aparecerá en la pantalla del TV. Algunos discos DVD pueden no presentar la etiqueta de indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
Código de región
2
1 3 6
Términos de los discos
Título
La sección más larga de una película, una pieza musical de un DVD, etc., como parte de imágenes en un software de vídeo, o un álbum, etc., como parte musical en un software de audio. A cada título se le asigna un número para que pueda localizar el título que desea.
Capítulo
Secciones de una imagen o de una pieza musical menores que los títulos. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número para que pueda localizar el capítulo que desea. Algunos discos no disponen de capítulos.
Pista
Secciones de una parte musical o de imágenes en un CD o VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número para que pueda localizar la pista que desea.
xEstructura del DVD
Disco
Título
Capítulo
Escena
En discos VIDEO CD con funciones PBC, las pantallas de menú, las imágenes en movimiento y las fijas se dividen en secciones denominadas “escenas. A cada escena se le asigna un número para que pueda localizar la escena que desea.
Ejemplo de discos que el reproductor no puede reproducir
El reproductor no puede reproducir los siguientes discos:
xDVD
DVD-ROM
DVD-RAM
Discos de audio DVD
DVD-RW grabados en formato de grabación de vídeo (modo VR)
xCD
CD-ROM (PHOTO CD incluidos)
Todos los CD-R/RW que no sean CD-R/ RW de música y de formato VCD
Parte de datos de CD-Extras
CD grabados en DTS*
* Si reproduce un CD grabado en DTS,
puede que se oiga demasiado ruido en la salida de los auriculares o la toma de AUDIO OUT (salida de audio).
xSuper Audio CD
No obstante, el reproductor puede reproducir capas de CD en discos híbridos.
xEstructura del CD o VIDEO CD
Disco
Pista
Índice
Índice (CD)/Índice de vídeo (VIDEO CD)
Número que divide una pista en secciones para localizar fácilmente el punto que se desee en un VIDEO CD o en un CD. Algunos discos no disponen de índices.
Asimismo, el reproductor no puede reproducir los siguientes discos:
Discos DVD con un código de región diferente (página 73).
Discos con formas no estándar (p. ej., estrella, corazón).
Discos con papel o adhesivos.
Discos que aún tengan el adhesivo de cinta de celofán o adhesivos.
continúa
,
Nota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expresamente determinadas por los productores de software. Puesto que este reproductor reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido de los mismos diseñado por los productores de software, ciertas funciones de reproducción pueden no encontrarse disponibles. Consulte también las instrucciones suministradas con los discos DVD y VIDEO CD.
Los CD y VIDEO CD se puede oír a un volumen más alto que los DVD incluso con el mismo ajuste de volumen. Esto se debe al nivel del volumen de grabación planificado por los fabricantes. Disminuya antes el volumen.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por demandas de ciertas patentes de EE.UU., otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad.

Notas sobre los discos

Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie.
No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Sobre el almacenaje
No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil.
Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
Limpieza
Las marcas de dedos o el polvo que se deposita sobre el disco pueden deteriorar la calidad de la imagen o del sonido. Mantenga el disco limpio.
Limpie el disco con un paño suave desde el centro hacia fuera.
10
Si el disco está muy sucio, límpielo primero con un paño húmedo y, a continuación, límpielo de nuevo con un paño seco.
No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.

Índice de componentes y controles

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Reproductor
A Botón OPEN (abrir) (21) B (sensor remoto) (18) C Indicador CHG (carga) (18) D Indicador POWER (alimentación) (21) E Interruptor HOLD (bloqueo) (49) F Botones VOL (volumen) +/ (22)
El botón VOL + tiene un punto tangible.
G Botones ./> (anterior/siguiente)
(24)
H Botón NX (reproducción/pausa)
(22, 24) El botón NX tiene un punto tangible.
I Botón x/OFF (parada/apagado) (22) J Terminal de la pila recargable (18) K Toma A/V OUT (salida de audio/vídeo)
(50)
L Toma DC IN 10V (entrada de corriente
continua) (18)
M Toma del MONITOR (21) N Toma i (auriculares) (21) O Interruptor AVLS (Sistema automático
de limitación del volumen) (48)
P Interruptor NTSC/PAL (8, 62)
Sólo para los modelos de Hong Kong, China y Tourist
Q Hebilla (21)
continúa
,
11
Monitor
Los botones del monitor funcionan de forma diferente cuando se utilizan con el botón SHIFT (cambio).
Fijación de la correa del monitor
A Botón SHIFT (cambio) (14) (26) B Botón BRIGHT (brillo) (21) C Toma i (auriculares) (21) D Interruptor HOLD (bloqueo) (49) E Botones ./> (anterior/siguiente)
(24) Cuando se utiliza SHIFT (cambio): Botones de reproducción en cámara lenta/fotograma a fotograma (34)
F Botones VOL (volumen) +/– (22)
El botón VOL + tiene un punto tangible. Cuando se utiliza SHIFT (cambio): +: Botón TIME/TEXT (tiempo/texto) (39) –: Botón CLEAR (borrar) (28)
G Botón NX (reproducción/pausa) (22)
El botón NX tiene un punto tangible. Cuando se utiliza SHIFT (cambio): Botón SOUND MODE (modo de sonido) (43)
H Botones b/v/V/B/ENTER
(introducción) (28) Cuando se utiliza SHIFT (cambio):
b: Botón ORETURN (volver) (27) v: Botón MENU (menú) (26) V: Botón DISPLAY (indicación) (28) B: Botón TOP MENU (menú
superior) (26) Botón ENTER (introducción): TIMER (temporizador) (48)
I Botón x/OFF (parada/apagado) (22)
Cuando se utiliza SHIFT (cambio): Continua con la reproducción o vuelve a la reproducción PBC. (25) (27)
J Indicador POWER (alimentación) (21)
12
Mando a distancia
A Botón SHUFFLE (aleatoria) (30) B Botón AUDIO (41) C Botón PROGRAM (programa) (28) D Botón ANGLE (ángulo) (46) E Botón SUBTITLE (subtítulos) (47) F Botón REPEAT (repetición) (31) G Botones ./> PREV/NEXT
(anterior/siguiente) (24)
H Botones / SCAN/SLOW
(exploración/cámara lenta) (34)
I Botón H PLAY (reproducción) (21) J Botón TOP MENU (menú superior) (26) K Botón DISPLAY (indicación) (28) L Botón SOUND MODE (modo de
sonido) (43)
M Botones numéricos N Botón TIME/TEXT (tiempo/texto) (39) O Botón CLEAR (borrar) (28) P Botón xSTOP/power off (parada/
apagado) (21)
Q Botón XPAUSE (pausa) (24) R Botón MENU (menú) (26) S Botón ENTER (introducción) (28) T Botón ORETURN (volver) (27) U Botones C/X/x/c (28)
13

Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado y menú de control)

A continuación se describen los dos tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este reproductor: Barra de estado y menú de control.
Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla
Puede cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla al idioma que prefiera. Consulte Uso de la pantalla de ajustes en la página 63.
Barra de estado
Esta pantalla aparece cuando pulsa una vez el botón V (DISPLAY) a la vez que pulsa el botón SHIFT.
Número de capítulo del DVD o número de índice del VIDEO CD o CD
Tiempo de reproducción, etc.
Número de título del DVD o número de pista del VIDEO CD o CD
1 9 C 00:02:04 30
Energía que queda en la pila
DTS, ángulo, temporizador
Menú de control
El menú de control aparece cuando pulsa varias veces el botón V (DISPLAY) a la vez que pulsa el botón SHIFT.
Número de título que se
14
reproduce actualmente (VIDEO CD/CD: número de pista)
Número de capítulo que se reproduce actualmente (VIDEO CD/CD: número de índice)
Tiempo de reproducción, etc.
Icono de la opción seleccionada en el menú de control
Opciones del menú de control
Nombre de función de la opción seleccionada en el menú de control
MODO SONIDO Seleccionar: Cancelar
Número total de títulos o pistas grabados
Número total de capítulos grabados
)
12(27
)
18(34 C 00:09:57
NORMAL
NORMAL V–SUR 1 V–SUR 2
ENTER RETURN
PLAY DVD
Estado de reproducción (
N
Reproducción,
X
Pausa, x Parada, etc.)
Tipo de disco en reproducción
Ajuste actual
Opciones
Mensaje de funcionamiento
Lista de opciones del menú de control
Los números entre paréntesis indican las páginas de referencia.
TITULO/ESCENA/PISTA (página 35)
CAPITULO/INDICE (página 35)
PISTA (página 35)
INDICE (página 35)
TIEMPO/TEXTO (página 35)
AUDIO (página 41)
SUBTITULO (página 47)
ANGULO (página 46)
MODO SONIDO (página 43)
REPETICION (página 31)
A-B REPETICION (página 32)
AJUSTE (página 63)
PROGRAMA (página 28)
ALEATORIA (página 30)
VISUALIZADOR ANGULOS (página 38)
Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir.
Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir.
Selecciona la pista que se va a reproducir.
Selecciona el índice que se va a reproducir.
Comprueba el tiempo transcurrido y el tiempo restante de reproducción. Introduce el código de tiempo para la búsqueda de imágenes y música.
Cambia el ajuste de audio. Durante la reproducción de DVD aparece el formato de la señal de audio.
Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los subtítulos.
Cambia el ángulo.
Selecciona los efectos de sonido (Virtual Surround, MEGABASS).
Reproduce todo el disco (todos los títulos/todas las pistas) o un título/capítulo/pista repetidamente.
Especifica las partes que desea reproducir de forma repetida.
Ajuste RÁPIDO (página 60) Utilice la Configuración rápida para elegir la relación del aspecto de la TV que se va a conectar. Ajuste PERSONALIZADO Utilice el ajuste personalizado para elegir el idioma deseado para las indicaciones en pantalla, ajuste de la señal de salida digital, la reproducción prohibida, etc.
Selecciona el título, el capítulo o la pista para reproducirlos en el orden que desee.
Reproduce el título, el capítulo o la pista en orden aleatorio.
Divide los ángulos en 9 subpantallas para ayudarle a encontrar rápidamente el ángulo que desea.
continúa
,
15
VISUALIZADOR TITULOS (página 37)
VISUALIZADOR CAPITULOS (página 37)
VISUALIZADOR PISTA (página 37)
REPROD ESTROBO (página 39)
Divide los títulos en 9 subpantallas para ayudarle a encontrar rápidamente el título que desea.
Divide los capítulos en 9 subpantallas para ayudarle a encontrar rápidamente el capítulo que desea.
Divide las pistas en 9 subpantallas para ayudarle a encontrar rápidamente la pista que desea.
Muestra en la pantalla las 9 pantallas de forma consecutiva.
Para cambiar la pantalla
Pulse V (DISPLAY) mientras pulsa repetidamente SHIFT.
,
Barra de estado
m
Menú de control 1
m
Menú de control 2
m
Indicación en pantalla apagada
Las opciones difieren según el disco.
z
El indicador del icono del menú de control se ilumina en color verde cuando se activa la función.
En caso de “ANGULO” y VISUALIZADOR ANGULOS”, el icono de l menú de control se ilumina en verde cuando puede seleccionar un ángulo.
t
Para volver a la opción anterior
Pulse b (ORETURN) al tiempo que pulsa SHIFT.
Para ejecutar
Pulse ENTER.
Para desactivar la barra de estado/menú de control
Pulse V (DISPLAY) mientras pulsa repetidamente SHIFT.
16

Procedimientos iniciales

Descripción general rápida

La descripción general rápida que se ofrece en este capítulo proporciona información suficiente para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las diversas funciones de este reproductor, consulte “Reproducción de discos” en la página 25. Para utilizar este reproductor conectado a una TV o a unos altavoces, consulte “Utilización con otros componentes en la página 50.

Paso 1: Desembalaje

Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
Adaptador de alimentación de CA (1) Cable de alimentación de CA
(cable de corriente) (1)
Auriculares (1) Mando a distancia (control
remoto) (1)
Monitor (1) Adaptador de salida AV (1)
La forma del cable será diferente según los modelos.
Pila recargable LIP-30 (1)
Cable de audio/vídeo (minienchufe x 2 y enchufe de pines x 3) (1)
Soporte (1)
Procedimientos iniciales
Bolsa de transporte (1) Correa para el monitor (1) Adaptador de enchufe de CA (1)
Sólo para los modelos tourist
continúa
,
17
17
Introducción de las pilas en el mando a distancia
El reproductor se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no proporcionadas) de forma que coincidan los polos 3 y # con las marcas del interior del compartimento. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del reproductor.
Introduzca primero el extremo
#.
Notas
No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
Evite que caigan objetos dentro del mando a distancia, especialmente cuando sustituya las pilas.
No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol o de los dispositivos de iluminación. Si eso
ocurre, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión.

Paso 2: Carga de la pila recargable

Cargue la pila recargable proporcionada.
Cable de alimentación de CA (suministrado)
3
18
4
a DC IN 10V (entrada de corriente continua)
Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
4
a una toma de pared
A Inserte la pila recargable en el reproductor y apriete la pila recargable contra el
reproductor.
Empuje la pila recargable hasta que haga tope. Asegúrese de que los bordes de la pila recargable no sobrepasan los pestillos de la parte superior e inferior del reproductor.
Parte superior
B Apriete el tornillo.
Ponga el tornillo y apriételo.
Parte inferior
Parte inferior
No coja el tornillo.
Procedimientos iniciales
C Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de CA.
D Conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor y enchufe el cable
de alimentación a una toma de CA.
Se inicia la carga y se ilumina el indicador CHG. Si carga durante 2 horas aproximadamente, podrá utilizar la pila durante 2 horas. El indicador CHG se apaga transcurridas 6 horas aproximadamente, cuando se ha completado la carga.
E Desconecte el adaptador de alimentación de CA.
continúa
,
19
19
Duración de la pila
Con la tapa del monitor abierta
Con la tapa del monitor cerrada
Medido durante la reproducción de DVD en modo de sonido “NORMAL” y con el botón BRIGHT (brillo) al mínimo. La duración de la pila puede variar según las condiciones o la temperatura ambiente en la que se utiliza el reproductor.
aproximadamente 4 horas
aproximadamente 5 horas
Cuando la carga de la pila está baja
Aparece la barra de estado automáticamente y parpadea. La alimentación se apaga automáticamente transcurridos unos minutos. Cuando la pila está completamente descargada, oirá unos pitidos cortos en los auriculares y los indicadores POWER del reproductor y del monitor parpadearán en rojo.
Para ver la energía que queda en la pila
Puede comprobar la energía que queda en la pila en la barra de estado. Si empieza a parpadear, conecte el reproductor a una toma de CA y vuelva a cargar la pila.
Notas
Si pulsa NX (H en el mando a distancia) durante la carga, ésta se interrumpirá hasta que apague el reproductor.
No toque las tomas del reproductor o las de la pila recargable. Si eso ocurre, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
Las secciones del indicador de apenas muestran la energía que queda en la pila. No obstante, una sección no indica siempre una tercera parte de la energía de la pila.
z Si no tiene pensado utilizar la pila recargable durante un largo período de ti empo, consuma la pila completamente
y manténgala en un lugar fresco para evitar que se estropee. Cargue y utilice la pila al menos una vez cada 6 meses.
Utilice el reproductor con el adaptador de alimentación de CA
Extraiga la pila recargable cuando utilice el reproductor con el adaptador de alimentación de CA. Conecte el cable de alimentación después de haber realizado todas las demás conexiones.
Adaptador de alimentación de CA (suministrado)
a DC IN 10V (entrada de corriente continua)
Cable de alimentación (suministrado)
a una toma de pared
20

Paso 3: Reproducción de discos

A Compruebe que la unidad está apagada. Conecte firmemente el monitor al
reproductor y los auriculares al monitor.
Puede conectar los auriculares suministrados a la toma i del reproductor. Si se conectan los auriculares a las tomas i tanto en el monitor como en el reproductor, podrán escuchar dos personas a la vez.
Auriculares (suministrados)
Monitor (suministrado)
Procedimientos iniciales
a i
al MONITOR
B Deslice OPEN hacia un lado y desabroche la hebilla para abrir la tapa.
C Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo y cierre
la tapa.
Presione el centro del disco hasta que haga clic. Asegúrese de que no haya espacio entre el disco y la bandeja del disco.
Con la cara de reproducción hacia abajo
Abroche la hebilla hasta que haga clic.
continúa
,
21
21
D Pulse
NX
.
El reproductor comienza a reproducir el disco. Ajuste el brillo modificando BRIGHT. Ajuste el volumen pulsando VOL + o –.
BRIGHT
x
NX
VOL +/–
x
NX
VOL +/–
Según el disco
Puede que aparezca un menú en la pantalla del monitor. En ese caso, seleccione el elemento que desee en el menú y reproduzca el DVD (página 26) o el VIDEO CD (página 27).
Para detener la reproducción
Pulse x.
Para extraer el disco
Extraiga el disco mientras presiona el pivote del centro de la bandeja.
Cuando detiene la reproducción presionando x, la alimentación del reproductor permanece encendida durante
z
unos 3 minutos (se enciende una luz verde en el indicador POWER). Si sustituye un disco y cierra la tapa en este período, la reproducción empieza automáticamente.
Para apagar el reproductor
Mantenga presionado x hasta que se apague el indicador de POWER. No desconecte la pila recargable o el cable de alimentación antes de apagar el reproductor porque los ajustes de menú pueden cancelarse. Cuando apague el reproductor, pulse x primero para detener la reproducción y, a continuación, apague el reproductor.
Nota
Cuando utilice el reproductor con la pila recargable, no puede iniciar la reproducción con el mando a distancia si se ha apagado el reproductor. Pulse
NX en el reproductor o el monitor para iniciar la reproducción.
22
z Si deja el reproductor en el modo de parada durante 3 minutos, el reproductor se apaga automáticamente
(Apagado automático).
z Si deja el reproductor en modo de pausa o con una imagen fija, como la de un menú, durante 15 minutos, mientras
el indicador POWER parpadea en verde, el reproductor se apaga automáticamente (Apagado automático).
Para desconectar el monitor
Tire del enchufe sujetando los botones de ambos lados del enchufe.
Para utilizar el soporte
Puede colocar el reproductor en el soporte suministrado. Coloque el reproductor como se muestra a continuación para que se mantenga en posición estable.
Procedimientos iniciales
Nota
Asegúrese de que el reproductor se mantiene en una posición estable para evitar que se vuelque o caiga.
continúa
,
23
23
Operaciones adicionales
./>
Botones numéricos
./>
Sensor remoto
NX
x
ENTER
xH
X
./>
NX
x
Para Operaciones Indicador de
alimentación
Encendido (se apaga transcurridos 3 minutos)
Parpadeo
Encendido
Encendido
Encendido
Parar
Hacer una pausa
Reanudar la reproducción después de la pausa
Pasar al capítulo, pista o escena siguiente en el modo de reproducción continua
Retroceder al capítulo, pista o escena anterior en el modo de reproducción continua
Reproductor Monitor Mando a
Pulse
x
Pulse
NX
Pulse
NX
Pulse
>
ligeramente*
Pulse
.
ligeramente*
Pulse
x
Pulse
NX
Pulse
NX
Pulse
>
ligeramente*
Pulse
.
ligeramente*
distancia
Pulse
x
Pulse
X
Pulse
H
Pulse
>
Pulse
.
* Si mantiene presionado el botón, podrá reproducir hacia delante o hacia atrás rápidamente mientras presiona el
botón.
Para utilizar los botones numéricos en el mando a distancia
Puede seleccionar directamente un capítulo en un DVD o una pista en un CD utilizando los botones numéricos. Pulse los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.
Si no acciona nada durante 15 minutos al reproducir un CD
Aparece el salvapantallas. Si efectúa alguna operación, el salvapantallas desaparece.
24
Loading...
+ 56 hidden pages