Para evitar el riesgo de
incendios o descargas
eléctricas, no exponga la
unidad a la humedad ni a
la lluvia.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra el
aparato. Solicite
asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
Sólo un centro de servicio
técnico cualificado puede
cambiar el cable de
alimentación.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE EMITE
RADIACIONES LASER
VISIBLES E INVISIBLES
NO SE QUEDE MIRANDO
DIRECTAMENTE AL HAZ, NI
SIQUIERA CON
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
“WALKMAN” es una marca
comercial de Sony Corporation.
Gracias por adquirir este
reproductor portátil de CD/DVD
Sony. Antes de utilizar el
reproductor, lea este manual
atentamente y consérvelo como
material de consulta.
2
Precauciones
Seguridad
• Precaución: el uso de instrumentos ópticos
con este producto aumenta el riesgo de
daños oculares.
• Esta unidad funciona con 100 – 240 V CA,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad coincide con la
del suministro eléctrico local.
• Para evitar el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no coloque objetos
que contengan líquidos, como un jarro,
sobre el aparato.
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del reproductor, desenchúfelo y llévelo para
que personal especializado lo revise antes
de volver a utilizarlo.
• No coloque objetos en la toma DC IN 10V
(entrada de alimentación externa).
• Para evitar incendios, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. Tampoco encienda
velas sobre el aparato.
• No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un
armario empotrado.
Con aumentos de la temperatura
• Durante la carga se puede generar calor
dentro de la unidad o si se utiliza durante
un largo período de tiempo. Esto no
significa que el equipo esté averiado.
• Si la temperatura ambiente es muy alta, la
función de protección apagará
automáticamente el repro ductor. Coloque el
reproductor en un lugar fresco durante unos
30 minutos antes de utilizarlo de nuevo.
Cuando maneje el reproductor
• Mantenga limpias las lentes del reproductor
y no las toque. Si lo hace, puede dañar las
lentes y el reproductor no funcionará
adecuadamente.
• No coloque ningún objeto pesado sobre
el reproductor. Puede dañar el disco y el
reproductor.
• No deje el reproductor en un lugar cercano
a fuentes de calor ni en un lugar expuesto a
la luz directa del sol, a una cantidad
excesiva de polvo o arena, humedad, lluvia,
golpes mecánicos, superficies desniveladas
ni dentro de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
• Si el reproductor provoca interferencias
en la recepción de la radio o la televisión,
apague el reproductor o aléjelo de la radio
o la televisión.
• Si el reproductor se traslada directamente
de un lugar frío a uno cálido, o si se instala
en un lugar muy húmedo, es posible que se
condense humedad en las lentes del
reproductor. Si esto ocurre, es posible que
el reproductor no funcione correctamente.
En ese caso, extraiga el disco y deje el
reproductor durante una media hora hasta
que la humedad se evapore.
• Los discos que no tengan una forma
estándar (p. ej., cuadrada, de corazón, de
estrella) no se pueden reproducir en este
reproductor. Si lo intenta puede dañar el
reproductor. No utilice esa clase de discos.
Sobre la pila recargable
• Cargue la pila recargable antes de empezar
a utilizarla.
• Procure que no entre polvo en las
terminales de la pila del reproductor
y la pila recargable.
• No recorte las terminales.
• No deje la pila en un lugar expuesto a la
luz directa del sol ni en un automóvil con
las ventanillas cerradas.
• Mantenga seca la pila.
xPara almacenar la pila recargable
La pila recargable se consume de forma
progresiva con el paso del tiempo aunque no
se utilice. Para evitar que se deteriore la pila,
almacene la pila recargable de la forma
siguiente:
• Extraiga la pila recargable del reproductor
después de utilizarla.
• Consuma la pila del reproductor
completamente antes de almacenarla.
continúa
,
3
• Mantenga la pila recargable en un lugar
fresco para evitar que se deteriore.
• Cargue y utilice la pila recargable al menos
una vez cada 6 meses.
xPara deshacerse de la pila recargable
Algunos países pueden regular la eliminación
de la pila que se utiliza para alimentar este
producto.
Consulte a su proveedor local.
Sobre la manipulación de la pantalla
de cristal líquido (LCD).
• La pantalla de cristal líquido (LCD) está
fabricada mediante tecnología de alta
precisión. No obstante, puede que vea
pequeños puntos negros y/o brillos (rojo,
azul, verde) de forma continua en la
pantalla de cristal líquido (LCD). Esto es
consecuencia normal del proceso de
fabricación y no supone un fallo de
funcionamiento.
• No arañe la LCD ni haga presión sobre ella.
Podría provocar un fallo en el
funcionamiento.
• Si utiliza el reproductor con una
temperatura ambiente muy baja puede dejar
imágenes residuales en la pantalla. Esto no
es un fallo de funcionamiento. Cuando el
reproductor recupere una temperatura
normal, la pantalla volverá a funcionar
normalmente.
Sobre la carga de la pila recargable
• Utilice sólo la pila recargable que se
proporciona con este reproductor. En este
reproductor no se pueden utilizar otras pilas
recargables que se proporcionen con otros
modelos.
• La pila recargable puede calentarse durante
la carga aunque es normal y no supone un
fallo de funcionamiento.
• Cuando la duración de la pila de una pila
recargable completamente cargada sea la
mitad de la duración normal, puede que
necesite sustituir la pila por una nueva.
• Desconecte la pila recargable del
reproductor tan pronto como se haya
cargado la pila. Si la deja conectada puede
perjudicar el rendimiento de la pila.
Fuentes de alimentación
• Use sólo el adaptador de alimentación de
CA suministrado. No utilice ningún otro
tipo de adaptador de alimentación de CA.
Puede producir fallos de funcionamiento.
Polaridad del enchufe
• Si el adaptador de alimentación de CA
produce interferencias en el receptor de
radio, aléjelo de éste.
• No toque el adaptador de alimentación
de CA con las manos húmedas.
• Conecte el adaptador de alimentación de ca
a una toma de pared a su alcance para que
pueda desconectar el adaptador de
alimentación de ca en el momento en que
ocurra algo inusual.
Auriculares
• Si los auriculares proporcionados le
producen daños en la piel, deje de
utilizarlos y consulte a un doctor.
• Si sube mucho el volumen en los
auriculares proporcionados se producirán
pérdidas de sonido. Mantenga el volumen a
un nivel moderado para no molestar a otras
personas a su alrededor y poder oír en caso
de necesitarlo. Tenga esto en cuenta,
especialmente en lugares ruidosos en los
que se tiende a subir el volumen.
Sobre el ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha
una sección con entradas de nivel muy bajo o
sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces
podrían dañarse al reproducirse una sección
de nivel pico.
4
Seguridad en carretera
No utilice el monitor y los auriculares cuando
conduzca, monte en bicicleta o maneje algún
vehículo de motor. Puede representar un
peligro para el tráfico y no es legal en algunos
lugares. También puede ser peligroso utilizar
los auriculares con un volumen excesivo
mientras camina, especialmente al cruzar una
calle. Debe extremar las precauciones o dejar
de utilizarlo en situaciones potencialmente
peligrosas.
Cómo evitar que se produzcan
lesiones auditivas
Evite utilizar los auriculares con un volumen
alto. Los especialistas recomiendan evitar la
reproducción continuada con un volumen
alto. Si llega a sentir un pitido en los oídos,
reduzca el volumen o deje de utilizarlo.
Consideración hacia los demás
Mantenga el volumen a un nivel moderado.
Esto le permitirá oír los sonidos externos
además de tener en cuenta a las personas de
alrededor.
Limpieza
Limpieza de los discos
No utilice los discos de limpieza que se
venden. Podría provocar un fallo en el
funcionamiento.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este reproductor puede
mantener indefinidamente en la pantalla del
TV imágenes fijas de vídeo o indicaciones
de menú. Si las imágenes fijas de vídeo o
las indicaciones permanecen en la pantalla
del TV durante mucho tiempo, ésta podría
dañarse permanentemente. Este problema
afecta especialmente a los televisores de
proyección.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
proveedor Sony más próximo.
xCubierta
Limpie el exterior, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente humedecido
con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos,
detergente en polvo ni disolventes como
alcohol o bencina ya que podría dañar la
cubierta.
xLCD del monitor
Limpie la LCD ligeramente con un paño
suave. Se recomienda utilizar el kit de
limpieza de la LCD (página 76, no
proporcionado).
xEnchufes del monitor y los auriculares
Limpie los enchufes del monitor y los
auriculares de forma periódica para
poder disfrutar siempre de una buena
imagen y sonido.
• Las instrucciones de este manual describen
los controles del monitor y del mando a
distancia. También puede utilizar los
controles del reproductor si presentan
los mismos nombres o nombres similares
a los del monitor y el mando a distancia.
• A continuación se describen los iconos
utilizados en este manual:
Icono Significado Icono Significado
Funciones
disponibles en
el modo de
vídeo DVD
Funciones
disponibles en
el modo de
VIDEO CD
z
Funciones
disponibles en
el modo de
CD de música
Más
funciones
útiles
Este reproductor puede
reproducir los siguientes
discos
Formato de disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
DVD-R y DVD-RW grabados en modo de vídeo
CD-R y CD-RW grabados en modo de VIDEO
CD o en modo de CD de música
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.
8
xCuando vea el vídeo por el monitor
Se pueden ver VIDEO CD y DVD en la
pantalla LCD del monitor tanto en el sistema
de color PAL como NTSC.
xCuando conecta el adaptador de salida AV
proporcionado y ve el vídeo por el monitor
de TV
• Se pueden ver VIDEO CD tanto en el
sistema de color PAL como NTSC
cualquiera que sea el sistema de color de
la TV.
• Se pueden ver DVD en el mismo sistema de
color que la TV conectada, es decir, DVD
NTSC en una TV NTSC y DVD PAL en
una TV PAL.
• Sólo para los modelos de Hong Kong,
China y Tourist:
Ajuste el interruptor de NTSC/PAL del
reproductor al sistema de color apropiado
de la TV.
Nota
Algunos DVD-R, DVD-RW, CD-R o CD-RW no se
pueden utilizar en este reproductor, dependiendo de la
calidad de grabación o el estado físico del disco, o
también de las características del dispositivo de
grabación.
Además, el disco no se reproducirá si no se ha
finalizado correctamente. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del
dispositivo de grabación.
Código de región
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte inferior del reproductor y
sólo reproducirá discos DVD que presenten
códigos de región idénticos.
Los discos DVD que presenten la etiqueta
también se reproducirán en esta unidad.
ALL
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de
DVD, el mensaje “Reproducción de este disco
prohibida por límites de zona.” aparecerá en la
pantalla del TV. Algunos discos DVD pueden
no presentar la etiqueta de indicación de
código de región, aunque su reproducción esté
prohibida por límites de zona.
Código de región
2
136
Términos de los discos
Título
La sección más larga de una película, una
pieza musical de un DVD, etc., como parte
de imágenes en un software de vídeo, o un
álbum, etc., como parte musical en un
software de audio. A cada título se le asigna
un número para que pueda localizar el título
que desea.
Capítulo
Secciones de una imagen o de una pieza
musical menores que los títulos. Un título se
compone de varios capítulos. A cada capítulo
se le asigna un número para que pueda
localizar el capítulo que desea. Algunos
discos no disponen de capítulos.
Pista
Secciones de una parte musical o de
imágenes en un CD o VIDEO CD. A cada
pista se le asigna un número para que pueda
localizar la pista que desea.
xEstructura del DVD
Disco
Título
Capítulo
Escena
En discos VIDEO CD con funciones PBC,
las pantallas de menú, las imágenes en
movimiento y las fijas se dividen en
secciones denominadas “escenas”. A cada
escena se le asigna un número para que pueda
localizar la escena que desea.
Ejemplo de discos que el reproductor
no puede reproducir
El reproductor no puede reproducir los
siguientes discos:
xDVD
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• Discos de audio DVD
• DVD-RW grabados en formato de grabación de vídeo (modo VR)
xCD
• CD-ROM (PHOTO CD incluidos)
• Todos los CD-R/RW que no sean CD-R/RW de música y de formato VCD
• Parte de datos de CD-Extras
• CD grabados en DTS*
* Si reproduce un CD grabado en DTS,
puede que se oiga demasiado ruido en
la salida de los auriculares o la toma de
AUDIO OUT (salida de audio).
xSuper Audio CD
• No obstante, el reproductor puede
reproducir capas de CD en discos híbridos.
xEstructura del CD o VIDEO CD
Disco
Pista
Índice
Índice (CD)/Índice de vídeo (VIDEO CD)
Número que divide una pista en secciones
para localizar fácilmente el punto que se
desee en un VIDEO CD o en un CD. Algunos
discos no disponen de índices.
Asimismo, el reproductor no puede
reproducir los siguientes discos:
• Discos DVD con un código de región
diferente (página 73).
• Discos con formas no estándar (p. ej.,
estrella, corazón).
• Discos con papel o adhesivos.
• Discos que aún tengan el adhesivo de cinta de celofán o adhesivos.
continúa
,
9
Nota sobre operaciones de
reproducción de discos DVD y VIDEO
CD
• Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos DVD y VIDEO CD
estén expresamente determinadas por los
productores de software. Puesto que este
reproductor reproduce discos DVD y
VIDEO CD en función del contenido de
los mismos diseñado por los productores
de software, ciertas funciones de
reproducción pueden no encontrarse
disponibles. Consulte también las
instrucciones suministradas con los discos
DVD y VIDEO CD.
• Los CD y VIDEO CD se puede oír a un
volumen más alto que los DVD incluso con
el mismo ajuste de volumen. Esto se debe al
nivel del volumen de grabación planificado
por los fabricantes. Disminuya antes el
volumen.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor (copyright)
amparada por demandas de ciertas patentes
de EE.UU., otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y
otros propietarios. El uso de dicha tecnología
debe contar con la autorización de
Macrovision Corporation y es únicamente
para uso doméstico y otros usos de
visualización limitados, a menos que
Macrovision Corporation autorice lo
contrario. Está prohibida la ingeniería inversa
o el desmontaje de la unidad.
Notas sobre los discos
Manejo de discos
• Para mantener limpio el disco, agárrelo por
los bordes. No toque su superficie.
• No pegue papel ni cinta adhesiva en el
disco.
Sobre el almacenaje
• No exponga los discos a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos de
aire caliente, ni los deje en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento
de temperatura en el interior de dicho
automóvil.
• Después de la reproducción, guarde el disco
en su caja.
Limpieza
• Las marcas de dedos o el polvo que se
deposita sobre el disco pueden deteriorar la
calidad de la imagen o del sonido.
Mantenga el disco limpio.
• Limpie el disco con un paño suave desde el
centro hacia fuera.
10
• Si el disco está muy sucio, límpielo primero
con un paño húmedo y, a continuación,
límpielo de nuevo con un paño seco.
• No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Reproductor
A Botón OPEN (abrir) (21)
B (sensor remoto) (18)
C Indicador CHG (carga) (18)
D Indicador POWER (alimentación) (21)
E Interruptor HOLD (bloqueo) (49)
F Botones VOL (volumen) +/– (22)
El botón VOL + tiene un punto tangible.
G Botones ./> (anterior/siguiente)
(24)
H Botón NX (reproducción/pausa)
(22, 24)
El botón NX tiene un punto tangible.
I Botón x/OFF (parada/apagado) (22)
J Terminal de la pila recargable (18)
K Toma A/V OUT (salida de audio/vídeo)
(50)
L Toma DC IN 10V (entrada de corriente
continua) (18)
M Toma del MONITOR (21)
N Toma i (auriculares) (21)
O Interruptor AVLS (Sistema automático
de limitación del volumen) (48)
P Interruptor NTSC/PAL (8, 62)
Sólo para los modelos de Hong Kong,
China y Tourist
Q Hebilla (21)
continúa
,
11
Monitor
Los botones del monitor funcionan de forma
diferente cuando se utilizan con el botón
SHIFT (cambio).
Fijación de la correa del monitor
A Botón SHIFT (cambio) (14) (26)
B Botón BRIGHT (brillo) (21)
C Toma i (auriculares) (21)
D Interruptor HOLD (bloqueo) (49)
E Botones ./> (anterior/siguiente)
(24)
Cuando se utiliza SHIFT (cambio):
Botones de reproducción en cámara
lenta/fotograma a fotograma (34)
F Botones VOL (volumen) +/– (22)
El botón VOL + tiene un punto tangible.
Cuando se utiliza SHIFT (cambio):
+: Botón TIME/TEXT (tiempo/texto)
(39)
–: Botón CLEAR (borrar) (28)
G Botón NX (reproducción/pausa) (22)
El botón NX tiene un punto tangible.
Cuando se utiliza SHIFT (cambio):
Botón SOUND MODE (modo de sonido)
(43)
H Botones b/v/V/B/ENTER
(introducción) (28)
Cuando se utiliza SHIFT (cambio):
b: Botón ORETURN (volver) (27)
v: Botón MENU (menú) (26)
V: Botón DISPLAY (indicación) (28)
B: Botón TOP MENU (menú
superior) (26)
Botón ENTER (introducción):
TIMER (temporizador) (48)
I Botón x/OFF (parada/apagado) (22)
Cuando se utiliza SHIFT (cambio):
Continua con la reproducción o vuelve a
la reproducción PBC. (25) (27)
J Indicador POWER (alimentación) (21)
12
Mando a distancia
A Botón SHUFFLE (aleatoria) (30)
B Botón AUDIO (41)
C Botón PROGRAM (programa) (28)
D Botón ANGLE (ángulo) (46)
E Botón SUBTITLE (subtítulos) (47)
F Botón REPEAT (repetición) (31)
G Botones ./> PREV/NEXT
(anterior/siguiente) (24)
H Botones /SCAN/SLOW
(exploración/cámara lenta) (34)
I Botón H PLAY (reproducción) (21)
J Botón TOP MENU (menú superior) (26)
K Botón DISPLAY (indicación) (28)
L Botón SOUND MODE (modo de
sonido) (43)
M Botones numéricos
N Botón TIME/TEXT (tiempo/texto) (39)
O Botón CLEAR (borrar) (28)
P Botón xSTOP/power off (parada/
apagado) (21)
Q Botón XPAUSE (pausa) (24)
R Botón MENU (menú) (26)
S Botón ENTER (introducción) (28)
T Botón ORETURN (volver) (27)
U Botones C/X/x/c (28)
13
Guía de indicaciones en pantalla (Barra de estado y menú de control)
A continuación se describen los dos tipos de indicaciones en pantalla utilizadas con este
reproductor:
Barra de estado y menú de control.
Para cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla
Puede cambiar el idioma de las indicaciones en pantalla al idioma que prefiera. Consulte “Uso de
la pantalla de ajustes” en la página 63.
Barra de estado
Esta pantalla aparece cuando pulsa una vez el botón V (DISPLAY) a la vez que pulsa el botón
SHIFT.
Número de capítulo del DVD o número de índice
del VIDEO CD o CD
Tiempo de reproducción, etc.
Número de título del DVD
o número de pista del
VIDEO CD o CD
1 9 C 00:02:0430
Energía que queda
en la pila
DTS, ángulo, temporizador
Menú de control
El menú de control aparece cuando pulsa varias veces el botón V (DISPLAY) a la vez que pulsa
el botón SHIFT.
Número de título que se
14
reproduce actualmente
(VIDEO CD/CD:
número de pista)
Número de capítulo
que se reproduce
actualmente (VIDEO
CD/CD: número de índice)
Tiempo de
reproducción, etc.
Icono de la opción
seleccionada en el
menú de control
Opciones del menú
de control
Nombre de función
de la opción
seleccionada en el
menú de control
MODO SONIDO
Seleccionar: Cancelar
Número total de títulos o pistas
grabados
Número total de
capítulos grabados
)
12(27
)
18(34
C 00:09:57
NORMAL
NORMAL
V–SUR 1
V–SUR 2
ENTERRETURN
PLAY
DVD
Estado de reproducción
(
N
Reproducción,
X
Pausa, x Parada, etc.)
Tipo de disco
en reproducción
Ajuste actual
Opciones
Mensaje de
funcionamiento
Lista de opciones del menú de control
Los números entre paréntesis indican las páginas de referencia.
TITULO/ESCENA/PISTA (página 35)
CAPITULO/INDICE (página 35)
PISTA (página 35)
INDICE (página 35)
TIEMPO/TEXTO (página 35)
AUDIO (página 41)
SUBTITULO (página 47)
ANGULO (página 46)
MODO SONIDO (página 43)
REPETICION (página 31)
A-B REPETICION (página 32)
AJUSTE (página 63)
PROGRAMA (página 28)
ALEATORIA (página 30)
VISUALIZADOR ANGULOS (página 38)
Selecciona el título, la escena o la pista que se
va a reproducir.
Selecciona el capítulo o el índice que se va
a reproducir.
Selecciona la pista que se va a reproducir.
Selecciona el índice que se va a reproducir.
Comprueba el tiempo transcurrido y el tiempo
restante de reproducción.
Introduce el código de tiempo para la búsqueda
de imágenes y música.
Cambia el ajuste de audio.
Durante la reproducción de DVD aparece el
formato de la señal de audio.
Muestra los subtítulos.
Cambia el idioma de los subtítulos.
Cambia el ángulo.
Selecciona los efectos de sonido (Virtual
Surround, MEGABASS).
Reproduce todo el disco (todos los títulos/todas
las pistas) o un título/capítulo/pista
repetidamente.
Especifica las partes que desea reproducir de
forma repetida.
Ajuste RÁPIDO (página 60)
Utilice la Configuración rápida para elegir la
relación del aspecto de la TV que se va a
conectar.
Ajuste PERSONALIZADO
Utilice el ajuste personalizado para elegir el
idioma deseado para las indicaciones en
pantalla, ajuste de la señal de salida digital, la
reproducción prohibida, etc.
Selecciona el título, el capítulo o la pista para
reproducirlos en el orden que desee.
Reproduce el título, el capítulo o la pista en
orden aleatorio.
Divide los ángulos en 9 subpantallas para
ayudarle a encontrar rápidamente el ángulo que
desea.
continúa
,
15
VISUALIZADOR TITULOS (página 37)
VISUALIZADOR CAPITULOS (página 37)
VISUALIZADOR PISTA (página 37)
REPROD ESTROBO (página 39)
Divide los títulos en 9 subpantallas para
ayudarle a encontrar rápidamente el título que
desea.
Divide los capítulos en 9 subpantallas para
ayudarle a encontrar rápidamente el capítulo
que desea.
Divide las pistas en 9 subpantallas para
ayudarle a encontrar rápidamente la pista que
desea.
Muestra en la pantalla las 9 pantallas de forma
consecutiva.
Para cambiar la pantalla
Pulse V (DISPLAY) mientras pulsa repetidamente SHIFT.
,
Barra de estado
m
Menú de control 1
m
Menú de control 2
m
Indicación en pantalla apagada
Las opciones difieren según el disco.
z
El indicador del icono del menú de control se ilumina en color verde cuando se activa la función.
En caso de “ANGULO” y “VISUALIZADOR ANGULOS”, el icono de l menú de control se ilumina en verde cuando
puede seleccionar un ángulo.
t
Para volver a la opción anterior
Pulse b (ORETURN) al tiempo que pulsa SHIFT.
Para ejecutar
Pulse ENTER.
Para desactivar la barra de estado/menú de control
Pulse V (DISPLAY) mientras pulsa repetidamente SHIFT.
16
Procedimientos iniciales
Descripción general rápida
La descripción general rápida que se ofrece en este capítulo proporciona información suficiente
para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las diversas funciones de este reproductor,
consulte “Reproducción de discos” en la página 25. Para utilizar este reproductor conectado a una
TV o a unos altavoces, consulte “Utilización con otros componentes” en la página 50.
Paso 1: Desembalaje
Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
Adaptador de alimentación de CA (1) Cable de alimentación de CA
(cable de corriente) (1)
Auriculares (1)Mando a distancia (control
remoto) (1)
Monitor (1)Adaptador de salida AV (1)
La forma del cable será
diferente según los modelos.
Pila recargable LIP-30 (1)
Cable de audio/vídeo
(minienchufe x 2 y enchufe
de pines x 3) (1)
Soporte (1)
Procedimientos iniciales
Bolsa de transporte (1)Correa para el monitor (1)Adaptador de enchufe de CA (1)
Sólo para los modelos tourist
continúa
,
17
17
Introducción de las pilas en el mando a distancia
El reproductor se puede controlar con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de
tamaño AA (R6) (no proporcionadas) de forma que coincidan los polos 3 y # con las marcas
del interior del compartimento. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del
reproductor.
Introduzca primero el extremo
#.
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• Evite que caigan objetos dentro del mando a distancia, especialmente cuando sustituya las pilas.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol o de los dispositivos de iluminación. Si eso
ocurre, pueden producirse fallos de funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños
por fugas y corrosión.
Paso 2: Carga de la pila recargable
Cargue la pila recargable proporcionada.
Cable de alimentación
de CA (suministrado)
3
18
4
a DC IN 10V (entrada
de corriente continua)
Adaptador de
alimentación de CA
(suministrado)
4
a una toma de pared
A Inserte la pila recargable en el reproductor y apriete la pila recargable contra el
reproductor.
Empuje la pila recargable hasta que haga tope. Asegúrese de que los bordes de la pila
recargable no sobrepasan los pestillos de la parte superior e inferior del reproductor.
Parte superior
B Apriete el tornillo.
Ponga el tornillo y apriételo.
Parte inferior
Parte inferior
No coja el tornillo.
Procedimientos iniciales
C Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de CA.
D Conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor y enchufe el cable
de alimentación a una toma de CA.
Se inicia la carga y se ilumina el indicador CHG. Si carga durante 2 horas aproximadamente,
podrá utilizar la pila durante 2 horas. El indicador CHG se apaga transcurridas 6 horas
aproximadamente, cuando se ha completado la carga.
E Desconecte el adaptador de alimentación de CA.
continúa
,
19
19
Duración de la pila
Con la tapa del monitor
abierta
Con la tapa del monitor
cerrada
Medido durante la reproducción de DVD en modo de sonido “NORMAL” y con el botón BRIGHT (brillo) al
mínimo.
La duración de la pila puede variar según las condiciones o la temperatura ambiente en la que se utiliza el reproductor.
aproximadamente 4 horas
aproximadamente 5 horas
Cuando la carga de la pila está baja
Aparece la barra de estado automáticamente y parpadea. La alimentación se apaga
automáticamente transcurridos unos minutos.
Cuando la pila está completamente descargada, oirá unos pitidos cortos en los auriculares y los
indicadores POWER del reproductor y del monitor parpadearán en rojo.
Para ver la energía que queda en la pila
Puede comprobar la energía que queda en la pila en la barra de estado.
Si empieza a parpadear, conecte el reproductor a una toma de CA y vuelva a cargar la pila.
Notas
• Si pulsa NX (H en el mando a distancia) durante la carga, ésta se interrumpirá hasta que apague el reproductor.
• No toque las tomas del reproductor o las de la pila recargable. Si eso ocurre, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
• Las secciones del indicador de apenas muestran la energía que queda en la pila. No obstante, una sección
no indica siempre una tercera parte de la energía de la pila.
z Si no tiene pensado utilizar la pila recargable durante un largo período de ti empo, consuma la pila completamente
y manténgala en un lugar fresco para evitar que se estropee. Cargue y utilice la pila al menos una vez cada 6 meses.
Utilice el reproductor con el adaptador de alimentación de CA
Extraiga la pila recargable cuando utilice el reproductor con el adaptador de alimentación de CA.
Conecte el cable de alimentación después de haber realizado todas las demás conexiones.
Adaptador de
alimentación de CA
(suministrado)
a DC IN 10V (entrada
de corriente continua)
Cable de
alimentación
(suministrado)
a una toma de pared
20
Paso 3: Reproducción de discos
A Compruebe que la unidad está apagada. Conecte firmemente el monitor al
reproductor y los auriculares al monitor.
Puede conectar los auriculares suministrados a la toma i del reproductor. Si se conectan
los auriculares a las tomas i tanto en el monitor como en el reproductor, podrán
escuchar dos personas a la vez.
Auriculares (suministrados)
Monitor (suministrado)
Procedimientos iniciales
a i
al MONITOR
B Deslice OPEN hacia un lado y desabroche la hebilla para abrir la tapa.
C Coloque el disco en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo y cierre
la tapa.
Presione el centro del disco hasta que haga clic. Asegúrese de que no haya espacio entre el
disco y la bandeja del disco.
Con la cara de reproducción
hacia abajo
Abroche la hebilla hasta que haga clic.
continúa
,
21
21
D Pulse
NX
.
El reproductor comienza a reproducir el disco.
Ajuste el brillo modificando BRIGHT.
Ajuste el volumen pulsando VOL + o –.
BRIGHT
x
NX
VOL +/–
x
NX
VOL +/–
Según el disco
Puede que aparezca un menú en la pantalla del monitor. En ese caso, seleccione el elemento que
desee en el menú y reproduzca el DVD (página 26) o el VIDEO CD (página 27).
Para detener la reproducción
Pulse x.
Para extraer el disco
Extraiga el disco mientras presiona el pivote del centro de la bandeja.
Cuando detiene la reproducción presionando x, la alimentación del reproductor permanece encendida durante
z
unos 3 minutos (se enciende una luz verde en el indicador POWER). Si sustituye un disco y cierra la tapa en este
período, la reproducción empieza automáticamente.
Para apagar el reproductor
Mantenga presionado x hasta que se apague el indicador de POWER.
No desconecte la pila recargable o el cable de alimentación antes de apagar el reproductor porque
los ajustes de menú pueden cancelarse. Cuando apague el reproductor, pulse x primero para
detener la reproducción y, a continuación, apague el reproductor.
Nota
Cuando utilice el reproductor con la pila recargable, no puede iniciar la reproducción con el mando a distancia si se
ha apagado el reproductor. Pulse
NX en el reproductor o el monitor para iniciar la reproducción.
22
z Si deja el reproductor en el modo de parada durante 3 minutos, el reproductor se apaga automáticamente
(Apagado automático).
z Si deja el reproductor en modo de pausa o con una imagen fija, como la de un menú, durante 15 minutos, mientras
el indicador POWER parpadea en verde, el reproductor se apaga automáticamente (Apagado automático).
Para desconectar el monitor
Tire del enchufe sujetando los botones de ambos lados del enchufe.
Para utilizar el soporte
Puede colocar el reproductor en el soporte suministrado. Coloque el reproductor como se muestra
a continuación para que se mantenga en posición estable.
Procedimientos iniciales
Nota
Asegúrese de que el reproductor se mantiene en una posición estable para evitar que se vuelque o caiga.
continúa
,
23
23
Operaciones adicionales
./>
Botones
numéricos
./>
Sensor
remoto
NX
x
ENTER
xH
X
./>
NX
x
ParaOperacionesIndicador de
alimentación
Encendido
(se apaga
transcurridos
3 minutos)
Parpadeo
Encendido
Encendido
Encendido
Parar
Hacer una pausa
Reanudar la reproducción
después de la pausa
Pasar al capítulo, pista o
escena siguiente en el modo
de reproducción continua
Retroceder al capítulo, pista
o escena anterior en el modo
de reproducción continua
Reproductor MonitorMando a
Pulse
x
Pulse
NX
Pulse
NX
Pulse
>
ligeramente*
Pulse
.
ligeramente*
Pulse
x
Pulse
NX
Pulse
NX
Pulse
>
ligeramente*
Pulse
.
ligeramente*
distancia
Pulse
x
Pulse
X
Pulse
H
Pulse
>
Pulse
.
* Si mantiene presionado el botón, podrá reproducir hacia delante o hacia atrás rápidamente mientras presiona el
botón.
Para utilizar los botones numéricos en el mando a distancia
Puede seleccionar directamente un capítulo en un DVD o una pista en un CD utilizando
los botones numéricos.
Pulse los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.
Si no acciona nada durante 15 minutos al reproducir un CD
Aparece el salvapantallas. Si efectúa alguna operación, el salvapantallas desaparece.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.