Sony D-VE7000S User Manual [pt]

DVD Walkman
Portable DVD/CD Player
© 2006 Sony Corporation
Manual de instruções
D-VE7000S
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, panos de mesa, cortinas, etc. E não coloque velas acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque objectos cheios de líquido, tais como jarras, em cima do aparelho.
Em alguns países podem existir leis sobre a maneira de deitar fora as pilhas usadas com este produto. Consulte as autoridades locais.
CUIDADO
• CLASSE 1M RADIAÇÕES LASER VISÍVEL E INVISÍVEL, SE ABERTO
• NÃO OBSERVE DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS
A validade da marca CE aplica-se apenas aos países onde é obrigatória por lei, sobretudo nos países da EEE (Espaço Económico Europeu).
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Aplicável ao seguinte acessório: auscultadores
2

Acerca deste manual

• As instruções constantes neste manual descrevem, principalmente, a utilização do leitor com os controlos do mesmo. Pode utilizar também os botões com nomes semelhantes no controlo remoto fornecido. As operações que requerem a utilização do controlo remoto são claramente mencionadas no texto.
• O termo “DVD” pode ser utilizado de um modo geral para designar DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD+Rs e DVD-RWs/ DVD+RWs.
• Neste manual são utilizados os ícones que se seguem:
Ícone Significado
Funções disponíveis para DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD+Rs ou DVD-RWs/DVD+RWs no modo de vídeo, ou para DVD-RWs/ DVD+RWs no modo VR (Video Recording, modo de gravação de vídeo)
Funções disponíveis para Video CDs ou CD-Rs/CD-RWs no formato Video CD
Funções disponíveis para CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs no formato de CD de música
Funções disponíveis para ficheiros no formato MP3 armazenados em CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, DVD-Rs/DVD+Rs ou DVD-RWs/ DVD+RWs
Funções disponíveis para ficheiros no formato JPEG armazenados em CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, DVD-Rs/DVD+Rs ou DVD-RWs/ DVD+RWs
Funções disponíveis para ficheiros no formato DivX armazenados em CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, DVD-Rs/DVD+Rs ou DVD-RWs/ DVD+RWs
3
Tabla de contenido
Acerca deste manual
....................................
3
Precauções
.......................................................
6
Acerca dos discos que podem ser
reproduzidos neste leitor
...........................
9
DVD ......................................................................... 9
Video CD ................................................................ 9
CD ...........................................................................10
MP3 ........................................................................10
DivX ....................................................................... 10
JPEG ....................................................................... 11
Notas sobre todos os tipos de discos .......... 11
Notas sobre discos
....................................
13
Primeiros passos
Verificação dos acessórios
fornecidos
......................................................
15
Guia de peças e controlos
.......................
16
Leitor de DVD/CD ............................................16
Berço altifalante ................................................. 17
Controlo remoto ................................................. 17
Preparação de uma fonte de
alimentação
(Bateria recarregável) ............
19
Carregamento no berço altifalante .............. 19
Carregamento directo no leitor ..................... 20
Verificação da energia restante na
bateria .................................................................... 20
Utilização do transformador CA .................. 21
Programação do idioma do OSD e do
relógio
.............................................................
21
Reprodução
Operações básicas de reprodução
......
23
Reprodução de filmes
...............................
25
Reprodução de DVDs ...................................... 25
Reprodução de Video CDs ............................. 26
Reprodução de ficheiros de vídeo DivX ... 26 Procura directa de um título/capítulo/
faixa .......................................................................27
Reprodução de música
.............................
28
Reprodução de ficheiros MP3 ....................... 28
Procura directa de uma faixa/ficheiro ........ 28
Visualização de imagens paradas
........
29
Reprodução de uma apresentação de
diapositivos ......................................................... 29
Visualização de miniaturas ............................. 30
Rotação de uma imagem parada .................. 30
Diferentes tipos de reprodução
............
31
Reprodução repetidas vezes (reprodução
repetida) .................................................................. 31
Reprodução repetida de uma parte de um
capítulo/faixa (reprodução repetida A-B) ........... 32
Reprodução numa ordem aleatória
(reprodução aleatória) .............................................. 32
Reprodução de pontosfavoritos
(marcador) ...............................................................33
Criação do seu próprio programa
(reprodução programada) .........................................33
Reprodução de ficheiros do mesmo tipo
(reprodução da lista de ficheiros) ............................. 34
Criação da sua própria lista pessoal
(reprodução da lista pessoal) ....................................35
Utilização cómoda do controlo
remoto
.............................................................
36
Alteração do idioma das legendas ...............36
Alteração do idioma de áudio ....................... 36
Alteração de ângulos ........................................36
Alteração da saída de áudio ........................... 37
Utilização da função PBC (Playback Control,
controlo de reprodução) ........................................... 37
Visualização de informações durante a
utilização ..............................................................37
Configuração
Ajuste do ecrã
...............................................
39
Alteração do formato ........................................39
Ajuste da qualidade de imagem ................... 39
Utilização do menu de configuração
..
40
Lista de itens configuráveis ............................41
4
Configuração dos idiomas
(CONFIGURAÇÃO DO IDIOMA) .......................
41
Configuração da saída de vídeo
(CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ) ..........................
42
Configuração da saída de áudio
(CONFIGURAÇÃO ÁUDIO) ...............................
43
Configuração do controlo parental
(CONFIGURAÇÃO DO CONTROLO
PARENTAL) .......................................................
45
Configuração do leitor
(CONFIGURAÇÃO BÁSICA) .............................
46
Ligação
Visualização num televisor
.....................
48
Audição a partir de um componente
áudio
................................................................
49
Utilização de um cabo de áudio ................... 49
Utilização de um cabo óptico digital ..........49
Visualização de imagens reproduzidas
em outros componentes
.........................
50
Informações adicionais
Detecção e resolução de problemas
...
51
Eliminação do leitor
...................................
55
Especificações
.............................................
55
Acessórios opcionais
................................
56
Lista de códigos dos idiomas
................
57
Índice remissivo
...........................................
58
Acerca de marcas comerciais
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em representação dos produtos Headphone Stereo.
é uma marca comercial da
Sony Corporation.
5

Precauções

Segurança
• Este aparelho não está desligado da fonte de alimentação CA (corrente) desde que permaneça ligado à tomada de parede, ainda que tenha sido desligado no botão.
• Retire totalmente o cabo de alimentação (cabo de corrente) da tomada de parede se não pretender utilizar a unidade durante um longo período de tempo. Para desligar a unidade, puxe sempre pela ficha. Nunca pelo cabo.
• Em caso de queda de objectos sólidos ou líquidos para o interior do leitor, desligue-o da tomada e solicite a sua verificação por um técnico antes de voltar a utilizá-lo.
• Não introduza quaisquer objectos estranhos na tomada DC IN 12 V (entrada de alimentação externa).
Subidas de temperatura
• O leitor poderá aquecer durante o carregamento ou em caso de utilização prolongada. Não se trata de uma avaria.
• Não coloque o leitor em funcionamento dentro da bolsa de transporte.
Manuseamento do leitor
• Mantenha a lente do leitor limpa e não lhe toque. Se o fizer, poderá danificar a lente e afectar negativamente o funcionamento do leitor. Mantenha a tampa do compartimento do disco fechada excepto para colocar e retirar discos.
• Não exponha o leitor a choques mecânicos como, por exemplo, deixá-lo cair ou comprimi-lo. Não coloque objectos pesados sobre o leitor. O leitor e o disco poderão danificar-se.
• Não deixe o leitor: – num local próximo de fontes de calor – num local sob a luz directa do sol, sujeito
a excesso de pó ou areia, humidade, chuva
ou choques mecânicos – sobre uma superfície instável – dentro de um automóvel com as janelas
fechadas – próximo de equipamento com um forte
magnetismo como, por exemplo, um forno
microondas ou altifalantes excessivamente
potentes
• Se o leitor provocar interferências na recepção de rádio ou televisão, desligue-o e afaste-o do rádio ou televisor.
Condensação de humidade
Se o leitor for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado num local extremamente húmido, a humidade poderá condensar nas lentes do leitor. A condensação de humidade poderá não só resultar em avaria do leitor, mas também danificar o disco e as peças do leitor. Assim sendo, retire o disco sempre que não estiver a utilizar o leitor. Em caso de condensação de humidade, retire o disco e não utilize o leitor durante algumas horas para permitir a evaporação da humidade. Se o leitor não funcionar correctamente após algumas horas, consulte o seu concessionário Sony.
Manuseamento do ecrã LCD
• O LCD é fabricado utilizando tecnologia de alta precisão. No entanto, poderá verificar a presença de minúsculos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis, verdes) que aparecem continuamente no LCD. Isto é o resultado normal do processo de fabrico e não indica uma avaria.
• Não limpe o LCD com um pano molhado. O líquido utilizado poderá escorrer para dentro do LCD e resultar em avaria.
• Não coloque nem deixe cair nenhum objecto sobre o LCD. Não exerça pressão sobre o LCD com a mão ou o cotovelo.
6
• Se o leitor for transportado directamente de um local frio para um local quente, a humidade poderá condensar no LCD. Caso isto aconteça, limpe minuciosamente a humidade antes de voltar a utilizar o leitor. Recomendamos a utilização de lenços de papel. Quando o LCD está frio e a humidade volta a condensar mesmo depois de a ter limpo, espere até que a superfície do LCD atinja a temperatura ambiente.
Bateria recarregável
• Quando o tempo de duração de uma bateria recarregável totalmente carregada reduzir para cerca de metade, é necessário substituir a bateria. Consulte o concessionário Sony mais próximo. (Não deve substituir você mesmo a bateria.)
CUIDADO
: A bateria utilizada neste dispositivo poderá apresentar um risco de queimaduras por incêndio ou produto químico caso seja indevidamente manuseada. Não a desmonte, não a aqueça acima de 100 ºC e não a queime. A utilização de outro tipo de bateria poderá resultar em incêndio ou explosão.
• Descarte a bateria usada em conformidade com as normas relativas à reciclagem ou lixo.
• Mantenha-a longe do alcance das crianças.
• Não desmonte e não coloque a bateria numa fogueira.
Carregamento
• O tempo de carregamento irá variar segundo as condições em que a bateria é utilizada.
• Devido às características da bateria, a capacidade da bateria recarregável poderá ser menor do que o normal quando é utilizada pela primeira vez ou após um longo período de ausência de utilização. Neste caso, carregue e descarregue a bateria várias vezes. O tempo normal de duração da bateria será restaurado.
Berço altifalante
Não coloque moedas ou outros objectos metálicos no berço. Se o terminal no berço tocar acidentalmente num objecto metálico, poderá entrar em curto-circuito e começar a aquecer.
Auriculares
• Se os auriculares fornecidos lhe provocarem problemas de pele, interrompa imediatamente a sua utilização e consulte um médico.
• O som dos auriculares será escutado por outras pessoas caso aumente demasiado o volume. Mantenha o volume num nível moderado para não incomodar as pessoas que o rodeiam e para que possa ouvir quem esteja a falar consigo. Não se esqueça deste pormenor, principalmente quando se encontrar em locais ruidosos nos quais a tendência é aumentar o volume.
Regulação do volume
Não aumente o volume enquanto estiver a escutar uma secção com entradas de nível muito reduzido ou sem sinais de áudio. Se o fizer, os altifalantes poderão danificar-se quando for reproduzida uma secção com um pico de nível.
Segurança na estrada
Não utilize os auriculares durante a condução de veículos automóveis, ciclomotores, bicicletas ou qualquer outro veículo motorizado. Poderá resultar num risco rodoviário e é ilegal em alguns países. Também poderá ser perigoso utilizar os auriculares com um volume demasiado elevado enquanto caminha, principalmente se pretender atravessar a estrada. Deverá ser extremamente cuidadoso ou não utilizar os auriculares em situações potencialmente perigosas.
Continua
7
Notas relativamente à eliminação do leitor
Este leitor está equipado com uma bateria de iões de lítio incorporada. Assegure-se de que o leitor é devidamente eliminado. Para remover a bateria de iões de lítio do leitor  página 55.
Alguns países poderão possuir legislação relativa à eliminação da bateria utilizada para alimentar este produto. Consulte as autoridades locais.
Notas
• Nunca desmonte o leitor excepto quando o pretender eliminar.
• Seja cauteloso ao manusear os componentes metálicos internos do leitor. Preste especial atenção às extremidades dos componentes.
Evitar lesões ao nível da audição
Evite utilizar os auriculares com um volume elevado. Os peritos em audição advertem para os perigos da sua utilização contínua, prolongada e com um volume demasiado elevado. Se escutar um assobio nos seus ouvidos, reduza o volume ou interrompa a utilização.
Respeito pelos outros
Mantenha o volume a um nível moderado. Isto permitir-lhe-á escutar os sons que o rodeiam e respeitar as pessoas que se encontrem à sua volta.
Limpeza
Exterior
Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize qualquer tipo de pano abrasivo, pó de polir ou solventes como, por exemplo, álcool ou benzina, uma vez que poderão danificar o revestimento do exterior.
Ficha dos auriculares
Limpe periodicamente a ficha dos auriculares para que possa sempre desfrutar de um bom som.
Discos
Não utilize discos de limpeza à venda no mercado. Poderão provocar avarias.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: este leitor é capaz de manter indefinidamente uma imagem de vídeo ou uma imagem de apresentação paradas no ecrã do seu televisor. Se deixar a imagem de vídeo ou a imagem de apresentação paradas no ecrã do seu televisor durante um longo período de tempo, poderá danificar o ecrã do seu televisor. Os televisores de projecção são particularmente susceptíveis a isto.
Em caso de dúvidas ou problemas com o seu leitor, consulte o concessionário Sony mais próximo.
8
Nota sobre a omissão de imagens
Se um DVD estiver riscado, sujo, etc., poderá não ser lido ou poderá verificar a omissão de imagens. Muito raramente, o som reproduzido poderá ser omitido devido a problemas de compatibilidade com o leitor. Neste caso, leve o disco e o leitor ao concessionário Sony mais próximo.
Nos discos gravados com som digital surround
Para tirar o máximo partido de discos gravados em Dolby Digital ou DTS, é necessário ligar um componente de áudio com sistema descodificador externo de efeitos surround à saída digital deste leitor. Consulte “Audição a partir de um componente áudio” para obter mais informações ( página 49).
Nota sobre discos compatíveis com CPRM
Este leitor não reproduz conteúdos “graváveis uma vez” gravados em discos DVD-R/DVD­RW compatíveis com CPRM (Content Protection for Recordable Media). CPRM é uma tecnologia de protecção dos direitos de autor desenvolvida para conteúdos que permitem apenas uma gravação.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.

Video CD

Formato dos discos Rótulo
Video CD

Acerca dos discos que podem ser reproduzidos neste leitor

Este leitor pode reproduzir os discos que se seguem.
Os logótipos apresentados são marcas comerciais.
DVD
Formato dos discos Rótulo
DVD VIDEO
DVD-R*
DVD-RW*
DVD+R*
DVD+RW*
* Incluindo ficheiros MP3/JPEG/DivX®
Incluindo o modo VR (Algumas funções dos discos gravados em modo VR poderão não ser utilizadas neste leitor.)
Código de região dos DVDs que este leitor reproduz
Este leitor possui um código de região impresso na parte inferior do mesmo e apenas reproduzirá DVDs rotulados com códigos de região idênticos. Os DVDs rotulados também serão reproduzidos neste leitor. Dependendo do DVD, a indicação do código de região poderá não aparecer mesmo que o DVD seja proibido por restrições de área.
Continua
9
Nota sobre a função PBC (Playback Control, controlo de reprodução)
Este leitor encontra-se em conformidade com as versões 1.1 e 2.0 das normas relativas a Video CDs. Pode desfrutar de dois tipos de reprodução de acordo com o tipo de disco.
Tipo de disco Pode desfrutar de
Video CDs sem funções PBC (Discos da versão
1.1)
Reprodução de vídeo (filmes) e música.
Video CDs com funções PBC (Discos da versão
2.0)
• Software interactivo com ecrãs de menu apresentados no monitor (Reprodução PBC  página 37).
• Funções de reprodução de vídeo.
• Imagens paradas de alta resolução caso estejam presentes no disco.
CD
Formato dos discos Rótulo
Audio CD
CD-R*
CD-RW*
* Incluindo ficheiros MP3/JPEG/DivX®.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográfi cas comercializam vários discos de música codifi cados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
MP3
Este leitor pode reproduzir ficheiros MP3. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é uma tecnologia padrão e um formato para comprimir uma sequência de som.
Notas
• Ao atribuir um nome ao ficheiro, certifique-se de que possui a extensão “.mp3”.
• Se atribuir a extensão “.mp3” a um ficheiro que não seja MP3, o leitor não reconhecerá o ficheiro e irá produzir ruído aleatório que poderá danificar os seus altifalantes.
• Se for reproduzido um ficheiro MP3 gravado com uma velocidade de transmissão elevada como, por exemplo, 320 kbps, poderá ocorrer a omissão de som.
• Este leitor comporta as versões 1.0 e 2.0 de informação ID3 de ficheiros MP3. O idioma comportado é o inglês.

DivX

Este leitor pode reproduzir ficheiros de vídeo DivX de versões DivX3.x, DivX4.x, DivX5. x e DivX6.x. Os ficheiros DivX têm de ter a extensão “.avi” ou “.divx”. Quando transferir os ficheiros de vídeo DivX, introduza o código de registo atribuído a este leitor. Os ficheitos de vídeo DivX transferidos com base em outros códigos de registo não podem ser reproduzidos neste leitor. Pode confirmar o código de registo no menu de configuração ( página 47).
10
Continua

JPEG

Os ficheiros JPEG têm de possuir a extensão “.jpeg”, “.jpg”, ou “.jpe”.

Notas sobre todos os tipos de discos

• Este leitor pode reproduzir discos gravados no sistema de cor NTSC ou PAL. Os discos gravados em quaisquer outros sistemas de cor não podem ser reproduzidos neste leitor.
• Os discos graváveis/regraváveis (CD-R/CD­RW/DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW) poderão não ser reproduzidos neste leitor, dependendo do equipamento utilizado para a gravação ou do estado do disco.
• Reproduzir discos finalizados. (A finalização é um processo necessário para que um disco gravado possa ser reproduzido no leitor de DVD/CD.) Os discos que não estiverem finalizados não podem ser reproduzidos neste leitor.
• Os CDs de dados (CD-ROM/CD-R/CD­RW) têm de ser gravados em conformidade com a ISO 9660 Nível 1/2 e o formato de extensão Joliet.
• Os DVDs de dados (DVD-ROM/DVD-R/ DVD+R/DVD-RW/DVD+RW) têm que ser gravados em conformidade com o formato UDF (Universal Disc Format).
Notas
• Se gravar até à capacidade máxima do disco, impede qualquer gravação adicional no software de escrita.
• Se gravar até à capacidade máxima de um novo CD-R/CD-RW numa seccão, configure “Disc at Once” no software de escrita.
• Os discos que se seguem demoram mais tempo a iniciar a reprodução.
– Um disco gravado com uma estrutura em árvore
complicada.
– Um disco ao qual podem ser adicionados dados.
Cuidado
Este leitor NÃO REPRODUZ estes discos.
– DVD-Audio – DVD-RAM – DVD-ROM (outros dados para além de ficheiros
MP3/JPEG/DivX) – CD-G – Super VCD (SVCD) – CD-I – Photo-CD – VSD – Super Audio CD (SACD) – CD-Extra (Dados) – Mixed CD (Áudio) – CD-ROM/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD+R/
DVD-RW/DVD+RW (outros dados para além de
ficheiros MP3/JPEG/DivX)
Direitos de autor
• Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de métodos de determinadas patentes dos EUA, outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation, e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a apenas a utilizações em visualização doméstica e limitada, excepto se de outro modo for autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a desmontagem e utilização de engenharia inversa.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• “DTS” e “DTS 2.0+Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
11
• DivX é uma marca comercial registada da DivX, Inc.
DivX® é um formato de vídeo, desenvolvido
pela DivX, Inc. Este produto é um produto oficial com a certificação DivX® e pode reproduzir conteúdo de vídeo DivX®6, DivX®5, DivX®4, DivX®3 e DivX®VOD.
Pode reproduzir CDs de DADOS e DVDs
de DADOS que contenham ficheiros de vídeo DivX.
Ficheiros de vídeo DivX de um formato em
conformidade com ISO 9660 Nível 1/Nível 2, ou o seu formato de extensão, Joliet.
– Ficheiros de vídeo DivX de um formato
em conformidade com UDF versão 2.01.
• A protecção de direitos de autor relativa a fontes coreanas, europeias e russas pertencem à RICOH COMPANY, LTD.
Termos utilizados para os discos
Estrutura de um DVD
Disco
Título
Capítulo
Estrutura de um Video CD/Audio CD
Disco
Faixa
Estrutura de ficheiros MP3/JPEG/DivX
Disco
Pasta
Ficheiro
• Título
A secção mais longa de um filme ou
música num DVD, por exemplo, um filme para software de vídeo ou um álbum (ou uma faixa) para software de áudio, etc. A cada título é atribuído um número que lhe permite localizar o título pretendido.
• Capítulo
Secções de um filme ou música que são
menores do que os títulos. Um título é composto por vários capítulos. A cada capítulo é atribuído um número que lhe permite localizar o capítulo pretendido. Dependendo do disco, os capítulos poderão não ser gravados.
• Faixa
Secções de um filme ou música num Video
CD/Audio CD. A cada faixa é atribuído um número que lhe permite localizar a faixa pretendida.
• Cena
Num Video CD com funções PBC
(controlo de reprodução), os ecrãs de menus, as imagens em movimento e as imagens paradas estão divididas em secções denominadas “cenas”. A cada cena é atribuído um número que lhe permite localizar a cena pretendida.
• Pasta
Uma pasta é composta por ficheiros e
equivale a um álbum num CD de áudio. Cada pasta possui um nome distinto.
12
Continua
• Ficheiro
Um ficheiro são os dados de uma imagem
ou de uma faixa de música. Cada ficheiro possui um nome distinto.
Ordem de reprodução de ficheiros MP3/ JPEG/DivX
A ordem de reprodução poderá divergir dependendo do método utilizado para gravar os ficheiros no disco. No exemplo que se segue, os ficheiros são reproduzidos pela ordem de a .
Pasta
Ficheiro
(Número máximo de níveis de directórios: 8)

Notas sobre discos

• Para manter o disco limpo, não toque na respectiva superfície. Manuseie o disco pelas extremidades.
• Mantenha os discos nas respectivas caixas sempre que não estiverem a ser utiizados. Não submeta os discos a calor/altas temperaturas. Evite deixá-los em carros estacionados ou no painel de instrumentos/ chapeleira.
• Não cole etiquetas nem utilize discos com tinta/resíduos pegajosos. Estes discos poderão parar de rodar durante a sua utilização, resultando em avaria ou destruição do disco.
13
• Não utilize quaisquer discos com etiquetas ou autocolantes colados.
As avarias a seguir descritas poderão surgir
na sequência da utilização destes discos: – Impossibilidade de ejecção de um
disco (devido ao descolamento de uma etiqueta ou autocolante, resultando no encravamento do mecanismo de ejecção).
– Impossibilidade de uma leitura correcta
dos dados (por exemplo, omissões durante a reprodução ou ausência de reprodução) devido ao encolhimento por calor de um autocolante ou etiqueta que provoca a deformação do disco.
• Os discos com formas não padronizadas (por exemplo, coração, quadrado, estrela) não podem ser reproduzidos neste leitor. A sua utilização poderá danificar o leitor. Não utilize este tipo de discos.
• Antes de reproduzir os discos, limpe-os com um pano de limpeza específico à venda no mercado. Limpe cada um dos discos do centro para fora. Não utilize solventes como, por exemplo, benzina, decapante, detergentes à venda no mercado ou spray antiestático destinado a discos analógicos.
14

Primeiros passos

Verificação dos acessórios fornecidos
• Berço altifalante (1)
• Transformador CA
(1)
• Controlo remoto (remoto; bateria instalada) (1)
• Auriculares estéreo (1)
• Bolsa de transporte (1)
• Manual de instruções (1)
Ligação dos auriculares ao leitor
Ligue a ficha dos auriculares fornecidos à entrada PHONES A ou B do leitor. Pode ligar auriculares às entradas PHONES A e B em simultâneo.
à PHONES
Utilização do controlo remoto
Retire a tira de isolamento.
15
Primeiros passos

Guia de peças e controlos

Leitor de DVD/CD

Botão (reproduzir/pausa) * (
página 23)
Botão (parar) / POWER ON/OFF
( páginas 21, 24)
Interruptor OPEN ( página 23)
Tomada VIDEO ( páginas 48, 50)
Tomada AUDIO/OPTICAL OUT (
páginas 48 - 50)
Interruptor LINE SELECT IN/OUT (
páginas 23, 48 - 50)
Tomadas PHONES A/B ( página 15)
Tomada DC IN 12V ( página 20)
Botões / (anterior/seguinte) (
página 24)
Botão TOP MENU ( página 25)
Botão MENU ( página 26)
Botão LCD MODE/BRT (brilho) (
página 39)
Botões de seta (///) ( páginas 21,
40)
Botão ENT (aceitar) ( páginas 21, 40) Pode visualizar e sair do menu de configuração mantendo este botão premido. Consulte “Programação do idioma do OSD e do relógio” ( página 21) e “Utilização do menu de configuração” ( página 40) para obter mais informações.
Indicador luminoso (estado de
funcionamento) ( página 17)
Ecrã LCD ( página 39)
Terminal do berço altifalante ( página
19)
Sensor do controlo remoto
Aponte para aqui para controlar o leitor a partir do controlo remoto.
Suporte ( página 17)
Compartimento do disco ( página 23)
Botão RESET ( página 53)
Botões VOL (volume) +*/– ( página
23)
Bateria recarregável (incorporada) (
página 19)
Interruptor HOLD ( página 25)
* Este botão possui um ponto táctil.
Sugestão
Pode ligar o leitor mantendo o botão premido. Para desligar o leitor, mantenha o botão premido até que o indicador luminoso mude para vermelho.
16

Berço altifalante

Tomada DC IN 12V ( página 19)
Terminal de ligação ao leitor ( páginas
19, 24)
Altifalantes ( página 24)

Controlo remoto

Botão A-B ( página 32)
Botão P MODE (modo de reprodução)
( página 31)
Botão TOP MENU ( página 25)
Botões de seta (///) ( páginas 21,
40)
Botão ENTER ( páginas 21, 40)
Botão RETURN ( página 37)
Utilização do suporte
Deverá utilizar o suporte quando coloca o leitor sobre uma superfície plana e estável. Se forçar o suporte, poderá parti-lo. Segure o leitor quando estiver a manuseá-lo.
Puxe o suporte para fora.
Fixe o suporte.
Indicador luminoso
O indicador luminoso indica o estado de funcionamento do leitor através do acendimento constante ou intermitência.
Indicador luminoso Estado de
funcionamento
Desligado Corrente desligada
(quando alimentado pela
bateria) Acende a vermelho Em espera ou ao desligar Vermelho
intermitente lento
Os botões no leitor foram
accionados com a função
HOLD activada. Vermelho
intermitente rápido
A bateria está fraca.
Acende a verde Funcionamento normal Verde intermitente Pausa Acende a laranja Bateria a ser carregada. Intermitente
alternado entre vermelho, verde ou laranja
O leitor está a ler o disco.
Continua
17
Primeiros passos
Substituição da bateria do controlo remoto
Substitua a bateria por uma bateria de lítio CR2025 nova, tendo em atenção a polaridade.
1
Enquanto empurra a alavanca de
bloqueio , puxe o suporte da bateria para fora .
2
Retire a bateria usada.
3
Coloque a nova bateria com o
lado + virado para cima e insira devidamente o suporte da bateria até ao fim.
Quando substituir a bateria
Quando a bateria fica fraca poderá não conseguir controlar o leitor com o controlo remoto. Em condições normais de funcionamento, a bateria dura cerca de 1 ano (a duração poderá ser menor dependendo das condições de utilização). Quando o leitor deixar totalmente de responder aos comandos do controlo remoto, substitua a bateria por uma nova e controle o leitor com o controlo remoto para se certificar de que está a funcionar correctamente.
ATENÇÃO
Existe o perigo de explosão se não substituir as pilhas correctamente. Substitua-as por pilhas iguais ou pelo tipo de pilhas recomendado pelo fabricante do equipamento.
Botão PREV (anterior) ( página
24)
Botões / (reprodução rápida) (
página 24)
Botão  (câmara lenta para trás) (
página 24)
Botão (parar) / OFF (desligar) (
página 24)
Botões com números ( página 27, 28)
Botão CLEAR ( páginas 33, 34)
Botão B MARK (marcador) ( páginas
33, 35)
Botão LCD MODE ( página 39)
Botão PGM/P LIST (lista de programas/
pessoal) ( páginas 33, 34, 35)
Botão MENU ( página 26)
Botão DISPLAY ( página 37)
Botões VOL (volume) +/– ( página 23)
Botão SETUP ( página 40)
Botão NEXT ( página 24)
Botão (câmara lenta) ( página 24)
Botão (reproduzir/pausa)* ( página
23)
Botão AUDIO ( página 36)
Botão SUBTITLE ( página 36)
Botão ANGLE ( página 36)
Botão SEARCH ( páginas 27, 28)
* O botão no controlo remoto funciona de
forma ligeiramente diferente da do botão do leitor. Ao utilizar o leitor com a bateria recarregável, só poderá iniciar a reprodução utilizando no controlo remoto se ligar o leitor.
18
Loading...
+ 42 hidden pages