Sony D-VE7000S User Manual [pl]

Page 1
DVD Walkman
Portable DVD/CD Player
© 2006 Sony Corporation
D-VE7000S
2-684-432-21 (1)
HU
Instrukcja obsługi
PL
Page 2
FIGYELMEZTETÉS
A tűz és az áramütés megelőzése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
A készüléket ne szerelje zárt térbe, pl. könyvszekrénybe vagy beépített szekrénybe.
A tűzveszély kockázatának csökkentése érdekében engedje a készüléket szellőzni: vigyázzon, hogy ne kerüljön rá újság, abrosz, függöny stb. Továbbá ne tegyen a készülékre égő gyertyát.
A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat (pl. vázát).
Bizonyos országokban a készülék tápellátását biztosító elemek hulladékként való kezelésére külön előírások vonatkoznak. Erről a helyi hatóságnál kaphat bővebb tájékoztatást.
VIGYÁZAT!
• HA NYITVA VAN, 1M OSZTÁLYÚ LÁTHATÓ ÉS LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS ÉSZLELHETŐ
• NE NÉZZE KÖZVETLENÜL OPTIKAI ESZKÖZZEL
A CE jel csak azon országokban érvényes, ahol annak használatát a törvény kötelezővé teszi, így elsősorban az Európai Unió országaiban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megvásárolható tartozékok: Fejhallgató
2
HU
Page 3

A használati utasításról

• A használati utasítás elsősorban a lejátszó kezelőszervei segítségével történő használatát írja le. A készüléket úgy is kezelheti, ha a mellékelt távvezérlő megegyező vagy hasonló nevű gombját használja. A szöveg világosan megemlíti azon műveleteket, amelyekhez távvezérlő szükséges.
• A „DVD” rövidítés általánosan vonatkozhat DVD VIDEO, DVD-R/ DVD+R, illetve DVD-RW/DVD+RW lemezekre.
• A használati utasításban az alábbi ikonok használatosak:
Ikon Jelentés
A DVD VIDEO, DVD-R/ DVD+R, illetve DVD-RW/ DVD+RW lemezek videó üzemmódban, illetve DVD­RW/DVD+RW lemezek VR (videofelvétel) üzemmódban elérhető funkciói
Video CD és CD-R/CD­RW lemezek Video CD formátumban elérhető funkciói
Zenei CD és CD-R/CD­RW lemezek zenei CD formátumban elérhető funkciói
Elérhető funkciók MP3 formátumú fájlok esetében, amelyek tárolása CD-ROM/ CD-R/CD-RW, DVD-R/ DVD+R, illetve DVD-RW/ DVD+RW lemezen történt
Elérhető funkciók JPEG formátumú fájlok esetében, amelyek tárolása CD-ROM/ CD-R/CD-RW, DVD-R/ DVD+R, illetve DVD-RW/ DVD+RW lemezen történt
Elérhető funkciók DivX formátumú fájlok esetében, amelyek tárolása CD-ROM/ CD-R/CD-RW, DVD-R/ DVD+R, illetve DVD-RW/ DVD+RW lemezen történt
3
HU
Page 4
Tartalomjegyzék
A használati utasításról
...............................
3
Óvintézkedések
...............................................
6
A lejátszó által lejátszható lemezekről
..
9
DVD ........................................................................ 9
Video CD
............................................................ 10
CD
.......................................................................... 10
MP3
........................................................................ 10
DivX
......................................................................11
JPEG
..................................................................... 11
Megjegyzések valamennyi
lemeztípus esetében
......................................11
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban
...............................................
13
Első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
.....
15
Alkatrészek és kezelőszervek
................
16
DVD/CD-lejátszó ........................................... 16
Hangszórótartó
................................................ 17
Távvezérlő
........................................................... 17
Áramforrás előkészítése
(Akkumulátor) ...................................................
19
Feltöltés a hangszórótartóban .................. 19
Feltöltés közvetlenül a lejátszóban
........ 20
Az akkumulátor maradék
töltésszintjének ellenőrzése
...................... 20
A hálózati adapter használata esetén
...21
A OSD nyelv és az óra beállítása
..........
21
Lejátszás
Alapvető lejátszási műveletek
...............
23
Filmek lejátszása
.........................................
25
DVD lejátszása ................................................. 25
Video CD lejátszása
...................................... 26
DivX videofájlok lejátszása
.......................26
Cím/fejezet/zeneszám közvetlen
keresése
.............................................................. 27
Zenehallgatás
...............................................
28
MP3 fájlok lejátszása ..................................... 28
Zeneszám/fájl közvetlen keresése
.........28
Állóképek megtekintése
...........................
29
Diavetítés ............................................................ 29
Bélyegnézet megjelenítése
......................... 30
Állóképek elforgatása
..................................30
Különböző lejátszási műveletek
...........
31
Ismétlés (Ismételt lejátszás) ..............................31
Fejezet/zeneszám egy részének ismételt
lejátszása
(A-B ismételt lejátszás) ................... 32
Lejátszás véletlen sorrendben
(Véletlen sorrendű lejátszás) ................................ 32
Kedven cszakasz lejátszása
(Könyvjelző) ........................................................... 33
Saját program létrehozása
(Program szerinti lejátszás) .................................. 33
Hasonló típusú fájlok lejátszása
(Fájllista lejátszása) ............................................... 34
Saját lejátszási lista létrehozása
(Lejátszási lista szerinti lejátszás) ........................ 35
Kényelmes kezelés a távvezérlő
használatával
...............................................
36
A feliratnyelv váltása ...................................36
Az audio nyelv váltása
................................ 36
Kameranézet váltása
.................................... 36
Az audio kimenet váltása
.......................... 37
A PBC
(lejátszási vezérlőjel) funkció
használata
......................................................... 37
Működési információk megjelenítése
... 37
Beállítás
A képernyő beállítása
................................
39
A képarány módosítása ............................... 39
A képminőség beállítása
............................. 39
A Beállítások menü használata
.............
40
A Beállítások menü tételei
a következők
.................................................... 41
Nyelvek beállítása
(LANGUAGE SETUP) ..
41
A videokimenet beállítása
(SCREEN SETUP) .............................................
42
4
HU
Page 5
Az audio kimenet beállítása
(AUDIO SETUP) ................................................
43
Szülői felügyelet beállítása
(PARENTAL CONTROL SETUP) ....................... 45
A lejátszó beállítása
(BASIC SETUP) .......
46
Csatlakozás
Lejátszás TV-készüléken
..........................
48
Zenehallgatás audio berendezésről
....
49
Audio kábel használata ................................49
Optikai digitális kábel használata
.......... 49
Más berendezések által lejátszott
képek megtekintése
..................................
50
További információk
Hibakeresés és -elhárítás
........................
51
A lejátszó ártalmatlanítása
.....................
55
Műszaki adatok
............................................
55
Külön rendelhető kiegészítők
................
56
Nyelvi kódlista
..............................................
57
Tárgymutató
...................................................
58
A védjegyekről
A „WALKMAN” a Sony Corporation sztereó fejhallgatóval ellátott termékeit jelölő bejegyzett védjegye. A a Sony Corporation védjegye.
5
HU
Page 6

Óvintézkedések

A biztonság érdekében
• A készülék mindaddig csatlakozik a váltakozóáramú forráshoz (elektromos hálózathoz), amíg a falikonnektorhoz csatlakoztatva van, még ha magát a készüléket ki is kapcsolták.
• Húzza ki a tápkábelt (hálózati vezetéket) a konnektorból, ha a készüléket hosszabb ideig nem tervezi használni. A készülék kihúzásakor minding a dugót fogja meg. Soha ne húzza magát a kábelt.
• Ha bármilyen szilárd tárgy vagy folyadék jutna a lejátszó belsejébe, húzza ki a készülék dugóját és ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná.
• Ne dugjon idegen tárgyat a DC IN 12 V (külső árambemenet) aljzatba.
Melegedés
• A lejátszó belseje felmelegedhet az akkumulátor töltése közben, illetve ha sokáig használják. Ez nem meghibásodás.
• Ne helyezze a lejátszót a hordtáskába, miközben be van kapcsolva.
A készülék kezelése
• Tartsa tisztán és soha ne érintse meg a lejátszó lencséjét. Ellenkező esetben a lencse megsérülhet, ami a lejátszó meghibásodását okozhatja. Mindig hagyja lezárva a lejátszó fedelét, kivéve lemezek betöltése, illetve kivétele közben.
• Ne tegye ki a lejátszót mechanikai hatásnak, például elejtés vagy a burkolat összenyomása. Ne helyezzen nehéz tárgyat a lejátszó tetejére. Ez károsíthatja a lejátszót és a benne lévő lemezt.
• Ne hagyja a lejátszót az alábbi helyeken: – hőforrás közelében – a közvetlen napsugárzásnak kitett,
nagyon poros vagy homokos, nedvességnek, esőnek vagy mechanikai rázkódásnak kitett helyen
– nem vízszintes felületen
– gépkocsiban, zárt ablak mellett – erős mágneses teret keltő készülékek,
például mikrohullámú sütő vagy nagyteljesítményű hangsugárzók közelében
• Ha a lejátszó interferenciát okoz a rádió­vagy televízióadás vételében, kapcsolja ki a lejátszót, vagy vigye távolabb a rádió- vagy TV-készüléktől.
Nedvesség lecsapódás
Ha a lejátszót hideg helyről meleg helyre viszik, illetve igen párás helyre teszik, a lejátszó lencséire nedvesség csapódhat le. A nedvesség lecsapódás nemcsak a lejátszó meghibásodását okozhatja, hanem a lemezt, illetve a lejátszó alkatrészeit is károsíthatja. Ennek megelőzése érdekében vegye ki a lemezt a lejátszóból, ha nem használja. Ha nedvesség lecsapódás történne, vegye ki a lemezt és néhány óráig ne használja a lejátszót, hogy az esetleges nedvesség elpárologhasson. Ha a lejátszó néhány óra elteltével sem működik megfelelően, lépjen kapcsolatba a Sony márkakereskedővel.
Az LCD-monitor kezelése
• Az LCD-monitor nagy pontosságú technológiával készül. Ennek ellenére állandó fekete és/vagy világos, (piros, kék vagy zöld) pontok jelenhetnek meg az LCD-monitoron. Ez a gyártási folyamat velejárója, ami nem jelent meghibásodást.
• Ne törölje le az LCD-monitort nedves kendővel. Folyadék kerülhet az LCD­monitorba, ami meghibásodást okozhat.
• Ne tegyen vagy ejtsen tárgyakat az LCD-monitorra. Ne nyomja meg az LCD-monitor felületét a kezével vagy könyökével.
• Ha a lejátszót hideg helyről meleg helyre viszik, az LCD-monitor felületére nedvesség csapódhat le. Ha ez megtörténne, törölje le alaposan a nedvességet, mielőtt ismét használná a lejátszót. Papírzsebkendő használata ajánlott. Ha az LCD-monitor hideg és letörlése ellenére továbbra is nedvesség csapódik le a felületére, várjon amíg az LCD-monitor felülete szobahőmérsékletre fel nem melegszik.
6
HU
Page 7
Az akkumulátorral kapcsolatban
• Ha a teljesen feltöltött akkumulátor működési ideje az új állapotnak körülbelül a felére csökken, az akkumulátort újra kell cserélni. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel. (Ne kísérelje meg az akkumulátor kicserélését.)
FIGYELEM
: A készülékben lévő akkumulátor nem megfelelő használat esetén tűzveszélyt vagy vegyi marást okozhat. Ne szerelje szét, tegye ki 100 ºC -nál magasabb hőmérséklet hatásának vagy égesse el az akkumulátort. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat.
• Az elhasznált akkumulátort az újrahasznosításra vagy hulladékokra vonatkozó szabályozásnak megfelelően ártalmatlanítsa.
• Tartsa távol gyermekektől.
• Ne szerelje szét és ne dobja tűzbe az akkumulátort.
A töltésről
• A feltöltés ideje az akkumulátor használati körülményeinek megfelelően eltérő lehet.
• Az akkumulátor jellemzői miatt annak kapacitása az első használat során, illetve hosszabb üzemszünet után az általánosnál alacsonyabb lehet. Ebben az esetben többször töltse fel és süsse ki az akkumulátort. Ezáltal helyreáll a normális akkumulátor-üzemidő.
A hangszórótartóról
Ne helyezzen pénzérmét vagy más fémtárgyat a tartóra. Ha a tartó elektromos érintkezői véletlenül érintkezésbe lépnek egy fémtárggyal, rövidzárlat keletkezhet, amitől felmelegedhet.
A fülhallgatóról
• Ha a mellékelt fülhallgató bőrirritációt okoz, azonnal hagyja abba használatát és keresse fel orvosát.
• Nagy hangerő mellett a mellékelt fülhallgató kívülről is hallhatóvá válik. Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni. Legyen erre figyelemmel, különösen hangos környezetben, ahol hajlamos növelni a készülék hangerejét.
A hangerő beállításáról
Ne növelje a hangerőt, ha igen halk szakaszt hallgat, vagy ha nincs hangbementi jel. Ellenkező esetben a hangszórók megsérülhetnek, amikor csúcsszintű szakaszhoz ér a készülék.
Közlekedésbiztonság
Ne használja a fülhallgatót vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű üzemeltetése közben. Közlekedési balesetet okozhat, és egyes helyeken tilos is. Az is veszélyes lehet, ha séta közben nagy hangerőn hallgatja a készüléket, különösen gyalogos-átkelőhelyeknél. Legyen különösen körültekintő, vagy ne használja a készüléket potenciálisan veszélyes helyzetekben.
Halláskárosodás megelőzése
Ne használja nagy hangerőn a fülhallgatót. Hallásszakértők szerint a folyamatos, hangos és hosszan tartó lejátszás ártalmas. Ha csengeni kezd a füle, vegye lejjebb a hangerőt vagy kapcsolja ki a készüléket.
Legyen tekintettel másokra
Tartsa a hangerőt közepes szinten. Ilyenkor hallja a kívülről érkező hangokat is, és másokra is oda tud figyelni.
7
HU
Page 8
A tisztításról
Készülékház
A készülék burkolatának, előlapjának és kezelőszerveinek tisztításához híg szappanoldattal enyhén megnedvesített puha kendőt használjon. Ne használjon súrolófelülettel ellátott szivacsot vagy súrolóport, illetve erős oldószert, mint például alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a készülék burkolatát.
Fülhallgató-dugó
Rendszeresen tisztítsa meg a fülhallgató­dugót a jó hangminőség érdekében.
Lemezek
Ne használjon a kereskedelemben kapható tisztítólemezt. Ezek meghibásodást okozhatnak.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem: A lejátszó a kimerevített videóképet, illetve a képernyőkijelzéseket határozatlan ideig képes megjeleníteni a TV-képernyőn. Ha a kimerevített videóképet, illetve a képernyőkijelzéseket hosszú ideig megjelenítve hagyja a TV-készüléken, a TV-képernyő megsérülhet. A projektoros televíziók különösen hajlamosak erre.
Amennyiben kérdései vagy problémái vannak a lejátszóval kapcsolatban, kérjük lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
A készülék ártalmatlanításával kapcsolatos megjegyzések
A lejátszó beépített lítium-ion akkumulátorral rendelkezik. A lejátszó selejtezésekor ügyeljen megfelelő ártalmatlanításáról. Alítium-ion akkumulátor eltávolítását illetően lásd az 55. oldalt.
Bizonyos országok szabályozhatják a terméket működtető akkumulátor ártalmatlanításának módját. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal.
Megjegyzések
• Soha ne szerelje szét a lejátszót, kivéve ha ezt ártalmatlanítás céljából teszi.
• Óvatosan kezelje a lejátszó belső fémalkatrészeit. Különös figyelmet fordítson a részegységek széleire.
8
HU
Page 9

A lejátszó által lejátszható lemezekről

A lejátszó az alábbi lemezek lejátszását támogatja.
A felsorolt emblémák védjegyek.
DVD
Lemezformátum
Címke
DVD VIDEO
DVD-R*
DVD-RW*
DVD+R*
DVD+RW*
* MP3/JPEG/DivX® fájlokat is beleértve VR üzemmódot is beleértve (Előfordulhat,
hogy a lejátszó nem kezeli a VR üzemmódban rögzített lemezek egyes funkcióit.)
A lejátszó által támogatott DVD­lemezek régiókódja
A lejátszó régiókódja az alján lévő címkén található, és kizárólag az ezzel megegyező régiókóddal feltüntetett DVD-lemezeket játssza le. A
felirattal rendelkező DVD­lemezeket is lejátssza a készülék. Bizonyos DVD-lemezek esetleg nem tartalmaznak régiókód-jelzést, habár a területi korlátozás tiltja az ilyen DVD-k lejátszását.
Megjegyzés a kép ugrásával kapcsolatban
Ha a DVD-lemezen repedés, szennyeződés stb. van, előfordulhat, hogy nem olvasható a lemez, vagy ugrik a kép. Igen ritkán előfordulhat, hogy a lejátszott hang a lejátszóval való kompatibilitás miatt ugrál. Ilyen esetben vigye a lemzet és a lejátszót a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
A digitális térhanggal rögzített lemezekről
A Dolby Digital vagy DTS rendszerben rögzített lemezek legjobb kihasználása érdekében beépített térhang-dekóder rendszerrel felszerelt audio készüléket kell kötni a lejátszó digitális kimenetére. További információkért lásd a „Zenehallgatás audio berendezésről” című részt (
49. oldal).
Megjegyzés a CPRM rendszerrel kompatibilis lemezekkel kapcsolatban
A lejátszó nem játssza le a CPRM (Content Protection for Recordable Media) másolásvédelmi technológiával kompatibilis DVD-R/DVD-RW lemezekre rögzített „egyszer rögzíthető” tartalmat. A CPRM szerzőijog-védelmi technológia, amelyet arra fejlesztettek ki, hogy csak egyszer engedélyezze a tartalom rögzítését.
Megjegyzés a DualDisc kettős lemezekkel kapcsolatban
A DualDisc kettős lemez olyan kétoldalas lemez, amelynek egyik oldalán DVD­felvétel, másik oldalán pedig digitálisan rögzített zenei anyag található. De mivel a zenei anyagot tartalmazó oldal formátuma nem felel meg a ko mpaktlemez (CD) felvételi szabványának, az ilyen lemezt ezzel a készülékkel nem biztos, hogy le lehet játszani.
Folytatás
9
HU
Page 10

Video CD

Lemezformátum
Címke
Video CD
Megjegyzés a PBC-vel (lejátszási vezérlőjellel) kapcsolatban
A lejátszó megfelel a Video CD szabvány
1.1-es és 2.0-ás változatának. A lemez típusának megfelelően kétféleképpen játszhatja le a lemezeket.
Lemeztípus
A következő lemezeket játszhatja le
Video CD-k PBC funkciók nélkül (1.1-es verziójú lemezek)
Videofelvételek (mozgóképek) és zene lejátszása.
Video CD-k
PBC funkciókkal (2.0-ás verziójú lemezek)
• Interaktív szoftver monitoron megjelenő menüképernyőkkel (PBC lejátszás 37. oldal).
• Video-lejátszási funkciók.
• Nagy felbontású állóképek, ha a lemez tartalmaz ilyeneket.
CD
Lemezformátum
Címke
Audio CD
CD-R*
CD-RW*
* MP3/JPEG/DivX
®
fájlokat is beleértve.
Megjegyzés a DualDisc kettős lemezekkel kapcsolatban
A DualDisc kettős lemez olyan kétoldalas lemez, amelynek egyik oldalán DVD­felvétel, másik oldalán pedig digitálisan rögzített zenei anyag található. D
e mivel a zenei anyagot tartalmazó oldal formátuma nem felel meg a kompaktlemez (CD) felvételi szabványának, az ilyen lemezt ezzel a készülékkel nem biztos, hogy le lehet játszani.
Szerzőijog-védelmet biztosító kódolással készült zenei lemezek
Ez a készülék a kompaktlemez­szabványnak (Compact Disc – CD) megfelelőlemezeket tud lejátszani. Az utóbbi időben egyes gyártók olyan zenei lemezeket hoztakforgalomba, amelyeken kódolással védik a szerzői jogokat. Előfordulhat, hogy egyesilyen lemezek nem felelnek meg pontosan a kompaktlemez-szabvány előírásainak, ésígy ez a készülék nem tudja lejátszani őket.
MP3
A lejátszó MP3 fájlok lejátszását is támogatja. Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) hangszekvencia tömörítésére szolgáló technológiai szabvány, illetve formátum.
Megjegyzések
• Ne felejtse el az „.mp3” fájlkiterjesztést
hozzáadni a fájl nevéhez.
• Ha nem MP3 fájlhoz rendeli az „.mp3”
kiterjesztést, a lejátszó nem tudja rendesen felismerni a fájlt és véletlenszerű zajt bocsát ki, amitől megsérülhetnek a hangszórók.
• Ha nagy, például 320 kbps-os bitrátával
rögzített MP3 fájlt játszik le, előfordulhat, hogy a hang ugrál.
• A lejátszó támogatja az MP3 fájlok ID3
címkézési formátumának 1.0-ás és 2.0-ás verzióját. A támogatott nyelv az angol.
10
HU
Page 11

DivX

A lejátszó lejátssza a DivX3.x, DivX4.x, DivX5.x és DivX6.x verziójú DivX videofájlokat. A DivX videofájlok „.avi” vagy
„.divx” kiterjesztéssel kell, hogy rendelkezzenek. Ha DivX videofájlokat tölt le, adja meg a lejátszóhoz rendelt regisztrációs kódot. Az ettől eltérő regisztrációs kóddal letöltött DivX videofájlokat a lejátszó nem játssza le. A regisztrációs kódot ellenőrizheti a Beállítások menüben (
47. oldal).

JPEG

A JPEG fájlok „.jpeg”, „.jpg” vagy „.jpe” kiterjesztéssel kell, hogy rendelkezzenek.

Megjegyzések valamennyi lemeztípus esetében

• A lejátszó lejátssza mind az NTSC,
mind a PAL színrendszerben rögzített lemezeket. Az egyéb színrendszerben rögzített lemezek lejátszását a lejátszó nem támogatja.
• A rögzítőberendezéstől, illetve a lemez
minőségétől függően bizonyos egyszer írható/újraírható (CD-R/CD-RW/DVD­R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW) lemezek nem játszhatók le a készüléken.
• Lezárt lemez lejátszása. (A lemezen lévő
felvételnek lezártnak kell lennie ahhoz, hogy lejátszhassa a DVD/CD-lejátszón.) A le nem zárt lemezek lejátszását nem támogatja a lejátszó.
• Az adat CD-k (CD-ROM/CD-R/CD-
RW) rögzítése az ISO 9660 Level 1/2 és Joliet kiterjesztési formátumnak megfelelően kell, hogy történjen.
• Az adat DVD-k (DVD-ROM/DVD-
R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW) rögzítése az UDF (Universal Disc Format) formátumnak megfelelően kell, hogy történjen.
Megjegyzések
• Ha kihasználja a lemez maximális felvételi kapacitását, az író-szoftveren tiltsa le a további rögzítés lehetőségét.
• Ha üres CD-R/CD-RW lemez maximális felvételi kapacitását kívánja kihasználni egy menetben, akkor az írószoftveren a
Disc at
Once” (Teljes lemezt egyszerre) beállítást kell kiválasztani.
• Az alábbi lemezek lejátszása lassabban indul el.
– Bonyoult faszerkezettel rögzített lemezek. – Olyan lemezek, amelyen adatok rögzíthetők.
Figyelem
A lejátszó az alábbi lemezek lejátszását NEM támogatja.
– DVD-Audio – DVD-RAM – DVD-ROM (MP3/JPEG/DivX
fáljformátumtól eltérő adatokkal) – CD-G – Super VCD (SVCD) – CD-I – Photo-CD – VSD – Super Audio CD (SACD) – CD-Extra (adat) – Vegyes CD (Audio) – CD-ROM/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD+R/
DVD-RW/DVD+RW (MP3/JPEG/DivX
fáljformátumtól eltérő adatokkal)
Szerzői jogok
• Ez a termék olyan szerzőijog-védelmi technológiát tartalmaz, amelyet az Egyesült Államok egyes eljárásokra vonatkozó szabadalmai és más, a szellemi termékekre vonatkozó szerzői jogok védenek, amelyeket a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokolnak. Ennek a szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporation-nek jóvá kell hagynia, és otthoni és más korlátozott felhasználásra vonatkozik, hacsak a Macrovision Corporation nem rendelkezik másképp. A visszafejtés és a szétszerelés tilos.
• Gyártották a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
Folytatás
11
HU
Page 12
• A „DTS” és a „DTS 2.0+Digital Out” a Digital Theater Systems, Inc. védjegyei.
• A DivX a DivX, Inc. bejegyzett védjegye.
A Div
X®a DivX, Inc. által kifejlesztett
videoformátum.
Ez a termék a DivX® által hitelesített, hivatalos termék, amely DivX
®
6, Div
X
®
5, Div
X
®
4, Div
X®3 és
DivX
®
VOD videotartalom lejátszására
képes. Olyan ADAT CD-t, illetve ADAT DVD-t
is lejátszhat, amely DivX videofájlokat tartalmaz.
A DivX videofájlok formátuma meg kell
hogy feleljen az ISO 9660 Level 1/Level 2, illetve annak kibővített változata, a Joliet szabványnak.
– A DivX videofájlok, amelyek
formátuma megfelel az UDF ver. 2.01 szabványnak.
• A lejátszóban használatos koreai, európai és orosz betűtípusok szerzői joga a RICOH COMPANY, LTD. birtokában van.
A lemezekkel kapcsolatos kifejezések
DVD szerkezet
Lemez
Cím
Fejezet
Video CD/Audio CD szerkezet
Lemez
Zeneszám
MP3/JPEG/DivX szerkezet
Lemez
Mappa
Fájl
• Cím
A DVD-lemez legnagyobb képi vagy zenei része, pl. film videoszoftver, illetve album (vagy zeneszám) audio szoftver stb. esetében. Minden egyes címnek van egy száma, amely lehetővé teszi megkeresését.
• Fejezet
A film vagy zenei darab további, a
címnél kisebb alegységei. A cím több fejezetből áll. Minden egyes fejezetnek van egy száma, amely lehetővé teszi megkeresését. Bizonyos lemezek nincsenek fejezetekre osztva.
• Zeneszám
A Video CD-n vagy Audio CD-n lévő
film vagy zenei darab további, kisebb alegységei. Minden egyes műsorrésznek van egy száma, amely lehetővé teszi megkeresését.
12
HU
Page 13
• Jelenet
A PBC (lejátszási vezérlőjel)
funkciókkal rendelkező Video CD-n a menüképernyők és mozgó-, illetve állóképek részekre vannak osztva, amelyeket „Jelenet”-nek hívnak. Minden egyes jelenetnek van egy száma, amely lehetővé teszi megkeresését.
• Mappa
A mappa fájlokból tevődik össze, és
egyenértékű az albummal audio CD esetében. Minden egyes mappa egyedi névvel rendelkezik.
• Fájl
A fájl képadatokból vagy zeneszámból
áll. Minden egyes fájl egyedi névvel rendelkezik.
MP3/JPEG/DivX fájlok lejátszási sorrendje
A lejátszási sorrend a fájlok lemezre rögzítésének módszerétől függően eltérő lehet. Az alábbi példában a fájlok lejátszási sorrendje a következő:
.
Mappa
Fájl
(Könyvtárszintek száma legfeljebb: 8)

Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban

• A lemez tisztán tartása érdekében ne érintse meg a felületét. A lemezt mindig a szélénél fogva tartsa.
• A lemezeket saját tokjukban vagy lemeztároló könyvben tartsa, ha nem használja azokat. Ne tegye ki a lemezeket hőforrásnak/magas hőmérsékletnek. Ne hagyja a lemezeket parkoló autóban, illetve a műszerfalon/ kalaptartón.
• Ne ragasszon címkét a lemezekre, vagy használjon ragacsos tintát/nyomot hagyó anyagot a felületükön. Az ilyen lemezek forgása használat közben leállhat, ami meghibásodást okozhat vagy tönkreteheti a lemezt.
Folytatás
13
HU
Page 14
• Ne használjon olyan lemezt, amelyre címkét vagy matricát ragasztottak.
Az ilyen lemezek használata az alábbi
meghibásodásokat okozhatja: – Nem adható ki a lemez (mivel a címke
vagy matrica levált és beszorult a lemezkiadó-szerkezetbe).
– Nem olvashatók megfelelően az
adatok (pl. ugráló vagy lejátszhatatlan lemez), mivel a címke vagy matrica összezsugorodott a melegtől és meggörbítette a lemezt.
• A lejátszóban nem játszhatók le a szabványostól eltérő alakú (pl. szív, négyzet vagy csillag alakú) lemezek. Az erre irányuló kísérlet károsíthatja a lejátszót. Ne használjon ilyen lemezeket.
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy kereskedelemben kapható tisztítókendővel. A központi lyuktól sugárirányban haladva törölje le a lemezt. Ne használjon oldószert, mint például benzint, hígítót, a kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy régi bakelit­hanglemezhez használatos antisztatikus spray-t.
14
HU
Page 15

Első lépések

Első lépések

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

• Hangszórótartó (1)
• Hálózati adapter
(1)
• Távvezérlő (Távvezérlő; behelyezett elemmel) (1)
• Sztereó fülhallgatók (1)
• Hordtáska (1)
• Használati utasítás (1)
A fülhallgató csatlakoztatása a lejátszóhoz
Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a lejátszó PHONES A vagy B jelű csatlakozó aljzatához. A PHONES A és B aljzathoz egyszerre két fülhallgatót is csatlakoztathat.
a PHONES csatlakozóhoz
A távvezérlő használata
Távolítsa el a szigetelőlapot.
15
HU
Page 16

Alkatrészek és kezelőszervek

DVD/CD-lejátszó

 (lejátszás/szünet) gomb*
( 23. oldal)
(leállítás) / POWER ON/OFF gomb
(
21., 24. oldal)
OPEN kapcsoló (
23. oldal)
VIDEO csatlakozó (
48., 50. oldal)
AUDIO/OPTICAL OUT csatlakozó
( 48 - 50. oldal)
LINE SELECT IN/OUT kapcsoló
( 23., 48 - 50. oldal)
PHONES A/B csatlakozók (
15. oldal)
DC IN 12V csatlakozó (
20. oldal)
/ (előző/következő) gombok
(
24. oldal)
TOP MENU gomb (
25. oldal)
MENU gomb (
26. oldal)
LCD MODE/BRT (fényerő) gomb
(
39. oldal)
Nyílgombok (///) ( 21., 40. oldal)
ENT (bevitel) gomb (
21., 40. oldal)
Ezen gombok lenyomva tartásával
megjelenítheti, illetve bezárhatja a Beállítások menüt. További információkért lásd az „A OSD nyelv és az óra beállítása” (
21. oldal) és a
„A Beállítások menü használata”
( 40. oldal) című részt.
(állapotjelző) lámpa (
17. oldal)
LCD-monitor (
39. oldal)
Hangszórótartó-csatlakozó (
19. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
A lejátszó működtetéséhez ide irányítsa a távvezérlőt.
Kitámasztó láb (
17. oldal)
Lemeztartó (
23. oldal)
RESET gomb (
53. oldal)
VOL (hangerő) +*/– gombok
(
23. oldal)
Akkumulátor (beépített) (
19. oldal)
HOLD kapcsoló (
25. oldal)
* Ez a gomb érintésre érzékeny ponttal
rendelkezik.
Jótanács
A készüléket a gomb lenyomva tartásával kapcsolhatja be. A kikapcsolásához tartsa lenyomva a
gombot, amíg a lámpa piros
színűre nem változik.
16
HU
Page 17
Első lépések

Hangszórótartó

DC IN 12V csatlakozó (
19. oldal)
Lejátszó csatlakozó (
19., 24. oldal)
Hangszórók (
24. oldal)

Távvezérlő

A-B gomb (
32. oldal)
P MODE (lejátszási üzemmód) gomb
(
31. oldal)
TOP MENU gomb (
25. oldal)
Nyílgombok (///)
(
21., 40. oldal)
ENTER gomb (
21., 40. oldal)
RETURN gomb (
37. oldal)
PREV (előző) gomb (
24. oldal)
A kitámasztó láb használata
A kitámasztó lábat akkor tanácsos használni, ha a lejátszót sík, stabil felületre helyezi. Ha erőlteti a kitámasztó lábat, eltörhet. A lejátszó kezelőszerveinek használata közben tartsa a készüléket a kezében.
Hajtsa ki a kitámasztó lábat.
Rögzítse a kitámasztó lábat.
lámpa
A lámpa a lejátszó állapotát jelzi azáltal, hogy világít vagy villog.
lámpa
Lejátszó állapota
Ki Kikapcsolt állapot
(akkumulátorról működés közben)
Piros színnel világít Készenlét vagy
kikapcsolási folyamat
Lassan villogó piros
A lejátszó kezelőszerveinek működtetése, amikor a HOLD funkciót engedélyezték.
Gyorsan villogó piros
Az akkumulátor
töltésszintje alacsony. Zöld színnel világít Normál működés Zöld színnel villog Szünet Narancssárga
színnel világít
Az akkumulátor
töltődik. Felváltva villog
piros, zöld és narancssárga színnel
A lejátszó olvassa a
lemezt.
Folytatás
17
HU
Page 18
A távvezérlő elemének kicserélése
Cserélje ki a távvezérlő elemét új CR2025 lítium elemmel, ügyelve a megfelelő polaritásra.
1
Miközben lenyomva tartja a
zárókart
, húzza ki az elemtartót
.
2
Távolítsa el a régi elemet.
3
Helyezze be az új elemet a +
pólussal felfelé, majd helyezze vissza az elemtartót a távvezérlő végébe.
Mikor cseréljen elemet Ha az elem kimerül, előfordulhat, hogy nem tudja a távvezérlővel működtetni a lejátszót. Az elem rendes használat mellett körülbelül egy évig üzemképes (a használat körülményeitől függően ez az időtartam rövidebb lehet). Ha a lejátszó egyáltalán nem reagál a távvezérlő működtetésére, cserélje ki az elemet egy újra és a lejátszó működtetésével győződjön meg a távvezérlő megfelelő működéséről.
VIGYÁZAT! A nem megfelelően behelyezett elem robbanásveszélyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a berendezés gyártója által ajánlott, egyenértékű típust használjon.
/ (gyorsított lejátszás) gombok
(
24. oldal)
(lassított lejátszás visszafelé) gomb
(
24. oldal)
(leállítás) /OFF (kikapcsoló) gomb
(
24. oldal)
Számgombok (
27., 28. oldal)
CLEAR gomb (
33., 34. oldal)
B MARK (könyvjelző) gomb (
33.,
35. oldal)
LCD MODE gomb (
39. oldal)
PGM/P LIST (program/lejátszási lista)
gomb (
33., 34., 35. oldal)
MENU gomb (
26. oldal)
DISPLAY gomb (
37. oldal)
VOL (hangerő) +/– gombok
(
23. oldal)
SETUP gomb (
40. oldal)
NEXT gomb (
24. oldal)
(lassított lejátszás) gomb
(
24. oldal)
(lejátszás/szünet) gomb*
(
23. oldal)
AUDIO gomb (
36. oldal)
SUBTITLE gomb (
36. oldal)
ANGLE gomb (
36. oldal)
SEARCH gomb (
27., 28. oldal)
* A távvezérlő gombja a lejátszón lévő
gombtól kissé eltérő módon működik. Ha a lejátszót akkumulátorról működteti, a lejátszást nem lehet elindítani a távvezérlő
gombjával, hacsak nem kapcsolja be a lejátszó üzemkapcsolóját.
18
HU
Page 19
Első lépések
Áramforrás előkészítése
( Akkumulátor)
Töltse fel a beépített akkumulátort, mielőtt használatba venné a lejátszót, illetve ha teljesen lemerült az akkumulátor. Ha a hálózati tápegység a hangszórótartóhoz csatlakozik, az akkumulátort úgy is felöltheti, hogy egyszerűen a hangszórótartóba helyezi a lejátszót.
Megjegyzések
• Lejátszás közben a töltés szünetel.
• A lejátszó és a hangszórótartó töltsé közben felmelegedhet. Ez nem jelent veszélyt.

Feltöltés a hangszórótartóban

1
Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hangszórótartó DC IN 12V aljzatához és dugja a konnektorba.
a konnektorhoz
Hálózati adapter
Hangszórótartó
a DC IN 12V csatlakozóhoz
2
Helyezze a lejátszót a
hangszórótartóba.
Megkezdődik a töltés, és a lámpa először narancssárga színnel villog, majd folyamatosan világít.
Hangszóró oldal
lámpa
Monitor oldal
Az akkumulátor teljes töltésszintjének elérésekor a
lámpa piros színre
vált.
Töltésidő
Körülbelül 3 órára van szükség a kimerült akkumulátor teljes kapacitásra töltéséhez.
Megjegyzés
A lejátszót óvatosan tegye a tartóra és vegye le onnan.
A hálózati adapter
• Ha hosszabb ideig nem használja a lejátszót, válassza le az összes áramforrást.
• Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja. Ha ettől eltérő hálózati adaptert használ, az hibás működést okozhat.
A dugó polaritása
• Ne nyúljon nedves kézzel a hálózati adapterhez.
• A hálózati adaptert egy könnyen elérhető konnektorba csatlakoztassa. Ha netán rendellenes működést észlelne a hálózati adapternél, azonnalhúzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
19
HU
Page 20

Feltöltés közvetlenül a lejátszóban

1
Csatlakoztassa a hálózati adaptert
a lejátszóhoz.
Megkezdődik a töltés, és a lámpa először narancssárga színnel villog, majd folyamatosan világít.
a konnektorhoz
Hálózati adapter
lámpa
a DC IN 12V
csatlakozóhoz
Az akkumulátor teljes töltésszintjének elérésekor a
lámpa piros színre
vált.
Töltésidő
Körülbelül 3 órára van szükség a kimerült akkumulátor teljes kapacitásra töltéséhez.

Az akkumulátor maradék töltésszintjének ellenőrzése

Ha a távvezérlőn megnyomja a DISPLAY gombot, akkor az alábbi ábra szerint megjelenik a képernyőn az akkumulátor maradék töltésszintje (
37. oldal). A
maradék töltésszint csökkenését a fekete színű sáv fogyása mutatja.
 „LOW BATTERY”
Megjegyzések
• Az akkumulátorban maradt energia hozzávetőleges szintjét jelzi. Az egyes szegmensek nem feltétlenül a töltésszint egynegyedének felelnek meg.
• Az üzemeltetés körülményeitől függően a kijelzés nőhet vagy csökkenhet a maradék energiaszintnek megfelelően.
• A maradék töltésszint kijelzés kizárólag akkor jelenik meg, ha a lejátszót
akkumulátorrál
működtetik.
• A maradék töltésszint kijelzés nem jelenik meg DivX fájlok ( 26. oldal) és JPEG fájlok ( 29. oldal) lejátszása, illetve külső jelforrás
megtekintése közben (
50. oldal).
Akkumulátor üzemidő *
• Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve
Körülbelül 3 óra
• Ha a képernyő ki van kapcsolva (
39. oldal)
Körülbelül 7 óra
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) által létrehozott egységes szabvány szerinti mérés alapján.
A feltüntetett lejátszási idő hozzávetőleges
érték, ha a lejátszót sík, stabil felületen használják. Az érték a lejátszó használatának módjától függően változik.
20
HU
Page 21
Első lépések

A hálózati adapter használata esetén

Csatlakoztassa a hálózati adaptert a „Feltöltés a hangszórótartóban” (
19. oldal) vagy a „Feltöltés közvetlenül a lejátszóban” (
20. oldal) című fejezetben ábrázolt módon. Lemez lejátszásának elindításakor a töltés leáll.
Megjegyzés
Ha a hálózati adaptert lejátszás közben kihúzza, a lejátszás megáll és a készülék kikapcsol akkor is, ha a beépített akkumulátor töltésszintje megfelelő.

A OSD nyelv és az óra beállítása

Tizenegy nyelv közül választhat. Megjelenítheti a pontos időt a monitoron:
- három percig az akkumulátor-töltés kezdetétől számítva.
- ha a
vagy ENT gombot megnyomják
a készülék kikapcsolt állapotában.
Az időkijelzés kikapcsolásához nyomja meg a , ENT vagy gombot.
Nyíl (///)
ENT*
* Az ENT gombbal be-/kikapcsolhatja a
Beállítások menüt és kiválaszthatja a kívánt tételt, miközben a Beállítások menüt kezeli.
1
Tartsa lenyomva a gombot a
készülék bekapcsolásához.
2
Tartsa lenyomva az ENT gombot,
amíg a Beállítások menü meg nem jelenik.
Folytatás
21
HU
Page 22
3
Győződjön meg arról, hogy a
tételt kiválasztotta, majd nyomja meg az ENT gombot.
4
Nyomja meg a / gombot az [OSD]
tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
5
Nyomja meg a / gombot a kívánt
nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
Az OSD nyelve a kiválasztott nyelvre vált.
6
Nyomja meg a gombot.
7
Nyomja meg ismételten a gombot
a kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
8
Nyomja meg a / gombot a
[CLOCK] tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
9
Nyomja meg a / gombot a [SET
CLOCK] tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
10
Állítsa be az órát a / gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a gombot.
11
Állítsa be a percet a / gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a gombot.
12
Nyomja meg az ENT gombot.
• Az órabeállítás visszavonásához nyomja meg a gombot, hogy kiválassza a [CANCEL] tételt.
13
Nyomja meg ismét az ENT gombot,
nyomja meg a / gombot a [12H] vagy [24H] kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
12H: 12 óras kijelzés (pl. 3:20PM) 24H: 24 óras kijelzés (pl. 15:20)
• Ha nem kívánja megjeleníteni az időt, válassza ki az [OFF] tételt.
14
Tartsa lenyomva az ENT gombot,
hogy kilépjen a Beállítások menüből.
22
HU
Page 23

Lejátszás

Alapvető lejátszási műveletek

OPEN
/
VOL +/–
lámpa
1
Győződjön meg arról, hogy a LINE
SELECT kapcsoló OUT állásra van kapcsolva.
2
Csúsztassa el az OPEN kapcsolót a
lemeztartó fedelének kinyitásához.
Még előtte csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a lejátszó PHONES A vagy B jelű csatlakozó aljzatához. A PHONES A és B aljzathoz egyszerre két fülhallgatót is csatlakoztathat.
OPEN
a PHONES csatlakozóhoz
Hátulnézet
3
Tegye a lemezt a tálcára és zárja be
a fedelet.
A lejátszható oldal lefelé néz
Megjegyzés
Ha a lejátszót monitorral lefelé teszi le, helyezze sík, stabil felületre nehogy a monitor megsérüljön.
4
Nyomja meg a gombot.
Megkezdődik a lejátszás. A lámpa zöld színnel világít.
5
A hangerőt a VOL +/– gombok
megnyomásával állítsa be.
23
HU
Lejátszás
Page 24
Cél Művelet
Szüneteltetés
Nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot ismét a lejátszás folytatásához.
Leállítás
Nyomja meg a  gombot. Ha megnyomja a gombot, a lejátszás onnan folytatódik, ahol korábban megállították, feltéve ha nem vették ki a lemezt a lejátszóból ( Lejátszás folytatása funkció*).
Következő jelenetre vagy zeneszámra lépés
Nyomja meg a gombot.
Előző jelenetre vagy zeneszámra lépés
Nyomja meg a gombot.
Gyors lejátszás előre/
Gyors
lejátszás visszafelé
Tartsa lenyomva a
vagy
gombot. A
lejátszás sebessége a normál érték 2-, 4-, 8-, 16-, illetve 32-szeresére nő. Nyomja meg ismételten a vagy gombot a távvezérlőn.
Lassított lejátszás
Nyomja meg a gombot többször a távvezérlőn. A lejátszás sebessége a normál sebesség 1/2-, 1/4-, 1/8-, illetve 1/16-ára csökken.
Lassított lejátszás visszafelé
Nyomja meg a
gombot többször a távvezérlőn. A lejátszás sebessége a normál sebesség 1/2-, 1/4-, 1/8-, illetve 1/16-ára csökken.
* A lejátszás folytatása funkció nem áll
rendelkezésre MP3 és JPEG fájlok lejátszása esetén.
Jótanács
A lejátszás folytatása funkció megszüntetéséhez nyomja meg a gombot a lejátszás megállított állapotában.
Megjegyzés
Ha működés közben megjelenik a jel a képernyőn, az adott művelet tiltott vagy nem elérhető az aktuális lemezen. Különösen a PBC funkcióval rendelkező DVD-, illetve Video CD­lemezek korlátozhatnak bizonyos műveleteket. Olvassa el a lejátszóval lejátszandó lemezhez mellékelt használati utasítást.
Zenehallgatás a hangszórótartó segítségével
Helyezze a lejátszót a hangszórótartóba.
Megjegyzések
• Ha fülhallgatót csatlakoztatnak, nem lehet hangot hallani a hangszórótartó hangszóróiból.
• A lejátszót óvatosan tegye a tartóra és vegye le onnan.
• Ha a lejátszót lejátszás, illetve hálózati adapter használata közben leveszi a hangszórótartóról, a lejátszás megáll és a készülék kikapcsol akkor is, ha a beépített akkumulátor töltésszintje megfelelő.
A lemez kivétele
A lemezt a lemeztálca közepén lévő tengely közepének megnyomásával vegye ki.
24
HU
Page 25
A kezelőszervek lezárása ( HOLD)
A gombok véletlenszerű megnyomását a lejátszó szállítása közben úgy kerülheti el, hogy lezárja a kezelőszerveket. A
lámpa egy ideig piros színnel villog, ha a lejátszó HOLD funkciójának engedélyezése mellett megnyom egy gombot.
1
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a
nyíl irányába.
A kezelőszervek zárolásának feloldása Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányba.
Jótanács
A lejátszó HOLD funkciójának engedélyezése mellett is kezelheti a lejátszót a távvezérlővel.

Filmek lejátszása

Mielőtt megtenné, olvassa el az „Alapvető lejátszási műveletek” (
23. oldal) című
fejezetet.

DVD lejátszása

TOP MENU
MENU
Nyíl (///)
ENT
A vezérmenü használata
Bizonyos DVD-lemezek több mint egy címet vagy zenei anyagot tartalmaznak. A DVD-lemezen a cím alkotja a képi, illetve zenei anyag legnagyobb részegységét. A vezérmenüben lejátszhatja kedvenc jelenetét vagy dalát az adott jelenet, illetve dal címének kiválasztásával. A vezérmenü tartalma az adott DVD-lemeztől függően eltérő lehet. Olvassa el a lemezhez mellékelt használati utasítást.
1
Nyomja meg a TOP MENU gombot.
Megjelenik a vezérmenü.
2
Nyomja meg a /// gombot a
kívánt cím kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
Megkezdődik az Ön által kiválasztott cím lejátszása.
Jótanács
Ha a kezelés menetében kívánja, hogy eltűnjön a vezérmenü, nyomja meg a TOP MENU gombot.
25
HU
Lejátszás
Page 26
A DVD menü használata
Bizonyos DVD-lemezek összetettebb menüvel rendelkezhetnek, amely tartalmazhat például audio nyelveket, feliratnyelveket, címeket, fejezeteket stb. A DVD menü tartalma az adott DVD­lemeztől függően eltérő lehet. Olvassa el a lemezhez mellékelt használati utasítást.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a DVD menü.
2
Nyomja meg a /// gombot a
kívánt tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
Ha további, választást lehetővé tevő képernyő jelenik meg, ismételje meg a
2. lépést.
Megjegyzés
Bizonyos DVD-lemezek nem rendelkeznek DVD menüvel, illetve bizonyos DVD-lemezek esetében a DVD menü és a vezérmenü tartalma megegyezik.
Jótanács
Ha a kezelés menetében kívánja, hogy eltűnjön a DVD menü, nyomja meg a MENU gombot.
A feliratnyelv váltása
Bizonyos DVD-lemezeken egy vagy több nyelven rögzítettek feliratokat. Az ilyen DVD-lemezek esetében a feliratokat be-, vagy kikapcsolhatja, illetve módosíthatja azok nyelvét. Ez a szolgáltatás idegen nyelvek tanulása esetén lehet hasznos. A feliratnyelvet a távvezérlő segítségével módosíthatja (
36. oldal).
Az audio nyelv váltása
Bizonyos DVD-lemezeken több nyelven rögzítették a hangot. Az audio nyelvet a távvezérlő segítségével módosíthatja (
36. oldal).

Video CD lejátszása

PBC-kompatibilis Video CD lejátszásakor megjelenítheti a PBC menüt, és a távvezérlő segítségével kiválaszthatja a menü kívánt tételét (
37. oldal). PBC használata nélküli lejátszáshoz nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a „PBC OFF” a képernyőn és a lejátszón megkezdődik a folyamatos lejátszás. A PBC lejátszás folytatásához nyomja meg ismét a MENU gombot. Beállíthatja azt is, hogy ne jelenjen meg a PBC menü ( 46. oldal).

DivX videofájlok lejátszása

A lemez beolvasásakor megjelenik egy fájllista a képernyőn.
Aktuális fájl száma/ Összes fájl
Lejátszás aktuális ideje
Teljes játékidő
Lejátszási üzemmód
A mappa tartalma
Mappa
1
Nyomja meg a /// gombot a
kívánt fájl kiválasztásához.
• Nyomja meg a / gombot a mappa
tartalmának lefelé vagy felfelé böngészéséhez.
• Válasszon ki egy mappát, majd nyomja meg az ENT gombot, hogy belépjen a mappába. (A
gomb
megnyomása ugyanezt eredményezi.)
• Válassza ki a lista tetején lévő fájlt vagy mappát, majd nyomja meg az ENT gombot, hogy visszatérjen a főmappába. (A
gomb megnyomása
ugyanezt eredményezi.)
26
HU
Page 27
2
Nyomja meg a gombot.
Megkezdődik az Ön által kiválasztott fájl lejátszása.
Megjegyzések
• A lejátszó nem felel meg a WMA (Windows Media Audio) formátum szabványának.
• A lejátszó nem tudja lejátszani a DivX videofájlt, ha a fájl 2 vagy több DivX videofájlból tevődik össze.
• A lejátszó nem tudja lejátszani a DivX videofájlt, ha a fájl mérete nagyobb mint 720 (szélesség) × 576 (magasság) képpont, illetve meghaladja a 2 GB méretet.
• A lejátszó nem tud lejátszani bizonyos DivX videofájlokat, amelyek hossza több mint 3 óra.
• A DivX videofájltól függően a kép homályossá válhat, illetve a hang ugrálhat.
• Előfordulhat, hogy a hang nem a hozzá tartozó képpel van szinkronban.
• A DivX videofájltól függően a kép kimerevedhet, illetve homályossá válhat a túl nagy bitráta miatt. Ilyen esetben tanácsos újra létrehozni a fájt kisebb bitrátával.
• A DivX videofájlokon alkalmazott adattömörítési technika miatt eltelhet némi idő, mielőtt megjelenik a kép, azt követően, hogy megnyomta a gombot.
Cím/fejezet/zeneszám közvetlen
keresése
A kívánt címet, fejezetet, illetve zeneszámot a száma szerint kiválaszthatja, illetve megkeresheti a jelenetet játékidejének megadásával.
1
Nyomja meg a SEARCH gombot
a távvezérlőn a keresendő tétel kiválasztásához.
Keresett tétel
Képernyőkijelzés
Kompatibilis lemez/formátum
Cím/ Fejezet keresése
Title 00/00 Chapter 00/00
Cím idő szerinti keresése
Title 00/00 Time 0:00:00
Fejezet idő szerinti keresése
Chapter 00/00 Time 0:00:00
Zeneszám keresése
Select Track: 00/00
Select: 000
Zeneszám idő szerinti keresése
Track Go To: 00:00
Go To: 0:00:00
Idő szerinti keresés a lemezen
Disc Go To: 00:00
Példa: A DVD-lemezen, amelyen 2 címet rögzítettek, válassza ki a 2. címet, majd a cím 5 fejezete közül a 3. fejezetet.
1 Nyomja meg a SEARCH gombot a
távvezérlőn a [Title /02 Chapter /05] kiválasztásához.
2 Nyomja meg a gombot, majd a 0 és a
2-es számgombot. A fejezetszámot is megadhatja.
• Ha inkább a cím számát kívánja megadni, nyomja meg a
gombot.
3 Nyomja meg a 0 majd a 3-as
számgombot. Megkezdődik az Ön által kiválasztott tétel lejátszása.
Megjegyzések
• Bizonyos DVD-lemezek előfordulhat, hogy nem lehet kiválasztani egy adott címet vagy fejezetet.
• Ezt a funkciót nem használhatja Video CD-k PBC lejátszása közben.
27
HU
Lejátszás
Page 28

Zenehallgatás

Mielőtt megtenné, olvassa el az „Alapvető lejátszási műveletek” (
23. oldal) című
fejezetet.

MP3 fájlok lejátszása

A lemez beolvasásakor megjelenik egy fájllista a képernyőn.
Mappa
A mappa tartalma
Aktuális fájl száma/ Összes fájl
Lejátszási üzemmód
ID3 címkézési információ
(lejátszás közben látható)
Lejátszás aktuális ideje
Teljes játékidő
1
Nyomja meg a /// gombot a
kívánt fájl kiválasztásához.
• Nyomja meg a / gombot a mappa
tartalmának lefelé vagy felfelé böngészéséhez.
• Válasszon ki egy mappát, majd nyomja meg az ENT gombot, hogy belépjen a mappába. (A
gomb
megnyomása ugyanezt eredményezi.)
• Válassza ki a lista tetején lévő fájlt vagy mappát, majd nyomja meg az ENT gombot, hogy visszatérjen a főmappába. (A
gomb megnyomása
ugyanezt eredményezi.)
2
Nyomja meg a gombot.
Megkezdődik az Ön által kiválasztott fájl lejátszása. Az ID3 címkézési információ a képernyő jobb oldalán lévő panelen jelenik meg.
Jótanácsok
• A fájllista oldalainak léptetéséhez nyomja meg
a gombot a felfelé léptetéshez, illetve a gombot a lefelé léptetéshez, miközben a lejátszás meg van állítva.
• A lejátszó támogatja az MP3 fájlok ID3 címkézési formátumának 1.0-ás és 2.0-ás verzióját. A támogatott nyelv az angol.
Zeneszám/fájl közvetlen keresése
A kívánt zeneszámot, illetve fájlt a száma szerint kiválaszthatja, illetve megkeresheti a kívánt kezdési pontot a játékidő megadásával.
1
Nyomja meg a SEARCH gombot
a távvezérlőn a keresendő tétel kiválasztásához.
Keresett tétel
Képernyőkijelzés
Kompatibilis lemez/ formátum
Zeneszám keresése
Select Track: 00/00
Fájl keresése
000/000
Zeneszám idő szerinti keresése
Track Go To: 00:00
0:00:00
Idő szerinti keresés a lemezen
Disc Go To: 00:00
Példa: 24 zeneszámmal rendelkező zenei CD 8. zeneszámának kiválasztása.
1 Nyomja meg a SEARCH gombot a
távvezérlőn többször a [Select Track: /24] kiválasztásához.
2 Nyomja meg a 0 majd a 8-as
számgombot.
• Ha véletlenül rossz számgombot nyomott meg, kezdje elölről az 1. lépéstől.
28
HU
Page 29
Lejátszás
Állóképek megtekintése
Mielőtt megtenné, olvassa el az „Alapvető lejátszási műveletek” (
23. oldal) című
fejezetet.

Diavetítés

A lemez beolvasásakor megjelenik egy fájllista a képernyőn.
Aktuális fájl száma/ Összes fájl
Mappa
Aktuálisan kiválasztott állókép
Lejátszási üzemmód
A mappa tartalma
1
Nyomja meg a /// gombot a
kívánt fájl kiválasztásához.
• Nyomja meg a / gombot a mappa
tartalmának felfelé vagy lefelé böngészéséhez.
• Válasszon ki egy mappát, majd nyomja meg az ENT gombot, hogy belépjen a mappába. (A
gomb
megnyomása ugyanezt eredményezi.)
• Válassza ki a lista tetején lévő fájlt vagy mappát, majd nyomja meg az ENT gombot, hogy visszatérjen a főmappába. (A
gomb megnyomása
ugyanezt eredményezi.)
2
Nyomja meg a gombot.
Megkezdődik a diavetítés. Az állóképeket a készülék 5 másodpercenként váltja.
Jótanácsok
• A fájllista oldalainak léptetéséhez nyomja meg
a gombot a felfelé léptetéshez, illetve a gombot a lefelé léptetéshez, miközben a lejátszás meg van állítva.
• A fájllistához történő visszatéréshez nyomja meg a MENU gombot.
A képváltás módjának kiválasztása
1
A diavetítés közben nyomja meg
ismételten a PGM/P LIST gombot a távvezérlőn.
A következő képváltási módok közül választhat:
Képernyő­kijelzés Képváltás
Wipe Top a képernyő tetejétől az aljáig Wipe Bottom a képernyő aljától a tetejéig Wipe Left balról jobbra Wipe Right jobbról balra Diagonal Wipe
Left Top
a képernyő bal felső sarkából a jobb alsó sarkáig
Diagonal Wipe Right Top
a képernyő jobb felső sarkából a bal alsó sarkáig
Diagonal Wipe Left Bottom
a képernyő bal alsó sarkából a jobb felső sarkáig
Diagonal Wipe Right Bottom
a képernyő jobb alsó sarkából a bal felső sarkáig
Extend From Center H
A képet a következő kép váltja le, amely a képernyő közepén jelenik meg és középről felfelé, illetve lefelé kiterjeszkedik, amíg ki nem tölti a képernyőt.
Extend From Center V
A képet a következő kép váltja le, amely a képernyő közepén jelenik meg és középről a mindkét oldal irányába kiterjeszkedik, amíg ki nem tölti a képernyőt.
Compress To Center H
A képet a következő kép váltja le, amely a képernyő tetején, illetve alján jelenik meg és a képernyő középe felé kiterjeszkedik.
Compress To Center V
A képet a következő kép váltja le, amely a képernyő oldalán jelenik meg és a képernyő középe felé kiterjeszkedik.
Window H A képet a következő kép váltja
le vízszintes, sávos mintában.
29
HU
Folytatás
Page 30
Képernyő­kijelzés Képváltás
Window V A képet a következő kép
váltja le függőleges, sávos mintában.
Wipe From Edge To Center
A képet a következő kép váltja le, amely a képernyő négy szélén jelenik meg.
Move In From Top
A képet a következő kép váltja le pöttyös mintában.
(No indication)
Egyszerű diavetítés

Bélyegnézet megjelenítése

1
Nyomja meg a gombot diavetítés
közben.
Megjelennek az állóképek bélyegnézetei.
Visszatérés a diavetítéshez
A kezelési útmutató megjelenítése
A következő
képernyőre lépés
Visszatérés az előző
képernyőhöz
2
Nyomja meg a /// gombot
a kívánt állókép kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
A kiválasztott állóképtől kezdve indul a diavetítés.
Jótanács
A fájllistához történő visszatéréshez nyomja meg a MENU gombot.

Állóképek elforgatása

1
Amikor megjelenik az elforgatandó
állókép, nyomja meg a
///
gombot.
: A kép elforgatása 90 fokkal, az
óramutató járásával megegyező irányban
: A kép elforgatása 90 fokkal, az
óramutató járásával ellentétes irányban
: A képe elforgatása 180 fokkal: A kép tükrözése függőleges tengely
mentén
30
HU
Page 31
Lejátszás

Különböző lejátszási műveletek

P MODE
A-B
PGM/P LIST
B MARK
////ENTER
CLEAR
Ismétlés
( Ismételt lejátszás)
Kiválaszthatja az ismételt lejátszásra szánt tételt.
1
Nyomja meg többször a P MODE
gombot a távvezérlőn az ismétlésre szánt tétel kiválasztásához.
Ismétlődő tétel
Lejátszási üzemmód kijelzése
Kompatibilis lemez/ formátum
A lemez összes fejezete/ zeneszáma
[ ALL]
Kiválasztott cím
[ TITLE]
Aktuális fejezet
[ CHAPTER]
Kiválasztott zeneszám/fájl
[ TRACK]
Mappa ismételt lejátszása
A mappában lévő összes fájlt ismételten lejátszhatja.
1 Válassza ki a mappát a fájllistáról. 2 Nyomja meg a P MODE gombot a
távvezérlőn a
kiválasztásához.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg többször a P MODE gombot, amíg meg nem jelenik a
tétel.
31
HU
Page 32
Fejezet/zeneszám egy részének ismételt lejátszása
( A-B ismételt lejátszás)
DVD-lemezek esetében ki lehet jelölni egy „A”, illetve „B” pontot különböző fejezeteken.
1
Lejátszás közben nyomja meg az
A-B gombot a távvezérlőn, hogy kiválassza, honnan kezdődjék az ismétlés („A” pont).
Megjelenik az A.
2
Nyomja meg az A-B gombot, hogy
kiválassza, hol fejeződjék be az ismétlés („B” pont).
Megjelenik az A-B. A lejátszó visszatér az „A” pontra és megkezdődik a szakasz lejátszása.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg az A-B gombot, hogy kikapcsolja az A-B kijelzést.
Megjegyzés
Program szerinti lejátszás közben nem lehet kijelölni „A”, illetve „B” pontot a különböző
fejezeteken (
33. oldal).
Lejátszás véletlen sorrendben
( Véletlen sorrendű
lejátszás)
Lejátszhatja egy lemez összes zeneszámát, illetve egy mappa összes fájlját véletlen sorrendben.
1
Válassza ki a mappát (kizárólag
MP3, JPEG és DivX esetében).
2
Nyomja meg a P MODE gombot
többször a távvezérlőn, amíg meg nem jelenik a [SHUFFLE] tétel.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg többször a P MODE gombot, amíg el nem tűnik a lejátszási üzemmód kijelzése. MP3, JPEG és DivX fájlok esetében nyomja meg többször a P MODE gombot, amíg meg nem jelenik a tétel.
Jótanács
A véletlenszerű lejátszást audio CD esetében megismételheti. Nyomja meg a P MODE gombot többször a távvezérlőn, amíg meg nem jelenik a [ SHUFFLE] tétel.
32
HU
Page 33
Lejátszás
Kedven cszakasz lejátszása
( Könyvjelző)
Lemez lejátszásakor könyvjelzőket helyezhet el a később lejátszandó szakaszokhoz. Legfeljebb 12 könyvjelzőt helyezhet el egy lemezen.
1
Lejátszás közben nyomja meg a B
MARK gombot a távvezérlőn.
Megjelenik a könyvjelzők nyilvántartása.
2
Nyomja meg a /// gombot egy
üres doboz kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az adott pontot ezzel bejegyezte.
3
További pontok bejegyzéséhez
ismételje meg a 2. lépést.
• A könyvjelzők nyilvántartásának kikapcsolásához nyomja meg a B MARK gombot.
• Bejegyzett könyvjelző törléséhez válassza ki a könyvjelzőt a
///
gombbal, majd nyomja meg a CLEAR gombot.
A bejegyzett pontok lejátszása
1 A könyvjelzők nyilvántartásának
bekapcsolásához nyomja meg a B MARK gombot.
2 Nyomja meg a /// gombot a
lejátszani kívánt pont (könyvjelző) kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot. A lejátszás a kiválasztott ponttól kezdődik.
Megjegyzés
A bejegyzett könyvjelzők törlődnek, ha kinyitják a lemeztartó fedelét vagy kikapcsolják a készüléket.
Saját program létrehozása
( Program szerinti lejátszás)
A lemez tartalmát tetszés szerinti sorrendben játszhatja le, ha a lemezen lévő címeket, fejezeteket, illetve zeneszámokat saját program szerint átrendezi. Legfeljebb 20 címet, fejezetet, illetve zeneszámot tartalmazhat a program. Például válassza ki a DVD 5. címének 12. fejezetét.
1
Nyomja meg a PGM/P LIST gombot
többször a távvezérlőn, amíg meg nem jelenik a [PROGRAM] tétel.
DVD program képernyő
Video VCD/CD program képernyő
2
Nyomja meg a 0 majd az 5-ös
számgombot.
• Ha hibásan adott meg egy számot, nyomja meg a CLEAR gombot, majd nyomja meg a megfelelő számgombot.
33
HU
Folytatás
Page 34
3
Nyomja meg az 1-es, majd a 2-es
számgombot.
4
További címek/fejezetek
bejegyzéséhez ismételje meg a 2. és 3. lépést.
• Nyomja meg a vagy a gombot a következő, illetve az előző oldal megjelenítéséhez.
5
Nyomja meg a /// gombot a
[START] tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megkezdődik a program szerinti lejátszás.
Program szerinti lejátszás ismétlése
Az 5. lépés után nyomja meg a P MODE gombot többször a távvezérlőn, amíg meg nem jelenik a [ PROGRAM] tétel.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
A program szerint lejátszás közben nyissa meg a program képernyőt, válassza ki a [CANCEL] tételt a
/// gomb
segítségével, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A program tartalmának módosítása
1 A program képernyőn válassza ki a
módosítandó tétel számát a /// gomb segítségével.
2 Nyomja meg a megfelelő
számgombokat.
A program tartalmának törlése
1 A program képernyőn válassza ki a
törlendő tétel számát a /// gomb segítségével.
2 Nyomja meg a CLEAR gombot.
Megjegyzések
• A program tartalma törlődik, ha kinyitják a lemeztartó fedelét vagy kikapcsolják a készüléket.
• Program szerinti lejátszás közben nem módosíthatja, illetve törölheti a program tartalmát.
• Program szerinti lejátszás közben nem jelenítheti meg a vezérmenüt, illetve DVD menüt.
Hasonló típusú fájlok lejátszása
( Fájllista lejátszása)
A lejátszó kiválasztja és lejátssza az egyforma kiterjesztéssel rendelkező fájlokat.
1
Nyomja meg a PGM/P LIST gombot
többször a távvezérlőn a fájllista képernyő megjelenítéséhez, miközben a lejátszás áll.
2
Nyomja meg a / gombot a kívánt
fájl kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megtörténik a kiválasztott fájléval megegyező kiterjesztéssel rendelkező összes fájl lejátszása a képernyőn jelzett sorrendben.
A fájllistán lévő fájlok lejátszása véletlen sorrendben
Nyomja meg többször a P MODE gombot, amíg meg nem jelenik a [SHUFFLE] tétel.
34
HU
Page 35
Lejátszás
Saját lejátszási lista létrehozása
( Lejátszási lista
szerinti lejátszás)
A lemez tartalmát tetszés szerinti sorrendben játszhatja le, ha a lemezen lévő fájlokat saját lejátszási lista szerint átrendezi. A lejátszási lista legfeljebb 100 darab MP3, JPEG és DivX fájlt tartalmazhat vegyesen.
1
Nyomja meg a PGM/P LIST gombot
többször a távvezérlőn a fájllista képernyő megjelenítéséhez, miközben a lejátszás áll.
2
Nyomja meg a / gombot a
kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg a B MARK gombot a távvezérlőn.
3
További fájlok kiválasztásához
ismételje meg a 2. lépést.
A fájlok hozzáadása a lejátszási listához a kiválasztásuk sorrendjében történik.
• Nyomja meg a
vagy a
gombot a következő, illetve az előző oldal megjelenítéséhez.
A lejátszási lista lejátszása
1 Nyomja meg a PGM/P LIST gombot
a távvezérlőn, hogy megjelenítse a lejátszási lista képernyőt.
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
A lejátszási listán lévő fájlok lejátszása véletlen sorrendben
Nyomja meg többször a P MODE gombot, amíg meg nem jelenik a [SHUFFLE] tétel.
Fájlok törlése a lejátszási listáról
A lejátszási lista képernyőn válassza ki a törlendő fájlt a / gomb segítségével, majd nyomja meg a B MARK gombot.
Megjegyzés
A lejátszási lista törlődik, ha kinyitják a lemeztartó fedelét vagy kikapcsolják a
készüléket.
35
HU
Page 36

Kényelmes kezelés a távvezérlő használatával

TOP MENU
DISPLAY
//ENTER
RETURN
AUDIO
Számgombok
ANGLE
SUBTITLE
A feliratnyelv váltása
1
Lejátszás közben nyomja meg
többször a SUBTITLE gombot a kívánt nyelv kiválasztásához.
A nyelvek eredeti rögzítési sorrendje/ Összes rögzített nyelv
Feliratnyelv
Az audio nyelv váltása
1
Lejátszás közben nyomja meg
többször az AUDIO gombot a kívánt nyelv kiválasztásához.
Az audio tartalom eredeti rögzítési sorrendje/ Összes rögzített audio tartalom
Audio nyelv
Hangforrás formátuma
Kameranézet váltása
Különböző kameranézeteket választhat ki, ha a DVD adott jelenetét több kameranézetben rögzítették. Megjelenik a
jel a jelenetnél.
1
Lejátszás közben nyomja meg az
ANGLE gombot.
Aktuális kameranézet száma/
Összes rögzített kameranézet
2
Nyomja meg többször az ANGLE
gombot a kívánt kameranézet kiválasztásához.
Jótanács
A kameranézet számát közvetlenül is megadhatja a távvezérlő számgombjai segítségével.
36
HU
Page 37
Lejátszás
Az audio kimenet váltása
Sztereó és mono közül választhat.
1
Lejátszás közben nyomja meg
többször az AUDIO gombot a kívánt audio kimenet kiválasztásához a következők közül: [STEREO], [L-MONO], [R-MONO] vagy [MIX­MONO].
A PBC
(lejátszási vezérlőjel)
funkció használata
PBC-kompatibilis Video CD lejátszásakor megjelenítheti a PBC menüt és kiválaszthatja a menü kívánt tételét. A PBC menü a lemeztől függően eltérő lehet. Olvassa el a lemezhez mellékelt használati utasítást.
1
Indítsa el egy PBC funkcióval
ellátott Video CD lejátszását.
2
Nyomja meg a számgombokat
a kívánt tétel sorszámának megadásához.
3
Az interaktív műveletekhez kövesse
a menüképernyőkön megjelenő utasításokat.
• Az előző képernyőhöz történő visszatéréshez nyomja meg a TOP MENU vagy
RETURN gombot.

Működési információk megjelenítése

Megjelenítheti az aktuálisan lejátszott tételt, a lemez eltelt idejét, az akkumulátor maradék töltésszintjét stb.
1
Lejátszás közben nyomja meg a
DISPLAY gombot a távvezérlőn.
A kijelzés kikapcsolása
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
DVD/Video CD információk megjelenítése
DVD információk
Nyomja meg a gombot a tételek görgetéséhez a képernyőn.
Akkumulátor maradék töltésszintje
Lejátszási üzemmód
A következők állnak rendelkezésre:
• Aktuális cím sorszáma/Címek teljes száma
• Aktuális fejezet sorszáma/Fejezetek teljes száma
• Audio nyelv
• Feliratozás nyelve
• Aktuális kameranézet sorszáma/ Kameranézetek teljes száma
• Cím játékideje
• Fejezet játékideje
• Ismételt lejátszási üzemmód
• Eltelt idő/Hátralévő idő
• Pontos idő*
* A pontos idő nem jelenik meg, ha a [CLOCK]
tételt [OFF] helyzetbe állítják a Beállítások menüben ( 21. oldal).
Video CD információk
Nyomja meg a gombot a tételek görgetéséhez a képernyőn. A következők állnak rendelkezésre:
• Aktuális zeneszám sorszáma/ Zeneszámok teljes száma
• Lemez játékideje
• Zeneszám játékideje
• Ismételt lejátszási üzemmód
• Eltelt idő/ Hátralévő idő
• Pontos idő*
* A pontos idő nem jelenik meg, ha a [CLOCK]
tételt [OFF] helyzetbe állítják a Beállítások menüben ( 21. oldal).
37
HU
Page 38
CD információ megjelenítése
Az aktuális zeneszám sorszáma/ zeneszámok teljes száma, illetve az aktuális zeneszám játékideje megjelenik a képernyő tetején. A következő tételek rendre megjelennek a DISPLAY gomb minden megnyomására.
• Zeneszám eltelt játékideje
• Zeneszám hátralévő ideje
• Lemez eltelt játékideje
• Lemez hátralévő ideje
MP3 információ megjelenítése
A DISPLAY gomb megnyomásával az alábbi információk, illetve a lejátszási üzemmód kijelzése között válthat (
28.
oldal).
Virtuális térhang­hatás ( 44. oldal)
Lejátszási üzemmód
Lejátszott tétel
DivX információ megjelenítése
A DISPLAY gomb megnyomásával megjelenítheti a fájl eltelt idejét, majd hátralévő idejét a képernyő tetején. A DISPLAY gomb harmadik megnyomására kikapcsol a kijelzés.
Jótanács
A megjelenített DVD/Video CD információkat tetszése szerint beállíthatja.
1 Az információ-képernyőn nyomja meg a /
gombot a módosítandó tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válassza ki a tételt, illetve beállítást a /
gomb segítségével, vagy módosítsa a számot a távvezérlő számgombjai segítségével.
A következőket lehet beállítani:
- Cím sorszáma (cím kiválasztásához)
- Fejezet sorszáma (fejezet kiválasztásához)
- Audio nyelv (nyelv kiválasztásához)
- Feliratnyelv (nyelv kiválasztásához)
- Kameranézet (kameranézet kiválasztásához)
- Cím játékideje (a lejátszás kezdőpontjának kereséséhez)
- Fejezet játékideje (a lejátszás kezdőpontjának kereséséhez)
- Ismételt lejátszási üzemmód
- Megjelenített idő (cím eltelt ideje, cím hátralévő ideje, fejezet eltelt ideje vagy fejezet hátralévő ideje)
- Zeneszám sorszáma (zeneszám kiválasztásához)
- Zeneszám játékideje (a lejátszás kezdőpontjának kereséséhez)
- Ismételt lejátszási üzemmód
- Megjelenített idő (zeneszám eltelt ideje, illetve zeneszám hátralévő ideje)
Megjegyzések
• A megjelenített CD, MP3 és DivX információkat nem állíthatja be.
• DVD/Video CD program szerinti lejátszása közben nem jelenítheti meg az információkijelzést.
38
HU
Page 39

Beállítás

Beállítás

A képernyő beállítása

LCD MODE/BRT
Nyíl (/)

A képarány módosítása

1
Nyomja meg az LCD MODE/BRT
gombot.
Az LCD MODE/BRT gomb minden egyes megnyomására a képernyő típusa változik
16:9  4:3  monitor
kikapcsolva.
Jótanács
Ha zenét hallgat, a monitor kikapcsolásával takarékoskodhat az akkumulátor energiájával.

A képminőség beállítása

A képernyő következő jellemzőit módosíthatja: [
BRIGHTNESS],
[ CONTRAST] és [ HUE].
1
Tartsa lenyomva az LCD MODE/BRT
gombot, amíg meg nem jelenik a [BRIGHTNESS] tétel.
2
Nyomja meg többször az LCD
MODE/BRT gombot a módosítandó tétel kiválasztásához.
Az LCD MODE/BRT gomb minden egyes megnyomására a módosítandó tétel rendre a következőkre változik [BRIGHTNESS]  [CONTRAST]  [HUE].
3
A kívánt tételt a / gomb
megnyomásával módosítsa.
Tétel
BRIGHT­NESS
sötétítéshez világosításhoz
CONTRAST
lágyításhoz élesítéshez
HUE vörösebb kép zöldebb kép
Jótanács
A módosítási képernyő néhány másodperc elteltével eltűnik. Amennyiben azonnal ki szeretné kapcsolni, tartsa lenyomva az LCD MODE/BRT gombot.
39
HU
Page 40

A Beállítások menü használata

A Beállítások menü segítségével személyre szabhatja a lejátszó nyelvét, audio funkcióit stb.
Nyíl (///)
ENT*
* Az ENT gombbal be-/kikapcsolhatja a
Beállítások menüt és kiválaszthatja a kívánt tételt, miközben a Beállítások menüt kezeli.
1
Tartsa lenyomva a gombot a
készülék bekapcsolásához.
2
Tartsa lenyomva az ENT gombot,
amíg a Beállítások menü meg nem jelenik.
3
Nyomja meg a / gombot
a beállítások képernyő kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
4
Nyomja meg a / gombot a
beállítandó tétel kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
5
Nyomja meg a / gombot a kívánt
lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az ENT gombot.
A kiválasztott lehetőség alkalmazásra kerül.
• Az előző képernyőhöz történő visszatéréshez nyomja meg a
gombot.
6
Tartsa lenyomva az ENT gombot,
hogy kilépjen a Beállítások menüből.
Jótanács
A távvezérlő használata esetén nyomja meg a SETUP gombot a Beállítások menü megjelenítéséhez. A Beállítások menüt a ////ENTER gombok segítségével kezelje, majd nyojva meg a SETUP gombot, hogy kilépjen a Beállítások menüből.
40
HU
Page 41
Beállítás

A Beállítások menü tételei a következők

Beállítások oldal
Beállítások menü tételei
(LANGUAGE SETUP)
41. oldal
OSD MENU AUDIO SUBTITLE
(SCREEN SETUP)
42. oldal
TV TYPE COLOR SYSTEM
(AUDIO SETUP)
43. oldal
DOWNMIX DIGITAL OUT SETUP AUDIO DRC EQUALIZER VIRTUAL SURROUND
(PARENTAL CONTROL SETUP)
45. oldal
CONTROL PASSWORD LEVEL
(BASIC SETUP)
46. oldal
ANGLE MARK CAPTION SCREEN SAVER PBC MULTI-DISC RESUME AVLS CLOCK DivX DEFAULT VERSION
Nyelvek beállítása
( LANGUAGE SETUP)
Tételek Beállítások
OSD Válassza ki a
képernyőkijelzés nyelvét 11 különböző nyelvből ( 21. oldal).
MENU Válassza ki a
lemezmenühöz előnyben részesített nyelvet.
AUDIO Válassza ki az előnyben
részesített audio nyelvet a lemezre rögzített audio nyelvek közül.
SUBTITLE Válassza ki az
előnyben részesített feliratnyelvet a lemezre rögzített feliratnyelvek közül. A feliratok kikapcsolásához válassza ki az [OFF] tételt.
Jótanács
Ha az [OTHERS] tételt választja ki a [MENU], [AUDIO] vagy [SUBTITLE] menükben, adja meg a kívánt nyelvhez tartozó nyelvi kódot (Nyelvi kódlista
57. oldal). A kiválasztott 4 számjegyű nyelvi kód kijelzése megjelenik a következő lejátszás alkalmával.
Megjegyzések
• Lejátszás közben nem állíthatja be a [MENU],
[AUDIO] és [SUBTITLE] tételeket.
• Az Ön beállításától függetlenül előfordulhat,
hogy az adott DVD-lemezen más nyelv kiválasztása történik meg.
• Az adott DVD-lemeztől függően előfordulhat,
hogy a nyelvek kiválasztása tiltott még akkor is, ha több audio nyelvet rögzítettek a lemezre.
41
HU
Page 42
A videokimenet beállítása
( SCREEN SETUP)
Tételek
Lehetőségek (: Alapértelmezett beállítások)
TV TYPE
Ha a lejátszót TV-készülékhez csatlakoztatja és a képét a TV-képernyőn nézi, ezt a lehetőséget a TV-képernyő típusának megfelelően állítsa be.
16:9
Ezt akkor válassza, ha szélesképernyős vagy széles üzemmóddal rendelkező TV-készüléket csatlakoztat.
4:3
LETTER
BOX
Ezt a lehetőséget 4:3 képméret-arányú TV-készülék csatlakoztatása esetén válassza. A szélesvásznú kép fekete sávval jelenik meg a képernyő felső és alsó részén.
4:3 PAN
SCAN
Ezt a lehetőséget 4:3 képméret-arányú TV-készülék csatlakoztatása esetén válassza. A szélesvásznú kép automatikusan kitölti a képernyőt és levágódnak azon részei, amelyek nem férnek rá.
COLOR SYSTEM
Ha a lejátszót TV-készülékhez csatlakoztatja és a képét a TV-képernyőn nézi, ezt a lehetőséget a TV-képernyő színrendszerének megfelelően állítsa be. Az alapbeállítás a lejátszó vásárlásának helyétől függ.
AUTO
A lemez eredeti színrendszerének megfelelő jelet bocsát ki.
NTSC Mindig NTSC jelet bocsát ki. PAL Mindig PAL jelet bocsát ki.
42
HU
Page 43
Beállítás
Az audio kimenet beállítása
( AUDIO SETUP)
Tételek
Lehetőségek (: Alapértelmezett beállítások)
DOWNMIX
Ezt a funkciót sztereó (2 csatornás) jel létrehozására használja a DVD­lemezekre rögzített Dolby Digital jelforrásokból. Ez a beállítás az AUDIO csatlakozó kimenetére van hatással.
DOLBY SURROUND
Ez a lehetőséget akkor válassza, ha a csatlakoztatott audio készülék támogatja a Dolby Surround (Pro Logic) rendszert.
NORMAL Ez a lehetőséget akkor válassza, ha a csatlakoztatott audio
készülék nem támogatja a Dolby Surround (Pro Logic) rendszert.
DIGITAL OUT SETUP
Beállíthatja az OPTICAL OUT csatlakozón kibocsátott digitális jel üzemmódját. DOLBY
DIGITAL
DOLBY
DIGITAL
Ez a lehetőséget akkor válassza, ha beépített Dolby Digital dekóderrel felszerelt audio készüléket csatlakoztat.
DOWNMIX
PCM
Ez a lehetőséget akkor válassza, ha beépített Dolby Digital dekóderrel nem rendelkező audio készüléket csatlakoztat.
DTS DTS Ez a lehetőséget akkor válassza, ha
beépített DTS dekóderrel felszerelt audio készüléket csatlakoztat.
PCM
Ez a lehetőséget akkor válassza, ha beépített DTS dekóderrel nem rendelkező audio készüléket csatlakoztat.
48kHz/
96kHz PCM
48kHz
Ez a lehetőséget akkor válassza, ha a PCM jel kibocsátása 48 kHz-en történik.
96kHz Ez a lehetőséget akkor válassza, ha a PCM
jel kibocsátása 96 kHz-en történik.
AUDIO DRC
Tisztává teszi a hangot kis hangerő mellett, ha olyan DVD-lemezt játszik, amely kompatibilis az „Audio DRC” (Dynamic Range Control) szabvánnyal. (Hála a dinamikatartomány-csökkentésnek, a halk részek is érthetőek.) Tetszése szerint állítsa be a szintjét. Ez a beállítás az AUDIO csatlakozó kimenetére van hatással.
STANDARD
Alapbeállítás.
WIDE
RANGE
Erőteljes hangot eredményez. Jó minőségű hangsugárzókkal erőteljesebb a hatása.
43
HU
Folytatás
Page 44
Tételek
Lehetőségek (: Alapértelmezett beállítások)
EQUALIZER
A fülhallgatóhoz vagy a hangszórótartó hangszóróihoz beállíthatja a hangminőséget.
OFF
Normál hangminőség.
SOFT Ezt a beállítást kihangsúlyozott középtartománnyal
rendelkező énekhang esetén válassza ki.
ACTIVE Ezt a beállítást lendületes hanghoz válassza, amely
kihangsúlyozza a magas- és a mélytartományt.
HEAVY Ezt a beállítást erőteljes hanghoz válassza, amely az
[ACTIVE] beállításnál is jobban kihangsúlyozza a magas­és a mélytartományt.
MEGA
BASS1
Ezt válassza a mélyfrekvenciák kihangsúlyozásához.
MEGA
BASS2
Ezt válassza a mélyfrekvenciák nagyobb fokú kihangsúlyozásához, mint a [MEGABASS1] esetében.
VIRTUAL SURROUND
A fülhallgatóhoz vagy a hangszórótartó hangszóróihoz kiválaszthatja a térhatást.
OFF
Nincs térhhatás.
LIVE
Ezt a tételt élőzenés klubhelyiséghez hasonló térhatás előállítására válassza ki.
HALL Ezt a tételt színházhoz vagy koncertteremhez hasonló
térhatás előállítására válassza ki.
ARENA
Ezt a tételt arénához hasonló térhatás előállítására válassza ki.
44
HU
Page 45
Beállítás
Megjegyzés
Ha elfelejtette a jelszót, írja be a 2580-as számot. Ez a művelet törli az előző jelszót.
A korlátozás szintjének beállítása
1 Válassza ki a [ LEVEL] tételt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
2 Ha már beállítottak egy korlátozási
szintet, írja be a jelszót.
3 Válassza ki a szülői felügyelet kívánt
szintjét, majd nyomja meg az ENTER gombot. Minél alacsonyabb az értéke, annál szigorúbb a korlátozás.
Megjegyzés
Lejátszás közben nem lehetséges a korlátozás szintjének beállítása.
Szülői felügyelet szintje
Ez a lejátszó kompatibilis az MPAA (Motion Picture Association of America) minősítési rendszerével. A lejátszóhoz előre meghatározott MPAA szintet illetően tekintse meg az alábbi táblázatot. Ha a lejátszót például „4-es” szintre állítja, akkor az „5-ös”, „6-os”, „7-es” és „8-as” szintű DVD-lemezeket nem játszhatja le.
Szint MPAA minősítési rendszer
1 „G”: Általános közönség
2
3 „PG”: Szülői felügyelet ajánlott
4
„PG-13”: Szülők nyomatékos figyelmeztetése
5
6 „R”: Korlátozott közönség
7
„NC-17”: 17 éven aluliaknak tilos a megtekintése
8 Korlátozás nélkül
Szülői felügyelet beállítása
( PARENTAL
CONTROL SETUP)
Bizonyos DVD-lemezeken szülői felügyelet funkciót rögzítettek. Az ilyen DVD-lemezek lejátszását korlátozni lehet a lejátszó előre meghatározott korlátozási szintjének megfelelően. Állítsa be a korlátozási szint módosítását lehetővé tevő jelszót, hogy kizárólag olyan személy módosíthassa azt, aki ismeri a jelszót. A szülői felügyelet funkció alapértelmezett beállítása: letiltva.
A szülői felügyelet üzemmód kiválasztása
1 Válassza ki a [ CONTROL] tételt, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
2 Válassza ki az [ON] tételt, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
• A szülői felügyelet üzemmód kikapcsolásához válassza ki az [OFF] tételt.
3 Adja meg a jelszót a számgombok
segítségével, majd nyomja meg az ENTER gombot. Lásd alább a
„Jelszó beállítása” című
részt.
A jelszó beállítása:
1 Válassza ki a [ PASSWORD] tételt,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 Nyomja meg ismét az ENTER gombot. 3 Írja be a 2580-as számot a számgombok
segítségével. Be tudja állítani saját jelszavát.
4 Hozza létre saját 4 jegyű jelszavát a
számgombok segítségével.
5 Megerősítésképpen írja be újra a
számot.
Jótanács
Az aktuális jelszó módosításához írja be ugyanazt a jelszót, mint amelyet a 3. lépésben megadott.
45
HU
Page 46
A lejátszó beállítása
( BASIC SETUP)
Tételek
Lehetőségek (: Alapértelmezett beállítások)
ANGLE MARK
Ha egy jelenetet több kamerállásbal (multi-angles) rögzítettek a DVD­lemezre és Ön ezt a tételt [ON] állásra állította, a
jelzés megjelenik a
jelenetnél.
ON
A jelzés megjelenik a jelenetnél.
OFF
A jelzés nem jelenik meg a jelenetnél.
CAPTION
Bizonyos lemezeken rejtett feliratozást vagy narrációt rögzítettek. A feliratok akkor jelennek meg, ha feliratdekódert vagy beépített feliratdekóderrel felszerelt berendezést csatlakoztatnak. Olvassa el a feliratdekóder, illetve a beépített feliratdekóderrel felszerelt berendezés használati utasítását.
ON A feliratozás megjelenik a képernyőn.
OFF
A feliratozás nem jelenik meg a képernyőn.
SCREEN SAVER
Ha ezt a tételt [ON] állásra állítja, a képernyőkímélő képe megjelenik, ha a lejátszót több mint 3 percig szünet üzemmódban hagyja. CD és MP3 lejátszása esetén azonban a képernyőkímélő 3 perc elteltével még lejátszás közben is megjelenik. A képernyőkímélő védi a monitort a károsodástól.
ON
Bekapcsolja a képernyőkímélőt.
OFF Kikapcsolja a képernyőkímélőt.
PBC
Megakadályozhatja, hogy megjelenjen a Video CD-k PBC menüje a képernyőn.
ON
A PBC menü megjelenik a Video CD beolvasásakor.
OFF A PBC menü nem jelenik meg a Video CD beolvasásakor.
MULTI-DISC RESUME
Ez a lejátszó megjegyzi a lemez legutóbbi megállításának pontját. Amikor betöltik ugyanazt a lemezt, a lejátszó attól a ponttól folytatja a lejátszást. A lejátszó legfeljebb 5 DVD, 12 Video CD, illetve 30 CD megjegyzésére képes. Ha több lemezt játszanak le, a legrégebben lejátszott lemezek memória­bejegyzéseit újak váltják fel.
ON
Folytatja a lemezek lejátszását.
OFF A lemezek lejátszását elölről kezdi.
AVLS
Automatikus hangerő-korlátozó rendszer. Ha ezt a tételt [ON] helyzetbe állítja, a maximális hangerő korlátozásra kerül nehogy kivülről hallhatóak legyenek a hangok és megvédje a hallását.
ON Korlátozza a maximális hangerő szintjét.
OFF
A hangerőszabályozó értékére állítja a hangerőt.
46
HU
Page 47
Beállítás
Tételek
Lehetőségek (: Alapértelmezett beállítások)
CLOCK
21. oldal.
DivX
Megjeleníti a lejátszóhoz rendelt regisztrációs kódot a DivX videofájl letöltéséhez. Válassza ki a [DivX] tételt, majd nyomja meg az ENT gombot. Megjelenik a regisztrációs kód. Ne felejtse el megadni ezt a regisztrációs kódot, amikor a DivX videofájlokat tölti le. További információkért látogassa meg a http://www.divx.com/vod
címet az
interneten.
DEFAULT
Valamennyi beállítást visszaállíthat gyári értékre, kivéve a szülői felügyelet beállítását. Ezt a beállítást lejátszás közben nem változtathatja meg.
VERSION
Megjeleníti a firmware verziószámát.
47
HU
Page 48

Csatlakozás

Lejátszás TV-készüléken

A lejátszó által kibocsátott jel megtekintése TV-készülékent történik úgy, hogy az alábbi módon kötik össze a lejátszót és a TV-készüléket. Dugóadapterre van szükség a VIDEO csatlakozó csatlakoztatásához. Olvassa el a csatlakoztatott TV-készülék használati utasítását.
1
Csatlakoztassa a TV-készüléket.
Dugóadapter (PC-221HM vagy PC­221M, külön rendelhető)
Audio kábel (külön rendelhető)
LINE SELECT
a VIDEO-hoz
az AUDIO-hoz
Videokábel (külön rendelhető)
TV
2
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót
OUT helyzetbe.
A képméret TV-képernyőnek megfelelő beállítása
A képméret alapértelmezés szerint 16:9 arányra van állítva. Ha a TV-képernyő képméret-aránya 4:3, válassza ki a beállítást a [SCREEN SETUP] menü [TV TYPE] tételében (
42. oldal).
A színrendszer TV-képernyőnek megfelelő beállítása
Válassza ki a megfelelő beállítást a [SCREEN SETUP] menü [COLOR SYSTEM] tételében (
42. oldal).
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a Beállítások menü képernyői, illetve a képernyőn lévő szövegkarakterek függőleges irányban összezsugorítva jelennek meg, ha a videokábelt csatlakoztaják a következő esetekben:
- A [COLOR SYSTEM] beállítása [PAL].
- A [COLOR SYSTEM] beállítása [AUTO] és PAL rendszerű lemezt játszanak le.
Ez nem a lejátszó meghibásodásának jele.
48
HU
Page 49

Zenehallgatás audio berendezésről

Ha speciális optikai digitális kábel segítségével beépített Dolby Digital, illetve DTS dekóderrel felszerelt audio berendezést csatlakoztat, térbeli hanghatásokkal élvezheti a Dolby Digital vagy DTS hanggal rögzített lemezek hangját. Állítsa be az [AUDIO SETUP] tételeit a csatlakoztatott audio berendezés jellegének megfelelően (
43. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott berendezés használati utasítását.

Audio kábel használata

1
Csatlakoztasson egy audio
berendezést.
az AUDIO-hoz
LINE SELECT
Sztereó
berendezés
Audio kábel (mini jack, külön rendelhető)
2
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót
OUT helyzetbe.
Jótanács
Amennyiben az audio berendezés támogatja a Dolby Surround (Pro Logic) rendszert, válassza ki a [DOLBY SURROUND] tételt az [AUDIO SETUP] menü [DOWNMIX] almenüjében. Egyébként válassza ki a [NORMAL] tételt ( 43. oldal).

Optikai digitális kábel használata

1
Csatlakoztasson egy digitális audio
berendezést.
az AUDIO-hoz
LINE SELECT
Digitális audio
berendezés
Optikai digitális kábel (külön rendelhető)
az optikai digitális
bemenethez
2
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót
OUT helyzetbe.
Jótanácsok
• Amennyiben az audio berendezés támogatja a Dolby Surround (Pro Logic) rendszert, válassza ki a [DOLBY SURROUND] tételt az [AUDIO SETUP] menü [DOWNMIX] almenüjében. Egyébként válassza ki a [NORMAL] tételt (
43. oldal).
• Amennyiben beépített Dolby Digital dekóderrel felszerelt erősítőt csatlakoztat, válassza ki a [DOLBY DIGITAL
] tételt az [AUDIO SETUP] menü [DIGITAL OUT SETUP] almenüjének [DOLBY DIGITAL] menütételében (
43. oldal).
• Amennyiben beépített DTS dekóderrel felszerelt erősítőt csatlakoztat, válassza ki a [DTS] tételt az [AUDIO SETUP] menü [DIGITAL OUT SETUP] almenüjének [DTS] menütételében (
43. oldal).
49
HU
Csatlakozás
Page 50

Más berendezések által lejátszott képek megtekintése

Más videoberendezések képi jelét is megtekintheti a lejátszóval. Dugóadapterre van szükség a VIDEO csatlakozó csatlakoztatásához. Olvassa el a csatlakoztatott berendezés használati utasítását.
1
Csatlakoztassa a videoberendezést.
Dugóadapter (PC-221HM vagy PC­221M, külön rendelhető)
Audio kábel (külön rendelhető)
LINE SELECT
a VIDEO-
hoz
az AUDIO-hoz
Videokábel (külön rendelhető)
Videokamera
stb.
2
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót IN
helyzetbe.
Megjegyzések
• Ha a kép megjelenése rendellenes, nyomja meg az ENT gombot, hogy a lejátszó színrendszerét (PAL vagy NTSC) a külső jelnek megfelelőre állítsa.
• Előfordulhat, hogy a képernyőn lévő szövegkarakterek függőleges irányban összezsugorítva jelennek meg, ha a videokábelt csatlakoztaják a következő esetekben:
- A [COLOR SYSTEM] beállítása [PAL].
- A [COLOR SYSTEM] beállítása [AUTO] és
PAL rendszerű lemezt játszanak le.
Ez nem a lejátszó meghibásodásának jele.
50
HU
Page 51

További információk

Hibakeresés és -elhárítás

Ha probléma az alábbi jelenségek ellenőrzése után is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony márkakereskedővel.
Tápfeszültség
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
Az akkumulátort nem lehet feltölteni.
A készülék játssza a lemezt. Állítsa meg a lejátszást
(
24. oldal).
Nem kapcsol be vagy ki a lejátszó.
Tartsa lenyomva a
gombot (
16. oldal).
Nem lehet bekapcsolni a lejátszót a távvezérlővel, ha
akkumulátorról működteti a lejátszót.
Lejátszás
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
Nem indul a lejátszás. A [No Disc] vagy [Unknown Disc] szöveg jelenik meg akkor is, ha van lemez a lejátszóban.
A lemezt a lejátszásra szolgáló oldalával lefelé helyezze a
lejátszóba (
23. oldal).
A fájlt nem olyan lemezre/formátumban rögzítették, mint
amilyet a lejátszó le tud játszani (
9. oldal).
A lemezre nem rögzítettek semmit.
A DVD-lemez régiókódja nem egyezik a lejátszóéval
( 9. oldal).
A lejátszó nem játssza le DVD-ket, ha nincsenek
megfelelően lezárva (
9. oldal).
Előfordulhat, hogy a lemez állapota vagy a felvevőkészülék
miatt a lejátszó nem játssza le a lemezt (
9. oldal).
Piszkos a lemez. Tisztítsa meg a lemezt (
14. oldal).
Hibás lemez.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati adapter dugóját a
konn
ektorhoz (
21. oldal).
Nedvesség lecsapódás történt. Vegye ki a lemezt és hagyja
a lejátszót néhány óráig pihenni (
6. oldal).
Ha megnyomnak egy gombot, a lámpa villog és a lejátszás nem indul el.
A HOLD funkció engedélyezve van. Csúsztassa el a
HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányba (
25. oldal).
A lejátszó nem az elejétől játssza a felvételt.
A lejátszás folytatása funkció engedélyezve van. A
lejátszás elölről kezdéséhez nyomja meg a
gombot
megállított lejátszás közben (
24. oldal).
A lejátszás automatikusan megáll.
Az akkumulátor teljesen kimerült. Töltse fel az
akkumulátort (
19. oldal).
Lehet, hogy a lemez automatikus szünetjelet tartalmaz. Az
ilyen lemezek lejátszásakor a lejátszó erre a jelre megállítja a lejátszást.
Ha a hálózati adaptert dugóját vagy a hangszórótartót
lejátszás közben kihúzza, mialatt a lejátszó a hálózati adapterről üzemel, a lejátszás megáll és a készülék kikapcsol (
21., 24. oldal).
Folytatás
51
HU
További információk
Page 52
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
Bizonyos funkciókat, például Megállítást vagy Gyorskeresést nem tud végrehajtani.
Némelyik lemezen nem lehet aktiválni ezeket a
funkciókat.
A cím/fejezet nyelvét nem lehet megváltoztatni, miközben DVD-lemezt játszik le.
Nincsenek többnyelvű címek a DVD-lemezre rögzítve.
A cím nyelvének módosítása nem engedélyezett a DVD-
lemezen.
A feliratnyelvet nem lehet megváltoztatni, miközben DVD-lemezt játszik le.
Nincsenek többnyelvű feliratok a DVD-lemezre rögzítve.
A feliratnyelv módosítása nem engedélyezett a DVD-
lemezen.
A feliratnyelvet nem lehet kikapcsolni, miközben DVD­lemezt játszik le.
Az adott DVD-lemeztől függően előfordulhat, hogy nem
lehet kikapcsolni a feliratokat.
A kameraállást nem lehet megváltoztatni, miközben DVD-lemezt játszik le.
A több kameraállásból rögzített jelenetnél módosítsa a
kameraállást (
36. oldal).
Nincsen többféle kameraállás a DVD-lemezre rögzítve.
A kameraállás módosítása nem engedélyezett a DVD-lemezen.
Filmek/Állóképek
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
Nincs kép.
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót OUT helyzetbe
(
23. oldal).
Képzaj látható.
Piszkos vagy hibás a lemez.
A lejátszót erős rezgésnek kitett helyen használják.
A kép méretaránya nem megfelelő.
Nyomja meg többször az LCD MODE/BRT gombot a
megfelelő képméret-arány kiválasztásához (
39. oldal).
A kép nem a [TV TYPE] menüben kiválasztott képméret-aránnyal jelenik meg.
A képméret-arány letterbox vagy panscan beállításra van
rögzítve a lemezen.
Nem lehet JPEG fájlokat megjeleníteni. A JPEG fájlok nem jelennek meg helyesen.
A fájlnév után a fájl kiterjesztése nem „.jpg” ( 11. oldal).
A fájlokat nem JPEG formátumban tárolták.
A JPEG fájlok lejátszása több időt vesz igénybe, mint más fájltípusoké.
Az alábbi lemezek lejátszása lassabban indul el.
– bonyoult faszerkezettel rögzített lemezek. – olyan lemezek, amelyen adatok rögzíthetők.
DivX fájlokat nem lehet lejátszani.
Ahhoz, hogy DivX videofájlokat lehessen lejátszani a
készülékkel, a fájlok letöltése alkalmával meg kell adnia a lejátszó regisztrációs kódját (
11. oldal ). Az ettől eltérő
DivX videofájlokat a lejátszó nem játssza le.
Néhány álló zöld, kék vagy piros képpont jelenhet meg a monitoron.
Ezeket fényes képpont-hibáknak nevezik, és bármilyen
LCD-monitoron előfordulhatnak. Az LCD-panel rendkívül fejlett technológiával készül, és a panelben használt képszegmenseknek több mint 99,99%-a hibátlan. Előfordulhat azonban, hogy a szegmenseknek kevesebb mint 0,01%-a hibás, és ezért nem világít megfelelően.
52
HU
Page 53
Hang
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
Nem hallható hang a fülhallgatókból.
Csatlakoztassa megfelelően a fülhallgatókat.
A dugó piszkos. Rendszeresen tisztítsa meg a fülhallgató
dugóját puha, száraz ruhával.
Nem lehet a hangerőt beállítani.
Az [AVLS] tétel [ON] helyzetbe van állítva. Állítsa [OFF]
helyzetbe (
46. oldal).
MP3 fájlokat nem lehet lejátszani.
A felvétel rögzítése nem az ISO 9660 Level 1/Level 2,
illetve annak kibővített változata, a Joliet szabványnak megfelelően történt.
A fájlnévről hiányzik az „.mp3” kiterjesztés (
10. oldal).
A fájlokat nem MP3 formátumban tárolták.
Az MP3 fájlok lejátszása több időt vesz igénybe, mint más fájltípusoké.
Az alábbi lemezek lejátszása lassabban indul el.
– bonyoult faszerkezettel rögzített lemezek. – olyan lemezek, amelyen adatok rögzíthetők.
Szaggatott a hang.
Piszkos vagy hibás a lemez.
A lejátszót erős rezgésnek kitett helyen használják.
Nem bocsátanak ki hangot a hangszórótartó hangszórói.
Fülhallgatót csatlakoztattak a lejátszóhoz.
Művelet
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
A távvezérlő nem működik.
Távolítsa el a távvezérlő és a lejátszó között lévő
akadályokat.
A távvezérlőt közelebb tartsa a távvezérlő-érzékelőhöz.
Cserélje a távvezérlő elemét, ha gyenge (
18. oldal).
A lemez elkezd forogni, amikor bezárják a lemeztartó fedelét.
A lejátszó olvassa a lemez adatait és ez nem a
meghibásodás jele.
Nem lehet működtetni a lejátszót. A lemez tovább forog.
Hegyes tárggyal nyomja meg a RESET gombot
(
16. oldal).
53
HU
További információk
Page 54
Csatlakozás
Jelenség Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
Nincs kép a csatlakoztatott TV-készüléken.
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót OUT helyzetbe.
A színrendszer beállítása nem felel meg a TV-készüléknek.
Állítsa be az [COLOR SYSTEM] tételt a TV-készülék színrendszerének megfelelően (
42. oldal).
Ellenőrizze a TV-készülék bemeneti/kimeneti beállítását.
A csatlakoztatott készülék képe nem jelenik a lejátszó monitorán.
Állítsa a LINE SELECT kapcsolót IN helyzetbe.
A csatlakoztatott berendezés által megjelenített kép rendellenes.
Nyomja meg az ENT gombot, hogy a lejátszó színrendszerét (PAL vagy NTSC) a külső jelnek megfelelőre állítsa (
50.oldal).
Nem hallható hang a csatlakoztatott audio készülékről, illetve torz a hang.
Állítsa be a [DOWNMIX] vagy [DIGITAL OUT SETUP]
tételt a csatlakoztatott berendezés jellegének megfelelően (
43. oldal).
Hibaüzenetek
Megjelenítés Kiváltó ok és/vagy javító intézkedés
HI DC IN
A mellékelt vagy ajánlott hálózati adapterénél nagyobb
teljesítményű adaptert használnak. Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja.
LOW BATTERY
Az akkumulátor teljesen kimerült. Töltse fel az
akkumulátort (
19. oldal).
Video codec not supported
A videofájl lejátszását nem támogatja a lejátszó (A
videofájl nem DivX videofájl, habár kiterjesztése „.avi” vagy „.divx”).
Wrong Region
A lejátszóban lévő DVD-lemez régiókódja nem egyezik a
lejátszóéval (
9. oldal).
A művelet nem lehetséges ezzel a lemezzel.
54
HU
Page 55

A lejátszó ártalmatlanítása

A lejátszó beépített lítium-ion akkumulátorral rendelkezik. Gondoskodjon az akkumulátor megfelelő ártalmatlanításáról.
Bizonyos országok szabályozhatják a terméket működtető akkumulátor ártalmatlanításának módját. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal.
Megjegyzések
• Soha ne szerelje szét a lejátszót, kivéve ha ezt ártalmatlanítás céljából teszi.
• Óvatosan kezelje a lejátszó belső fémalkatrészeit. Különös figyelmet fordítson a részegységek széleire.
1
Távolítsa el a csavart egy keresztfejű (Phillips) csavarhúzóval.
2
Távolítsa el a fedelet.
3
Húzza le az akkumulátor
csatlakozóit.

Műszaki adatok

A lézerdióda adatai
A sugárkibocsátás időtartama: Folyamatos Maximális lézerteljesítmény: CD: Kevesebb mint 0
,58 mW DVD: Kevesebb mint 0,39 mW (A tárgylencse felszínétől 100 mm-re mérve
az optikai érzékelő egységen 7 mm-es apertúrával.)
LCD-monitor
• Típus/Képméret (V × F, átmérő) 7V széles képernyő/15,4 × 8,7, 17,7 cm
• Rendszer Nagy felbontású színes LCD
• Meghajtó rendszer TFT-LCD aktív mátrix rendszer
• Képszegmens 112 320 képpont, 480 (V) × 3 (RGB) × 234 (F)
képpont
Jelrendszer
PAL/NTSC
Frekvenciamenet
20 Hz - 20 kHz (+1/-2 dB)*
Nyávogás
A mérhető határérték alatt (±0,001 % W CSÚCS)*
Bemeneti/Kimeneti csatlakozók
• VIDEO (video bemenet/kimenet) Minijack (1) Kimeneti teljesítmény 1,0 Vp-p 75
mellett
• AUDIO (audio bemenet/kimenet)/OPTICAL
OUT (optikai kimenet) Kombinált sztereó minijack/optikai minijack (1) Kimeneti teljesítmény 0,7 Vrms 47 k
mellett
Ajánlott terhelési impedancia 10 k
felett
• PHONES (fülhallgató) A/B Sztereó minijack (2) Maximális kimeneti teljesítmény Kb. 20 mW + 20 mW Kb. 1,0 mW + 1,0 mW
(Az EU8 területi kódtípus esetében. A területi kódot az Ön által megvásárolt típus csomagolásán lévő vonalkód bal felső részén találhatja meg.)
Ajánlott terhelési impedancia 16
• Hangszórótartó-csatlakozó
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) által létrehozott egységes szabvány szerinti mérés alapján.
Folytatás
55
HU
További információk
Page 56
Tápellátási igény
• Akkumulátor (beépített) Lítium-ion
• Külső tápegység DC 12 V A (mellékelt) hálózati adaptert 100 - 240 V
váltakozó áramon kell használni.
Energiafogyasztás
7 W
Üzemi hőmérséklet
5°C - 35°C
Méretek (széles/magas/mély) (a kiálló alkatrészek nélkül)
Kb. 193,4 × 136 × 27,9 mm
Méretek (széles/magas/mély)*
Kb. 193,7 × 136,3 × 32,7 mm
Tömeg (kiegészítők nélkül)
Kb. 775 g*
Hangszórótartó
Hangszórók
Maximális kimeneti teljesítmény Kb. 450 mW + 450 mW
Tápellátási igény
Külső tápegység DC 12 V A (mellékelt) hálózati adaptert 100 - 240 V
váltakozó áramon kell használni.
Méretek (széles/magas/mély)*
Kb. 286 × 101 × 92 mm
Tömeg
Kb. 270 g*
* A JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) által létrehozott egységes szabvány szerinti mérés alapján.
Az MPEG Layer-3 audió kódolási technológiát és szabadalmakat a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyezte.
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

Külön rendelhető kiegészítők

Aktív hangszórórendszer
SRS-Z510
Fülhallgatók (kivéve a Franciaországban forgalmazott típus esetében)
MDR-DS6000 MDR-XD200
Fülhallgatók (kivéve a Franciaországban forgalmazott típus esetében)
MDR-E708LP
Audio összekötőkábel
RK-G129 RK-G136
Video összekötőkábel
VMC-30
Dugóadapter
PC-221HM PC-221M
Előfordulhat, hogy egyes márkakereskedők nem forgalmazzák a fenti kiegészítők némelyikét. Kérjük, érdeklődjön márkakereskedőjénél az Ön országában/régiójában elérhető kiegészítők részleteit illetően.
56
HU
Page 57

Nyelvi kódlista

A nyelvek írásmódja megfelel az ISO 639: 1988 (E/F) szabvány követelményeinek.
Kód Nyelv
6565 Afar 6566 Abkhazian 6570 Afrikaans 6577 Amharic 6582 Arabic 6583 Assamese 6588 Aymara 6590 Azerbaijani 6665 Bashkir 6669 Byelorussian 6671 Bulgarian 6672 Bislama 6678 Bengali 6679 Tibetan 6682 Breton 6765 Catalan 6779 Corsican 6783 Czech 6789 Welsh 6865 Danish 6869 German 6890 Bhutani 6976 Greek 6978 English 6979 Esperanto 6983 Spanish 6984 Estonian 6985 Basque 7065 Persian 7073 Finnish 7074 Fijian 7079 Faroese 7082 French
Kód Nyelv
7089 Frisian 7165 Irish 7168
Scots/Gaelic
7176
Gallcian 7178 Guarani 7185 Gujarati 7265 Hausa 7273 Hindi 7282 Croatian 7285 Hungarian 7289 Armenian 7365 Interlingua 7378 Indonesian 7383 Icelandic 7384 Italian 7387 Hebrew 7465 Japanese 7473 Yiddish 7487 Javanese 7565 Georgian 7575 Kazakh 7576 Greenlandic 7577 Cambodian 7578 Kannada 7579 Korean 7583 Kashmiri 7585 Kurdish 7589 Kirghiz 7665 Latin 7678 Lingala 7679 Laotian 7684 Lithuanian 7686 Latvian Lettish
Kód Nyelv
8382 Serbian 8385 Sundanese 8386 Swedish 8387 Swahili 8465 Tamil 8469 Tegule 8471 Tajik 8472 Thai 8473 Tigrinya 8475 Turkmen 8476 Tagalog 8479 Tonga 8482 Turkish 8484 Tatar 8487 Twi 8575 Ukrainian 8582 Urdu 8590 Uzbek 8673 Vietnamese 8679 Volapük 8779 Wolof 8872 Xhosa 8979 Yoruba 9072 Chinese 9085 Zulu
Kód Nyelv
7771 Malagasy 7773 Maori 7775 Macedonian 7776 Malayalam 7778 Mongolian 7779 Moldavian 7782 Marathi 7783 Malay 7784 Maltese 7789 Burmese 7865 Nauru 7869 Nepali 7876 Dutch 7879 Norwegian 7982 Oriya 8065 Punjabi 8076 Polish 8083 Pushto/Pashto 8084 Portuguese 8185
Quechua 8277 Raeto-Romance 8279 Romanian 8285 Russian 8365 Kinyarwanda 8368 Sanskrit 8372 Serbo-Croatian 8373 Sinhalese 8375 Slovak 8376 Slovenian 8377 Samoan 8378 Shona 8379 Somali 8381 Albanian
57
HU
További információk
Page 58

Tárgymutató

Szimbólumok
16:9 39, 42 4:3
39
4:3 LETTER BOX
42
4:3 PAN SCAN
42
48kHz/96kHz PCM
43
A
A-B ismételt lejátszás 32 Akkumulátor
19
Akkumulátor élettartama
20
Akkumulátor kijelzés (
) 20
ANGLE MARK
46
AUDIO
41
AUDIO DRC
43
AUDIO SETUP
43
AVLS
46
Á
Állapotjelző lámpa ( ) 17 Állókép
29
B
BASIC SETUP 46 Beállítások menü
40
Bélyegnézetek
30
BRIGHTNESS
39
C
CAPTION 46 CD
10
Cím
13
CLOCK
21, 47
COLOR SYSTEM
42
CONTRAST
39
CONTROL
45
CPRM
9
D
DEFAULT 47 Diavetítés
29
DIGITAL OUT SETUP
43
DivX
11, 26, 47
DOLBY DIGITAL
43
DOWNMIX
43
DTS
43
DualDisc
9, 10
DVD
9, 25
E
Elemének 18 Eltelt játékidő
37
EQUALIZER
44
F
Fájl 14 Fájlkeresés
28 Fájllista 34 Fejezet
13
Fejezet keresése
27
Felirat
36
Forgó
30
Fülhallgató
15
Gy
Gyorskeresés előre 24 Gyorskeresés visszafelé
24
H
Hangerő-beállítás 23 Hangszórótartó
19, 24
Hálózati adapter
19, 20
Hátralévő játékidő
37
HOLD funkció
25
HUE
39
I
Ismételt lejátszás 31
J
Jelenet 14 JPEG
11, 29
K
Kameraállások 36 Keresés
27, 28
Keresés cím szerint
27
Keresés idő szerint
27, 28
Képbeállítás
39
Képernyő
39
Könyvjelző
33 Külön rendelhető kiegészítők
56
L
LANGUAGE SETUP 41 Lassított lejátszás
24
Lejátszás
23
Lejátszás folytatása
24
Lejátszási információk
37
Lejátszási lista
35
Lejátszható formátumok
9
58
HU
Page 59
Lejátszható lemeztípusok 9 LEVEL
45
M
Mappa 14 Mellékelt tartozékok
15
MENU
41
MP3
10, 28
MULTI-DISC RESUME
46
N
NTSC 42 Nyelvi kód
57
O
OSD 21, 41
P
PAL 42 PARENTAL CONTROL SETUP
45
PASSWORD
45
PBC
46
PBC funkció
37
Program szerinti lejátszás
33
R
Régiókód 9
S
SCREEN SAVER 46 SCREEN SETUP
42
SUBTITLE
41
T
Távvezérlés 36 Távvezérlő
15, 18
Töltés
19
TV TYPE
42
V
VERSION 47 Vezérmenü
25
Véletlen sorrendű lejátszás
32
Video CD
10, 26
VIRTUAL SURROUND
44
Z
Zeneszám 14 Zeneszám keresése
27, 28
59
HU
További információk
Page 60
OSTRZEŻENIE
2
PL
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zabudowanej, jak szafka na książki czy wbudowana półka.
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo powstania pożaru, nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym, nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
Niektóre państwa mogą określać zasady użytkowania baterii używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o stosowanie się do lokalnych przepisów obowiązujących w Państwa kraju.
PRZESTROGA
• OTWARTE URZĄDZENIE EMITUJE WIDZIALNE I NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE KLASY 1M
• NIE NALEŻY PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA PRZYRZĄDY OPTYCZNE
Oznaczenie CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma ono podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European Economic Area - europejski obszar ekonomiczny).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dotyczy następujących akcesoriów: słuchawki.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
Page 61

Informacje o tym podręczniku

• Instrukcje zawarte w tym podręczniku opisują sposoby obsługiwania odtwarzacza korzystając głównie z elementów regulacyjnych samego odtwarzacza. Odtwarzacz można też obsługiwać używając do tego przycisków o takich samych lub podobnych nazwach na pilocie zdalnego sterowania, dostarczonym w zestawie. Niektóre czynności wymagające użycia pilota są wyraźnie opisane w tekście podręcznika.
• Określenie „DVD” jest nieraz używane jako ogólne w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD-R/DVD+R i DVD-RW/ DVD+RW.
• W podręczniku zostały użyte następujące ikony:
Ikona Znaczenie
Funkcje mające zastosowanie do płyt DVD VIDEO, DVD-R/ DVD+R lub DVD-RW/ DVD+RW w trybie wideo, lub do płyt DVD-RW/DVD+RW w trybie VR (Video Recording)
Funkcje mające zastosowanie do płyt Video CD lub CD-R/ CD-RW w formacie Video CD
Funkcje mające zastosowanie do płyt muzycznych CD lub CD-R/CD-RW w formacie muzycznym CD
Funkcje mające zastosowanie do plików w formacie MP3 zapisanych na płytach CD-ROM/ CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD+R lub DVD-RW/DVD+RW
Funkcje mające zastosowanie do plików w formacie JPEG zapisanych na płytach CD-ROM/ CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD+R lub DVD-RW/DVD+RW
Funkcje mające zastosowanie do plików w formacie DivX zapisanych na płytach CD-ROM/ CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD+R lub DVD-RW/DVD+RW
3
PL
Page 62
Spis treści
4
PL
Informacje o tym podręczniku Środki ostrożności
.........................................
..................
Jakie płyty można odtwarzać w tym
urządzeniu
........................................................
DVD ........................................................................ 9
Video CD CD MP3 DivX JPEG Uwagi o wszystkich rodzajach płyt
Uwagi o płytach
............................................................ 10
.......................................................................... 10
........................................................................ 10
......................................................................11
..................................................................... 11
........11
............................................
Pierwsze kroki
Sprawdzanie Dostarczonego
wyposażenia
Opis części i elementów regulacyjnych
Odtwarzacz DVD/CD .................................. 16
Stacja głośników Pilot
Przygotowanie źródła zasilania
(Akumulator) .....................................................
Ładowanie poprzez stację głośników .... 19
Bezpośrednie ładowanie akumulatora Sprawdzanie, ile energii pozostaje
w akumulatorze
Korzystanie z zasilacza
Ustawianie języka menu ekranowego
(OSD) i zegara
.................................................
...
.............................................. 17
........................................................................ 17
...............................................20
.................................21
..............................................
...20
3
Odtwarzanie muzyki
6
9
Odtwarzanie plików MP3 ...........................28
Wyszukiwaie bezpośrednie śieżek/
plikó
..................................................................... 28
Oglądanie zdjęć
..........................................
Odtwarzanie pokazu slajdów ................... 29
Wyświetlanie miniatur Aby obrócić zdjęcie
Rozmaite sposoby odtwarzania
Powtarzanie odtwarzania
(Odtwarzanie wielokrotne) .................................. 31
Odtwarzanie wielokrotne rozdziału/
(Odtwarzanie wielokrotne A-B) ......... 32
13
15 16
utworu
Odtwarzanie w kolejności losowej
(Odtwarzanie losowe) ........................................... 32
Odtwarzanie ulubionych punktów
(
Zakładka) .............................................................33
Tworzenie własnego programu
(Odtwarzanie programowane) ............................. 33
Odtwarzanie plików tego samego
(Odtwarzanie listy plików) .................34
rodzaju
Tworzenie własnej listy odtwarzania
(Odtwarzanie listy odtwarzania) .......................... 35
Wygodne obsługiwanie za pomocą
pilota zdalnego sterowania
19
21
Zmiana języka napisów .............................. 36
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej Zmianaucia Zmiana rodzajusygnału wyjściowego
audio
Używanie funkcji PBC
(Sterowanie odtwarzaniem) ................................37
Wyświetlanie informacji o stanie
odtwarzacza
....................................................... 36
....................................................................37
...................................................... 37
..................................
.................................. 30
....................................... 30
............
....................
.......36
28
29
31
36
Odtwarzanie
Podstawowa obsługa odtwarzania Odtwarzanie filmów
Odtwarzanie płyt DVD ................................25
Odtwarzanie płyt Video CD Odtwarzanie plików wideo DivX Wyszukiwanie bezpośrednie tytułów/
rozdziałów/ścieżek
...................................
............................................27
......
...................... 26
...........26
Konfiguracja
Ustawienia ekranu
23 25
Zmiana proporcji ekranu ............................ 39
Regulacja jakości obrazu
Używanie menu Setup
Spis pozycji do ustawiania ..........................41
Wybór języka
(LANGUAGE SETUP) .............
Ustawianie sygnału wyjściowego
(SCREEN SETUP) .................................
wideo
......................................
............................. 39
...............................
39
40
41
42
Page 63
Ustawianie sygnału wyjściowego
(AUDIO SETUP) ....................................
audio
Konfigurowanie kontroli rodzicielskiej
(PARENTAL CONTROL SETUP) .......................
Konfigurowanie odtwarzacza
(BASIC SETUP) .................................................
Połączenia
Oglądanie na telewizorze Słuchanie dźwięku z podłączonego
urządzenia audio
Używanie kabla audio .................................. 49
Używanie optycznego kabla
cyfrowego
...........................................................49
Oglądanie obrazów odtwarzanych na
innych urządzeniach
.........................
........................................
..................................
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów Pozbywanie się odtwarzacza Dane techniczne
..........................................
Opcjonalne wyposażenie dodatkowe Spis kodów językowych Skorowidz
.......................................................
....................
.................
............................
43
45
46
48
49
50
51 55 55
...
56 57 58
Znaki handlowe
„WALKMAN” jest zastrzeżonym znakiem handlowym Sony Corporation dotyczącym przenośnych urządzeń stereofonicznych. jest znakiem handlowym Sony Corporation.
5
PL
Page 64

Środki ostrożności

6
PL
O bezpieczeństwie
• Urządzenie to nie jest odłączone od sieci zasilającej tak długo, jak długo jest podłączone do ściennego gniazda sieci, nawet, jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Kiedy urządzenie ma pozostawać nie używane przez długi czas, odłącz kabel sieciowy od gniazda ściennego. Podczas odłączania zawsze chwytaj za wtyczkę kabla sieciowego. Nigdy nie ciągnij za kabel.
• Jeśli jakiś przedmiot lub płyn dostanie się do odtwarzacza, zanim zaczniesz go znowu używać, odłącz go od sieci i daj do sprawdzenia przez fachowca.
• Nie wtykaj niczego do gniazda DC IN 12 V (wejścia zasilania zewnętrznego).
Podwyższona temperatura
Podczas ładowania lub podczas dłuższego używania wnętrze odtwarzacza może się nagrzewać. Nie świadczy to o usterce.
• Działającego odtwarzacza nie należy trzymać w jego torebce.
Obchodzenie się z odtwarzaczem
• Soczewka odtwarzacza powinna być utrzymywana w czystości i nie wolno jej dotykać. Dotykanie może ją uszkodzić i odtwarzacz nie będzie działał prawidłowo. Pokrywa kieszeni na płytę musi być zamknięta, z wyjątkiem wkładania i wyjmowania płyty.
• Nie wolno narażać odtwarzacza na uderzenia, np. przez upuszczenie na podłogę lub ściskanie. Nie należy na odtwarzaczu kłaść ciężkich przedmiotów. Może to uszkodzić odtwarzacz i płytę.
• Nie należy odtwarzacza trzymać: – w pobliżu źródeł ciepła – w miejscach o bezpośrednim
nasłonecznieniu, tam gdzie jest wiele kurzu lub piasku, wilgoci, deszczu, wstrząsów mechanicznych itd.
– na nierównych powierzchniach
– w samochodzie z zamkniętymi oknami – w pobliżu urządzeń stosujących silne
pola magnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe lub potężne głośniki
• Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, należy go wyłączyć lub przenieść z dala od radia lub telewizora.
Skraplanie się pary wodnej
Kiedy odtwarzacz zostanie bezpośrednio przyniesiony z zimna do ciepłego pomieszczenia, lub kiedy znajdzie się w miejscu o bardzo wysokiej wilgotności, na jego soczewkach może się skraplać para wodna. To skraplanie może powodować nie tylko nieprawidłowe działanie odtwarzacza, ale także uszkodzić płytę oraz części odtwarzacza. Dlatego, kiedy nie używa się odtwarzacza, płytę należy z niego wyjąć. Kiedy nastąpi skroplenie pary, należy wyjąć płytę o zostawić odtwarzacz w spokoju na kilka godzin, aż wyschnie. Jeśli po kilku godzinach odtwarzacz nie będzie pracował prawidłowo, należy zwrócić się do sprzedawcy wyrobów Sony
Dbałość o ekran LCD
Panele LCD to wynik stosowania bardzo zaawansowanej, precyzyjnej technologii. Niemniej można czasem zauważyć na ekranie LCD występujące stale, maleńkie czarne i/lub jasne (czerwone, niebieskie, zielone) punkciki. Jest to normalny produkt procesu produkcyjnego i nie oznacza nieprawidłowego działania.
• Ekranu LCD nie należy przecierać wilgotną szmatką. Płyn może przeniknąć do wnętrza ekranu i uszkodzić go.
• Na ekran LCD nie należy niczego kłaść, ani upuszczać. Nie wolno naciskać ekranu dłonią ani łokciem.
Kiedy odtwarzacz zostanie bezpośrednio przyniesiony z zimna do ciepłego pomieszczenia, na ekranie LCD może się skroplić para wodna. W takim przypadku, przed ponownym użyciem urządzenia, należy dokładnie wytrzeć ekran. Zalecamy użycie do tego chusteczki papierowej. Jeśli ekran LCD jest zimny i po wytarciu wilgoć nadal się na nim osadza, należy zaczekać aż ekran nagrzeje się do temperatury pomieszczenia.
.
Page 65
Akumulator
• Kiedy czas pracy na w pełni naładowanym akumulatorze skróci się do ok. połowy w porównaniu z nowym akumulatorem, należy go wymienić. Należy się w tym celu zwrócić do sprzedawcy wyrobów Sony. (Akumulatora nie wolno wymieniać samodzielnie.)
OSTRZEŻENIE
w tym urządzeniu, kiedy obchodzi się z nim nieprawidłowo, może stwarzać zagrożenie ogniem lub oparzeniem. Nie wolno go rozbierać, nagrzewać ponad 100 ºC, ani spalać. Zastosowanie innego akumulatora/baterii może spowodować pożar lub wybuch.
• Zużytego akumulatora należy się pozbyć w sposób zgodny z przepisami regulującymi postępowanie z odpadkami.
• Trzymać poza zasięgiem dzieci.
• Akumulatora nie wolno rozbierać, ani pozbywać się przez spalenie.
: Akumulator użyty
Ładowanie
• Czas ładowania zależy od warunków używania akumulatora.
• Ze względu na właściwości akumulatora, jego pojemność po pierwszym naładowaniu lub po długim okresie nie używania może być niższa od normalnej. W takiej sytuacji akumulator należy kilka razy naładować i rozładować. W ten sposób zostanie przywrócona jego normalna pojemność.
Stacja głośników
Do stacji nie wolno wkładać monet, ani innych przedmiotów metalowych. Jeśli przypadkowo styki złącza stacji zetkną się z przedmiotem metalowym, może nastąpić zwarcie oraz wzrost temperatury.
Słuchawki
• Jeśli dostarczone w zestawie słuchawki powodują kłopoty ze skórą użytkownika, należy natychmiast zaprzestać ich używania i zwrócić się do lekarza.
• Kiedy ustawiona jest zbyt wysoka głośność, dźwięk wydostaje się na zewnątrz słuchawek. Należy stosować średni poziom głośności, aby nie przeszkadzać innym i słyszeć ludzi zwracających się do Ciebie. o tym pamiętać zwłaszcza tam, gdzie jest głośno, kiedy odruchowo podkręcamy głośność.
Regulacja głośności
Głośności nie należy podwyższać słuchając cichych partii utworu. Jeśli się to zrobi, głośne partie mogą uszkodzić głośniki słuchawek.
Bezpieczeństwo na drodze
Słuchawek nie należy używać podczas prowadzenia pojazdu, jazdy na rowerze, itp. Może to stworzyć niebezpieczeństwo w ruchu drogowym i w wielu krajach jest niedozwolone. Także słuchanie głośnej muzyki przez słuchawki podczas chodzenia może być także niebezpieczne, zwłaszcza na przejściach dla pieszych. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować ostrożność lub przerwać używanie na jakiś czas.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać używania dużej głośności w słuchawkach. Specjaliści odsłuchu odradzają ciągłego, długotrwałego słuchania. Jeśli doświadczysz dzwonienia w uszach, zmniejsz głośność lub przerwij słuchanie.
Troska o innych
Należy stosować umiarkowaną głośność. Umożliwia to słyszenie dźwięków zewnętrznych i szanowanie spokoju innych.
Należy
7
PL
Page 66
Czyszczenie
8
PL
Obudowa
Korpus, ekran i elementy regulacyjne należy czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną słabym środkiem detergentowym. Nie wolno używać ostrych ściereczek, proszków czyszczących i rozpuszczalników takich jak alkohol czy benzyna, które mogą uszkodzić powierzchnię obudowy.
Wtyczka słuchawek
Aby cieszyć się zawsze czystym dźwiękiem słuchawek, należy systematycznie czyścić ich wtyczkę.
Płyty
Do czyszczenia nie należy stosować dostępnych na rynku płyt czyszczących. Mogą one powodować nieprawidłowe działanie.
WAŻNA UWAGA
Ostrzeżenie: Odtwarzacz ten umożliwia wyświetlanie na ekranie telewizora nieruchoych klatek filmu lub menu ekranowego w nieskońcenie długim czasie. Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie ekranu telewizora. Narażone na to są zwłaszcza telewizory projekcyjne.
W razie wystąpienia trudności i z pytaniami dotyczącymi odtwarzacza, prosimy zwracać się do sprzedawcy wyrobów Sony.
Uwagi o sposobie pozbycia się odtwarzacza
W odtwarzaczu tym zamontowany jest akumulator litowo-jonowy. W razie konieczności pozbycia się odtwarzacza, należy to zrobić we właściwy sposób. Usunięcie akumulatora litowo-jonowego z odtwarzacza strona 55.
Niektóre państwa określają zasady pozbywania się akmulatorów używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o zasięgnięcie informacji na ten temat od miejscowych władz.
Uwagi
• Odtwarzacza nie należy rozbierać, chyba że podczas pozbywania się go.
• Należy zachować ostrożność przy dotykaniu wewnętrznych metalowych części odtwarzacza. Szczególną ostrożność należy zachować podczas dotykania krawędzi elementów.
Page 67

Jakie płyty można odtwarzać w tym urządzeniu

Odtwarzacz ten może odtwarzać następujące płyty:
Podane tu znaki logo są znakami handlowymi.
DVD
Formaty płyt Naklejka
DVD VIDEO
DVD-R*
DVD-RW*
DVD+R*
DVD+RW*
* W tym także pliki MP3/JPEG/DivX®
W tym także tryb VR (Niektóre funkcje trybu VR mogą nie być realizowane w tym odtwarzaczu.)
Uwaga o przeskakiwaniu obrazu
Jeśli płyta DVD ma pęknięcie, jest zabrudzona, itp., odtworzenie jej może być niemożliwe lub wystąpi przeskakiwanie obrazu. Bardzo rzadko zdarza się, że niezgodność z odtwarzaczem powoduje przeskoki dźwięku. W takiej sytuacji należy zanieść taką płytę i odtwarzacz do sprzedawcy wyrobów Sony.
Płyty z nagranym cyfrowym dźwiękiem przestrzennym
Aby jak najlepiej wykorzystać nagrania w systemach Dolby Digital lub DTS, element zestawu dźwiękowego z wbudowanym dekoderem dźwięku przestrzennego powinien być podłączony do wyjścia cyfrowego odtwarzacza. Należy zapoznać się z „Słuchanie dźwięku z podłączonego urządzenia audio” ( strona 49).
Uwaga o płytach zgodnych z CPRM
Odtwarzacz ten nie odtwarza materiałów typu „jednorazowe nagranie” zarejestrowanych na płytach DVD-R/ DVD-RW zgodnych ze standardem zabezpieczeń CPRM (Content Protection for Recordable Media). CPRM to metoda zabezpieczania praw autorskich, która pozwala na jednorazowe tylko nagranie.
Kod regionalny płyt DVD odtwarzanych w tym urządzeniu
Odtwarzacz ten posiada kod regionalny, umieszczony na spodzie urządzenia i może odtwarzać wyłącznie płyty DVD, które posiadają identyczny kod. Płyty DVD posiadające znak będą też odtwarzane. W zależności od płyty DVD, wskazanie kodu regionalnego może się nie pojawiać, nawet jeśli płyty nie wolno odtwarzać ze względu na miejscowe ograniczenia.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Ciąg dalszy
9
PL
Page 68

Video CD

10
PL
Formaty płyt Naklejka
Video CD
Uwaga o PBC (Sterowanie odtwarzaniem)
Odtwarzacz ten jest zgodny z Ver. 1.1 i Ver. 2.0 norm Video CD. W zależności od typu płyty można realizować dwa rodzaje odtwarzania.
Rodzaj płyty Można odtwarzać
łyty Video CD bez funkcjPBC (płyty Ver. 1.1)
Płyty Video CD z funkcjami PBC (płyty Ver. 2.0)
Odtwarzanie wideo (filmów) i muzyki.
• Interaktywne oprogramoanie z ekranami menu wyświetlanymi na monitorze (odtwarzanie PBC strona 37).
• Funkcje odtwarzania wideo.
• Zdjęcia o wysokiej rozdzielczości - jeśli znajdują się na płycie.
CD
Formaty płyt Naklejka
Audio CD
CD-R*
CD-RW*
* W tym także pliki MP3/JPEG/DivX
®
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne zakodowane z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). W ostatnim czasie na rynku pojawiły się wydane przez kilka firm fonograficznych dyski z nagraniami muzycznymi zakodowanymi z zastosowaniem technologii ochrony praw autorskich. Należy zwrócić uwagę na fakt, że wśród tych dysków znajdują się również takie, które nie są zgodne ze standardem CD i w związku z tym mogą nie być odtwarzane przez niniejsze urządzenie.
MP3
Odtwarzacz ten może odtwarzać pliki MP3. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) to standardowa technika i format kompresji sekwencji dźwiękowych.
Uwagi
• Nadając nazw należy koniecznie dodawać do każdej nazwy rozszerzenie „.mp3”.
• Jeśli rozszerzenie „.mp3” doda się do nazwy pliku innego niż MP3, wtedy odtwarzacz nie rozpozna prawidłowo pliku i będzie wytwarzał szum, który może uszkodzić głośniki.
• Podczas odtwarzania pliku MP3 nagranego z wysoką częstotliwością, np. 320 kb/s, mogą występować przeskoki dźwięku.
• Odtwarzacz ten jest zgodny z informacjami znaczników ID3 1.0 i 2.0 plików MP3. Stosowany jest język angielski.
Page 69

DivX

Odtwarzacz ten może odtwarzać pliki wideo DivX w wersjach DivX3.x, DivX4.x, DivX5.x i DivX6.x. Nazwy plików wideo DivX muszą mieć rozszerzenia „.avi” lub „.divx”. Przy pobieraniu plików wideo DivX, należy wprowadzać kod rejestracyjny przypisany do tego odtwarzacza. Pliki wideo DivX pobrane z innymi kodami nie będą odtwarzane w tym odtwarzaczu. Kod rejestracyjny można potwierdzić w menu Setup (
strona 47).

JPEG

Nazwy plików JPEG muszą mieć rozszerzenie „.j
peg”, „.jpg”, lub „.jpe”.

Uwagi o wszystkich rodzajach płyt

• Odtwarzacz ten może odtwarzać płyty nagrane w systemie kodowania barw NTSC lub PAL. Płyty nagrane w innym systemie nie mogą być w nim odtwarzane.
Płyty nagrywalne/nagrywalne wielokrotnie (CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD+R/DVD-RW/DVD+RW) mogą nie być odtwarzane, w zależności od sprzętu użytego do nagrania lub od stanu płyty.
• Odtwarzanie sfinalizowanych płyt. (Finalizowanie to proces wymagany, aby nagrana płyta mogła być odtworzona w odtwarzaczu DVD lub CD.) Nie sfinalizowane płyty nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu.
• Płyty CD z danymi (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) muszą być nagrane metodą zgodną z ISO 9660 Level 1/2 i formatem rozszerzenia Joliet.
• Płyty DVD z danymi (DVD-ROM/ DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW) muszą być nagrane w formacie UDF (Universal Disc Format).
Uwagi
Kiedy nagrywasz do maksymalnej pojemności płyty, w programie do nagrywania musisz zabronić dokonywanie na tej płycie dodatkowych nagrań.
Kiedy nagrywasz w jednej sesji do maksymalnej pojemności nowej płyty CD-R/CD-RW, w programie do nagrywania musisz ustawić „Disc at Once”.
• Następujące płyty wymagają więcej czasu na rozpoczęcie odtwarzania.
– Płyta nagrana ze komplikowaną strukturą
katalogów.
– Płyta, do której mogą być dogrywane dane.
Ostrzeżenie
Odtwarzacz ten NIE MOŻE odtwarzać następujących płyt:
– DVD-Audio – DVD-RAM – DVD-ROM (dane inne niż plik MP3/JPEG/
DivX) – CD-G – Super VCD (SVCD) – CD-I – Photo-CD – VSD – Super Audio CD (SACD) – CD-Extra (Data) – Mixed CD (Audio) – CD-ROM/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD+R/
DVD-RW/DVD+RW (dane inne niż plik
MP3/JPEG/DivX)
Prawa autorskie
• Ten wyrób wyposażony jest w technologię ochrony praw autorskich chronioną przez zastrzeżenia metody pewnych patentów amerykańskich i innych praw własności intelektualnej, które należą do firmy Macrovision Corporation i innych prawnych właścicieli. Korzystanie z tej technologii ochrony praw autorskich musi odbywać się na podstawie autoryzacji firmy Macrovision Corporation. Technologia ta powstała z myślą o oglądaniu filmów w warunkach domowych i w innych ograniczonych zastosowaniach, chyba że firma Macrovision Corporation udzieli autoryzacji na inny sposób wykorzystania. Odtwarzanie wsteczne lub dezasemblacja są zabronione.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „Dolby”, symbol podwójnej litery D to znaki
„Pro Logic” oraz
towarowe firmy Dolby Laboratories.
Ciąg dalszy
11
PL
Page 70
• „DTS” oraz „DTS 2.0+Digital Out” to
12
PL
znaki towarowe firmy Digital Theater Systems, Inc.
• DivX jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy DivX, Inc.
Terminologia płyt
Struktura płyt DVD
Płyta
Tytuł
Rozdział
Struktura płyt Video CD/Audio CD
Płyta
Ścieżka
®
to format wideo opracowany
DivX
przez firmę DivX, Inc.Niniejszy produkt jest oficjalnym, certyfikowanym produktem firmy DivX odtwarzać materiały wideo DivX
®
5, DivX®4, DivX
DivX
®
i może
®
3 i DivX
®
6,
®
VOD.
Można odtwarzać płyty DATA CD oraz
DATA DVD zawierające pliki wideo DivX.
Pliki wideo DivX w formacie zgodnym
z normą ISO 9660 Level 1/Level 2, jego rozszerzonej wersji, Joliet.
– Pliki wideo DivX w formacie zgodnym
z normą UDF ver. 2.01.
• Prawa autorskie czcionek koreańskich, europejskich i rosyjskich, użytych w tym odtwarzaczu są własnością firmy RICOH COMPANY, LTD.
Struktura płyt MP3/JPEG/DivX
Płyta
Folder
Plik
• Tytuł
Najdłuższa sekcja obrazu lub partii
muzycznej na płycie DVD, np. film dla oprogramowania wideo, lub album (lub ścieżka/utwór) dla oprogramowania audio, itp. Każdy tytuł ma przypisany numer pozwalający na odszukanie go.
• Rozdział
Sekcje obrazu lub partii muzycznej
mniejsze od tytułów. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numer pozwalający na odszukanie go. W przypadku niektórych płyt nagrywanie rozdziałów może być niemożliwe.
• Ścieżka
Sekcje obrazu lub partii muzycznej
na płycie Video CD/Audio CD. Każda ścieżka ma przypisany numer pozwalający na odszukanie jej.
Page 71
• Scena
Na płycie Video CD z funkcjami PBC
(sterowanie odtwarzaniem) ekrany menu, ruchome obrazy i zdjęcia są podzielone na sekcje zwane „scenami.” Każda scena ma przypisany numer pozwalający na odszukanie jej.
• Folder
Folder składa się z plików i jest
odpowiednikiem albumu na płycie audio CD. Każdy folder ma swoją unikalną nazwę.
• Plik
Plik to informacje o obrazie lub ścieżka
muzyczna. Każdy plik ma swoją unikalną nazwę.
Kolejność odtwarzania plików MP3/ JPEG/DivX
Kolejność odtwarzania może być różna, zależnie od metody użytej do nagrania plików na płytę. Na tym przykładzie pliki są odtwarzane w kolejności od
do .
Folder
Plik

Uwagi o płytach

• Aby utrzymywać płyty w czystości, nie należy dotykać ich powierzchni. Płyty należy trzymać za krawędzie.
• Płyty należy przechowywać w ich pudełkach lub innych specjalnych pojemnikach, kiedy nie są używane. Płyt nie wolno narażać na wysokie temperatury. Należy unikać zostawiania ich w zaparkowanych samochodach lub pod przednią lub tylną szybą.
Nie należy na nich naklejać etykietek, ani używać markerów piszących klejącym się tuszem. Płyty takie mogą zatrzymywać się podczas używania, powodując uszkodzenia.
(Maksymalna liczba poziomów katalogów: 8)
Ciąg dalszy
13
PL
Page 72
• Nie należy używać płyt z doklejonymi etykietkami lub karteczkami.
Używanie takich płyt może powodować
następujące nieprawidłowości: – Niemożność wysunięcia płyty
(etykietka lub karteczka odkleja się i blokuje mechanizm wysuwania).
– Niemożność prawidłowego odczytania
danych (np. przeskakiwanie, lub brak odtwarzania) ze względu na termokurczliwość etykietki, powodująca odkształcenie płyty.
• Płyty o nie-standardowych kształtach (np. sercowate, kwadratowe, gwiazdy) nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu. Próba ich użycia może uszkodzić odtwarzacz. Nie wolno takich płyt używać.
• Przed odtwarzaniem płyty należy czyścić dostępnymi na rynku ściereczkami. Płyty należy czyścić od środka do zewnątrz. Nie wolno do tego używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalniki, dostępne na rynku środki czyszczące lub środki antystatyczne do płyt analogowych.
14
PL
Page 73

Pierwsze kroki

Sprawdzanie Dostarczonego wyposażenia

• Stacja głośników (1)
Podłącz słuchawki do odtwarzacza
Wetknij mocno wtyczkę słuchawek do gniazda PHONES A lub B odtwarzacza. Słuchawki można podłączać jednocześnie do gniazd PHONES A i B.
do PHONES
Pierwsze kroki
• Zasilacz
• Pilot zdalnego sterowania (pilot;
• Słuchawki stereofoniczne (1)
• Torebka (1)
• Instrukcja obsługi (1)
(1)
zainstlowana bateria) (1)
Korzystanie z pilota
Usuń folię izolacyjną.
15
PL
Page 74
Opis części i elementów
16
PL
regulacyjnych

Odtwarzacz DVD/CD

Przycisk (odtwarzanie/pauza)*
( strona 23)
Przycisk (stop) / POWER ON/OFF
(
strona 21, 24)
Przełącznik OPEN (
Gniazdo VIDEO (
Gniazdo AUDIO/OPTICAL OUT
( strona 48 - 50)
Przełącznik LINE SELECT IN/OUT
(
strona 23, 48 - 50)
Gniazda PHONES A/B (
Gniazdo DC IN 12V (
Przyciski / (poprzednie/
następne) (
strona 24)
strona 23)
strona 48, 50)
strona 15)
strona 20)
Przycisk TOP MENU (
Przycisk MENU (
Przycisk LCD MODE/BRT (jasność)
(
strona 39)
Przyciski strzałek (///)
strona 26)
strona 25)
( strona 21, 40)
Przycisk ENT (wejście) ( strona 21, 40) Menu Setup można wyświetlać i wygaszać wciskając i przytrzymując te przyciski. Więcej informacji w sekcjach „Ustawianie języka menu ekranowego (OSD) i zegara” ( „Używanie menu Setup” (
Lampka (stan odtwarzacza)
strona 21) oraz
strona 40).
( strona 17)
Ekran LCD (
Złącze stacji głośników (
Czujnik sygnałów pilota
strona 39)
strona 19)
Aby obsługiwać odtwarzacz zdalnie, pilotem należy celować w te miejsce.
Podpórka (
Kieszeń na płytę (
Przycisk RESET (
Przyciski VOL (głośność) +*/–
strona 17)
strona 23)
strona 53)
( strona 23)
Akumulator (wbudowany)
( strona 19)
Przełącznik HOLD (
strona 25)
* Przycisk ten posiada wyczuwalną
kropkę.
Porada
Zasilanie można włączyć przytrzymując wciśnięty przycisk . Aby wyłączyć zasilanie, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk aż lampka zaświeci się na czerwono.
Page 75
Używanie podpórki
Podpórka może być użyta, kiedy odtwarzacz ma stać na płaskiej i stabilnej powierzchni. Nie należy używać zbyt dużej siły, gdyż może pęknąć. Podczas obsługiwania odtwarzacza należy go trzymać ręką.
Zablokuj
Wyciągnij podpórkę.
podpórkę.
Lampka
Lampka sygnalizuje stan odtwarzacza świecąc się ciągle lub błyskając.
Lampka Stan odtwarzacza
Nie świeci Zasilanie wyłączone
Świeci na czerwono
Powolne błyskanie na czerwono
Szybkie błyskanie na czerwono
Świeci na zielono Normalna praca Błyskanie na zielono Świeci na
pomarańczowo Błyskanie na
zmianą na czerwono, zielono lub pomarańczowo
(przy zasilaniu z akumulatora)
Stan gotowości lub podczas wyłącznia si
Używane są przyciski odtwarzacza, kiedy włączona jest funkcja HOLD.
Akumulator słabo naładowany.
Wstrzymanie (pauza) Trwa ładowanie
akumulatora Odtwarzacz odczytuje
płytę.

Stacja głośników

Gniazdo DC IN 12 V (
Złącze odtwarzacza (
Głośniki (
strona 24)
strona 19)
strona 19, 24)

Pilot

Przycisk A-B (
Przycisk P MODE (tryb odtwarzania)
(
strona 31)
Przycisk TOP MENU (
Przyciski strzałek (///)
( strona 21, 40)
Przycisk ENTER (
Przycisk RETURN (
Przycisk PREV (poprzednie)
( strona 24)
strona 32)
strona 25)
strona 21, 40)
strona 37)
Ciąg dalszy
Pierwsze kroki
17
PL
Page 76
18
PL
Przyciski / (szybkie odtwarzanie) (
strona 24)
Przycisk  (powolne odtwarzanie
wstecz) (
Przycisk (stop) /OFF (wył. zasilanie)
(
Przyciski numeryczne (
Przycisk CLEAR (
Przycisk B MARK (zakładka)
(
Przycisk LCD MODE (
Przycisk PGM/P LIST (program/lista
odtwarzania) (
Przycisk MENU (
Przycisk DISPLAY (
Przyciski VOL (głośność) +/–
(
Przycisk SETUP (
Przycisk NEXT (
Przycisk (odtwarzanie powolne)
(
Przycisk (odtwarzanie/pauza)*
(
Przycisk AUDIO (
Przycisk SUBTITLE (
Przycisk ANGLE (
Przycisk SEARCH (
* Przycisk na pilocie działa nieco inaczej
niż taki sam przycisk odtwarzacza. Podczas obsługiwania odtwarzacza zasilanego z akumulatora nie można rozpocząć odtwarzania za pomocą przycisku na pilocie, jeśli się przedtem nie włączy zasilania odtwarzacza.
strona 24)
strona 24)
strona 33, 35)
strona 23)
strona 24)
strona 23)
strona
strona 33, 34)
strona 39)
strona 33, 34, 35)
strona 26)
strona 37)
strona 40)
strona 24)
strona 36)
strona 36)
strona 36)
strona 27, 28)
27, 28)
Wymiana baterii pilota
Starą baterię należy zastąpić nową baterią litową typu CR2025 o prawidłowym układzie biegunów.
Wyciągnij gniazdo baterii
1
naciskając dźwigienkę zatrzasku
Usuń starą baterię.
2
Włóż nową baterię znakiem +
3
ku górze i wsuń gniazdo baterii całkowicie do pilota.
.
Kiedy należy wymienić baterię
Kiedy bateria jest już słaba, obsługiwanie odtwarzacza pilotem staje się niemożliwe. Przy normalnym korzystaniu bateria powinna wystarczyć na 1 rok, ale i krócej, w zależności od sposobu korzystania. Kiedy odtwarzacz przestaje całkowicie reagować na sygnały pilota, baterię należy wymienić na nową i po wymianie sprawdzić działanie pilota.
PRZESTROGA
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować wybuch. Starą baterię należy zastąpić wyłącznie identyczną lub odpowiednikiem zalecanym przez producenta sprzętu.
Page 77
Przygotowanie źródła zasilania
Przed użyciem odtwarzacza po raz pierwszy, albo kiedy wbudowany akumulator zostanie rozładowany, należy go naładować. Jeśli stacja głośników jest podłączona do zasilacza, to akumulator można ładować po prostu umieszczając odtwarzacz w stacji głośników.
Uwagi
Podczas odtwarzania akumulator nie jest ładowany.
• Podczas ładowania odtwarzacz i stacja głośników mogą się nagrzewać. Nie stwarza to niebezpieczeństwa.
( Akumulator)
Umieść odtwarzacz w stacji głośników.
2
Rozpocznie się ładowanie a lampka będzie najpierw błyskać na pomarańczowo, a potem świecić nieprzerwanie.
Lampka
Pierwsze kroki

Ładowanie poprzez stację głośników

Podłącz zasilacz do gniazda DC
1
IN 12V w stacji głośników oraz ściennego gniazda sieciowego.
Stacja głośników
do DC IN 12V
Zasilacz
do ściennego gniazda sieciowego
Strona głośników
Strona ekranu
Kiedy akumulator zostanie w pełni naładowany, lampka barwę światła na czerwoną.
zmieni
Czas ładowania
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora do maksymalnej pojemności to ok. 3 godziny.
Uwaga
Odtwarzacz należy ostrożnie wkładać i zdejmować ze stacji.
Uwagi dotyczące zasilacza
• Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć wszystkie źródła zasilania.
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego należącego do wyposażenia urządzenia. Użycie innego zasilacza sieciowego może powodować nieprawidłowe działanie odtwarzacza.
Biegunowość wtyczki
• Nie należy dotykać zasilacza mokrymi rękami.
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazda zasilania. W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu zasilacza sieciowego należy natychmiast odłączyć go od gniazda zasilania.
19
PL
Page 78
Bezpośrednie ładowanie
20
PL
akumulatora
Podłącz zasilacz do odtwarzacza.
1
Rozpocznie się ładowanie a lampka
będzie najpierw błyskać na pomarańczowo, a potem świecić nieprzerwanie.
do DC IN 12V
Zasilacz
do ściennego gniazda sieciowego
Kiedy akumulator zostanie w pełni naładowany, lampka barwę światła na czerwoną.
Czas ładowania
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora do maksymalnej pojemności to ok. 3 godziny.
Lampka
zmieni

Sprawdzanie, ile energii pozostaje w akumulatorze

Kiedy naciśniesz przycisk DISPLAY na pilocie, ilość pozostałej w akumulatorze energii zostanie pokazana na ekranie - jak poniżej ( strona 37). Zmniejszająca się liczba czarnych pasków odzwierciedla zmniejszającą się ilość energii.
„LOW BATTERY”
Uwagi
• Symbol ten wskazuje orientacyjnie na stan naładowania akumulatora. Ale nie zawsze jeden pasek oznacza jedną czwartą energii akumulatora.
• Wskazanie to, zależne od rzeczywistej ilości pozostałej energii, może się zwiększać lub zmniejszać, w zależności od warunków pracy.
• Wskaźnik ten jest wyświetlany tylko, kiedy odtwarzacz pracuje zasilany z akumulatora.
• Wskaźnik stanu akumulatora nie jest wyświetlany podczas odtwarzania plików DivX ( strona 26), plików JPEG ( strona 29), oraz oglądania przychodzących sygnałów
zewnętrznych ( strona 50).
Czas pracy z akumulatora*
• Kiedy akumulator jest całkowicie naładowany
Około 3 godzin
Kiedy ekran jest wygaszony ( strona 39) Około 7 godzin
* Mierzone przez JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association). Podane czasy są orientacyjne i odpowiadają pracy odtwarzacza umieszczonego na płaskiej i stabilnej powierzchni. Wartości te mogą być inne, zależnie od sposobu używania odtwarzacza.
Page 79

Korzystanie z zasilacza

Podłącz zasilacz, tak jak podane w „Ładowanie poprzez stację głośników” (
strona 19), lub „Bezpośrednie
ładowanie akumulatora” ( Kiedy rozpoczyna się odtwarzanie z płyty, ładowanie się kończy.
Uwaga
Jeśli podczas odtwarzania odłączy się wtyczkę zasilacza, odtwarzanie się zatrzyma, a zasilanie wyłączy, nawet jeśli wbudowany akumulator posiada wystarczającą ilość energii.
strona 20).

Ustawianie języka menu ekranowego (OSD) i zegara

Można wybierać spośród 11 języków. Na ekranie można wyświetlać czas bieżący:
- przez 3 minuty od rozpoczęcia ładowania akumulatora.
-
kiedy przy odłączonym zasilaniu zostanie naciśnięty przycisk
Aby wyłączyć wyświetlanie czasu, naciśnij , ENT, lub .
* Przycisk ENT służy do włączania i wyłączania
menu Setup, oraz do wprowadzania wybranej pozycji podczas korzystania z menu Setup.
Przytrzymuj przycisk wciśnięty,
1
aby włączyć odtwarzacz.
lub ENT.
Strzałka (///)
ENT*
Pierwsze kroki
Przytrzymuj przycisk ENT wciśnięty,
2
aż pokaże się menu Setup.
Ciąg dalszy
21
PL
Page 80
Upewnij się, że zostało wybrane
3
i naciśnij ENT.
Naciśnij /, aby wybrać [SET
9
CLOCK], a następnie naciśnij ENT.
Naciśnij /, aby wybrać [OSD],
4
a następnie naciśnij ENT.
Naciśnij /, aby wybrać język,
5
a następnie naciśnij ENT.
Język OSD zmieni się na wybrany.
Naciśnij .
6
Naciskaj , aby wybrać ,
7
a następnie naciśnij ENT.
Naciśnij /, aby wybrać [CLOCK],
8
a następnie naciśnij ENT.
Ustaw godzine naciskając /,
10
a następni naciśnij .
Ustaw minuty naciskając /,
11
a następnie naciśnij .
Naiśnij ENT.
12
• Aby anulować ustawienia zegara, naciśnij
, aby wybrać [CANCEL].
Naciśnij ponownie ENT, następnie
13
/, aby wybrać [12H] lub [24H],
a potem znowu ENT.
12H: Format 12-godzinny (np. 3:20PM) 24H: Format 24-godzinny (np. 15:20)
• Jeśli nie chcesz widzieć zegara, wybierz [OFF].
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ENT,
14
by zakończyć pracę z menu Setup.
22
PL
Page 81

Odtwarzanie

Podstawowa obsługa odtwarzania

OPEN
/
VOL +/–
Połóż płytę na tacy i zamknij
3
pokrywę.
Stroną nagrania do dołu
Odtwarzanie
Lampka
Upewnij się, czy przełącznik LINE
1
SELECT jest ustawiony na OUT.
Przesuń przełącznik OPEN, aby
2
otworzyć pokrywę kieszeni na płytę.
Najpierw podłącz dostarczone w zestawie słuchawki do gniazda PHONES A lub B w odtwarzaczu. Słuchawki można podłączać jednocześnie do gniazd PHONES A i B.
do PHONES
Tył
Uwaga
Kiedy kładziesz odtwarzacz ekranem do dołu, powierzchnia powinna być płaska i stabilna, aby nie uszkodzić ekranu.
Naciśnij .
4
Rozpocznie się odtwarzanie. Lampka zaświeci się na zielono.
Wyreguluj głośność naciskając VOL
5
+/–.
OPEN
23
PL
Page 82
Aby uzyskać Czynność
24
PL
Wstrzymanie (pauza)
. Naciśnij
Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Stop
Naciśnij
.
Jeśli naciśniesz
,
odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, gdzie zostało zatrzymane, jeśli płyta nie została wyjęta (Funkcja
wznawiania
odtwarzania*).
Przejście do następnych zdjęć
Naciśnij
.
lub ścieżek Przejście do
poprzednich zdjęć
Naciśnij
.
lub ścieżek Szybko do
przodu/ Szybko do tyłu
Przytrzymaj wciśnięty przycisk lub . Prędkość odtwarzania wzrasta 2, 4, 8, 16 i 32 razy. Wciskaj kilka razy na pilocie lub .
Odtwarzanie powolne
Naciskaj na pilocie kilka razy
. Prędkość
odtwarzania spadnie do 1/2, 1/4, 1/8, lub 1/16.
Odtwarzanie powolne wstecz
Naciskaj na pilocie kilka razy
. Prędkość odtwarzania spadnie do 1/2, 1/4, 1/8, lub 1/16.
*
Funkcja wznawiania odtwarzania nie jest dostępna przy odtwarzaniu plików MP3 i JPEG.
Porada
Aby anulować polecenie wznawiania odtwarzania, naciśnij
Uwaga
Jeśli na ekranie podczas wykonywania jakiejś czynności pojawi się znak czynność ta jest zabroniona lub niedostępna dla danej płyty. Takie ograniczenia mogą dotyczyć zwłaszcza płyt DVD i Video CD z funkcjami PBC. Należy przeczytać instrukcję dostarczoną z płytą.
podczas zatrzymania.
, oznacza to, że
Słuchanie poprzez głośniki stacji głośników
Umieść odtwarzacz w stacji głośników.
Uwagi
• Kiedy są podłączone słuchawki, nie można uzyskać dźwięku z głośników stacji.
• Odtwarzacz należy ostrożnie wkładać i zdejmować ze stacji.
Jeśli podczas odtwarzania odłączy się wtyczkę zasilacza, odtwarzanie się zatrzyma, a zasilanie wyłączy, nawet jeśli wbudowany akumulator posiada wystarczającą ilość energii.
Wyjmowanie płyty
Wyjmij płytę naciskając jednocześnie na piastę w środku tacy.
Page 83
Blokowanie przycisków (HOLD)
Blokowanie służy zapobieganiu przypadkowemu naciskaniu przycisków podczas noszenia odtwarzacza. Jeśli włączona jest funkcja HOLD i zostanie wciśnięty dowolny przycisk, lampka
będzie błyskać przez pewien czas na
czerwono.
Przesuń przełącznik HOLD
1
w kierunku strzałki.
Odblokowanie przycisków
Przesuń przełącznik HOLD w stronę odwrotną od kierunku strzałki.
Porada
Nawet kiedy w odtwarzaczu włączona jest funkcja HOLD, można się nim posługiwać za pomocą pilota.
Odtwarzanie filmów
Najpierw przeczytaj „Podstawowa obsługa odtwarzania” (

Odtwarzanie płyt DVD

Korzystanie z menu głownego
Na niektórych płytach DVD nagrane są więcej niż jeden tytuł obrazu lub muzyki. Tytuły to najdłuższe sekcje obrazu lub muzyki na płytach DVD. Korzystając z głownego menu można odtwarzać ulubione sceny lub piosenki, wybierając tytuły scen lub piosenek. Zawartość głownego menu może być różna na różnych płytach DVD. Należy przeczytać instrukcję dostarczoną z płytą.
Naciśnij TOP MENU.
1
Pojawi się menu głowne.
strona 23).
TOP MENU
MENU
Strzałka (///)
ENT
Odtwarzanie
Naciśnij ///, aby wybrać tytuł,
2
a następnie naciśnij ENT.
Wybrany tytuł zacznie być odtwarzany.
Porada
Jeśli chcesz, aby głowne menu zniknęło z ekranu, naciśnij TOP MENU.
25
PL
Page 84
Korzystanie z menu DVD
26
PL
Niektóre płyty DVD posiadają bardziej obszerne menu, zawierające np. języki dialogów (ścieżki dźwiękowej), napisów, tytuły, rozdziały, itd. Zawartość menu zależy od płyty DVD. Należy przeczytać instrukcję dostarczoną z płytą.
Naciśnij MENU.
1
Pojawi się menu DVD.
Naciśnij ///, aby wybrać
2
potrzebną pozycję, a następnie naciśnij ENT.
Jeśli pokaże się ekran dodatkowego wyboru, powtórz punkt 2.
Uwaga
Niektóre płyty DVD nie posiadają menu, a na innych zawartość menu DVD i menu głownego może być identyczna.
Porada
Jeśli chcesz, aby menu DVD zniknęło z ekranu, naciśnij MENU.
Zmiana języka napisów
Niektóre płyty DVD posiadają napisy nagrane w jednym lub kilku językach. Wyświetlanie napisów takich płyt można włączać lub wyłączać i zmieniać ich język. Cecha ta jest cenna dla nauki języków. Język napisów można zmieniać za pomocą pilota (
strona 36).
Zmienianie języka ścieżki dźwiękowej
Niektóre płyty DVD zawierają kilka wersji językowych ścieżki dźwiękowej, spośród których można wybierać. Język ścieżki dźwiękowej można zmieniać za pomocą pilota (
strona 36).

Odtwarzanie płyt Video CD

Podczas odtwarzania płyty Video CD zgodnej z PBC można wyświetlić menu PBC i za pomocą pilota wybrać pozycję z menu ( Aby odtwarzać bez korzystania z PBC, naciśnij MENU. Na ekranie pojawi się „PBC O odtwarzanie. Aby powrócić do odtwarzania z PBC, naciśnij ponownie MENU. Można wyłączyć wyświetlanie menu PBC (
strona 37).
FF”, a odtwarzacz rozpocznie ciągłe
strona 46).
Odtwarzanie plików wideo
Lista plików jest wyświetlana podczas odczytywania płyty.
1
DivX
Numer bieżącego pliku/ Całkowita liczba plików
Czas bieżącego odtwarzania
Całkowity czas odtwarzania
Tryb odtwarzania
Zawartość foldera
Folder
Naciśnij ///, aby wybrać
potrzebny plik.
• Naciśnij /, aby przeszukiwać do
góry i do dołu zawartość foldera.
• Wybierz folder i naciśnij ENT, aby wejść do jego wnętrza. (Naciśnięcie da ten sam wynik.)
• Wybierz plik lub folder u góry listy i naciśnij ENT, aby powrócić do foldera macierzystego. (Naciśnięcie da ten sam wynik.)
Page 85
Naciśnij .
2
Wybrany plik zacznie być odtwarzany.
Uwagi
• Odtwarzacz ten nie jest zgodny z formatem WMA (Windows Media Audio).
• Odtwarzacz ten nie odtworzy pliku wideo DivX, kiedy plik ten składa się z 2 lub więcej plików wideo DivX.
• Odtwarzacz ten nie odtworzy pliku wideo DivX większego niż 720 (szerokość) (wysokość)/2 GB.
Odtwarzacz ten nie odtwarza niektórych plików wideo DivX o długości ponad 3 godziny.
• W zależności od pliku wideo DivX obraz może być nieostry lub dźwięk może przeskakiwać.
• Dźwięk może nie być synchroniczny z wyświetlanym obrazem.
W zależności od pliku wideo DivX obraz może się zatrzymywać lub być nieostry, z powodu zbyt wysokiej częstotliwości. W takim przypadku zaleca się utworzyć plik o niższej częstotliwości.
• Ze względu na metodę kompresji plików wideo DivX, po naciśnięciu pokazać z opóźnieniem.
× 576
obraz może się
Wyszukiwanie bezpośrednie tytułów/rozdziałów/ścieżek
Tytuł, rozdział, lub ścieżkę można wybrać określając numer, albo znaleźć scenę określając czas jej trwania.
Wyszukiwanie wg. czasu ścieżki
Track Go To: 00:00
Go To: 0:00:00
Wyszukiwanie wg. czasu płyty
Disc Go To: 00:00
Przykład: W przypadku płyt DVD z nagranymi 2 tytułami, wybierz tytuł 2, następnie rozdział 3 z 5 rozdziałów w tytule.
1
Na pilocie naciśnij kilka razy SEARCH, aby wybrać [Title /02 Chapter /05].
2 Naciśnij , a następnie przyciski
numeryczne, 0, 2. Możesz wprowadzić numer rozdziału.
Jeśli chcesz powrócić do wprowadzania numeru tytułu, naciśnij
.
3 Naciskaj przyciski numeryczne, 0, 3.
Wybrana pozycja zacznie być odtwarzana.
Uwagi
• Na niektórych płytach DVD nie ma możliwości wyboru tytułu lub rozdziału.
• Z funkcji tej nie można korzystać podczas odtwarzania PBC na płytach Video CD.
Odtwarzanie
Na pilocie naciśnij SEARCH, aby
1
wybrać poszukiwaną pozycję.
Poszukiwana pozycja
Wyszukiwanie wg.
tytułu/
Na ekranie
Title 00/00 Chapter 00/00
Zgodność płyty/formatu
rozdziału Wyszukiwanie
wg. czasu tytułu Wyszukiwanie
wg. czasu
Title 00/00 Time 0:00:00
Chapter 00/00 Time 0:00:00
rozdziału Wyszukiwanie
wg. ścieżki
Select Track: 00/00
Select: 000
27
PL
Page 86

Odtwarzanie muzyki

Najpierw przeczytaj „Podstawowa obsługa odtwarzania” (

Odtwarzanie plików MP3

Lista plików jest wyświetlana podczas odczytywania płyty.
Numer bieżącego pliku/ Całkowita liczba plików
strona 23).
Czas bieżącego odtwarzania
Całkowity czas odtwarzania
Tryb odtwarzania
Porady
• Aby zmieniać strony listy plików, naciśnij
, aby przechodzić do góry, a , aby przechodzić do dołu, kiedy odtwarzanie jest zatrzymane.
• Odtwarzacz ten jest zgodny z informacjami znaczników ID3 1.0 i 2.0 plików MP3. Stosowany jest język angielski.
Wyszukiwaie bezpośrednie śieżek/plikó
Ścieżkę lub plik można wybrać określając numer, albo znaleźć punkt określając czas jego trwania.
Na pilocie naciśnij SEARCH, aby
1
wybrać poszukiwaną pozycję.
28
Informacje znaczników ID3
Zawartość foldera
Folder
Naciśnij ///, aby wybrać
1
potrzebny plik.
• Naciśnij /, aby przeszukiwać do
góry i do dołu zawartość foldera.
• Wybierz folder i naciśnij ENT, aby wejść do jego wnętrza. (Naciśnięcie da ten sam wynik.)
• Wybierz plik lub folder u góry listy i naciśnij ENT, aby powrócić do foldera macierzystego. (Naciśnięcie da ten sam wynik.)
Naciśnij .
2
Wybrany plik zacznie być odtwarzany. Informacja znaczników ID3 będzie wyświetlana po prawej stronie ekranu.
PL
(wyświetlane podczas odtwarzania)
Poszukiwa pozycja
Wyszukiwanie wg. ścieżki
Wyszukiwanie wg. pliku
Wyzukiwanie wg. czasu ścieżki
Wyszukiwanie wg. czasu płyty
Przykład: W przypadku płyty CD z muzyką i 24 nagranymi ścieżkami, wybierz ścieżkę 8.
1 Na pilocie naciskaj SEARCH, aby
wybrać [Select Track: /24].
2 Naciskaj przyciski numeryczne, 0, 8.
• Jeśli się naciśnie niewłaściwy przycisk
Na eranie
Select Track: 00/00
000/000
Track Go To: 00:00
0:00:00
Disc Go To: 00:00
numeryczny, należy zacząć ponownie od punktu 1.
Zgodność płyty/formatu
Page 87
Oglądanie zdjęć
Najpierw przeczytaj „Podstawowa obsługa odtwarzania” (

Odtwarzanie pokazu slajdów

Lista plików jest wyświetlana podczas odczytywania płyty.
Numer bieżącego pliku/ Całkowita liczba plików
Folder
Naciśnij ///, aby wybrać
1
potrzebny plik.
• Naciśnij /, aby przeszukiwać do
góry i do dołu zawartość foldera.
• Wybierz folder i naciśnij ENT, aby wejść do jego wnętrza. (Naciśnięcie da ten sam wynik.)
• Wybierz plik lub folder u góry listy i naciśnij ENT, aby powrócić do foldera macierzystego. (Naciśnięcie da ten sam wynik.)
Naciśnij .
2
Zacznie się pokaz slajdów. Zdjęcia będą zmieniane co 5 sekund.
strona 23).
Tryb odtwarzania
Zawartość foldera
Wybrane
zdjęcie
Porady
• Aby zmieniać strony listy plików, naciśnij
, aby przechodzić do góry, a , aby przechodzić do dołu, kiedy odtwarzanie jest zatrzymane.
• Aby powrócić do listy plików, naciśnij MENU.
Wybór sposobu zmiany slajdów
Podczas pokazu slajdów naciśnij
1
kilka razy PGM/P LIST na pilocie.
Można wybierać spośród następujących sposobów zmiany slajdów:
Wyświetlana nazwa sposobu
Wipe Top od góry do dołu Wipe Bottom Wipe Left od lewej do prawej Wipe Right od prawej do lewej Diagonal Wipe
Left Top Diagonal Wipe
Right Top Diagonal Wipe
Left Bottom Diagonal Wipe
Right Bottom Extend From
Center H
Extend From Center V
Compress To Center H
Compress To Center V
Window H Obraz jest zastępowany
Sposób zmiany
od dołu do góry
od górnego lewego do dolnego prawego rogu
od górnego prawego do dolnego lewego rogu
od dolnego lewego do górnego prawego rogu
od dolnego prawego do górnego lewego rogu
Obraz jest zastępowany następnym obrazem ukazującym się po środku i rozszerzającym się od środka do góry i dołu.
Obraz jest zastępowany następnym obrazem ukazującym się po środku i rozszerzającym się od środka na boki.
Obraz jest zastępowany następnym obrazem ukazującym się u góry i u dołu i rozszerzającym się do środka.
Obraz jest zastępowany następnym obrazem ukazującym się po bokach i rozszerzającym się ku środkowi.
następnym obrazem ukazującym się w postaci poziomych pasków.
Odtwarzanie
Ciąg dalszy
29
PL
Page 88
Wyświetlana
30
PL
nazwa sposobu
Window V Obraz jest zastępowany
Wipe From Edge To Center
Move In From Top
(Brak wskazania)
Sposób zmiany
następnym obrazem ukazującym się w postaci pionowych pasków.
Obraz jest zastępowany następnym obrazem ukazującym się od wszystkich krawędzi ekranu.
Obraz jest zastępowany następnym obrazem ukazującym się w postaci kropek.
Zwykły pokaz slajdów

Wyświetlanie miniatur

Naciśnij podczas pokazu slajdów.
1
Pokażą się miniatury zdjęć.
Powrót do pokazu slajdów
Wyświetlanie poradnika

Aby obrócić zdjęcie

Kiedy wyświetlane jest zdjęcie,
1
które ma zostać obrócone, naciśnij
///.
: Aby obrócić o 90 stopni w prawo: Aby obrócić o 90 stopni w lewo: Aby obrócić obraz „do góry nogami”: Aby obrócić obraz z lewej na prawą
Powrót do poprzedniego ekranu
Przejście do następnego ekranu
Naciśnij ///, aby wybrać opcję,
2
a następnie naciśnij ENT.
Pokaz slajdów rozpocznie się od wybranego zdjęcia.
Porada
Aby powrócić do listy plików, naciśnij MENU.
Page 89

Rozmaite sposoby odtwarzania

P MODE
A-B
PGM/P LIST
B MARK
////ENTER
CLEAR
Powtarzanie odtwarzania
( Odtwarzanie wielokrotne)
Można wybrać pozycję, której odtwarzanie ma być powtarzane.
Naciśnij kilka razy P MODE na
1
pilocie, aby wybrać pozycję do powtarzania.
Powtarzanie odtwarzania foldera
Można powtarzać odtwarzanie wszystkich plików w folderze.
1 Wybierz folder z listy plików. 2 Naciśnij na pilocie P MODE, aby
wybrać
.
Powrót do normalnego odtwarzania
Naciskaj kilka razy P MODE aż pojawi się .
Odtwarzanie
Powtarzana pozycja
Wszystkie rozdziały/ utwory na płycie
Wybrany tytuł [ TITLE]
Rozdział bieżący
Wybrany utwór/tytuł
Wskazanie trybu odtwarzania
[ ALL]
[ CHAPTER]
[ TRACK]
Zgodność płyty/formatu
31
PL
Page 90
Odtwarzanie wielokrotne
32
PL
rozdziału/utworu
wielokrotne A-B
Na płycie DVD w różnych rozdziałach można przypisać punkty A i B.
(Odtwarzanie
)
Odtwarzanie w kolejności losowej
W kolejności losowej można odtwarzać wszystkie utwory na płycie lub wszystkie pliki w folderze.
(Odtwarzanie losowe)
Podczas odtwarzania naciśnij
1
na pilocie A-B, tam skąd ma się rozpocząć powtarzanie odtwarzania (punkt A).
Pojawi się A.
Naciśnij A-B, tam gdzie powtarzanie
2
odtwarzania ma się zakończyć (punkt B).
Pojawi się A-B. Odtwarzacz powróci do punktu A i zacznie odtwarzać.
Powrót do normalnego odtwarzania
Naciśnij A-B, aby usunąć wskazanie A-B.
Uwaga
Podczas odtwarzania programowanego nie można przypisywać punktów A i B w różnych
rozdziałach (
strona 33).
Wybierz folder (tylko w przypadku
1
MP3, JPEG i DivX).
Naciśnij na pilocie kilka razy
2
P MODE, aż pojawi się [SHUFFLE].
Powrót do normalnego odtwarzania
Naciśnij kilka razy P MODE, aż zniknie wskazanie trybu odtwarzania. W przypadku plików MP3, JPEG i DivX, naciśnij kilka razy P MODE, aż pojawi się .
Porada
Podczas odtwarzania płyty audio CD można powtarzać odtwarzanie losowe. Naciśnij na pilocie kilka razy P MODE, aż pojawi się [
SHUFFLE].
Page 91
Odtwarzanie ulubionych
(
punktów
Podczas odtwarzania płyty można wstawiać na niej zakładki w miejscach, które mają być odtwarzane w przyszłości. Na płycie można wstawić maksymalnie 12 zakładek.
Podczas odtwarzania naciśnij na
1
pilocie B MARK.
Pojawi się ekran rejestracji zakładek.
Za pomocą /// wybierz wolne
2
miejsce, a następnie naciśnij ENTER.
Bieżąca zakładka została zarejestrowana.
Aby rejestrować następne zakładki,
3
powtarzaj punkt 2.
• Aby wyłączyć rejestrowanie zakładek, naciśnij B MARK.
• Aby usunąć zarejestrowaną zakładkę, wybierz ją za pomocą ///, a następnie naciśnij CLEAR.
Zakładka
)
Tworzenie własnego programu
programowane)
Zawartość płyty można odtwarzać w pożądanej kolejności organizując kolejność tytułów, rozdziałów lub utworów zawartych na płycie i tworząc w ten sposób własny program. Można zaprogramować maksymalnie 20 tytułów, rozdziałów lub utworów. Wybierz z płyty DVD, na przykład, rozdział 12 w tytule 5.
Naciskaj na pilocie PGM/P LIST, aż
1
pojawi się [PROGRAM].
Ekran rejestrowania programów DVD
Ekran rejestrowania programów Video VCD/CD
( Odtwarzanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie miejsc z zakładkami
1 Naciśnij B MARK, aby wyświetlić
ekran rejestrowania zakładek.
2 Za pomocą /// wybierz pozycję do
odtworzenia i naciśnij Odtwarzanie rozpocznie się od wybranego miejsca.
Uwaga
Kiedy otworzy się kieszeń na płytę lub zasilanie zostanie wyłączone, zarejestrowane zakładki
zostaną wykasowane.
.
Naciskaj przyciski numeryczne, 0, 5.
2
• Niewłaściwą cyfrę możesz skasować przyciskiem CLEAR po czym wprowadzić właściwą cyfrę.
Ciąg dalszy
33
PL
Page 92
Naciskaj przyciski numeryczne, 1, 2.
34
PL
3
Powtarzaj punkty 2 i 3, aby
4
rejestrować następne tytuły/rozdziały.
Naciśnij , aby wyświetlić następną stronę, oraz poprzednią stronę.
Za pomocą /// wybierz [START]
5
i naciśnij ENTER.
Rozpocznie się odtwarzanie programowane.
, aby wyświetlić
Odtwarzanie plików tego samego rodzaju
(Odtwarzanie listy plików)
Odtwarzacz wybiera i odtwarza pliki o tym samym rozszerzeniu nazwy.
Kiedy odtwarzanie zastanie
1
zatrzymane, naciśnij PGM/P LIST na pilocie, aby wyświetlić ekran listy plików.
Powtarzanie odtwarzania programowanego
Po wykonaniu punktu 5, naciśnij na pilocie kilka razy P MODE, aż pojawi się [ PROGRAM].
Powrót do normalnego odtwarzania
Podczas odtwarzania programowanego wyświetl ekran rejestrowania programów, wybierz [CANCEL] za pomocą i naciśnij ENTER.
Zmienianie zawartości programów
1 Na ekranie rejestrowania programów
wybierz za pomocą /// numer, który ma zostać zmieniony.
2
Naciśnij właściwe przyciski numeryczne.
Usuwanie zawartości programów
1 Na ekranie rejestrowania programów
wybierz za pomocą /// numer, który ma zostać usunięty.
2 Naciśnij CLEAR.
Uwagi
• Kiedy otworzy się kieszeń na płytę lub zasilanie zostanie wyłączone, zaprogramowane pozycje zostaną wykasowane.
Zawartości programów nie można zmieniać ani usuwać podczas odtwarzania programowanego.
Podczas odtwarzania programowanego nie można wyświetlać głównego menu, ani menu DVD.
///
Za pomocą / wybierz jakiś plik
2
i naciśnij ENTER.
Wszystkie pliki, których nazwy mają rozszerzenie takie samo, jak wybrany plik, będą odtwarzane w podanej na ekranie kolejności.
Odtwarzanie plików z listy plików w losowej kolejności
Naciskaj kilka razy P MODE aż pojawi się [SHUFFLE].
Page 93
Tworzenie własnej listy odtwarzania
odtwarzania)
(Odtwarzanie listy
Odtwarzanie listy odtwarzania
1 Naciśnij PGM/P LIST na pilocie, aby
wyświetlić ekran listy odtwarzania.
2 Naciśnij ENTER.
Zawartość płyty można odtwarzać w pożądanej kolejności organizując kolejność plików zawartych na płycie i tworząc w ten sposób własną listę odtwarzania. Lista odtwarzania może zawierać maksymalnie 100 plików MP3, JPEG i DivX.
Kiedy odtwarzanie zastanie
1
zatrzymane, naciśnij PGM/P LIST na pilocie, aby wyświetlić ekran listy plików.
Za pomocą / wybierz plik
2
i naciśnij B MARK na pilocie.
Powtarzaj punkt 2, aby wybierać
3
następne pliki.
Pliki są dodawane do listy odtwarzania w kolejności, w jakiej były wybierane.
• Naciśnij
, aby wyświetlić następną
stronę, oraz poprzednią stronę.
, aby wyświetlić
Odtwarzanie plików z listy odtwarzania w kolejności losowej
Naciskaj kilka razy P MODE aż pojawi się [SHUFFLE].
Usuwanie plików z listy odtwarzania
Za pomocą / wybierz na ekranie listy odtwarzania plik do usunięcia i naciśnij B MARK.
Uwaga
Kiedy otworzy się kieszeń na płytę lub zasilanie zostanie wyłączone, lista odtwarzania zostanie
skasowana.
Odtwarzanie
35
PL
Page 94
Wygodne obsługiwanie za
36
PL
pomocą pilota
zdalnego
sterowania
TOP MENU
DISPLAY
//ENTER
RETURN
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
Przyciski numeryczne
Zmiana języka napisów
Podczas odtwarzania, naciskaj
1
SUBTITLE, aby wybrać język.
Nagrana kolejność języka/ Całkowita liczba nagranych języków
Język napisów
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
Podczas odtwarzania, naciskaj kilka
1
razy AUDIO, aby wybrać język.
Nagrana kolejność audio/ Całkowita liczba nagranych audio
Język ścieżki dźwiękowej
Format źródła dźwięku
Zmianaucia
Jeśli na płycie DVD nagrane są różne ujęcia pewnych scen, można je dowolnie wybierać. Na scenie pojawia się
Naciśnij ANGLE podczas
1
odtwarzania.
Numer bieżącego ujęcia/
Całkowita liczba nagranych ujęć
Naciskaj kilka razy ANGLE, aby
2
wybrać ujęcie.
Porada
Numer ujęcia można wprowadzić za pomocą przycisków numerycznych, co powoduje wybranie ujęcia.
.
Page 95
Zmiana rodzajusygnału wyjściowego audio
Można wybrać dźwięk stereofoniczny lub monofoniczny.
Podczas odtwarzania naciskaj kilka
1
razy AUDIO, aby wybrać spośród [STEREO], [L-MONO], [R-MONO], lub [MIX-MONO] odpowiedni rodzaj dźwięku.
Wyświetlanie informacji o DVD/Video CD
Informacje o DVD
Naciśnij , aby przewijać pozycje na ekranie.
Stan naładowania akumulatora
Tryb odtwarzania
Odtwarzanie
Używanie funkcji PBC
(Sterowanie odtwarzaniem)
Podczas odtwarzania płyty Video CD zgodnej z PBC można wyświetlić menu PBC i wybrać pozycję z menu. Menu PBC zależy od płyty. Należy przeczytać instrukcję płyty.
Zacznij odtwarzać płytę Video CD
1
z funkcjami PBC.
Wybierz przyciskami numerycznymi
2
numer wymaganej pozycji.
Wykonuj instrukcje menu dotyczące
3
czynności interaktywnych.
• Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij TOP MENU lub
RETURN.

Wyświetlanie informacji o stanie odtwarzacza

Można wyświetlać informacje o odtwarzanym bieżąco materiale, o pozostałym czasie odtwarzania płyty, stanie naładowania akumulatora, itd.
Podczas odtwarzania naciśnij na
1
pilocie DISPLAY.
Wyłączanie wyświetlacza
Naciśnij DISPLAY.
Dostępne są następujące pozycje.
• Numer bieżącego tytułu/Całkowita liczba tytułów
• Numer bieżącego rozdziału/Całkowita liczba rozdziałów
• Język ścieżki dźwiękowej
• Język napisów
• Numer bieżącego ujęcia/Całkowita liczba ujęć
• Czas odtwarzania tytułu
• Czas odtwarzania rozdziału
• Tryb odtwarzania wielokrotnego
• Dotychczasowy czas/Pozostały czas
• Bieżący czas*
* Czas bieżący nie jest wyświetlany, kiedy
[CLOCK] jest ustawiony na [OFF] w menu Setup ( strona 21).
Informacje o Video CD
Naciśnij , aby przewijać pozycje na ekranie. Dostępne są następujące pozycje.
• Numer bieżącego utworu/Całkowita liczba utworów
• Czas odtwarzania płyty
• Czas odtwarzania utworu
• Tryb odtwarzania wielokrotnego
• Dotychczasowy czas/Pozostały czas
• Bieżący czas*
* Czas bieżący nie jest wyświetlany, kiedy
[CLOCK] jest ustawiony na [OFF] w menu Setup ( strona 21).
37
PL
Page 96
Informacje o CD
Numer bieżącego utworu/całkowita liczba utworów, oraz bieżący czas odtwarzania utworu są wyświetlane u góry ekranu. Kolejne naciskanie DISPLAY powoduje wyświetlanie następujących pozycji:
• Dotychczasowy czas odtwarzania utworu
• Pozostały czas odtwarzania utworu
• Dotychczasowy czas odtwarzania płyty
• Pozostały czas odtwarzania płyty
Porada
Można dokonywać zmian w wyświetlaniu informacji o DVD/Video CD.
1 Naciśnij / podczas wyświetlania informacji,
aby wybrać pozycję do zmiany i naciśnij ENTER.
2 Za pomocą / wybierz pozycję lub ustawienie
lub zmień numer przyciskami numerycznymi na pilocie.
Można zmieniać następujące pozycje:
Informacje o MP3
Naciskanie DISPLAY powoduje wyświetlanie następujących informacji oraz ekranu trybu odtwarzania (
Tryb odtwarzania
Odtwarzana pozycja
Efekt wirtualnego dźwięku przestrzennego (
strona 28).
strona 44)
Informacje o DivX
Naciskanie DISPLAY wyświetla u góry ekranu dotychczasowy czas odtwarzania pliku, następnie czas pozostały. Trzecie naciśnięcie DISPLAY wyłącza wyświetlanie.
- Numer tytułu (aby wybrać tytuł)
- Numer rozdziału (aby wybrać rozdział)
- Język ścieżki dźwiękowej (aby wybrać język)
- Język napisów (aby wybrać język)
- Ujęcie (aby wybrać ujęcie)
- Czas odtwarzania tytułu (aby wyszukać pozycję do odtworzenia)
- Czas odtwarzania rozdziału (aby wyszukać pozycję do odtworzenia)
- Tryb odtwarzania wielokrotnego
- Wyświetlanie czasu (dotychczasowy czas odtwarzania tytułu, pozostały czas odtwarzania tytułu lub pozostały czas odtwarzania rozdziału)
- Numer utworu (aby wybrać utwór)
- Czas odtwarzania utworu (aby wyszukać pozycję do odtworzenia)
- Tryb odtwarzania wielokrotnego
- Wyświetlany czas (czas odtwarzania utworu lub pozostały czas odtwarzania utworu)
Uwagi
• Nie można dokonywać ustawień w wyświetlaniu informacji o CD, MP3 i DivX.
• Nie można wyświetlać informacji podczas odtwarzania programowanego płyt DVD/ Video CD.
38
PL
Page 97
Konfiguracja

Ustawienia ekranu

LCD MODE/BRT
Strzałka (/)

Zmiana proporcji ekranu

Naciśnij LCD MODE/BRT.
1
Przy każdym naciśnięciu LCD MODE/ BRT proporcje ekranu zmieniają się następująco 16:9  4:3  ekran wygaszony.
Porada
Podczas słuchania muzyki ekran można wygasić, aby oszczędzać energię akumulatora.

Regulacja jakości obrazu

Można regulować [ BRIGHTNESS], [ CONTRAST] i [ HUE] ekranu.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk LCD
1
MODE/BRT aż pojawi się napis [BRIGHTNESS].
Naciskaj kilka razy przycisk LCD
2
MODE/BRT, aby wybrać pozycję, która ma być regulowana.
Przy każdym wciśnięciu LCD MODE/BRT regulowane pozycje zmieniają się w następującej kolejności: [BRIGHTNESS]  [CONTRAST]  [HUE].
Reguluj pozycje za pomocą /.
3
Pozycja
BRIGHT­NESS
CONTRAST HUE aby dodać
Porada
Ekran regulacji znika po kilku sekundach. Jeśli chcesz wyłączyć wszystko na raz, przytrzymaj wciśnięty LCD MODE/BRT.
aby ściemnić aby rozjaśnić
aby zmiękczyć aby wyostrzyć
czerwieni
aby dodać zieleni
Konfiguracja
39
PL
Page 98

Używanie menu Setup

40
PL
Korzystając z menu Setup można ustawiać język, funkcje audio, itd.
Strzałka (///)
ENT*
* Przycisk ENT służy do włączania i wyłączania
menu Setup, oraz do wprowadzania wybranej pozycji podczas korzystania z menu Setup.
Przytrzymuj przycisk wciśnięty,
1
aby włączyć odtwarzacz.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ENT,
2
aż pojawi się menu Setup.
Naciśnij /, aby wybrać pozycję
4
do ustawiania, a następnie naciśnij ENT.
Naciśnij /, aby wybrać opcję,
5
a następnie naciśnij ENT.
Wybrana opcja zostanie zastosowana w odtwarzaczu.
• Aby powrócić do poprzedniego ekranu, naciśnij
Przytrzymaj wciśnięty przycisk ENT,
6
aby zakończyć pracę z menu Setup.
Porada
Podczas korzystania z pilota naciśnij SETUP, aby wyświetlić menu Setup. Menu Setup należy obsługiwać za pomocą przycisków SETUP, aby zakończyć pracę z menu Setup.
////ENTER, a następnie naciśnij
.
Naciśnij /, aby wybrać stronę
3
menu Setup, a następnie naciśnij ENT.
Page 99

Spis pozycji do ustawiania

Strona menu Setup
(LANGUAGE SETUP)
strona 41
(SCREEN SETUP)
strona 42
(AUDIO SETUP)
strona 43
(PARENTAL CONTROL SETUP)
strona 45
(BASIC SETUP)
strona 46
Pozycje menu Setup
OSD MENU AUDIO SUBTITLE
TV TYPE COLOR SYSTEM
DOWNMIX DIGITAL OUT SETUP AUDIO DRC EQUALIZER VIRTUAL SURROUND
CONTROL PASSWORD LEVEL
ANGLE MARK CAPTION SCREEN SAVER PBC MULTI-DISC RESUME AVLS CLOCK DivX DEFAULT VERSION
Wybór języka
( LANGUAGE
SETUP)
Pozycje Opcje
OSD Wybierz potrzebny język
MENU Wybierz język wybrany
AUDIO Wybierz język wybrany
SUBTITLE Wybierz język napisów
Porada
Kiedy wybierzesz [OTHERS] w [MENU], [AUDIO], lub [SUBTITLE], wprowadź kod języka odpowiadający wybranemu językowi (Spis kodów językowych Następnym razem zostanie wyświetlony wybrany 4-cyfrowy kod języka.
Uwagi
• Podczas odtwarzania nie można ustawiać [MENU], [AUDIO] ani [SUBTITLE].
• W zależności od płyty DVD, a niezależnie od Twojego ustawienia, może zostać wybrany inny język.
• W zależności od płyty DVD, wybór języka ścieżki dźwiękowej może być zabroniony, nawet jeśli nagrane są rozmaite języki.
z 11 języków pokazanych na ekranie (
strona 21).
dla menu płyty.
dla ścieżki dźwiękowej spośród języków ścieżki dźwiękowej nagranych na płycie.
wybrany spośród wersji językowych napisów nagranych na płycie. Aby wyłączyć napisy, wybierz [OFF].
strona 57).
Konfiguracja
41
PL
Page 100
Ustawianie sygnału wyjściowego wideo
42
PL
( SCREEN SETUP)
Pozycje
TV TYPE
COLOR SYSTEM
opcje (: Ustawienia domyślne)
Kiedy podłączasz odtwarzacz do telewizora i oglądasz na nim obraz, przeprowadź to ustawienie w zależności od rodzaju lub formatu ekranu telewizyjnego.
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3 PAN
SCAN
Kiedy podłączasz odtwarzacz do telewizora i oglądasz na nim obraz, przeprowadź to ustawienie w zależności od systemu kodowania barw Twojego telewizora. Ustawienie domyślne zależy od tego, gdzie Twój odtwarzacz został kupiony.
AUTO
NTSC Wysyłany jest zawsze sygnał standardu NTSC. PAL Wysyłany jest zawsze sygnał standardu PAL.
Wybierz to, kiedy podłączasz telewizor panoramiczny lub telewizor z funkcją szerokiego ekranu.
Wybierz to, kiedy podłączasz telewizor o ekranie 4:3. Będzie wyświetlany szeroki obraz z paskami u góry i u dołu ekranu.
Wybierz to, kiedy podłączasz telewizor o ekranie 4:3. Na całym ekranie zostanie automatycznie wyświetlony szeroki obraz, a nie mieszczące się na ekranie części po bokach, zostaną wycięte.
Wysyłany jest sygnał z systemem kodowania barw, jaki został nagrany na płycie.
Loading...