SONY DSC-W55, DSC-W35 User Manual [ru]

Page 1
Цифровой фотоаппарат
Инструкция по эксплуатации
DSC-W35/W55
Для получения подробных сведений об усовершенствованных операциях откройте
“Руководство по Cyber-shot” на прилагающемся
CD-ROM.
Инструкции по эксплуатации
Перед использованием фотоаппарата внимательно прочтите данное эта инструкция и сохраните его для дальнейших справок.
© 2007 Sony Corporation 2-319-003-61(1)
RU
Page 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.
Для покупателей в Европе
Данное изделие прощло испытaния и соответствует ограничениям, установленным в Директиве EMC в отнощении соединительны х кабелей, длина которых не превыщaет 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
2
Page 3

Оглавление

Примечания относительно использования камеры ............................ 4
Подготовка к использованию фотоаппарата .......................... 6
Проверка поставляемых с фотоаппаратом принадлежностей ......... 6
1 Подготовка блока аккумуляторных батарей ................................... 7
2 Установка блока аккумуляторных батарей/карты памяти
“Memory Stick Duo” (не прилагается) ................................................... 8
3 Включение фотоаппарата/установка часов ................................... 10
Фотографировать – это так просто .........................................11
Просмотр/удаление изображения ...........................................15
Индикаторы на экране ...............................................................17
Изменение настроек – Меню/Настройки .................................20
Элементы меню .................................................................................... 21
Параметры настройки .......................................................................... 22
Использование компьютера ..................................................... 24
Операционные системы, поддерживающие USB-подключение и
прикладное программное обеспечение (прилагается) ..................... 24
Просмотр “Руководство по Cyber-shot” ............................................. 24
Время работы от батарей и емкость памяти ......................... 26
Время работы от батарей и количество изображений, которые
можно записать/просмотреть .............................................................. 26
Количество фотоснимков и время записи видеосъемки ................. 28
Устранение неисправностей ..................................................... 30
Блок аккумуляторных батарей и питание ......................................... 30
Съемка неподвижных изображений/видеосъемка ........................... 31
Просмотр изображений ....................................................................... 32
Меры предосторожности ........................................................... 33
Технические характеристики .................................................... 35
3
Page 4

Примечания относительно использования камеры

[ Внутренняя память и карта
памяти резервного копирования “Memory Stick Duo”
Не выключайте фотоаппарат, не снимайте блок батарей и не извлекайте карту памяти “Memory Stick Duo”, если горит индикатор обращения, в противном случае данные, хранящиеся во внутренней памяти или на карте “Memory Stick Duo”, могут быть повреждены.
[ Примечания относительно
записи/воспроизведения
• Для того чтобы убедиться в том, что фотоаппарат работает нормально, перед фактической записью выполните пробную запись.
• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни водонепроницаемым. Перед использованием фотоаппарата прочтите “Меры предосторожности” (стр. 33).
• Не допускайте намокания фотоаппарата. Попадание воды вовнутрь фотоаппарата может вызвать неисправности, которые в некоторых случаях устранить невозможно.
• Во избежание нарушения работоспособности фотоаппарата не нацеливайте его на солнце или яркие источники света.
• Не пользуйтесь фотоаппаратом вблизи источников сильных радиоволн или радиации - возможны нарушения записи или воспроизведения.
• Эксплуатация в песке или пыли может привести к нарушению работоспособности фотоаппарата.
• При образовании конденсата удалите его до начала использования фотоаппарата (стр. 33).
• Не трясите фотоаппарат и не ударяйте по нему. Кроме нарушения работоспособности и невозможности записывать изображения это может привести к порче носителя записи либо вызвать разрушение, повреждение или утерю данных изображений.
• Перед использованием протрите поверхность вспышки. Тепло, излучаемое вспышкой, может обесцветить загрязнение или загрязнение прилипнет к ней, что приведет к снижению светового излучения.
[ Примечания относительно
экрана ЖКД
• В экране ЖКД применена высокоточная технология, благодаря которой работоспособны более 99,99% пикселей дисплея. Однако на экране ЖКД могут постоянно появляться мелкие черные и/ или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса изготовления и никаким образом не влияет на записываемое изображение.
• Фотоаппарат при выдвинутом объективе работать не будет, если блок батарей разряжен. Установите заряженный блок батарей и вновь включите фотоаппарат.
[ Замечания относительно
совместимости данных изображения
• Даная камера соответствует требованиям универсального стандарта DCF (Design rule for Camera File system), разработанного JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Воспроизведение изображений, записанных вашим фотоаппаратом, на другом оборудовании или воспроизведение изображений, записанных или отредактированных при помощи другого оборудования, на вашем фотоаппарате не гарантируется.
4
Page 5
[ Предупреждение об авторских
правах
Телевизионные программы, фильмы, видеокассеты и другие материалы могут охраняться авторскими правами. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить положениям законодательства об авторском праве.
[ Отказ от компенсации за
содержимое записи
Компенсация за содержимое записи не выплачивается, если запись или воспроизведение невозможны по причине нарушения работоспособности фотоаппарата, носителя записи и т. д.
[ На иллюстрациях
Иллюстрации, используемые в данном руководстве, относятся к DSC-W55, если не указано иное.
5
Page 6

Подготовка к использованию фотоаппарата

Проверка поставляемых с фотоаппаратом принадлежностей

• Зарядное устройство BC-CSG/BC­CSGB/BC-CSGC (1)
• Шнур питания (1) (в США и Канаде не прилагается)
• Блок аккумуляторных батарей NP-BG1 (1)/Корпус для аккумуляторных батарей (1)
DSC-W55
Крючок
• Кабель USB, A/V для подключения к многофункциональному входу/выходу (1) (DSC-W55)
• Кабель USB (1) (DSC-W35)
• Кабель A/V (1) (DSC-W35)
• Наручный ремень (1)
• CD-ROM (прикладное программное обеспечение Cyber-shot/“Руководство по Cyber-shot”) (1)
• Инструкция по эксплуатации (эта инструкция) (1)
DSC-W35
Крючок
Для того чтобы не допустить повреждения фотоаппарата при падении и т. д., присоедините ремень и проденьте в него руку.
6
Page 7

1 Подготовка блока аккумуляторных батарей

Информация для покупателей из США и Канады
Вилка
ɟ
Индикатор CHARGE
Информация для покупателей не из США и Канады
Индикатор CHARGE
Шнур питания
ɟ
ɟ
1Вставьте блок аккумуляторных батарей в зарядное устройство.
2Подключите зарядное устройство к сетевой розетке.
Загорится индикатор CHARGE, и начнется зарядка. Зарядка завершается (фактическая зарядка), когда гаснет индикатор CHARGE. Если после этого продолжать зарядку блока аккумуляторных батарей еще в течение часа
(до полной зарядки), заряда хватит на несколько большее время.
[ Время зарядки
Время полной зарядки Время фактической зарядки
Прибл. 330 мин Прибл. 270 мин
•Время, необходимое для зарядки полностью разряженного блока аккумуляторных батарей при температуре 25°C. В других условиях зарядка может занять больше времени.
•Подробные сведения о времени работы от батарей и емкости памяти приведены на стр. 26.
•Подключите зарядное устройство к удобно расположенной сетевой розетке.
•Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке. Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.
•После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките блок аккумуляторных батарей из зарядного устройства.
•Предназначена для использования с совместимыми батарейками Sony.
7
Page 8
2 Установка блока аккумуляторных батарей/карты
памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается)
Крышка аккумуляторной батареи/карты памяти“Memory Stick Duo”
Сторона с клеммами
ɟ
Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” стороной с клеммами, направленной к объективу.
DSC-W55 DSC-W35
ɠ
Рычаг выброса блока аккумуляторных батарей
Вставьте блок аккумуляторных батарей, нажимая на рычаг выброса концом блока.
1Откройте крышку аккумуляторной батареи/карты памяти “Memory
Stick Duo”.
2Полностью вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается)
так, чтобы послышался щелчок.
3Вставьте блок аккумуляторных батарей.
4Закройте крышку аккумуляторной батареи/карты памяти “Memory
Stick Duo”.
[ Если карта памяти “Memory Stick Duo” не установлена
Фотоаппарат записывает/воспроизводит изображения, используя внутреннюю память (прибл. 56 МБ).
8
Page 9
[ Для того чтобы проверить оставшееся время работы от батарей
Нажмите кнопку POWER, чтобы включить фотоаппарат, и проверьте оставшееся время работы от батарей по экрану ЖКД.
Индикатор остав­шегося заряда батарей
Описание остав­шегося заряда батарей
•Для вывода на отображение соответствующей индикации оставшегося заряда батарей требуется порядка одной минуты.
•В некоторых случаях индикация оставшегося заряда батарей может отображаться неправильно.
•При первом включении фотоаппарата на отображение выводится экран установки часов (стр. 10).
Достаточ­ный заряд
Немного разряжены
Разряжены наполовину
Низкий заряд, запись/ воспроизве­дение скоро будут прекращены
Установите полностью заряженную батарею или зарядите батарею. (Мигает индикатор предупреждения.)
[ Для того чтобы снять крышку блока аккумуляторных батарей/
“Memory Stick Duo”
Откройте крышку аккумуляторной батареи/карты памяти “Memory Stick Duo”.
Блок аккумуляторных батарей“Memory Stick Duo”
Убедитесь в том, что индикатор обращения не горит, а затем
нажмите “Memory Stick Duo” один раз.
•Никогда не извлекайте блок аккумуляторных батарей/“Memory Stick Duo”, если горит индикатор обращения, в противном случае данные могут быть уничтожены.
Сдвиньте рычаг выброса блока аккумуляторных батарей.
• Не уроните блок аккумуляторных батарей.
9
Page 10

3 Включение фотоаппарата/установка часов

Кнопка POWER
Диск переключения режимов
1
ɟ
Кнопка
управления
23
1Выберите при помощи диска переключения режимов, а затем
нажмите кнопку POWER.
2Настройте время при помощи кнопки управления.
1 Выберите формат отображения даты с помощью кнопок v/V, затем
нажмите кнопку z.
2 Выберите каждый элемент с помощью кнопок b/B и установите численные
значения с помощью кнопок v/V, затем нажмите z.
3 Выберите [ДА] с помощью кнопки B, затем нажмите кнопку z.
[ Для изменения даты и времени
Выберите [Установка часов] на экране (Установка) (стр. 20).
[ При включении питания
Если время настроено не было, то экран установки часов выводится на
отображение при каждом включении фотоаппарата.
Если при питании от аккумуляторных батарей фотоаппарат не используется в
течение приблизительно трех минут, он отключится автоматически, чтобы не допустить разряда батарей (функция автоматического отключения).
10
Page 11
Фотографировать – это так просто
И
АЭ/АФ
Микрофон
Кнопка DISP
(Переключатель
экранной индикации)
Гнездо штатива (снизу)
Кнопка (Размер
изображения)
1Выберите режим с помощью диска переключения режимов.
Неподвижное изображение (режим автоматической регулировки): Видеосъемка: Выберите .
2Держите фотоаппарат неподвижно, прижав руки к бокам.
3Выполните съемку с помощью кнопки затвора.
Неподвижное изображение:
1 Нажмите кнопку затвора
наполовину и удерживайте ее для выполнения фокусировки на объект.
Мигает индикатор z (Блокировка АЭ/АФ) (зеленый), раздается звуковой сигнал, индикатор перестает мигать и горит постоянно.
2 Нажмите кнопку спуска
затвора до конца.
Раздастся звук затвора.
Видеосъемка:
Нажмите кнопку спуска затвора до конца. Для остановки записи снова нажмите кнопку спуска затвора до конца.
ндикатор блокировки
Видоискатель
Рычаг изменения фокусного расстояния
ɠ
Кнопка затвора
Диск переключения
режимов
Кнопка управления
Выберите .
Расположите объект съемки в центре фокусной рамки. Не закрывайте микрофон пальцем.
11
Page 12
[ Использование диска
переключения режимов
Установите диск переключения режимов на нужную функцию.
Автоматич. регулиров.
:
Обеспечивает легкую съемку с автоматически настраиваемыми параметрами.
: Авто по программе
Позволяет Вам выполнять съемку с автоматической регулировкой экспозиции (как скорости затвора, так и величины диафрагмы). Вы также можете выбрать различные настройки при помощи меню.
: Видеосъемка
Видеосъемка со звуком.
: Высокая чувствит.
Съемка изображений без вспышки даже при слабом освещении.
: Моментальный снимок
Придание коже снимаемого более теплых тонов.
: Портрет в сумерках
Съемка людей с высокой резкостью изображения при плохом освещении без потери эффекта темноты.
: Сумерки
Съемка ночных сцен без потери эффекта темноты.
: Ландшафт
Съемка с фокусом на удаленном объекте.
: Пляж
Съемка на море или озере с более живой передачей голубого цвета воды.
: Снег
Съемка на снегу с более четкой передачей белого цвета.
[ Использование
увеличения
Переместите рычаг изменения фокусного расстояния.
• При увеличении больше, чем в 3×, фотоаппарат использует функцию цифрового увеличения.
• Масштаб увеличения невозможно изменять при видеосъёмке.
[ Вспышка (выбор режима
вспышки для неподвижных изображений)
Нажимайте v ( ) на кнопке управления, пока не будет выбран требуемый режим.
(Индикатор отсутствует): автоматическая вспышка
Срабатывает при недостаточном освещении или при освещении сзади (установка по умолчанию)
: Принудительная вспышка включена
: Постепенная синхронизация
SL
(принудительная вспышка включена)
Скорость спуска затвора замедляется в темном месте для обеспечения четкости фона, неосвещаемого вспышкой.
: Принудительная вспышка выключена
[ Макросъемка (съемка
крупным планом)
Нажмите B ( ) на кнопке управления. Для отмены еще раз нажмите кнопку.
(Индикатор отсутствует): макросъемка выключена
: макросъемка включена (сторона W:
прибл. 2 см или более, сторона T: прибл. 30 см или более)
12
Page 13
[ Использование таймера
автоспуска
Последовательно нажимайте V () на кнопке управления, пока не будет выбран требуемый режим.
Индикатор автоспуска
[ DISP Изменение экранной
индикации
Всякий раз при нажатии кнопки DISP (переключатель экранной индикации) индикация изменяется следующим образом.
Гистограмма включена
(Индикатор отсутствует): таймер автоспуска не используется
: Установка 10-секундной задержки
для таймера автоспуска
: Установка 2-секундной задержки для
таймера автоспуска
Нажмите кнопку спуска затвора; индикатор таймера автоспуска начнет мигать и раздадутся звуковые сигналы до срабатывания затвора.
[ EV (регулировка экспозиции)
Нажмите b ( ) на кнопке управления, а затем - v/V, чтобы настроить экспозицию.
В направлении +: подсветка изображения. В направлении –: затемнение изображения.
Для того чтобы скрыть панель настройки EV, нажмите кнопку b еще раз.
Индикаторы выключены
Экран ЖКД выключен
Индикаторы включены
[ Для того чтобы изменить
размер изображения
Нажмите кнопку (размер изображения), затем – v/V, чтобы выбрать размер изображения. Для того чтобы выключить меню выбора размера изображения, нажмите кнопку еще раз.
Фотоснимки
Размер изображения
: 7M
7M
Рекомендации
Печать до форм. A3/ 11×17"
: 3:2 Соответствует формату
3:2
3:2
: 5M Печать до форм. A4/
5M
8×10"
: 3M Печать до форм.
3M
13×18см/5×7"
: 2M Печать до форм.
2M
10×15см/4×6"
: VGA Для электронной почты
VGA
: 16:9 Отображение на ТВЧ
16:9
16:9
13
Page 14
Видеосъемка
Размер изображения
FINE
:
6 40
640(Высококач
STD
:
6 40
640(Стандарт
160
: 160 Для электронной почты
Рекомендации
Просм. на ТВ (выс.
)
качеств.)
Просмотр на ТВ
)
(стандартном)
[ Количество доступных для
записи изображений и доступное для записи время видеосъемки
Количество доступных для записи изображений и доступное для записи время видеосъемки могут изменяться в зависимости от выбранного размера изображения.
Фотоснимки
Максимальное количество доступных для записи изображений
Видеосъемка
Максимальное время записи
• Количество доступных для записи изображений и время видеосъемки могут изменяться в зависимости от условий съемки.
14
Page 15

Просмотр/удаление изображения

Рычаг (Индекс)/ (Увеличение при воспроизведении)
Рычаг (Увеличение при воспроизведении)
Гнездо A/V OUT (DSC-W35)
Многофункциональный
разъем (снизу)
(DSC-W55)
Кнопка (Удалить)
Кнопка
(воспроизведение)
ɟ
Кнопка управления
1Нажмите кнопка (воспроизведение).
• Если вы нажмете кнопку (воспроизведение) при выключенном фотоаппарате, он включится в режиме воспроизведения. При повторном нажатии будет включен режим записи.
2Выберите изображение с помощью b/B на кнопке управления.
Видеосъемка:
Для воспроизведения видеосъемки нажмите z. (Нажмите z еще раз, чтобы остановить воспроизведение.)
Для перемотки вперед нажмите B или b для перемотки назад. (Для возврата в обычный режим воспроизведения нажмите z.)
Нажмите v/V, чтобы отрегулировать громкость.
[ Для того чтобы удалить изображения
1 Отобразите изображение, которое необходимо удалить, и нажмите
(Удалить).
2 Выберите [Удалить] с помощью кнопки v, затем нажмите кнопку z.
[ Просмотр увеличенного изображения (увеличение при
воспроизведении)
Переместите рычаг при отображении неподвижного изображения. Для отмены увеличения переместите рычаг . Регулировка степени масштабирования: v/V/b/B Отмена увеличения при воспроизведении: z
15
Page 16
[ Просмотр индексного экрана
Переместите рычаг (Индекс) и выберите изображение при помощи v/V/b/B. Для отображения следующего (предыдущего) индексного экрана нажмите кнопку b/B. Для возврата к экрану с одним изображением нажмите кнопку z.
[ Удаление изображений в индексном режиме
1 Когда отображается индексный экран, нажмите кнопку (Удалить) и
выберите [Выбор] с помощью кнопок v/V на кнопке управления, затем нажмите кнопку z.
2 Выберите изображение, которое необходимо удалить, с помощью кнопок
v/V/b/B, затем нажмите кнопку z, чтобы на выбранном изображении отобразился индикатор (Удалить).
3 Нажмите кнопку (Удалить). 4 Выберите [ДА] с помощью кнопки B, затем нажмите кнопку z.
[ Для того чтобы просмотреть изображения на экране телевизора
Подключите фотоаппарат к телевизору при помощи кабеля для многофункционального входа/выхода (DSC-W55) или кабеля A/V (DSC-W35).
DSC-W55
К входным гнездам аудио/видео
К многофункциональному разъему
Кабель для подключения к многофункциональному входу/ выходу (прилагается)
16
DSC-W35
К гнезду A/V OUT
Кабель A/V (прилагается)
К входным гнездам аудио/видео
Page 17

Индикаторы на экране

При каждом нажатии кнопки DISP (переключатель экранной индикации) включается и выключается отображение данных и индикация (стр. 13).
[ При фотосъемке
[ При видеосъемке
[ При воспроизведении
A
Оставшийся заряд батарейного блока
z Блокировка АЭ/АФ
M
Режим записи
Баланс белого
WB
ОЖИДАН ЗАПИСЬ
Диск переключения
SL
Режим вспышки
ON
Режим измерения
RICH NATURAL SEPIA B&W
- Защита
1.3
Шаг 12/16
N Воспроизведение
Режим ожидания/ Видеосъемка
режимов (выбор сцены)
Диск переключения режимов (программная автоматическая съемка)
Режим фотоаппарата
Зарядка вспышки
Масштаб увеличения
1.3
Уменьшение эффекта красных глаз
Резкость
Контрастность
Лампа подсветки АФ
Цветовой режим
Режим воспроизведения
Метка команды печати (DPOF)
Масштаб увеличения
Покадровое воспроизведение
Громкость
17
Page 18
B
Макро
Режим АФ
S AF M AF
Индикатор рамки
диапазона АФ в видоискателе
1.0 m
Фиксирование расстояния фокусировки
Панель настройки EV
400
Оставшееся количество доступных для записи изображений
Таймер самозапуска
C:32:00
Дисплей самодиагностики
Число ISO
12/12
Номер изображения/ Количество изображений, записанных в выбранной папке
00:00:12
Счетчик
V Темнее v Ярче
101-0012
Регулировка EV
Номер папки-файла
Полоса воспроизведения
C
Подключение PictBridge
7M 3:2 5M
3M 2M 1M
VGA 16:9
FINE
STD
6 40
6 40
FINE STD
101
Размер изображения
160
Качество изображения
Папка записи
Изменить папку
101
Папка воспроизведения
Оставшаяся емкость внутренней памяти
Оставшаяся емкость карты памяти “Memory Stick”
00:00:00 [00:28:25]
Время записи [максимальное время записи]
1/30"
Интервал серии Сер. изобр.
D
Предупреждение о вибрации
E Предупреждение о
низком заряде батарейного блока
Подключение PictBridge
+2.0EV
Величина экспозиции
Режим измерения
Вспышка
WB
Баланс белого
+
Перекрестие фотометрии
Рамка диапазона АФ в видоискателе
500
F3.5
Скорость затвора
Величина диафрагмы
18
Page 19
E
Гистограмма
• Если вывод гистограммы отключен, отображается значок
.
Шумоподавление при малых скоростях затвора
125
F3.5
+2.0EV
2007 1 1 9:30 AM
Скорость затвора
Величина диафрагмы
Величина экспозиции
Дата/время записи воспроизводимого изображения
ПAУ3A
z z ВОСПР
Последовательное воспроизведение снимков Сер. изобр.
ПРЕД/
СЛЕД
Выбор изображений
ГРОМК Регулировка громкости
Меню
19
Page 20
Изменение настроек – Меню/Настройки
Кнопка (воспроизведение)
Диск переключения режимов
ɟ
Кнопка MENU
ɠ
Кнопка управления
1Запись: включите питание и установите диск переключения режимов.
Воспроизведение: нажмите кнопку (воспроизведение).
Доступные пункты отличаются в зависимости от положения диска переключения режимов и режима записи/воспроизведения.
2Нажмите кнопку MENU для отображения меню.
3Выберите необходимый элемент меню с помощью кнопок b/B на
кнопке управления.
• Если нужного элемента не видно, удерживайте нажатой кнопку b/B, пока он не появится на экране.
• Нажмите кнопку z после выбора элемента в режиме воспроизведения.
4Выберите параметр с помощью кнопки v/V.
Выбранный параметр увеличивается на экране, и для него устанавливается значение.
5Нажмите кнопку MENU для выключения меню.
[ Для того чтобы выбрать
параметр настроек
Нажмите кнопку MENU и удерживайте ее нажатой или выберите (Установка) в шаге 3, а затем нажмите B. Выберите параметр, который необходимо настроить, с помощью кнопок v/V/b/B, а затем нажмите кнопку z.
20
Page 21
Для получения подробных сведений 1 стр. 20

Элементы меню

Доступны разные элементы меню в зависимости от положения диска переключения режимов и настроек. На экране отображаются только доступные элементы.
Меню для съемки
COLOR (Цветовой режим) Изменение яркости изображения или добавление
9 (Фокус) Изменение способа фокусировки.
(Режим измер) Выбор режима измерения.
WB (Баланс белого) Регулировка цветовых тонов.
ISO Выбор светочувствительности.
(Качеств изобр) Выбор качества неподвижного изображения.
Mode (Режим ЗАПИСИ) Выбор метода непрерывной съемки.
M
(Интервал) Выбор интервала между кадрами, когда режим записи
(Уров. вспышки) Регулировка количества света вспышки.
(Контраст) Регулировка контрастности изображения.
(Резкость) Регулировка резкости изображения.
(Установка) Выбор параметров настройки.
специальных эффектов.
установлен на [Серия изобр].
Меню для просмотра
(Папка) Выбор папки для просмотра изображений.
- (Защитить) Предотвращение случайного стирания.
DPOF Добавление метки команды печати.
(Печатать) Прямая печать изображений на PictBridge-совместимом
(Слайд) Воспроизведение серии изображений.
(Изм размер) Изменение размера записанного изображения.
(Поворот.) Поворот неподвижного изображения.
(Разделить) Редактирование видеосъемки.
(Установка) Выбор параметров настройки.
Подгонка Запись увеличенного изображения. (Только для
принтере.
увеличения при воспроизведении.)
21
Page 22
Для получения подробных сведений 1 стр. 20

Параметры настройки

Фотоаппарат
Режим АФ Выбор режима автофокусировки.
Цифров увелич Выбор режима цифрового увеличения.
Функц.справ Отображение описания функций во время пользования
Ум.эфф.кр.глаз Уменьшение эффекта красных глаз при использовании
Подсветка АФ Включение заполняющего освещения для облегчения
Авто Просмотр Отображение записанного изображения на экране в
Устр-во внутр.памяти
Формат Форматирование внутренней памяти.
Средство Memory Stick
Формат Форматирование карты памяти “Memory Stick Duo”.
Созд папку ЗАПИСИ Создание папки на карте памяти “Memory Stick Duo” для
Изм папку ЗАПИСИ Изменение папки, используемой в настоящий момент для
Копировать Копирование всех изображений из внутренней памяти на
фотоаппаратом.
вспышки.
фокусировки на предметах, расположенных на темном фоне.
течение приблизительно двух секунд сразу после фотосъемки.
записи изображений.
записи изображений.
карту памяти “Memory Stick Duo”.
22
Page 23
Для получения подробных сведений 1 стр. 20
Установка 1
Задн.Подсв.ЖКД (только для DSC-W55)
Зуммер сигн Выбор звукового сигнала во время работы фотоаппарата.
Язык Выбор языка, используемого для отображения элементов
Инициализац. Выполняется инициализация и установка их значений по
Выбирается яркость задней подсветки ЖКД при питании фотоаппарата от блока аккумуляторных батарей.
меню, предупреждений и сообщений.
умолчанию.
Установка 2
Номер файла Выбор способа нумерации файлов изображений.
Подсоед USB Выбор режима USB, который будет использован при
Видеовыход Установка выходного видеосигнала в соответствии с
Устан часов Установка даты и времени.
подсоединении фотоаппарата к компьютеру или PictBridge­совместимому принтеру при помощи кабеля для подключения к многофункциональному входу/выходу (DSC-W55) или кабеля USB (DSC-W35).
системой цветного телевидения подсоединенного видеооборудования.
23
Page 24

Использование компьютера

Вы можете просматривать изображения, снятые фотоаппаратом, на компьютере. Кроме того, прилагаемое программное обеспечение позволяет вам выполнять различные операции с неподвижными изображениями и видеосъемкой, снятыми фотоаппаратом. Подробные сведения приведены в “Руководстве по Cyber-shot”.
Операционные системы, поддерживающие USB­подключение и прикладное программное обеспечение (прилагается)
Для пользователей Windows Для пользователей Macintosh
USB-подключение
Прикладное программное обеспечение “Picture Motion Browser”
•Должно быть установлено с указанными выше ОС при поставке.
•Если ваша ОС не поддерживает USB-подключение, используйте серийно выпускаемые карты памяти Memory Stick с функциями чтения/записи.
•Подробное описание рабочей среды прикладного программного обеспечения Cyber-shot “Picture Motion Browser” приведено в “Руководстве по Cyber-shot”.
Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition или Windows XP Professional
Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition или Windows XP Professional
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (от v10.1 до v10.4)
Не поддерживается

Просмотр “Руководство по Cyber-shot”

[ Для пользователей Windows
1 Включите компьютер и вставьте
диск CD-ROM (прилагается) в дисковод CD-ROM.
На мониторе появится показанный ниже экран.
24
При нажатии на кнопку [Cyber-shot Handbook] появитс я экран копирования “Руководства по Cyber-shot”. Для копирования инструкций на компьютер следуйте экранным командам.
2 После завершения установки
выполните двойной щелчок мышью на ярлыке, созданном на рабочем столе.
Page 25
[ Для пользователей Macintosh
1 Включите компьютер и вставьте
диск CD-ROM (прилагается) в дисковод CD-ROM.
Выберите папку “Handbook” и скопируйте файл “Handbook.pdf” из папки “RU” на компьютер.
2 После завершения копирования
выполните двойной щелчок мышью на файле “Handbook.pdf”.
25
Page 26

Время работы от батарей и емкость памяти

Время работы от батарей и количество изображений, которые можно записать/просмотреть

В таблицах указано приблизительное количество изображений, которые можно записать/просмотреть, и время работы от батарей во время съемки в режиме [Нормальн] при питании от полностью заряженного блока батарей (прилагается) и температуре окружающей среды 25°C. При необходимости изменить количество изображений, которые можно записать или просмотреть, замените карту памяти “Memory Stick Duo”. Необходимо учитывать, что в зависимости от условий съемки фактическое количество может быть меньше того, что указано в таблице.
• Емкость аккумуляторных батарей
уменьшается по мере эксплуатации фотоаппарата и с течением времени.
• Количество изображений, которые
можно записать/просмотреть, и время работы от батарей снижаются при следующих условиях:
– Низкая температура окружающей
среды. – Частое использование вспышки. – Частое включение и выключение
фотоаппарата. – Частое использование увеличения. – Максимальная настройка яркости
задней подсветки ЖКД (только DSC-
W55). – [Режим АФ] установлен на [Монитор]. – Низкий уровень заряда батарей.
[ При фотосъемке
Экран
ЖКД
DSC-W55
Вкл.
Выкл.
DSC-W35
Вкл.
Выкл.
• Съемка при следующих условиях: – (Качеств изобр) установлен на
[Высококач]. – [Режим АФ] установлен на [Один]. – Съемка каждые 30 секунд. – Переключение увеличения между W и
T. – Вспышка используется один раз на
каждые два снимка. – Включение и отключение питания один
раз на каждые десять снимков.
• Способ измерения основан на стандарте CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Размер изображения на количество изображений и время работы от батарей не влияет.
Кол-во
изображений
Прибл. 380 Прибл. 190
Прибл. 490 Прибл. 245
Прибл. 380 Прибл. 190
Прибл. 480 Прибл. 240
Время работы
от батарей
(мин)
26
Page 27
[ При просмотре фотоснимков
Кол-во
изображений
DSC-W55
Прибл. 8800 Прибл. 440
DSC-W35
Прибл. 6800 Прибл. 340
• Просмотр фотоснимков по одному с интервалом порядка трех секунд.
Время работы от
батарей (мин)
[ При видеосъемке
Экран ЖКД
включен (мин)
DSC-W55
Прибл. 180 Прибл. 230
DSC-W35
Прибл. 180 Прибл. 230
• Непрерывная видеосъемка с размером изображения [160]
Экран ЖКД
выключен (мин)
27
Page 28

Количество фотоснимков и время записи видеосъемки

Количество фотоснимков и продолжительность видеосъемки определяются условиями съемки и типом носителя записи.
•Подробные сведения о размере изображения приведены на стр. 13.
[ Приблизительное количество фотоснимков (Качество изображения
установлено на [Высококач] на верхней линии и на [Стандарт] – на нижней.)
(Единицы: изображения)
Внутрен-
Емкость
Размер
7M 16 37 67 137 279 573 1132 2272
3:2 16 37 67 137 279 573 1132 2272
5M 23 51 92 188 384 789 1559 3127
3M 37 82 148 302 617 1266 2501 5017
2M 60 133 238 484 988 2025 4002 8027
VGA 357 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166
16:9 60 133 238 484 988 2025 4002 8027
няя
память
Прибл.
56 МБ
“Memory Stick Duo”, отформатированная на фотоаппарате
128МБ 256МБ 512МБ 1ГБ 2ГБ 4ГБ 8ГБ
33 73 132 268 548 1125 2223 4459
33 73 132 268 548 1125 2223 4459
43 96 174 354 723 1482 2928 5873
67 149 264 537 1097 2250 4447 8919
111 246 446 907 1852 3798 7504 15052
892 1975 3571 7261 14821 30385 60036 120416
111 246 446 907 1852 3798 7504 15052
•Указанное количество изображений справедливо, если [Mode] установлен на [Нормальн].
•Когда количество доступных для съемки изображений превышает 9999, появляется
индикация“>9999”.
•Изменить размер изображения можно позже ([Изм размер], стр. 21).
28
Page 29
[ Приблизительное время видеосъемки
(Единицы: часы : минуты : секунды)
Емкость
Размер
Внутрен-
няя
память
Прибл.
56 МБ
“Memory Stick Duo”, отформатированная на фотоаппарате
128МБ 256МБ 512МБ 1ГБ 2ГБ 4ГБ 8ГБ
640(Высококач) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20
640(Стандарт) 0:02:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10
160 0:42:40 1:31:30 2:51:20 5:47:00
•Видеосъемка с размером изображения [640(Высококач)] возможна только на “Memory
Stick PRO Duo”.
•Размер каждого файла видеосъемки составляет порядка 2 ГБ. При достижении файлом
размера 2 ГБ фотоаппарат прекращает запись автоматически.
•При воспроизведении на этом фотоаппарате изображений, записанных предыдущими
моделями фотоаппаратов Sony, индикация может отличаться от фактического размера изображения.
11:44:20 24:18:20 48:01:40 96:19:50
29
Page 30

Устранение неисправностей

Если в фотоаппарате обнаружена неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению.
1 Выполните приведенные ниже проверки и обратитесь к
“Руководству по Cyber-shot” (PDF).
Если на экране отображается код “C/E:ss:ss”, воспользуйтесь “Руководством по Cyber-shot”.
2 Извлеките блок аккумуляторных батарей и вставьте его на
место примерно через одну минуту, а затем включите питание.
3 Выполните инициализацию настроек (стр. 23).
4 Обратитесь к дилеру Sony или в местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Следует учесть, что отправка фотоаппарата в ремонт означает ваше автоматическое согласие на проверку содержимого внутренней памяти.

Блок аккумуляторных батарей и питание

Невозможно установить блок аккумуляторных батарей.
Правильно установите блок аккумуляторных батарей, нажав его концом на
рычаг выброса (стр. 8).
Не удается включить фотоаппарат.
Правильно установите блок аккумуляторных батарей (стр. 8).
Блок аккумуляторных батарей разряжен. Установите заряженный блок (стр. 7).
Блок аккумуляторных батарей неисправен. Замените его новым.
Используйте рекомендованный блок аккумуляторных батарей (стр. 6).
Внезапное отключение питания.
Если Вы не эксплуатируете фотоаппарат в течение примерно трех минут при
включенном питании, фотоаппарат отключится автоматически для предотвращения расхода заряда батарей. Вновь включите фотоаппарат (стр. 10).
Блок аккумуляторных батарей неисправен. Замените его новым.
30
Page 31
Блок аккумуляторных батарей не заряжается.
Зарядка блока аккумуляторных батарей от адаптера переменного тока (не
прилагается) невозможна.
Неправильная индикация оставшегося заряда батарей.
Данное явление происходит, когда фотоаппарат используется в чрезмерно
жарком или чрезмерно холодном месте.
Индикация оставшегося заряда батарей отличается от текущего. Полностью
разрядите, а затем зарядите блок аккумуляторных батарей, чтобы откорректировать индикацию.
Блок аккумуляторных батарей разряжен. Установите заряженный блок (стр. 7).
Блок аккумуляторных батарей неисправен. Замените его новым.

Съемка неподвижных изображений/видеосъемка

Фотоаппарат не записывает изображения.
Проверьте наличие свободного места во внутренней памяти или на карте памяти
“Memory Stick Duo” (стр. 28, 29). Если память заполнена, выполните одно из следующих действий:
Удалите ненужные изображения (стр. 15).Замените “Memory Stick Duo”.
Используется карта памяти “Memory Stick Duo” с переключателем защиты от
записи, который установлен в положение LOCK. Установите переключатель в положение записи.
Нельзя записать изображения во время зарядки вспышки.
При фотосъемке установите диск переключения режимов в положение,
отличное от .
При видеосъемке установите диск переключения режимов в положение .
Размер изображения при видеосъемке установлен на [640(Высококач)].
Выполните одно из следующих действий:
Выберите размер изображения, отличный от [640(Высококач)].Вставьте “Memory Stick PRO Duo”.
Невозможно вставить даты в изображения.
Данный фотоаппарат функции наложения дат на изображения не имеет.
Распечатать или сохранить изображения с наложением даты можно при помощи “Picture Motion Browser”.
31
Page 32

Просмотр изображений

Фотоаппарат не может воспроизводить изображения.
Нажмите кнопку (воспроизведение) (стр. 15).
Имя папки/файла было изменено на компьютере.
Если файл изображения был обработан на компьютере, или если файл
изображения был записан с помощью фотоаппарата другой модели, воспроизведение на данном фотоаппарате не гарантируется.
Фотоаппарат находится в режиме USB. Удалите соединение USB.
32
Page 33

Меры предосторожности

[ Не используйте и не храните
фотоаппарат в следующих местах
• В очень холодных или очень горячих местах
В запаркованном под солнцем автомобиле – корпус фотоаппарата может деформироваться, что приведет к нарушению работоспособности.
• Под прямыми солнечными лучами или
вблизи нагревательных приборов Корпус фотоаппарата может
обесцветиться или деформироваться, что приведет к нарушению работоспособности.
• В местах, подверженных вибрациям
кaчeния
• Вблизи сильных магнитов
• В песке или пыли
Не допускайте попадания песка или пыли в фотоаппарат, т. к. это может вызвать неисправность фотоаппарата, которую в некоторых случаях невозможно будет устранить.
[ При переноске фотоаппарата
Не садитесь на стул и иные места для сиденья, положив фотоаппарат в задний карман брюк или юбки, т. к. при этом можно нарушить работоспособность фотоаппарата или повредить его.
[ При чистке
Чистка экрана ЖКД
Для того чтобы удалить отпечатки пальцев, пыль и т. д., протрите поверхность экрана при помощи набора для чистки ЖКД (не прилагается).
Чистка объектива
Протрите объектив мягкой тканью для того, чтобы удалить с него отпечатки пальцев, пыль и т. д.
Чистка поверхности фотоаппарата
Очистите поверхность фотоаппарата слегка смоченной в воде мягкой тканью, затем вытрите ее сухой тканью. Во избежание повреждения отделки или корпуса:
• Не используйте такие химические вещества, как растворитель, бензин, спирт, одноразовая ткань, жидкость для отпугивания насекомых, солнцезащитный крем, инсектицид и т. д.
• Не прикасайтесь к фотоаппарату, если у вас на руках остались указанные выше вещества.
• Не допускайте длительного контакта фотоаппарата с резиной или винилом.
[ Диапазон рабочих температур
Ваш фотоаппарат предназначен для использования при температурах от 0°C до 40°C. Проводить съемку при крайне низких или крайне высоких температурах за пределами данного диапазона не рекомендуется.
[ Конденсация влаги
Если фотоаппарат попадет из холодного в теплое помещение, внутри или снаружи может сконденсироваться влага, способная привести к нарушению работоспособности фотоаппарата.
При образовании конденсата
Выключите фотоаппарат и подождите примерно один час, чтобы влага испарилась. Необходимо учитывать, что съемка с остатками влаги внутри фотоаппарата может сделать запись четких изображений невозможной.
33
Page 34
[ Встроенная резервная
аккумуляторная батарея
Данный фотоаппарат оборудован встроенной резервной аккумуляторной батареей, предназначенной для сохранения даты, времени и других настроек, независимо от того, включено питание или нет.
Эта аккумуляторная батарея подзаряжается постоянно во время пользования фотоаппаратом. Однако если вы пользуетесь фотоаппаратом только кратковременно, то батарея постепенно разряжается, а если вы фотоаппаратом не пользуетесь вообще в течение месяца, то она разрядится полностью. В этом случае перед использованием фотоаппарата зарядите аккумуляторную батарею.
Тем не менее фотоаппаратом можно пользоваться даже при разряженной аккумуляторной батарее, если только вы не записываете дату и время.
Порядок зарядки внутренней резервной аккумуляторной батареи
Вставьте заряженный блок аккумуляторных батарей в фотоаппарат и оставьте его в фотоаппарате на 24 часа или более без включения питания.
34
Page 35

Технические характеристики

Фотоаппарат
[Система]
Фотоприемник: 7,20 мм (тип 1/2,5) цветной
CCD, фильтр основных цветов
Общее число пикселей фотоаппарата:
Прибл. 7 410 000 пикселей
Число эффективных пикселой
фотоаппарата: Прибл. 7 201 000 пикселей
Объектив: Carl Zeiss Vario-Tessar с 3×-
кратным увеличением f = 6,3 – 18,9 мм (38 – 114 мм при установке на 35 мм фотоаппарат) F2,8 – 5,2
Установка экспозиции: автоматическая
экспозиция, выбор сцен (7 режимов)
Баланс белого: автоматический, для
естественного освещения, для облачной погоды, для флуоресцентного освещения, для освещения от ламп накаливания, вспышка
Формат файлов (DCF-совместимый):
Фотоснимки: Exif Ver. 2.21 JPEG­совместимые, DPOF-совместимые Видеосъемка: MPEG1-совместимая (монофоническая)
Носитель записи: внутренняя память
(прибл. 56 МБ), “Memory Stick Duo”
Вспышка: дальность вспышки
(чувствительность по ISO (рекомендованный показатель выдержки) установлена на Авто): прибл. 0,2 – 3,9 м (W)/прибл. 0,3 – 2,0 м (T)
[Входные и выходные разъемы]
DSC-W55
Многофункциональный разъем: видео,
аудио (монофонический), связь по USB
Связь по USB: Hi-Speed USB (USB 2.0-
совместимая)
DSC-W35
Гнездо A/V OUT: минигнездо
видео, аудио (монофонический) USB-гнездо: mini-B Связь по USB: Hi-Speed USB (USB 2.0-
совместимая)
[Экран ЖКД]
DSC-W55
Панель ЖКД: 6,2 см (тип 2,5) TFT Общее число точек: 115 200 (480×240)
точек
DSC-W35
Панель ЖКД: 5,1 см (тип 2,0) TFT Общее число точек: 84 960 (354×240) точек
[Питание, общее]
Питание: блок аккумуляторных батарей
NP-BG1, 3,6 В Адаптер переменного тока АC-LS5K AC (не прилагается), 4,2 В
Потребляемая мощность (во время съемки
с включенным экраном ЖКД):
DSC-W55
1,0 Вт
DSC-W35
1,0 Вт
Диапазон рабочих температур: от 0 до
40 °C Температура хранения: от –20 до +60 °C Габариты:
DSC-W55
88,9×57,1×22,9 мм (Ш/В/Г, включая
выступы)
DSC-W35
89,8×59,1×22,9 мм (Ш/В/Г, включая
выступы) Вес:
DSC-W55
Прибл. 147 г (включая блок
аккумуляторных батарей NP-BG1,
наручный ремень и т. д.)
DSC-W35
Прибл. 149 г (включая блок
аккумуляторных батарей NP-BG1,
наручный ремень и т. д.) Микрофон: монофонический Громкоговоритель: монофонический Exif Print: совместимый PRINT Image Matching III: совместимый PictBridge: совместимый
Зарядное устройство BC-CSG/ BC-CSGB/BC-CSGC
Требования по питанию: 100 – 240 В
переменного тока, 50/60 Гц, 2 Вт (BC-
CSG/BC-CSGC) 2,6 Вт (BC-CSGB) Выходное напряжение: 4,2 В, 0,25 A
постоянного тока Диапазон рабочих температур: от 0 до
40 °C Температура хранения: от –20 до +60 °C Габариты: прибл. 62×24× 91 мм
(Ш/В/Г) Вес: прибл. 75 г
35
Page 36
Блок аккумуляторных батарей NP-BG1
Тип аккумуляторных батарей: ионно-
литиевые
Максимальное напряжение: 4,2 В
постоянного тока
Номинальное напряжение: 3,6 В
постоянного тока
Емкость: 3,4 Вт-ч (960 мА-ч)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Товарные знаки
- это товарный знак Sony Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” и
Corporation.
• Microsoft, Windows и DirectX – это зарегистрированные товарные знаки или товарные знаки Microsoft Corporation в США и/или других странах.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac и eMac – это зарегистрированные товарные знаки или товарные знаки Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX и Pentium – это зарегистрированные товарные знаки или товарные знаки Intel Corporation.
• Google – это зарегистрированный товарный знак Google Inc.
• Кроме того, назв ания систем и продуктов, использованные в настоящей инструкции в основном являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев или производителей. Тем не менее знаки ™ или ® в настоящей инструкции не используются.
- товарные знаки Sony
36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web­сайте поддержки покупателей.
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Printed in China
Loading...