Sony DSC-W510 User Manual

4-264-982-51(1)
DSC-W510
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
©2011 Sony Corporation Printed in China
DSC-W510

English

Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. DSC-W510 Serial No. ______________________________
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
CAUTION
[ Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
2
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that
can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
[ Battery charger
Even if the CHARGE lamp is not lit, the battery charger is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet (wall socket). If some trouble occurs while using the battery charger, immediately shut off the power by disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).
For Customers in the U.S.A. and Canada
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
[ Battery pack
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
GB
3
For Customers in the U.S.A.
UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669).
The number below is for the FCC related matters only.
[ Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: DSC-W510 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
[ CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
[ Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the
4
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
For Customers in Europe
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
[ Attention
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
[ Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate collection systems)
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product,
GB
5
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
Notice for customers in the United Kingdom
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
6

Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on supplied CD-ROM

For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer.
Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.
For Windows users:
1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop.
For Macintosh users:
1 Select the [User Guide] and copy [eng] folder stored in the [User Guide]
folder to your computer.
2 After copying is complete, double-click “index.html” in the [eng] folder.

Checking the accessories supplied

• Battery charger BC-CSN/BC-CSNB (1)
• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)
• Rechargeable battery pack NP-BN1 (1)
• Dedicated USB cable (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1)
• Wrist strap (1)
•CD-ROM (1)
– Cyber-shot application software – “Cyber-shot User Guide”
• Instruction Manual (this manual) (1)
GB
7

Identifying parts

A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter
lamp
E Microphone F Lens G LCD screen
H (Playback) button
8
I For shooting: W/T (Zoom)
button For viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button
J Mode switch K Hook for wrist strap L (Delete) button M MENU button N Control button
Menu on: v/V/b/B/z Menu off: DISP/ / /
O Access lamp P Memory card slot Q Speaker R Tripod receptacle
• Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, you cannot firmly secure the camera, and damage to the camera may occur.
S Battery/memory card cover T Battery eject lever U Battery insertion slot V (USB) / A/V OUT jack W Terminal cover

Charging the battery pack

For customers in the USA and Canada
Plug
CHARGE lamp
Lit: Charging Off: Charging finished (normal charge)
Insert the battery pack into the battery charger.
1
• You can charge the battery even when it is partially charged.
Connect the battery charger to the wall outlet (wall
2
socket).
• If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp turns off, the charge will last slightly longer (full charge).
x
Charging time
Full charge time: approx. 245 min. Normal charge time: approx. 185 min.
Notes
• The above charging times apply when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances.
• Connect the battery charger to the nearest wall outlet (wall socket).
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger.
• Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand.
For customers in countries/regions other than the USA and Canada
Power cord (Mains lead)
GB
9
x
Battery life and number of still images you can record/view
Battery life: approx. 110 min. (recording)/approx. 320 min. (viewing) Number of images: approx. 220 images (recording)/approx. 6400 images (viewing)
Note
• The number of still images that can be recorded is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Screen Display Settings) is set to [Normal]. – Shooting once every 30 seconds. – The zoom is switched alternately between the W and T ends. – The flash strobes once every two times. – The power turns on and off once every ten times. – A fully charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of
25 °C (77 °F).
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” media (sold separately).

Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)

Eject lever
Ensure the notched corner faces correctly.
Open the cover.
1
Insert the memory card (sold separately).
2
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place.
10
Insert the battery pack.
3
• Align the battery pack with the guide arrow inside the battery insertion
slot. Then, insert the battery pack until the battery eject lever locks into place.
Close the cover.
4
• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the
camera.
x
Memory cards that you can use
Memory Card For still images For movies
Memory Stick PRO Duo aa
A
Memory Stick PRO-HG Duo aa Memory Stick Duo a SD memory card aa
B
SDHC memory card aa
In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Duo”
• media.
• In this manual, products in B are collectively referred to as SD card.
• When recording movies, it is recommended that you use Class 2 or faster SD cards.
x
To remove the memory card/battery pack
Memory card: Push the memory card in once. Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.
Note
• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 8) is lit. This may cause damage to data in the memory card/internal memory.
GB
11

Setting the date and time

Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time.
ON/OFF (Power)
Control button
Select items: v/V/b/B Set: z
Press the ON/OFF (Power) button.
1
Date & Time setting is displayed when you press the ON/OFF (Power) button for the first time.
• It may take time for the power to turn on and allow operation.
Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] and [Date
2
& Time], then press [OK].
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.
Select the desired area following the instructions on the
3
screen, then press z t [OK].
Select the desired display color and display resolution
4
mode, following the instructions on the screen.
12

Shooting still images/movies

Shutter button
Mode switch
: Still image : Movie
Shooting still images:
Press the shutter button halfway down to focus.
1
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.
Press the shutter button fully down.
2
Shooting movies:
Press the shutter button fully down to start recording.
1
• You can zoom by pressing the W/T (zoom) button before shooting.
Press the shutter button fully down again to stop
2
recording.
GB
W: zoom out T: zoom in
13

Viewing images

W: zoom out T: zoom in
(Playback)
Control button
(Delete)
Select images: B (next)/b (previous) Set: z
Press the (Playback) button.
1
x
Selecting next/previous image
Select an image with B (next)/b (previous) on the control button. Press z in the center of the control button to view movies.
x
Deleting an image
1 Press (Delete) button. 2 Select [This Image] with v on the control button, then press z.
x
Returning to shooting images
Press the shutter button halfway down.
14

List of icons displayed on the screen (When shooting still images)

A
Display Indication
Battery remaining Low battery warning Image size Scene Selection Shooting mode Scene Recognition icon
White balance Metering Mode Vibration warning Scene Recognition DRO Smile Detection
Sensitivity indicator
Zoom scaling
B
Display Indication
z
ISO400 ISO number
AE/AF lock
Display Indication
NR slow shutter
125 Shutter speed F2.8 Aperture value +2.0EV Exposure Value
AF range finder frame indicator
C
Display Indication
Recording folder
96 Number of recordable
images Recording/Playback
Media (memory card, internal memory)
Flash mode Red-eye reduction Flash charging
D
Display Indication
Self-timer Face Detection Destination
Burst Settings AF range finder frame Spot metering cross-
hairs
GB
15

Introduction of other functions

Other functions used when shooting or playing back can be operated using the Control button or MENU button on the camera. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions.
Control button
MENU
Function Guide
x
Control button
DISP (Screen Display Settings): Allows you to change the screen display.
(Self-Timer): Allows you to use the self-timer. (Smile Shutter): Allows you to use the Smile Shutter mode.
(Flash): Allows you to select a flash mode for still images.
x
Menu Items
Shooting
REC Mode Select recording mode.
Scene Selection Select pre-set settings to match various scene conditions.
Easy Mode Shoot still images using minimal functions.
Shooting Direction
Image Size
Burst Settings Select single-image mode or burst mode.
EV Adjust the exposure manually.
ISO Adjust the luminous sensitivity.
White Balance Adjust color tones of an image.
Set the direction to pan the camera when shooting Sweep Panorama images.
Select the image size for still images, panoramic images or movie files.
16
Focus Select the focus method.
Metering Mode
Scene Recognition
Smile Detection Sensitivity
Face Detection
DRO
Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure.
Set to automatically detect shooting conditions in Intelligent Auto mode.
Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting smiles.
The camera detects faces and adjusts various settings automatically.
Set DRO function to correct the brightness and contrast and improve the image quality.
Viewing
Easy Mode
Slideshow Select a method of continuous playback.
Retouch Retouch an image using various effects.
Delete Delete an image.
Protect Protect the images.
DPOF Add a print order mark to a still image.
Rotate Rotate a still image to the left or right.
Select Folder
x
Setting items
Set the text-size increases and all indicators become easier to see.
Select a folder which contains the images you want to play back.
If you press the MENU button while shooting or during playback,
(Settings) is provided as a final selection. You can change the default
settings on the (Settings) screen.
Shooting Settings
Main Settings
Grid Line/Disp. Resolution/Digital Zoom/Red Eye Reduction
Beep/Language Setting/Function Guide/Display color/ Power Save/Initialize/Video Out/USB Connect/LUN Setting
GB
17
Format/Create REC. Folder/Change REC. Folder/Delete
Memory Card
*
Tool
Clock Settings
* If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and
only [Format] and [File Number] can be selected.
REC. Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting

Number of still images and recordable time of movies

The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.
x
Still images
(Units: Images)
Capacity
Size
12M 1 340 VGA 35 11500 16:9(9M) 1 380
x
Movies
The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. The recordable movie file size is up to approx. 2 GB for each file.
Capacity
Size
VGA 0:00:05 0:25:00 QVGA 0:00:15 1:40:00
Internal memory Memory card
Approx. 6 MB 2 GB
(Units: hour : minute : second)
Internal memory Memory card
Approx. 6 MB 2 GB
18

Notes on using the camera

Changing the language setting
The screen language setting, press the MENU button, then select
(Settings) t (Main Settings) t [Language Setting].
Notes on recording/playback
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera.
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or image data may be damaged.
Do not use/store the camera in the following places
• In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction.
• Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction.
• In a location subject to rocking vibration
• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back images.
• In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
On carrying
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.
Notes on the LCD screen and lens
• The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.
GB
19
On camera’s temperature
Your camera and battery may get warm due to continuous use, but it is not a malfunction.
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the LCD screen before the power turns off or you can no longer record movies.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Cleaning the camera surface
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing: – Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.
Recommended computer environment (Macintosh) OS (pre-installed):
USB connection: Mac OS X (v10.3 to v10.6) PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 to v10.6)
* Intel processor-compatible model
On use and care
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.
20

Specifications

Camera
[System]
Image device:
7.79 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter
Total pixel number of camera:
Approx. 12.4 Megapixels
Effective pixel number of camera:
Approx. 12.1 Megapixels
Lens: 4× zoom lens
f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film equivalent)) F2.8 (W) – F5.9 (T)
Exposure control: Automatic exposure,
Scene Selection (9 modes)
White balance: Automatic, Daylight,
Cloudy, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Flash
Recording interval for Burst mode:
Approx. 1.0 second
File format:
Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) compliant, DPOF compatible Movies: AVI (Motion JPEG)
Recording media: Internal Memory
(approx. 6 MB), “Memory Stick Duo” media, SD card
Flash: Flash range (ISO sensitivity
(Recommended exposure Index) set to Auto): Approx. 0.2 m to 4.8 m (7 7/8 inches to 15 ft 9 inches) (W)/ approx. 0.2 m to 2.3 m (7 7/8 inches to 7 ft 6 5/8 inches) (T)
[Input and Output connectors]
(USB)/A/V OUT terminal: Video output Audio output (Monaural) USB communication
USB communication: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD screen]
LCD panel:
6.7 cm (2.7 type) TFT drive Total number of dots: 230 400 (960 × 240) dots
[Power, general]
Power: Rechargeable battery pack
NP-BN1, 3.6 V
Power consumption (during shooting):
1.1 W
Operating temperature: 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
Storage temperature: –20°C to +60°C
(–4°F to +140°F)
Dimensions: 96.0 mm × 54.0 mm ×
19.9 mm (3 7/8 inches × 2 1/4 inches × 13/16 inches) (W/H/D, excluding protrusions)
Mass: Approx. 119 g (4.2 oz)
(including NP-BN1 battery pack and “Memory Stick Duo” media)
Microphone: Monaural Speaker: Monaural Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III:
Compatible
GB
21
BC-CSN/BC-CSNB battery charger
Power requirements: AC 100 V to
240V, 50Hz/60Hz, 2W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C
(32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C
(–4 °F to +140 °F) Dimensions: Approx. 55 mm × 24 mm
× 83 mm (2 1/4 inches ×
31/32 inches × 3 3/8 inches)
(W/H/D) Mass: Approx. 55 g (1.9 oz.)
Rechargeable battery pack NP-BN1
Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 4.2 V Nominal voltage: DC 3.6 V Maximum charge voltage: DC 4.2 V Maximum charge current: 0.9 A Capacity:
typical: 2.3 Wh (630 mAh)
minimum: 2.2 Wh (600 mAh)
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
• The following marks are trademarks of Sony Corporation.
“Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo”
• Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Macintosh is registered trademark of Apple Inc.
• SDHC logo is trademarks of SD-3C, LLC.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.
, “Cyber-shot,”
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
22

Français

Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-W510 No de série _____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 ° F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
FR
fuite.
2
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Chargeur de batterie
Même si le témoin CHARGE n’est pas allumé, le chargeur de batterie n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation du chargeur de batterie, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FR
FR
3
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : DSC-W510 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
FR
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
4
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
FR
FR
5
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Une fiche moulée conforme à BS 1363 est installée sur cet équipement pour votre sécurité et commodité. Si le fusible dans la fiche fournie doit être remplacé, un fusible de même ampérage que celui fourni et approuvé par ASTA ou BSI à BS 1362, (c’est-à-dire portant une marque ou ) doit être utilisé. Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
FR
6

Reportez-vous au « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » (HTML) qui figure sur le CD-ROM fourni

Pour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez sur un ordinateur le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » (HTML) disponible sur le CD-ROM (fourni).
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Pour les utilisateurs Windows :
1 Cliquez sur [Guide de l’utilisateur] t [Installation]. 2 Démarrez le « Guide de l’utilisateur » depuis le raccourci se trouvant sur le
bureau.
Pour les utilisateurs Macintosh :
1 Sélectionnez [Guide de l’utilisateur] et copiez le dossier [fr] stocké dans le
dossier [Guide de l’utilisateur] sur votre ordinateur.
2 Une fois la copie terminée, double-cliquez sur « index.html » dans le
dossier [fr].

Vérification des accessoires fournis

• Chargeur de batterie BC-CSN/BC-CSNB (1)
• Cordon d’alimentation (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) (1)
• Batterie rechargeable NP-BN1 (1)
• Câble USB dédié (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1)
• Dragonne (1)
•CD-ROM (1)
– Logiciel d’application Cyber-shot – « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot »
• Mode d’emploi (le présent manuel) (1)
FR
FR
7

Identification des pièces

A Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) B Déclencheur C Flash D Témoin du retardateur/témoin de
détection de sourire
E Micro F Objectif G Ecran LCD
FR
H Touche (Lecture)
8
I Pour la prise de vue : touche
W/T (Zoom) Pour l’affichage : touche
(Zoom de lecture)/touche (Index)
J Commutateur de mode K Crochet pour dragonne L Touche (Supprimer) M Touche MENU N Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z Menu désactivé : DISP/ / /
O Témoin d’accès P Emplacement pour carte
mémoire
Q Haut-parleur R Douille de trépied
• Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 pouce) de long. Dans le cas contraire vous ne pourrez pas fixer solidement l’appareil et vous risquez de l’endommager.
S Couvercle du logement de la
batterie/carte mémoire
T Levier d’éjection de la batterie U Emplacement d’insertion de la
batterie
V Prise (USB)/A/V OUT W Cache-bornes
Loading...
+ 365 hidden pages