Camerã foto
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie manualul cu instrucþiuni
de folosire, dupã care pãstraþi documentaþia
pentru a o putea consulta ulterior.
Pornire
Utilizarea meniului
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-W30/W40/W50/W70
Numãr serial _________________
Utilizarea Interfeþei de reglaje
Utilizarea calculatorului
Imprimarea imaginilor statice
Conectarea camerei la televizor
Soluþionarea defecþiunilor
Informaþii suplimentare
Index
DSC-W30/W40/W50/W70
© 2006 Sony Corporation
1
ATENÞIE
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile, nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona
utilizatorul asupra prezenþei,
în interiorul aparatului, a
unor zone neizolate în care
existã tensiuni
periculoase, suficient de
mari pentru a reprezenta un
pericol de electrocutare
pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona
utilizatorul asupra prezenþei
unor instrucþiuni importante
de folosire sau de întreþinere
în documentaþia care
însoþeºte aparatul.
2
Mãsuri de siguranþã
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi avertizãrile,
mãsurile de precauþie ºi instrucþiunile de pe
de aparat precum ºi cele descrise în acest
manual de utilizare.
Utilizare
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai
alimentat de una dintre sursele de alimentare
indicate pe eticheta ataºatã acestuia. Dacã
nu sunteþi siguri de caracteristicile reþelei
de alimentare de la dvs. de acasã, consultaþi
dealer-ul sau compania de furnizare a
energiei electrice. Pentru acele aparate care
funcþioneazã alimentate de baterii sau de alte
surse, consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablul
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
de mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi scopul
de mãsurã de siguranþã al ºtecãrului
polarizat introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau sã scurtcircuitaþi anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu este recomandatã de producãtor
utilizarea unor elemente ataºate, deoarece
pot fi periculoase.
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
forma de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Instalare
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã în
apropierea apei în apropierea cãzii de baie,
a chiuvetei din baie sau din bucãtãrie, a
maºinii de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în apropierea unei piscine.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
având în special atenþie la conectori, ºtecãr
ºi alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
3
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu hainele sau cu alte materiale.
Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã,
într-un dulap închis pentru ca ventilaþia
sã fie adecvatã.
Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena ºi
cablul de alimentare. Astfel va putea fi
evitatã deteriorarea camerei cauzatã de
descãrcãri electrice sau de scurgerile de
energie din reþea.
Service
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitate
de a se apela la service.
Deteriorãri care necesitã service
Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în acest manual de
instrucþiuni. Reglarea necorespunzãtoare
a altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
Dacã aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor este necesar sã apelaþi la
service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la ale riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
4
ATENÞIE
Înlocuiþi bateriile numai cu altele de acelaºi
tip, în caz contrar putând surveni rãniri grave.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de
Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la
conservarea mediului
returnând acumula-
toarele la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Pentru clienþii din S.U.A.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-W30, W40
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-W50
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-W70
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
5
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice. Acest echipament
genereazã, foloseºte ºi poate radia energie
cu frecvenþã radio, iar în cazul în care nu
este instalat ºi folosit conform instrucþiunilor
poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru
sistemul de radiocomunicaþii. Totuºi, nu
existã nici o garanþie cã nu vor apãrea
interferenþe cu unele instalaþii. Dacã acest
aparat cauzeazã interferenþe cu recepþia ra-
dio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea
sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfãtuit sã încerce eliminarea acestor
interferenþe prin una dintre urmãtoarele
mãsuri :
Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
În atenþia clienþilor din
Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
Dispensarea de echipamentele
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã vã dispensaþi de el. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclãrii
echipamentelor electrice ºi electronice.
Dispensându-vã în mod corect de acest
produs veþi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinþe negative asupra mediului
înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm consultaþi biroul
local, serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o siguranþã care prezintã
aceleaºi caracteristici ºi care este aprobatã
de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatã
cu semnele sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
6
Note privind utilizarea camerei foto
Tipuri de Memory Stick ce
pot fi utilizate (nu sunt furnizate)
Suportul de înregistrare IC utilizat de aceastã
camerã foto este Memory Stick Duo. Existã
douã tipuri de Memory Stick.
Memory Stick Duo : se poate utiliza
cu aceastã camerã foto.
Memory Stick : nu se poate utiliza
cu aceastã camerã foto.
Nu pot fi utilizate alte carduri de
memorie
Pentru detalii legate de Memory Stick
Duo, consultaþi ºi pagina 111.
Când folosiþi o unitate Memory
Stick Duo la un echipament
compatibil cu Memory Stick
Puteþi folosi o unitate Memory Stick Duo,
introducând-o într-un Adaptor Memory
Stick Duo (nu este furnizat).
Adaptor Memory Stick Duo
Note privind acumulatorul
InfoLITHIUM
Înainte de a utiliza camera foto pentru prima
datã, încãrcaþi acumulatorul (furnizat). (T
pasul 1 la pagina 15).
Acumulatorul poate fi încãrcat chiar dacã
nu este complet descãrcat. De asemenea,
puteþi utiliza acumulatorul chiar dacã nu
este complet încãrcat, folosind capacitatea
parþialã a acestuia, atât cât este.
Dacã intenþionaþi sã nu utilizaþi acumulatorul
o perioadã mai lungã de timp, consumaþi
complet energia sa, apoi depozitaþi-l
într-un loc uscat ºi rãcoros pentru a-i
menþine în bunã stare funcþiile (pagina
113).
Pentru detalii legate de acumulatorul
InfoLITHIUM, consultaþi pagina 113.
Lentilele Carl Zeiss
Aceastã camerã foto este echipatã cu lentile
Carl Zeiss care sunt capabile sã reproducã
imagini clare cu contrast excelent.
Lentilele acestui aparat au fost produse în
sistemul de asigurare a calitãþii atestat de
Carl Zeiss, în conformitate cu standardele
de calitate ale Carl Zeiss din Germania.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale sau a suportului
de înregistrare, etc.
Recomandare de realizare a
unei copii de siguranþã a
datelor din memoria internã
sau a celor de pe Memory
Stick Duo
Nu opriþi alimentarea ºi nu scoateþi
acumulatorul sau unitatea Memory Stick
Duo atunci când indicatorul luminos de
acces este aprins, este posibil ca datele din
memoria internã sau de pe Memory Stick
sã se deterioreze. Aveþi grijã sã realizaþi o
copie de siguranþã a acestor date pentru a
evita riscul pierderii lor. Pentru detalii legate
de realizarea unei astfel de copii de
siguranþã a datelor, consultaþi pagina 42.
Note privind înregistrarea/
redarea
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie
secþiunea Mãsuri de precauþie (pagina
115) înainte de a acþiona camera foto.
7
Înainte de a înregistra evenimente unicat,
vã recomandãm sã realizaþi înregistrãri de
probã pentru a vã asigura cã aparatul
funcþioneazã corect.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece vã
poate fi afectatã ireversibil vederea sau
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redate sau înregistrarea corectã
a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pagina 115).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea sau pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Ecran LCD ºi lentile
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali.
Totuºi, este posibil ca unele puncte
minuscule negre ºi/sau luminoase (de
culoare albã, roºie, albastru sau verde) sã
aparã constant pe ecranul LCD sau în
vizor. Apariþia acestor puncte este normalã
în procesul de producþie ºi nu afecteazã
în nici un fel înregistrarea.
Aveþi grijã când aºezaþi camera lângã o
fereastrã sau afarã. Expunerea ecranului
LCD, a vizorului sau a lentilelor la luminã
solarã directã o perioadã îndelungatã,
poate genera disfuncþionalitãþi.
Nu apãsaþi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora ºi pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
Este posibil ca imaginile sã lase urme pe
ecranul LCD atunci când vã aflaþi în spaþii
cu temperaturã scãzutã. Aceasta nu
reprezintã o disfuncþionalitate.
Camera este echipatã cu lentile sensibile.
Aveþi grijã sã nu ciocniþi lentilele ºi nici sã
nu le aplicaþi o forþã prea mare.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemului de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest
manual
Ilustraþiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini ale modelului DSC-W50
dacã nu este altfel menþionat.
Puncte negre (albe/
roºii/albastre/verzi)
8
Pentru utilizarea optimã a camerei foto
Pregãtirea camerei ºi înregistrarea simplificatã
Familiarizarea cu camera foto
Conectarea camerei foto la calculator sau la imprimantã
Citiþi mai întâi aceastã secþiune
Verificarea accesoriilor furnizate
1 Pregãtirea bateriilor
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
3 Introducerea unei unitãþi Memory Stick Duo
(nu este furnizatã)
4 Selectarea dimensiunii imaginii
5 Înregistrarea simplificatã a imaginilor (Modul
automat de reglaj); Înregistrarea imaginilor
statice (Selecþia Scenei)
6 Vizualizarea imaginilor / ªtergerea imaginilor
Înregistraþi imaginile folosind reglajele dumneavoastrã
preferate (Înregistrare automatã dupã un program)
T pagina 44
Beneficiaþi de diverse modalitãþi de înregistrare / redare
cu ajutorul meniului
T pagina 46
Modificarea reglajelor stabilite din oficiu
T pagina 62
Copiaþi imaginile pe un calculator ºi bucuraþi-vã de
plãcerea de a realiza montaje în diferite moduri
T pagina 72
Imprimaþi imaginile conectând camera direct la
imprimantã (numai pentru imprimante care acceptã
standardul PictBridge)
T pagina 89
9
Cuprins
Citiþi mai întâi aceastã secþiune ...................................................... 5
Note privind utilizarea camerei foto ................................................ 7
Folosirea camerei
Verificarea accesoriilor furnizate .................................................. 14
Tehnici de bazã pentru obþinerea unor imagini mai bune ............... 29
Focalizare Focalizarea cu succes asupra unui subiect .............................. 29
Expunere Reglarea intensitãþii luminoase .................................................. 30
Culoare În legãturã cu efectele iluminãrii .................................................... 31
Calitate În legãturã cu dimensiunea imaginii ºi calitatea imaginii ............... 31
Identificarea pãrþilor...................................................................... 33
Indicatori de ecran........................................................................ 35
Modificarea interfeþei de ecran ..................................................... 39
Numãrul de imagini statice ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate . 40
Dacã nu aveþi o unitate Memory Stick Duo
(Înregistrarea în memoria internã) ............................................. 42
Durata de funcþionare a bateriilor ºi numãrul de imagini
ce pot fi înregistrate/redate ....................................................... 43
Utilizarea comutatorului de mod ................................................... 44
10
Folosirea meniului
Utilizarea elementelor meniului .................................................. 46
Elementele meniului ................................................................... 47
Meniul de înregistrare ................................................................... 48
COLOR (Modul Color)
9 (Focalizare)
(Metoda de mãsurare)
WB (Echilibrul de alb)
ISO (Sensibilitate)
(P. Calitate)
MODE (Modul înregistrare)
(Interval)
± (Nivelul bliþului)
(Contrast)
(Claritate)
(Reglaje)
Meniul pentru vizualizare ............................................................... 55
(Director)
- (Protejare)
DPOF
(Imprimare)
(Succesiune de imagini)
(Redimensionare)
(Rotire)
(Secþionare)
(Reglaje)
Trimming (Pãstrarea zonei mãrite)
11
Folosirea interfeþei de reglaje
Utilizarea elementelor de reglaj .................................................. 62
Camera .................................................................................. 63
Modul de focalizare automatã (AF)
Mãrire digitalã
Ghidul funcþiilor
Reducerea efectului de ochi roºii
Iluminarea AF
Reluarea automatã
Internal Memory Tool ................................................................ 66
Formatare
Memory Stick Tool ................................................................... 67
Formatare
Crearea unui director de înregistrare
Modificarea directorului de înregistrare
Copiere
Setup 1 ................................................................................... 69
Iluminarea din spate a ecranului LCD (numai pentru DSC-W50/W70)
Semnal sonor
Limbã
Iniþializare
Setup 2 .................................................................................... 70
Numãrul fiºierului
Conectare USB
Ieºirea Video
Potrivirea ceasului
Folosirea calculatorului
Utilizarea unui calculator Windows ................................................ 72
Instalarea software-ului (furnizat) ................................................... 74
Copierea imaginilor pe calculator ................................................. 75
Vizualizarea cu ajutorul camerei a imaginilor stocate pe un calculator
(folosind o unitate de memorie Memory Stick Duo) ................ 81
Utilizarea aplicaþiei Cyber-shot Viewer (furnizat) ........................ 82
Utilizarea unui calculator Macintosh .............................................. 86
12
Imprimarea imaginilor statice
Imprimarea imaginile statice ........................................................ 88
Imprimarea directã folosind o imprimantã compatibilã PictBridge 89
Imprimarea imaginilor la un magazin specializat ........................... 92
Conectarea camerei la televizorul dvs.
Vizionarea imaginilor pe un ecran de televizor .............................. 94
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor ............................................................. 96
Indicatori ºi mesaje de avertizare ............................................... 108
Informaþii suplimentare
În legãturã cu unitatea Memory Stick ........................................ 111
Informaþii despre acumulator ...................................................... 113
Despre încãrcãtorul de baterii .................................................... 114
Mãsuri de precauþie ................................................................... 115
Specificaþii ................................................................................. 117
Index ................................................................................. 119
13
Citiþi mai întâi aceastã secþiune
Verificarea accesoriilor furnizate
Încãrcãtor BC-CSG (1)
Cablu de alimentare (1)
Acumulator NP-BG1 (1) /
Cutie pentru acumulator
(1)
CD-ROM (care conþine aplicaþiile software Cyber-shot) (1)
Manual de instrucþiuni (acest manual) (1)
Nu este furnizatã nici o unitate Memory Stick Duo.
Camera beneficiazã de propria sa memorie internã 58 MB (DSC-W70) sau 32 MB (DSC-
W30/W40/W50), însã se recomandã achiziþionarea unei unitãþi Memory Stick Duo pentru
a putea înregistra mai multe imagini.
Cablu USB, A/V pentru
mufa multifuncþionalã (1)
(DSC-W50/W70)
Cablu USB (1)
(DSC-W30/W40)
Cablu A/V (1)
(DSC-W30/W40)
Curea de prindere a
aparatului (1) (DSC-
W30/W50/W70)
ªnur de prindere
pentru gât (1)
(DSC-W40)
Husã pentru
transport (1) (DSC-
W40)
Cu aceastã camerã se poate utiliza Nu se poate utiliza Memory Stick
Memory Stick Duo. cu aceastã camerã.
Nu pot fi utilizate alte carduri de memorie
Pentru detalii legate de Memory Stick Duo, consultaþi pagina 111.
Note înainte de utilizare
Încãrcaþi acumulatorul (furnizat) înainte de a utiliza camera foto pentru prima datã.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltã precizie, astfel încât 99,99%
dintre pixeli sunt operaþionali pentru utilizarea efectivã. Totuºi, este posibilã apariþia
constantã a unor minuscule puncte negre ºi / sau a unora luminoase (albe, roºii, albastre
sau verzi) care sã aparã în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte apar în mod
normal în procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în nici un fel imaginea înregistratã.
Bridã de
prindere
Destinat pentru utilizarea cu baterii compatibile Sony.
Informaþii suplimentare legate de acest produs, precum ºi rãspunsuri la cele mai
frecvente întrebãri puteþi gãsi pe Site-ul de Internet dedicat clienþilor.
Camera este un instrument de precizie.
Aveþi grijã sã nu loviþi lentilele sau
ecranul LCD ºi nici sã nu aplicaþi forþe
mari asupra lor. Ataºaþi cureaua de
prindere a camerei pentru a evita
deteriorarea sa prin cãdere etc.
14
4 Introduceþi acumulatorul încãrcat.
1 Introducerea acumulatorului.
1 Pregãtirea acumulatorului
Apãsaþi uºor acumulatorul pânã ce se
aude un clic.
Spre o prizã
3
Încãrcãtor pentru
baterii
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Aprins : se încarcã
Oprit : încãrcare încheiatã
(încãrcare practicã)
Dacã încãrcarea acumulatorului continuã încã o orã (pânã ce acesta este complet
încãrcat), perioada de autonomie va fi puþin mai lungã.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã din apropiere.
Încãrcãtorul de baterii nu este decuplat de la sursa de alimentare cu energie cât timp este
cuplatã la prizã, chiar dacã indicatorul luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme
în timpul folosirii încãrcãtorului întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de
la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
acumulatorul.
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator complet descãrcat, la o
temperaturã a mediului ambiant de 25°C (77°F) este de aproximativ 330 min., iar durata
practicã de înregistrare este de aproximativ 270 min. În anumite condiþii sau circumstanþe
încãrcarea poate dura mai mult.
2 Conectaþi cablul de
de perete
Cablu de
alimentare
alimentare.
Deschideþi capacul
compartimentului
pentru acumulator /
Memory Stick Duo.
Pârghie de scoatere
Introduceþi acumulatorul,
apãsând pârghia de
scoatere cu vârful acestuia.
Închideþi capacul
compartimentului
pentru acumulator /
Memory Stick Duo.
15
Utilizarea adaptorului de reþea
Puteþi conecta camera foto cu ajutorul unui adaptor de reþea AC-LS5K (care nu este furnizat).
T (pagina 34).
Pentru a verifica perioada de autonomie rãmasã
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a putea vedea perioada de timp pe
ecranul LCD.
Indicatorul Semnificaþia
perioadei de simbolului
autonomie
Suficientã energie rãmasã.
Bateria este încãrcatã pe
jumãtate.
Bateria este aproape
descãrcatã, înregistrarea /
redarea va înceta curând.
Schimbaþi bateriile cu
altele încãrcate complet,
sau încãrcaþi bateriile.
(Indicatorul de
avertisment clipeºte).
Dureazã cca. 1 minut pânã ce perioada
de autonomie este indicatã corect.
Este posibil ca în anumite situaþii
aceastã informaþie sã nu fie corectã .
Pentru a scoate acumulatorul
Glisaþi pârghia de scoatere a acumulatorului pentru a extrage acumulatorul. Aveþi grijã sã nu
vã scape acumulatorul pe jos.
Pârghia de scoatere
a acumulatorului
Pentru a utiliza camera foto în strãinãtate Surse de alimentare
Puteþi folosi camera, încãrcãtorul pentru acumulator ºi adaptorul de reþea AC-LS5K(nu este
furnizat) în orice þarã sau regiune unde tensiunea din reþeaua de alimentare localã este
alternativã ºi are valori cuprinse între 100 V ºi 240 V, iar frecvenþa este de 50/60 Hz.
Nu folosiþi un transformator electronic (convertor portabil) deoarece poate
cauza disfuncþionalitãþi.
16
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1
Selectaþi .
Apãsaþi butonul POWER.
2
Indicator luminos
Potrivirea ceasului cu butonul de comandã.
3
1 Selectaþi formatul dorit de afiºare a datei apãsând
zonele v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi
z.
2 Selectaþi fiecare element cu ajutorul b/B ºi stabiliþi
valoarea numericã folosind zonele v/V ale
butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
3 Selectaþi [OK] cu B, apoi apãsaþi z.
Pentru a renunþa, selectaþi [Cancel] ºi apãsaþi z.
17
Pentru a modifica data ºi ora
Selectaþi [Clock Set] din interfaþa (Setup) ºi executaþi procedura de la pasul 3 prezentat
anterior. T (paginile 62 ºi 71)
În legãturã cu interfaþa pentru ceas
12:00 AM reprezintã miezul nopþii, iar 12:00 PM este la prânz.
Dacã la Pasul 3-1aþi selectat [D/M/Y], potriviþi ora într-un ciclu de 24 de ore.
Când porniþi alimentarea
Dacã nu potriviþi ceasul, interfaþa pentru Potrivirea ceasului va apãrea ori de câte ori este
pornitã camera.
Nu atingeþi zona lentilelor deoarece capacul se deschide, ºi sistemul de lentile se extinde.
Totodatã nu lãsaþi mult timp camera cu sistemul de lentile extins dacã alimentarea este
opritã deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Interfaþa de mai jos este afiºatã când camera este pornitã a doua oarã sau ulterior.
Pentru a opri alimentarea
Apãsaþi din nou butonul POWER.
Când camera foto este alimentatã de la baterii ºi nu o folosiþi o perioadã mai lungã de timp,
aparatul se opreºte în mod automat pentru a se evita consumarea inutilã a bateriilor
(Funcþia de oprire automatã a alimentãrii).
Modificarea limbii utilizate
Puteþi modifica interfaþa pentru a prezenta mesajele într-o anumitã limbã. Pentru schimbarea
reglajelor de limbã, apãsaþi MENU pentru a fi afiºatã interfaþa meniului. Selectaþi (Setup)
cu ajutorul butonului de comandã, apoi selectaþi [ Language] din (Setup1) ºi selectaþi
limba doritã. T (pagina 69)
18
3 Introduceþi o unitate Memory Stick Duo
(care nu este furnizatã)
Partea cu borne
Partea cu etichetã
Introduceþi complet cardul de memorie Memory Stick Duo în
aparat, pânã ce se aude un clic.
Când nu este introdus nici un Memory Stick Duo în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (32 MB).
T (pagina 42)
4 Selectaþi dimensiunea imaginii
1 Selectaþi modul.
Imagine staticã :
Selectaþi .
Film :
Selectaþi .
2 Apãsaþi (Dimensiunea
imaginii).
3 Selectaþi dimensiunea cu v/V.
Interfaþa de mai sus este pentru imagini
statice.
Pentru filme, selectaþi [640(Fine)] (numai la
Memory Stick PRO), [640 (Standard)] sau
[160].
4 Apãsaþi (Dimensiunea
imaginii) pentru a se definitiva
reglajul.
Butonul
19
În legãturã cu dimensiunea imaginilor statice
Pentru detalii privind dimensiunea imaginilor T pagina 31.
Varianta implicitã este marcatã cu simbolul .
Dimensiunea Exemple Nr. imagini Imprimare
imaginii
7M
(DSC-W70)
- variantã implicitã
6M
(DSC-W30/W40/W50)
- variantã implicitã
1)
3:2
5M
(DSC-W70)
3M Imprimare de pânã la 13 × 18 cm
2M Imprimare de pânã la 10 × 15 cm
VGA Pentru transmiterea imaginilor ataºate prin
2)
16:9
1)
Imaginile sunt înregistrate cu acelaºi raport de 3:2 al laturilor ca ºi la imprimarea pe hârtie
fotograficã sau la imprimarea cãrþilor poºtale etc..
2)
La imprimare este posibil sã fie eliminate ambele margini ale imaginii (pagina 105).
3)
Vã puteþi bucura de imagini de înaltã calitate conectând camera prin intermediul slotului Memory
Stick sau cu ajutorul unei conexiuni USB.
Pentru imprimarea de imagini în format
pânã la A3
Pentru imprimarea de imagini în format
pânã la A4
Pentru raportul laturilor de 3:2
Pentru imprimarea de imagini în format
pânã la A4
E-mail
Pentru vizualizarea imaginilor la un
televizor panoramic HDTV 16:9
3)
Mai puþine Mai finã
Mai multe Mai grosier
În legãturã cu numãrul de imagini statice ºi cu perioadele de
înregistrare a filmelor
Numãrul de imagini statice care pot fi înregistrate ºi perioada de timp cât se pot înregistra
filme depind de dimensiunea selectatã a imaginilor .
Pentru detalii privind numãrul de imagini ºi durata T (pag. 40)
Imagini statice Filme
Numãrul maxim de
imagini ce se pot
înregistra
Perioada de timp
maximã de
înregistrare
Numãrul de imagini care pot fi înregistrate ºi durata de timp pot diferi în funcþie de
condiþiile de înregistrare.
Pentru a scoate memoria Memory Stick Duo
Indicator luminos
de acces
Deschideþi capacul compartimentului pentru Memory Stick
Duo, apoi împingeþi cu o singurã miºcare cardul de
memorie.
Când indicatorul luminos de acces este
aprins
Nu deschideþi capacul bateriei/compartimentului pentru
Memory Stick Duo ºi nici nu opriþi alimentarea deoarece
datele se pot deteriora.
20
5 Înregistrarea simplificatã a imaginilor
(Modul automat de reglaj)
Þinerea corectã a camerei
Poziþionaþi subiectul în centrul
careului de focalizare.
1 Selectaþi modul.
Imagine staticã (mod de reglaj
automat) :
Selectaþi .
Film :
Selectaþi .
Vizor
2 Butonul declanºator
(la pag. 23)
Cursorul
de mãrire
Butonul
comutator de
ecran
Utilizarea butonului de comandã
Modificarea
luminozitãþii imaginii
(EV, Reglarea
expunerii)
Butonul de
comandã
Folosirea bliþului
pentru imagini statice
Selectarea metodei
de mãsurare
Utilizarea
cronometrului propriu
21
Modificarea luminozitãþii imaginii (EV, reglarea expunerii)
Înainte de pasul 2, apãsaþi b ( ) la butonul de comandã.
Reglaþi luminozitatea imaginii folosind v (mai luminos) / V (mai întunecat)
Pentru a ºterge scala de valori afiºatã mai apãsaþi odatã b .
Valoarea de compensare poate fi stabilitã în paºi de 1/3EV.
Reglarea expunerii poate sã nu fie eficientã la înregistrarea în condiþii extrem de luminoase
sau de întunecoase, sau dacã este folosit bliþul.
Pentru detalii privind expunerea vedeþi pagina 30.
Selectarea unui mod de funcþionare a bliþului pentru imagini
statice
Înainte de pasul 2, apãsaþi de mai multe ori v ( ) la butonul de comandã pânã ce este
selectat modul dorit.
Nici un indicator
Bliþ forþat
Încetinire sincronã
(Bliþ forþat)
Fãrã bliþ
Bliþ
Bliþul lumineazã stroboscopic dacã spaþiul de înregistrare
auto
este întunecos sau dacã subiectul este poziþionat contra
luminii (variantã stabilitã din oficiu).
Viteza obturatorului scade în spaþii întunecate pentru ca
fundalul care nu este luminat de bliþ sã fie clar înregistrat.
Distanþa de înregistrare (când pentru [ISO] este aleasã varianta [Auto]).
DSC-W70
În partea W : cuprinsã între circa 0,2 ºi 3,7 m.
În partea T : cuprinsã între circa 0,3 ºi 2,1 m.
DSC-W30/W40/50
În partea W : cuprinsã între circa 0,2 ºi 4,2 m.
În partea T : cuprinsã între circa 0,3 ºi 2,2 m.
Bliþul lumineazã stroboscopic de douã ori, prima datã pentru a regla cantitatea de luminã,
iar a doua pentru înregistrarea propriu-zisã.
Înregistrarea prim-planurilor (Macro)
Înainte de pasul 2, apãsaþi de mai multe ori B ( ) la butonul de comandã.
Pentru a renunþa, apãsaþi din nou B.
Se recomandã stabilirea pentru mãrire a valorii extreme din partea W.
Domeniul de focalizare se îngusteazã ºi este posibil sã nu fie focalizat întreg subiectul.
Viteza de autofocalizare scade.
Distanþa minimã de înregistrare faþã de suprafaþa lentilelor
Pentru valoarea extremã din partea W : Aproximativ 2 cm .
Pentru valoarea extremã din partea T : Aproximativ 30 cm.
22
2 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Imagine staticã :
Apãsaþi ºi menþineþi
pe jumãtate apãsat
pentru a focaliza
Careul telemetrului de focalizare automatã
Indicatorul AE/AF blocat
Clipeºte
T luminos/
semnal sonor
Apãsaþi complet
Se aude obturatorul
Film :
Apãsaþi complet
butonul declanºator
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou complet butonul declanºator din nou.
Utilizarea funcþiei de mãrire
Cursor de mãrire
Nu puteþi schimba scala de mãrire când înregistraþi un film.
Când scala de mãrire depãºeºte 3×, camera utilizeazã [Digital Zoom] (mãrirea digitalã)
Pentru detalii privind reglajele pentru [Digital Zoom] ºi calitatea imaginii T (pagina 63)
Nu puteþi schimba scala de mãrire când înregistraþi un film.
23
Înregistrarea imaginilor statice
Selectaþi modul dorit pentru Selecþia Scenei
1
( , , , , , , ).
Ghidul funcþiilor
Mai jos puteþi gãsi detalii despre moduri.
2 Înregistraþi folosind butonul declanºator.
Despre ghidul funcþiilor
Instrucþiunile de operarea afiºate de Ghidul Funcþiilor se opresc automat dupã câteva secunde.
Dacã doriþi sã opriþi afiºarea ghidului funcþiilor, apãsaþi pe jumãtate butonul declanºator.
Puteþi face ca ghidul funcþiilor sã nu fie afiºat, acþionând din interfaþa de reglaj (Setup)
(pagina 64).
Pentru a renunþa la selecþia scenei
Treceþi comutatorul rotativ de mod în altã poziþie decât Selecþia Scenei.
24
Folosirea cronometrului propriu
Înainte de pasul 2, apãsaþi în mod repetat V ( ) la butonul de comandã pânã ce este
selectat modul dorit.
Nici un indicator
Apãsaþi butonul declanºator; indicatorul luminos al cronometrului propriu clipeºte ºi se
aude un semnal sonor pânã ce obturatorul este acþionat (circa 10 secunde mai târziu).
Pentru a renunþa, apãsaþi din nou V.
Dacã folosiþi o întârziere de 2 secunde puteþi preveni neclaritãþile.
Cronometrul propriu nu
este folosit
Cronometrul stabileºte o
întârziere de 10 secunde
Cronometrul stabileºte o
întârziere de 2 secunde
Indicator luminos
al cronometrului
Dacã înregistraþi o imagine staticã sau un subiect care este dificil
de focalizat
Cea mai micã distanþã de înregistrare este de 50 cm. Folosiþi modul Macro - prim plan
(stânga) pentru a înregistra un subiect mai apropiat decât cea mai micã distanþã de
înregistrare.
Când camera nu poate focaliza în mod automat pe un subiect, indicatorul AE/AF blocat
începe sã clipeascã rar ºi semnalul sonor nu se aude. Recompuneþi cadrul ºi focalizaþi din
nou.
Subiectele greu de focalizat sunt :
Subiecte aflate la distanþã mare de camerã
ºi întunecate,
Subiecte care contrasteazã slab cu
fundalul,
Subiecte vãzute printr-un geam,
Subiecte care se deplaseazã rapid,
Subiecte care reflectã lumina sau care au
un finisaj strãlucitor,
Subiecte care lumineazã intermitent,
Subiecte poziþionate contra luminii.
Pentru a mãri luminozitatea afiºajului
(numai pentru DSC-W50 / W70)
Dacã urmãriþi imagini într-un mediu foarte luminos, ajustaþi luminozitatea ecranului LCD. În
astfel de condiþii, acumulatorul se va consuma mai rapid.
Dacã apãsaþi butonul (comutatorul ecranului) pentru mai mult timp, luminozitatea
ecranului va creºte. Dacã mai apãsaþi odatã, luminozitatea revine la normal.
Pentru a identifica elementele de pe ecran
Consultaþi pagina 35.
Pentru a opri ecranul LCD
Apãsaþi de mai multe ori (comutatorul pentru starea ecranului). Utilizaþi vizorul (vedeþi
mai sus) pentru a economisi energia bateriilor sau pentru a înregistra imagini când este
dificil sã urmãriþi imaginile pe ecranul LCD.
25
Modurile de Selecþie a scenei
Sunt predefinite urmãtoarele moduri care se potriveascã anumitor condiþii de înregistrare.
Modul de sensibilitate mãritã
Puteþi fotografia fãrã bliþ în spaþii cu mai puþinã
luminã, iar neclaritatea sã rãmânã scãzutã.
Modul amurg (Twilight )*
Vã permite sã înregistraþi scene cu luminã scãzutã, fãrã a folosi bliþul.
Modul portret în amurg (Twilight portrait)*
Vã permite sã înregistraþi scene cu luminã scãzutã, folosind bliþul.
Zãpadã (Snow)
Vã permite sã creaþi senzaþia de luminozitate în cadrul scenelor care
conþin mult alb.
Modul plajã (Beach)
Când fotografiaþi scene la malul unei ape, albastrul va fi înregistrat cu
claritate dacã folosiþi aceastã variantã.
Modul peisaj (Landscape)
Aparatul focalizeazã la distanþã pentru a fotografia peisaje etc.
Modul imagine delicatã (Soft snap)
Acest mod vã permite sã fotografiaþi într-o atmosferã delicatã.
* Deoarece viteza obturatorului este mai micã în astfel de condiþii, vã recomandãm sã folosiþi un
trepied.
Pentru a utiliza funcþiile stabilite cu ajutorul butonului de Selecþie
a scenei
Înainte de a înregistra la pasul 5, selectaþi reglajele cu ajutorul butonului de comandã.
Unele funcþii nu sunt disponibile, în funcþie de modul stabilit la Selecþia scenei. Când apãsaþi
butonul pentru a selecta funcþiile care nu pot fi combinate cu Selecþia Scenei, se aude un
semnal sonor. T (pagina 45)
26
6 Vizualizarea / ºtergerea imaginilor
Selectaþi
1
(redare).
Dacã apãsaþi butonul
când camera are
alimentarea opritã, camera
revine în modul de redare.
Butonul
Butonul
Buton de comandã
Butonul
Selectaþi o imagine folosind b/B.
2
Imagine staticã : este afiºatã
dimensiunea imaginii
Film : este afiºat
Film :
Pentru redarea unui film, apãsaþi z.
Derulare / Rulare rapidã : b/B
(revenire la redarea normalã : z)
Volum :
v/V
Oprirea redãrii : z
B
Barã de
evoluþie a
redãrii
Filmele cu imagini de dimensiune [160]
sunt afiºate mai mici.
Pentru a reveni la modul înregistrare
Apãsaþi din nou butonul (redare).
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pe jumãtate butonul declanºator.
Schimbaþi poziþia comutatorului de mod.
Pentru a ºterge imagini
1 Este afiºatã imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi ºi apãsaþi (ºterge).
2 Selectaþi [Delete] cu v, apoi apãsaþi z.
Pentru a renunþa la ºtergere
Selectaþi [Exit], apoi apãsaþi z.
27
Pentru a vizualiza o imagine mãritã (mãrire la redare)
Când este afiºatã o imagine staticã, apãsaþi butonul pentru a o mãri.
Pentru a renunþa la mãrire, apãsaþi .
Pentru a stabili zona care sã fie mãritã : v/V/b/B
Pentru a renunþa la mãrirea la redare : z
Pentru a fi stocate imaginile mãrite : [Trimming] T pagina 61.
Pentru a fi afiºatã o interfaþã index
Apãsaþi (index), apoi selectaþi o imagine folosind butoanele v/V/b/B.
Pentru a reveni al afiºarea unei singure imagini pe ecran, apãsaþi z. Pentru afiºarea interfeþei
urmãtoare (precedente), apãsaþi b/B.
Pentru a ºterge imaginile în modul index de afiºare
1 Când este afiºatã o interfaþã index, apãsaþi (Delete) ºi selectaþi [Select] folosind
secþiunile v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
2 Selectaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi folosind butoanele v/V/b/B, apoi apãsaþi
z pentru a apãrea indicatorul (Delete) pe imaginea selectatã.
Chenar selector verde
Pentru a renunþa la selecþie
Selectaþi o imagine pe care anterior aþi selectat-o
pentru a fi ºtearsã, apoi apãsaþi z pentru a ºterge
indicatorul de pe imagine.
3 Apãsaþi (Delete).
4 Selectaþi [OK] cu ajutorul butonului B, apoi apãsaþi z.
Pentru a ºterge toate imaginile din director, selectaþi [All In This Folder] (Toate din acest
director) cu v/V la pasul 1 în loc de [Select], apoi apãsaþi z.
28
Folosirea camerei
Tehnici de bazã pentru obþinerea unor
imagini mai bune
Focalizare Expunere Culoare Calitate
Aceastã secþiune descrie operaþiile de bazã
necesare pentru a putea folosi corespunzãtor
camera foto. Sunt descrise procedurile de
utilizare a diferitelor funcþii ale camerei cum
ar fi selectorul rotativ de mod (pagina 44),
meniurile (pagina 46) ºi altele.
Focalizare
Focalizarea cu succes asupra unui
subiect
Când apãsaþi pe jumãtate butonul declanºator, camera regleazã în mod automat focalizarea
(Auto Focus). Aveþi grijã sã apãsaþi butonul declanºator numai pe jumãtate.
Apãsaþi complet
butonul pe direcþie
verticalã.
Pentru a înregistra o imagine staticã dificil de focalizat T [Focus] (pagina 49)
Dacã imaginea este neclarã ºi dupã focalizare, este posibil sã fie aºa din cauza miºcãrii
involuntare a aparatului. T Citiþi Recomandãri pentru evitarea imaginilor neclare .
Apãsaþi pe
jumãtate
butonul
Recomandãri pentru evitarea imaginilor neclare
Menþineþi camera în poziþie stabilã, având mâinile în lateralã. Pentru a þine camera nemiºcatã
vã puteþi sprijini de un copac sau de o clãdire lângã care vã aflaþi. Se recomandã utilizarea
unui trepied ºi folosirea bliþului în spaþii întunecate.
Indicatorul AE/AF
clipeºte , rãmâne
aprins/se emite un
semnal sonor
Apoi apãsaþi
complet butonul
29
Expunere
Puteþi obþine diferite imagini reglând expunerea ºi sensibilitatea ISO. Expunerea reprezintã
cantitatea de luminã pe care camera foto o primeºte când eliberaþi obturatorul.
Reglarea intensitãþii luminii
Viteza obturatorului = Perioada de timp
Expunere : cât camera primeºte luminã
Apertura = Dimensiunea orificiului prin
care lumina pãtrunde în aparat
ISO = Sensibilitatea la înregistrare
Supraexpunere =
prea multã luminã.
Imaginea are prea mult
alb
Expunere corectã
Subexpunere =
prea puþinã luminã.
Imaginea este prea
întunecatã
Pentru expunere este aleasã automat
valoarea corectã atunci când este ales modul
automat de reglaj. Ea poate fi reglatã ºi
manual, cu ajutorul funcþiilor urmãtoare :
Adjusting EV (diferenþa faþã de
expunerea stabilitã de camera foto)
Vã permite sã ajustaþi expunerea care a fost
determinatã de camera foto. T pasul 5,
pagina 22
Metering mode (metoda de mãsurare)
Vã permite sã schimbaþi partea subiectului
unde se vor efectua mãsurãtorile pentru
determinarea expunerii. T pagina 50
Reglarea sensibilitãþii ISO
ISO este unitatea de mãsurã (pentru sensibilitate) care aratã câtã luminã primeºte un dispozitiv
de formare a imaginii (echivalent cu filmele foto). Chiar dacã expunerea este aceeaºi, imaginile
vor diferi în funcþie de sensibilitatea ISO.
Parametrul [ISO] este folosit pentru reglarea sensibilitãþii T pagina 51
30
Sensibilitate ISO mare
Sunt înregistrate imagini luminoase chiar ºi atunci când se
fotografiazã în spaþii întunecate. Imaginea tinde însã sã
prezinte zgomot.
Sensibilitate ISO scãzutã
Înregistreazã o imagine mai uniformã, care însã poate fi mai
întunecatã.