Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página
correspondiente.
Esto resulta útil para buscar una función que desea ver.
contenido
Índice de
Buscar información por función.
Búsqueda de
operaciones
Buscar información por operación.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía
práctica
Buscar información en un listado de
MENU/elementos de ajuste.
Buscar información por palabra clave.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
En esta guía práctica, la secuencia de
operaciones se muestra mediante flechas
(t). Utilice la cámara en el orden
indicado. Las marcas se muestran en el
orden en que aparecen en los ajustes
predeterminados de la cámara.
Los ajustes predeterminados se indican
mediante .
Indica precauciones y limitaciones
importantes para el correcto funcionamiento
de la cámara.
z Indica información útil.
Índice
ES
2
Notas sobre la utilización de la
cámara
contenido
Índice de
Notas sobre los tipos de tarjeta de
memoria que pueden utilizarse (se
venden por separado)
Las siguientes tarjetas de memoria son
compatibles con esta cámara: “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo” y las tarjetas de
memoria SD y SDHC. MultiMediaCard no es
compatible.
Las tarjetas de memoria con una capacidad de
hasta 32 GB funcionan correctamente con la
cámara.
En este manual, se refiere a “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” y
“Memory Stick Duo” colectivamente como
“Memory Stick Duo”.
• Cuando grabe películas, se recomienda que
utilice las tarjetas de memoria siguientes:
– (Mark2) (“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2))
– (“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Tarjeta de memoria SD o tarjeta de memoria
SDHC (Clase 4 ó más rápida)
Para obtener más información acerca del
“Memory Stick Duo”, consulte la página 125.
Notas sobre la batería
• Cargue la batería (suministrada) antes de utilizar
la cámara por primera vez.
• La batería puede cargarse aunque no esté
completamente descargada. Además, aunque la
batería no haya terminado de cargarse
completamente, puede utilizarse tal cual,
cargada sólo parcialmente.
• Si no tiene pensado utilizar la batería durante un
largo período de tiempo, agote la carga
existente, extráigala de la cámara y, a
continuación, almacénela en un lugar fresco y
seco. De este modo se mantienen las funciones
de la batería.
• Para obtener más información acerca de las
baterías que se pueden utilizar, consulte la
página 127.
Notas sobre la pantalla LCD y el
objetivo
• La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que
aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos
negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes). Estos puntos son una consecuencia
normal del proceso de fabricación y no afectan
en modo alguno a la grabación.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Si utiliza un “Memory Stick Duo” con
una ranura para “Memory Stick” de
tamaño estándar
Para utilizar el “Memory Stick Duo”,
insértelo en el adaptador para “Memory Stick
Duo” (se vende por separado).
Adaptador para
“Memory Stick
Duo”
Puntos negros, blancos,
rojos, azules o verdes
• La exposición de la pantalla LCD o del objetivo
a la luz solar directa durante períodos de tiempo
prolongados puede causar fallos de
funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque
la cámara cerca de una ventana o en exteriores.
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Es posible que las imágenes dejen un rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un
fallo de funcionamiento.
• Tenga cuidado de no golpear ni presionar el
objetivo retráctil.
Continuación r
ES
3
Nota para cuando reproduzca
películas en otros dispositivos
Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile para grabar películas. Por consiguiente, las
películas grabadas con esta cámara no pueden
reproducirse en dispositivos que no sean
compatibles con MPEG-4 AVC/H.264.
contenido
Índice de
Acerca de la condensación de humedad
• Si se traslada la cámara directamente de un lugar
frío a uno caliente, se puede condensar humedad
en el interior o el exterior de la cámara. Esta
condensación puede ocasionar un fallo de
funcionamiento en la cámara.
• En caso de condensación de humedad, apague la
cámara y espere aproximadamente una hora para
que se evapore. Tenga en cuenta que si intenta
tomar imágenes mientras quede humedad en el
objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.
Imágenes utilizadas en esta Guía
práctica
Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta
Guía práctica son imágenes reproducidas y no
imágenes reales tomadas mediante esta cámara.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
4
Índice de contenido
Notas sobre la utilización de la cámara
contenido
Índice de
Toma
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3
Búsqueda de operaciones ···································· 8
Búsqueda de MENU/ajustes······························· 10
Identificación de las partes·································· 14
Lista de iconos de la pantalla······························ 15
Utilización del dial de modo ································ 17
Utilización de la memoria interna························ 18
Visualización de imágenes fijas ·························· 34
Zoom de reproducción ········································ 35
Índice imágenes·················································· 36
Borrar ·································································· 37
Visualización de películas··································· 38
MENU (Toma de imagen)
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU
Ajustes
TV
Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 10
(Visualización)
Elementos de MENU (Visualización) ·················· 11
Elementos de ajuste············································ 12
Visualización de imágenes en un televisor ········· 99
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Ordenador
Utilización con el ordenador······························ 103
Utilización del software ····································· 104
Conexión de la cámara al ordenador····················106
Carga de imágenes a un servicio multimedia·······108
ES
6
Impresión
Impresión de imágenes fijas ····························· 110
contenido
Índice de
Solución de problemas
Solución de problemas······································ 112
Mensajes de advertencia ·································· 121
Modo película ······················································· 27
Ajustes de ráfaga················································· 45
Alta sensibilidad··················································· 25
Autodisparador de 2 segundo de retardo····· 32
ISO··········································································· 47
Flash forzado ························································ 30
Reconocimiento de escena······························ 54
DRO········································································· 59
Alta sensibilidad··················································· 25
Sinc lenta······························································· 30
ISO··········································································· 47
ES
8
Ajuste de la exposición
EV ············································································ 46
contenido
Índice de
Modificación de la
posición de enfoque
Modificación del
tamaño de la imagen
Borrado de imágenes
Visualización de
imágenes ampliadas
Edición de imágenes
Reproducción de una
serie de imágenes en
orden
Enfoque·································································· 51
Detección de cara ··············································· 57
Tam imagen·························································· 41
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón
MENU.
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste
la cámara en modo de toma de imágenes.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla
de Menú.
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar,
mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar
restringido dependiendo del modo de toma. Para más detalles, consulte la página
correspondiente a cada elemento.
Los iconos debajo de [] indican los modos disponibles.
Dial de modo
Elementos
del menú
Selección escena
Dirección de la toma
Tam imagen
Flash
Ajustes de ráfaga
EV
ISO
Balance Blanco
Enfoque
Modo medición
Reconocimiento de escena
Sensib detección sonrisas
Detección de cara
DRO
Reducción ojos cerrados
(Ajustes)
—————
—————
—————
—— —
—
—————
——
————
———
—————
—— —
—— —
—————
—————
—
Botón MENU
Botón ON/OFF
(Alimentación)
Botón de control
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Nota
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
10
ES
Elementos de MENU (Visualización)
Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón
MENU.
contenido
Índice de
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar
al modo de reproducción.
2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla
Botón de control
Búsqueda de
operaciones
de Menú.
3 Seleccione el elemento de menú deseado con
v/V/b/B del botón de control.
4 Pulse z en el centro del botón de control.
Botón
(Reproducción)
En la tabla de abajo, indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que
no se pueden cambiar.
Modo visualización
Elementos del menú
(Diapositivas)
(Modo visualización)
(Retocar)—
(Borrar)
(Proteger)
DPOF
(Imprimir)—
(Rotar)—
(Seleccionar carpeta)——
(Ajustes)
Ver fechaVer carpetas
Tarjeta de memoria
(Fija)
Ver carpetas
(Película)
——
Botón MENU
Memoria
interna
Ver carpetas
—
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Notas
• Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
• Si el dial de modo está ajustado en (Toma fácil), al pulsar MENU, aparece la pantalla Borrar. Es
posible seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes].
11
ES
Elementos de ajuste
Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes).
1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla
de Menú.
Botón de control
contenido
Índice de
2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de
control y, a continuación, pulse z en el centro
del botón de control para mostrar la pantalla de
configuración.
3 Seleccione el elemento deseado con v/V/b/B,
después pulse z.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a continuación, pulse z.
CategoríasElementos
Ajustes de toma
Ajustes principales
Her tarjeta memoria
Herr.memoria interna
Iluminador AF
Cuadrícula
Resolución visualiz.
Zoom digital
Orient. autom.
Reduc. ojos rojos
Aviso ojos cerrados
Pitido
Language Setting
Guía funciones
Modo demostración
Inicializar
Resolución HDMI
CTRL.PARA HDMI
Salida vídeo
Conexión USB
Ajustes LUN
Desc música
Format músi
Ahorro de energía
Formatear
Crear Carpeta Grab
Camb. Carp. Grab
ElimCarpGrabación
Copiar
Número Archivo
Formatear
Número Archivo
Botón MENU
Continuación r
12
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
ES
CategoríasElementos
Ajustes del reloj
Notas
• [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de
imágenes.
• [Her tarjeta memoria] solamente aparecerá si se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, mientras
que [Herr.memoria interna] solamente aparecerá si no se ha insertado una tarjeta de memoria.
Configuración área
Config.fecha y hora
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
13
ES
Identificación de las partes
A Botón ON/OFF (Alimentación)
B Botón del disparador
C Flash
D Lámpara del autodisparador/Lámpara del
captador de sonrisas/Iluminador AF
E Micrófono
F Lámpara ON/OFF (Alimentación)
G Altavoz
H Objetivo
I Pantalla LCD
J Botón (Reproducción)
K Para tomar imagen: Botón W/T (zoom)
(28)
Para visionado: Botón (Zoom de
reproducción)/Botón (Índice) (35, 36)
L Gancho para la correa de muñeca*
M Dial de modo (17)
N Toma (USB)/A/V OUT
O Tampa do terminal
P Toma HDMI
Q Botón (Eliminar) (37)
R Botón MENU (10)
S Botón de control
MENU activado: v/V/b/B/z
MENU desactivado: DISP/ / /
T Rosca para trípode
U Tapa de la batería/tarjeta de memoria
V Ranura de tarjeta de memoria
W Lámpara de acceso
X Palanca de expulsión de la batería
Y Ranura de inserción de la batería
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
* Utilización de la correa de muñeca
La correa de muñeca ya sale de fábrica puesta en la
cámara. Pase la mano a través del bucle para evitar
que pueda caérsele la cámara y dañarse.
Gancho
14
ES
Lista de iconos de la pantalla
La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara.
Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control
para cambiar la visualización de la pantalla.
contenido
Índice de
Durante la toma de imágenes fijas
• En el modo Toma fácil, los iconos están
limitados.
Durante la filmación de películas
Durante la reproducción
A
Visualiza-
Indicación
ción
Batería restante
Aviso de batería baja
Dial de modo (Ajuste automát.
Modo medición
DRO
Tam imagen
Selección escena
inteligente, Programa
automático, Barrido panorámico,
Modo película)
Icono de Reconocimiento de
escena
Balance Blanco
Aviso de vibración
Reconocimiento de escena
Ajustes de ráfaga
Indicador de Sensibilidad de la
detección de sonrisas
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Relación de zoom
Conexión PictBridge
Proteger
Orden de impresión (DPOF)
Zoom de reproducción
Modo visualización
Continuación r
15
ES
B
Visualiza-
Indicación
ción
z
ISO400
125
F3,6
+2,0EV
Indicador de cuadro del visor de
GRABAR
Espera
0:12
101-0012
2010 1 1
9:30 AM
C
Visualiza-
Bloqueo AE/AF
Número ISO
Obturación lenta NR
Velocidad de obturación
Valor de abertura
Valor de exposición
rango AF
Grabación/modo de espera de
película
Tiempo de grabación (min:s)
Número de carpeta-archivo
Fecha/hora de grabación de la
imagen en reproducción
Indicación
ción
Carpeta de grabación
Carpeta de reproducción
96
12/12
100Min
Soportes de grabación/
Cambio de carpeta
Modo medición
Modo de flash
ISO 400
Archivo de base de datos lleno/
Número de imágenes que se
pueden grabar
Número de imagen/número de
imágenes grabadas en el rango de
fecha de la carpeta seleccionada
Tiempo disponible de grabación
reproducción (Tarjeta de
memoria, memoria interna)
Iluminador AF
Reducción del efecto de ojos
rojos
Carga de flash
Balance Blanco
Número ISO
error de archivo de base de datos
D
Visualiza-
Indicación
ción
Autodisparador
Destino
Aviso de sobrecalentamiento
Detección de cara
Archivo de base de datos lleno/
error de archivo de base de datos
Cuadro del visor de rango AF
Cruz filial de la medición de
punto
+2,0EV
500
F3,6
N
00:00:12
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Valor de exposición
Velocidad de obturación
Valor de abertura
Reproducción
Barra de reproducción
Contador
Dirección
Información GPS
Visualización de latitud y
longitud
Volumen
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
16
ES
Utilización del dial de modo
Ajuste el dial de modo en la función deseada.
Dial de modo
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
(Modo película)
(Barrido
panorámico)
(Programa automático)
(Ajuste automát.
inteligente)
(Toma fácil)
(Selección escena)
Permite grabar películas (página 27).
Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes
(página 23).
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente
(la velocidad de obturación y el valor de la abertura) (página 22). Es
posible ajustar varias funciones mediante el menú.
Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente
(página 19).
Permite tomar/visualizar imágenes fijas con indicadores fáciles de
ver (página 20).
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena
(página 25).
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
17
ES
Utilización de la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 19 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble.
Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la
memoria interna.
Cuando se inserta una tarjeta de memoria
[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de
B
memoria.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta
de memoria.
[Menú, Ajustes, etc.]: se pueden realizar varias funciones
en las imágenes de la tarjeta de memoria.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
B
Memoria
interna
Cuando no hay insertada una tarjeta de memoria
[Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria
interna.
[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas
en la memoria interna.
[Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones
con las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Acerca de los datos de imágenes almacenados
en la memoria interna
Se recomienda copiar (copia de seguridad) los datos sin errores mediante uno de los siguientes
métodos.
Para copiar (copia de seguridad) datos en el disco duro del ordenador
Lleve a cabo el procedimiento descrito en la página 106 sin la tarjeta de memoria insertada en la
cámara.
Para copiar (copia de seguridad) datos en una tarjeta de memoria
Prepare una tarjeta de memoria con capacidad libre suficiente y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento que se explica en [Copiar] (página 95).
Notas
• No es posible transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.
• Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable USB exclusivo, podrá
transferir datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden transferir
datos de un ordenador a la memoria interna.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
18
ES
Ajuste automát. inteligente
Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente.
1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente).
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
contenido
Índice de
Nota
• El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].
zAcerca del Reconocimiento de escena
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de Ajuste automát. inteligente. Esta
función permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la
imagen.
Icono y guía de Reconocimiento de escena
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra
un icono y una guía en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 54.
zSi toma una imagen fija de un motivo difícil de
enfocar
• La distancia de toma más corta es de aproximadamente 10 cm (W)/100 cm (T) (desde el objetivo).
• Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a
parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Vuelva a realizar la toma o bien cambie los ajustes
de enfoque (página 51).
Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones:
– Si hay poca luz y el motivo está alejado.
– Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre.
– Si el motivo se visualiza a través de un cristal.
– Si el motivo se mueve con rapidez.
– Si se refleja la luz o hay superficies brillantes.
– Si el motivo está iluminado a contraluz o hay una luz parpadeante.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
19
ES
Toma fácil
Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias.
El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores.
1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil).
contenido
Índice de
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Nota
• La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.
zFunciones disponibles en el modo Toma fácil
Tam imagen:MENU t [Tam imagen] t z en el botón de control t modo
deseado t z
Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Autodispar: en el botón de control t modo deseado
Seleccione entre el modo [10 s] o [Desactivar].
Flash: en el botón de control t modo deseado
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
MENU t [Flash] t z en el botón de control t
modo deseado t z
Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
Captador de
sonrisas:
en el botón de control
zAcerca del Reconocimiento de escena
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
El Reconocimiento de escena funciona en el modo de toma fácil. Esta función permite a la
cámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Icono de Reconocimiento de escena
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode),
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y muestra
un icono en la pantalla LCD cuando se reconoce la escena.
Para obtener más información, consulte la página 54.
Continuación r
20
ES
zAcerca del modo de visionado fácil
Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil),
el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente
estará disponible la función de eliminación.
Botón (Borrar)Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.
Seleccione [OK] t z.
Botón MENUPermite eliminar la imagen mostrada actualmente con [Elimina
imagen sencilla] y eliminar todas las imágenes del rango de fecha o
de la memoria interna (si está seleccionada) con [Elimina todas las
imágenes].
• [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
21
ES
Programa automático
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación
y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú.
1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático).
2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
22
ES
Barrido panorámico
Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas.
1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico).
2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a
continuación, pulse el botón del disparador
completamente.
3 Realice un desplazamiento panorámico con
la cámara hasta el final siguiendo la
orientación de la pantalla LCD.
Barra de
orientación
Esta parte no se tomará
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Notas
• Si no puede realizar un desplazamiento panorámico con la cámara a través de todo el motivo en el tiempo
disponible, aparecerá un área gris en la imagen compuesta. En tal caso, mueva la cámara rápidamente
para grabar una imagen panorámica completa.
• Puesto que se componen varias imágenes juntas, la parte compuesta no se grabará de forma uniforme.
• En condiciones de poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se desenfoquen o que la toma no se
realice exitosamente.
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, el brillo o el color de la imagen combinada no será homogéneo.
• Si el ángulo de toma panorámica y el ángulo para el que ajustó el enfoque y la exposición con el bloqueo
AE/AF tienen un brillo, color y enfoque totalmente distinto, la toma no se realizará correctamente. En tal
caso, cambie el ángulo de bloqueo y realice la toma de nuevo.
• El Barrido panorámico no es adecuado para las siguientes situaciones:
– Objetos en movimiento
– Objetos demasiado cercanos a la cámara
– Imágenes con un patrón repetitivo, como baldosas, e imágenes con poco contraste, como el cielo, una
playa de arena o un césped
– Imágenes en cambio constante, como olas o cataratas
– Imágenes con sol o luz eléctrica, etc. mucho más brillantes que la luz del entorno
• No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:
– Se realiza el desplazamiento panorámico de la cámara demasiado rápido o demasiado despacio
– La cámara se mueve demasiado
Índice
Continuación r
23
ES
zCambio de la dirección de toma o el tamaño de una
imagen panorámica
contenido
Índice de
Dirección de la
toma:
Tam imagen:MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o
MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha],
[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z
[Ancho] t z
zSugerencias para tomar una imagen panorámica
Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una
velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El Barrido
panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.
El radio debe ser
Dirección verticalDirección horizontal
• Determine la escena y pulse el botón del disparador hasta la mitad para bloquear la exposición del
enfoque y el balance de blancos.
• Ajuste la composición del marco de modo que la parte con mayor variedad escénica se sitúe en el
centro de la imagen.
lo más corto
posible
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
zReproducción de imágenes panorámicas de
desplazamiento
Para desplazar las imágenes panorámicas, pulse z en el botón de control mientras se
visualizan las imágenes panorámicas. Pulse el botón W (Zoom) para volver a mostrar toda
la imagen.
Botón de
funcionamiento
zPermite reproducir/detener
b/B/v/VPermite realizar el desplazamiento
Indica el área mostrada de
la imagen panorámica
completa
• Las imágenes panorámicas se reproducen con el software suministrado “PMB” (página 104).
• Puede que las imágenes panorámicas tomadas con otras cámaras no se desplacen correctamente.
WPermite mostrar la imagen
Descripción
imágenes de desplazamiento
de las imágenes
completa
24
ES
Selección escena
Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena.
1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena).
2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control
Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.
(Alta
sensibilidad)
Permite tomar imágenes sin flash en
condiciones de poca iluminación,
reduciendo el desenfoque.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
(Instantánea
suave)
(Paisaje)
(Retrato
crepúsculo)
(Crepúsculo)
(Gourmet)
(Mascota)
Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave
para retratos, flores, etc.
Permite captar imágenes de escenas lejanas de manera
sencilla realizando el enfoque desde la distancia. Realiza
tomas con cielos azules y colores de la naturaleza muy
vivos.
Permite tomar imágenes nítidas de personas con una
vista nocturna en el fondo sin afectar a la atmósfera.
Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia
sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Permite pasar al modo Macro y le permite tomar
imágenes de conjuntos de alimentos con colores
deliciosos y brillantes.
Permite tomar imágenes de mascotas con los mejores
ajustes posibles.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
(Playa)
(Nieve)
(Fuegos
artificiales)
Permite grabar el azul del agua con nitidez al tomar
escenas en la orilla del mar o de un lago.
Permite grabar imágenes nítidas y evita la supresión de
colores en escenas en la nieve o en otros lugares en los
que la escena aparece completamente en blanco.
Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su
esplendor.
Continuación r
25
ES
Nota
• Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales),
la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque,
se recomienda el uso de un trípode.
Funciones que se pueden utilizar en Selección de
escena
Para tomar una imagen debidamente de acuerdo con la condición de la escena, la cámara
determina una combinación de funciones. indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que
– indica ajustes que no se pueden cambiar.
Los iconos debajo de [Flash] y [Autodispar] indican los modos disponibles.
Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
Detección de
Flash
— ——
— ——
— ——
——
——
*1[Flash] no se puede seleccionar en [Balance Blanco].
2
*
[Desactivar] no se puede seleccionar en [Detección de cara].
cara/Captador
de sonrisas
2
*
— ———
— ———
Autodispar
Ajustes de
ráfaga
—*1—
———
Balance
Blanco
—
Reducción
ojos
cerrados
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
26
ES
Modo película
Le permite grabar películas.
1 Ajuste el dial de modo en (Modo película).
2 Pulse el botón del disparador a fondo.
contenido
Índice de
3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a
fondo.
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
27
ES
Zoom
Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede
ampliar imágenes hasta 7×.
contenido
Índice de
1 Pulse el botón W/T (Zoom).
Pulse el botón T para acercar el zoom y el botón W para
alejarlo.
• Si la relación de zoom supera 7×, consulte la página 74.
Notas
• El zoom se ajusta en el lado W cuando se toman imágenes en el modo Barrido panorámico.
• El sonido de operación del objetivo se graba cuando se acciona la función de zoom mientras se toma una
película.
Botón T
Botón W
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
28
ES
DISP (Config. Visualización
pantalla)
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(Brillante +
Sólo imagen)
Permite ajustar la pantalla para que tenga más
brillo y solamente muestra imágenes.
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
(Brillante +
Datos
exposición)
(solo modo
Reproducción)
(Brillante)Permite ajustar la pantalla para que tenga más
(Normal)Permite ajustar la pantalla para que tenga un
Nota
• Si visualiza las imágenes en exteriores con una fuerte iluminación, aumente el brillo de la pantalla. No
obstante, es posible que la energía de la batería se reduzca más rápidamente en estas condiciones.
Permite ajustar la pantalla para que tenga más
brillo y muestra la información.
También se muestra la información Exif de la
imagen grabada.
brillo y muestra la información.
brillo estándar y muestra la información.
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
29
ES
Flash
1 Pulse (Flash) en el botón de control.
2 Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(Auto)El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a
contraluz.
(Activar)El flash funciona siempre.
(Sinc lenta)El flash funciona siempre.
La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar
con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la
luz del flash.
(Desactivar)El flash no funciona.
Notas
• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.
• se visualiza durante la carga del flash.
• No es posible utilizar el flash cuando se realizan tomas con el ajuste de ráfaga.
• En los modos Ajuste automát. inteligente y Toma fácil, sólo se puede seleccionar [Auto] o [Desactivar].
• En el modo Barrido panorámico, el flash se ajusta en [Desactivar].
zSi aparecen “puntos blancos circulares” en las
fotografías con flash
contenido
Índice de
Búsqueda de
operaciones
MENU/ajustes
Búsqueda de
Índice
Este fenómeno se produce por las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del
objetivo. Al dispararse el flash, éstas se acentúan y aparecen en la imagen como puntos
circulares blancos.
Cámara
Motivo
Partículas presentes en el
aire (polvo, polen, etc.)
¿Cómo se pueden reducir los “puntos circulares blancos”?
• Ilumine la habitación y tome el motivo sin flash.
• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Desactivar] se selecciona
automáticamente.)
30
ES
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.