고급 단계의 조작에 관해서는 CD-ROM (부속)에 들어
있는 "Cyber-shot 핸드북" (PDF)을 컴퓨터에서 참조
하여 주십시오.
화상의 촬영 또는 재생 및 카메라를 컴퓨터, 프린터 또는
TV에 연결하는 자세한 방법은 "Cyber-shot 핸드북"을 참조하여 주십
시오 (18 페이지).
부속 액세서리 내용물 확인
• 배터리 충전기 BC-CSN/BC-CSNB (1)
• 전원 코드 (미국 및 캐나다에서는 별매) (1)
• 충전식 배터리 팩 NP-BN1 (1)
• 다목적 단자용 USB, A/V 케이블 (1)
• 손목 스트랩 (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot 응용 프로그램 소프트웨어
– "Cyber-shot 핸드북"
• 사용설명서 (본 설명서) (1)
카메라의 사용에 관한 주의
언어 설정 변경
화면 언어를 설정하려면 MENU 버튼을 누른 다음에 (설정)
설정)
t [Language Setting]을 선택하여 주십시오.
내장 메모리 및 메모리 카드 백업
액세스 램프가 켜져 있을 때에는 카메라를 끄거나, 배터리 팩을 빼거나 메모
리 카드를 꺼내지 마십시오. 그럴 경우 내장 메모리 데이터 또는 메모리 카드
가 손상될 수 있습니다. 복사본을 백업하여 데이터를 보호하십시오.
데이터베이스 파일에 관하여
데이터베이스 파일이 없는 메모리 카드를 카메라에 넣고 전원을 켜면 메모
리 카드 용량 중 일부가 데이터베이스 파일을 자동으로 만드는 데 사용됩니
다. 다음 작업을 수행할 수 있게 되기까지 시간이 걸릴 수 있습니다.
t (주요
KR
5
녹화/재생에 관한 주의
• 메모리 카드를 본 카메라에서 처음으로 사용하는 경우 메모리 카드의 안정
적인 성능을 위해 촬영하기 전에 카메라에서 메모리 카드를 초기화하는 것
이 좋습니다. 초기화하면 메모리 카드의 모든 데이터가 삭제되고 복구할
수 없습니다. 중요한 데이터는 컴퓨터 등에 저장하여 주십시오.
• 녹화를 시작하기 전에는 반드시 시험 녹화를 해서 카메라가 제대로 작동하
는지 확인하여 주십시오.
• 본 카메라는 방수 및 방진 처리가 되어 있지 않습니다. 카메라를 사용하기
전에 "사전 주의 사항" (22 페이지)을 읽어 보십시오.
• 카메라가 젖지 않도록 주의하여 주십시오. 카메라의 내부에 물이 들어가면
고장을 일으킬 수 있으며 경우에 따라서는 수리할 수 없는 경우도 있습니다.
• 카메라가 태양 또는 그 밖의 밝은 빛을 직접 향하지 않도록 하여 주십시오.
카메라의 고장을 유발하는 원인이 될 수 있습니다.
• 강한 무선 전파 또는 방사 에너지가 발생하는 곳에서는 카메라를 사용하지
않도록 하십시오. 카메라가 화상을 제대로 녹화 또는 재생할 수 없는 경우
가 있습니다.
• 모래 또는 먼지가 많은 곳에서 카메라를 사용하면 고장을 일으킬 수 있습
니다.
• 카메라에 습기가 찼을 때는 카메라를 사용하기 전에 습기를 제거하여 주십
시오.
• 카메라를 흔들거나 충격을 가하지 않도록 하여 주십시오. 카메라가 고장을
일으키거나 화상을 녹화하지 못할 수 있습니다. 또한, 기록 매체를 사용할
수 없게 되거나 화상 데이터가 손상되는 경우가 있습니다.
• 사용하기 전에 플래시 표면을 깨끗이 닦아 주십시오. 플래시가 터지면서
발생하는 열로 인하여 플래시 표면에 그을음이 생겨 색이 변하거나 표면에
눌어붙어 조명을 충분히 받지 못하게 되는 결과를 초래할 수 있습니다.
Carl Zeiss 렌즈
• 본 카메라에는 Carl Zeiss 렌즈가 장착되어 있으므로 뛰어난 화상을 얻을
수 있습니다. 본 카메라의 렌즈는 독일 Carl Zeiss사의 품질 표준에 따라
Carl Zeiss에서 인정한 품질 보증 하에 제작되었습니다.
LCD 스크린 및 렌즈에 관한 주의
• LCD 스크린은 초고정밀 테크놀로지를 사용하여 제작되므로 99.99% 이
상의 픽셀이 유효하게 작동됩니다. 그럼에도 불구하고 LCD 스크린에 간
혹 작은 흑점 및/또는 밝은 점 (흰색, 빨간색, 파란색 또는 녹색)이 보이는
경우가 있습니다. 이러한 점들은 제조 공정에서 흔히 발생하는 정상적인
것으로 녹화에는 아무런 영향을 끼치지 않습니다.
• 배터리 레벨이 낮아지면 렌즈의 움직임이 멈춥니다. 충전한 배터리 팩을
넣은 후에 카메라의 전원을 다시 켜 주십시오.
KR
6
카메라의 온도에 관하여
카메라와 배터리를 계속해서 사용하면 따뜻해질 수 있습니다. 이것은 고장이
아닙니다.
과열 방지에 관하여
카메라 및 배터리 온도에 따라 동영상이 녹화되지 않거나 카메라를 보호하기
위해 전원이 자동으로 꺼질 수 있습니다.
전원이 꺼지거나 동영상을 더 이상 녹화할 수 없는 경우에는 LCD 스크린에
메시지가 사전에 표시됩니다.
화상 데이터의 호환성에 관하여
• 본 카메라는 JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)에 의해 제정된 DCF (Design rule for Camera
File system) 국제 표준을 준수합니다.
• Sony는 본 카메라로 녹화한 화상을 다른 기기에서 재생하거나 다른 기기
로 녹화 또는 편집된 화상을 본 카메라에서 재생하는 것에 대해서는 보장
하지 않습니다.
저작권에 관한 경고
대부분의 경우 텔레비전 프로그램, 영화, 비디오 테이프 및 그 밖의 매체는
저작권에 의하여 보호되고 있습니다. 이러한 매체를 무단으로 녹화하면 저
작권법에 위반될 우려가 있습니다.
내용 손상 및 녹화 불능에 대한 무 보상
Sony는 카메라의 오작동 또는 녹화 매체의 손상 등으로 인하여 녹화 내용
이 손실 또는 손상되거나 녹화를 할 수 없는 경우에 대해서는 보상하지 않습
니다.
그림에 관하여
본 설명서에 사용된 그림은 별도 표기가 없는 한 DSC-W350의 그림입니다.
KR
7
각 부의 명칭
A ON/OFF (전원) 버튼
B 셔터 버튼
C 플래시
D 셀프타이머 램프/스마일 셔터
램프/AF 조명
E 렌즈
F 마이크
G LCD 스크린
H 촬영 시: W/T (줌) 버튼
재생 시: (재생 줌) 버튼/
(인덱스) 버튼
I 모드 스위치
KR
J 손목 스트랩 고리
8
K (재생) 버튼
L (삭제) 버튼
M MENU 버튼
N 조작 버튼
메뉴 켜기: v/V/b/B/z
메뉴 끄기: DISP/ //
O 스피커
P 삼각대 장착부
•
나사의 길이가 5.5 mm 미만인
삼각대를 사용하여 주십시오.
그렇지 않으면 카메라가 단단히
고정되지 않아서 카메라가 손상
될 수 있습니다.
Q 배터리/메모리 카드 커버
R 메모리 카드 슬롯
S 액세스 램프
T 멀티 커넥터
U 배터리 삽입 슬롯
V 배터리 꺼냄 레버
배터리 팩의 충전
배터리 팩을 배터리 충전기에 넣어
1
주십시오.
• 배터리가 부분적으로 충전되어 있더라도
충전할 수 있습니다.
배터리 팩
배터리 충전기를 콘센
2
트에 연결하여 주십
미국 및 캐나다 거주 고객의 경우
플러그
시오.
CHARGE 램프가 꺼진 후
배터리 팩을 한 시간 정도
충전을 지속하면 충전이 좀더
오래 지속됩니다 (만충전).
CHARGE 램프
켜짐: 충전 중
꺼짐: 충전 완료 (실용충전)
충전이 완료되면 배터리 충전기를 분리하여 주십시오.
3
x
충전 시간
만충전 시간실용충전 시간
약 245분약 185분
CHARGE 램프
미국 및 캐나다 이외의 고객의 경우
전원 코드
CHARGE 램프
KR
9
주의
• 위의 표는 완전히 방전된 배터리 팩을 25 °C에서 충전하는 데 필요한 시간입니
다. 사용 조건과 환경에 따라 충전 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다.
• 배터리 충전기를 가까운 콘센트에 연결하여 주십시오.
• 충전이 끝나면 콘센트에서 전원 코드를 뽑고, 배터리 충전기에서 배터리 팩을
분리하십시오.
• 반드시 Sony 브랜드의 정품 배터리 팩 또는 배터리 충전기를 사용하여 주십시오.
x
배터리 수명 및 녹화/재생 가능한 정지 화상 수
배터리 수명 (분)화상 수
녹화
재생
주의
DSC-W360약 115약 230
DSC-W350약 120약 240
DSC-W360약 260약 5200
DSC-W350약 270약 5400
• 녹화할 수 있는 정지 화상 수는 CIPA 표준을 토대로 하여 다음 조건에서 촬영
하는 경우입니다.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (스크린 표시 설정)는 [표준]으로 설정합니다.
– 30초마다 한 번씩 촬영합니다.
– 줌은 W 쪽과 T 쪽으로 번갈아 전환합니다.
– 플래시는 두 번에 한 번씩 터집니다.
– 전원은 열 번 중 한 번은 켜고 끕니다.
– 주위 온도 25 °C에서 만충전된 배터리 팩 (부속)을 사용합니다.
– Sony "Memory Stick PRO Duo" (별매)를 사용합니다.
z 해외에서 카메라 사용
100 V에서 240 V AC, 50/60 Hz 범위의 전원이 공급되는 모든 국가 또는 지
역에서 카메라 및 배터리 충전기 (부속)를 사용할 수 있습니다.
전자 변압기 (여행용 변압기)는 사용하지 않도록 하여 주십시오. 고장을 일으
킬 수 있습니다.
10
KR
배터리 팩/메모리 카드 (별매) 넣기
커버를 열어 주십시오.
1
메모리 카드 (별매)를 넣어 주십시오.
2
그림과 같이 모서리가 뭉툭한 쪽이 아래로
가도록 해서 제자리에 들어갈 때까지 메모리
카드를 넣어 주십시오.
배터리 팩을 넣어 주십시오.
3
배터리의 방향을 확인하고, 배터리 꺼냄 레
버를 화살표 방향으로 누르면서 배터리 팩을
넣어 주십시오. 배터리 꺼냄 레버가 잠길 때
까지 배터리를 넣어 주십시오.
커버를 닫아 주십시오.
4
배터리가 올바로 들어가지 않은 상태에서
커버를 닫으면 카메라가 손상될 수 있습니다.
뭉툭한 쪽의 방향이 올바
른지 확인하여 주십시오.
KR
11
x
사용할 수 있는 메모리 카드
• 본 카메라와 호환되는 메모리 카드는 다음과 같습니다: "Memory Stick
PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo",
SD 메모리 카드, SDHC 메모리 카드 및 SDXC 메모리 카드. 일부 메모리
카드는 작동이 보장되지 않을 수 있습니다.
MultiMediaCard는 호환되지 않습니다.
SDXC 메모리 카드에 녹화된 화상은 exFAT과 호환되지 않는 컴퓨터, 본
카메라와 USB 케이블로 연결된 AV 컴포넌트 등에서 재생 또는 캡처할 수
없습니다. 연결된 장치가 exFAT과 호환되는지 미리 확인하십시오.
exFAT과 호환되지 않는 장치를 연결한 경우 초기화 화면이 나타날 수 있습
니다. 모든 녹화물이 지워지므로 절대 초기화를 실행하지 마십시오.
(exFAT은 SDXC 메모리 카드에서 사용되는 파일 시스템입니다.)
• 본 설명서에서는 "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick
PRO-HG Duo" 및 "Memory Stick Duo"를 "Memory Stick Duo"
라고 하고 SD 메모리 카드, SDHC 메모리 카드 및 SDXC 메모리 카드를
SD 메모리 카드라고 합니다.
• 동영상을 녹화할 때 다음과 같은 메모리 카드를 사용하는 것이 좋습니다:
– (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo"
(Mark2))
– ("Memory Stick PRO-HG Duo")
– SD 메모리 카드, SDHC 메모리 카드 또는 SDXC 메모리 카드 (Class 4
이상)
• 녹화 가능한 화상 수/시간에 관한 자세한 사항은 21 페이지를 참조하여 주
십시오.
x
메모리 카드를 꺼내려면
액세스 램프
액세스 램프가 꺼져 있는 것을 확인한 다음,
메모리 카드를 한 번 눌러 주십시오.
주의
• 액세스 램프가 켜져 있을 때에는 메모리 카드/배터리 팩을 절대 꺼내지 마십시
오. 메모리 카드/내장 메모리의 데이터가 손상될 수 있습니다.
KR
12
x
메모리 카드를 넣지 않은 경우
화상이 카메라의 내장 메모리 (약 45 MB)에 저장됩니다.
내장 메모리의 화상을 메모리 카드로 복사하려면 카메라에 메모리 카드를
넣은 다음 MENU
선택하여 주십시오.
x
배터리 팩을 꺼내려면
배터리 꺼냄 레버
x
배터리 잔량 확인
LCD 스크린에 배터리 잔량 지시등이 나타납니다.
높음
주의
올바른 배터리 잔량 지시등이 나타날 때까지 1분 정도 걸립니다.
•
• 특정 환경에서는 배터리 잔량 지시등이 정확하게 표시되지 않을 수 있습니다.
• [절전]이 [표준] 또는 [스태미너]로 설정된 경우 배터리 팩을 전원으로 사용할
때 일정 시간 카메라를 사용하지 않으면 LCD 스크린의 밝기가 어두워진 다음
배터리 팩의 소모를 방지하기 위해 카메라의 전원이 자동으로 꺼집니다 (자동
전원 꺼짐).
• 단자, 회로 등에 녹이 스는 것을 방지하려면 휴대하거나 보관 시 비닐 봉지로 싸
서 금속 물질에 닿지 않게 하십시오.
t (설정) t (메모리 카드 툴) t [복사]를
배터리 꺼냄 레버를 밀어 주십시오.
배터리 팩을 떨어뜨리지 마십시오.
낮음
KR
13
시계 설정
ON/OFF (전원) 버튼을 눌러
1
주십시오.
카메라를 켜 주십시오.
• 전원이 켜지고 조작할 수 있게 되려
면 시간이 걸릴 수 있습니다.
조작 버튼의 v/V를 사용해서
2
설정 항목을 선택한 다음에
z를 눌러 주십시오.
날짜 & 시각 형식: 날짜 및 시간 표시
형식을 선택합니다.
서머타임: 서머타임을 설정/해제합니
다.
날짜 & 시각: 날짜 및 시간을 설정합
니다.
v/V/b/B를 사용해서 숫자값과 원하는 설정을 설정한
3
다음에 z를 눌러 주십시오.
• 자정은 12:00 AM, 정오는 12:00 PM으로 표시됩니다.
화면 상의 지침을 따라 주십시오. 조작 버튼의 b/B를 사용
4
해서 원하는 지역을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오.
[OK]를 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오.
5
x
날짜 및 시간 재설정
MENU 버튼을 누른 다음에 (설정) t (시계 설정)을 선택하여 주십
시오.
ON/OFF (전원) 버튼
조작 버튼
14
KR
정지 화상 촬영
모드 스위치를 (정지 화상)
1
으로 설정한 다음에 ON/OFF
(전원) 버튼을 눌러 주십시오.
그림과 같이 카메라를 안정되게 잡아 주십
2
시오.
• T 버튼을 누르면 화상이 확대되고 W 버튼을 누르
면 화상이 축소됩니다.
셔터 버튼을 반쯤 누른 채로
3
초점을 맞추어 주십시오.
화상에 초점이 맞으면 비프음이
들리고 z 지시등이 점등됩니다.
셔터 버튼을 끝까지 눌러 주십
4
시오.
ON/OFF (전원) 버튼
모드 스위치
셔터 버튼
AE/AF
잠금
KR
15
동영상 촬영
모드 스위치를 (동영상)
1
으로 설정한 다음에 ON/OFF
(전원) 버튼을 눌러 주십시오.
셔터 버튼을 끝까지 눌러 녹화를
2
시작하여 주십시오.
녹화를 정지하려면 셔터 버튼을 끝까지 다시 눌러 주십
3
시오.
주의
• 동영상을 촬영하는 동안 줌 기능이 작동되면 렌즈 작동음이 녹음될 수 있습니다.
ON/OFF (전원) 버튼
모드 스위치
16
KR
화상 보기
(재생) 버튼을 눌러 주십
1
시오.
• 다른 카메라에서 메모리 카드에 녹화
한 화상을 본 카메라에서 재생하면
데이터 파일의 등록 화면이 나타납
니다.
x
다음/이전 화상 선택
조작 버튼의 B (다음)/b (이전)을 사용
하여 화상을 선택하여 주십시오.
• 동영상을 보려면 조작 버튼의 가운데에
있는 z를 눌러 주십시오.
x
화상 삭제
1 (삭제) 버튼을 눌러 주십시오.
2 조작 버튼의 v를 사용해서 [현재 화상]
을 선택한 다음에 z를 눌러 주십시오.
x
화상 촬영으로 돌아가기
셔터 버튼을 반쯤 눌러 주십시오.
x
카메라의 전원 끄기
ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십시오.
(재생) 버튼
조작 버튼
(삭제)
버튼
KR
17
카메라에 대한 추가 정보 ("Cyber-shot 핸드북")
CD-ROM (부속)에는 카메라의 사용 방법이 자세히 설명되어 있는 "Cybershot 핸드북"이 들어 있습니다. 카메라의 여러 기능에 대한 자세한 설명을 참
조하여 주십시오.
온도가 극도로 높거나 낮은 곳 또는 습기가 있는 곳
햇볕 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되어
고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다.
• 직사광선이 비치는 곳 또는 히터 근처
카메라 본체가 변색 또는 변형되어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다.
• 진동이 심한 곳
• 강한 자기 근처
• 모래 또는 먼지가 많은 곳
모래 또는 먼지가 카메라 내부로 들어가지 않도록 주의하여 주십시오. 카메라의
고장을 일으키는 원인이 될 수 있으며 심한 경우에는 수리가 불가능할 수도 있습
니다.
휴대에 관하여
카메라를 바지나 치마의 뒷주머니에 넣고 의자 같은 곳에 앉지 마십시오. 카메라
가 고장나거나 손상될 수 있습니다.
청소에 관하여
LCD 스크린의 청소
LCD 클리닝 키트 (별매)를 사용하여 스크린 표면을 닦아 지문, 먼지 등을 제거해
주십시오.
KR
22
11:07:50
렌즈의 청소
부드러운 천을 사용하여 렌즈 표면을 닦아 지문, 먼지 등을 제거해 주십시오.
카메라의 본체 청소
카메라의 본체는 부드러운 천에 가볍게 물을 적셔서 닦은 다음에 마른 천으로 표면
의 물기를 닦아 주십시오. 표면 처리 또는 케이스의 손상을 방지하려면:
– 신나, 벤진, 알코올, 일회용 천, 방충제, 자외선 차단제 또는 살충제 충제 등의
화학 제품이 카메라에 닿지 않도록 하여 주십시오.
– 위의 물질이 손에 묻은 채로 카메라를 만지지 않도록 하여 주십시오.
– 카메라를 고무 또는 비닐에 장시간 접촉된 채로 방치하지 않도록 하여 주십시오.
작동 온도에 관하여
본 카메라는 0 °C에서 40 °C의 온도 범위에서 사용하도록 설계되었습니다. 이 범
위를 벗어나 극도로 온도가 낮거나 높은 곳에서의 촬영은 바람직하지 않습니다.
내장 충전식 백업 배터리에 관하여
본 카메라에는 전원의 상태에 관계없이 날짜와 시간 및 그 밖의 설정을 유지하기
위한 내장 충전식 배터리가 들어 있습니다.
이 충전식 배터리는 카메라를 사용하는 한 계속해서 충전됩니다. 그러나 카메라를
잠깐씩만 사용하면 배터리가 점차적으로 방전되고, 약 한 달 동안 카메라를 사용
하지 않게 되면 완전히 방전되어 버립니다. 이러한 경우에는 카메라를 사용하기
전에 반드시 충전식 배터리를 충전하여 주십시오.
충전식 배터리가 충전되어 있지 않더라도 카메라를 사용할 수는 있습니다. 하지만
날짜 및 시간은 표시되지 않습니다.
내장 충전식 백업 배터리의 충전 방법
카메라에 충전된 배터리 팩을 넣고 전원을 끈 채로 약 24시간 이상 카메라를 그대
로 두십시오.
KR
23
사양
카메라
[시스템]
촬상 장치: 7.76 mm (1/2.3 타입) 컬
러 CCD, 원색 필터
카메라의 총 픽셀 수:
약 14.5 메가픽셀
카메라의 유효 픽셀 수:
약 14.1 메가픽셀
렌즈: Carl Zeiss Vario-Tessar 4
줌 렌즈
f = 4.7 mm - 18.8 mm
(26 mm - 105 mm (35 mm
카메라로 변환 시))
F2.7 (W) - F5.7 (T)
동영상 (16:9) 촬영 시:
30 mm - 122 mm
동영상 (4:3) 촬영 시:
37 mm - 149 mm
노출 제어: 자동 노출, 장면 선택
(10 모드)
화이트 밸런스: 자동, 일광, 흐림, 형광
등 1/2/3, 백열등, 플래시, 원푸쉬
수중 화이트 밸런스: 자동, 수중 1/2,
원푸쉬
연사 모드의 녹화 간격: 약 0.7초
파일 형식:
정지 화상: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)
대응, DPOF 호환
동영상: MPEG-4 Visual
녹화 매체: 내장 메모리 (약 45 MB),
"Memory Stick Duo", SD 메모
리 카드
플래시: 플래시 범위 (ISO 감도 (권장
노출 인덱스)를 자동으로 설정 시):
약 0.2 m에서 3.8 m (W)
약 0.6 m에서 1.9 m (T)
KR
24
[입력 및 출력 커넥터]
다목적 단자 Type3
(AV-out (SD/HD 컴포넌트)/
USB/DC-in):
비디오 출력
오디오 출력 (모노)
USB 통신
USB 통신: Hi-Speed USB (USB
×
2.0 대응)
[LCD 스크린]
LCD 패널:
DSC-W360: 7.5 cm (3.0 타입)
TFT 드라이브
DSC-W350: 6.7 cm (2.7 타입)
TFT 드라이브
총 도트 수: 230 400 (960
[전원, 일반]
전원: 충전식 배터리 팩
NP-BN1, 3.6 V
AC-LS5 AC 어댑터 (별매), 4.2 V
소비 전력 (촬영 시):
DSC-W360: 1.1 W
DSC-W350: 1.0 W
작동 온도: 0 °C에서 40 °C
보관 온도: -20 °C에서 +60 °C
치수:
DSC-W360:
× 56.1 × 16.7 mm
94.0
(폭/높이/깊이, 돌출 부분 제외)
DSC-W350:
× 51.5 × 16.7 mm
90.7
(폭/높이/깊이, 돌출 부분 제외)
중량 (NP-BN1 배터리 팩, 메모리
카드 포함):
DSC-W360: 약 126 g
DSC-W350: 약 117 g
마이크: 모노
스피커: 모노
Exif Print: 호환
× 240) 도트
PRINT Image Matching III: 호환
PictBridge: 호환
BC-CSN/BC-CSNB 배터리
충전기 (전기충전기)
필요 전원: AC 100 V에서 240 V,
50/60 Hz, 2 W
출력 전압: DC 4.2 V, 0.25 A
작동 온도: 0 °C에서 40 °C
보관 온도: -20 °C에서 +60 °C
치수: 약 55
중량: 약 55 g
× 24 × 83 mm
(폭/높이/깊이)
충전식 배터리 팩
NP-BN1
사용 배터리: 리튬-이온 배터리
최대 전압: DC 4.2 V
공칭 전압: DC 3.6 V
최대 충전 전압: DC 4.2V
최대 충전 전류: 0.9 A
용량:
일반: 2.3 Wh (630 mAh)
최소: 2.2 Wh (600 mAh)
디자인과 사양은 예고 없이 변경될 수
있습니다.
등록 상표
•
다음 마크는 Sony Corporation의
상표입니다.
"Memory Stick", ,
"Memory Stick PRO",
Stick Duo",
Stick PRO Duo",
"Memory Stick PRO-HG Duo",
"Memory Stick Micro",
"MagicGate",
, "Cyber-shot",
, "Memory
, "Memory
,
,
, "PhotoTV HD"
• Microsoft, Windows, DirectX
및 Windows Vista는 미국 및/또는
기타 국가에서 Microsoft
Corporation의 등록 상표 또는
상표입니다.
• Macintosh 및 Mac OS는 Apple
Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다.
• Intel 및 Pentium은 Intel
Corporation의 상표 또는 등록 상표
입니다.
• SDXC 및 SDHC 로고는 SD-3C,
LLC의 상표입니다.
• MultiMediaCard는
MultiMediaCard Association의
상표입니다.
• Adobe 및 Reader는 미국 및/또는
기타 국가에서 Adobe Systems
Incorporated의 상표 또는 등록
상표입니다.
• 그 밖에 본 설명서에 사용된 시스템
및 제품명은 일반적으로 해당 개발업
자 또는 제작 업체의 상표 또는 등록
상표입니다. 그러나, 본 설명서에서
는
™ 또는 ® 마크를 모두 명기하고
있지는 않습니다.
본 제품에 관한 추가 정보 및 FAQ
에 대한 응답은 본사의 고객 지원 웹
사이트에서 찾을 수 있습니다.
무 VOC (Volatile Organic
Compound: 휘발성 유기 화합물 ) 식
물성 기름 주성분 잉크를 사용하여
70% 이상 재활용 종이로 인쇄 .
KR
25
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.