Sony DSC-U10 User Manual [ru]

Page 1
Digital Still Camera
3-076-559-64(1)
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kameran och spara sedan bruksan visningen.
DSC-U10
© 2002 Sony Corporation
RU
SE
Page 2
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание опасности возгорания или механических повреждений не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание опасности поражения электрическим током не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
2-RU

Внимание

Данное изделие было протестировано и признано удовлетворяющим ограничениям, налагаемым директивой об электромагнитной совместимости по использованию соединительных кабелей длиной менее 3 метров.
Электромагнитные поля определенной частоты могут влиять на изображение и звук данного фотоаппарата.
Примечание
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите приложение или отсоедините и подсоедините кабель USB опять.
Page 3
Перед использованием Вашего фотоаппарата
Пробная запись
Перед записью одноразовых событий, возможно, Вы захотите выполнить пробную запись для того, чтобы убедиться в нормальной работе фотоаппарата.
Компенсация за содержание записи не предусматривается
Содержание записи не может быть компенсировано, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности Вашего фотоаппарата или записывающего устройства, и т.п.
Примечания о совместимости данных изображения
Данный фотоаппарат удовлетворяет правилам
проектирования универсального стандарта файловых систем для фотоаппарата, установленного JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Воспроизведение изображений, записанных Вашим
фотоаппаратом, на другой аппаратуре, и воспроизведение изображений, записанных или отредактированных на другой аппаратуре, Вашим фотоаппаратом, не гарантируется.
Примечание о плате памяти “Memory Stick”
Данный фотоаппарат при извлечении батареек или платы памяти “Memory Stick” отключается. Не открывайте крышку отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick” в то время, когда высвечивается лампочка доступа.
Меры предосторожности относительно авторского права
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может против оречить положениям закона об авторском праве.
Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему
В дополнение к повреждениям и утрате способности записи изображений, это может вывести из строя плату памяти “Memory Stick” или вызвать разрушение, повреждение или потерю данных изображения.
RU
3-RU
Page 4
Экран ЖКД, искатель ЖКД (только модели с искателем) и объектив
Экран ЖКД и искатель ЖКД изготовлены с
помощью чрезвычайно высокопрецизионной технологии таким образом, что свыше 99,99% пикселей предназначено для эффективного использования. Однако, на экране ЖКД и искателе ЖКД могут постоянно появляться мелкие черные и/ или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек вполне нормально для процесса съемки и никоим образом не влияет на записываемое изображение.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или на
открытом воздухе, соблюдайте осторожность. Попадание на экран ЖКД, искатель ЖКД или объектив прямого солнечного света в течение длительного времени может быть причиной неисправностей.
Не подвергайте фотоаппарат воздействию влаги
При проведении съемок на открытом воздухе под дождем или в подобных условиях соблюдайте осторожность, чтобы не подвергать фотоаппарат воздействию влаги. Если произошла конденсация влаги, обратитесь к стр. 94 и следуйте инструкциям о том, как удалить ее перед использованием фотоаппарата.
4-RU
Рекомендации дублирования
Во избежание потенциального риска потери данных всегда копируйте (дублируйте) данные на диск.
Изображения, используемые в данном руководстве
Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.
Торговые марки
“Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick” и
являются торговыми марками Sony Corporation.
“MagicGate” и являются
торговыми марками Sony Corporation.
Microsoft и Windows являются зарег истрированными
торговыми марками корпорации U.S. Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и других странах.
Macintosh, Mac OS и QuickTime являются либо
зарегистрированными торговыми марками, либо торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc.
Кроме того, названия систем и изделий,
используемые в данном руководстве, являются, вообще говоря, торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих разработчиков или производителей. Однако, знаки используются не во всех случаях в данном руководстве.
или ®
Page 5
Как держать фотоаппарат
При съемке изображения с помощью фотоаппарата следите, чтобы Ваши пальцы не закрывали вспышку или объектив.
5-RU
Page 6
Оглавление
Перед использованием Вашего
фотоаппарата .................................................. 3
Как держать фотоаппарат ....................................5
Обозначение частей ...............................................8
Начальные операции
Подготовка батареек ...........................................10
Зарядка батареек..................................................10
Установка батареек..............................................15
Включение/выключение Вашего
фотоаппарата ................................................ 18
Установка даты и времени..................................20
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти
“Memory Stick”..............................................22
Установка размера неподвижного
изображения ..................................................23
Основы съемки неподвижного изображения
(использование режима автоматической
регулировки) .................................................26
Использование таймера самозапуска........... 29
Выбор режима вспышки.................................32
6
-RU
Съемка в соответствии с условиями эпизода
– Выбор эпизода.......................................... 34
Установка расстояния до объекта
– Предварительная установка фокуса..... 36
Съемка пяти изображений подряд
– Серия изображений .................................. 38
Добавление специальных эффектов
– Эффект изображения .............................. 40
Просмотр неподвижных изображений
Просмотр неподвижных изображений на
экране ЖКД .................................................. 42
Просмотр одиночных изображений............. 43
Просмотр индексного экрана (на четыре
изображения) ................................................ 44
Выбор изображений для печати
– Знак печати ................................................ 46
Получение удовольствия от просмотра фильмов
Съемка фильмов................................................... 48
Просмотр фильмов на экране ЖКД ................ 50
Page 7
Удаление изображений
Удаление изображений ....................................... 52
Форматирование платы памяти
“Memory Stick”.............................................. 54
Копирование изображений
Копирование изображений на
Ваш компьютер............................................ 57
1 Установка драйвера USB и приложения ... 59
2 Подготовка Вашего фотоаппарата ............ 69
3 Подсоединение Вашего фотоаппарата к
Вашему компьютеру .................................. 70
4 Копирование изображений .......................... 72
5 Просмотр изображений на Вашем
компьютере ...................................................77
Для пользователей Macintosh ............................ 78
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей............................... 80
Предупреждающие индикаторы и
сообщения...................................................... 88
Индикация самодиагностики.............................. 89
Дополнительная информация
Пункты меню .........................................................90
Использование Вашего фотоаппарата
заграницей......................................................93
Меры предосторожности ....................................93
O плате памяти “Memory Stick”.........................95
О никель-металлогидридных батарейках........96
Технические характеристики .............................97
Индикации экрана ЖКД......................................99
Алфавитный указатель...................................... 102
7
-RU
Page 8

Обозначение частей

1
8
См. стр. в круглых скобках относительно подробностей об операции.
2
3
4
8
-RU
5
6
7
A Кнопка затвора (27) B Кнопка POWER (18) C Лампочка POWER (18) D Крышка объектива E Переключатель режимов
PLAY: Просмотр неподвижных
изображений (43)
STILL: Съемка неподвижных
изображений (26)
MOVIE: Съемка фильмов (48)
F Вспышка (32) G Объектив H Лампочка таймера самозапуска (31)
Page 9
1
5
2
3
4
A Экран ЖКД B Лампочка зарядки вспышки
(оранжевая) (33)
C Кнопка MENU
Подсоединение шейного ремешка
D Кнопка управления
Меню включено: v/V Меню выключено: /SCENE (32, 35)
E Кнопка EXEC F Крючок для шейного ремешка G Крышка отсека для батареек/платы
памяти “Memory Stick”
H Кнопка OPEN (15)
6
I Лампочка доступа (23) J Гнездо USB (70)
7
K Крышка гнезда USB L Кнопка RESET (нижняя поверхность) (80)
8
9 0
qa
qs
Как использовать кнопку управления и кнопку EXEC
Для изменения текущих установок фотоаппарата отобразите меню, и используйте кнопку управления для выполнения изменений. Для каждого пункта нажмите кнопку MENU и нажимайте кнопку v/V на кнопке управления для вы бора нужного значения, а затем нажмите кнопку EXEC, чтобы выполнить установку. Нажмите кнопку MENU , после чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
9
-RU
Page 10
Подготовка батареек
Используйте в данном фотоаппарате следующие батарейки.
Пригодные батарейки
Никель-металлогидридные батарейки размера AAA (2)
– NH-AAA-DI (2) (прилагаются) – Сдвоенный блок NH-AAA-2DI (не прилагается)
Батарейки, которые не могут использоваться*
Марганцевые батарейки, литиевые батарейки, никель-кадмиевые батарейки, щелочные батарейки
* В случае использования приведенных выше
батареек, функционирование не гарантируется из-за возможных падений напряжения или других характеристик батареек. Кроме того, индикатор оставшегося заряда батареи не будет отображаться надлежащим образом.
10
-RU
Начальные операции
Зарядка батареек
BC-CS1 (прилагается)
Установите батарейки, соблюдая полярность +/–
1
, Установите никель-
металлогидридные батарейки в зарядное устройство (прилагается).
Page 11
Обязательно зарядите никель-металлогидридные
батарейки, прилагаемые к Вашему фотоаппарату, перед их использованием.
Рекомендуется заряжать батарейки при температуре
окружающей среды от 10°C до 30°C. Если заряжать батарейки при температуре окружающей среды вне этого диапазона, батарейки могут не зарядиться надлежащим образом.
Подсоедините зарядное устройство батареек к легко
доступному сетевому разъему. Имейте в виду, что батарейное зарядное устройство не отключается от источника питания, даже если лампочка CHARGE погасла. Если во время использования зарядного устройства произойдет какая-либо неисправность, немедленно отключите питание, вынув штекер из сетевого разъема.
К сетевому разъему
Лампочка
CHARGE
Сетевой шнур
2
, Подсоедините зарядное устройство к
сетевому разъему с помощью сетевого шнура.
Лампочка CHARGE высветится, когда начнется зарядка, и погаснет, когда зарядка завершится. Для полной зарядки батареек требуется около 13 часов.
После завершения зарядки отсоедините сетевой
шнур от сетевого разъема и извлеките никель­металлогидридные батарейки из зарядного устройства.
11
Начальные операции
-RU
Page 12
Для транспортировки никель-металлогидридных
батареек всегда используйте прилагаемый футляр. Если положительные и отрицательные контакты соприкоснутся с металлическими предметами и замкнутся, батарейки могут перегреться или загореться.
12
-RU
Зарядка никель­металлогидридных батареек
Если контакты никель-металлогидридных
батареек загрязнены, батарейки могут не зарядиться надлежащим образом. Время от времени очищайте контакты батареек и контакты зарядного устройства, протирая их сухим лоскутом ткани.
Во время покупки, или после того, как никель-
металлогидридные батарейки не использовались в течение длительного времени, они могут быть не полностью заряжены. Это характерно для данного типа батареек, и не является неисправностью. Если это произойдет, для устранения проблемы нужно несколько раз использовать батарейку до полной ее разрядки, а затем полностью зарядить ее.
Даже если никель-металлогидридные батарейки
не используются, они со временем теряют свой заряд. Рекомендуется перезаряжать батарейки непосредственно перед их использованием.
Если Вы перезарядите никель-металлогидридные
батарейки до того, как они полностью разрядятся, предупреждение о низком заряде батареек может отобразиться раньше ожидаемого. Это называется “эффектом памяти”*. Если эта проблема возникнет, для ее устранения заряжайте батарейки только после использования существующего заряда.
*“Эффект памяти” – это явление, при котором
емкость батареек временно снижается.
Page 13
Меры предосторожности, которые нужно соблюдать во время зарядки батареек
Не заряжайте в зарядном устройстве, прилагаемом к
Вашему фотоаппарату, никакие другие батарейки, кроме никель-металлогидридных батареек Sony. Если Вы попытаетесь зарядить батарейки любого другого типа (напр., марганцевые батарейки, сухие щелочные батарейки, или одноразовые литиевые батарейки), отличного от указанного, может произойти утечка внутреннего вещества батареек, перегрев или взрыв, вызывая опасность ожогов или других ранений.
Обязательно заряжайте обе никель-
металлогидридные батарейки одновременно.
Выполняйте зарядку батареек только в диапазоне
температур окружающей среды от 10°C до 30°C. В противном случае существует опасность утечки внутреннего вещества, взрыва, перегрева, возгорания или поражения электрическим током.
Не заряжайте полностью заряженные никель-
металлогидридные батарейки повторно. В противном случае существует опасность утечки внутреннего вещества, взрыва, перегрева, возгорания или поражения электрическим током.
Не снимайте наружную изоляцию и не
повреждайте батарейки. Никогда не используйте батарейки с частично или полностью снятой изоляцией, или батарейки, на которых имеются какие-либо трещины.
Время зарядки
Никель­металлогидридная батарейка
NH-AAA-DI × 2 (прилагается)
Время, требуемое для зарядки полностью разряженных никель-металлогидридных батареек с помощью прилагаемого зарядного устройства BC-CS1 при температуре окружающей среды 25°C.
Для полной зарядки батареек требуется около 13
часов. Лампочка CHARGE может оставаться высвеченной более 13 часов, но это не является неисправностью.
Не вынимайте батарейки во время выполнения
зарядки. Если Вы вынете батарейки во время выполнения зарядки, а затем вставите их снова, процесс зарядки начнется сначала.
При использовании набора ACC-UNQ STAMINA
“Сверхскоростная зарядка” (не прилагается) батарейки будут заряжаться быстрее.
Время зарядки
Никель-металлогидридные батарейки размера ААА 2 батарейки: приблиз. 1 час 15 минут 4 батарейки: приблиз. 2 часа 30 минут
Время зарядки
Приблиз. 13 часов
13
Начальные операции
-RU
Page 14
14
Индикатор оставшегося заряда батареек (при использовании никель-металлогидридных батареек)
Поскольку заряд батареек уменьшается по мере их использования, индикатор оставшегося заряда батареек отображает величину оставшегося заряда, используя следующие символы.
Индикатор
-RU
оставшегося заряда батарейного блока
Общее заключение о величине оставшегося заряда
Достаточная величина оставшегося заряда
Батарейки заряжены наполовину
Низкий уровень заряда батареек, запись/воспроизведение скоро прекратится.
Замените батарейки полностью заряженными, или зарядите эти батарейки. (Индикатор оставшегося заряда батареек будет мигать.)
Если экран ЖКД выключен, установите опцию
[DISPLAY] в [ ] в положение [ON], используя
MENU и кнопки v/V на кнопке управления,
чтобы включить его.
В зависимости от условий, в которых испол ьзуется
фотоаппарат, и состояния зарядки, а также
окружающей среды, эта информация может
указываться неправильно.
Индикатор оставшегося заряда батареек не
отображается при подсоединении USB.
Page 15
Установка батареек
Начальные операции
1
, Откройте крышку отсека для
батареек/платы памяти “Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении стрелки 1, нажимая кнопку OPEN. Крышка отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick” открывается в направлении стрелки 2.
2
, Установите батарейки.
Расположите полюса +/– батареек в соответствии с метками +/– внутри отсека для батареек.
Время от времени стирайте грязь с контактов
батареек и контактов внутри крышки отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick” с помощью сухого лоскута ткани. Кожное масло и другие загрязнения на контактах батареек могут существенно сократить срок службы батареек.
15
-RU
Page 16
3
, Закройте крышку отсека для
батареек/платы памяти “Memory Stick”.
Закройте крышку отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick”, удерживая батарейки внутри. Убедитесь, что крышка надежно закрыта.
Для извлечения батареек
Держите фотоаппарат так, чтобы крышка отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick” была обращена вверх, откройте крышку, и выньте батарейки.
Соблюдайте осторожность, не уроните батарейки
при открытии или закрытии крышки отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick”.
16
-RU
Срок службы батареек и количество изображений, которые можно записать/просмотреть
Таблица показывает приблизительный срок службы батареек и количество изображений, которые можно записать/просмотреть с полностью заряженными батарейками при температуре 25°C и режиме автоматической регулировки.
Page 17
Съемка неподвижных изображений
В обычных условиях*
Размер изображе-ния
1280×960 (SXGA)*
*1) Съемка в следующих ситуациях:
– Опция [LCD LIGHT] устан овлена в положение
[ON] – Съемка 1 раз через каждые 30 секунд – Вспышка срабатывает каждый второй раз – Питание включается и выключается через
каждые десять раз.
* SXGA: Аббревиатура Super eXtended Graphics
Array (массив суперрасширенной графики); указывает размер изображения 1280×960
NH-AAA-DI (2) (прилагается) Количество
изображений
Приблиз. 120 Приблиз. 60
Непрерывная съемка*
Размер изображе­ния
1280×960 (SXGA)*
640×480 (VGA)**
NH-AAA-DI (2) (прилагается) LCD
LIGHT
ON Приблиз. 1600 Приблиз. 60 OFF Приблиз. 1800 Приблиз. 70 ON Приблиз. 1600 Приблиз. 60 OFF Приблиз. 1800 Приблиз. 70
1)
2)
Количество изображений
Срок службы батареек (мин.)
Срок службы батареек (мин.)
*2) Съемка в следующих ситуациях:
– Режим вспышки установлен в положение
(без вспышки)
– Непрерывная съемка приблизительно каждые
2,5 секундов
* SXGA: Аббревиатура Super eXtended Graphics
Array (массив суперрасширенной графики); указывает размер изображения 1280×960
** VGA: Аббревиатура Video Graphics Array
(массив видеографики); указывает размер изображения 640×480
Просмотр неподвижных изображений*
Размер изображе ния
1280×960 Приблиз. 2400 Приблиз. 120 640×480 Приблиз. 2400 Приблиз. 120
*3) Последовательный просмотр одиночных
изображений через примерно 3-секундные интервалы, при включении индикатора LCD LIGHT ON
NH-AAA-DI (2) (прилагается) Количество
изображений
Срок службы батареек (мин.)
3)
17
Начальные операции
-RU
Page 18
18
Съемка фильмов*
Непрерывная съемка
*4) Максимальное время съемки составляет 15
секунд
П
оказание индикатора оставшегося заряда
4)
NH-AAA-DI (2) (прилагается)
LCD LIGHT Срок службы
ON Приблиз. 60
OFF Приблиз. 70
батареек (мин.)
будет уменьшаться в следующих ситуациях:
– Низкая температура окружающей среды
– При использовании вспышки
– Фотоаппарат включался и выключался много
раз
– Опция [LCD LIGHT] установлена в
положение [ON] – Низкий уровень заряда батареек – Емкость батареек уменьшается по мере того,
как Вы используете их все больше и больше, а
также с течением времени (стр. 96).
-RU
Включение/выключение Вашего фотоаппарата
POWER
, Передвиньте крышку объектива в
направлении стрелки, или нажмите кнопку POWER.
Если Вы откроете крышку объектива или нажмете кнопку POWER, питание автоматически включится. Загорится лампочка POWER (зеленая). Когда Вы включаете Ваш фотоаппарат в первый раз, на экране ЖКД появится экран DATE NOTATION (стр. 20).
Лампочка POWER
Кнопка POWER
Page 19
Для выключения питания
Передвиньте крышку объектива в направлении, противоположном направлению стрелки, или еще раз нажмите кнопку POWER. Лампочка POWER погаснет, и фотоаппарат выключится.
Если Вы откроете крышку объектива слишком
быстро, фотоаппарат может не включиться. Если это произойдет, закройте крышку, а затем откройте ее еще раз более медленно.
Функция автоматического отключения питания
Если Вы не будете использовать фотоаппарат около 3 минут во время съемки, просмотра или при выполнении установок, фотоаппарат автоматически отключится во избежание разрядки батареек. Функция автоматического отключения питания также не будет работать, если разъем подсоединен к гнезду USB.
19
Начальные операции
-RU
Page 20
Установка даты и времени
POWER
Кнопка POWER
DATE NOTATION
1
, Передвиньте крышку объектива в
направлении стрелки, или нажмите кнопку POWER для включения питания.
Высветится лампочка POWER (зеленая), и на экране ЖКД появится экран DATE NOTATION.
Эта операция доступна вне зависимости от
положения переключателя режимов.
Для изменения даты и времени нажмите кнопку
MENU и выберите опцию [DATE&TIME SET] в [CLOCK SET] пункта [ ] (стр. 92), а затем выполните действия, начиная с пункта 3.
20
-RU
2002
12:00:00
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
11
AM
DATE&TIME SET
Y/M/D
12:00
EXEC
AM
1 12002
2
, Выберите нужный формат
отображения даты с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.
Выберите [Y/M/D] (год/месяц/день), [M/D/Y] (месяц/день/год) либо [D/M/Y] (день/месяц/год). Затем на экране ЖКД появится экран
DATE & TIM E SET.
Если перезаряжаемая кнопочная батарейка,
подающая питание для сохранения данных времени, когда-нибудь полностью разрядится (стр. 94), экран DATE NOTATION появится снова. Если это произойдет, переустановите дату и время, начиная с пункта 2.
Page 21
DATE&TIME SET
Y/M/D
2002 1 1
12:00
DATE&TIME SET
Y/M/D
AM
2002 7 4
CANCEL
OK
10:30
AM
Начальные операции
EXEC
3
, Установите числовое значение с
помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.
Пункт, который должен быть установлен, указывается с помощью v/V. После ввода числа v/V перемещается на следующий пункт. Повторяйте действие этого пункта, пока все значения не будут установлены.
Если Вы в пункте 2 выбрали [D/M/Y], установите
время в пределах 24-часового цикла.
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Дата и время будут введены, и часы начнут функционировать.
Если Вы сделаете ошибку, выберите опцию
[CANCEL] в пункте 4 для отображения экрана DATE NOTATION, а затем повторите действия, начиная с пункта 2.
21
-RU
Page 22
Съемка неподвижных изображений
Установка и удаление платы памяти “Memory Stick”
Сторона разъема
1
, Откройте крышку отсека для
батареек/платы памяти “Memory Stick”.
Передвиньте крышку в направлении стрелки
, нажимая кнопку OPEN. Крышка отсека для
1
батареек/платы памяти “Memory Stick” открывается в направлении стрелки 2.
22
-RU
2
Сторона метки
, Установите плату памяти “Memory
Stick”.
Удерживая плату памяти “Memory Stick”, как показано на рисунке, установите ее вглубь до защелкивания.
Нажмите плату памяти “Memory Stick” вглубь,
чтобы она надежно расположилась в разъеме. Если плата памяти “Memory Stick” не установлена надлежащим образом, возможно, Вы не сможете записывать или просматривать изображения на плате памяти “Memory Stick”.
Соблюдайте осторожность, не уроните батарейки
при открытии или закрытии крышки отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick”.
Page 23
Установка размера
1280
неподвижного изображения
3
,
Закройте крышку отсека для батареек/
Лампочка доступа
платы памяти “Memory Stick”.
Для удаления платы памяти “Memory Stick”
Откройте крышку отсека для батареек/платы памяти “Memory Stick”, а затем нажмите плату памяти “Memory Stick”, в результате чего она будет вытолкнута наружу.
• Если лампочка доступа высвечена, это значит, что происходит считывание или запись данных изображения. Никогда не вынимайте в это время плату памяти “Memory Stick” и неотключайте питание, так как это может повредить данные.
STILL
MENU
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
1
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и включите питание, а затем нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
23
Съемка неподвижных изображений
-RU
Page 24
RETURN
1280
640
1280
640
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
SIZE • BURST
1280
1280
1280×960
640
640
640×480
BURST
640
640
2
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC. Выберите опцию [SIZE·BURST] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
24
-RU
EXEC
EXEC
3
, Выберите нужный размер
изображения с помощью кнопки v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.
Размер изображения установлен. Когда установка будет завершена, нажмите кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
Выбранный здесь размер изображения сохранится в
памяти даже после выключения питания.
Page 25
Размер изображения
Вы можете выбрать размер изображения (количество пикселей) в соответствии с видом изображений, которые Вы хотите снять. Большие размеры изображения приводят к большему размеру данных, в результате чего Вы сможете записать на плату памяти “Memory Stick” меньше изображений. Выберите размер изображения, подходящий для вида изображений, которые Вы хотите снять. Вы можете выбирать из следующей таблицы.
Размер изображения Использованиe
1280×960 Печать на размер
640×480 Вкладывание в
почтовой открытки
электронную почту
Количество изображений, которое может быть сохранено на плате памяти “Memory Stick”
(Единицы: количество изображений)
Размер изображения
Емкость
8MB 23 80
16MB 45 160
32MB 93 325
64MB 187 655
128MB 375 1315
Размер изображений представляет собой размер
при просмотре изображений на персональном компьютере. Все изображения, просматриваемые на экране ЖКД фотоаппарата, будут иметь одинаковый размер.
Действительное количество изображений может
различаться в зависимости от условий съемки.
Значение размера изображения (напр., 1280Ч960)
указывает число пикселей.
1280×960 640×480
25
Съемка неподвижных изображений
-RU
Page 26
Основы съемки неподвижного изображения (использование режима автоматической регулировки)
STILL
1
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и передвиньте крышку объектива для включения питания.съемка (использование режима автоматической регулировки)
Неподвижные изображения записываются в
формате JPEG.
В качестве заводской установки выбрана
автоматическая регулировка экспозиции и фокуса.
Если объектив загрязнится, очистите его лоскутом
мягкой ткани (стр. 93).
26
-RU
2
, Держите фотоаппарат двумя руками в
устойчивом положении, и направьте его так, чтобы снимаемый объект находился в центре экрана ЖКД.
Не закрывайте объектив или вспышку Вашими пальцами.
При выполнении съемки вне помещения во время
ясной погоды или в других условиях при сильном освещении, на экране может появиться нежелательное свечение (ореол). Если это произойдет, затените объектив во время записи Вашей рукой или другим предметом.
Экспозиция и фокус настраиваются на центральную
часть экрана ЖКД.
Page 27
1280
1280
1280
1280
23
1280
1280
RECORDING
Съемка неподвижных изображений
Мигает зеленым цветом
3
t Высвечивается
4
, Нажмите и держите нажатой кнопку
затвора на полпути вниз.
Раздастся звуковой сигнал, но изображение при этом еще не будет записано. Когда индикатор AE/AF перестанет мигать и высветится, фотоаппарат будет готов к съемке.
Если Вы отпустите кнопку затвора, запись будет отменена.
Минимальное фокусное расстояние до объекта составляет 10 см.
, Нажмите кнопку затвора до упора.
Раздастся звуковой сигнал. На экране ЖКД появится индикация “RECORDING”, и изображение будет записано на плату памяти “Memory Stick”. Когда индикация “RECORDING” исчезнет, Вы сможете выполнять съемку следующего изображения.
Во время работы фотоаппарата на батарейках, если
Вы не будете использовать фотоаппарат около 3 минут во время записи или воспроизведения, фотоаппарат автоматически отключится во избежание разрядки батареек (стр. 18).
27
-RU
Page 28
28
Автоматическая фокусировка
Если Вы попытаетесь снять объект, фокусировка на котором затруднена, индикатор блокировки AE/AF будет медленно мигать. Работа функции автоматической фокусировки может быть затруднена в следующих условиях. В таких случаях отпустите кнопку затвора, а затем снова наведите фотоаппарат на снимаемый объект, и выполните фокусировку еще раз. Если функция автоматической фокусировки все еще не позволяет достичь фокусировки на объекте, используйте функцию предварительно установленного фокуса (стр. 36).
• Объект удален от фотоаппарата и затемнен.
• Контраст между объектом и фоном незначителен.
• Объект располагается за стеклом, например, за окном.
• Быстродвижущийся объект.
• Объект отражает свет или имеет яркую поверхность, как, например, зеркало или светящееся тело.
• Мигающий объект.
-RU
Подсветка экрана ЖКД
Вы можете использовать опцию [LCD LIGHT] в [ ] с помощью MENU и кнопок v/ V на кнопке управления для включения и выключения подсветки экрана ЖКД. Это полезно для того, чтобы продлить срок службы батареек.
Данный фотоаппарат оснащен экраном ЖКД
отражательного типа, который позволяет Вам видеть экран ЖКД, даже когда подсветка экрана ЖКД выключена, все время, пока имеется какое­либо окружающее освещение.
Даже если подсветка экрана ЖКД установлена в
положение “выкл.”, подсветка экрана ЖКД будет включаться при выполнении работы с меню. После завершения работы с меню, подсветка экрана ЖКД снова выключится.
Page 29
Отображение экрана ЖКД во
1280
1280
время съемки
Вы можете использовать опцию [DISPLAY] в [ ] с помощью MENU и кнопок v/V на кнопке управления для включения и выключения отображения. Это полезно при выполнении записи в условиях, когда контроль изображения на экране ЖКД затруднен.
Если опция [DISPLAY] установлена в положение [ON]
1280
1280
23
(Отображаются все индикаторы, которые могут отображаться)
Более подробное описание индикаторов
приведено на стр. 99.
Индикаторы на экране ЖКД не записываются.
Если опция [DISPLAY] установлена в положение [OFF]
(Отображаются только предупреждения)
Использование таймера самозапуска
STILL
MENU
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
1
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту операцию, когда
переключатель режимов установлен в положение MOVIE.
29
Съемка неподвижных изображений
-RU
Page 30
RETURN
1280
1280
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
SELFTIMER
ON
OFF
1280
1280
23
2
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC. Выберите опцию [SELFTIMER] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
30
-RU
EXEC
3
EXEC
, Выберите опцию [ON] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Если Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет.
Индикатор (таймера самозапуска) появится на экране ЖКД.
Page 31
1280
1280
1280
1280
23
1280
1280
23
Съемка неподвижных изображений
Лампочка таймера
4
5
самозапуска
, Позиционируйте объект в центре
экрана ЖКД, нажмите кнопку затвора, и удерживайте ее наполовину нажатой.
, Нажмите кнопку затвора до упора.
Лампочка таймера самозапуска (стр. 8) мигает красным цветом, и слышен звуковой сигнал. Изображение будет снято приблизительно через 10 секунд.
Для отмены таймера самозапуска во время функционирования
Закройте крышку объектива, и выключите питание.
Если Вы нажмете кнопку затвора, стоя перед
фотоаппаратом, фокус и экспозиция могут не установиться надлежащим образом.
31
-RU
Page 32
Выбор режима вспышки
1280
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и нажимайте повторно кнопку v ( ) на кнопке управления для выбора режима вспышки.
32
-RU
1280
1280
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку v ( ), индикатор меняется следующим образом:
23
Нет индикатора (автоматический режим): Исходя
из условий освещения, фотоаппарат определит, достаточно ли имеющегося света, и в соответствии с этим будет использовать вспышку (заводская установка).
r
(Уменьшение эффекта красных глаз):
Установлен автоматический режим вспышки, и при срабатывании вспышки будет применяться уменьшение эффекта красных глаз.
r
(Принудительная вспышка): Вспышка
срабатывает вне зависимости от яркости окружающего освещения.
r
(Нет вспышки): Вспышка не работает.
Page 33
Вы не можете использовать вспышку в режиме
серии снимков.
Если отображается меню, нажмите сначала кнопку
MENU, в результате чего меню исчезнет.
При использовании автоматического режима,
режима (уменьшения эффекта красных глаз) или режима (принудительной вспышки), на изображении могут быть заметны помехи, если смотреть на экран ЖКД в темном месте, но это не оказывает влияния на снятое изображение.
Во время зарядки вспышки лампочка зарядки
вспышки будет мигать. После завершения зарядки лампочка потухнет.
Когда Вы наполовину нажмете кнопку затвора вниз
во время срабатывания вспышки, лампочка зарядки вспышки высветится.
Для уменьшения эффекта красных глаз при съемке живых объектов
Если выбрано уменьшение эффекта красных глаз, на экране ЖКД появится индикатор , и для уменьшения эффекта красных глаз вспышка предварительно сработает перед моментом съемки.
Уменьшение эффекта красных глаз может не
принести желаемого результата в зависимости от индивидуальных о собенностей, расстояния до объекта, если объект не видит вспышку в момент ее срабатывания, и от других условий.
33
Съемка неподвижных изображений
-RU
Page 34
Съемка в соответствии с условиями эпизода – Выбор эпизода
Режим неконтрастного
фотоснимка
При съемке ночных сцен, съемке портретов, или съемке ландшафтов, используйте перечисленные ниже режимы для улучшения качества Ваших изображений.
Режим неконтрастного фотоснимка
Режим неконтрастного фотоснимка позволяет Вам снимать телесные цвета в более ярких и теплых тонах для получения более красивых изображений. Кроме того, эффект мягкой фокусировки создает мягкую атмосферу для портретов людей, цветов, и т.п.
Режим мягкого освещения
Режим мягкого освещения позволяет Вам получать красивые изображения при ночной съемке как объектов, так одновременно и фона. Кроме того, эффект крестового фильтра усиливает свет уличных ламп или других
34
-RU
Режим мягкого освещения
источников света с крестообразными лучами.
Вспышка срабатывает в режиме (уменьшения
эффекта красных глаз), при этом рекомендуемое расстояние до объекта составляет от 0,5 до 1,2 м.
При установке фокуса в положение [AUTO] фокус
регулируется от приблизительно 1 м до (бесконечности). Для записи объектов, расположенных ближе 1 м, используйте предварительную установку фокуса (стр. 36).
Режим живой природы
В режиме живой природы усиливаются синие и зеленые цвета, свойственные небу, океану и горам, позволяя Вам выполнять съемку природных ландшафтов в живых, впечатляющих цветах.
Установка фокуса изменится в положение [].
Вспышка не может использоваться в этом режиме.
При установке фокуса в положение [AUTO] фокус
будет регулироваться под телеобъектив.
Режим живой природы
Page 35
1280
1280
1280
23
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и нажимайте повторно кнопку V (SCENE) на кнопке управления для выбора нужного режима.
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку V (SCENE), индикатор меняется следующим образом:
(Режим неконтрастного фотоснимка) t
(Режим мягкого освещения) t (Режим живой природы) t Без индикатора
(автоматический режим)
Если отображается меню, нажмите сначала кнопку
MENU, в результате чего меню исчезнет.
Для отмены выбора эпизода нажимайте повторно
кнопку V (SCENE), пока индикатор не исчезнет.
Вы не можете использовать выбор эпизода при
съемке фильмов.
35
Съемка неподвижных изображений
-RU
Page 36
Установка расстояния до объекта – Предварительная установка
1280
фокуса
0.5m 0.2m
При съемке изображения с использованием предварительно установленного расстояния до объекта, или при съемке объекта через сеть или оконное стекло, достичь надлежащего фокуса с помощью функции автоматической фокусировки затруднительно. В таких случаях полезна функция предварительно установленного фокуса.
36
-RU
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
MENU
1280
1280
AUTO
OFF OFF
1
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту операцию, когда
переключатель режимов установлен в положение [MOVIE].
Page 37
RETURN
1280
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
FOCUS
AUTO
0.2m
0.5m
1.0m
Съемка неподвижных изображений
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC. Выберите опцию [FOCUS] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
EXEC
3
, Выберите нужную установку фокуса с
помощью кнопки v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.
Вы можете выбирать из следующих установок расстояния:
AUTO(Нет индикатора), 0.2 m, 0.5 m,
1.0 m и ∞ (бесконечности)
Для повторного приведения в действие автоматической фокусировки
Выберите опцию [AUTO] в пункте 3.
Информация о настройке фокуса является
приблизительной, и должна использоваться в качестве справки.
37
-RU
Page 38
Съемка пяти изображений подряд – Серия изображений
1280
1280
RETURN SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
MENU
1
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы не можете в этом режиме использовать вспышку.
Вы можете последовательно снять до пяти кадров,
удерживая нажатой кнопку затвора. Если Вы отпустите кнопку затвора прежде, чем все пять кадров будут сняты, фотоаппарат прекратит съемку, как только Вы отпустите кнопку.
Интервал записи составляет приблизительно
0,5 секунды. Однако, интервал времени записи может быть больше в режиме моментальной фотографии с освещением.
38
-RU
BURST
1280
1280
AUTO
OFF OFF
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
AUTO
EXEC
1280
1280
OFF OFF
2
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC. Выберите опцию [SIZE·BURST] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Page 39
SIZE • BURST
640
1280
640
640
1280
1280
1280×960
640
640
640×480
BURST
640
640
640
23
Съемка неподвижных изображений
EXEC
3
4
, Выберите опцию [BURST] с помощью
v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Нажмите кнопку MENU, в результате чего меню исчезнет с экрана ЖКД.
, Нажмите кнопку затвора вниз
наполовину, а затем держите кнопку затвора полностью нажатой.
До пяти изображений будет записано, пока Вы будете держать кнопку затвора нажатой. Изображения записываются размером 640×480.
Вы не можете в этом режиме использовать вспышку.
Если Вы отпустите кнопку затвора прежде, чем
фотоаппарат запишет пять изображений, будут записаны только изображения, которые были сняты, пока кнопка затвора была нажата.
Интервал записи составляет приблизительно
0,5 секунд.
39
-RU
Page 40
Добавление специальных эффектов – Эффект изображения
1280
Вы можете выполнить цифровую обработку изображений для получения специального эффекта.
SEPIANEG. ART
MENU
RETURN
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
Цвет и яркость изображения инвертируются, как на негативе.
Изображение является монохромным (черно­белым).
40
-RU
Изображение окрашивается в коричневые тона наподобие старой фотографии.
SOLARIZEB&W
Световой контраст является более отчетливым, и изображение выглядит наподобие иллюстрации.
1
, Установите переключатель режимов
в положение STILL, и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Вы можете также выполнить эту операцию, когда
переключатель режимов установлен в положение MOVIE.
Page 41
RETURN
1280
BURST
SIZE FOCUS SELFTIMER P.EFFECT
1280
1280
AUTO
OFF OFF
P.EFFECT
OFF
NEG. ART
SEPIA
B&W
SOLARIZE
Съемка неподвижных изображений
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC. Выберите опцию [P.EFFECT] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
EXEC
3
, Выберите нужный режим с помощью
кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.
Для отмены эффектов изображения
Выберите опцию [OFF] в пункте 3.
41
-RU
Page 42
Просмотр неподвижных изображений
1280
Просмотр неподвижных изображений на экране ЖКД
Одиночный (однокадровый) экран
1280
1280
100-0008 2002
7 4
12:00
Индексный экран (на четыре изображения)
8/8
PM
Вы можете просматривать на экране ЖКД изображения, снятые Вашим фотоаппаратом, почти сразу. Для просмотра изображений Вы можете выбирать один из следующих двух методов.
42
-RU
Одиночный (однокадровый) экран
Вы можете просматривать изображения по одному, отображая их во весь экран.
Индексный экран (на четыре изображения)
Четыре изображения отображаются одновременно на отдельных панелях экрана.
Подробное описание экранных индикаторов приведено на стр. 101.
Подробные сведения о фильмах приведены на
стр. 48.
Изображения, размер которых отличен от VGA или
SXGA, отображаются как миниатюрные изображения.
Page 43
Просмотр одиночных изображений
1280
1280
12:00
8/8
PM
PLAY
1280
1280
100-0008 2002
7 4
Кнопка POWER
1
, Установите переключатель режимов
в положение PLAY, и нажмите кнопку POWER для включения питания.
Последнее снятое Вами изображение появится на экране ЖКД.
Если Вы во время просмотра изображений закроете
крышку объектива, питание выключится.
1280
1280
100-0006 2002
7 4
10:30
2
, Выберите нужное неподвижное
изображение с помощью кнопок v/V на кнопке управления.
v : Для отображения предшествующего изображения V : Для отображения последующего изображения
6/8
AM
Просмотр неподвижных изображений
43
-RU
Page 44
Просмотр индексного экрана (на четыре изображения)
PLAY
MENU
RETURN DELETE DELETE ALL INDEX PRINT
1
, Установите переключатель режимов
в положение PLAY, и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
44
-RU
OFF
RETURN DELETE DELETE ALL INDEX PRINT
OFF
EXEC
2
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Page 45
RETURN DELETE DELETE ALL INDEX PRINT
OFF
EXEC
3
, Выберите опцию [INDEX] с помощью
v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Отображение переключится на индексный экран (на четыре изображения).
Для отображения следующего (предыдущего) индексного экрана
Чтобы передвинуть желтую кромку, нажимайте кнопки v/V на кнопке управления.
Для возврата к одиночному экрану
Выберите опцию [SINGLE] в пункте 3. При отображении 4 кадров нажмите кнопку EXEC для отображения одиночного изображения, показанного желтой кромкой.
45
Просмотр неподвижных изображений
-RU
Page 46
Выбор изображений для печати – Знак печати
1280
На неподвижных изображениях, записанных Вашим фотоаппаратом, Вы можете установить знак печати. Этот знак удобен при наличии изображений, отпечатанных с помощью программы, поддерживающей стандарт DPOF (формат последовательности цифровой печати).
Вы не можете нанести знак на фильмы.
1
, Установите переключатель режимов
46
-RU
10:30
6/8
AM
PLAY
1280
1280
100-0006
2002
7 4
в положение PLAY, и отобразите изображение, которое Вы хотите напечатать, с помощью кнопок v/V на кнопке управления.
Page 47
MENU
2
RETURN DELETE DELETE ALL INDEX PRINT
EXEC
OFF
PRINT
ON
OFF
Просмотр неподвижных изображений
EXEC
3
, Нажмите кнопку MENU, и выберите
опцию [ ] с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC. Выберите опцию [PRINT] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Чтобы нанести знак печати в режиме индексного изображения
Подробные сведения см. на стр. 44, и переключитесь в индексный экран.
, Выберите опцию [ON] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Когда Вы нажмете кнопку MENU, меню исчезнет, и на отображаемое изображение
будет нанесен знак (печати).
Для отмены знака печати
Выберите опцию [OFF] в пункте 3. Знак
(печати) исчезнет.
47
-RU
Page 48

Съемка фильмов

Получение удовольствия от просмотра фильмов
MOVIE
1
, Установите переключатель режимов
в положение MOVIE, и откройте крышку объектива, чтобы включить питание.
Фильмы записываются в формате MPEG.
Звук в фильмах не может быть записан.
48
-RU
STBY
5:10
REC
10/15s
2
, Нажмите кнопку затвора до упора.
На экране ЖКД появится индикация “REC”, и фотоаппарат начнет запись изображения. Максимальное время записи составляет 15 секунд.
Функция автоматической фокусировки позволяет
установить фокусное расстояние на любую дистанцию примерно от 1,0 м до ∞ (бесконечности). Для съемки объекта с расстояния, ближе, чем 1,0 м, выберите 0,2 м или 0,5 м c помощью функции предварительной установки фокусного расстояния (стр. 36).
Запись остановится, когда плата памяти “Memory
Stick” заполнится.
Подробные сведения о времени записи для каждого
размера изображения приведены на стр. 50.
При съемке фильмов вспышка не функционирует.
Page 49
10/15s
RECORDING
3
, Для остановки записи полностью
нажмите кнопку затвора еще раз.
Индикаторы во время съемки
Индикаторы на экране ЖКД не записываются. Вы можете использовать опцию [DISPLAY] в [ ] с помощью MENU и кнопок v/V на кнопке управления для включения и выключения отображения. индикаторов приведено на стр. 100.
Подробное описание
Чтобы установить расстояние до объекта
Установите переключатель режимов в положение MOVIE, и следуйте действиям процедуры на стр. 36.
Для использования таймера самозапуска
Установите переключатель режимов в положение MOVIE, и следуйте действиям процедуры на стр. 29.
Получение удовольствия
от просмотра фильмов
49
-RU
Page 50
50
Время съемки
Время съемки различается в зависимости от емкости платы памяти “Memory Stick”. При выборе платы памяти “Memory Stick” обращайтесь к следующей таблице.
Максимальное время съемки составляет 15
секунд на одну запись.
Время съемки может варьироваться в
зависимости от условий съемки.
О количестве неподвижных изображений,
которые могут быть записаны, см. стр. 25.
-RU
(Единицы: минуты)
160×112
8MB 5 мин 20 сек
16MB 10 мин 40 сек
32MB 21 мин 40 сек
64MB 45 мин
128MB 90 мин
Просмотр фильмов на экране ЖКД
7 4
Кнопка POWER
18/18
12:00
0:00
PM
PLAY
MOV00018
2002
1
, Установите переключатель режимов
в положение PLAY, и нажмите кнопку POWER для включения питания.
Последнее снятое Вами изображение появится на экране ЖКД.
Page 51
16/18
0:00
16/18
0:05
MOV00016
2002
7 4
2
, Выберите нужные фильмы с
помощью кнопок v/V на кнопке управления.
v : Для отображения предшествующего изображения V : Для отображения последующего изображения
10:30
AM
MOV00016
EXEC
Получение удовольствия
от просмотра фильмов
3
, Нажмите кнопку EXEC.
Выполняется воспроизведение фильма.
Для остановки воспроизведения
Нажмите кнопку EXEC.
Индикаторы во время просмотра фильмов
Индикаторы на экране ЖКД не записываются. Вы можете использовать опцию [DISPLAY] в [ ] с помощью MENU и кнопок v/V на кнопке управления для включения и выключения отображения. индикаторов приведено на стр. 101.
Подробное описание
51
-RU
Page 52
Удаление изображений
1280
Удаление изображений
1280
PLAY
1280
100-0008 2002
1
, Установите переключатель режимов
в положение PLAY, и нажмите кнопку POWER для включения питания. Нажимайте кнопки v/V на кнопке управления для выбора
52
изображения, которое Вы хотите удалить.
-RU
7 4
Кнопка POWER
10:30
8/8
RETURN DELETE DELETE ALL INDEX
PM
MENU
PRINT
OFF
EXEC
2
, Нажмите кнопку MENU, и выберите
опцию [ ] с помощью кнопок v/V на кнопке управления, а затем нажмите кнопку EXEC.
Для удаления изображения на экране индексного изображения
Подробные сведения см. на стр. 44, и переключитесь в индексный экран.
Page 53
RETURN
DELETE DELETE ALL INDEX PRINT
OFF
DELETE
OK
CANCEL
EXEC
3
, Выберите опцию [DELETE] с
помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
В этот момент изображение еще не удалено.
Для удаления всех изображений
Выберите опцию [DELETE ALL] в пункте 3.
EXEC
4
, Выберите опцию [OK] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
На экране ЖКД появится индикация “MEMORY STICK ACCESS”. Когда это сообщение исчезнет, изображение уже будет удалено.
Для отмены удаления
Выберите опцию [CANCEL] в пункте 4.
53
Удаление изображений
-RU
Page 54
Форматирование платы памяти “Memory Stick”
Термин “форматирование” означает подготовку
платы памяти “Memory Stick” для записи изображений; этот процесс также называется “инициализацией”. Как плата памяти “Memory Stick”, прилагаемая к данному фотоаппарату, так и имеющиеся в продаже платы памяти, являются уже отформатированными, и могут сразу же использоваться. При форматировании платы
памяти “Memory Stick”, имейте ввиду, что все изображения на плате памяти “Memory Stick”
1
, Установите плату памяти “Memory
Stick”, которую Вы хотите отформатировать, в Ваш фотоаппарат.
Не открывайте крышку отсека для батареек/ платы памяти “Memory Stick” во время форматирования платы памяти “ Memory Stick”. Это может повредить плату памяти “Memory Stick”.
54
-RU
будут безвозвратно удалены.
Page 55
MENU
2
RETURN
DELETE DELETE ALL INDEX PRINT
Кнопка POWER
OFF
RETURN FORMAT
EXEC
3
Удаление изображений
, Нажмите кнопку POWER для
включения питания, и нажмите кнопку MENU.
На экране ЖКД появится меню.
Эта операция доступна вне зависимости от
положения переключателя режимов.
, Выберите опцию [ ] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC. Выберите опцию [FORMAT] с помощью v/V на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
55
-RU
Page 56
FORMAT
OK
CANCEL
FORMATTING
4
, Выберите опцию [OK] с помощью v/V
на кнопке управления, а затем нажмите EXEC.
Появится сообщение “FORMATTING”. Когда это сообщение исчезнет, форматирование будет завершено.
Для отмены форматирования
Выберите опцию [CANCEL] в пункте 4.
Перед форматированием платы памяти “Memory
Stick” убедитесь, что для этого имеется достаточно заряда, иначе может появиться сообщение “FORMAT ERROR”.
56
-RU
EXEC
Page 57
Копирование изображений
Копирование изображений на Ваш компьютер
Для копирования снятых Вами изображений на Ваш компьютер следуйте описанным ниже пунктам.
Пункты, требуемые Вашей ОС (операционной системой)
OC Пункты
Windows 98/98SE/2000/Me Пункты с 1 по 5 (стр.
Windows XP Пункты с 5 1 по 5
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2, Mac OS X (v10.0/v10.1)
Некоторые пункты могут быть не нужны, в
зависимости от Вашей ОС.
После установки драйвера USB или приложений,
пункт 1 является ненужным.
59, 69, 70, 72 и 77)
(стр. 59, 62, 69, 70, 74 и 77)
Стр.78
Рекомендуемая конфигурация компьютера
Рекомендуемая конфигурация Windows
OC: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition или Windows XP Professional Перечисленные выше ОС должны быть установлены заводским способом. Функционирование не гарантируется, если конфигурация была модернизирована до перечисленных выше операционных систем. ЦП: Процессор MMX Pentium 200 МГц или более быстрый USB Разъем: Входит в стандартный комплект поставки Дисплей: 800 × 600 точек или более
High Color (цвет 16-бит, 65 000 цветов) или более
57
Копирование изображений
-RU
Page 58
Рекомендуемая конфигурация Macintosh
OC: Mac OS 8.5.1, 8.6, 9.0, 9.1, 9.2 или Mac OS X
(v10.0/v10.1) Перечисленные выше ОС должны быть установлены заводским способом. Для следующих моделей требуется обновление Вашей ОС до Mac OS 9.0 или 9.1. – iMac с заводской установкой Mac OS 8.6, и
накопителем CD-ROM с загрузкой щелевого типа
– iBook или Power Mac G4 с заводской
установкой Mac OS 8.6
USB разъем: Входит в стандартный комплект поставки Дисплей: 800 × 600 точек или более
32 000 цветов режима или более
Если Вы подсоедините два или более устройств USB
к одному компьютеру одновременно, в зависимости от типа устройств USB некоторые из устройств, включая Ваш фотоаппарат, могут не работать.
Функционирование не гарантируется при
использовании концентратора USB.
Функционирование не гарантируется для всех
упомянутых выше рекомендуемых конфигураций компьютера.
58
-RU
Режим USB
Имеется два режима для соединения USB, режимы [NORMAL] и [PTP]. Заводской установкой является режим [NORMAL]. В данном разделе описывается соединение USB с использованием режима [NORMAL]. Когда фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру через кабель USB, фотоаппарат может получать питание через компьютер. (Питание через шину USB)
Связь с Вашим компьютером
Когда Ваш компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима, связь между Вашим фотоаппаратом и Вашим компьютером может не восстановиться.
Если разъем USB отсутствует на Вашем компьютере
В случае отсутствия как разъема USB, так и слота платы памяти “Memory Stick”, Вы можете копировать изображения с помощью дополнительного устройства. Подробные сведения приведены на веб-сайте Sony. http://www.sony.net/
Page 59
1 Установка драйвера USB и приложения
Содержание CD-ROM
x Драйвер USB
Этот драйвер требуется для подсоединения фотоаппарата к персональному компьютеру.
Image Transfer (только для
x
пользователей Windows)
Это приложение используется для облегчения передачи изображений, записанных с помощью Вашего фотоаппарата, на персональный компьютер.
x ImageMixer
Это приложение используется для отображения и монтажа изображений, сохраненных в компьютере.
1
, Запустите Ваш компьютер, и
установите прилагаемый CD-ROM в накопитель CD-ROM.
Не подсоединяйте в это время Ваш фотоаппарат к Вашему компьютеру.
Появится главный экран. Если он не появится, выполните двойные щелчки в следующем
порядке (My Computer) t [ImageMixer].
Главный экран
59
Копирование изображений
-RU
Page 60
В данном разделе описывается соединение USB на
примере системы Windows Me. Требуемые действия могут различаться, в зависимости от Вашей ОС.
• Перед установкой драйвера закройте все работающие на компьютере приложения.
При использовании системы Windows XP или
Windows 2000, войдите в систему в качестве администраторов.
Установки дисплея должны быть 800 × 600 точек
или более и High Color (цвет 16-бит, 65 000 цветов) или более. Если установить менее, чем 800 × 600 точек или 256 цветов или менее, экран установки не появится.
60
-RU
Щелкните здесь
2
, Щелкните на пункте [USB Driver] на
главном экране.
Появится экран “InstallShield Wizard” (мастер установки InstallShield).
При использовании Windows XP Вам не нужно
устанавливать драйвер USB. Перейдите к выполнению действия пункта 5.
Page 61
3
, Щелкните по кнопке [Next]. Когда
появится экран “Information” (информация), щелкните по кнопке [Next].
Начнется установка драйвера USB. Когда установка будет завершена, на экране появится соответствующее сообщение.
Щелкните здесь
4
, Щелкните по кнопке [Yes, I want to
restart my computer now] (да, я хочу перезапустить мой компьютер сейчас), а затем щелкните по кнопке [Finish].
Установка завершена. Ваш компьютер перезапустится.
Щелкните здесь
61
Копирование изображений
-RU
Page 62
Щелкните здесь
5
, Щелкните на пункте [Image Transfer]
на главном экране. Выберите опцию [English], а затем щелкните по кнопке [OK].
Появится экран “Welcome to the InstallShield Wizard” (добро пожаловать в мастер установки InstallShield).
62
-RU
Вы можете использовать программное обеспечение
“Image Transfer” для автоматического копирования изображений на Ваш компьютер при подсоединении фотоаппарата к Вашему компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB.
Для использования программного обеспечения
“Image Transfer” требуется драйвер USB. Если необходимый драйвер еще не установлен на Вашем компьютере, появится экран, запрашивающий, хотите ли Вы установить этот драйвер. Следуйте инструкциям, которые появятся на Вашем экране.
Page 63
Щелкните здесь
6
, Щелкните по кнопке [Next]. Когда
появится экран “License Agreement” (Лицензионное соглашение), щелкните по кнопке [Yes].
Внимательно прочитайте соглашение. Чтобы продолжить установку, Вы должны принять условия соглашения.
7
, Щелкните по кнопке [Next].
Щелкните здесь
63
Копирование изображений
-RU
Page 64
Щелкните здесь
8
9
Щелкните здесь
, Выберите папку для установки, а
затем щелкните по кнопке [Next]. Выберите программную папку, а затем щелкните по кнопке [Next].
64
-RU
, Подтвердите, отмечен ли пункт на
экране “Image Transfer Settings” (установки передачи изображения), а затем щелкните по кнопке [Next].
Начнется установка драйвера “Image Transfer”. Когда установка будет завершена, на экране появится соответствующее сообщение.
Page 65
Щелкните здесь
10
Щелкните здесь
, Щелкните по кнопке [Finish].
Экран “InstallShield Wizard” (мастер установки InstallShield) будет закрыт. Если Вы хотите продолжить установку “ImageMixer”, следуйте процедуре, которая начинается на стр. 65.
11
, Щелкните на пункте [PIXELA
ImageMixer] на главном экране.
Появится экран “Choose Setup Language” (выбор языка установки).
Вы можете использовать для копирования,
просмотра и монтажа изображений программное обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”. Подробные сведения приведены в файлах помощи программного обеспечения.
65
Копирование изображений
-RU
Page 66
12
Щелкните здесь
13
Щелкните здесь
, Выберите опцию [English], а затем
щелкните по кнопке [OK].
Появится экран “Welcome to the InstallShield Wizard” (добро пожаловать в мастер установки InstallShield).
66
-RU
, Следуйте инструкциям на каждом
последующем экране.
По завершении установки, появится текст “Read Me”. Прочтите текст, затем закройте окно, щелкнув по кнопке в верхнем правом углу экрана. После этого, щелкните по кнопке [Finish] на экране установки для того, чтобы закрыть экран установки.
Если программное обеспечение DirectX8.0a или
более поздняя версия не установлено на Вашем компьютере, появится экран “Information”(информация).
Page 67
Щелкните здесь
14
, Щелкните по кнопке [OK].
Появится экран “Microsoft DirectX8.0a Setup”.
При использовании Windows XP Вам не нужно
устанавливать DirectX. Перезапустите Ваш компьютер и перейдите на стр. 68.
Вам не нужно устанавливать “DirectX” еще раз, если
программное обеспечение “DirectX Ver.8.0a” или более поздняя версия уже установлено на Вашем компьютере.
Щелкните здесь
15
, Щелкните по кнопке [Install] на
экране “DirectX® Setup”, а затем, когда появится экран “DirectX® Setup”, щелкните по кнопке [OK].
Начнется установка программы DirectX. По завершении установки, Ваш компьютер перезапустится.
67
Копирование изображений
-RU
Page 68
16
, Извлеките CD-ROM.
Далее, Вы можете установить соединение USB.
68
-RU
Page 69
2 Подготовка Вашего фотоаппарата
1
, Установите плату памяти “Memory
Stick” с изображениями, которые Вы хотите скопировать в фотоаппарат.
Подробные сведения о плате памяти “Memory Stick”
приведены на стр. 22.
Когда Ваш фотоаппарат подсоединен к компьютеру,
он получает питание от компьютера. Перед подсоединением фотоаппарата рекомендуется извлечь никель-металлогидридные батарейки во избежание их повреждения.
“Memory Stick”
2
, Включите Ваш компьютер.
69
Копирование изображений
-RU
Page 70
3 Подсоединение Вашего фотоаппарата к Вашему компьютеру
1
, Откройте крышку гнезда, и
подсоедините прилагаемый кабель USB к Вашему фотоаппарату.
• Функционирование не гарантируется при использовании концентратора USB.
70
-RU
2
, Подсоедините другой конец кабеля
USB к Вашему компьютеру.
Фотоаппарат включится.
Даже если в фотоаппарате нет батареек,
большинство компьютеров, рекомендуемых для использования с данным фотоаппаратом, могут подавать питание на фотоаппарат через соединение USB. (Питание через шину USB)
При использовании настольного компьютера
подсоедините кабель USB к разъему USB на задней панели.
При использовании Windows XP мастер
копирования появится на рабочем столе автоматически. Перейдите на стр. 74.
Page 71
USB MODE:NORMAL
3
На экране ЖКД появится индикация “USB MODE: NORMAL”. Если соединение USB устанавливается впервые, Ваш компьютер автоматически запустит используемую программу для распознавания Вашего фотоаппарата. Подождите некоторое время.
Если индикация “USB MODE: NORMAL” не
отображается в пункте 3, убедитесь, что опция [USB] в [ ] установлена в положение [NORMAL] (стр. 92).
В режиме USB кнопка POWER, крышка объектива
и прочие регуляторы на фотоаппарате не функционируют.
Отсоединение кабеля USB от Вашего компьютера или удаление платы памяти “Memory Stick” из Вашего фотоаппарата при использовании соединения USB.
Если высвечена лампочка доступа, это значит, что данные изображения считываются или записываются. Никогда не вынимайте в это время плату памяти “Memory Stick” и не отсоединяйте кабель USB, поскольку данные могут быть повреждены.
Для пользователей Windows 2000, Me или XP
1 Дважды щелкните по иконке на
панели задач.
2 Щелкните по иконке (Sony DSC), а затем
щелкните по кнопке [Stop].
3 Подтвердите устройство на экране
подтверждения, а затем щелкните по кнопке [OK].
4 Щелкните по кнопке [OK].
Для пользователей Windows XP этот пункт не нужен.
5 Отсоедините кабель USB или выньте
плату памяти “Memory Stick”.
Для пользователей Windows 98 или 98SE
Выполните только описанный выше пункт 5.
71
Копирование изображений
-RU
Page 72
4 Копирование изображений
Если выбран управляющий элемент экрана “Image Transfer Settings” в пункте “Image Transfer” будет автоматиче ски запущена во время подсоединения через гнездо USB и изображения будут скопированы. По завершении копирования, будет автоматически запущена программа “ImageMixer” и появится перечень изображений. Если программа “Image Transfer” не будет запущена автоматически, дважды щелкните по пиктограмме “Image Transfer” на панели задач для запуска программы “Image Transfer”.
Обычно папки “Image Transfer” и “Date” создаются
внутри папки “My Documents”, и все файлы изображений, записанные Вашим фотоаппаратом, копируются в эти папки.
72
-RU
9
на стр. 63, программа
Вы можете изменить установки “Image Transfer” на
экране SETUP.
При использовании системы Windows XP см. стр. 74.
Копирование изображений без использования “Image Transfer”
Если Вы не выполните установку на автоматический запуск приложения “Image Transfer”, Вы сможете копировать изображения согласно следующей процедуре.
a Дважды щелкните по иконке [My
Computer], а затем дважды щелкните по иконке [Removable Disk].
Появится содержание “Memory Stick”, установленной в Ваш фотоаппарат.
• В данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “My Documents”.
• Если иконка “Removable Disk” не отображается, см. стр. 73.
b Дважды щелкните по иконке [DCIM],
а затем дважды щелкните по иконке [100MSDCF].
Откроется папка “100MSDCF”.
• Папка “100MSDCF” содержит файлы неподвижных изображений, снятых с помощью Вашего фотоаппарата.
• Имена папок могут различаться в зависимости от типа изображений, которые они содержат (стр. 76).
Page 73
c Перетащите и опустите файлы
изображений в папку “My Documents”.
Файлы изображений будут скопированы в папку “My Documents”.
• Если Вы попытаетесь скопировать изображение в папку, в которой уже имеется изображение с таким же именем файла, появится сообщение, предлагающеe подтвердить перезапись. Если Вы хотите записать новое изображение поверх существующего, щелкните по кнопке [Yes]. При этом исходное изображение будет удалено. Если Вы не хотите перезаписывать его, щелкните по кнопке [No], а затем измените имя файла.
Если иконка съемного диска не отображается
1 Дважды щелкните по иконке [My Computer],
а затем щелкните на пункте [Properties]. Появится окно “System Properties” (свойства системы).
2 Убедитесь, установлены ли уже прочие
устройства.
1 Щелкните по кнопке [Device Manager]. 2 Выполните двойной щелчок на иконке [
Other Devices].
3 Проверьте, имеется ли устройство “
Sony DSC” или “ Sony Handycam” со знаком .
3 Если Вы найдете какое-либо из
перечисленных выше устройств, следуйте описанным ниже пунктам для их удаления. 1 Щелкните по иконке [ Sony DSC] или
[ Sony Handycam].
2 Щелкните по кнопке [Remove].
Появится окно “Confirm Device Removal”(Подтвердите удаление устройства).
3 Щелкните по кнопке [OK].
Устройство будет удалено.
Попытайтесь установить драйвер USB еще раз, используя прилагаемый CD-ROM (стр. 59).
73
Копирование изображений
-RU
Page 74
4 Копирование изображений
Копирование изображений с помощью программного обеспечения “Image Transfer”
Windows XP установлена таким образом, что происходит запуск мастера автоматического воспроизведения ОС. Следуйте описанной ниж е процедуре для отмены настройки.
* Эту процедуру не требуется выполнять для
последующих загрузок изображения.
a Подсоедините фотоаппарат и Ваш
компьютер с помощью кабеля USB (стр. 70).
b Щелкните по кнопке [Start], а затем
щелкните по иконке [My Computer].
c Дважды щелкните по иконке [Sony
MemoryStick], а затем щелкните на пункте [Properties].
74
-RU
d Отмена установку.
1 Установите опцию [Content type] в
положение [Pictures].
2 Проверьте опцию [Select an action to
perform] в разделе [Actions], выберите пункт [Take no action], а затем щелкните по кнопке [Apply].
3 Установите опцию [Content type] в
положение [Video files] и [Mixed content], а затем повторите действие пункта 2.
4 Щелкните по кнопке [OK].
Экран [Properties] будет закрыт.
e Отсоедините, а затем снова
подсоедините кабель USB (стр. 71).
Приложение “Image Transfer” будет
запущено автоматически, и изображения автоматически скопируются на компьютер.
Page 75
Копирование изображений с помощью мастера копирования Windows XP
a Щелкните по кнопке [Copy pictures to
a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Копирование изображений в папку на моем компьютере с помощью мастера сканера и камеры Microsoft), а затем щелкните по иконке [OK].
Появится окно “Scanner and Camera Wizard” (мастер сканера и камеры).
• При выполнении действий пунктов на стр. 70, на рабочем столе Вашего компьютера появится мастер копирования.
b Щелкните по кнопке [Next].
Отобразятся изображения, сохраненные на плате памяти “Memory Stick”.
c Щелкните напротив изображений,
которые Вы не хотите копировать на Ваш компьютер, и уберите соответствующие отметки, а затем щелкните по кнопке [Next].
Появится окно “Picture Name and Destination” (имя изображения и местоположение).
d Укажите имена групп изображений,
которые нужно скопировать, и место, куда их нужно скопировать, а затем щелкните по кнопке [Next].
Начнется копирование изображений. Когда копирование будет завершено, появится экран “Other Options”(другие варианты).
• В качестве примера изображения копируются в папку “My Documents”.
e Выберите опцию [Nothing. I’m finished
working with these pictures] (Ничего. Я закончил работу с этими изображениями), а затем щелкните по кнопке [Next].
Появится окно “Completing the Scanner and Camera Wizard” (мастер завершения работы со сканером и камерой).
f Щелкните по иконке [Finish].
Мастер будет закрыт.
• Чтобы продолжить копирование других изображений, отсоедините кабель USB, а затем снова подсоедините его. Затем выполните действия процедуры, начиная с пункта 1, еще раз.
75
Копирование изображений
-RU
Page 76
Места хранения файлов изображений и имена файлов изображений
Файлы изображений, снятые Вашим фотоаппаратом, группируются как папки на плате памяти “Memory Stick” по режиму записи.
Пример: Для пользователей Windows Me
Папка, содержащая данные неподвижных изображений и серий изображений
Папка, содержащая данные фильма
Папка Имя файла Значение имени файла
100MSDCF DSC0ssss.JPG Файл неподвижного изображения, записанный в нормальном
MOML0001 MOV0ssss.MPG Файл фильма, записанный обычным образом (стр. 48)
76
-RU
режиме Файл неподвижного изображения, записанный в режиме серии изображений (стр. 38)
Примечания
Имена файлов в следующей таблице имеют следующее значение: ssss обозначает любой номер в диапазоне от 0001 до 9999.
Page 77
5 Просмотр изображений на Вашем компьютере
1 2
, Щелкните по иконке [My Documents]
(мои документы) на рабочем столе.
Отобразится содержание папки “My Documents”.
В данном разделе описывается процедура для
копирования изображений в папку “My Documents” на стр. 72 и 74.
При использовании системы Windows XP дважды
щелкните на пунктах [Start] t [My Documents] в таком порядке.
Для просмотра изображений на Вашем компьютере
Вы можете использовать программное обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”. Подробные сведения приведены в файлах помощи программного обеспечения.
, Дважды щелкните по файлу нужного
изображения.
Отобразится изображение.
77
Копирование изображений
-RU
Page 78
Для пользователей Macintosh
Следуйте описанным ниже пунктам, в соответствии с Вашей ОС.
OC Пункты
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 Пункты с 1 по 5
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1)
Пункты с 2 по 5
1Установка драйвера USB и программного обеспечения ImageMixer
* Только для пользователей Mac OS 8.5.1, 8.6 или 9.0
1 Включите Ваш компьютер, и установите
прилагаемый CD-ROM в накопитель CD­ROM. Появится окно “PIXELA ImageMixer”.
2 Выполните двойной щелчок на иконке
(Setup Menu).
3 Щелкните по иконке (USB Driver).
Появится окно “USB Driver”.
4 Дважды щелкните по иконке жесткого
диска, содержащего ОС, чтобы открыть экран.
78
-RU
5 Перетащите и опустите следующие два
файла из экрана, открытого в пункте 3, на иконку системной папки экрана, открытого в пункте 4.
• Sony USB Driver
• Sony USB Shim
6 Когда появится сообщение, запрашивающее
подтверждение, щелкните по кнопке “OK”.
7 Выберите нужный язык. 8 Следуйте инструкциям на каждом
последующем экране.
9 Перезапустите Ваш компьютер и извлеките
CD-ROM из дисковода CD-ROM.
2 Подготовка Вашего фотоаппарата
Для получения подробных сведений смотрите стр. 69.
3 Подсоединение Вашего фотоаппарата к Вашему компьютеру
Для получения подробных сведений смотрите стр. 70.
Page 79
Удаление кабеля USB из Вашего компьютера или платы памяти “Memory Stick” из Вашего фотоаппарата при подсоединении USB
Перетащите и опустите иконку платы памяти “Memory Stick” на иконку “Trash”, а затем удалите кабель USB или плату памяти “Memory Stick”.
* Если Вы используете Mac OS X, удалите кабель
USB, и т.п., после того, как Вы выключите Ваш компьютер.
4 Копирование изображений
1 Выполните двойной щелчок на вновь
распознанной иконке на рабочем столе. Появится содержание платы памяти “Memory Stick”, вставленной в Ваш фотоаппарат.
2 Выполните двойной щелчок на иконке
“DCIM”.
3 Выполните двойной щелчок на иконке
“100MSDCF”.
4 Перетащите и опустите файлы изображений
на иконку жесткого диска. Файлы изображений будут скопированы на Ваш жесткий диск.
5 Просмотр изображений на Вашем компьютере
1 Дважды щелкните по иконке жесткого
диска.
2 Дважды щелкните по файлу нужного
изображения в папке, содержащей скопированные файлы. Откроется файл изображения.
Вы можете использовать программное обеспечение
“PIXELA ImageMixer for Sony” для копирования изображений на Ваш компьютер и для просмотра изображений на Вашем компьютере. Подробные сведения приведены в файлах помощи программного обеспечения.
79
Копирование изображений
-RU
Page 80
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Если в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению.
Сначала проверьте пункты согласно
1
приведенной ниже таблице.
ЖКД отобразится код
Если на экране
C:ss:ss, это
3 Если Ваш фотоаппарат все еще не работает
надлежащим образом, обратитесь к Вашему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.
Кнопка RESET
означает что сработала функция индикации самодиагностики (стр. 89).
2 Если Ваш фотоаппарат все еще не работает
надлежащим образом, нажмите кнопку RESET на дне фотоаппарата, используя остроконечный предмет, а затем снова включите питание. (Все установки, включая дату и время, будут стерты.)
Батарейки и питание
Неисправность Причина Метод устранения
Неправильное показание индикатора оставшегося заряда батареек, или индикатор показывает достаточный заряд батареек, но питание вскоре заканчивается.
80
-RU
• Вы использовали фотоаппарат в течение длительного времени в чрезмерно жарком или чрезмерно холодном месте.
• Батарейки разряжены.
• Загрязнены контакты батареек или контакты на крышке отсека для батареек/платы па мяти “Memory Stick”.
• Проявляется “эффект памяти” никель-металлогидридных батареек (стр. 12).
• Батарейки исчерпали срок службы (стр. 96).
p Установите заряженные батарейки
p Протрите их от грязи сухим лоскутом ткани
p Для восстановления первоначального
p Замените батарейки новыми.
(стр. 15).
(стр. 15).
состояния батареек используйте их, пока они полностью не разрядятся, а затем снова зарядите их.
Page 81
Неисправность Причина Метод устранения
Короткий срок службы батареek.
Вы не можете включить фотоаппарат.
Питание внезапно отключается.
• Вы выполняете съемку/просмотр изображений в чрезмерно холодном месте.
• Батарейки недостаточно заряжены.
• Батарейки исчерпали срок службы (стр. 96).
• Батарейки не установлены надлежащим образом.
• Если Вы при использовании батареек не будете пользоваться фотоаппаратом в течение около трех минут, фотоаппарат автоматически выключится во избежание разрядки батареек (стр. 19).
• Батарейки разряжены.
p Зарядите батарейки (стр. 15). p Замените батарейки новыми.
p Установите батарейки надлежащим
образом (стр. 15).
p Включите фотоаппарат снова (стр. 18).
p Замените их заряженными батарейками
(стр. 15).
Съемка изображений
Неисправность Причина Метод устранения
Объект не появляется на экране ЖКД.
На изображении отсутствует фокус.
Изображение выглядит слишком темным.
• Переключатель режимов установлен в положение PLAY.
• Объект находится слишком близко.
• Для функции выбора эпизода выбран режим живой природы.
• Выбрана функция предварительной установки фокуса.
• Экран ЖКД является слишком темным.
p Установите переключатель режимов в
положение STILL или MOVIE (стр. 26 и 48).
p Перед съемкой убедитесь, что расстояние
от объекта до объектива превышает минимально допустимое для съемки расстояние (10 см) (стр. 36).
p Установите ее в другие режимы (стр. 34).
p Установите ее в положение [AUTO]
(стр. 37).
p Установите опцию [LCD LIGHT] в
положение [ON] (стр. 28).
81
Устранение неисправностей
-RU
Page 82
Неисправность Причина Метод устранения
Изображение выглядит слишком ярким.
Изображение является монохромным (черно­белым).
При наведении фотоаппарата на очень яркий объект появляются вертикальные полосы.
Ваш фотоаппарат не может записывать изображения.
82
-RU
• Экран ЖКД выглядит слишком ярким. p Установите опцию [LCD LIGHT] в
• Опция [P. EFFECT] установлена в режим [B&W].
• Наблюдается размытость изображения.
• Не вставлена плата памяти “Memory Stick”.
• Недостаточная емкость платы памяти “Memory Stick”.
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Вы не можете выполнять съемку во время зарядки вспышки.
• Во время съемки неподвижного изображения переключатель режимов не установлен в положение STILL.
• Во время съемки движущегося изображения переключатель режимов не установлен в положение MOVIE.
p Отмените режим [B&W] (стр. 40).
p Это не является неисправностью.
p Установите плату памяти “Memory Stick”
p Удалите изображения, сохраненные на
p Замените плату памяти “Memory Stick”. p Установите его в позицию записи (стр. 95).
p Перед выполнением съемки Вашим
p Установите ее в положение STILL (стр. 26).
p Установите ее в положение MOVIE
положение [OFF] (стр. 28).
(стр. 22).
плате памяти “Memory Stick”, или отформатируйте ее.
фотоаппаратом подождите, пока зарядка будет завершена.
(стр. 48).
Page 83
Неисправность Причина Метод устранения
Вспышка не работает. • Переключатель режимов установлен в
Глаза человека выглядят красными.
Неправильно записаны дата и время.
положение PLAY или MOVIE.
• Вспышка установлена в положение (без вспышки).
• Для функции выбора эпизода выбран режим живой природы, или режим серии изображений в размере изображения.
• Неправильно установлены дата и время.
p Установите его в положение STILL.
p Установите вспышку в автоматический
режим (без индикатора), (уменьшение эффекта красных глаз) или (принудительная вспышка) (стр. 32).
p Установите вспышку в положение
(принудительная вспышка) (стр. 32).
p Установите режим вспышки в положение
(уменьшение эффекта красных глаз)
(стр. 32).
p Установите правильную дату и время
(стр. 20).
Просмотр изображений
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не может воспроизводить изображения.
Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.
Вы не можете отобразить знак печати.
• Переключатель режимов не установлен в положение PLAY.
• Ваш фотоаппарат может не воспроизвести файлы изображений, скопированных с жесткого диска Вашего компьютера, если было изменено имя файла или размер файла, или было модифицировано изображение.
• Вы не можете отображать знаки печати на движущихся изображениях.
p Установите ее в положение PLAY (стр. 43).
p Смотрите стр. 86.
83
Устранение неисправностей
-RU
Page 84
Удаление изображений
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не может удалить изображение.
Хотя Вы попытались удалить все файлы, плата памяти “Memory Stick” не является пустой.
Вы удалили изображение по ошибке.
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Плата памяти “Memory Stick” содержит файл, чье имя или место нахождения было изменено с помощью компьютера.
• Даже функция “DELETE ALL” не сотрет файлы, которые были защищены от записи другим устройством.
• После того, как Вы удалили файл, Вы не сможете восстановить его.
p Установите его в позицию записи (стр. 95).
p Отформатируйте плату памяти “Memory
p Отформатируйте плату памяти “Memory
p Переключатель защиты от записи на плате
Компьютеры
Неисправность Причина Метод устранения
Вы не знаете, является ли ОС Вашего компьютера совместимой.
Вы не можете установить драйвер USB.
84
-RU
• Вы пытаетесь установить драйвер USB на машине, работающей под управлением не поддерживаемой ОС.
p Проверьте раздел “Рекомендуемая
p В Windows 2000 войдите в систему в
Stick” (стр. 54).
Stick”.
памяти “Memory Stick” предотвращает ошибочное удаление изображений (стр. 95).
конфигурация компьютера” (стр. 57) (рекомендуемая конфигурация компьютера).
качестве администраторов (уполномоченных администраторов) (стр. 60).
Page 85
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш компьютер не распознает Ваш фотоаппарат.
Вы не можете копировать изображения.
Вы не можете включить фотоаппарат при использовании соединения USB.
• Вы не используете прилагаемый кабель USB.
• Кабель USB неплотно подсоединен.
• Опция [USB] в [ ] установлена в положение [PTP].
• Разъемы USB на Вашем компьютере подсоединены к другой аппаратуре, не считая клавиатуры, мыши, и Вашего фотоаппарата.
• Драйвер USB не установлен.
• Фотоаппарат был подсоединен к компьютеру с помощью кабеля USB до установки драйвера USB, в результате чего устройство не было распознано компьютером.
• Не вставлена плата памяти “Memory Stick”.
• Фотоаппарат подсоединен к Вашему компьютеру неправильно.
• Вы используете не правильную процедуру копирования для Вашей ОС.
• Фотоаппарат и Ваш компьютер соединены с помощью концентратора.
p Используйте прилагаемый кабель USB
(стр. 70).
p Отсоедините кабель USB, а затем плотно
подсоедините его еще раз. Убедитесь, что на экране ЖКД отображается индикация “USB MODE” (стр. 70 и 92).
p Установите ее в положение [NORMAL]
(стр. 92).
p Отсоедините кабели USB, за исключением
тех, которые подсоединены к клавиатуре, мыши, и Вашему фотоаппарату.
p Установите драйвер USB (стр. 59). p Удалите нераспознанное устройство, а
затем установите драйвер USB (стр. 59 и
73).
p Установите плату памяти “Memory Stick”.
p Подсоедините фотоаппарат к Вашему
компьютеру надлежащим образом, используя кабель USB (стр. 70).
p Следуйте процедуре копирования,
предназначенной для Вашей ОС (стр. 57).
p Если Вы используете программное
обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”, щелкните по кнопке HELP.
p Подсоедините фотоаппарат
непосредственно к Вашему компью теру, или используйте концентратор с питанием 500 мА.
85
Устранение неисправностей
-RU
Page 86
Неисправность Причина Метод устранения
Изображение не может быть воспроизведено на компьютере.
Когда Вы будете просматривать фильм на экране компьютера, изображение будет прерываться помехами.
Вы не можете напечатать изображение.
Появляется сообщение об ошибке, когда Вы устанавливаете прилагаемый CD-ROM на Ваш компьютер.
• Вы воспроизводите файл непосредственно с платы памяти “Memory Stick”.
• Экран монитора компьютера не настроен надлежащим образом.
p Если Вы используете программное
p Обратитесь к изготовителю компьютера
p Скопируйте файл на жесткий диск Вашего
p Проверьте установки принтера. p При работе с программным обеспечением
p Настройте экран монитора компьютера
Плата памяти “Memory Stick”
Неисправность Причина Метод устранения
Вы не можете вставить плату памяти “Memory Stick”.
Вы не можете выполнить запись на плату памяти “Memory Stick”.
86
-RU
• Вы устанавливаете ее задом наперед. p Вставьте ее правильной стороной (стр. 22).
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Плата памяти “Memory Stick” заполнена.
p Установите его в позицию записи (стр. 95).
p Удалите ненужные изображения (стр. 52).
обеспечение “PIXELA ImageMixer for Sony”, щелкните по кнопке HELP.
или программного обеспечения.
компьютера, а затем воспроизведите файл с жесткого диска (стр. 72, 74 и 79).
“PIXELA ImageMixer for Sony” щелкните по файлам HELP.
следующим образом: Windows: 800×600 точек или более
Macintosh: 800×600 точек или более
High Color (цвет 16-бит, 65 000 цветов) или более
32 000 цветов или более
Page 87
Неисправность Причина Метод устранения
Вы не можете отформатировать плату памяти “Memory Stick”.
Вы отформатировали плату памяти “Memory Stick” по ошибке.
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK.
• Все изображения на плате памяти “Memory Stick” в результате форматирования удаляются, и не могут быть восстановлены.
p Установите его в позицию записи (стр. 95).
Прочее
Неисправность Причина Метод устранения
Ваш фотоаппарат не работает.
Питание включено, но фотоаппарат не работает.
Вы не можете распознать индикатор на экране ЖКД.
Объектив покрылся влагой. • Произошла конденсация влаги. p Выключите фотоаппарат и, прежде чем
• Низкий уровень заряда батареи. (Появится индикатор E.)
• Подсоединен кабель USB.
• Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом.
• Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом.
p Зарядите батарейки (стр. 10).
p Отсоедините кабель USB, или выполняйте
действия на Вашем компьютере.
p Выключите пита ние, а затем включите его
через одну минуту, и проверьте, работает ли фотоаппарат надлежащим образом.
p Извлеките батарейки, затем установите их
снова примерно через одну минуту, а затем включите фотоаппарат. Если функции все еще не работают, нажмите кнопку RESET, расположенную на дне фотоаппарата, используя остроконечный предмет, а затем снова включите питание (стр. 80). (Если Вы нажмете кнопку RESET, все установки, включая дату и время, будут стерты.)
p Проверьте индикатор (стр. 99).
использовать его, подождите около часа при комнатной температуре, пока влага не испарится (стр. 94).
87
Устранение неисправностей
-RU
Page 88
Предупреждающие индикаторы и сообщения
На экране ЖКД появляются следующие сообщения.
Сообщение Значение/Действия по устранению
NO MEMORY STICK • Установите плату памяти “Memory Stick” (стр. 22).
SYSTEM ERROR • Выключите и снова включите питание (стр. 18).
MEMORY STICK ERROR • Установленная плата памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем
FORMAT ERROR • Форматирование платы памяти “Memory Stick” не удалось. Отформатируйте плату памяти
MEMORY STICK LOCKED
NO MEMORY SPACE • Недостаточная емкость платы памяти “Memory Stick”. Вы не можете записать изображения.
NO FILE • На плату памяти “Memory Stick” не было записано ни одного изображения.
FILE ERROR • При воспроизведении изображения произошла ошибка.
FOLDER ERROR • Папка с таким именем уже существует на плате памяти “Memory Stick”.
INVALID OPERATION • Вы воспроизводите файл, к оторый был создан на аппар атуре, отличной от данного фотоаппарата.
LENS COVER CLOSED • Крышка объектива закрыта, когда переключатель режимов установлен в положение STILL
SHOOTING ERROR • Измените размер изображения, и попытайтесь выполнить съемку еще раз.
88
-RU
фотоаппарате (стр. 95).
• Плата памяти “Memory Stick” повреждена, или загрязнены контакты платы памяти “Memory Stick”.
• Установите плату памяти “Memory Stick” надлежащим образом (стр. 22).
“Memory Stick” еще раз (стр. 54).
• Переключатель защиты от записи на плате памяти “Memory Stick” установлен в положение LOCK. Установите его в позицию записи (стр. 95).
Удалите ненужные изображения (стр. 52).
• Вы пытаетесь нанести знак печати на файл, содержащий фильм, или файл, созданный на другом устройстве.
• Уровень батарейного заряда – низкий или нулевой. Зарядите батарейки (стр. 10). В зависимости от условий использования или типа батареек, индикатор может мигать, даже если время оставшегося заряда батареек еще составляет от 5 до 10 минут.
или MOVIE.
Page 89
Индикация самодиагностики
– Если появится код, начинающийся с алфавитной буквы
Ваш фотоаппарат имеет индикацию самодиагностики. Эта функция отображает состояние фотоаппарата на экране ЖКД в виде комбинации буквы и четырех цифр. Если это произойдет, проверьте следующую таблицу кодов и попытайтесь выполнить соответствующие действия по устранению неисправности. Последние две цифры (указанные в виде ss) отличаются в зависимости от состояния фотоаппарата.
Код Причина Действие по устранению неисправности
C:32:ss Неисправен механизм Вашего фотоаппарата.
C:13:ss Ф отоаппарат не может считывать или записывать
E:61:ss E:91:ss
Если Вы не можете устранить неисправность даже после нескольких попыток выполнить действия по ее устранению, возможно, требуется ремонт. Обратитесь в сервисный центр Sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию
данные на плате памяти “Memory Stick”.
Установлена неотформатированная плата памяти “Memory Stick”.
Установленная плата памяти “Memory Stick” не может использоваться в Вашем фотоаппарате, или данные повреждены.
Произошла неисправность, которую Вы не сможете устранить самостоятельно.
Индикация самодиагностики
• Выключите и снова включите питание (стр. 18).
• Повторно установите плату памяти “Memory Stick” несколько раз.
• Отформатируйте плату памяти “Memory Stick” (стр. 54).
• Установите новую плату памяти “Memory Stick” (стр. 22).
• Нажмите кнопку RESET (стр. 80), расположенную на дне фотоаппарата, а затем снова включите питание.
изделий Sony, и сообщите им 5-значный код. (Пример: E:61:10)
C:32:ss
89
Устранение неисправностей
-RU
Page 90
Д
ополнительная информация
Пункты меню
Пункты меню, которые можно модифицировать, различаются в зависимости от положения переключателя режимов. На экране ЖКД отображаются только пункты, с которыми Вы можете работать в данный момент. Заводские установки отображаются с помощью x .
Если переключатель режимов установлен в положение STILL (когда выбрана опция [ ])
Пункт Установка Описание
SIZE·BURST
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
Если переключатель режимов установлен в положение MOVIE (если выбрана опция )
Пункт Установка Описание
FOCUS
SELFTIMER
P.EFFECT
90
-RU
x1280×960 / 640×480 / BURST При съемке неподвижных изображений выберите
xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /
1.0 m /
ON / xOFF Устанавливает таймер самозапуска (стр. 29).
xOFF / NEG. ART / SEPIA / B&W/ SOLARIZE
xAUTO / 0.2 m / 0.5 m /
1.0 m /
ON / xOFF Устанавливает таймер самозапуска (стр. 29).
xOFF / NEG. ART / SEPIA / B&W/ SOLARIZE
размер изображения (стр. 23 и 38).
Выберите метод автоматической фокусировки, или установите предварительную установку фокуса (стр. 36).
Устанавливает специальные эффекты изображения (стр. 40).
Выберите метод автоматической фокусировки, или установите предварительную установку фокуса (стр. 36).
Устанавливает специальные эффекты изображения (стр. 40).
Page 91
Если переключатель режимов установлен в положение PLAY (когда выбрана опция [ ])
Пункт Установка Описание
DELETE
DELETE ALL
INDEX / SINGLE
PRINT
* Следующие меню доступны вне зависимости от
положения переключателя режимов.
OK CANCEL
OK CANCEL
Переключает экран между отображением четырех
ON / OFF Наносит/снимает знак печати на неподвижных
– Удаляет отображаемое изображение (стр. 52). – Отменяет удаление отображенного изображения.
– Удаляет все изображения (стр. 52). – Отменяет удаление отображенного изображения.
изображений и одного изображения.
изображениях, которые Вы хотите распечатать (стр. 46).
Если выбрана опция [ ]
Пункт Установка Описание
LCD LIGHT
DISPLAY
xON/OFF Выбирает яркость подсветки экрана ЖКД. Выбор
xON
OFF
опции [ON] делает экран ярким и легко различимым при использовании фотоаппарата в темных местах, но заряд батареек при этом расходуется быстрее (стр. 28).
– Отображает все индикаторы. – Отображает только предупреждающие сообщения.
91
Дополнительная информация
-RU
Page 92
Если выбрана опция [ ]
Пункт Установка Описание
CLOCK SET
BEEP
DATE NOTA TION
DATE&TIME SET
xON
SHUTTER
OFF
USB
LANG / / JPN
xNORMAL / PTP Переключает режим USB (стр. 58).
xENGLISH
Если выбрана опция [ ]
Пункт Установка Описание
92
FORMAT
-RU
OK / CANCEL Выполняет форматирование платы памяти “Memory
– Устанавливает способ обозначения даты (стр. 20).
x[Y/M/D] (год/месяц/день) / [M/D/Y] (месяц/день/ год) / [D/M/Y] (день/месяц/год)
– Устанавливает дату и время (стр. 20).
– Включает звуковой сигнал/зву к затвора при нажатии
кнопки управления/кнопки затвора.
– Включает звук затвора. (Звук затвора слышен при
нажатии кнопки затвора.)
– Выключает звуковой сигнал/звук затвора.
– Отображает пункты меню, предупреждения и
сообщения на японском языке.
– Отображает пункты меню, предупреждения и
сообщения на английском языке.
Stick”. Обратите внимание, что при форматировании стирается вся записанная на плате памяти “Memory Stick” информация (стр. 54).
Page 93
Использование Вашего фотоаппарата заграницей
Источники питания
Вы можете использовать Ваш фотоаппарат в любой стране или области с прилагаемым зарядным устройством батареи, работающим от перем. тока 100 – 240 В, 50/60 Гц. При необходимости, в зависимости от конструкции сетевого разъема (сетевой розетки) [b], используйте имеющийся в продаже сетевой адаптер переменного тока [a].
BC-CS1
Не используйте электронный трансформатор
(дорожный преобразователь), поскольку это может вызвать неисправность.
Меры предосторожности
О чистке
Чистка экрана ЖКД
Протрите поверхность экрана, используя чистящий набор ЖКД (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли, и т.п.
Чистка объектива
Протрите объектив лоскутом мягкой ткани для удаления отпечатков пальцев, пыли, и т.п.
Чистка поверхности фотоаппарата
Протрите поверхность фотоаппарата с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде, затем протрите поверхность насухо. Не используйте никаких растворителей таких, как растворитель, спирт или бензин, поскольку это может повредить поверхность корпуса.
После использования Вашего фотоаппарата на морском побережье или в других пыльных местах
Тщательно протрите Ваш фотоаппарат. В противном случае соленый воздух может вызвать коррозию металлических деталей, либо внутрь фотоаппарата может попасть пыль, что приведет к появлению неисправностей.
Примечание о рабочей температуре
Ваш фотоаппарат предназначен для использования в интервале температур от 0°C до 40°C. Съемка в чрезмерно холодных или жарких местах, где температура выходит за этот диапазон, не рекомендуется.
93
Дополнительная информация
-RU
Page 94
О конденсации влаги
При непосредственном переме щении фотоаппарата из холодного помещения в теплое, или при расположении его в очень влажной комнате внутри или снаружи фотоаппарата может конденсироваться влага. Если это произойдет, фотоаппарат не будет работать надлежащим образом.
Особенно возможна конденсация влаги в следующих случаях:
При перемещении фотоаппарата из холодного
места, например, лыжного склона, в теплое помещение.
При перемещении фотоаппарата из помещения или
салона автомобиля с кондиционером на жаркий открытый воздух, и т.п.
Как предотвратить конденсацию влаги
При перемещении фотоаппарата из холодного места в теплое помещение поместите фотоаппарат в пластиковый пакет и подождите некоторое время (около часа), пока температура внутри пакета не сравняется с температурой окружающей среды.
Если конденсация влаги произошла
Выключите фотоаппарат и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съемку, когда внутри объектива остается влага, Вы не сможете записать качественные изображения.
94
-RU
О встроенной перезаряжаемой кнопочной батарейке
В этом фотоаппарате имеется встроенная перезаряжаемая кнопочная батарейка, предназначенная для поддержания даты, времени и других установок вне зависимости от того, включено или выключено питание. Перезаряжаемая кнопочная батарейка постоянно заряжается в течение всего времени использования Вашего фотоаппарата. Однако, если Вы пользуетесь фотоаппаратом лишь в течение коротких периодов времени, она постепенно разряжается, и если Вы совсем не будете пользоваться фотоаппаратом примерно один месяц, она полностью разрядится. В этом случае, перед эксплуатацией фотоаппарата не забудьте зарядить данную перезаряжаемую кнопочную батарейку. Однако, если эта перезаряжаемая кнопочная батарейка не заряжена, Вы можете пользоваться фотоаппаратом до тех пор, пока Вам не понадобится записать дату и время.
Способ зарядки перезаряжаемой кнопочной батарейки
Установите заряженные никель-металлогидридные батарейки размера AAA, и оставьте фотоаппарат на 24 часа или более с выключенным питанием.
Page 95
O плате памяти “Memory Stick”
Плата памяти “Memory Stick” — это новое компактное, переносное и гибкое запоминающее устройство в виде ИС памяти, вместимость данных которого превышает вместимость флоппи-диска. Существует два типа плат памяти “Memory Stick”: обычная плата памяти “Memory Stick”, и плата памяти “MagicGate Memory Stick”, оснащенная технологией защиты авторского права MagicGate. Вы можете использовать с Вашим фотоаппаратом оба типа плат памяти “Memory Stick”. Однако, поскольку Ваш фотоаппарат не поддерживает стандарты MagicGate, данные, записанные с помощью Вашего фотоаппарата, не обеспечиваются защитой авторского права MagicGate*.
* MagicGate – это технология защиты авторских прав,
использующая технологию кодировки.
Не вынимайте плату памяти “Memory Stick” во
время чтения или записи данных.
При транспортировке или хранении платы памяти
“Memory Stick” поместите ее в прилагаемый к ней футляр.
Вы не можете записывать или удалять изображения,
когда переключатель защиты от записи установлен в положение LOCK. Положение или форма переключателя защиты от записи может различаться в зависимости от используемой Вами платы памяти “Memory Stick”.
Разъем
Переключатель защиты от записи
Место для этикетки
Данные могут быть повреждены в местах,
подверженных воздействию статического электричества или помех.
Не прикрепляйте к местам маркировки ничего,
кроме прилагаемой этикетки.
Не касайтесь разъема платы памяти “Memory Stick”
рукой или металлическим предметом.
Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте плату памяти
“Memory Stick”.
Не разбирайте и не модифицируйте плату памяти
“Memory Stick”.
Не подвергайте плату памяти “Memory Stick”
воздействию воды.
95
Дополнительная информация
-RU
Page 96
О никель-металлогидридных батарейках
Эффективное использование батареек
• Перед зарядкой батареек рекомендуется использовать их до полной разрядки.
• Производительность батареек уменьшается при низкой температуре окружающей среды, при этом сокращается и срок службы батареек. Чтобы батарейки служили дольше, рекомендуется хранить их в футляре в кармане вблизи Вашего тела, чтобы согревать их, и вставлять их в фотоаппарат непосредственно перед началом съемки.
• Если Вы будете использовать экран ЖКД, установив опцию [LCD LIGHT] в положение [ON], батарейка разрядится быстрее.
• Рекомендуется иметь под рукой запасные батарейки с расчетом на время, в два или три раза превышающее ожидаемое время съемки, и перед работой с фотоаппаратом выполнять пробные съемки.
• Не подвергайте батарейки воздействию воды. Батарейки не являются водонепроницаемыми.
96
-RU
Срок службы батареек
• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареек постепенно уменьшается по мере их использования, а также с течением времени. Если время работы батареек значительно сократилось, возможная причина состоит в том, что батарейки исчерпали свой срок службы.
• Срок службы батареек различается в зависимости от условий хранения, эксплуатации, и окружающей среды, а также является различным для каждой батарейки.
Page 97
Технические характеристики
Система
Формирователь изображения
Общее количество пикселей фотоаппарата
Число эффективных пикселей фотоаппарата
Объектив Однофокусный объектив
Управление экспозицией
Формат данных
Носитель записи
Вспышка Рекомендуемое расстояние: от 0,5 м до 1,8 м
Цветной ПЗС 6,65 мм (тип 1/2,7) Фильтр основного цвета
Приблиз. 1 340 000 пикселей
Приблиз. 1 260 000 пикселей
f = 5,0 мм (Преобразовательная способность фотоаппарата 35 мм: 33 мм) F2,8
Автоматическое, выбор эпизода (три режима)
Неподвижные изображения : DCF-совместимые (Exif Ver. 2.2. JPEG-совместимые), DPOF-совместимые Фильмы: MPEG1-совместимые (без аудиосигнала)
“Memory Stick”
Разъем
USB гнездо мини-B
Экран ЖКД
Используемая панель ЖКД
Общее количество точек
Привод TFT 2,5 см (тип 1,0)
64 460 (293×220) точек
Питание, общая информация
Используемые батарейки
Потребление энергии (при съемке)
Диапазон рабочих температур
Диапазон температур хранения
Габаритные размеры
Масса 118 г (включая никель-металлогидридные
никель-металлогидридные батарейки размера AAA (2) 2,4 В 5 В (через кабель USB)
1,25 Вт
0°C до +40°C
–20°C до +60°C
84,5 × 39,8 × 28,6 мм (Ш/В/Г, не включая выступающие части)
батарейки размера AAA, плату памяти “Memory Stick” и шейный ремешок)
97
Дополнительная информация
-RU
Page 98
BC-CS1 Зарядное устройство никель-металлогидридных батареек
Требования к питанию
Выходное напряжение
Габаритные размеры
Масса Приблиз. 70 г Диапазон рабочих температур
98
-RU
Переменный ток от 100 до 240 В 50/60 Гц 2,2 Вт
Размер AA: Постоянный ток 1,8 В, 165 мА × 2
Размер AAA: Постоянный ток 1,8 В, 70 мА × 2
70 × 29 × 74 мм (Ш/В/Г)
0°C до 40°C
Принадлежности
• Никель-металлогидридные батарейки размера AAA
(2)
• Зарядное устройство никель-металлогидридных
батареек (1)
• Сетевой шнур (1)
• Кабель USB (1)
• Шейный ремешок (1)
• “Memory Stick” (8MB) (1)
• CD-ROM (SPVD-008) (1)
• Инструкция по эксплуатации (1)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Page 99
Индикации экрана ЖКД
1280
6
q
При съемке неподвижных изображений
1
2
3
SLRZ
1280
1280
C:32:ss
400
4
5
A Индикатор AE/AF (27) B Индикатор оставшегося заряда
батареек (14)
C Индикатор режима вспышки (32)
Индикатор уменьшения эффекта красных глаз (32)
D Индикатор эффекта изображения (40) E Индикатор предварительно
7
8 9
0
qa
s
установленного фокуса (36)
F Индикатор размера изображения (23,
38)
G Индикатор оставшейся емкости платы
памяти “Memory Stick”
H Индикатор выбора эпизода (34) I Индикатор оставшегося количества
записываемых изображений
J Индикатор функции самодиагностики
(89)
K Индикатор таймера самозапуска (30) L Индикатор предупреждения о низком
заряде батареек (14)
Номера страниц в скобках указывают расположение дополнительной важной информации.
99
Дополнительная информация
-RU
Page 100
При съемке фильмов
1
2
3
4
5
100
-RU
SLRZ
STBY
C:32:ss
12:55
6
7
8
9
0
A Индикатор режима записи (48) B Индикатор оставшегося заряда
батареек (14)
C Индикатор эффекта изображения (40) D Индикатор предварительно
установленного фокуса (36)
E Индикатор предупреждения о низком
заряде батареек (14)
F Индикатор состояния (48) G Индикатор оставшейся емкости платы
памяти “Memory Stick”
H Индикатор времени записи
[максимального доступного для записи времени] (50)
I Индикатор функции самодиагностики
(89)
J Индикатор таймера самозапуска (30)
Номера страниц в скобках указывают расположение дополнительной важной информации.
Loading...