Sony DSC-H9 Users guide [th, ms]

กล้องบันทึกภาพนิ่งระบบดิจิตอล
Kamera digital
คําแนะนําการใชงาน
Manual Arahan
DSC-H7/H9
สำหรับรายละเอียดสำหรับการใช้งานขั้นสูง โปรดอ่าน
Cyber-shot” shot”
คอมพิวเตอร์
Untuk butiran-butiran lengkap mengenai operasi-operasi lanjutan, sila akses “Panduan buku Cyber-shot” dan “Panduan Termaju Cyber-shot” yang terkandung dalam CD-ROM yang dibekalkan melalui sebuah komputer.
คำแนะนำการใช้งาน
ก่อนเริ่มใช้งานกล้องถ่ายภาพ โปรดอ่านคู่มือใช้งานฉบับนี้โดยละเอียด และเก็บรักษาไว้เพื่อใช้อ้างอิงใน ภายหน้า
Arahan-arahan Operasi
Sebelum mengoperasikan unit, sila baca manual ini dengan teliti, dan simpankannya bagi rujukan masa depan.
© 2007 Sony Corporation 3-196-624-42(1)
และ
คู่มือพัฒนาการใช้งาน Cyber-
คู่มือ
TH
MY
ภาษาไทย
คำเตือน
เพื่อลดอันตรายจากไฟไหม้หรือไฟฟ้าดูด อย่าให้ตัวอุปกรณ์เปียกฝนหรือถูกความชื้น
คำเตือน
ใชกอนแบตเตอรี่ชนิดที่กําหนดไวเทานั้น มิฉะนั้นอาจทําใหเกิดไฟไหมหรือเปนสา เหตุของการบาดเจ็บได
2
สารบัญ
ข้อสังเกตในการใช้กล้อง .....................................................................................4
มาเริ่มต้นกันดีกว่า .............................................................................. 6
ตรวจสอบอุปกรณ์เสริมที่ให้มาด้วย ........................................................................6
1 เตรียมก้อนแบตเตอรี่ .......................................................................................8
2 การใส่ก้อนแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo” (ไม่ได้ให้มาด้วย) ................................9
3 เปิดกล้อง/ตั้งเวลานาฬิกา ..............................................................................11
ถ่ายภาพอย่างง่าย ............................................................................ 12
ปุ่มหมนเลือกโหมด/ซูม/แฟลช/มาโคร/ระบบตั้งเวลา/การแสดงหน้าจอ/กรอบค้นหา/
เลนส์ฮูด ........................................................................................................13
ถ่ายภาพด้วยการตั้งค่าเอง ................................................................................. 16
ดู/ลบภาพ ....................................................................................... 17
เรียนรู้ฟังก์ชั่นอื่นๆ – HOME/เมนู ....................................................... 19
การใช้หน้าจอ HOME ......................................................................................19
รายการ HOME ...............................................................................................20
การใช้งานรายการในเมนู ..................................................................................21
รายการในเมนู ................................................................................................ 22
สนุกกับคอมพิวเตอร์ ......................................................................... 24
ระบบปฏิบัติการที่สนับสนุนในการเชื่อมต่อ USB และซอฟท์แวร์โปรแกรม (ที่ให้มาด้วย)
...................................................................................................................24
การดูคู่มือ Cyber-shot” หรือคู่มือพัฒนาการใช้งาน Cyber-shot” .........................25
ตัวแสดงบนหน้าจอ ........................................................................... 26
เวลาการใช้งานแบตเตอรี่และความจุหน่วยความจำ ............................... 28
เวลาการใช้งานแบตเตอรี่และจำนวนภาพที่สามารถบันทึก/ดูภาพ ..............................28
จำนวนภาพนิ่งและเวลาบันทึกภาพเคลื่อนไหว ....................................................... 29
การแก้ไขปัญหา .............................................................................. 30
ก้อนแบตเตอรี่และพลังไฟ .................................................................................30
ถ่ายภาพนิ่ง/ภาพเคลื่อนไหว ..............................................................................31
ดูภาพ ........................................................................................................... 31
ข้อควรระวัง ..................................................................................... 32
คุณลักษณะเฉพาะ ............................................................................ 33
TH
3
ข้อสังเกตในการใช้กล้อง
( การสำรองข้องมูลหน่วยความจำ
ภายในและ “Memory Stick Duo”
อย่าปิดเครื่องหรือถอดก้อนแบตเตอรี่หรือ “Memory Stick Duo” ออก ในขณะที่ไฟแสดงกา
รทำงานยังสว่างอยู่ เนื่องจากอาจทำให้ข้อมูลของ หน่วยความจำภายในหรือ “Memory Stick Duo” ถูกทำลายได้ ควรปกป้องข้อมูลของท่านโดยทำกา รสำรองข้อมูลของท่านเป็นประจำ
( ข้อสังเกตในการบันทึก/การเล่นภาพ
ก่อนเริ่มต้นบันทึกภาพ ให้ทำการทดลองบันทึก ก่อนเพื่อให้แน่ใจว่ากล้องสามารถทำงานได้อย่าง ถูกต้อง
กล้องดิจิตอลไม่มีคุณสมบัติป้องกันฝุ่น, ละอองน้ำ หรือกันน้ำ โปรดอ่านหัวข้อ “ข้อควรระวัง” (หน้า
32) ก่อนการใช้งานกล้อง
ระวังอย่าให้กล้องดิจิตอลเปียกน้ำ เพราะน้ำที่เข้า
ไปภายในตัวกล้องอาจทำให้กล้องดิจิตอลทำงาน ผิดพลาด ซึ่งในบางกรณีอาจไม่สามารถซ่อมแซม ให้เป็นปกติได้
อย่าเล็งกล้องดิจิตอลไปยังดวงอาทิตย์หรือแหล่ง แสงที่สว่างจ้า เพราะอาจทำให้กล้องทำงานผิด ปกติได้
อย่าใช้กล้องดิจิตอลใกล้บริเวณที่มีการปล่อย คลื่นวิทยุกำลังแรงหรือมีการแผ่รังสี เพราะกล้อง ดิจิตอลอาจไม่สามารถบันทึกภาพหรือเล่นภาพ ได้ตามปกติ
การใช้กล้องดิจิตอลในบริเวณที่มีทรายหรือฝุ่น มาก อาจทำให้กล้องทำงานผิดปกติได้
• หากเกิดการรวมตัวของไอน้ำ ให้กำจัดไอน้ำออก ก่อนใช้งานกล้องดิจิตอล (หน้า 32)
• อย่าเขย่าหรือกระแทกกล้องดิจิตอล เพราะ นอกจากจะทำให้กล้องเสียหายจนไม่อาจบันทึก ภาพได้แล้ว ยังอาจทำให้การอ่านข้อมูลที่ บันทึกไว้ไม่ถูกต้อง, ทำให้ข้อมูลภาพไม่สมบูรณ์, เสียหายหรือสูญเสียไปทั้งหมดได้
• ควรทำความสะอาดไฟแฟลชก่อนใช้งาน เนื่อง จากความร้อนที่แผ่ออกมาจากหลอดแฟลช อาจทำให้ฝุ่นบนผิวหน้าของไฟแฟลชมีการ เปลี่ยนสีไปหรือติดแน่นบนพื้นผิวของไฟแฟลช ส่งผลให้แสงที่ปล่อยออกมามีความสว่างไม่ เพียงพอ
4
( ข้อสังเกตสำหรับจอภาพ LCD,
ช่องมอง LCD และเลนส์
• จอภาพ LCD และช่องมอง LCD ได้รับการผลิต ด้วยเทคโนโลยีชั้นสูงอันละเอียดอ่อน ทำให้มี ประสิทธิภาพในการใช้งานพิกเซลภาพได้มาก กว่า 99.99% ของจำนวนพิกเซลทั้งหมด อย่างไรก็ตาม อาจปรากฏจุดมืดและ/หรือจุด สว่าง (สีขาว, แดง, น้ำเงินหรือเขียว) ปรากฏขึ้น อย่างต่อเนื่องบนจอภาพ LCD หรือช่องมอง LCD จุดสีเหล่านี้เกิดขึ้นตามปกติในขั้นตอนการผลิต ซึ่งจะไม่มีผลใดๆ ต่อภาพที่บันทึกขณะที่ระดับ แบตเตอรี่ต่ำ เลนส์อาจจะไม่ขยับ ให้ทำการใส่ ก้อนแบตเตอรี่ชาร์จ แล้วเปิดกล้องอีกครั้ง
• ขณะที่ระดับแบตเตอรี่ต่ำ เลนส์อาจจะไม่ขยับ ให้ ทำการใส่ก้อนแบตเตอรี่ชาร์จ แล้วเปิดกล้องอีกครั้ง
อย่าถือกล้องโดยการจับที่หน้าจอ LCD
( ข้อสังเกตเกี่ยวกับความเข้ากันได้
ของข้อมูล
กล้องดิจิตอลนี้สนับสนุนมาตรฐานสากล DCF (Design rule for Camera File system) ที่ กำหนดโดย Information Technology Industries Association)
ไม่รับประกันการเล่นภาพที่บันทึกด้วยกล้อง
ดิจิตอลของท่านบนอุปกรณ์อื่น รวมทั้งการเล่น ภาพที่บันทึกหรือตัดต่อด้วยอุปกรณ์อื่นบนกล้อง ดิจิตอลของท่าน
JEITA (Japan Electronics and
( คำเตือนเกี่ยวกับลิขสิทธิ์
รายการโทรทัศน์, ภาพยนตร์, วิดีโอเทปและ สื่ออื่นๆ อาจได้รับการปกป้องลิขสิทธิ์ การ คัดลอกสื่อดังกล่าวโดยไม่ได้รับอนุญาต อย่างถูกต้องอาจถือเป็นการละเมิดกฎหมาย ลิขสิทธิ์ได้
( ไม่มีการชดเชยให้กับข้อมูลที่ได้
บันทึกไว้
ไม่สามารถให้การชดเชยให้กับข้อมูลที่บันทึก หากไม่สามารถทำการบันทึกหรือเล่นภาพได้ อันเนื่องมาจากความผิดปกติของกล้องดิจิตอลหรื อสื่อบันทึก ฯลฯ
TH
5
มาเริ่มต้นกันดีกว่า
ตรวจสอบอุปกรณ์เสริมที่ให้มาด้วย
ที่ชาร์จแบตเตอรี่ BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC
(1)
สายไฟ (1) (ในประเทศสหรัฐอเมริกา และ แคนาดา จะไม่ได้ให้มาด้วย)
ก้อนแบตเตอรี่ชาร์จ NP-BG1 (1)/ กล่องใส่แบตเตอรี่ (1)
สาย USB, A/V สำหรับเชื่อมต่ออเนกประสงค์ (1)
การติดสายสะพายและฝาครอบเลนส์
ติดสายรัด เพื่อป้องกันการทำกล้องตกจนเสียหาย เป็นต้น
สายสะพาย (1)
รีโมท (1)
เลนส์ฮูด (1)/ วงแหวนอแด็ปเตอร์ (1)
ฝาครอบเลนส์ (1)/ สายคล้องฝาครอบเลนส์ (1)
• CD-ROM (ซอฟท์แวร์โปรแกรม Cyber-shot/ คู่มือ Cyber-shot”/“คู่มือพัฒนาการใช้งาน Cyber-shot”) (1)
คำแนะนำการใช้งาน (คำแนะนำฉบับนี้) (1)
6
( รีโมทควบคุม
ตัวส่งสัญญาณ
ปุ่ม HOME
ปุ่ม SLIDE SHOW
ปุ่ม MENU
หมายเหตุ
ดึงแผ่นป้องกันออกก่อนเริ่มใช้งานรีโมทควบคุม
แผ่นป้องกัน
การเปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมท ควบคุม
1
สอดเล็บเข้าไปในช่องพร้อมกับกดแถบเพื่อ
ดึงช่องใส่แบตเตอรี่ออกมา
2 ใส่แบตเตอรี่ก้อนใหม่โดยหงายด้าน + ขึ้น 3 ใส่ช่องใส่แบตเตอรี่กลับเข้าไปในรีโมท
ควบคุมจนคลิ้กเข้าท
ช่อง
ปุ่ม SHUTTER กรณีถ่ายภาพ: ปุ่มปรับซูม (W/T)
กรณีดูภาพ: ปุ่ม / (ซูมภาพที่แสดง)/ปุ่ม (ดัชนี)
ปุ่มควบคุม
คำเตือน
หากไม่ระวังแบตเตอรี่อาจระเบิดได้ อย่าชาร์จ ไฟ, แยกชิ้นส่วนหรือทิ้งแบตเตอรี่ลงในเปลว ไฟ
เมื่อแบตเตอรี่ เมื่อพลังไฟของแบตเตอรี่
ลิเธียมอ่อนลง ระยะห่างในการใช้งานรีโมท ควบคุมอาจลดลงหรือรีโมทควบคุมอาจไม่ สามารถทำงานได้อย่างถูกต้อง ในกรณีนี้ให้ เเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม่ด้วยแบตเตอรี่ลิเธียม CR2025 ของ Sony การใช้แบตเตอรี่ชนิด อื่นอาจมีความเสี่ยงต่อการเกิดไฟไหม้หรือ การระเบิด
รีโมทควบคุมมีแบตเตอรี่ลิเธียมแบบเม็ดกระดุม
(CR2025) ใส่อยู่แล้ว ห้ามใช้แบตเตอรี่ชนิดอื่นนอก เหนือจาก CR2025.
TH
7
1 เตรียมก้อนแบตเตอรี่
สำหรับผู้ใช้ในประเทศสหรัฐอเมริกา และแคนาดา
ไฟสถานะ CHARGE
ปลั๊กไฟ
สำหรับผู้ใช้นอกเหนือประเทศสหรัฐอเมริกา และแคนาดา
ไฟสถานะ
CHARGE
สายไฟ
1 เสียบก้อนแบตเตอรี่เข้าไปที่ชาร์จแบตเตอรี่
2 เชื่อมต่อที่ชาร์จแบตเตอรี่เข้ากับปลั๊กไฟ
ไฟสถานะ CHARGE จะติดขึ้น และเริ่มการชาร์จ เมื่อไฟสถานะ CHARGE ดับลง การชาร์จได้เต็มแล้ว (ชาร์จในทางปฏิบัติ) ถ้าท่านชาร์จไฟต่อเนื่องเข้าไปที่ก้อนแบตเตอรี่เป็นเวลาชั่วโมง (จนกระทั่งมันชาร์จเต็มที่แล้ว) การชาร์จ จะอยู่ได้นานขึ้นอีกเล็กน้อย
( เวลาในการชาร์จ
เวลาชาร์จจนเต็ม เวลาชาร์จในทางปฏิบัติ
ประมาณ 330 นาที ประมาณ 270 นาที
ในการชาร์จก้อนแบตเตอรี่หมดแล้วจนเต็มที่อุณหภูมิ 25 องศาเซลเซียส การชาร์จอาจใช้เวลายาวนานกว่า ภายใต้สภาพแวดล้อมอื่นๆ
ดูหน้า 28 สำหรับจำนวนภาพที่สามารถบันทึกได้
เชื่อมต่อที่ชาร์จแบตเตอรี่เข้ากับปลั๊กไฟ ได้อย่างง่ายดาย
ถึงแม้ว่าไฟ CHARGE จะดับ แท่นชาร์จแบตเตอรี่จะยังคงใช้ไฟฟ้าจากแหล่งจ่ายไฟ AC ตราบเท่าที่ยัง
ต่อเข้ากับเต้าเสียบติดผนังอยู่ ถ้าหากพบปัญหาระหว่างการใช้งานแท่นชาร์จแบตเตอรี่ ให้ทำการตัดไฟโดย ถอดสายออกจากเต้าเสียบติดผนังทันที
ขณะชาร์จเต็มแล้ว ให้ปลดสายไฟ ออกจากปลั๊กไฟ และถอดก้อนแบตเตอรี่ออกจากที่ชาร์จแบตเตอรี่
ออกแบบมาให้ใช้งานกับแบตเตอรี่ของ Sony รุ่นที่กำหนด
8
2 การใส่ก้อนแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo”
(ไม่ได้ให้มาด้วย)
ฝาปิดแบตเตอรี่/ “Memory Stick Duo”
เสียบ “Memory Stick Duo” ให้สุดจนได้ยินเสียง
คลิก ดังภาพ
ขณะดันตัวล็อค แบตเตอรี่ ใส่ก้อน แบตเตอรี่ไปจนสุด
1 เปิดฝาแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo”
2 ใส่ “Memory Stick Duo” (ไมได้ให้มาด้วย) จนกระทั่งได้ยินเสียงคลิก
3 ใส่ก้อนแบตเตอรี่
4 ปิดฝาแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo”
( ขณะไม่มี “Memory Stick Duo” ใส่อยู่
กล้องจะบันทึก/เล่นภาพ โดยใช้หน่วยความจำภายใน (ประมาณ 31 MB)
( ตรวจสอบเวลาที่เหลืออยู่ของแบตเตอรี่
กดปุ่ม POWER เพื่อเปิดและตรวจสอบแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่บนหน้าจอ LCD
ตัวแสดง แบตเตอรี่ ที่เหลืออยู่
คำแนะนำ แบตเตอรี่ ที่เหลืออยู่
แบตเตอรี่ ที่เหลือ อยู่
เพียงพอ แบตเตอรี่ ใกล้เต็ม
แบตเตอรี่ เหลือครึ่ง หนึ่ง
แบตเตอรี่ต่ำ การ บันทึก/การเล่น จะหยุดในไม่ช้า
เปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จ เต็มแล้ว หรือชาร์จ แบตเตอรี่ (ตัวแสดงเตือน กระพริบ)
TH
จะใช้เวลาประมาณ 1 นาที จนกระทั่งตัวแสดงแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่ที่ถูกต้องจะปรากฏ
ตัวแสดงแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่อาจแสดงไม่ถูกต้องภายใต้สภาพแวดล้อมนั้น
หน้าจอตั้งค่านาฬิกาจะปรากฏ ขณะกล้องถูกเปิดขึ้นมาเป็นครั้งแรก (หน้า 11)
9
( ถอดก้อนแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo”
เปิดฝาแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo”
“Memory Stick Duo” ก้อนแบตเตอรี่
ตรวจให้แน่ใจว่าไฟ แสดงเข้าการถึง ไม่ได้
ติดอยู่ จากนั้นให้ดัน “Memory Stick Duo”
ในครั้งเดียว
อย่าถอดก้อนแบตเตอรี่/“Memory Stick Duo” ขณะไฟแสดงการเข้าถึงติดอยู่ ซึ่งก่อให้เกิดความเสียหาย ต่อข้อมูลใน “Memory Stick Duo”
เลื่อนตัวล็อคแบตเตอรี่ ว่าจะไม่ไปกันก้อนแบตเตอรี่
10
3 เปิดกล้อง/ตั้งเวลานาฬิกา
ปุ่ม (เล่นภาพ)
ปุ่ม POWER
ปุ่ม z
ปุ่มควบคุม
ปุ่ม HOME
ตั้งเวลานาฬิกา
://3010112007
ป ี / / ว ั น ด / วั น / ป ี ว ั น / / ป ี
AM
ตกลง
1 2
3
1 กดปุ่ม POWER หรือ ปุ่ม (เล่นภาพ)
2 ตั้งนาฬิกาด้วยปุ่มควบคุม
1 เลือกฟอร์แมตแสดงวันที่ด้วย v/V จากนั้นกด z 2 เลือกแต่ละรายการด้วย b/B และตั้งค่าเลขด้วย v/V จากนั้นกด z 3 เลือก [ตกลง] จากนั้นกด z
( เปลี่ยนวันที่และเวลา
กดปุ่ม HOME และเลือก [ ตั้งเวลานาฬิกา] ใน (ตั้งค่า) (หน้า 19, 20)
( เมื่อท่านเปิดสวิตซ์
ถ้ากล้องเปิดใช้งานและท่านไม่ได้ใช้งานกล้องประมาณ 3 นาที กล้องจะปิดตัวอัตโนมัติเพื่อ ป้องกันแบตเตอรี่หมด (ฟังก์ชั่นปิดสวิตซ์อัตโนมัติ)
TH
11
ถ่ายภาพอย่างง่าย
ที่เล็ง
ไมโครโฟน
ปุ่มชัตเตอร์ ปุ่มหมุนเลือกโหมด
ปุ่ม W/T(ซูม) ปุ่ม MENU
ปุ่มควบคุม
ปุ่ม HOME
ที่เสียบขาตั้งกล้อง (ด้านล่าง)
1 เลือกฟังก์ชั่นทีต้องการจากปุ่มหมุนเลือกโหมด
ขณะถ่ายภาพนิ่ง (โหมดตั้งค่าอัตโนมัติ): เลือก ขณะถ่ายภาพเคลื่อนไหว: เลือก
2 จับกล้องให้มั่นคง โดยใช้แขนของท่านแนบกับลำตัว
ปุ่มมาโคร ปุ่ม DISP
ปุ่มแฟลช
ปุ่มตั้งเวลา
วางตำแหน่งวัตถุให้อยู่ ตรงกึ่งกลางเฟรมโฟกัส
3 ถ่ายภาพด้วยปุ่มชัตเตอร์
ขณะถ่ายภาพนิ่ง:
1 กดปุ่มชัตเตอร์ลงครึ่งหนึ่งเพื่อทำการ
โฟกัส ตัวแสดง z (ล็อค AE/AF) (สีเขียว) จะกระพริบ จากนั้นมีเสียงบีป ดังขึ้นตัวแสดงหยุดกระพริบและยังคง สว่างอยู่่
2 กดปุ่มชัตเตอร์ลงจนสุด
มีเสียงชัตเตอร์ดังขึ้น
ถ่ายภาพเคลื่อนไหว:
กดปุ่มชัตเตอร์ลงจนสุด เมื่อต้องการหยุดบันทึก ให้กดปุ่มชัตเตอร์ลงจนสุดอีกครั้ง
12
ตัวแสดงการล็อค AE/AF
ปุ่มหมนเลือกโหมด/ซูม/แฟลช/มาโคร/ระบบตั้งเวลา/ การแสดงหน้าจอ/กรอบค้นหา/เลนส์ฮูด
( การใช้ปุ่มหมุนเลือกโหมด
ตั้งปุ่มหมุนเลือกโหมดไปยังฟังก์ชั่นที่ต้องการ
โหมดตั้งค่าอัตโนมัติ ให้ท่านสามารถถ่ายภาพได้อย่างง่ายดาย โดยกล้องทำการปรับค่าต่างๆ โดยอัตโนมัต
โปรแกรมชิฟท์
ให้ท่านสามารถถ่ายภาพโดยกล้องทำการ ปรับแสงโดยอัตโนมัติ (ทั้งความเร็ว ชัตเตอร์และขนาดช่องรับแสง) นอกจาก นั้นท่านยังสามารถเลือกการตั้งค่ารูปแบบ ต่างๆ ได้ผ่านทางเมนู
S ความเร็วชัตเตอร์
ให้ท่านสามารถถ่ายภาพหลังการปรับ ความเร็วชัตเตอร์ด้วยตนเอง
A ค่าเปิดหน้ากล้อง
ให้ท่านสามารถถ่ายภาพหลังการปรับค่า เปิดหน้ากล้องด้วยตนเอง
M ระดับแสง
ให้ท่านสามารถถ่ายภาพหลังการปรับ ระดับแสงด้วยตนเอง
การบันทึกภาพเคลื่อนไหว ให้ท่านสามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหว พร้อมเสียง
ความไวแสงสูง ถ่ายภาพโดยไม่ใช้แฟลช แม้แต่ในที่แสงน้อย
บุคคล ถ่ายภาพให้พื้นหลังเบลอ และตัววัตถุมี ภาพคมชัด
ถ่ายภาพเคลื่อนไหวขั้นสูง ถ่ายภาพด้วยการคาดเดาการเคลื่อนที่ ของวัตถุและตั้งค่าโฟกัส
บุคคลกลางคืน ถ่ายภาพคมชัดกับบุคคลในสถานที่มืด โดยปราศจากการเสียบรรยากาศในที่มืด
วิว ถ่ายภาพด้วยโฟกัสกับวัตถุที่มีระยะ
SCN เลือกบรรยากาศ
เลือกบรรยากาศในเมนู*
*เลือกบรรยากาศในเมนู
กลางคืน
ถ่ายซีนกลางคืนโดยปราศจากการเสีย บรรยากาศในที่มืด
หาดทราย ถ่ายซีนทะเลหรือทะเลสาบด้วยความ สดใสสีน้ำเงินของน้ำที่ถูกบันทึก
หิมะ
ถ่ายซีนหิมะด้วยสีขาวที่เด่นชัดมากกว่า ดอกไม้ไฟ
ถ่ายภาพดอกไม้ไฟให้สวยงาม
( W/T การปรับซูม
กด T เพื่อซูม กด W เพื่อซูมออก
( Flash (การเลือกโหมดแฟลช
สำหรับภาพนิ่ง)
กด B ( ) บนปุ่มควบคุมหลายๆ ครั้งเพื่อเลือ กโหมดใช้งานที่ต้องการ
: แฟลซอัตโนมัติ ไฟแฟลซจะติดสว่างเอง เมื่อปริมาณแสง มีไม่เพียงพอ (ค่าเริ่มต้น)
: บังคับใช้ไฟแฟลช
: ชัตเตอร์ช้า (บังคับใช้ไฟแฟลช)
ชัตเตอร์จะทำงานช้าลงในที่มืดเพื่อให้ ถ่ายภาพฉากหลังที่อยู่ไกลเกินกว่าระยะ แฟลชได้อย่างชัดเจน
: บังคับไม่ใช้แฟลช
เมื่อใช้แฟลช แฟลชจะเปิดขึ้นและติดโดย อัตโนมัติ ให้ปิดแฟลชด้วยมือหลังใช้เสร็จ
(
มาโคร (การถ่ายภาพระยะใกล้)
กดปุ่ม b ( ) บนปุ่มควบคุมหลายๆ ครั้ง เพื่อเลือกโหมดใช้งานที่ต้องการ
: ไม่ใช้งานมาโคร
:
ใช้มาโคร (ด้าน W: ประมาณ 1 ซม. หรือไกล
กว่า, ด้าน T: ประมาณ 120 ซม. หรือไกลกว่า)
TH
13
( การตั้งเวลาบันทึกภาพ
กด V ( ) บนปุ่มควบคุมหลายๆ ครั้งเพื่อ เลือกโหมดใช้งานที่ต้องการ
: ไม่ใช้ระบบตั้งเวลา
: ใช้ระบบตั้งเวลา 10 วินาที
: ใช้ระบบตั้งเวลา 2 วินาที
กดปุ่มชัตเตอร์ ไฟตั้งเวลาจะกะพริบและ กล้องจะส่งเสียงบีปจนกระทั่งชัตเตอร์ทำงาน
ไฟตั้งเวลา
( การถ่ายภาพโดยใช้ช่องมองภาพ
ท่านสามารถเลือกถ่ายภาพโดยใช้ช่อง มองภาพหรือจอภาพ LCD ได้ด้วยปุ่ม FINDER/LCD กรณีที่ใช้ช่องมองภาพ ภาพจะไม่ปรากฏบนจอภาพ LCD ให้ปรับปุ่ มหมุนปรับช่องมองภาพจนกระทั่งมองเห็น ภาพในช่องมองภาพได้ชัดเจนแล้วจึงทำกา รถ่ายภาพ
ปุ่ม FINDER/LCD
ปุ่มหมุน ปรับช่องมองภาพ
( DISP การเปลี่ยนหน้าจอแสดง
กด v (DISP) บนปุ่มควบคุม เมื่อท่านกดปุ่ม v (DISP) แต่ละครั้ง หน้าจอ LCD หรือกรอบ LCD จะเปลี่ยนตามต่อไปนี้
ความสว่างของแสง LCD สว่างขึ้น
ฮิสโตแกรมเปิด
ปิดตัวแสดง
เปิดตัวแสดง*
*แสงหลังจอ LCD สว่างกลับเป็นปรกติ
( ถ่ายภาพในที่มืด (เฉพาะ DSC-H9)
ฟังก์ชั่น Night Shot ให้ท่านสามารถถ่าย วัตถุในที่มืดได้ โดยไม่ใช้แฟลชตั้งค่าสวิตซ์ NIGHTSHOT เป็น เปิด
สวิตซ์ NIGHTSHOT
14
( ปรับมุมของหน้าจอ LCD (เฉพาะ
DSC-H9)
ท่านสามารถปรับมุมของหน้าจอ LCD ได้
การใช้แรงเพื่อดันจอ LCD ให้เคลื่อนเกินกว่ามุม ที่กำหนด อาจทำให้เสียได้
( การติดหน้ากากกันแสงหน้าเลนส์
1 ติดตั้งตัวแปลงเลนส์
ขณะไฟปิดอยู่
ตัวแปลงเลนส์
2 หมุนปรับวงแหวนและวางตำแหน่งให้
ตรงกันกับของกล้อง ดังแสดงในภาพ ข้างล่าง
การเก็บหน้ากากกันแสงหน้าเลนส์
จัดหน้ากากกันแสงหน้าเลนส์ในตำแหน่งที่ แสดงในภาพข้างล่างนี้ แล้วหมุนตามเข็ม นาฬิกาจนได้ยินเสียงคลิ้ก
ตัวชี้ วงแหวนปรับตำแหน่ง
3 หมุนเลนส์ฮูดและวางตำแหน่งให้ตรงกัน
กับวงแหวนจนกระทั่งได้ยินเสียงคลิก ขณะ กำลังหมุนปรับ อย่าให้ตัวปรับวงแหวนหมุน
หน้ากากกันแสง
TH
15
ถ่ายภาพด้วยการตั้งค่าเอง
( ใช้ปุ่มหมุน
ท่านสามารถใช้ปุ่มหมุนเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าต่อไปนี้
ค่า ISO
ความเร็วชัตเตอร์
ค่าเปิดหน้ากล้อง
ระดับแสง (EV)
ตัวแสดงกรอบค้นหาระยะ AF
- เมื่อเลือกโฟกัสด้วยตนเอง ระยะโฟกัสจะถูก
ปรับไปยังค่าที่ตั้งไว้
ตัวแสดงกรอบ ค้นหาระยะ AF
ระดับแสง
ค่าเปิดหน้ากล้อง
ความเร็วชัตเตอร์
ค่า ISO
เลือกรายการ
1 หมุนแป้นหมุนเลือกโหมดเพื่อเลือกรายการ
ที่ต้องการตั้งค่า เลือกสัญลักษณ์ V สีเหลืองเพื่อเลือกราย การตั้งค่า
2 กด z บนปุ่มควบคุม
ค่าเปลี่ยนเป็นสีเหลือง
16
เลือก
แป้นหมุนเลือกโหมด
3 ตั้งค่ารายการอื่นๆ กด z จากนั้นให้ทำตาม
ขั้นตอนต่อไปนี้ รายการที่ไม่สามารถเลือกได้ จะแสดงเป็นสี เทา
วิธีการตั้งค่า
เมื่อค่าที่แสดงเป็นสีเหลือง ค่านั้นสามารถ เลือกและปรับค่าได้ด้วยการหมุนแป้นหมุน เลือกโหมด ค่าที่แสดงนั้นจะถูกใช้
ตั้งค่า
ปุ่มควบคุม
ดู/ลบภาพ
1
2
1 2 3
ปุ่ม MENU
ปุ่ม (เล่นภาพ)
(ซูมแสดงภาพ) /
ปุ่ม
(ดัชนี)
ปุ่ม
(ซูมแสดงภาพ)
ตัวเชื่อมต่อหลายจุด
(ด้านล่าง)
ปุ่ม HOME
ลำโพง (ด้านล่าง)
1 กดปุ่ม (เล่นภาพ)
หากท่านกดปุ่ม (เล่นภาพ) นี้ในขณะที่ยังไม่ได้เปิดสวิตช์กล้อง กล้องถ่ายภาพจะเปิด ขึ้นอัตโนมัติในโหมดเล่นภาพ หากกดปุ่ม
2 เลือกภาพด้วยปุ่ม b/B บนปุ่มควบคุม
ภาพเคลื่อนไหว:
กดปุ่ม z เพื่อเล่นภาพเคลื่อนไหว (กดปุ่ม z อีกครั้งเพื่อหยุดเล่น) กด B เพื่อเล่นไปข้างหน้า, b เพื่อกรอกลับ (กดปุ่ม z เพื่อกลับไปเล่นภาพตามปกติ) กดปุ่ม V เพื่อแสดงตัวควบคุมเสียง แล้วกด b/B เพื่อปรับเสียง
ท่านสามารถดูภาพถัดไป/ก่อนหน้า ได้อย่างง่ายดาย ด้วยการหมุนแป้นหมุนเลือกโหมด
อีกครั้งหนึ่ง จะเป็นการเปลี่ยนไปยังโหมดถ่ายภาพ
ปุ่มซูม (ข้างใน) /
แป้นหมุนเลือกโหมด (ข้างนอก)
TH
( ลบภาพ
1 แสดงภาพที่ท่านต้องการลบ จากนั้นกด MENU 2 เลือก [ลบ] ด้วย v และเลือก [ภาพนี้] ด้วย b/B จากนั้นกด z 3 เลือก [ตกลง] ด้วย v จากนั้นกด z
( การดูภาพขยาย (ซูมภาพที่แสดง)
กดปุ่ม ขณะที่แสดงภาพนิ่ง
เพื่อทำการซูมออก
กดปุ่ม เลื่อนตำแหน่งภาพ: v/V/b/B ยกเลิกการซูมภาพที่แสดง: z
17
( การตั้งเวลาบันทึกภาพ
1 2 3
4
1 2
กด (ดัชนี) กลับสู่หน้าจอแสดงภาพเดี่ยว โดยกดปุ่ม z
ท่านสามารถเข้าหน้าจอดัชนีด้วยการเลือก [
เมื่อท่านกดปุ่ม
เพื่อแสดงหน้าจอดัชนีขณะที่ภาพนิ่งแสดงอยู่ เลือกภาพด้วย v/V/b/B
แสดงดัชนีภาพ] ใน
(ดัชนี) แต่ละครั้ง จำนวนรูปภาพบนหน้าจอดัชนีภาพจะเปลี่ยนไป
(ดูภาพ) บนหน้าจอ HOME
( ลบภาพในโหมดดัชนี
1 ขณะหน้าจอดัชนีแสดงอยู่ ให้กด MENU 2 เลือก [ลบ] ด้วย v และเลือก [หลายภาพ] ด้วย b/B จากนั้นกด z 3 เลือกภาพที่ท่านต้องการลบด้วย v/V/b/B จากนั้นกด z
เครื่องหมาย ทำเครื่องหมายในช่องของรูปภาพ ยกเลิกการเลือก เลือกภาพที่ได้เลือกว่าจะลบ จากนั้นกด z อีกครั้งหนึ่ง
4 กด MENU และเลือก [ตกลง] ด้วย v จากนั้นกด z
• ลบทุกภาพในโฟลเดอร์นี้ เลือก [ทุกภาพในโฟลเดอร์นี้] จากนั้นกด z ในขั้นตอนที่ 2
( เล่นภาพเป็นชุดภาพ (สไลด์โชว์)
1 กด HOME และเลือก [ สไลด์โชว์] ใน (ดูภาพ) 2 เลือก [OK] ด้วย v จากนั้นกด z
เหมือนกับการกดปุ่ม SLIDE SHOW บนรีโมท
( ดูภาพบนหน้าจอทีวี
เชื่อมต่อกล้องเข้ากับทีวีด้วยสายเชื่อมต่ออเนกประสงค์ (ที่ให้มาด้วย)
18
ต่อเข้าขั้วต่ออเนกประสงค์ ต่อเข้าขั้วต่อเสียง/ภาพ
สายเชื่อมต่ออเนกประสงค์
เรียนรู้ฟังก์ชั่นอื่นๆ – HOME/เมนู
1
2 3
1
2 3
การใช้หน้าจอ HOME
หน้าจอ HOME เป็นหน้าจอหน้าด่านสำหรับฟังก์ชั่นทั้งหมดในกล้อง ท่านสามารถเลือกโหมด ถ่ายภาพหรือโหมดเล่นภาพ หรือแม้เปลี่ยนการตั้งค่าได้จากหน้าจอ HOME นี้
ปุ่มควบคุม
ปุ่ม z
ปุ่ม HOME
1 กด HOME เพื่อแสดงหน้าจอ HOME
ถ่ายภาพ
ถ่ายภาพ
ถ่ายภาพหรือภาพเคลื่อนไหว
2 กดประเภทด้วย b/B บนปุ่มควบคุม 3 กดรายการด้วย v/V แล้วกด z
ประเภท รายการ
คำแนะนำ
( เมื่อท่านเลือกประเภท (จัดการหน่วยความจำ) หรือ (ตั้งค่า)
ตั้งค่าหลัก 1
เสียงบีป เปิด
คำแนะนำระบบ เปิด
ใช้ค่าเริ่มต้น
1 เลือกรายการที่ต้องการด้วย v/V บนปุ่มควบคุม
สามารถใช้งานได้เมื่อท่านเลือก
2 เลื่อนไปทางขวาด้วย B เลือกตั้งค่าด้วย v/V จากนั้นกด z 3 เลือกตั้งค่าด้วย v/V จากนั้นกด z
ตั้งค่าหลัก 1
เสียงบีป เปิด
คำแนะนำระบบ เปิด
ใช้ค่าเริ่มต้น
ตั้งค่าเสียงบีปตั้งค่าเสียงบีป
(ตั้งค่า) เท่านั้น
กล้องถูกตั้งค่าให้ถ่ายภาพด้วยการกดชัตเตอร์ลงเพียงครึ่งหนึ่ง
ตั้งค่าหลัก 1
เสียงบีป
คำแนะนำระบบ
ใช้ค่าเริ่มต้น
ชัตเตอร์
TH
Off
เปิด
On
ปิด
19
ศึกษารายละเอียดการใช้งาน 1 หน้า 19
รายการ HOME
ประเภทและรายการต่อไปนี้จะถูกแสดงเมื่อท่านกดปุ่ม HOME รายละเอียดแต่ละประเภทหรือรายการที่เลือก ถูกแสดงที่หน้าจอตามคำแนะนำ
ประเภท รายการ
ถ่ายภาพ ดูภาพ
การพิมพ์
และอื่นๆ
จัดการหน่วย
ความจำ
ตั้งค่า
ถ่ายภาพ ดูภาพเดี่ยว
แสดงหน้าจอดัชนี สไลด์โชว์ พิมพ์
เครื่องมือเสียงดนตรี
ดาวน์โหลดดนตรี
เครื่องมือหน่วยความจำ
จัดการ Memory Stick
ฟอร์แมต เปลี่ยนโฟลเดอร์
จัดการหน่วยความจำภายใน
ฟอร์แมต
ตั้งค่าหลัก
ตั้งค่าหลัก 1
เสียงบีป ใช้ค่าเริ่มต้น
ตั้งค่าหลัก 2
เชื่อมต่อ USB สัญญาณวีดีโอ
ตั้งค่าถ่ายภาพ
ตั้งค่าถ่ายภาพ 1
แสงไฟช่วย AF โหมด AF เลนส์เสริม
ตั้งค่าถ่ายภาพ 2
แฟลชซิงค์ แสดงภาพอัตโนมัติ
ตั้งเวลานาฬิกา
Language Setting
ฟอร์แมตดนตรี
สร้างโฟลเดอร์ คัดลอก
คำแนะนำระบบ
COMPONENT
เส้นตาราง ซูมดิจิตอล
หมุนภาพอัตโนมัติ โฟกัสขยาย
20
การใช้งานรายการในเมนู
1
2
3
4
ปุ่ม MENU
ปุ่มควบคุม
1 กดปุ่ม MENU เพื่อแสดงเมนู
ค้นหาภาพใบหน้า
ปิด
ปิดระบบค้นหาใบหน้า
เมนูจะแสดงเฉพาะโหมดถ่ายภาพและเล่นภาพเท่านั้น
รายการที่ปรากฏจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับโหมดที่เลือก
2 เลือกรายการที่ต้องการด้วย v/V บนปุ่มควบคุม
• หากรายการที่ต้องการเลือกยังไม่ปรากฏ ให้กด v/V ไปเรื่อยๆ จนกระทั่ง รายการนั้นปรากฏ บนหน้าจอ
3 เลือกค่าที่ต้องการด้วย b/B บนปุ่มควบคุม
ค้นหาภาพใบหน้า
เปิด
ค้นหาใบหน้า แล้วปรับโฟกัสและ การตั้งค่าต่างๆให้สอดคล้อง
ถ้ารายการที่ต้องการถูกซ่อนอยู่ กดปุ่ม b/B ค้าง จนกระทั่งรายการนั้นปรากฏที่หน้าจอ
กด z หลังจากเลือกรายการในโหมดเล่นภาพ
4 กดปุ่ม MENU เพื่อปิดเมนู
ประเภท
ปุ่ม z
TH
21
ศึกษารายละเอียดการใช้งาน 1 หน้า 21
รายการในเมนู
รายการตัวเลือกของเมนูที่ปรากฏจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับโหมดของกล้อง เมนูถ่ายภาพจะปรากฏเฉพาะในโหมดถ่ายภาพ และเมนูดูภาพจะปรากฏเฉพาะในโหมดเล่นภาพ รายการเมนูที่ปรากฏแตกต่างขึ้นอยู่กับตำแหน่งของปุ่มหมุนเลือกโหมด รายการที่สามารถใช้ได้
เท่านั้นจะถูกแสดงที่หน้าจอ
เมนูสำหรับถ่ายภาพ
เลือกบรรยากาศ ขนาดภาพ ค้นหาภาพใบหน้า โหมดถ่ายภาพ* โหมดสี โหมดวัดแสง* อุณหภูมิสี ระดับแฟลช ลดตาแดง คอนทราสต์ ความคมชัด
SteadyShot
SETUP
* รายการเมนูสามารถตั้งค่าบนหน้าจอเมนูได้เฉพาะรุ่น DSC-H7 ในการตั้งรายการเมนูในรุ่น DSC-H9 ให้กด
ปุ่มในแต่ละฟังก์ชั่น
เลือกค่าที่ตั้งไว้ตามแต่ละบรรยากาศ เลือกคุณภาพของภาพนิ่ง ค้นหาภาพใบหน้าและปรับโฟกัส เป็นต้น เลือกวิธีการถ่ายภาพแบบต่อเนื่อง เลือกความสดใสของภาพหรือเพิ่มลูกเล่นพิเศษเข้าไป เลือกโหมดวัดแสง ปรับโทนสี ปรับความสว่างแสงแฟลช ตั้งค่าให้ลดปรากฏการณ์ตาแดง ปรับคอนทราสต์ ปรับความคมชัด เลือกโหมดป้องกันภาพเบลอ เลือกการตั้งค่าถ่ายภาพ
DSC-H9
22
ปุ่ม /BRK
(โหมดถ่ายภาพ)
ปุ่ม (โหมดวัดแสง)
เมนูสำหรับดูภาพ
(ลบ)
(สไลด์โชว์)
(ปรับแต่ง)
(ป้องกัน)
(พิมพ์) (หมุนภาพ)
(เลือกโฟลเดอร์)
ศึกษารายละเอียดการใช้งาน 1 หน้า 21
ลบภาพ เล่นชุดภาพ ปรับแต่งภาพ ป้องกันการลบภาพ ใส่เครื่องหมายคำสั่งพิมพ์ ใส่เครื่องหมายสั่งพิมพ์ภาพ PictBridge ที่ท่านต้องการ หมุนภาพนิ่ง เลือกโฟลเดอร์สำหรับดูภาพ
TH
23
สนุกกับคอมพิวเตอร์
ท่านสามารถแสดงภาพที่ถ่ายด้วยกล้องบนคอมพิวเตอร์ได้ อีกทั้งท่านสามารถใช้ประโยชน์ ภาพนิ่งและภาพเคลื่อนไหวจากกล้องได้มากกว่าที่เคยโดยใช้ข้อดีของซอฟท์แวร์ ศึกษา รายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ “คู่มือ Cyber-shot”
ระบบปฏิบัติการที่สนับสนุนในการเชื่อมต่อ USB และซอฟท์แวร์ โปรแกรม (ที่ให้มาด้วย)
สำหรับผู้ใช้ Windows สำหรับผู้ใช้ Macintosh
เชื่อมต่อ USB
ซอฟต์แวร์แอปพลิเคชั่น
“Picture Motion Browser”
* รุ่น 64-bit และ Starter (Edition) ไม่สนับสนุนการใช้งาน
ต้องถูกติดตั้งกับระบบปฏิบัติการตามข้างต้น
ถ้าระบบปฏิบัติการไม่สนับสนุนการเชื่อมต่อ USB ให้ใช้ Memory Stick Reader/Writer ที่หาได้ตาม ท้องตลาด
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำงานของโปรแกรม “Picture Motion Browser” สำหรับ Cyber­shot อ่านได้ที่คู่มือ Cyber-shot”
Windows 2000 Professional, Windows XP* หรือ Windows Vista*
Windows 2000 Professional, Windows XP* หรือ Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ถึง v10.4)
ใช้งานร่วมกับกล้องไม่ได้
24
การดู “คู่มือ Cyber-shot” หรือ “คู่มือพัฒนาการใช้งาน
Cyber-shot”
( สำหรับผู้ใช้ Windows
1 เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ และใส่แผ่น CD-
ROM (ที่ให้มาด้วย) ในไดร์ฟ CD-ROM หน้าจอด้านล่างจะปรากฏ
เมื่อท่านคลิกปุ่ม [Cyber-shot Handbook] หน้าจอสำหรับการคัดลอกคู่มือ Cyber- shot” จะปรากฏขึ้น
2 ทำตามคำแนะนำบนหน้าจอเพื่อคัดลอก
เมื่อท่านคลิกปุ่มคู่มือ Cyber-shot” ทั้ง คู่มือ Cyber-shot” และคู่มือพัฒนา การใช้งาน Cyber-shot” จะได้รับการ ติดตั้ง
3 หลังจากการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ ให้
ดับเบิ้ลคลิกชอร์ตคัทที่ถูกสร้างบน เดสก์ทอป
( สำหรับผู้ใช้ Macintosh
เปิดเครื่องคอมพิวเตอร์และใส่แผ่น CD­ROM (ที่ให้มาด้วย) ในไดร์ฟ CD-ROM
ทำตามคำแนะนำข้างล่างนี้
ดูคู่มือ Cyber-shot”
1 เลือกโฟลเดอร์ [Handbook] และคัดลอก
“Handbook.pdf” ที่เก็บอยู่ในโฟลเดอร์ [TH] ลงไปเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน
2 หลังจากการคัดลอกเสร็จสิ้น
ให้ดับเบิ้ลคลิก “Handbook.pdf”
ดูคู่มือพัฒนาการใช้งาน Cyber­shot”
1 คัดลอกโฟลเดอร์ [stepupguide]
จากโฟลเดอร์ [stepupguide] ไปยัง เครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน
2 เลือกโฟลเดอร์ [stepupguide],
[language] และโฟลเดอร์ [TH] ที่อยู่บน แผ่น CD-ROM คัดลอกไฟล์ทั้งหมดในโฟลเดอร์ [TH] จากนั้นใช้เขียนทับไฟล์ลง ในโฟลเดอร์ [img] ที่เก็บอยู่ใน [stepupguide] ซึ่งจะถูกคัดลอกมายัง เครื่องคอมพิวเตอร์ของท่านในขั้นตอนที่ 1
3
หลังการคัดลอกเสร็จสิ้น ดับเบิ้ลคลิก “stepupguide.hqx” ในโฟลเดอร์ [stepupguide] เพื่อคลายไฟล์ออกมา จากนั้นดับเบิ้ลคลิกไฟล์ “stepupguide”
ถ้าเครื่องมือคลายไฟล์ HQX ไม่ได้ติดตั้ง ให้ ติดตั้ง Stuffi t Expander
TH
25
ตัวแสดงบนหน้าจอ
แต่ละครั้งที่ท่านกดปุ่ม v (DISP) จอแสดงจะเปลี่ยนไป (หน้า 14)
( เมื่อถ่ายภาพนิ่ง
( เมื่อถ่ายภาพเคลื่อนไหว
( เมื่อเล่นภาพนิ่ง
1
แบตเตอรี่ที่เหลืออยู่
E
P S A M โหมดถ่ายภาพ (โปรแกรม)
โหมดวัดแสง
-
เสียง DPOF เครื่องหมายสั่งพิมพ์
เตือนแบตเตอรี่หมด
ขนาดภาพ
โหมดถ่ายภาพ/Menu
(เลือกบรรยากาศ)
Night Shot (เฉพาะ DSC-H9)
อุณหภูมิสี
โหมดถ่ายภาพ
ค้นหาภาพใบหน้า
SteadyShot
เตือนมือสั่น ตั้งเวลาอัตโนมัติ
ระดับการซูม
โหมดสี
คอนทราสต์ ความคมชัด เชื่อมต่อ PictBridge
ป้องกัน เสียง
(DPOF)
ระดับการซูม
เชื่อมต่อ PictBridge
26
2
z
พร้อม บันทึก
ISO400 ค่า ISO
125 ความเร็วชัตเตอร์ F3.5 ค่าเปิดหน้ากล้อง +2.0EV ค่าระดับแสง
9
N
00:00:12 ระยะเวลาบันทึก/
101-0012 หมายเลขโฟลเดอร์ไฟล์
2007 1 1
9:30 AM
z SET
z OK
MOVE
MOVE
z STOP
z PLAY
BACK/
NEXT
V VOLUME
การล็อค AE/AF พร้อม/บันทึกภาพเคลื่อนไหว
NR slow ชัตเตอร์
ตัวบอกกรอบค้นหาระยะ AF เลือกโฟกัสด้วยตนเอง แถบเลือกโฟกัสด้วยตนเอง โฟกัส มาโคร ดูภาพ แถบเล่นภาพ
เวลาที่บันทึก ฮิสโตแกรม
• เมื่อจอฮิสโตแกรมถูกปิด อยู่ รูป
วันที่/เวลา ขณะบันทึกของ ภาพที่แสดง
ฟังก์ชั่นแนะนำสำหรับถ่าย ภาพนิ่ง
ฟังก์ชั่นแนะนำสำหรับ เล่นภาพ
เลือกภาพ
ปรับเสียง
ปรากฏ
3
96 จำนวนภาพที่ยังสามารถ
12/12
00:00:00 ระยะเวลาที่ยังสามารถ
โหมดวัดแสง
REAR แฟลชซิงค์ C:32:00 ISO400 ค่า ISO +2.0EV ค่าระดับแสง 500 ความเร็วชัตเตอร์ F3.5 ค่าเปิดหน้ากล้อง
สื่อบันทึก/สำหรับดูภาพ โฟลเดอร์บันทึก
โฟลเดอร์ดูภาพ
บันทึกได้ ลำดับภาพ/จำนวนภาพที่ถูก
บันทึกในโฟลเดอร์ที่เลือก
บันทึกได้ เปลี่ยนโฟลเดอร์
แสงไฟช่วยโฟกัส ลดตาแดง
โหมดการทำงานของแฟลซ กำลังชาร์จแฟลซ
อุณหภูมิสี
เลนส์เสริม
แสดงการวิเคราะห์อัตโตมัติ
4
C:32:00 แสดงการวิเคราะห์อัตโตมัติ
+
ตั้งเวลาบันทึกภาพ
กรอบค้นหาระยะ AF
จุดเล็งวัตถ
ฮิสโตแกรม
TH
27
เวลาการใช้งานแบตเตอรี่และความจุ หน่วยความจำ
เวลาการใช้งานแบตเตอรี่และจำนวนภาพที่สามารถบันทึก/ดูภาพ
ตารางแสดงจำนวนโดยประมาณของภาพที่ สามารถบันทึก/ดูภาพ และเวลาการใช้งาน แบตเตอรี่ เมื่อท่านถ่ายภาพในโหมด [ปกติ]
ด้วยก้อนแบตเตอรี่ (ที่ให้มาด้วย) ที่ชาร์จเต็ มและอุณหภูมิ อากาศ 25 องศาเซลเซียส จำนวนของภาพ ที่สามารถบันทึกหรือดูได้ ขึ้นอยู่กับ
“Memory Stick Duo” เป็นสำคัญ
ข้อสังเกต จำนวนที่ได้จริงอาจน้อยกว่าค่า ในตาราง ขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมการ ใช้งานนั้นด้วย
• ความจุแบตเตอรี่จะลดลง เมื่อใช้งานหลายๆ ครั้ง หรือเมื่อเวลาผ่านไป
• จำนวนภาพที่สามารถบันทึก/ดู และเวลาการ ใช้งานแบตเตอรี่จะลดลง ภายใต้สภาพแวดล้อม ดังต่อไปนี้
อุณหภูมิแวดล้อมต่ำแฟลชถูกใช้งานบ่อยครั้งกล้องได้เปิดและปิดบ่อยครั้งซูมถูกใช้งานบ่อยครั้งความสว่างของจอถูกตั้งให้สว่างขึ้น – [โหมด AF] ตั้งค่าเป็น [ตั้งด้วยจอ] – [SteadyShot] ตั้งค่าเป็น [ตั้งตลอด] – กำลังแบตเตอรี่ต่ำ – [ค้นหาภาพใบหน้า] ตั้งค่าเป็น [เปิด]
( เมื่อถ่ายภาพนิ่ง
จอภาพ LCD/
กรอบค้นหา
DSC-H9
จอภาพ
LCD/
กรอบค้นหา
DSC-H7
จอภาพ
LCD/
กรอบค้นหา
จำนวน
ภาพ
ประมาณ 280 ประมาณ 140
ประมาณ 310 ประมาณ 155
ประมาณ 300 ประมาณ 150
ประมาณ 320 ประมาณ 160
อายุของ
แบตเตอรี่ (นาที)
ถ่ายภาพในสภาพแวดล้อมต่อไปนี้ – [โหมด AF] ตั้งค่าเป็น [ตั้งครั้งเดียว] – [SteadyShot] ตั้งค่าเป็น [ถ่ายภาพ] – ถ่ายภาพทุกๆ 30 วินาทีซูมถูกสลับการใช้งานตลอดระหว่าง W และ T – ไฟแฟลชติดทุกๆ 2 ครั้งสวิตซ์เปิดและปิดทุกๆ 10 นาที
วิธีการวัดที่เป็นมาตรฐานของ CIPA (CIPA:
Camera & Imaging Products Association)
จำนวนของภาพ/เวลาการใช้งานแบตเตอรี่
จะไม่เปลี่ยน เว้นแต่ว่าขนาดภาพ
( เมื่อดูภาพนิ่ง
จำนวนภาพ
DSC-H9
ประมาณ 6000 ประมาณ 300
DSC-H7
ประมาณ 7200 ประมาณ 360
ดูภาพเดี่ยวตามลำดับในช่วงเวลา 3 วินาที
เวลาการใช้งาน
แบตเตอรี่ (นาที)
( เมื่อถ่ายภาพเคลื่อนไหว
จอภาพ LCD กรอบค้นหา
DSC-H9
ประมาณ 150 ประมาณ 170
DSC-H7
ประมาณ 160 ประมาณ 170
ถ่ายภาพเคลื่อนไหวแบบต่อเนื่องด้วยขนาดภาพ
[320]
28
จำนวนภาพนิ่งและเวลาบันทึกภาพเคลื่อนไหว
จำนวนของภาพนิ่งและความยาวเวลาของภาพเคลื่อนไหว อาจแตกต่างขึ้นอยู่กับสภาพการ ถ่ายภาพนั้น
• ท่านสามารถเลือกขนาดภาพที่ใช้บันทึก ขณะเลือกเมนูถ่ายภาพ (หน้า 21, 22)
( จำนวนภาพนิ่งโดยประมาณ
(หน่วย: ภาพ)
ความจุ
หน่วยความจำ
ภายใน
ขนาด
ประมาณ
8M 10 40 72 148 302 620 1225 2457
3:2 10 40 72 148 302 620 1225 2457
5M 13 51 92 188 384 789 1559 3127
3M 21 82 148 302 617 1266 2501 5017
VGA 202 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166
16:9 33 133 238 484 988 2025 4002 8027
จำนวนภาพที่แสดง เมื่อ [โหมดถ่ายภาพ] ตั้งค่าเป็น [ปกติ]
เมื่อจำนวนภาพที่ยังสามารถถ่ายภาพได้มากกว่า 9,999 ภาพ ตัวแสดง “>9999” จะปรากฏ
ภาพที่บันทึกโดยใช้กล้อง Sony รุ่นก่อนหน้านี้ และเล่นภาพบนกล้องนี้ การแสดงผลอาจะแตกต่างจากขน าดภาพจริง
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
31 MB
( เวลาบันทึกภาพเคลื่อนไหวโดยประมาณ
ความจุ
หน่วยความจำ
ภายใน
ขนาด
ประมาณ
640 (ละเอียด) 640 (ปกติ)
320
ภาพเคลื่อนไหวด้วยขนาดที่ตั้งเป็น [640 (ละเอียด )] สามารถบันทึกบน “Memory Stick PRO Duo” เท่านั้น
ขนาดไฟล์ภาพเคลื่อนไหวจะจำกัดอยู่ที่ประมาณ 2 GB ระหว่างการบันทึก ภาพเคลื่อนไหวที่กำลังบันทึกจ ะหยุดโดยอัตโนมัติ เมื่อขนาดไฟล์ของภาพเคลื่อนไหวใหญ่ประมาณ 2 GB
กล้องนี้ไม่สนับสนุนการบันทึกหรือเล่นภาพเคลื่อนไหว HD
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
31 MB
0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20
0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10
0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50
“Memory Stick Duo” ที่ฟอร์แมตด้วยกล้องนี้
(หน่วย: ชั่วโมง : นาที : วินาที)
“Memory Stick Duo” ที่ฟอร์แมตด้วยกล้องนี้
TH
29
การแก้ไขปัญหา
ถ้าหากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับกล้องของท่าน ทดลองวิธีการแก้ปัญหาต่อไปนี้
1 ตรวจสอบรายการด้านล่างนี้ และศึกษาคู่มือ Cyber-shot” (PDF)
ถ้ารหัส “C/E: ss:ssปรากฏบนหน้าจอ ศึกษาคู่มือ Cyber-shot”
2 ถอดก้อนแบตเตอรี่ออก รอประมาณหนึ่งนาทีแล้วใส่แบตเตอรี่กลับเข้า
ไปใหม่ จากนั้นจึงเปิดสวิตช์กล้อง
3 ตั้งค่าทุกอย่างใหม่ให้กลับคืนสู่ค่าเริ่มต้น (หน้า 20)
4 สอบถามตัวแทนจำหน่าย Sony ของท่าน หรือศูนย์บริการท้องถิ่นที่
ได้รับการรับรองจาก Sony
กรุณาเข้าใจว่า เมื่อท่านส่งกล้องถ่ายภาพของท่านไปซ่อม ท่านได้ยินยอมแล้วว่า ข้อมูลใน หน่วยความจำภายใน ไฟล์ดนตรี อาจจะถูกตรวจสอบ
ก้อนแบตเตอรี่และพลังไฟ
ไม่สามารถใส่ก้อนแบตเตอรี่ได้
ใส่ก้อนแบตเตอรี่ให้ถูกต้องโดยดันคันปลดแบตเตอรี่ออก (หน้า 9)
ไม่สามารถเปิดกล้องได้
หลังจากใส่แบตเตอรี่แล้ว กล้องถ่ายภาพอาจใช้เวลาสักครู่เพื่อให้ไฟเข้า
ใส่ก้อนแบตเตอรี่ให้ถูกต้อง (หน้า 9)
ก้อนแบตเตอรี่หมด ให้ใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่ทำการชาร์จแล้ว (หน้า 8)
ก้อนแบตเตอรี่เสื่อมสภาพ ให้เปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ใหม่
ใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่แนะนำ (หน้า 6)
กล้องปิดตัวเองโดยกะทันหัน
• หากท่านเปิดกล้องถ่ายภาพทิ้งไว้โดยไม่ได้ใช้งานกล้องเป็นเวลาประมาณ 3 นาที กล้องจะปิดตัวเอง ลงโดยอัตโนมัติเพื่อประหยัดพลังงานแบตเตอรี่ ให้เปิดสวิตช์กล้องขึ้นมาใหม่อีกครั้ง (หน้า 11)
• ก้อนแบตเตอรี่เสื่อมสภาพ ให้เปลี่ยนก้อนแบตเตอรี่ใหม่
30
ตัวแสดงแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่แสดงค่าไม่ถูกต้อง
แสดงแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่แสดงค่าไม่ถูกต้อง
ปรากฏการณ์นี้เกิดขึ้นเมื่อท่านใช้งานกล้องถ่ายภาพในบริเวณที่มีอากาศร้อนหรือเย็นจัด
เวลาที่เหลืออยู่ที่ปรากฏอาจแตกต่างไปจากเวลาจริงในขณะนั้น ให้ใช้ก้อนแบตเตอรี่จนหมดแล้วจึง ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ใหม่เพื่อแก้ปัญหาการแสดงผลดังกล่าว (หน้า 8)
ก้อนแบตเตอรี่หมด ให้ใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่ทำการชาร์จแล้ว ก้อนแบตเตอรี่เสื่อมสภาพ ให้เปลี่ยนก้อน แบตเตอรี่ใหม่
ไม่สามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่
ท่านไม่สามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่โดยใช้ตัวแปลงไฟ AC (ไม่ได้ให้มาด้วย)
ถ่ายภาพนิ่ง/ภาพเคลื่อนไหว
กล้องไม่สามารถบันทึกภาพได้่
• ตรวจความจุที่เหลืออยู่ของหน่วยความจำภายใน หรือ “Memory Stick Duo” (หน้า 29) ถ้าหากเต็ม ให้ทำตามข้อใดข้อหนึ่งต่อไปนี้:
ลบภาพที่ไม่ต้องการออก (หน้า 17) – เปลี่ยนแผ่น “Memory Stick Duo”
ท่านกำลังใช้งาน “Memory Stick Duo” ที่มีสวิตช์ป้องกันการเขียน และสวิตช์นั้นถูกตั้งอยู่ที่ตำแหน่ง LOCK ตั้งสวิตช์ไว้ที่ตำแหน่งบันทึก
ท่านไม่สามารถบันทึกภาพได้ระหว่างที่กำลังชาร์จแฟลช
ขณะถ่ายภาพนิ่ง ตั้งค่าปุ่มหมุนเลือกโหมดไปที่
ตั้งปุ่มหมุนเลือกโหมดไว้ที่
ตั้งขนาดภาพเป็น [640 (ละเอียด)] ระหว่างบันทึกภาพเคลื่อนไหว ให้ทำตามข้อใดข้อหนึ่งต่อไปนี้:
เลือกขนาดภาพอื่นนอกเหนือจาก [640 (ละเอียด)] – ใส่แผ่น “Memory Stick PRO Duo”
ฝาครอบเลนส์ปิดอยู่ ให้ถอดออก
ไม่สามารถใส่วันที่ลงบนภาพ
กล้องนี้ไม่มีคุณสมบัติเขียนวันที่ทับลงบนภาพ ท่านสามารถพิมพ์หรือบันทึกภาพด้วยการใส่วันที่โดย ใช้โปรแกรม “Picture Motion Browser”
เมื่อทำการถ่ายภาพเคลื่อนไหว
TH
มีเส้นในแนวตั้งปรากฏเมื่อถ่ายภาพวัตถุที่สว่างมาก
• เกิดปรากฏการณ์สเมียร์ (smear) ปรากฏการณ์นี้ไม่ได้แสดงว่ากล้องทำงานผิดปกติ ปรากฏการณ์สเมียร์ เกิดขึ้นเป็นเส้นสีขาว ดำ แดง ม่วง หรือสีอื่นๆพาดผ่านที่ภาพ
ดูภาพ
กล้องเปิดดูภาพไม่ได้
กดปุ่ม
ชื่อโฟลเดอร์/ไฟล์ ถูกเปลี่ยนด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน
ถ้าหากไฟล์ภาพผ่านการแก้ไขบนเครื่องคอมพิวเตอร์ หรือไฟล์ภาพนั้นถูกบันทึกโดยกล้องถ่ายภ าพรุ่นที่แตกต่างจากกล้องของท่าน ไม่รับประกันว่าจะสามารถเปิดดูภาพด้วยกล้องของท่านได้
กล้องกำลังทำงานในโหมด USB ยกเลิกการเชื่อมต่อ USB
(เล่นภาพ) (หน้า 17)
31
ข้อควรระวัง
( ห้ามใช้/เก็บกล้องในสถานที่ต่อไปนี้
ในสถานที่ร้อนจัด เย็นจัด หรือชื้นมาก ในสถานที่เช่น ลานจอดรถกลางแดด ตัวกล้อง อาจผิดรูปและอาจเป็นสาเหตุให้ใช้งานไม่ได้
ภายใต้แดดจัด หรือใกล้ฮีตเตอร์ ตัวกล้องอาจสี ซีดจาง หรือผิดรูปร่าง และอาจเป็นสาเหตุให้ ใช้งานไม่ได้
ในที่มีการสั่นเคลื่อนไหวของวัตถุ
ใกล้สนามแม่เหล็กสูง
ในสถานที่ที่เต็มไปด้วยฝุ่นละอองหรือทราย ระวังอย่าให้ทรายหรือฝุ่นละอองเข้าไปใน ตัวกล้อง อาจเป็นสาเหตุให้กล้องใช้งานไม่ได้ และบางกรณีอาจไม่สามารถซ่อมได้
( ระหว่างทำความสะอาด
ทำความสะอาดหน้าจอ LCD
เช็ดหน้าจอด้วยชุดอุปกรณ์ทำความสะอาด LCD (ไม่ได้ให้มาด้วย) เพื่อกำจัดรอยนิ้วมือ ฝุ่นละออง เป็นต้น
ทำความสะอาดเลนส์
เช็ดเลนส์ด้วยผ้านุ่ม เพื่อกำจัดรอยนิ้วมือ ฝุ่นละออง เป็นต้น
ทำความสะอาดตัวกล้อง
ทำความสะอาดตัวกล้องด้วยผ้านุ่มหมาดๆ
จากนั้นเช็ดตัวกล้องด้วยผ้าแห้ง อย่าใช้อุปกรณ์
ต่อไปนี้ที่อาจทำให้เกิดความเสียหายต่อตัวกล้อง
• วัตถุเคมี เช่น ทินเนอร์ เบนซีน แอลกอฮอล์ ผ้า ชุบน้ำยา ยาไล่แมลง หรือ ยาฆ่าแมลง เป็นต้น
อย่าแตะต้องกล้องด้วยวัตถุข้างต้น
อย่าปล่อยให้กล้องสัมผัสกับยางหรือไวนิลเป็น
ระยะเวลานาน
( ความชื้น
ถ้ากล้องถูกนำจากที่เย็นไปยังที่อุ่น อาจทำให้ เกิดความชื้นภายในหรือนอกตัวกล้องได้ ความชื้น เป็นสาเหตุให้ใช้งานกล้องไม่ได้
เมื่อเกิดความชื้น
ให้ปิดกล้องและคอยประมาณชั่วโมงจนกระทั่ง ความชื้นหมดไป ข้อสังเกตถ้าท่านพยายามที่จะ ถ่ายภาพเมื่อความชื้นยังอยู่ภายในเลนส์ ภาพที่ บันทึกจะไม่มีความชัดเจน
( แบตเตอรี่สำรองภายในที่ชาร์จได้
กล้องนี้มีแบตเตอรี่ภายในที่ชาร์จได้เพื่อเก็บค่า วันที่และเวลาและการตั้งค่าอื่นๆ แม้ว่าสวิตซ์จะ เปิดหรือปิดก็ตาม
แบตเตอรี่ที่ชาร์จได้นี้จะถูกชาร์จอย่างต่อเนื่อง ตราบเท่าที่ท่านใช้กล้องนี้ อย่างไรก็ตามถ้าท่าน ใช้กล้องในระยะเวลาอันสั้น แบตเตอรี่ก็จะใช้ไฟ น้อยไปด้วย และเมื่อท่านไม่ได้ใช้กล้องเป็นระยะ เวลาประมาณ 1 เดือน แบตเตอรี่นี้ก็จะหมด ใน กรณีนี้ ต้องแน่ใจว่าได้ชาร์จแบตเตอรี่นี้ก่อนการ ใช้กล้อง
แม้ว่าแบตเตอรี่นี้ไม่ได้ชาร์จ ท่านก็ยังสามารถใช้ กล้องได้ตราบเท่าที่ไม่ได้บันทึกเวลาและวันที่
วิธีการชาร์จแบตเตอรี่สำรองภายในที่ชาร์จได้
ปิดสวิตซ์ ใส่ก้อนแบตเตอรี่ลงในกล้อง จากนั้น ชาร์จกล้องทิ้งไว้เป็นระยะเวลา 24 ชั่วโมงหรือมาก กว่า
( อุณหภูมิที่เหมาะใช้งาน
กล้องถูกออกแบบให้ใช้ภายใต้อุณหภูมิระหว่ าง 0 องศาเซลเซียส ถึง 40 องศาเซลเซียส ไม่แนะนำให้ถ่ายภาพในที่เย็นจัดหรือร้อนจัด ซึ่งเกินช่วงอุณหภูมิที่กำหนด
32
คุณลักษณะเฉพาะ
กล้อง
[ระบบ]
อุปกรณ์ภาพ: 7.18 มม. (ชนิด 1/2.5) CCD ตัว
กรองสีขั้นต้น
จำนวนพิกเซลทั้งหมดของกล้อง: ประมาณ
8 286 000 พิกเซล
จำนวนพิกเซลที่ใช้งานของกล้อง: ประมาณ
8 083 000 พิกเซล
เลนส์: Carl Zeiss Vario-Tessar 15x เลนส์ซูม f =
5.2-78 มม. (31-465 มม. เมื่อเปลี่ยนเป็น กล้องถ่ายภาพนิ่ง 35 มม.) F2.7-4.5
การควบคุมระดับแสง: ปรับระดับแสงอัตโนมัติ,
ความเร็วชัตเตอร์, ค่าเปิดหน้ากล้อง, ระดับแสง,เลือกบรรยากาศ (9 โหมด)
อุณหภูมิสี:อัตโนมัติ, แสงแดดกลางวัน,
แสงแดดมีเมฆ, ฟลูออเรสเซนซ 1,2,3, แสง หลอดไฟฟ้า, แฟลช,กดปรับ
ไฟล์ฟอร์แมต (ที่เข้ากันได้กับ DCF):
ภาพนิ่ง: Exif Ver. 2.21 JPEG compliant,
DPOF compatible
ภาพเคลื่อนไหว: MPEG1 compliant
สื่อบันทึก: หน่วยความจำภายใน (ประมาณ 31
MB), “Memory Stick Duo”
แฟลช: ระยะแฟลช (ความไวแสง ISO (ดัชนี
การเปิดรับแสงที่แนะนำ) ตั้งค่าเป็นอัตโนมัติ)
: ประมาณ 0.2 ถึง 9.8 . (W)/ ประมาณ
1.2 ถึง 6 . (T)
ช่องมองภาพ: ช่องมองภาพไฟฟ้า (สี)
[ตัวเชื่อมต่ออินพุตและเอาท์พุต]
ตัวเชื่อมต่ออเนกประสงค์: วีดีโอเอาท์พุต
ออดิโอเอาท์พุต (โมโน) การเชื่อมต่อ USB
การเชื่อมต่อ USB:
Hi-Speed USB (USB 2.0 compliant)
[หน้าจอ LCD]
แผง LCD:
DSC-H9:
7.5 ซม. (ชนิด 3.0) TFT drive DSC-H7:
6.2 ซม. (ชนิด 2.5) TFT drive
จำนวนจุดทั้งหมด:
DSC-H9: 230 400 (960x240) จุด DSC-H7: 115 200 (480x240) จุด
[Finder]
หน้าจอ: 0.5 ซม. (ชนิด 0.2) สี จำนวนจุดทั้งหมด: ประมาณ 200 000 จุด
[กำลังไฟ, ทั่วไป]
กำลังไฟ: ก้อนแบตเตอรี่ชาร์จ NP-BG1, ตัวแปลง
AC 3.6 V AC-LS5K (ไม่ได้ให้มาด้วย), 4.2 V
ใช้ไฟ (ระหว่างถ่ายภาพพร้อมกับหน้าจอ LCD):
DSC-H9:
1.2 W DSC-H7:
1.1 W
อุณหภูมิที่เหมาะใช้งาน: 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิเก็บรักษา: -20 ถึง +60 องศาเซลเซียส มิต: 109.5x83.4x85.7 มม. (กว้าง/สูง/ลึก,
ไม่รวมส่วนที่ยื่นออกมา)
น้ำหนัก:
DSC-H9:
ประมาณ 546 กรัม (รวมก้อนแบตเตอรี่ NP-BG1 ,สายคล้อง,
วงแหวนอแด็ปเตอร์,เลนส์ฮูดและฝา ครอบเลนส์
DSC-H7:
ประมาณ 514 กรัม (รวมก้อนแบตเตอรี่ NP-BG1 ,สายคล้อง,
วงแหวนอแด็ปเตอร์,เลนส์ฮูดและฝา
ครอบเลนส์ ไมโครโฟน: โมโน ลำโพง: โมโน
Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III: Compatible PictBridge: Compatible
เป็นต้น)
เป็นต้น)
ที่ชาร์จแบตเตอรี่ BC-CSG/BC­CSGB/BC-CSGC
กำลังไฟที่ต้องการ: AC 100 V ถึง 240 V, 50/60
Hz, 2 W (BC-CSG/BC-CSGC) / 2.6 W (BC-CSGB)
แรงดันไฟเอาท์พุต: DC 4.2 V, 0.25 A อุณหภูมิที่เหมาะใช้งาน: 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิเก็บรักษา: -20 ถึง +60 องศาเซลเซียส มิติ: ประมาณ 62x24x91 มม. (กว้าง/สูง/ลึก) น้ำหนัก: ประมาณ 75 กรัม
TH
33
ก้อนแบตเตอรี่ชาร์จ NP-BG1
แบตเตอรี่ที่ใช้: แบตเตอรี่ Lithium-ion แรงดันไฟมากสุด: DC 4.2 V แรงดันไฟปกติ: DC 3.6 V ความจุ: 3.4 Wh (960 mAh)
การออกแบบและคุณลักษณะนี้สามารถ เปลี่ยนแปลงได้ โดยไม่มีการแจ้งให้ทราบ
เครื่องหมายการค้า
เป็นเครื่องหมายการค้าของ
Sony Corporation
• “Memory Stick”,
Duo”, Stick Micro”, “MagicGate” และ
Sony Corporation
Microsoft, Windows, Windows Vista และ DirectX เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน
หรือเครื่องหมายการค้าของ Microsoft Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกา และ/หรือประเทศอื่นๆ
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,
Power-Book, Power Mac และ eMac เป็น
เครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้า จดทะเบียนของ Apple Inc.
• Intel, MMX และ Pentium เป็น เครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้า จดทะเบียนของ Intel Corporation
• Google เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Google Inc.
นอกจากนี้ ชื่อระบบและผลิตภัณฑ์ที่อ้างถึงใน คู่มือเล่มนี้ โดยทั่วไปแล้วเป็นเครื่องหมายการค้า หรือเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของผู้พัฒนา หรือผู้ผลิตระบบและผลิตภัณฑ์นั้น อย่างไรก็ตาม คู่มือเล่มนี้ไม่ได้แสดงเครื่องหมาย ไว้ทุกที่
, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
, “Memory
เป็นเครื่องหมายการค้าของ
34
TM
หรือ ® กำกับ
Bahasa Malaysia
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.
2
Jadual Kandungan
Nota-nota mengenai menggunakan kamera anda .................................. 4
Langkah permulaan .........................................................................6
Memeriksa aksesori-aksesori yang dibekalkan ....................................... 6
1 Menyediakan pek bateri ........................................................................ 8
2 Memasukkan pek bateri/satu “Memory Stick Duo”
(tidak dibekalkan) .................................................................................. 9
3 Menghidupkan kamera/mengatur jam ................................................ 11
Menangkap imej-imej dengan mudah .......................................... 12
Mod dial/Zum/Denyar/Makro/Pemasa diri/Paparan/Pencari
/Hud Lensa ............................................................................................. 13
Menangkap gambar dengan pelarasan manual .................................... 16
Menonton/memadam imej-imej .................................................... 17
Belajar pelbagai fungsi – HOME/Menu ........................................ 19
Menggunakan skrin HOME .................................................................... 19
Item-item HOME ..................................................................................... 20
Menggunakan item-item menu ............................................................... 21
Item-item menu ....................................................................................... 22
Menikmati komputer anda ............................................................24
Sistem-sistem Operasi yang disokong bagi sambungan USB dan
perisian aplikasi (yang dibekalkan) ........................................................ 24
Menonton “Panduan buku Cyber-shot” dan
“Panduan Termaju Cyber-shot” .............................................................. 25
Penunjuk-penunjuk pada skrin .................................................... 26
Hayat bateri dan kapasiti memori ................................................ 28
Hayat bateri dan bilangan imej-imej yang boleh dirakam/ditonton ....... 28
Bilangan imej-imej pegun dan masa rakaman wayang gambar ........... 29
Pencari silapan .............................................................................. 30
Pek bateri dan kuasa .............................................................................. 30
Menangkap imej-imej pegun/wayang gambar ...................................... 31
Menonton imej-imej ................................................................................ 31
Langkah-langkah beringat ............................................................ 32
Spesifikasi-spesifikasi .................................................................. 33
MY
3
Nota-nota mengenai menggunakan kamera anda
[ Memori dalaman dan salinan
“Memory Stick Duo”
Jangan padamkan kamera atau keluarkan pek bateri atau “Memory Stick Duo” ketika lampu capaian menyala, di mana data memori dalaman atau data “Memory Stick Duo” mungkin dirosak. Sentiasa melindungi data anda dengan membuat satu salinan.
[ Nota-nota mengenai rakaman/
main balik
• Sebelum anda mula rakaman, lakukan rakaman percubaan untuk memastikan bahawa kamera berfungsi dengan betul.
• Kamera ini tidak tahan debu, tidak kalis cepuk dan tidak kalis air. Baca “Langkah-langkah beringat” (muka surat 32) sebelum mengoperasikan kamera.
• Berhati-hati agar tidak membasahkan kamera. Air memasuki bahagian dalam kamera mungkin menyebabkan pincang tugas di mana dalam sesetengah kes kamera mungkin tidak boleh diperbaiki.
• Jangan tujukan kamera kepada matahari atau cahaya terang yang lain. Ia mungkin menyebabkan pincang tugas kamera anda.
• Jangan gunakan kamera berdekatan satu tempat yang menghasilkan gelombang-gelombang radio yang kuat atau memancarkan sinaran. Kamera mungkin tidak boleh merakam atau memain balik dengan betul.
• Menggunakan kamera di tempat-tempat berpasir atau berdebu mungkin menyebabkan pincang tugas.
• Jika pemeluwapan lembapan berlaku, hilangkannya terlebih dahulu sebelum menggunakan kamera (muka surat 32).
• Jangan goncang atau pukul kamera. Tambahan kepada pincang tugas dan ketidakmampuan untuk merakam imej-imej, ini mungkin menyebabkan medium rakaman tidak boleh diguna, atau menyebabkan data imej terurai, rosak atau kehilangan.
• Bersihkan permukaan lampu denyar sebelum mengguna. Kepanasan pancaran lampu denyar mungkin menyebabkan kekotoran pada permukaan lampu denyar menjadi nyahwarna atau melekat pada permukaan lampu denyar, menghasilkan pancaran cahaya yang tidak mencukupi.
4
[ Nota-nota mengenai skrin LCD,
pencari LCD dan lensa-lensa
• Skrin LCD dan pencari LCD dibuat dengan menggunakan technologi ketepatan tinggi yang sangat tinggi oleh itu lebih daripada 99.99% piksel-piksel adalah beroperasi untuk kegunaan berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang kecil (berwarna putih, merah, biru atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD atau pencari LCD. Titik-titik tersebut adalah normal dalam proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam sebarang cara.
• Apabila aras bateri menjadi rendah, lensa mungkin berhenti bergerak. Masukkan satu pek bateri yang telah dicas dan hidupkan kamera sekali lagi.
• Jangan pegang kamera dengan memegang skrin LCD.
[ Mengenai keserasian data imej
• Kamera ini mematuhi piawaian sedunia DCF (Design rule for Camera File system) yang ditubuhkan oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Main balik imej-imej yang dirakam dengan kamera anda pada peranti lain dan main balik imej-imej yang dirakam atau disunting dengan peranti lain pada kamera anda tidak dijamin.
[ Amaran mengenai hak cipta
Program-program televisyen, filem-filem, pita­pita video dan bahan-bahan lain mungkin dihakciptakan. Rakaman bahan-bahan tersebut yang tidak diberi kebenaran mungkin bertentangan dengan peruntukan undang-undang hak cipta.
[ Tiada ganti rugi bagi kandungan-
kandungan rakaman
Kandungan-kandungan rakaman tidak boleh dibayar ganti rugi jika rakaman atau main balik tidak mungkin dijalankan disebabkan oleh satu pincang tugas kamera anda atau media rakaman, dll.
MY
5
Langkah permulaan
Memeriksa aksesori-aksesori yang dibekalkan
• Pengecas bateri BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1)
• Kord kuasa (1) (tidak dibekalkan di Amerika Syarikat dan Kanada)
• Pek bateri boleh dicas semula NP-BG1 (1)/ Kotak bateri (1)
• Kabel USB, kabel A/V bagi pangkalan berbilang guna (1)
Memasang tali galas dan penutup lensa
Pasangkan tali galas untuk mengelakkan kamera daripada kerosakan apabila terjatuh, dll.
• Tali galas (1)
• Komander Kawalan Jauh (1)
• Hud lensa (1)/Cecincin alat suai (1)
• Penutup lensa (1)/Tali penutup lensa (1)
• CD-ROM (Perisian aplikasi Cyber-shot/ “Panduan buku Cyber-shot”/“Panduan Termaju Cyber-shot”) (1)
• Manual Arahan (manual ini) (1)
6
[ Komander Kawalan Jauh
Pemancar
Butang HOME
Butang SLIDE SHOW
Butang MENU
Nota
Tanggalkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh.
Helaian penebat
Untuk menukar bateri Komander Kawalan Jauh
1 Ketika menekan tab, masukkan kuku jari
anda ke dalam lekah untuk menarik keluar kotak bateri.
2 Letakkan satu bateri baru dengan sebelah +
menghadap ke atas.
3 Masukkan kembali kotak bateri ke dalam
Komander Kawalan Jauh sehingga ia berbunyi klik.
Butang SHUTTER
untuk menangkap gambar: Butang zum (W/T) untuk menonton: Butang / (zum main balik)/ (Indeks)
Butang kawalan
AMARAN
Bateri mungkin meletup jika tidak diproses dengan betul. Jangan cas semula, rungkai atau buangkannya dalam api.
• Apabila bateri lithium menjadi lemah, jarak operasi Komander Kawalan Jauh mungkin menjadi pendek, atau Komander Kawalan Jauh mungkin tidak berfungsi dengan betul. Dalam kes ini, gantikan bateri dengan satu bateri lithium Sony CR2025. Penggunaan satu bateri yang lain mungkin menjadi satu risiko api atau letupan.
• Komander Kawalan Jauh mempunyai satu bateri lithium jenis butang (CR2025) terbina dalam. Jangan gunakan bateri selain daripada CR2025.
MY
Ta b
7
1 Menyediakan pek bateri
Bagi pengguna-pengguna di Amerika Syarikat dan Kanada
Palam
ɟ
Lampu CHARGE
Bagi pengguna-pengguna selain daripada mereka di Amerika Syarikat dan Kanada
ɟ
Lampu CHARGE
Kord kuasa
1Masukkan pek bateri ke dalam pengecas bateri.
2Sambungkan pengecas bateri kepada saluran keluar dinding.
Lampu CHARGE menyala, dan pengecasan bermula. Apabila lampu CHARGE padam, pengecasan selesai (Cas practical). Jika anda terus mengecas pek bateri bagi lebih kurang satu jam lagi (sehingga ia penuh dicas), cas akan
tahan lebih lama.
[ Masa mengecas
Masa mengecas penuh Masa mengecas practical
Lebih kurang 330 minit Lebih kurang 270 minit
• Masa yang diperlukan untuk mengecas satu pek bateri yang telah dihauskan sepenuhnya pada satu suhu 25°C. Pengecasan mungkin mengambil masa lebih lama di bawah keadaan-keadaan tertentu.
• Lihat muka surat 28 bagi bilangan imej-imej yang boleh dirakam.
• Sambungkan pengecas bateri kepada saluran keluar dinding berhampiran yang mudah diakses.
• Walaupun lampu CHARGE tidak menyala, pengecas bateri tidak ditanggalkan daripada sumber kuasa Arus Ulang-alik selama ia disambung kepada saluran keluar dinding. Jika sesuatu kesusahan berlaku ketika menggunakan pengecas bateri, padamkan kuasa dengan segera dengan menanggalkan palam daripada saluran keluar dinding.
• Apabila pengecasan telah selesai, tanggalkan kord kuasa daripada saluran keluar dinding, dan tanggalkan pek bateri daripada pengecas bateri.
• Direka bentuk untuk kegunaan dengan bateri-bateri serasi Sony.
8
2 Memasukkan pek bateri/satu “Memory Stick Duo” (tidak
dibekalkan)
ɟ ɠ
Penutup bateri/ “Memory Stick Duo”
Masukkan “Memory Stick Duo” ke hujung seperti ditunjukkan dalam ilustrasi sehingga ia mengklik.
Masukkan pek bateri ketika menekan tuas lenting bateri dengan hujung pek bateri.
1Buka penutup bateri/“Memory Stick Duo”. 2
Masukkan “Memory Stick Duo” (tidak dibekalkan) ke hujung sehingga ia mengklik.
3Masukkan pek bateri. 4Tutup penutup bateri/“Memory Stick Duo”.
[ Apabila tidak ada “Memory Stick Duo” dimasukkan
Kamera merakam/memain balik imej-imej dengan menggunakan memori dalaman (lebih kurang 31 MB).
[ Untuk memeriksa baki masa bateri
Tekan butang POWER untuk menghidupkan kamera dan memeriksa baki bateri pada skrin LCD.
Penunjuk baki bateri
Garis-garis panduan baki bateri
• Ia mengambil masa lebih kurang satu minit untuk penunjuk baki bateri yang betul muncul.
• Penunjuk baki bateri yang dipaparkan mungkin tidak betul di bawah sesetengah keadaan.
• Skrin Jam Ditetap muncul apabila kamera dihidupkan untuk kali pertama (muka surat 11).
Baki kuasa yang mencukupi
Bateri hampir penuh dicas
Bateri separuh penuh
Bateri rendah, rakaman/ main balik akan berhenti tidak lama lagi.
Tukarkan bateri dengan satu yang telah dicas penuh, atau caskan bateri. (Penunjuk amaran berkelip.)
MY
9
[ Untuk mengeluarkan pek bateri/“Memory Stick Duo”
Buka penutup bateri/“Memory Stick Duo”.
Pek bateri“Memory Stick Duo”
Pastikan lampu capaian tidak
menyala, kemudian tolak “Memory Stick Duo” ke dalam sekali.
• Jangan sekali-kali mengeluarkan pek bateri/“Memory Stick Duo” apabila lampu capaian sedang menyala. Ini mungkin menyebabkan kerosakan pada data dalam “Memory Stick Duo”.
Gelongsorkan tuas lenting bateri. Pastikan agar tidak menjatuhkan pek bateri.
10
3 Menghidupkan kamera/mengatur jam
Butang (Main balik)
Butang POWER
ɟ
Butang HOME
Butang z
Butang kawalan
Seting Jam
T/B/H
B/H/T
H/B/T
AM
://3010112007
1
2
OK
3
1Tekan butang POWER atau tekan butang (Main balik).
2Aturkan jam dengan butang kawalan.
1 Pilih format paparan tarikh dengan v/V, kemudian tekan z. 2 Pilih setiap item dengan b/B, dan atur nilai angka dengan v/V, kemudian tekan z. 3 Pilih [OK], kemudian tekan z.
[ Untuk menukar tarikh dan waktu
Tekan butang HOME, dan pilih [ Seting Jam] dalam (Seting) (muka surat 19, 20).
[ Apabila anda menghidupkan kuasa
Jika kamera sedang menggunakan kuasa bateri dan anda tidak mengoperasikan kamera untuk lebih kurang tiga minit, kamera memadam secara automatik untuk mengelakkan kehausan pek bateri (fungsi pemadaman automatik).
MY
11
Menangkap imej-imej dengan mudah
Pencari
Mikrofon
Butang pengatup
ɠ
Mod dial
Butang W/T (Zum)
Butang MENU
Butang kawalan
Butang makro
Butang DISP
Butang denyar
Butang HOME
Bekas tripod (bawah)
Butang pemasa diri
1Pilih fungsi yang diingini daripada mod dial.
Apabila menangkap imej-imej pegun (mod Pelarasan Automatik): Apabila menangkap wayang gambar: Pilih .
Pilih .
2Pegang kamera dengan tegap, biarkan lengan anda di sisi anda.
Posisikan subjek di tengah bingkai fokus.
3Menangkap gambar dengan butang pengatup.
Apabila menangkap imej-imej pegun:
1 Tekan dan tahan butang pengatup
separuh ke bawah untuk memfokus.
Penunjuk z (kunci AE/AF) (hijau) berkelip, satu bunyi bip kedengaran, penunjuk berhenti berkelip dan tetap menyala.
2 Tekan butang pengatup ke bawah
sepenuhnya.
Apabila menangkap wayang gambar:
Tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya.
Untuk berhenti merakam, tekan butang pengatup ke bawah sepenuhnya sekali lagi.
Penunjuk kunci AE/AF
12
Mod dial/Zum/Denyar/Makro/Pemasa diri/Paparan/Pencari/Hud Lensa
[ Menggunakan mod dial
Atur mod dial kepada fungsi yang diingini.
Auto Pelarasan
Membenarkan tangkapan mudah dengan aturan­aturan yang telah dilaras secara automatik.
P Anjakan Program
Membenarkan anda menangkap gambar dengan dedahan yang telah dilaras secara automatik (kedua-dua kelajuan pengatup dan nilai bukaan). Juga anda boleh memilih pelbagai aturan dengan menggunakan menu.
S Tangkapan Keutamaan Kelajuan Pengatup
Membenarkan anda menangkap gambar selepas melaras kelajuan pengatup secara manual.
A Tangkapan Keutamaan Bukaan
Membenarkan anda menangkap gambar selepas melaras nilai bukaan secara manual.
M Tangkapan Dedahan Manual
Membenarkan anda menangkap gambar selepas melaras dedahan secara manual.
Rakaman Wayang Gambar
Membenarkan anda merakam wayang gambar dengan audio.
Sensitiviti Tinggi
Menangkap imej-imej tanpa lampu denyar walaupun dalam pencahayaan rendah.
Potret
Menangkap gambar dengan latar belakang dikaburkan, dan subjek menjadi tajam.
Ambil Gambar Sukan Lanjut
Menangkap imej-imej dengan menjangka pergerakan subjek dan mengatur fokus.
Potret Samar-samar
Menangkap imej-imej orang ramai yang tajam di satu tempat gelap tanpa kehilangan suasana waktu malam.
Landskap
Menangkap dengan fokus pada satu subjek jauh.
SCN Pemilihan Adegan
Pilih satu Pemilihan Adegan di dalam menu.*
*Pemilihan Adegan di dalam menu
Samar-samar
Menangkap adegan-adegan malam tanpa kehilangan suasana waktu malam.
Pantai
Menangkap adegan-adegan tepi laut atau tepi tasik dengan kebiruan air dirakamkan dengan lebih terang.
Salji
Menangkap adegan-adegan salji dalam warna putih dengan lebih jelas.
Bunga api
Menangkap gambar bunga api dalam kesemua keindahan mereka.
[ W/T Menggunakan zum
Tekan T untuk zum, tekan W untuk membatalkan zum.
[ Denyar (Memilih satu mod
denyar bagi imej-imej pegun)
Tek an B ( ) pada butang kawalan berulang kali sehingga mod yang diingini dipilih.
: Denyar Automatik
Strob apabila tidak mempunyai cahaya atau cahaya latar yang mencukupi (aturan default)
: Denyar dipaksa menyala
: Selaras lambat (Denyar dipaksa menyala)
Kelajuan pengatup adalah lambat di satu tempat yang gelap untuk menangkap gambar dengan jelas latar belakang di luar cahaya denyar.
: Denyar dipaksa padam
• Apabila menggunakan lampu denyar, denyar pop keluar secara automatik dan strob. Tutupkan denyar dengan tangan selepas guna.
[ Makro (Tangkapan diambil dari
dekat)
Tek an b ( ) pada butang kawalan berulang kali sehingga mod yang diingini dipilih.
: Makro padam
: Makro hidup (Sebelah W: Lebih kurang 1 cm
atau lebih jauh, sebelah T: Lebih kurang 120 cm atau lebih jauh)
[ Menggunakan pemasa diri
Tek an V ( ) pada butang kawalan berulang kali sehingga mod yang diingini dipilih.
: Tidak menggunakan pemasa diri
: Mengatur pemasa diri penangguh 10-saat
: Mengatur pemasa diri penangguh 2-saat
Tekan butang pengatup, lampu pemasa diri berkelip, dan satu bunyi bip kedengaran sehingga pengatup beroperasi.
Lampu pemasa diri
MY
13
[ DISP Menukar paparan skrin
Tek an v (DISP) pada butang kawalan. Setiap kali anda menekan butang v (DISP), skrin LCD atau pencari LCD bertukar seperti berikut.
Keterangan cahaya latar LCD meningkat
r
Histogram hidup
r
Penunjuk-penunjuk padam
r
Penunjuk-penunjuk hidup*
* Cahaya latar LCD akan kembali kepada
keterangan normal.
[ Menangkap gambar dalam gelap
(DSC-H9 sahaja)
Fungsi Night Shot membenarkan anda menangkap gambar subjek dalam tempat­tempat gelap tanpa menggunakan lampu denyar. Aturkan suis NIGHTSHOT kepada ON.
Suis NIGHTSHOT
[ Untuk menangkap gambar
menggunakan pencari
Dengan butang FINDER/LCD, anda boleh pilih menangkap gambar sama ada dengan menggunakan pencari atau skrin LCD. Apbila anda menggunakan pencari, imej tidak muncul pada skrin LCD. Laraskan dial pelarasan pencari kepada penglihatan anda supaya imej muncul jelas di dalam pencari, kemudian menangkap imej.
Butang FINDER/LCD
Dial Pelarasan Pencari
[ Melaras sudut skrin LCD (DSC-H9
sahaja)
Anda boleh melaras sudut skrin LCD.
14
• Memaksa skrin LCD bergerak melampaui julat pergerakan mungkin menyebabkan pincang tugas.
[ Memasang hud lensa
1 Pasangkan cecincin alat suai ketika kuasa
terpadam.
Cecincin alat suai
2 Putarkan posisi cecincin dan posisikan
penunjuk cecincin alat suai kepada penunjuk kamera ini, seperti diilustrasi di bawah.
Menyimpan hud lensa
Posisikan hud lensa seperti ditunjukkan di bawah dan putarkan hud lensa mengikut arah jam sehingga ia berbunyi klik.
Penunjuk-penunjuk Posisi cecincin
3 Putarkan hud lensa dan posisikan penunjuk
kepada penunjuk posisi cecincin sehingga ia berbunyi klik. Ketika membuat demikian, pegang dan tetapkan penunjuk cecincin alat suai supaya tidak memutar.
Hud lensa
MY
15
Menangkap gambar dengan pelarasan manual
[ Menggunakan roda dial
Anda boleh menukar aturan-aturan berikut dengan menggunakan roda dial.
Nilai ISO
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
Nilai dedahan (EV)
• Penunjuk bingkai pencari julat AF – Apabila fokus manual dipilih, jarak di mana fokus
diatur dilaraskan.
Kelajuan pengatup
Nilai ISO
Pilih Atur
Penunjuk bingkai pencari julat AF
Nilai dedahan
Nilai bukaan
Untuk memilih item
1 Putarkan roda dial untuk memilih item
yang anda ingin atur. Gerakkan tanda kuning V untuk memilih item.
2 Tekan z pada butang kawalan.
Nilai bertukar menjadi kuning.
16
Roda dial
Butang kawalan
3 Untuk mengatur item-item lain, tekan z
dan kemudian laksanakan operasi-operasi berikut. Item-item yang tidak boleh dipilih dipaparkan dalam warna kelabu.
Untuk memilih nilai
Apabila nilai-nilai ditunjukkan dalam warna kuning, nilai-nilai boleh dipilih dan diatur dengan memutarkan roda dial. Nilai yang dipaparkan diatur.
Menonton/memadam imej-imej
ɟ
Butang MENU
Butang (Main balik)
Butang (zum main balik)/ (Indeks)
Penyambung
berbilang (sebelah)
Butang HOME
Pembesar suara (bawah)
Butang (zum main balik)
Butang kawalan
(dalaman)/Roda dial (luaran)
1Tekan butang (Main balik).
Jika anda tekan apabila kamera dipadamkan, kamera dihidupkan secara automatik dan diatur kepada mod main balik. Untuk menukar kepada mod merakam, tekan sekali lagi.
2Pilih satu imej dengan b/B pada butang kawalan.
Wayang gambar:
Tekan z untuk main balik satu wayang gambar. (Tekan z sekali lagi untuk berhenti main balik.) Tekan B untuk mara laju, b untuk putar balik. (Tekan z untuk kembali kepada main balik normal.) Tekan V untuk memaparkan skrin kawalan kekuatan bunyi, kemudian tekan b/B untuk melaras
kekuatan bunyi.
• Dengan memutar roda dial, anda juga boleh menonton imej berikut/sebelum dengan mudah.
[ Untuk memadam imej-imej
1 Papar imej yang anda ingin padam, kemudian tekan MENU. 2 Pilih [Padam] dengan v dan pilih [Imej Ini] dengan b/B, kemudian tekan z. 3 Pilih [OK] dengan v, kemudian tekan z.
[ Untuk menonton satu imej yang telah dibesarkan (zum main balik)
Tekan ketika memaparkan satu imej pegun. Untuk membatalkan zum, tekan . Laraskan kedudukan: v/V/b/B Batalkan zum main balik: z
MY
17
[ Menonton satu skrin indeks
Tekan butang (Indeks) untuk memaparkan skrin indeks ketika satu imej pegun dipaparkan. Kemudian, pilih satu imej dengan v/V/b/B. Untuk kembali kepada skrin imej-tunggal, tekan z.
• Anda juga boleh mengakses skrin indeks dengan memilih [ Paparan Indeks] dalam (Lihat Imej)
pada skrin HOME.
• Setiap kali anda menekan (Indeks), bilangan gambar pada skrin indeks bertukar.
[ Untuk memadam imej-imej dalam mod indeks
1 Tekan MENU ketika skrin indeks dipaparkan. 2 Pilih [Padam] dengan v dan pilih [Imej berbilang] dengan b/B, kemudian tekan z. 3 Pilih imej yang anda ingin padam dengan v/V/b/B, kemudian tekan z.
Tanda ditandakan dalam kotak petak imej. Untuk membatalkan satu pilihan, pilih satu imej yang anda telah pilih untuk pemadaman, kemudian tekan
z sekali lagi.
4 Tekan MENU dan pilih [OK] dengan v, kemudian tekan z.
• Untuk memadam semua imej dalam satu folder, pilih [SmuaDlmFld], kemudian tekan z dalam langkah
2.
[ Untuk memain balik satu siri imej-imej (Pertunjukkan Slaid)
1 Tekan HOME dan pilih [ Pertunjukkan Slaid] dalam (Lihat Imej). 2 Pilih [OK] dengan v, kemudian tekan z.
• Ini adalah sama dengan menekan butang SLIDE SHOW pada Komander Kawalan Jauh.
[ Untuk menonton imej-imej pada skrin televisyen
Menyambung kamera kepada televisyen dengan kabel bagi pangkalan berbilang guna (yang dibekalkan).
18
Kepada penyambung berbilang
Kabel bagi pangkalan berbilang guna
Kepada jek-jek input audio/video
Belajar pelbagai fungsi – HOME/Menu
Menggunakan skrin HOME
Skrin HOME adalah skrin pintu masuk bagi semua fungsi kamera anda. Anda boleh memilih mod merakam atau mod main balik, atau tukar aturan-aturan daripada skrin HOME.
Butang kawalan
Butang z
Butang HOME
1Tekan HOME untuk memaparkan skrin HOME.
Ambil Gambar
Ambil Gambar
Ambil foto atau wayang
Kategori
Item
Panduan
2 Pilih satu kategori dengan b/B pada butang kawalan.
3 Pilih satu item dengan v/V, kemudian tekan z.
[ Apabila anda memilih kategori (Mengurus Memori) atau (Seting)
Seting Jam 1
Bip Hidupkan
Panduan Fungsi Hidupkan
Memula
Seting Jam 1
Bip Hidupkan
Panduan Fungsi Hidupkan
Memula
Seting Bip
1 Pilih item yang diingini dengan v/V pada butang kawalan.
• Ini hanya berfungsi apabila anda memilih (Seting).
2 Gerakkan ke kanan dengan B, pilih satu aturan dengan v/V, kemudian tekan z. 3 Pilih satu aturan dengan v/V, kemudian tekan z.
• Kamera diatur kepada mod merakam dengan menekan butang pengatup separuh ke bawah.
Seting Jam 1
Bip
Panduan Fungsi
Memula
Seting Bip
Pengatup
Hidupkan
Matikan
Off
On
MY
19
Bagi butiran-butiran lengkap mengenai operasi 1 muka surat 19
Item-item HOME
Tekan butang HOME memaparkan item-item berikut. Butiran lengkap mengenai item-item yang dipaparkan pada skrin oleh panduan.
Kategori Item-item
Ambil Gambar
Lihat Imej
Pencetakan, Lain
Mengurus Memori
Seting
Ambil Gambar
Imej tunggal
Paparan Indeks
Pertunjukkan Slaid
Cetak
Alat Muzik
Muat Turun Muzik Format Muzik
Alat Memory
Alat Memory Stick
Format Buat Folder RAKAM UbahFldeRAKM Salin
Alatan Memori Dalaman
Format
Seting Utama
Seting Utama 1
Bip Panduan Fungsi Memula
Seting Utama 2
Sambung USB COMPONENT Video Keluar
Seting Ambil Gambar
Seting Ambil Gambar 1
Cahaya AF Barisan Grid Mod AF Zum Digital Lensa Pertukaran
Seting Ambil Gambar 2
Sgrk Denyar Orientasi Auto Auto Semak Fokus Ditambah
Seting Jam
Language Setting
20
Menggunakan item-item menu
Butang MENU
ɟ
Butang kawalan
Tekan MENU untuk memaparkan menu.
1
Pengesanan muka
Matikan
Pengesanan muka dimatikan
• Menu akan dipaparkan hanya semasa mod merakam atau main balik.
• Item-item yang berlainan kelihatan bergantung kepada mod terpilih.
Panduan Fungsi
Butang z
2Pilih item yang diingini dengan v/V pada butang kawalan.
• Jika item yang diingini tersembunyi, terus menekan v/V sehingga item muncul pada skrin.
3Pilih aturan yang diingini dengan b/B pada butang kawalan.
MY
Pengesanan muka
Hidupkan
Mengesan muka dan laras fokus & seting lain utkspadan
• Jika item yang diingini tersembunyi, terus menekan b/B sehingga item muncul pada skrin.
• Tekan z selepas memilih satu item dalam mod main balik.
4Tekan MENU untuk memadamkan menu.
21
Bagi butiran-butiran lengkap mengenai operasi 1 muka surat 21
Item-item menu
Item-item menu yang didapati adalah berbeza bergantung kepada mod kamera. Menu merakam hanya didapati dalam mod merakam, dan menu menonton hanya didapati dalam mod main balik. Juga, item-item menu yang didapati adalah berbeza bergantung kepada posisi mod dial. Hanya item-item yang didapati dipaparkan pada skrin.
Menu untuk menangkap gambar
Pemilihan Adegan Memilih satu aturan praset mengikut adegan.
Saiz Imej Memilih saiz imej pegun.
Pengesanan muka Mengesan muka-muka subjek-subjek anda dan melaras fokus,
Mod RAKAM* Memilih cara tangkapan gambar berterusan.
Mod Warna Menukar kejelasan imej atau menambah kesan-kesan khas.
Mod meter* Memilih mod meter.
Imbangan Putih Melaras ton-ton warna.
Tahap Denyar Melaras jumlah cahaya denyar.
Pengurangan Mata Merah Mengatur untuk mengurangkan fenomena mata-merah.
Kontras Melaras kontras.
Ketajaman Melaras ketajaman.
SteadyShot Memilih mod anti-kabur.
SETUP Memilih aturan-aturan rakaman.
* Item-item menu boleh diatur pada skrin menu sahaja pada DSC-H7. Untuk mengatur item-item menu
pada DSC-H9, tekan butang-butang bagi setiap fungsi.
Butang /BRK (Mod RAKAM)
dll.
DSC-H9
Butang (Mod meter)
22
Bagi butiran-butiran lengkap mengenai operasi 1 muka surat 21
Menu untuk menonton
(Padam) Memadam imej-imej.
(Pertunjukkan Slaid) Memain balikkan satu siri imej-imej.
(Perapi) Mengemasi imej-imej.
(Melindung) Mencegah pemadaman secara tidak sengaja.
Menambah satu tanda Arahan cetak pada imej yang anda ingin cetak keluar.
(Cetak) Mencetak imej-imej dengan menggunakan satu pencetak
serasi PictBridge.
(Putar) Memutar satu imej pegun.
(Pilih Folder) Memilih folder bagi menonton imej-imej.
MY
23
Menikmati komputer anda
Anda boleh memaparkan imej-imej yang ditangkap dengan kamera pada komputer. Juga, anda boleh menggunakan imej-imej pegun dan wayang gambar daripada kamera sepenuhnya dengan mengambil kesempatan perisian. Bagi butiran-butiran lengkap, rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot”.
Sistem-sistem Operasi yang disokong bagi sambungan USB dan perisian aplikasi (yang dibekalkan)
Bagi pengguna-pengguna Windows Bagi pengguna-pengguna Macintosh
Sambungan USB
Perisian aplikasi “Picture Motion Browser”
*Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak disokong.
• Mesti dipasang dengan Sistem Operasi di atas pada masa penghantaran.
• Jika Sistem Operasi anda tidak menyokong sambungan-sambungan USB, gunakan satu Pembaca/Penulis
Memory Stick yang boleh didapati secara komersial.
• Bagi butiran-butiran lanjutan mengenai persekitaran operasi “Picture Motion Browser” perisian aplikasi
Cyber-shot, rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot”.
Windows 2000 Professional, Windows XP* atau Windows Vis ta*
Windows 2000 Professional, Windows XP* atau Windows Vis ta*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 hingga v10.4)
tidak serasi
24
Menonton “Panduan buku Cyber-shot” dan “Panduan Termaju Cyber-
shot”
[ Bagi pengguna-pengguna
Windows
1 Hidupkan komputer anda, dan masukkan
CD-ROM (yang dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM.
Skrin di bawah muncul.
Apabila anda mengklik butang [Cyber-shot Handbook], skrin untuk menyalin “Panduan buku Cyber-shot” muncul.
2 Ikut arahan-arahan pada skrin untuk
menyalin.
Apabila anda mengklik butang “Panduan buku Cyber-shot”, kedua-dua “Panduan buku Cyber-shot” dan “Panduan Termaju Cyber­shot” akan dipasang.
3 Selepas pemasangan telah selesai, klik dua
kali jalan pintas yang dicipta pada desktop.
[ Bagi pengguna-pengguna
Macintosh
Hidupkan komputer anda, dan masukkan CD-ROM (yang dibekalkan) ke dalam pemacu CD-ROM. Ikut arahan-arahan di bawah.
Untuk menonton “Panduan buku Cyber­shot”
1 Pilih folder [Handbook] dan salin
“Handbook.pdf” yang disimpan dalam folder [MY] kepada komputer anda.
2 Selepas penyalinan telah selesai, klik dua
kali “Handbook.pdf”.
Untuk menonton “Panduan Termaju Cyber-shot”
1 Salin folder [stepupguide] dalam folder
[stepupguide] kepada komputer anda.
2 Pilih [stepupguide], [language] dan
kemudian folder [MY] yang disimpan dalam CD-ROM dan salin semua fail dalam folder [MY], kemudian menulis gantikan mereka kepada fail-fail dalam folder [img] yang disimpan dalam [stepupguide] yang disalin pada komputer anda dalam langkah 1.
3 Selepas penyalinan telah selesai, klik dua
kali “stepupguide.hqx” dalam folder [stepupguide] untuk nyahmampatkannya, kemudian klik dua kali fail yang dihasilkan “stepupguide”.
• Jika satu alat nyahmampat bagi fail HQX tidak dipasang, pasangkan Stuffit Expander.
MY
25
Penunjuk-penunjuk pada skrin
Setiap kali anda menekan butang v (DISP), paparan bertukar (muka surat 14).
[ Apabila menangkap imej-imej
pegun
[ Apabila menangkap wayang
gambar
[ Apabila memain balik
A
Baki bateri
E
P S A M Mod dial
Mod rakaman
Mod meter
SteadyShot
Pemasa diri
Kontras
Ketajaman
KUAT Kekuatan bunyi
Amaran bateri rendah
Saiz imej
Mod dial/Menu (Pemilihan Adegan)
Night Shot (DSC-H9 sahaja)
Imbangan cahaya
Pengesanan muka
Amaran gegaran
Skala zum
Mod warna
Menyambung PictBridge
Lindung
Tanda arahan cetak (DPOF)
Skala zum
Menyambung PictBridge
26
BC
z Kunci AE/AF
Tnggusdia RAKAM
ISO400
Sedia/Merakam satu wayang gambar
Nombor ISO
Pengatup lambat NR
125
F3.5
+2.0EV
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
Nilai Dedahan
Penunjuk bingkai pencari
julat AF
9 Fokus manual
Bar fokus manual
Makro
N Main balik
Bar main balik
00:00:12
Pembilang/Masa rakaman
Histogram
muncul apabila paparan histogram tidak dibolehkan.
101-0012
2007 1 1 9:30 AM
z SET z OK
MOVE MOVE
z STOP z PLAY
Nombor folder-fail
Tarikh/waktu imej main balik yang dirakam
Panduan operasi bagi menangkap imej
Panduan operasi bagi memain imej
BACK/NEXT Pilih imej-imej
V VOLUME Melaras kekuatan bunyi
Media Rakaman/main balik
Folder rakaman
Folder main balik
96
Baki bilangan imej-imej boleh rakam
12/12
Nombor imej/Bilangan imej-imej yang dirakam dalam folder terpilih
00:00:00 Baki masa boleh rakam
Menukar folder
Cahaya AF
Pengurangan mata-merah
Mod meter
Mod denyar
Mengecas denyar
Imbangan cahaya
Lensa tukaran
BELAKANG Selaras denyar
C:32:00
Paparan diagnostik diri
ISO400 Nombor ISO
+2.0EV
500
F3.5
Nilai Dedahan
Kelajuan pengatup
Nilai bukaan
D
C:32:00
Paparan diagnostik diri
Pemasa diri
Bingkai pencari julat AF
MY
+
Silang meter tumpu
Histogram
27
Hayat bateri dan kapasiti memori
Hayat bateri dan bilangan imej-imej yang boleh dirakam/ditonton
Jadual-jadual menunjukkan bilangan anggaran imej-imej yang boleh dirakam/ ditonton dan hayat bateri apabila anda menangkap imej-imej dalam mod [Normal] dengan pek bateri (yang dibekalkan) pada kapasiti penuh dan pada satu suhu sekeliling 25°C. Bilangan imej-imej yang boleh dirakam atau ditonton mengambil kira menukarkan “Memory Stick Duo” apabila diperlu. Ambil perhatian bahawa bilangan sebenar mungkin lebih kurang daripada yang ditunjukkan dalam jadual bergantung kepada keadaan-keadaan penggunaan.
• Kapasiti bateri berkurangan apabila anda kerap menggunakannya, apabila telah lama menggunakannya.
• Bilangan imej-imej yang boleh dirakam/ ditonton dan hayat bateri berkurangan di bawah keadaan-keadaan berikut:
– Suhu persekitaran rendah. – Lampu denyar sering digunakan. – Kamera telah dihidup dan dipadamkan
banyak kali. – Zum sering digunakan. – Keterangan Cahaya latar diatur tinggi. – [Mod AF] diatur kepada [Pengawas]. – [SteadyShot] diatur kepada [Berterusan]. – Kuasa bateri rendah. – [Pengesanan muka] diatur kepada [Hidupkan].
[
Apabila menangkap imej-imej pegun
Skrin LCD/
Pencari
DSC-H9
Skrin
LCD
Pencari Lebih kurang
DSC-H7
Skrin
LCD
Pencari Lebih kurang
Bilangan imej-imej
Lebih kurang
280
310
Lebih kurang
300
320
Hayat bateri (minit)
Lebih kurang
140
Lebih kurang
155
Lebih kurang
150
Lebih kurang
160
• Menangkap gambar dalam situasi-situasi berikut:
– [Mod AF] diatur kepada [Satu]. – [SteadyShot] diatur kepada [Mengambil
gambar]. – Menangkap gambar sekali setiap 30 saat. – Zum ditukar di antara hujung-hujung W dan T
secara bersilih ganti. – Lampu denyar strob sekali setiap dua kali. – Kuasa dihidup dan dipadam sekali setiap
sepuluh kali.
• Cara pengukuran berasaskan piawaian CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Bilangan imej-imej/hayat bateri tidak bertukar, tanpa mengambil kira saiz imej.
[ Apabila menonton imej-imej
pegun
Bilangan imej-imej Hayat bateri (minit)
DSC-H9
Lebih kurang 6000 Lebih kurang 300
DSC-H7
Lebih kurang 7200 Lebih kurang 360
• Menonton imej-imej tunggal dalam urutan pada selang masa lebih kurang tiga saat
[ Apabila menangkap wayang
gambar
Menangkap gambar
dengan skrin LCD
DSC-H9
Lebih kurang 150 Lebih kurang 170
DSC-H7
Lebih kurang 160 Lebih kurang 170
• Menangkap wayang gambar secara berterusan dengan satu saiz imej [320]
Menangkap gambar
dengan pencari
28
Bilangan imej-imej pegun dan masa rakaman wayang gambar
Bilangan imej-imej pegun dan panjang masa bagi wayang gambar mungkin berbeza bergantung kepada keadaan-keadaan menangkap gambar.
• Anda boleh memilih saiz imej yang akan digunakan apabila menangkap gambar daripada menu (muka surat 21, 22).
[ Anggaran bilangan imej-imej pegun
(Unit-unit: Imej-imej)
Memori
Kapasiti
dalaman
Saiz
Lebih
kurang
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
8M 10 40 72 148 302 620 1225 2457
3:2 10 40 72 148 302 620 1225 2457
5M 13 51 92 188 384 789 1559 3127
3M 21 82 148 302 617 1266 2501 5017
VGA 202 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166
16:9 33 133 238 484 988 2025 4002 8027
• Bilangan imej-imej yang disenaraikan adalah apabila [Mod RAKAM] diatur kepada [Normal].
• Apabila baki bilangan imej boleh tangkap adalah lebih daripada 9,999, penunjuk “>9999” muncul.
• Apabila imej-imej yang dirakam dengan menggunakan model-model Sony yang lebih awal dimain balikkan pada kamera ini, paparan mungkin berbeza daripada saiz imej sebenar.
[ Anggaran masa rakaman wayang gambar
Memori
Kapasiti
dalaman
Saiz
640(Halus) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20
640(Piawai) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10
320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50
Lebih
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
kurang 31 MB
“Memory Stick Duo” diformat dengan kamera ini
(Unit-unit: jam : minit : saat)
“Memory Stick Duo” diformat dengan kamera ini
MY
• Wayang gambar dengan saiznya diatur kepada [640(Halus)] hanya boleh dirakam pada satu “Memory Stick PRO Duo”.
• Saiz satu fail wayang gambar dihadkan kepada lebih kurang 2 GB. Semasa merakam, rakaman wayang gambar berhenti secara automatik apabila saiz fail wayang gambar mencapai lebih kurang 2 GB.
• Kamera ini tidak menyokong rakaman atau main balik HD bagi wayang gambar.
29
Pencari silapan
Jika anda mengalami kesusahan dengan kamera anda, cuba penyelesaian-penyelesaian berikut.
1 Periksa item-item di bawah, dan rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot”
(PDF).
Jika satu kod seperti “C/E:ss:ss” muncul pada skrin, rujuk kepada “Panduan buku Cyber-shot”.
2 Keluarkan pek bateri, dan masukkan pek bateri sekali lagi selepas satu minit,
dan hidupkan kuasa.
3 Kembalikan aturan-aturan ke asal (muka surat 20).
4 Rujuk kepada pengedar Sony anda atau pusat kemudahan servis Sony
tempatan yang sah.
Sila faham bahawa anda memberi keizinan agar kandungan-kandungan memori dalaman, fail­fail Muzik boleh diperiksa apabila anda menghantar kamera anda untuk diperbaiki.
Pek bateri dan kuasa
Pek bateri tidak boleh dimasukkan.
Masukkan pek bateri dengan betul dengan menolak tuas lenting bateri (muka surat 9).
Tidak boleh menghidupkan kamera.
Selepas memasang pek bateri ke dalam kamera, ia mungkin mengambil sedikit masa untuk
menghidupkan kamera.
Masukkan pek bateri dengan betul (muka surat 9).
Pek bateri dinyahcaskan. Masukkan pek bateri yang telah dicas (muka surat 8).
Pek bateri telah kehabisan . Gantikannya dengan satu bateri baru.
Gunakan satu pek bateri yang disyorkan (muka surat 6).
Kuasa terpadam dengan tiba-tiba.
Jika anda tidak mengoperasikan kamera untuk lebih kurang tiga minit ketika kuasa
dihidupkan, kamera memadam secara automatik untuk mengelakkan kehausan pek bateri. Hidupkan kamera sekali lagi (muka surat 11).
Pek bateri telah kehabisan . Gantikannya dengan satu bateri baru.
30
Penunjuk baki bateri tidak betul.
Fenomena ini berlaku apabila anda menggunakan kamera dalam satu lokasi yang terlalu
panas atau sejuk.
Baki bateri yang dipaparkan berbeza daripada paparan semasa. Nyahcaskan pek bateri
sepenuhnya dan kemudian caskannya untuk membetulkan paparan.
Pek bateri dinyahcaskan. Masukkan pek bateri yang telah dicas (muka surat 8).
Pek bateri telah kehabisan. Gantikannya dengan satu bateri baru.
Tidak boleh mengecas pek bateri.
Anda tidak boleh mengecas bateri dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik (tidak
dibekalkan).
Menangkap imej-imej pegun/wayang gambar
Kamera anda tidak boleh merakam imej-imej.
Periksa kapasiti bebas memori dalaman atau “Memory Stick Duo” (muka surat 29). Jika ia
adalah penuh, lakukan satu daripada berikut:
Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan (muka surat 17).Menukar “Memory Stick Duo”.
Anda menggunakan “Memory Stick Duo” dengan suis lindung-tulis, dan suis diatur kepada
posisi LOCK. Atur suis kepada posisi rakaman.
Anda tidak boleh merakam imej-imej ketika mengecas denyar.
Apabila menangkap satu imej pegun, atur mod dial kepada satu posisi selain daripada .
Atur mod dial kepada apabila menangkap wayang gambar.
Saiz imej diatur kepada [640(Halus)] apabila merakam wayang gambar. Laksanakan satu
daripada yang berikut:
Aturkan saiz imej kepada satu yang selain daripada [640(Halus)].Masukkan satu “Memory Stick PRO Duo”.
Penutup lensa terpasang. Keluarkannya.
Tidak boleh masukkan tarikh-tarikh pada imej-imej.
Kamera ini tidak mempunyai satu ciri untuk menindih tarikh-tarikh pada imej-imej . Dengan
menggunakan “Picture Motion Browser”, anda boleh mencetak atau menyimpan imej-imej dengan tarikh.
MY
Jalur-jalur menegak muncul apabila anda menangkap gambar satu subjek yang sangat terang.
Fenomena sememeh sedang berlaku dan jalur-jalur putih, hitam, merah, ungu, atau warna lain
muncul pada imej. Fenomena ini bukan satu pincang tugas.
Menonton imej-imej
Kamera anda tidak boleh memain balik imej-imej.
Tekan butang (Main balik) (muka surat 17).
Nama folder/fail telah ditukar pada komputer anda.
Apabila satu fail imej yang telah diproses oleh sebuah komputer atau apabila fail imej yang
dirakam dengan satu model selain daripada kamera anda, main balik pada kamera anda tidak dijamin.
Kamera dalam mod USB. Padamkan sambungan USB.
31
Langkah-langkah beringat
[ Jangan guna/simpan kamera
dalam tempat-tempat berikut
• Di satu tempat terlalu panas, sejuk atau lembap Di tempat-tempat seperti dalam sebuah kereta
yang diletak di bawah pancaran matahari, badan kamera mungkin menjadi cacat dan ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
• Di bawah pancaran matahari secara langsung atau berhampiran satu alat pemanas
Badan kamera mungkin menjadi nyahwarna atau cacat, dan ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
• Di satu lokasi yang mengalami gegaran ayunan
• Berhampiran medan magnet yang kuat
• Di tempat-tempat berpasir atau berdebu Berhati-hati agar tidak membenarkan pasir atau
debu masuk ke dalam kamera. Ini mungkin menyebabkan kamera pincang tugas, dan dalam sesetengah kes pincang tugas ini mungkin tidak boleh diperbaiki.
[ Mengenai pembersihan
Membersihkan skrin LCD
Lapkan permukaan skrin dengan satu kit membersih LCD (tidak dibekalkan) untuk menanggalkan tanda-tanda cap jari, debu, dll.
Membersihkan lensa
Lapkan lensa dengan satu kain lembut untuk menanggalkan tanda-tanda cap jari, debu, dll.
Membersihkan permukaan kamera
Bersihkan permukaan kamera dengan satu kain lembut yang dilembapkan dengan sedikit air, kemudian lapkan permukaan dengan satu kain kering. Jangan gunakan bahan-bahan berikut kerana mereka mungkin merosakkan kemasan atau selongsong.
• Produk-produk kimia seperti pencair, benzin, alkohol, kain-kain pakai buang, bahan pencegah serangga, bahan penapis cahaya matahari atau racun serangga, dll.
• Jangan sentuh kamera dengan bahan-bahan yang dinyatakan di atas ada pada tangan anda.
• Jangan biarkan kamera bersentuhan dengan objek getah atau vinil untuk satu jangka masa yang lama.
[ Mengenai suhu-suhu operasi
Kamera anda direka bentuk untuk diguna di bawah suhu-suhu antara 0°C dan 40°C. Menangkap gambar di tempat-tempat terlalu sejuk atau panas yang melebihi julat ini adalah tidak disyorkan.
32
[ Mengenai pemeluwapan
lembapan
Jika kamera dibawa secara terus daripada satu tempat sejuk ke satu tempat suam, lembapan mungkin terpeluwap di dalam atau di luar kamera. Pemeluwapan lembapan ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas kamera.
Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Padamkan kamera dan tunggu lebih kurang satu jam supaya lembapan menyejat. Ambil perhatian bahawa jika anda cuba menangkap gambar dengan lembapan masih berada di dalam lensa, anda mungkin tidak boleh merakam imej-imej yang jelas.
[ Mengenai bateri backup boleh
dicas semula dalaman
Kamera ini mempunyai satu bateri boleh dicas semula dalaman untuk mengekalkan tarikh dan waktu dan aturan-aturan lain tanpa mengambil kira sama ada kuasa dihidupkan atau dipadamkan.
Bateri boleh dicas semula ini dicas dengan berterusan selama anda sedang menggunakan kamera. Walau bagaimanapun, jika anda menggunakan kamera hanya untuk jangka masa yang singkat, ia nyahcas beransur-ansur, dan jika anda tidak menggunakan kamera sama sekali untuk lebih kurang satu bulan ia menjadi nyahcas sepenuhnya. Dalam kes ini, pastikan untuk mengecas bateri boleh dicas semula ini sebelum menggunakan kamera.
Walau bagaimanapun, walaupun jika bateri boleh dicas semula ini tidak dicas, anda masih boleh menggunakan kamera selama anda tidak merakam tarikh dan waktu.
Cara mengecas bateri backup boleh dicas semula dalaman
Masukkan pek bateri yang telah dicas ke dalam kamera, dan kemudian biarkan kamera untuk 24 jam atau lebih dengan kuasa dipadamkan.
Spesifikasi-spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Peranti imej: 7.18 mm (jenis 1/2.5) warna CCD,
Penuras warna utama
Jumlah bilangan piksel kamera:
Lebih kurang 8 286 000 piksel
Bilangan piksel berkesan kamera:
Lebih kurang 8 083 000 piksel
Lensa-lensa: Carl Zeiss Vario-Tessar 15× lensa
zum f = 5.2 -78 mm (31 – 465 mm apabila ditukar kepada satu kamera pegun 35 mm) F2.7 – 4.5
Kawalan dedahan: Dedahan automatik,
keutamaan kelajuan Pengatup, keutamaan Bukaan, Dedahan manual, Pilihan Adegan (9 mod)
Imbangan cahaya: Automatik, Cahaya siang,
Mendung, Pendarfluor 1,2,3, Pijar, Denyar, Satu Tekan
Format fail (menurut piawai DCF):
Imej-imej pegun: Versi Exif menurut piawai
2.21 JPEG, serasi DPOF Wayang gambar: Menurut piawai MPEG1 (Penghantaran bunyi laluan tunggal)
Media Rakaman: Memori dalaman (lebih kurang
31 MB), “Memory Stick Duo”
Denyar: Julat denyar (kepekaan ISO (Nilai
dedahan yang disyorkan) diatur kepada ISOAUTO): lebih kurang 0.2 hingga 9.8 m (W)/lebih kurang 1.2 hingga 6 m (T)
Pemidang tilik: Pemidang tilik elektrik (warna)
[Penyambung-penyambung Input dan Output]
Penyambung berbilang Output video
Komunikasi USB: Hi-Speed USB (menurut
piawai USB 2.0)
Output audio (Penghantaran bunyi laluan tunggal) Komunikasi USB
[Skrin LCD]
Panel LCD:
DSC-H9:
Pemacu TFT 7.5 cm (jenis 3.0)
DSC-H7:
Pemacu TFT 6.2 cm (jenis 2.5)
Jumlah bilangan bintik:
DSC-H9:
230 400 (960 × 240) bintik-bintik
DSC-H7:
115 200 (480 × 240) bintik-bintik
[Pencari]
Panel: warna 0.5 cm (jenis 0.2) Jumlah bilangan bintik:
Lebih kurang sama dengan 200 000 bintik
[Kuasa, umum]
Kuasa: Pek bateri boleh dicas semula NP-BG1,
3.6 V Alat Suai Arus Ulang-alik AC-LS5K (tidak dibekalkan), 4.2 V
Penggunaan kuasa (semasa menangkap gambar
dengan skrin LCD):
DSC-H9:
1.2 W
DSC-H7:
1.1 W Suhu operasi: 0 hingga 40°C Suhu storan: -20 hingga +60°C Dimensi-dimensi: 109.5 × 83.4 × 85.7 mm (L/T/
D, tidak termasuk bahagian-bahagian yang mengunjur) (bagi kedua-dua DSC-H9 dan DSC-H7)
Berat:
DSC-H9:
Lebih kurang 546 g (termasuk pek bateri NP-BG1, Pek bateri tali galas, Cecincin alat suai, Hud lensa dan Penutup lensa, dll.)
DSC-H7:
Lebih kurang 514 g (termasuk pek bateri NP-BG1, Pek bateri tali galas, Cecincin alat suai, Hud
lensa dan Penutup lensa, dll.) Mikrofon: Penghantaran bunyi laluan tunggal Pembesar suara: Penghantaran bunyi laluan
tunggal Cetak Exif: Serasi PRINT Image Matching III: Serasi PictBridge: Serasi
Pengecas bateri BC-CSG/BC­CSGB/BC-CSGC
Keperluan-keperluan kuasa: AC 100 V hingga
240 V, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSG/BC-CSGC)/
2.6 W (BC-CSGB) Voltan output: DC 4.2 V, 0.25 A Suhu operasi: 0 hingga 40°C Suhu storan: -20 hingga +60°C Dimensi-dimensi: Lebih kurang 62 × 24 × 91 mm
(L/T/D)
Berat: Lebih kurang 75 g
Pek bateri boleh dicas semula NP­BG1
Bateri yang telah diguna: Bateri Lithium-ion Voltan maksimum: DC 4.2 V Voltan nominal: DC 3.6 V Kapasiti: 3.4 Wh (960 mAh)
Reka bentuk dan spesifikasi-spesifikasi boleh berubah tanpa pemberitahuan.
MY
33
Tanda-tanda dagang
merupakan satu tanda dagang Sony Corporation.
• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, dan
dagang Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista dan DirectX merupakan tanda-tanda dagang berdaftar atau tanda-tanda dagang Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac dan eMac merupakan tanda-tanda dagang atau tanda-tanda dagang berdaftar Apple Inc.
• Intel, MMX, dan Pentium merupakan tanda­tanda dagang atau tanda-tanda dagang berdaftar Intel Corporation.
• Google merupakan satu tanda dagang berdaftar Google, Inc.
• Tambahan, nama-nama sistem dan produk yang digunakan dalam manual ini, pada amnya, tanda-tanda dagang atau tanda-tanda dagang berdaftar pencipta atau pekilang masing­masing. Walau bagaimanapun, tanda-tanda ™ atau ® tidak digunakan pada setiap kes di dalam
, “Memory Stick Duo”,
, “Memory Stick PRO
merupakan tanda-tanda
34
ศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ และคำตอบของคำถามที่พบบ่อยได้จากเว็บ บริการลูกค้าของเรา
Maklumat tambahan produk ini dan jawapan­jawapan kepada soalan-soalan yang biasa ditanya boleh didapati pada Laman Web Bantuan Peng­guna kami.
พิมพ์บนกระดาษรีไซเคิล 70% หรือมากกว่า ด้วยหมึก ที่ประกอบด้วยน้ำมันจากผักที่ปราศจาก VOC (Volatile Organic Compound - สารประกอบอินทรีย์ที่ระเหยได้)
Dicetak atas 70% atau lebih kertas dikitar semula menggunakan dakwat berasaskan minyak sayur tanpa VOC (Sebatian Organik Meruap).
Printed in Japan
Loading...