SONY DSC G1 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
DSC-G1
Pour plus d’informations sur les opérations avancées, utilisez un ordinateur pour accéder au « Guide pratique de Cyber- shot » se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Per i dettagli sulle operazioni avanzate, accedere alla “Guida all’uso Cyber-shot” contenuta sul CD-ROM in dotazione tramite un computer.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
© 2007 Sony Corporation 2-898-083-22(1)
FR
IT

Français

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Remarque sur la fonction LAN sans fil
La fonction LAN sans fil est destinée à une utilisation dans le pays ou région où vous avez acheté cet appareil photo numérique, sauf spécification contraire.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC et à RSS-Gen des règlements IC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement intempestif.
[ REMARQUE IMPORTANTE
Aux fins de conformité avec les prescriptions d’exposition RF FCC/IC, les configurations d’installation de l’antenne et d’utilisation de l’appareil suivantes doivent être satisfaites : l’antenne a été installée par le fabricant et aucune modification ne peut lui être apportée.
Cet appareil et son (ses) antenne (s) ne doivent pas être colocalisés ni fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Pour les clients au Canada
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées
dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La fonction LAN sans fil est destinée à une utilisation aux Etats-Unis et au Canada.
Note pour les clients européens
Sony Corporation déclare par la présente que cet appareil photo numérique DSC-G1 est en conformité avec les spécifications essentielles et autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/ EC. Pour plus d’informations, visitez le site suivant : http://www.compliance.sony.de/
La fonction LAN sans fil est destinée à une utilisation dans les pays ou régions suivants : Belgique, Pays-Bas, Luxembourg, France, Italie, Allemagne, Royaume-Uni, Irlande, Danemark, Grèce, Espagne, Portugal, Autriche, Finlande, Suède, Pologne, Hongrie, Tchéquie, Slovaquie, Slovénie, Estonie, Lettonie, Lituanie, Chypre, Malte, Suisse, Norvège, Islande, Lichtenstein. Sinon, la fonction LAN sans fil est destinée à une utilisation dans le pays ou région où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
2
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
[ Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
Pour une utilisation en Norvège
L’utilisation de ce dispositif radio n’est pas autorisée dans la zone géographique se trouvant dans un rayon de 20 km depuis le centre de Ny­Alesund, Svalb ard.
3

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

[ Sauvegarde de la mémoire
interne et du « Memory Stick Duo »
Ne mettez pas l’appareil hors tension ni ne retirez la batterie ou le « Memory Stick Duo » pendant que le témoin d’accès est allumé, car cela peut détruire les données de la mémoire interne ou les données du « Memory Stick Duo ». Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde.
[ Remarques sur l’enregistrement/
lecture
• Avant d’enregistrer des événements importants, effectuez un test de prise de vue afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
• Cet appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau. Lisez « Précautions » (page 34) avant d’utiliser l’appareil.
• Veillez à ne pas mouiller l’appareil. La pénétration d’eau dans l’appareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent être irrémédiables.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une forte lumière. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes ondes radioélectriques ou de radiations. L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement.
• Une utilisation de l’appareil dans des endroits couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer des dysfonctionnements.
• Si vous constatez une condensation d’humidité, remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page 34).
• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empêcher l’enregistrement des images, mais aussi rendre le support d’enregistrement inutilisable ou provoquer une détérioration ou une perte des données d’image.
• Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation. La chaleur de l’émission du flash peut décolorer ou coller la saleté à la surface du flash et rendre ainsi l’émission de lumière insuffisante.
[ Remarques sur l’écran LCD
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
[ Compatibilité des données
d’image
• Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• La lecture sur un autre appareil d’images enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images enregistrées ou éditées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
[ Avertissement sur les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
[ Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou une anomalie du support d’enregistrement, etc., ceci ne pourra donner lieu à une indemnisation.
4

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil .................................................. 4
Préparation ....................................................................................... 7
Vérification des accessoires fournis ......................................................... 7
1 Insertion de la batterie .......................................................................... 8
2 Charge de la batterie .......................................................................... 10
3 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge ....................................... 12
4 Raccordement de l’appareil à un ordinateur ....................................... 13
Visualisation du « Guide pratique de Cyber-shot » .............................. 13
Installation du logiciel ............................................................................. 14
Comment prendre facilement des images
(Mode de réglage automatique) ................................................... 15
Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Taille d’image
Visualisation/effacement d’images ..............................................17
Utilisation – Ecran d’accueil/menu ..............................................19
Utilisation de l’écran d’accueil ............................................................... 19
Liste d’accueil ........................................................................................ 21
Utilisation des paramètres du menu ...................................................... 23
Paramètres du menu .............................................................................. 24
Utilisation du logiciel fourni au moyen de votre ordinateur ...... 25
« Album Editor » ..................................................................................... 25
« Picture Motion Browser » .................................................................... 25
Utilisation d’un LAN sans fil .........................................................26
Echange d’images entre des DSC-G1 ................................................... 26
Publication de vos images via un point d’accès .................................... 26
Ecoute de musique ........................................................................27
Importation de fichiers de musique ....................................................... 27
Lecture de musique ............................................................................... 27
Indicateurs à l’écran ......................................................................28
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire ..................30
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/
visualisées .............................................................................................. 30
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films .................. 31
FR
5
Dépannage ..................................................................................... 32
Batterie et alimentation ...........................................................................32
Prise de vue d’images fixes/films ...........................................................33
Visualisation d’images ............................................................................33
Précautions .................................................................................... 34
Spécifications ................................................................................ 35
6

Préparation

Vérification des accessoires fournis

• Cyber-shot Station (1)
• Adaptateur secteur AC-LS5 (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Batterie rechargeable NP-FR1 (1)/Boîtier de batterie (1)
•Câble USB (1)
• Câble A/V (1)
• Dragonne (1)
• CD-ROM (Logiciel d’application Cyber-shot/ « Guide pratique de Cyber-shot ») (1)
• Mode d’emploi (ce manuel) (1)
FR
Fixez la dragonne pour ne pas risquer de faire tomber l’appareil, etc., et de l’endommager.
Crochet
7

1 Insertion de la batterie

ɟ
Arrière de la batterie
Couvercle du logement de batterie/ « Memory Stick Duo »
Placez la pointe de la marque v sur la fente d’insertion de la batterie et celle de la marque v sur le côté de la batterie dans le même sens.
1Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ».
2Insérez la batterie.
3Fermez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo ».
Insérez la batterie en utilisant son extrémité pour pousser le levier d’éjection de batterie.
Levier d’éjection de la batterie
[ Pour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle de batterie/« Memory Stick Duo » et retirez la batterie.
Témoin d’accès
Faites glisser le levier d’éjection de la batterie.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Ne retirez jamais la batterie lorsque le témoin d’accès est allumé. Ceci pourrait endommager
les données.
8
[ Lors d’un enregistrement sur un « Memory Stick Duo » (non fourni)
Vous pouvez enregistrer des images sur un « Memory Stick Duo » (non fourni) au lieu d’utiliser la mémoire interne.
Témoin d’accès
Insérez le « Memory Stick Duo » avec le côté bornes tourné comme illustré.
Appuyez une fois sur le « Memory Stick Duo » pour le retirer.
Ne retirez jamais le « Memory Stick Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé. Ceci
pourrait endommager les données.
Lorsque [Média par déf] est placé sur [Mémoire interne] via l’écran d’accueil, les images
sont enregistrées dans la mémoire interne même si un « Memory Stick Duo » est inséré (page 21).
FR
9

2 Charge de la batterie

ɠ
Témoin CHG
Adaptateur secteur
ɟ
Prise DC IN
Marque v
Cordon d’alimentation
1Branchez le câble de l’adaptateur secteur (fourni) à la prise DC IN de la
Cyber-shot Station (fournie).
2Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et branchez
l’adaptateur à une prise murale.
3Montez l’appareil sur la Cyber-shot Station.
Le témoin CHG s’allume et la charge commence. Lorsque le témoin CHG s’éteint, la charge est terminée (Charge complète).
[ Durée de charge
Batterie Durée de charge complète
NP-FR1 Environ 240 min.
• Durée nécessaire pour charger une batterie (fournie) complètement déchargée à une température de 25 °C (77 °F). Dans certaines circonstances ou conditions, la charge peut demander plus de temps.
• Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie, voir page 30.
• Même si le témoin CHG n’est pas allumé, l’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. En cas de problème lors de l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement l’alimentation en débranchant la fiche de la prise murale.
• N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple).
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de la Cyber-shot Station et de la prise murale.
10
[ Pour vérifier la durée de charge restante (autonomie) de la batterie
Ouvrez le bouchon d’objectif ou appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil et vérifier la durée sur l’écran LCD. Si la durée de charge restante n’est pas indiquée, changez l’affichage en appuyant sur la touche DISP (Changement d’affichage sur écran).
• Il faut environ une minute pour que la durée de charge restante correcte apparaisse.
• Seulement est indiqué, selon le mode.
• Dans certaines circonstances, la durée restante indiquée peut être incorrecte.
• Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de l’horloge apparaît (page 12).
Écran LCD
Touche DISP (Changement d’affichage sur écran)
Indicateur de charge restante
Durée restante
FR
11

3 Comment allumer l’appareil/régler l’horloge

Bouchon d’objectif
Levier OPEN (CAMERA)
Touche POWER
Touche HOME
Gauche : Déplacez le bouton vers le côté écran LCD.
ɟ
Bouton de commande
Haut
Bas
Droite : Déplacez le bouton vers le côté objectif.
Appuyez sur z
4
1Appuyez sur la touche POWER ou ouvrez le bouchon d’objectif.
2Réglez l’horloge avec le bouton de commande.
1 -1Sélectionnez [Zone], puis appuyez sur z.
-2Sélectionnez la zone désirée, puis appuyez sur z.
2 -1Sélectionnez [Heure d'été], puis appuyez sur z.
-2Sélectionnez [Act] ou [Désact] pour l’heure d’été, puis appuyez sur z.
3 -1Sélectionnez [Ordre affich. date], puis appuyez sur z.
-2Sélectionnez l’ordre désiré, puis appuyez sur z.
4 -1Sélectionnez chaque option et spécifiez la valeur numérique, puis appuyez sur z.
-2Paramétrez toutes les options.
5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
1
2
3
5
[ Pour changer la date et l’heure
Appuyez sur la touche HOME et sélectionnez [ Réglages] t [ Réglage heure] (page 22).
[ Lorsque vous allumez l’appareil
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ trois minutes alors qu’il fonctionne sur la
batterie, il s’éteint automatiquement pour économiser la charge (Fonction de mise hors tension automatique).
12

4 Raccordement de l’appareil à un ordinateur

Vous pouvez afficher des images prises avec l’appareil sur un ordinateur en utilisant le logiciel se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Pour plus d’informations, consultez le « Guide pratique de Cyber-shot ».
Touche CONNECT
Prise (USB)
Branchez le câble USB à la prise (USB) de la Cyber-shot Station et à la prise USB de l’ordinateur, puis appuyez sur la touche CONNECT.

Visualisation du « Guide pratique de Cyber-shot »

FR
[ Pour les utilisateurs de Windows
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran ci-dessous apparaît.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Cyber­shot Handbook], l’écran pour la copie du « Guide pratique de Cyber-shot » apparaît. Suivez les instructions à l’écran pour la copie.
2 Une fois l’installation terminée, double-
cliquez sur le raccourci créé sur le bureau.
[ Pour les utilisateurs d’un
Macintosh
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
Sélectionnez le dossier « Handbook » et copiez le fichier « Handbook.pdf » se trouvant dans le dossier « FR » sur votre ordinateur.
2 Après la copie, double-cliquez sur
« Handbook.pdf ».
13

Installation du logiciel

Systèmes d’Exploitation pris en charge pour « Album Editor », « Picture Motion Browser »
Windows 2000 Professionnel (SP4 ou ultérieur requis), Windows XP Édition Familiale ou Windows XP Professionnel
• Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoir été installés par le fabricant de l’ordinateur.
• « Album Editor » et « Picture Motion Browser » ne sont pas compatibles avec les ordinateurs Macintosh.
• Pour plus d’informations sur l’environnement d’exploitation de « Album Editor » et de « Picture Motion Browser », voir le « Guide pratique de Cyber-shot ».
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran ci-dessous apparaît.
Lorsque vous cliquez sur le bouton [Install] (Installer), l’écran « Choose Setup Language » (Choisir langue d’installation) s’affiche.
2 Procédez comme il est indiqué à l’écran
pour terminer l’installation.
3 Une fois l’installation terminée, double-
cliquez sur le raccourci créé sur le bureau.
14
Comment prendre facilement des images (Mode
ɟ
de réglage automatique)
Micro
Bouchon d’objectif
Touche de zoom (W/T)
Touche /
(Film/Photo)
Touche
(Taille d’image)
Douille de trépied
(face inférieure)
Levier OPEN (CAMERA)
Déclencheur
Touche DISP (Changement d’affichage sur écran)
Bouton de commande Touche (flash)
Touche / (Macro/ Loupe)
Touche (Retardateur)
1Ouvrez le bouchon d’objectif en faisant glisser le levier OPEN (CAMERA).
Ouvrez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
2Sélectionnez un mode avec la touche / (Film/Photo).
A chaque pression sur la touche / (Film/Photo), le mode alterne entre Film et Photo.
3Tenez l’appareil immobile en gardant les bras le long du corps.
Positionnez le sujet au centre de l’écran LCD.
4Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
En plus d’une image originale, une image d’album de petite taille est enregistrée dans la mémoire interne.
Image fixe :
1 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de clignoter pour rester continuellement allumé.
2 Enfoncez complètement le déclencheur.
Vous entendez le bruit de l’obturateur.
FR
Indicateur de verrouillage AE/AF
Film :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le déclencheur.
15
[ Utilisation du zoom
/
Appuyez sur la touche de zoom.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×,
l’appareil utilise la fonction de zoom numérique.
[ Flash (Sélection d’un mode de
flash pour des images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur la touche (Flash) jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné.
: Flash automatique
Le flash se déclenche si l’éclairage est insuffisant ou en contre-jour (réglage par défaut)
: Flash toujours actif
: Synchro lente (flash toujours actif)
SL
La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
: Flash désactivé
[ Macro/Loupe (Prise de vue
rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur la touche (Macro/Loupe) jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné.
: Macro désactivé (réglage par défaut)
: Fonction macro activée (côté W : au moins
8 cm (au moins 3 1/4 po.) environ, côté T : au moins 25 cm (au moins 9 7/8 po.) environ)
: Loupe activée (verrouillée sur le côté W :
Environ 1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 pouces))
[ Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche (Retardateur) jusqu’à ce que le mode désiré soit sélectionné.
: Retardateur non utilisé
: Réglage du retardateur 10 secondes
: Réglage du retardateur 2 secondes
Appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin de
retardateur
Zoom/Flash
16
[
Pour changer la taille d’image
Appuyez sur la touche (Taille d’image), puis sélectionnez la taille au moyen du bouton de commande. Pour faire disparaître le menu Taille d’image, appuyez à nouveau sur la touche
.
Images fixes
Taille d’image
: 3:2 Avec rapport format 3:2
3:2
: 3M
3M
: 2M
2M
VGA
: 16:9 Affichage sur TV HD 16:9
16:9
Films
Taille d’image Consignes d’utilisation
[
Nombre d’images fixes enregistrables
Consignes d’utilisation
Pour impressions max. A4
: 6M
Pour impressions max. 13×18 cm Pour impressions max. 9×13 cm
: VGA Pour e-mail (640×480)
: 640×480 : 320×240
Visualis sur TV Pour e-mail (320×240)
et durée de films enregistrable
Le nombre d’images fixes enregistrables et la durée de films enregistrable dépendent de la taille d’image sélectionnée. Une pression sur la touche DISP (Changement d’affichage sur écran) fait apparaître l’indication de durée.
Images fixes
Nombre maximum d’images enregistrables
Films
Durée maximale enregistrable
• Le nombre d’images enregistrables et la durée peuvent différer selon les conditions de prise de vue (page 31).

Visualisation/effacement d’images

Touche POWER
Touche
(Lecture)
Touche
(Supprimer)
Touche (Index)/ (zoom de lecture)
Touche (zoom de lecture)
ɟ
Bouton de commande
Touche BACK
1Appuyez sur la touche (Lecture).
Lorsque le bouchon d’objectif est fermé, une pression sur la touche POWER allume l’appareil en mode de lecture.
2Sélectionnez une image en déplaçant le bouton de commande sur C/c.
Un déplacement sur C affiche l’image précédente et un déplacement sur c affiche l’image suivante.
Film :
Appuyez sur z pour la lecture d’un film. (Appuyez à nouveau sur z pour arrêter la lecture.) Maintenez le bouton de commande sur C pour un recul rapide et sur c pour une avance rapide.
(Appuyez sur z pour revenir à la lecture normale.) Déplacez le bouton de commande sur X/x pour régler le volume.
[ Pour effacer des images
1 Affichez l’image à effacer et appuyez sur (Supprimer). 2 Sélectionnez [Original seul] ou [Original et image album] avec le bouton de commande,
puis appuyez sur z.
FR
[ Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur . Pour régler la zone : Déplacez le bouton de commande sur X/x/C/c. Pour abandonner le zoom de lecture : Appuyez sur BACK.
17
[ Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (Index) pour passer à l’écran planche index. A chaque pression sur DISP (Changement d’affichage sur écran) ou (Index), l’écran change comme suit.
DISP (Changement d’affichage sur écran)
Touche DISP (Changement d’affichage sur écran) ou (Index)
Sélectionnez une image avec le bouton de commande. Pour revenir à l’écran image unique, appuyez sur z.
[ Pour visualiser des images sur un écran de télévision
Raccordez le téléviseur au moyen du câble A/V (fourni).
18
Vers prise A/V OUT (STEREO)
Câble A/V
Vers pr i ses d’entrée audio/ vidéo
Utilisation – Ecran d’accueil/menu

Utilisation de l’écran d’accueil

L’écran d’accueil est l’écran de base utilisé pour accéder aux diverses fonctions. Vous pouvez accéder à l’écran d’accueil quel que soit le mode de prise de vue/visualisation.
Haut
Droite
Gauche
Bas
Bouton de commande
Touche HOME
1Appuyez sur HOME pour afficher l’écran d’accueil.
Catégorie
Option
Appuyez sur z
FR
Guide
2Déplacez le bouton de commande sur C/c pour sélectionner une catégorie.
3Déplacez le bouton de commande sur X/x pour sélectionner une option.
4Appuyez sur z pour valider.
19
[ Lorsque [ ] (Outil média) ou [ ] (Réglages) est sélectionné
ɟ ɠ
1Lorsque vous sélectionnez [ Principal] de [ ] (Réglages), choisissez
l’option désirée en déplaçant le bouton de commande sur X/x.
2Déplacez le bouton de commande sur c pour sélectionner la zone de
sélection d’option et déplacez-le sur X/x pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur z.
3Sélectionnez le réglage désiré en déplaçant le bouton de commande sur
X/x, puis appuyez sur z.
20
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 19

Liste d’accueil

Une pression sur la touche HOME affiche les options suivantes. Des informations sur les options sont affichées sur l’écran au moyen du guide.
Catégorie Paramètres
Appareil
Visionneuse
Musique
Communication
Boîte à outils
Outil média
Photo Film
Album Memory Stick Prévisualisation Dern. img vue Diaporama
Lecteur audio Collaboration Shot
Picture Gift Imprim.
Partager img Général
Espace média N° de fichier Média par déf Vérif. alb.
Memory Stick
Formater Créer dos ENR. Chg doss ENR.
Mémoire interne
Balayer img Formater Formater tt.
FR
21
Catégorie Paramètres
Réglages
Principal
Son
Écran
Préférences
Réglage heure
Réglage heure
Appareil
Taille Img(Photos) Taille Img(Films) Mode AF Zoom numérique Attén yeux roug Illuminat. AF SteadyShot Orientat. auto
Musique
Répéter MEGA BASS LCD Auto Off
Réseau
Point d'accès Eco. énerg. réseau Surnom Mt de passe éch. Img
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 19
Bip AVLS
Langue Motif HOME Guide fonct Luminosité LCD
Initialiser Connexion USB Sortie Vidéo
22
Loading...
+ 50 hidden pages