Sony Digital HD Video Camera Recorder Operation Manual [ml]

Sony Digital HD Video Camera Recorder Operation Manual

Digital HD Video

Camera Recorder

Pozrite tiež:

Mer information finns på:

Se også:

Katso lisätietoja myös osoitteesta:

De asemenea, consultaţi:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

<![if ! IE]>

<![endif]>SK/SE/DK/FI/RO

http://www.sony.net/

4-450-166-31(1)

Návod na používanie

 

SK

 

 

 

Bruksanvisning

 

SE

 

 

 

Betjeningsvejledning

 

DK

 

 

 

Käyttöohjeet

 

FI

 

 

 

Ghid de acţionare

 

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013 Sony Corporation

Printed in China

 

 

 

 

 

HDR-PJ650E/PJ650V/PJ650VE/PJ660/PJ660E/PJ660V/PJ660VE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prečítajte si ako prvé

Skôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako referenčný zdroj informácií pre budúce použitie.

VÝSTRAHA

Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom:

1)Nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

2)Neukladajte objekty plnené tekutinami, ako napríklad vázy, na zariadenie.

Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie,

oheň a pod.

POZOR

Batéria

Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte

nasledovné opatrenia.

Batériu nerozoberajte.

Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.

Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.

Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.

Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.

Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.

Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.

Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.

Batérie uchovávajte suché.

SK

Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.

Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.

Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.

Sieťový adaptér

Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je umiestnený v úzkom priestore, napríklad medzi stenou a nábytkom.

Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.

Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený k sieťovej zásuvke pomocou sieťového adaptéra.

Poznámka k napájaciemu káblu

Napájací kábel je navrhnutý špeciálne na použitie iba s týmto kamkordérom a nemal by sa používať so žiadnym iným elektrickým zariadením.

Prílišný tlak zvuku zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.

PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE

Sony Corporation týmto vyhlasuje, že tento digitálny HD video rekordér HDR-PJ650VE spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:

http://www.compliance.sony.de/

Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ

Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.

Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.

Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre.

Upozornenie

Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.

Poznámka

Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).

Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a

európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

SK

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách

so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.

Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou.

SK

Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál.

Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom

zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

UPOZORNENIE

NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!

POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.

NEVYSTAVUJTE OHŇU!

NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).

NEROZOBERAŤ!

NESKRATOVAŤ!

Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu:

Funkcie a vybavenie str. 6

Informácie o nastavení jazyka

Ak je to potrebné, zmeňte jazyk obrazovky skôr, než začnete používať kamkordér (str. 17). Na ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú informácie na obrazovke, ktoré môžu byť uvedené v rôznych jazykoch.

Informácie o nahrávaní

Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk nahrávajú bez problémov.

Za obsah nahrávky sa neposkytuje žiadna náhrada, a to ani v prípade, ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné v dôsledku poruchy kamkordéra, nahrávacieho média atď.

Systémy kódovania farieb v televízore sa líšia v závislosti od krajiny alebo oblasti. Ak chcete

prezerať svoje nahrávky na televíznej obrazovke, potrebujete televízor podporujúci formát signálu kamkordéra. Podrobnosti o formáte signálu nájdete v časti „Návod na použitie tejto príručky“ (str. 6).

Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o autorských právach.

Poznámky k používaniu

Nevykonávajte žiadne z nasledujúcich akcií. V opačnom prípade sa môže poškodiť

nahrávacie médium, nahraté zábery sa nemusia dať prehrať, môže dôjsť k ich strate alebo sa môžu vyskytnúť iné poruchy.

vysúvanie pamäťovej karty, keď svieti alebo bliká indikátor prístupu (str. 20),

SK

vyberanie batérie alebo sieťového adaptéra striedavého prúdu z kamkordéra alebo vystavovanie kamkordéra mechanickým nárazom alebo vibráciám, keď svieti alebo bliká na zeleno indikátor POWER/CHG (nabíjanie) (str. 14) alebo keď svieti alebo bliká indikátor prístupu (str. 20)

Keď je kamkordér pripojený k iným zariadeniam prostredníctvom pripojenia USB a napájanie kamkordéra je zapnuté, nezatvárajte panel LCD. Mohlo by to viesť k strate nahratých obrazových údajov.

Kamkordér používajte v súlade s miestnymi nariadeniami.

Panel LCD, hľadáčik

Pri výrobe obrazovky LCD a hľadáčika sa používajú tie najprecíznejšie technológie, vďaka čomu je možné efektívne využiť 99,99 % pixlov. Môžu sa však vyskytnúť drobné čierne alebo jasné (biele, červené, modré alebo zelené) bodky, ktoré sa neustále zobrazujú na obrazovke LCD. Tieto bodky bežne vznikajú počas procesu výroby zariadenia a nemajú žiadny vplyv na nahrávanie.

Čierne bodky

Biele, červené, modré alebo zelené bodky

Informácie o tejto príručke, ilustráciách a informáciách na obrazovke

Obrázky s príkladmi, ktoré sú použité v tejto príručke na ilustráciu, boli nasnímané pomocou statického digitálneho fotoaparátu, a preto sa môžu odlišovať od obrázkov a indikátorov, ktoré sa v skutočnosti zobrazujú na obrazovke

kamkordéra. Zobrazenia kamkordéra a jeho obrazoviek sú zväčšené alebo zjednodušené, aby boli názornejšie.

Dizajn a technické parametre kamkordéra a príslušenstva sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Interná pamäť kamkordéra a pamäťová karta sa v tejto príručke označujú ako „nahrávacie médiá“.

Disk DVD nahratý v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) sa v tejto príručke označuje ako nahrávací disk AVCHD.

Získanie ďalších informácií o kamkordéri (Používateľská príručka„Handycam“)

Používateľská príručka „Handycam“ je príručka online. Nájdete v nej podrobné pokyny na používanie funkcií kamkordéra.

1

Prejdite na stránku technickej

 

podpory spoločnosti Sony.

 

http://www.sony.net/SonyInfo/

 

Support/

2

Vyberte krajinu alebo oblasť.

3

Na stránke technickej podpory

 

vyhľadajte názov modelu svojho

kamkordéra.

Názov modelu kamkordéra nájdete na jeho spodnej strane.

SK

Návod na použitie tejto príručky

V tejto príručke sú opísané rozdiely v špecifikáciách jednotlivých modelov.

Ak narazíte na opis typu „Modely s ...“, ako v príklade nižšie, v tejto kapitole si overte, či sa opis vzťahuje aj na váš kamkordér.

(Modely so systémom GPS)

(Modely so systémom zobrazovania farieb NTSC)

Overenie názvu modelu kamkordéra

Pozrite sa na spodnú stranu kamkordéra.

Názov modelu (HDR-xxx)

Rozdiely vo funkciách

Názov modelu

Kapacita internej

Formát

Pripojenie

GPS

pamäte

signálu

USB

 

 

HDR-PJ650E

32 GB

PAL

Len výstup

 

HDR-PJ650V

32 GB

NTSC

Vstup/Výstup

 

HDR-PJ650VE

32 GB

PAL

Len výstup

 

HDR-PJ660

64 GB

NTSC

Vstup/Výstup

 

HDR-PJ660E

64 GB

PAL

Len výstup

 

HDR-PJ660V

64 GB

NTSC

Vstup/Výstup

 

HDR-PJ660VE

64 GB

PAL

Len výstup

 

Poznámky

Pre nasledujúce položky sú opisy vysvetlené spolu s názvom modelu.

Bezpečnostné predpisy (str. 2)

Súčasti a ovládacie prvky (str. 9)

Zoznamy ponúk (str. 48)

Technické parametre (str. 63)

Čas nahrávania videozáznamov/počet fotografií, ktoré možno nasnímať (str. 55)

SK

Obsah

Prečítajte si ako prvé.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Získanie ďalších informácií o kamkordéri (Používateľská príručka „Handycam“).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Návod na použitie tejto príručky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rozdiely vo funkciách.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Súčasti a ovládacie prvky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Začíname

Dodávané položky.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nabíjanie batérie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nabíjanie batérie pomocou počítača.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Možnosti nabíjania batérie v zahraničí.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zmena nastavenia jazyka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Príprava nahrávacieho média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Výber nahrávacieho média.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vloženie pamäťovej karty.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Nahrávanie/Prehrávanie

Nahrávanie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Nahrávanie videozáznamov.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fotografovanie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Približovanie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Prehrávanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Zložitejšie operácie

Nahrávanie záberov s rôznymi nastaveniami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Výber kvality obrazu videozáznamov (režim nahrávania).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Automatické snímanie úsmevov (Smile Shutter).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Automatický výber vhodného nastavenia podľa situácie pri nahrávaní (Intelligent Auto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Výber formátu nahrávania videozáznamov.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Používanie funkcií ručného nastavenia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Zaznamenávanie informácií o vašej polohe (Modely so systémom GPS).. . . . . . . . . . . . . 32 Prehrávanie záberov v televízore.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vychutnajte si 5,1-kanálový priestorový zvuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Používanie vstavaného projektora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

<![if ! IE]>

<![endif]>Obsah

SK

Úpravy

Vykonávanie úprav v kamkordéri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Odstraňovanie videozáznamov a fotografií.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rozdelenie videozáznamu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nasnímanie fotografie z videozáznamu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača

Prehrávanie záberov v počítači.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Možnosti využitia softvéru„PlayMemories Home“ (v systéme Windows).. . . 40 Softvér pre počítače Mac.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Príprava počítača (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kontrola systému počítača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Inštalácia softvéru„PlayMemories Home“ v počítači.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Spustenie softvéru„PlayMemories Home“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Ukladanie záberov v externom mediálnom zariadení

Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD) pomocou rekordéra.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ukladanie záberov v externom mediálnom zariadení v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Prispôsobenie kamkordéra

Používanie ponúk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Zoznamy ponúk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Iné/Register

Riešenie problémov.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Zobrazenie vlastnej diagnostiky/výstražné indikátory.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Čas nahrávania videozáznamov/počet fotografií, ktoré možno nasnímať.. . . . . . . . . . . 55 Očakávaný čas nahrávania a prehrávania pre každú batériu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Očakávaný čas nahrávania videozáznamov.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Očakávaný počet fotografií, ktoré možno nasnímať.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Informácie o manipulácii s kamkordérom.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Technické parametre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA ÚDAJOV MAPY PRE VIDEOKAMERY (Modely so systémom GPS).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Indikátory na obrazovke.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

SK Register.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Súčasti a ovládacie prvky

Čísla v zátvorkách ( ) označujú referenčné strany.

Vstavaný mikrofón

Sánky pre rôzne rozhrania

Podrobnosti o kompatibilnom príslušenstve pre Sánky pre rôzne rozhrania nájdete na webovej lokalite spoločnosti Sony pre vašu oblasť, alebo vám ich poskytne predajca spoločnosti Sony, prípadne miestne autorizované servisné stredisko spoločnosti Sony.

Používanie s príslušenstvom iných výrobcov sa neodporúča.

Blesk/videosvetloObjektív (objektív G)

Snímač na diaľkové ovládanie

Indikátor nahrávania (50)

Indikátor nahrávania sa počas nahrávania rozsvieti načerveno. Ak je nahrávacie médium takmer plné alebo ak je batéria takmer vybitá, indikátor bliká.

Tlačidlo MANUAL (31)

Ovládač MANUAL (31)

Obrazovka LCD/dotykový panel (17, 19)

Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov, môžete ho zavrieť s obrazovkou LCD otočenou smerom von. Počas prehrávania je to pohodlnejšie.

Reproduktory

Páčka PROJECTOR FOCUS (35)Objektív projektora (35)

Anténa GPS (HDR-PJ650V/PJ650VE/ PJ660V/PJ660VE)

Anténa systému GPS sa nachádza na paneli LCD.

SK

Indikátor prístupu k pamäťovej karte (20)

Ak indikátor svieti alebo bliká, kamkordér číta alebo zapisuje údaje.

Otvor pre pamäťovú kartu (20)Konektor HDMI OUT (33)

Konektor PROJECTOR IN (36)Tlačidlo MODE

Tlačidlo PROJECTOR (35)Tlačidlo (View Images)Tlačidlo LIGHT (videosvetlo)Tlačidlo POWER

Páčka transfokátora (25)Tlačidlo PHOTO (23)

Páčka na nastavenie objektívu hľadáčika (18)

Okulár

Hľadáčik (18)

Tlačidlo START/STOP (22)

Batéria (14)

Konektor DC IN (14)

Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) (14)

Konektor (mikrofón) (PLUG IN POWER)

Konektor (slúchadlá)Remienok na uchopenie

Slučka pre remienok na pleceBuilt-in USB Cable (15)

Multi/Micro USB koncovka (33)

Podporuje zariadenia kompatibilné so štandardom micro USB.

Objímka pre statív

Pripojte statív (predáva sa samostatne: dĺžka skrutky musí byť menej ako 5,5 mm).

V závislosti od špecifikácií statívu sa kamkordér nemusí dať pripojiť v správnom smere.

Uvoľňovacia páčka BATT (batéria) (16)

Utiahnutie remienka na uchopenie

SK

10

Nasadenie tienidla objektívu

Ak chcete odstrániť redukčný prstenec, otočte ho opačným smerom, než je smer šípky.

Bezdrôtový diaľkový ovládač

Použitie bezdrôtového diaľkového ovládača je užitočné pri projekcii nahratých záznamov z kamkordéra.

Zaisťovací prstenec

Správne priložte tienidlo objektívu ku kamkordéru ( ) a potom otočte a zaistite prstenec tienidla objektívu v smere šípky ( ).

Keď nasadíte tienidlo objektívu, správne zarovnajte sekciu otvoru tienidla objektívu so sekciou blesku kamkordéra.

Ak chcete zložiť tienidlo objektívu, otočte zaisťovací prstenec tienidla objektívu v opačnom smere, než je smer šípky.

Pri ovládaní kamkordéra pomocou dodaného diaľkového ovládača snímte tienidlo objektívu.

Nasadenie redukčného prstenca

Redukčný prstenec správne priložte ku kamkordéru ( ) a potom ho otočte v smere šípky. Prstenec sa tak zaistí na svojom mieste ( ).

Nasadenie redukčného prstenca vám umožňuje zmeniť priemer filtra na 37 mm a používať tak odporúčaný konverzný objektív.

Ak je nasadený redukčný prstenec, nemôžete nasadiť širokouhlý koncový konverzný objektív/ širokouhlý konverzný objektív.

Tlačidlo DATA CODE (50)

Ak stlačíte toto tlačidlo počas prehrávania, zobrazí sa dátum a čas, nastavenie kamkordéra alebo súradnice pre nahraté zábery (modely so systémom GPS).

Tlačidlo PHOTO (23)

Pri stlačení tohto tlačidla sa záber zobrazený na obrazovke nahrá ako statický záber.

Tlačidlá SCAN/SLOW (27)

Tlačidlá / (Predchádzajúce/ nasledujúce) (26)

Tlačidlo PLAY

Tlačidlo STOP

Tlačidlo DISPLAY (23)Vysielač

Tlačidlo START/STOP (22)Tlačidlá priblíženia

SK

11

Tlačidlo PAUSE

Tlačidlo VISUAL INDEX (26)

Zobrazuje obrazovku registra počas prehrávania.

Tlačidlá / / / /ENTER

Ak stlačíte niektoré z týchto tlačidiel, na obrazovke LCD sa zobrazí svetlomodrý rámček. Vyberte požadované tlačidlo alebo položku pomocou tlačidiel / / / a stlačením tlačidla ENTER svoj výber potvrďte.

SK

12

Začíname

Dodávané položky

Čísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo.

Kamkordér (1)

Sieťový adaptér striedavého prúdu (1)

Napájací kábel (1)

Kábel HDMI (1)

Predlžovací USB kábel (1)

Predlžovací USB kábel je určený len na použitie s týmto kamkordérom. Tento kábel použite,

ak je vstavaný kábel Built-in USB Cable kamkordéra (str. 15) príliš krátky na pripojenie.

Tienidlo objektívu (1)

Redukčný prstenec (1)

Bezdrôtový diaľkový ovládač (1)

Nabíjateľná batéria NP-FV50 (1)

„Návod na používanie“ (táto príručka) (1)

Poznámky

Softvér „PlayMemories Home“ a príručku „PlayMemories Home Help Guide“ je možné prevziať z webovej lokality spoločnosti Sony (str. 41).

<![if ! IE]>

<![endif]>Začíname

SK

13

Nabíjanie batérie

1 Zatvorením obrazovky LCD vypnite kamkordér a pripojte batériu (nezabudnite najprv odložiť hľadáčik).

Zarovnajte drážky na kamkordéri s drážkami na batérii a potom posuňte batériu nahor.

Batéria

2 Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu ( ) a napájací kábel ( ) ku kamkordéru a do sieťovej zásuvky.

Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) sa rozsvieti na oranžovo.

Keď sa batéria úplne nabije, indikátor POWER/CHG (nabíjanie) zhasne. Odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu od konektora DC IN na kamkordéri.

Indikátor POWER/CHG (nabíjanie)

Konektor DC IN

Otočte konektor DC tak, aby

značka na tomto konektore bola

zarovnaná s tou istou značkou na

konektore DC IN. Konektor DC

Do sieťovej zásuvky

Poznámky

Ku kamkordéru nemôžete pripojiť žiadne iné batérie typu „InfoLITHIUM“ než batérie radu V.

Ak pripájate indikátor videa (predáva sa samostatne), odporúča sa používať batériu NP-FV70 alebo batériu NP-FV100.

S kamkordérom nemôžete používať batériu NP-FV30 „InfoLITHIUM“.

Pri predvolenom nastavení sa napájanie automaticky vypína, ak kamkordér nepoužívate asi 2 minúty, aby sa šetrila energia batérie ([Power Save], str. 51).

SK

14

Nabíjanie batérie pomocou počítača

Kamkordér vypnite a pripojte ho k spustenému počítaču pomocou kábla Built-in USB Cable.

Do sieťovej zásuvky

Built-in USB Cable

Nabitie batérie pomocou nabíjačky USB AC-UD10/sieťového adaptéra striedavého prúdu (predáva sa samostatne)

Batériu môžete nabíjať pripojením kábla Built-in USB Cable do sieťovej zásuvky pomocou sieťového adaptéra striedavého prúdu alebo nabíjačky USB AC-UD10 (predávajú sa samostatne). Na nabitie kamkordéra nemôžete použiť prenosné nabíjacie zariadenie Sony CP-AH2R, CP-AL ani AC-UP100 (predáva sa samostatne).

Čas nabíjania

Približný čas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie NP-FV50 (je súčasťou dodávky).

Pri používaní sieťového adaptéra striedavého prúdu: 155 min.

Pri používaní počítača pripojeného pomocou Built-in USB Cable*: 280 min.

Hodnoty trvania nabíjania, ktoré sú uvedené vyššie, boli namerané pri nabíjaní kamkordéra pri izbovej teplote 25 °C. Batériu sa odporúča nabíjať pri teplotách v rozsahu od 10 °C do 30 °C.

* Hodnoty trvania nabíjania boli namerané pri nabíjaní bez použitia predlžovacieho USB kábla.

<![if ! IE]>

<![endif]>Začíname

SK

15

Vybratie batérie

Zatvorte obrazovku LCD. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) ( ) a vyberte batériu ( ).

Dlhodobé používanie kamkordéra bez prerušenia

Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku kamkordéru a k sieťovej zásuvke.

Podrobnosti o tom, ako pripojiť sieťový adaptér striedavého prúdu, nájdete v časti „Nabíjanie batérie“ (str. 14).

S pripojeným sieťovým adaptérom striedavého prúdu nemusíte mať pri používaní kamkordéra obavy z vybitia batérie.

Poznámky k sieťovému adaptéru striedavého prúdu

Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu zariadenia.

Pri odpájaní sieťového adaptéra striedavého prúdu od kamkordéra súčasne držte kamkordér aj konektor DC.

Čas nahrávania, Čas prehrávania (str. 55)

Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (str. 24)

Možnosti nabíjania batérie v zahraničí

Pomocou sieťového adaptéra striedavého prúdu, ktorý je súčasťou dodávky kamkordéra, môžete batériu nabíjať vo všetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej rozvodnej sieti striedavý prúd 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz. Nepoužívajte elektronický menič napätia.

SK

16

Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času

Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu: Funkcie a vybavenie str. 6

1 Otvorte obrazovku LCD kamkordéra a zapnite napájanie.

Kamkordér môžete zapnúť aj stlačením tlačidla POWER (str. 10).

2 Vyberte požadovaný jazyk a potom vyberte položku [Next].

3 Vyberte požadovanú zemepisnú oblasť pomocou tlačidiel / a potom sa dotknite tlačidla [Next].

4 Nastavte možnosť [Summer Time], vyberte formát dátumu a dátum a čas.

Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], čas sa posunie o 1 hodinu dopredu.

Pri výbere dátumu a času vyberte jednu z položiek a nastavte hodnotu pomocou tlačidiel / .

Výberom položky dokončíte nastavenie dátumu a času.

Dotknite sa tlačidla na obrazovke LCD.

<![if ! IE]>

<![endif]>Začíname

SK

17

Zmena nastavenia jazyka

Nastavenie displeja môžete zmeniť tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom jazyku.

Vyberte položky [Setup] [General Settings] [Language Setting] požadovaný jazyk.

Vypnutie napájania

Zatvorte obrazovku LCD alebo stlačte tlačidlo POWER (str. 10).

Ak je hľadáčik vysunutý, zasuňte ho tak, ako je to znázornené na ilustrácii vpravo.

Zapnutie alebo vypnutie napájania kamkordéra pomocou obrazovky LCD alebo hľadáčika

Napájanie kamkordéra sa zapína a vypína podľa toho, v akom stave sa nachádza obrazovka LCD alebo hľadáčik.

Stav

 

Napájanie kamkordéra

 

 

Obrazovka LCD

Hľadáčik

 

Otvorená

Zasunutý

Zapnuté

 

 

 

 

Vysunutý

Zapnuté

Zatvorená

Zasunutý

Vypnuté

 

Vysunutý

Zapnuté

 

 

 

Poznámky

Ak je hľadáčik vysunutý, kamkordér nie je vypnutý, a to ani v prípade, ak je obrazovka LCD zatvorená. Pri vypínaní napájania kamkordéra skontrolujte, či je hľadáčik zasunutý vo východiskovej polohe.

Nahrávanie len s použitím hľadáčika

Vysuňte hľadáčik ( ), zatvorte panel LCD a potom nastavte požadovaný uhol ( ). Ak je indikátor v hľadáčiku rozmazaný, nastavte jeho správne zobrazenie pomocou páčky na nastavenie objektívu hľadáčika, ktorá sa

SK nachádza nad hľadáčikom.

18

Nastavenie uhla panela LCD

Panel LCD najprv otvorte tak, aby s

90° stupňov (max.)

kamkordérom zvieral uhol 90° ( ), a potom

nastavte uhol ( ).

 

 

180° stupňov (max.)

90° voči kamkordéru

<![if ! IE]>

<![endif]>Začíname

Vypnutie pípania

Vyberte položky [Setup] [General Settings] [Beep] [Off].

Poznámky

Dátum a čas nahrávania sa automaticky zaznamenajú na nahrávacie médium. Počas nahrávania sa nezobrazujú. Počas prehrávania ich však môžete skontrolovať pomocou funkcie [Data Code]. Ak ich

chcete zobraziť, vyberte položky [Setup] [Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].

Po nastavení hodín sa čas na hodinách upravuje automaticky, ak sú funkcie [Auto Clock ADJ] a [Auto Area ADJ] nastavené na hodnotu [On]. Automaticky nastavený čas na hodinách nemusí byť správny (nastavenie závisí od krajiny alebo oblasti vybranej pre kamkordér). V takom prípade nastavte položku [Auto Clock ADJ] a položku [Auto Area ADJ] na hodnotu [Off] (modely so systémom GPS).

Opätovné nastavenie dátumu a času: [Date & Time Setting] (str. 51)

Kalibrácia dotykového panela: [Calibration] (str. 51)

SK

19

Príprava nahrávacieho média

Nahrávacie médiá, ktoré sa môžu používať, sa zobrazujú na obrazovke kamkordéra ako nasledujúce ikony.

Predvolené nahrávacie médium

Alternatívne nahrávacie médium

Interná pamäť

Pamäťová karta

Poznámky

Nemôžete vybrať iné nahrávacie médium pre videozáznamy a iné pre fotografie.

Výber nahrávacieho média

Vyberte položku [Setup] [Media Settings] [Media Select] požadované médium.

Vloženie pamäťovej karty

Otvorte kryt a vložte pamäťovú kartu

 

tak, aby so zacvaknutím zapadla na

Indikátor prístupu

svoje miesto.

 

Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa obrazovka s hlásením [Preparing image database file. Please wait.]. Počkajte, kým sa toto hlásenie prestane zobrazovať.

Pri vkladaní otočte kartu orezaným rohom tak, ako je znázornené na ilustrácii.

SK

20

Vysunutie pamäťovej karty

Otvorte kryt a jemne zatlačte na pamäťovú kartu.

 

Poznámky

 

 

 

Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred

 

 

 

prvým použitím formátovali vo svojom kamkordéri (str. 50). Formátovaním pamäťovej karty sa vymažú

 

 

 

všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, a tieto údaje nebude možné obnoviť. Dôležité údaje si uložte do

 

 

 

 

 

osobného počítača alebo iného zariadenia.

 

 

Ak sa zobrazí hlásenie [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not

<![if ! IE]>

<![endif]>Začíname

 

enough free space.], formátujte pamäťovú kartu (str. 50).

 

 

 

Dbajte na to, ako vkladáte pamäťovú kartu. Ak nasilu zasuniete pamäťovú kartu, ktorá je nesprávne

 

 

 

nasmerovaná, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, otvoru pre pamäťovú kartu alebo obrazových

 

 

 

údajov.

 

 

Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty dajte pozor, aby pamäťová karta nevyskočila a nespadla.

 

 

Typy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s kamkordérom

 

SD

Kapacita

Popísané v tejto

 

rýchlostná

(overená

príručke

 

trieda

funkčnosť)

 

„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)

 

až do 32 GB

„Memory Stick PRO

„Memory Stick PRO-HG Duo“

 

Duo“

„Memory Stick XC-HG Duo“

 

až do 64 GB

 

 

Pamäťová karta SD

Trieda

 

 

Pamäťová karta SDHC

4 alebo

až do 64 GB

Karta SD

Pamäťová karta SDXC

rýchlejšia

 

 

 

 

 

Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými pamäťovými kartami.

Poznámky

Karta MultiMediaCard sa nemôže používať s týmto kamkordérom.

Po pripojení kamkordéra k počítaču alebo zariadeniu AV prostredníctvom kábla USB nie je možné importovať ani prehrávať videozáznamy nahrané na pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC, ak počítač alebo zariadenia AV nepodporujú systém súborov exFAT*. Vždy najskôr skontrolujte, či pripájané zariadenie podporuje systém exFAT. Ak pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje systém exFAT, a zobrazí sa obrazovka formátovania, nespúšťajte formátovanie. Všetky nahraté údaje sa stratia.

*exFAT je systém súborov, ktorý sa používa na pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ a SDXC.

Nahrávanie, prehrávanie a úprava médií: Indikátory na obrazovke počas nahrávania (str. 70)

Čas nahrávania videozáznamov/počet fotografií, ktoré možno nasnímať (str. 55)

SK

21

Nahrávanie/Prehrávanie

Nahrávanie

Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu: Funkcie a vybavenie str. 6

V predvolenom nastavení sa videozáznamy aj fotografie nahrávajú do internej pamäte. Videozáznamy sa nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD).

Nahrávanie videozáznamov

1 Otvorte obrazovku LCD.

2 Stlačením tlačidla START/STOP spustite nahrávanie.

Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo START/STOP.

Počas nahrávania videozáznamov môžete stlačením tlačidla PHOTO (Dual Capture) snímať fotografie.

Poznámky

Ak zatvoríte obrazovku LCD počas nahrávania videozáznamov, kamkordér zastaví nahrávanie (iba ak je zasunutý hľadáčik).

Maximálny čas nepretržitého nahrávania videozáznamov je približne 13 hodín.

Ak veľkosť súboru videozáznamu prekročí 2 GB, automaticky sa vytvorí ďalší súbor videozáznamu.

Blesk nefunguje, kým je kamkordér v režime (Videozáznam).

Ak sa nahrávanie dokončí, ale údaje sa stále zapisujú na nahrávacie médium, tento stav bude indikovaný spôsobmi uvedenými nižšie. Počas tejto doby chráňte kamkordér pred nárazmi a vibráciami a nevyberajte batériu ani neodpájajte sieťový adaptér striedavého prúdu.

Indikátor prístupu (str. 20) svieti alebo bliká

Ikona média v pravom hornom rohu obrazovky LCD bliká

Snímanie fotografií nemusí byť možné, čo závisí od nastavenia položiek [REC Mode] a [Frame Rate].

Obrazovka LCD kamkordéra dokáže zobrazovať záznam záberov v rámci celej obrazovky (úplné zobrazenie pixlov). V prípade prehrávania záberov na televíznom prijímači, ktorý nie je kompatibilný s úplným zobrazením pixlov, to však môže viesť k miernemu orezaniu horného, dolného, pravého a ľavého okraja záberov. Odporúča sa nahrávať zábery s funkciou [Grid Line] nastavenou na hodnotu [On] a s použitím vonkajšieho rámu funkcie [Grid Line] (str. 49) ako pomôcky.

SK

22

Čas nahrávania, počet fotografií, ktoré možno nasnímať (str. 55)

[Media Select] (str. 20)

Čas dostupný na nahrávanie, zostávajúca kapacita [Media Info] (str. 50)

Fotografovanie

1 Otvorte obrazovku LCD a vyberte položku [MODE] (Fotografia).

Režimy (videozáznam) a (fotografia) môžete prepínať aj stláčaním tlačidla MODE.

2 Jemným stlačením tlačidla PHOTO nastavte zaostrenie a potom tlačidlo úplne stlačte.

Pri správnom nastavení zaostrenia sa na obrazovke LCD zobrazí indikátor zámku AE/AF.

[Flash] (str. 49)

Zmena veľkosti záberu: [Image Size] (str. 49)

Zobrazenie položiek na obrazovke LCD

Ak kamkordér po zapnutí alebo prepnutí z režimu nahrávania videozáznamov do režimu snímania fotografií (alebo naopak) niekoľko sekúnd nepoužívate, položky zobrazené na obrazovke LCD sa prestanú zobrazovať.

Ak chcete zobraziť informácie o ikonách funkcií užitočných pre nahrávanie, dotknite sa ľubovoľného miesta na obrazovke LCD okrem tlačidiel.

Nepretržité zobrazovanie položiek na obrazovke LCD: [Display Setting] (str. 49)

<![if ! IE]>

<![endif]>Nahrávanie/Prehrávanie

SK

23

Indikátory na obrazovke počas nahrávania

V tejto časti sú opísané ikony pre režimy nahrávania videozáznamov a fotografií. Ak chcete získať ďalšie podrobnosti, prejdite na stranu uvedenú v zátvorkách.

5.1ch

 

 

Q

 

STBY

 

QJ QH

QG QF QDQSQA

Tlačidlo priblíženia (W: širokouhlé zobrazenie/T: teleobjektív), tlačidlo START/STOP (v režime nahrávania videozáznamov), tlačidlo PHOTO (v režime nahrávania fotografií)

Tlačidlo MENU (47)

Stav zistený funkciou Intelligent Auto (30)Stav nahrávania ([STBY]/[REC])

Zámok AE/AF (automatickej expozície a automatického zaostrenia) (23)Stav určovania polohy pomocou funkcie GPS* (32)

Zaostrenie a sledovanie

Priblíženie, zostávajúca kapacita batérie

Časomiera (hodina: minúta: sekunda), nasnímanie fotografie, nahrávanie, prehrávanie a úprava médií (70)

Odhadovaný zostávajúci čas nahrávania, kvalita nahrávaných záberov, frekvencia snímania, režim nahrávania (HD/STD), veľkosť videozáznamu (MP4) (29)

Približný počet nasnímateľných fotografií, pomer strán (16:9 alebo 4:3), veľkosť fotografie (L/M/S)

Tlačidlo zrušenia zaostrenia a sledovaniaTlačidlo [MODE] (Shooting Mode) (23)Tlačidlo Intelligent Auto (30)

Audio režim (49), displej úrovne hlasitosti (49)Tlačidlo View Images (26)

Tlačidlo My Button (k ikonám zobrazeným v tejto oblasti môžete priradiť svoje obľúbené funkcie) (49)

* Modely so systémom GPS

SK

24

Nahrávanie v zrkadlovom režime

Otvorte panel LCD tak, aby zvieral s kamkordérom uhol 90° ( ), potom ho otočte o 180° k objektívu ( ).

Na obrazovke LCD sa zobrazí zrkadlový obraz snímaného objektu, ale nahraté zábery budú zodpovedať skutočnosti.

Približovanie

Ak chcete zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť záberov, posúvajte páčku transfokátora.

W (širokouhlý záber): širší uhol pohľadu

T (teleobjektív): bližší pohľad

Pomocou páčky transfokátora môžete snímky zväčšiť až na 20-násobok (Extended Zoom) ich pôvodnej veľkosti.

Jemným posúvaním páčky transfokátora dosiahnete pomalšie priblíženie. Ak chcete priblíženie zrýchliť, posúvajte ju rýchlejšie.

Poznámky

Prst musí byť stále na páčke transfokátora. V prípade, že zložíte prst z páčky transfokátora, môže sa nahrať aj zvuk, ktorý vydáva páčka transfokátora.

Rýchlosť priblíženia nie je možné zmeniť pomocou tlačidiel / na obrazovke LCD.

Ak chcete zabezpečiť úplné zaostrenie, musí byť minimálna vzdialenosť medzi kamkordérom a snímaným subjektom približne 1 cm pri širokouhlom zábere a približne 80 cm v režime teleobjektívu.

Pomocou optického približovania môžete zábery zväčšiť až na 12-násobok ich veľkosti v nasledujúcich

prípadoch:

SteadyShot] nastavená na inú hodnotu, než je hodnota [Active]

ak je funkcia [

ak je vybratý režim

(Photo)

Ďalšie priblíženie: [Digital Zoom] (str. 48)

<![if ! IE]>

<![endif]>Nahrávanie/Prehrávanie

SK

25

Prehrávanie

Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu: Funkcie a vybavenie str. 6

Nahraté zábery môžete vyhľadávať podľa dátumu a času nahrávania (funkcia Event View) alebo podľa miesta nahrávania (funkcia Map View (modely so systémom GPS)).

1 Otvorte obrazovku LCD a stlačením tlačidla na kamkordéri prejdite do režimu prehrávania.

Do režimu prehrávania môžete prejsť aj výberom položky na obrazovke LCD (str. 24).

2 Stláčaním tlačidiel

/

presuňte požadovanú udalosť do stredu ( ) a potom ju vyberte ( ).

Kamkordér automaticky zobrazuje nahraté zábery ako udalosti na základe dátumu

a času.

3 Vyberte záber.

Kamkordér spustí prehrávanie od vybratého záberu až po posledný záber v rámci udalosti.

4 Jednotlivé operácie prehrávania môžete spúšťať výberom zodpovedajúcich tlačidiel na obrazovke LCD.

Hlasitosť

/

Predchádzajúce/nasledujúce

Odstrániť

/

Rýchlo posunúť dozadu/rýchlo posunúť

 

 

dopredu

Kontext

/

Prehrať/pozastaviť

Zastaviť

 

Prehrávanie a zastavenie prehrávania

SK

 

prezentácie

26

 

 

Niektoré z vyššie uvedených tlačidiel sa v závislosti od prehrávaného záberu nemusia zobraziť.

Ak sa počas prehrávania opakovane dotknete položky / , videozáznamy sa budú prehrávať asi 5-krát 10-krát 30-krát 60-krát rýchlejšie.

Ak počas pozastavenia prehrávania vyberiete položku / , videozáznamy sa budú prehrávať pomaly.

Ak chcete opakovať prezentáciu, vyberte položku [Slideshow Set].

Vzhľad obrazovky Event View

 

 

 

 

 

 

 

Zostávajúca kapacita batérie

 

Prechod na obrazovku

 

 

 

Prechod na obrazovku

 

MENU

 

 

Map View (modely so

<![if ! IE]>

<![endif]>Nahrávanie/Prehrávanie

MENU

1 1 2013

1 2

00:00:00

systémom GPS)

View

Tlačidlo prepínania typov

Názov udalosti

 

 

 

Udalosti

 

Prechod na predchádzajúcu

 

1 1 2013

1-2

Prechod na nasledujúcu

 

udalosť

 

 

 

udalosť

 

Prepínanie režimov

 

2013

Panel časovej osi

 

 

Highlight

Tlačidlo zmeny mierky

 

nahrávania videozáznamov

 

Prehrávanie krátkych

udalosti

 

a snímania fotografií

 

 

 

 

 

videozáznamov

 

 

Návrat na obrazovku Event

Názov udalosti

Čas nahrávania a počet fotografií

 

 

 

 

 

 

Predchádzajúce

 

 

 

záberov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videozáznam

 

Nasledujúce

1 18 2013

1 19

 

 

 

Prepínanie režimov

 

 

 

Fotografia

 

nahrávania

 

 

 

 

 

videozáznamov a

Posledný prehrávaný záber

 

 

snímania fotografií

 

 

 

 

 

Zmenšené obrázky, ktoré vám umožnia súčasne zobraziť viacero záberov na indexovej obrazovke, sa označujú ako “miniatúry”.

Poznámky

Ak chcete zabrániť strate údajov, pravidelne ukladajte všetky nasnímané zábery na externé médiá (str. 44).

V predvolenom nastavení je vopred nahraný chránený ukážkový videozáznam.

SK

27

Prehrávanie videozáznamov a fotografií na obrazovke Map View (Modely so systémom GPS)

Dotykom položiek [Map View] prejdite na obrazovku Map View.

MENU

 

1 1 2013

1 2 2013

2012

2013

Highlight

Prvé použitie údajov máp:

Zobrazí sa hlásenie so žiadosťou o vyjadrenie súhlasu s podmienkami licenčnej zmluvy na používanie údajov mapy. Údaje mapy môžete začať používať tak, že sa dotknete položky [Yes] na obrazovke po vyjadrení súhlasu s podmienkami licenčnej zmluvy (str. 66).

Ak sa dotknete položky [No], nebudete môcť používať údaje mapy. Keď sa však pokúsite použiť údaje mapy po druhýkrát, na obrazovke sa znova zobrazí to isté hlásenie, a ak sa dotknete položky [Yes], budete môcť používať údaje mapy.

Prehrávanie záberov pomocou iných zariadení

Zábery nasnímané pomocou kamkordéra sa nemusia dať normálne prehrávať v iných zariadeniach. Podobne aj zábery nasnímané pomocou iných zariadení sa nemusia dať normálne prehrať v kamkordéri.

Videozáznamy nahraté v kvalite so štandardným rozlíšením (STD) na pamäťových kartách SD nie je možné prehrať v AV zariadení iných výrobcov.

SK

28

Zložitejšie operácie

Nahrávanie záberov s rôznymi nastaveniami

Ak chcete získať informácie o modeli kamkordéra, prejdite na nasledujúcu stranu:

Funkcie a vybavenie str. 6

Výber kvality obrazu videozáznamov (režim nahrávania)

Prepnutím režimu nahrávania môžete vybrať kvalitu videozáznamov pri nahrávaní videozáznamov v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD). Čas nahrávania (str. 55) alebo typ mediálneho zariadenia, do ktorého možno zábery kopírovať, sa môže meniť v závislosti od vybratého režimu nahrávania. ([Standard ] je predvolené nastavenie.)

1

Vyberte možnosti

 

 

 

[Image Quality/Size] [

REC

 

Mode].

 

 

2

Vyberte požadovaný režim

 

 

nahrávania.

 

 

Režim nahrávania a mediálne zariadenia, do ktorých možno kopírovať zábery

Režim nahrávania

Typy médií FH/

PS* FX HQ/LP

V tomto kamkordéri

Interná pamäť

Typy médií

Režim nahrávania

 

 

PS*

FX

FH/

 

 

 

HQ/LP

 

 

 

 

 

 

 

Pamäťová karta

 

 

 

 

 

V externých

 

 

 

 

 

zariadeniach

 

 

 

 

 

Externé mediálne

 

 

 

 

 

zariadenie

 

 

 

 

 

Disky Blu-ray

 

 

 

 

 

Nahrávacie disky

 

 

 

AVCHD

 

 

 

 

 

 

 

 

* Možnosť PS je možné nastaviť len v prípade,

 

 

ak je položka [ Frame Rate] nastavená

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Zložitejšie

[50p] (modely so systémom zobrazovania farieb

na hodnotu [60p] (modely so systémom

 

 

zobrazovania farieb NTSC) alebo na hodnotu

 

 

PAL).

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>operácie

Automatické snímanie úsmevov

 

 

(Smile Shutter)

Keď kamkordér počas nahrávania videozáznamu rozpozná, že osoba sa usmieva, automaticky nasníma jej

fotografiu (str. 49). ([Dual Capture] je predvolené nastavenie.)

Kamkordér rozpoznáva

úsmev (oranžové Kamkordér orámovanie). rozpoznáva

tvár.

SK

29

Poznámky

Pri nastavení nasledujúcich hodnôt nemôžete použiť funkciu Smile Shutter.

[REC Mode]: [Highest Quality ]

[Frame Rate]: [60p] (modely so systémom zobrazovania farieb NTSC) alebo [50p] (modely so systémom zobrazovania farieb PAL)

V závislosti od podmienok nahrávania, podmienok subjektu a nastavení kamkordéra sa môže stať aj to, že zariadenie nerozpozná žiadne úsmevy.

[Smile Sensitivity] (str. 49)

Automatický výber vhodného nastavenia podľa situácie pri nahrávaní (Intelligent Auto)

Kamkordér nahráva videozáznamy po automatickom výbere najvhodnejšieho nastavenia pre subjekty alebo danú situáciu. ([On] je predvolené nastavenie.)

1

Vyberte položky

[On]

 

 

v pravom dolnom

rohu obrazovky nahrávania videozáznamov alebo fotografií.

REC

AUTO

OFF

2

Nasmerujte kamkordér na objekt

 

a začnite snímať.

Zobrazia sa ikony zodpovedajúce zisteným podmienkam.

REC

W

T

AUTO

Rozpoznávanie tvárí: (Portrait), (Dieťa)

Zisťovanie scény: (Protisvetlo),

(Landscape), (Night Scene), (Spotlight), (Slabé svetlo), (Makro)

Zisťovanie chvenia kamery: (Chôdza),

(Statív)

Detekcia zvuku: , (Auto Wind NR)

Ak chcete vypnúť funkciu Intelligent Auto, vyberte položky [Off].

Nahrávanie jasnejších záberov, než sú zábery nahraté pomocou funkcie Intelligent Auto

Vyberte položky [Camera/Mic][Manual Settings] [Low Lux].

Poznámky

Kamkordér v závislosti od podmienok nahrávania nemusí zistiť očakávanú scénu alebo subjekt.

SK

30

Loading...
+ 317 hidden pages