Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
För kunder i Europa
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
2
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av kameran .............................. 4
Komma igång ................................................................................... 5
Kontrollera de medföljande tillbehören .................................................... 5
Tekniska data ................................................................................. 27
SE
3
Att observera när det gäller användning av kameran
[ Säkerhetskopiering av
internminnet och ”Memory Stick
Duo”
Stäng inte av kameran eller ta bort batteriet
eller ”Memory Stick Duo” så länge
åtkomstlampan lyser eftersom det kan leda
till skador på informationen i internminnet
eller informationen på ”Memory Stick
Duo”. Skydda alltid dina data genom att ta
en kopia av dem för säkerhets skull.
[ Angående inspelning/
uppspelning
• Gör en testinspelning innan du börjar spela in
för att kontrollera att kameran fungerar på rätt
sätt.
• Den här kameran är varken dammsäker,
stänksäker eller vattentät. Läs
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 26) innan du
börjar använda kameran.
• Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka
funktionsstörningar hos kameran.
• Använd inte kameran i närheten av utrustning
som genererar starka radiovågor eller avger
strålning. Det kan leda till att kameran inte kan
spela in eller spela upp ordentligt.
• Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand, kan det leda till
funktionsstörningar.
• Om du råkar ut för kondensbildning måste du få
bort den innan du använder kameran (sidan 26).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att spela in, kan det leda till att
inspelningsmediet blir oanvändbart, eller att
bildinformationen blir felaktig, skadad eller går
förlorad.
• Innan du använder blixten bör du rengöra ytan
på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att
smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar
missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket
ljus strålar ut.
[ Att tänka på när det gäller LCD-
skärmen
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99% av bildpunkterna är
aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka
små punkter som alltid är svarta och/eller alltid
lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen.
Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de
bilder som lagras på något sätt.
• Om batteriet blir svagt kan objektivet slutat rör
på sig. Sätt i ett laddat batteripack och slå sedan
på kameran igen.
[ Om kompatibilitet för bilddata
• Den här kameran följer den globala standarden
DCF (Design rule for Camera File system) som
etablerats av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Det är inte säkert att det går att visa bilder som
är tagna med den här kameran på annan
utrustning. Det är inte heller säkert att det går att
visa bilder, som är tagna eller redigerade med
annan utrustning, på den här kameran.
[ Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
[ Ingen ersättning för innehållet i
inspelningar
Du kan inte räkna med ersättning för
innehållet i inspelningar som du inte kunnat
göra eller spela upp på grund av fel på
kameran eller inspelningsmediet eller
liknande omständigheter.
4
Komma igång
Kontrollera de medföljande tillbehören
• Batteriladdare BC-CSG/BC-CSGB/
BC-CSGC (1)
• Nätkabel (1)
(medföljer inte modeller för USA och Kanada)
Sätt fast en rem och stoppa in handen
genom öglan för att förhindra att
kameran skadas genom fall.
•Rem
Handledsrem (1) (DSC-W80/W90)
Halsrem (1) (DSC-W85)
• Mjuk bärväska (1) (endast DSC-W85)
• CD-ROM (Cyber-shot-programvara/
”Bruksanvisning till Cyber-shot”/”Guide för
avancerad användning av Cyber-shot”) (1)
• Handledning (den här handboken) (1)
Ögla
SE
5
1 Förbered batteriet
För kunder i USA och KanadaFör andra kunder utom de i USA och Kanada
Kontakt
ɟ
CHARGE-lampa
ɟ
CHARGE-lampa
Nätkabel
1Sätt batteriet i batteriladdaren.
2Anslut batteriladdaren till ett vägguttag.
CHARGE-lampan tänds och uppladdningen startar.
När CHARGE-lampan slocknar är uppladdningen klar (praktisk uppladdning).
Om du fortsätter ladda batteriet under ytterligare en timme (tills batteriet är fulladdat) räcker batteriet
något längre.
[ Uppladdningstid
Tid för fullständig uppladdningTid för praktisk uppladdning
Ca. 330 min.Ca. 270 min.
• Tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri i en temperatur på 25 °C. Under vissa förhållanden kan
uppladdningen ta längre tid.
• Se sidan 22 för uppgift om det antal bilder som du kan spela in.
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet från
batteriladdaren.
• Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
6
2 Sätt i batteriet/ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej)
ɟɠ
Sätt i ”Memory Stick Duo”
med terminalsidan riktad
mot LCD-skärmen.
Batteri/”Memory Stick
Duo”-lock
1Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
2Skjut in ”Memory Stick Duo” (medföljer ej) så långt det går tills det klickar på
plats.
3Sätt i batteriet.
4Stäng batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
Håll
batteriutmatningsknappen
intryckt med kanten på
batteriet när du sätter i
det.
SE
[ När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
Internminnet i kameran (ca 31 MB) används för in- och uppspelning av bilder.
7
[ Kontrollera den återstående batteritiden
Slå på strömmen och kontrollera den återstående batteritiden på LCD-skärmen genom att
trycka på POWER.
Indikator
för återstående
batteritid
Riktmärken
för återstående
batteritid
• Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående batteritid visar rätt indikation.
• Under vissa förhållanden kan det hända att indikationen som indikatorn för återstående batteritid visar inte
stämmer med batteriets tillstånd.
• När du slår på strömmen till kameran för första gången visas klockinställningsskärmen (sidan 9).
Batteriet
har
tillräckligt
med ström
Batteriet är
nästan
fulladdat
Batteriet är
halvfullt
Batteriet är
nästan slut,
inspelning/
uppspelning
avbryts
snart.
Byt ut batteriet mot
ett nytt, eller ladda
upp batteriet.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
[ Ta bort batteriet/”Memory Stick Duo”
Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
Batteri”Memory Stick Duo”
Skjut
Kontrollera att aktivitetslampan
inte lyser och tryck sedan in
”Memory Stick Duo” en gång.
batteriutmatningsknappen
åt sidan.
Se upp så att du inte tappar
batteriet.
• Ta inte bort batteriet/”Memory Stick Duo” när åtkomstlampan lyser. Det kan skada informationen på
”Memory Stick Duo”.
8
3 Slå på kameran/ställa klockan
POWER-knapp
(Uppspelning)-knapp
1
2
3
z-knapp
ɟ
Kontrollknapp
HOME-knapp
1Tryck på POWER-knappen eller tryck på -knappen (Uppspelning).
2Ställ klockan med hjälp av kontrollknappen.
1 Välj visningsläge för datumet med v/V och tryck sedan på z.
2 Välj de olika alternativen med b/B och ställ in det numeriska värdet med v/V och
tryck sedan på z.
3 Välj [OK] och tryck sedan på z.
[ Ändra datum och tid
Tryck på knappen HOME och välj sedan [ Klockinställningar] i (Inställningar)
(sidorna 14, 15).
[ När du slår på strömmen
• När batteriet har installerats i kameran kan det ta en stund innan kameran kan användas.
• Om kameran drivs på batterier och du har slagit på kameran, men inte använder den under
ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i
onödan (automatisk avstängningsfunktion).
SE
9
Ta bilder enkelt
Sökare
Mikrofon
HOME-knapp
Stativfäste (på undersidan)
Avtr yckare
ɠ
W/T (Zoom)-knapp
Lägesomkopplare
MENU-knapp
Kontrollknapp
1Välj önskad funktion med lägesomkopplaren.
När du tar stillbilder (automatiskt justeringsläge):
När du spelar in filmer: Välj .
Välj .
2Håll kameran stadigt och låt armen ta stöd mot kroppen.
Se till att motivet
befinner sig i mitten
av fokusramen.
3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
När du tar stillbilder:
1 Fokusera genom att hålla
avtryckaren halvvägs intryckt.
En blinkande grön z (AE/AF-lås)indikator visas, en ljudsignal hörs och
indikatorn slutar sedan att blinka och
lyser i stället med fast sken.
2 Tryck ned avtryckaren helt.
När du spelar in film:
Tryck ned avtryckaren helt.
Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen.
Gör att du kan ta bilder på enklaste sätt med
automatiska inställningar.
Autoprogram
Automatiskt programläge. Gör att du kan ta
bilder med exponeringen (såväl slutartid som
bländare) automatiskt inställd. Du kan också
välja olika inställningar på menyn.
Filmläge
Spela in filmer med ljud.
Hög känslighet
Spela in bilder utan blixt även vid dålig
belysning.
Soft Snap
Ta bilder med en mjukare atmosfär för porträtt
av människor, blommor etc.
Skymningsportr.
Ta skarpa bilder av människor på mörka
platser utan att förlora nattatmosfären.
Skymning
Ta nattscener utan att förlora nattatmosfären.
Landskap
Fotografera med skärpan inställd på ett motiv
långt bort.
Strand
Fotografera på sjön eller i strandnära lägen
med en mer livfull återgivning av vattnets blåa
nyans.
Snö
Fotografera snömotiv med mer skärpa.
[ W/T Använda zoomen
Tryck på T för att zooma in eller på W för
att zooma ut.
[
Blixt (välja blixtläge för stillbilder)
Tryck flera gånger på B () på
kontrollknappen tills du fått fram önskat
läge.
: Automatisk blixt
Utlöses när belysningen eller
bakgrundsbelysningen är otillräcklig
(standardinställning)
: Forcerad blixt på
: Långsam synkronisering (Forcerad blixt på)
SL
Slutartiden är lång i dålig belysning för att
bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten,
ska komma med ordentligt.
: Forcerad blixt av
[Makro (Närbildstagning)
Tryck flera gånger på b () på
kontrollknappen tills du fått fram önskat läge.
: Makro av
: Makro på (W-sida: ca. 4 cm eller mer, T-sida:
ca. 35 cm eller mer)
[Använda självutlösaren
Tryck flera gånger på V ( ) på
kontrollknappen tills du har fått fram önskat
läge.
: Självutlösaren används inte
: Självutlösaren är inställd på 10 sekunders
fördröjning
: Självutlösaren är inställd på 2 sekunders
fördröjning
När du trycker på avtryckaren börjar
självutlösarens lampa blinka och en
ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras.
Självutlösarens
lampa
[ DISP Ändra skärmvisningen
Tryck på v (DISP) på kontrollknappen.
Varje gång du trycker på v (DISP) ändras
teckenfönstret på följande sätt.
Ökar bakgrundsbelysningen på LCDskärmen
r
Histogrammet visas
r
Indikatorerna släckta
r
LCD-skärm av
r
Indikatorerna visas
SE
11
Visa/radera bilder
ɟ
(uppspelningszoom)/ (Index)-knapp
(uppspelningszoom)-
knapp
(Uppspelning)-
MENU-knapp
HOME-knapp
Multikontakt (på undersidan)
Högtalare (på undersidan)
1Tryck på (uppspelning)-knappen.
Om du trycker på när kameran är avslagen slås kameran på automatiskt och ställs i
uppspelningsläget. Växla över till läget för tagning genom att trycka på igen.
2Välj en bild med b/B på kontrollknappen.
Film:
Spela upp filmen genom att trycka på z. (Du avbryter uppspelningen genom att trycka på z igen.)
Tryck på B för att snabbspola framåt, b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal uppspelning
genom att trycka på z.)
Visa skärmen för volyminställning genom att trycka på V och justera sedan volymen med b/B.
[ Radera bilder
1 Visa den bild du vill radera och tryck sedan på MENU.
2 Välj [Radera] med v och välj sedan [Denna bild] med b/B och tryck slutligen på z.
3 Välj [OK] med v och tryck sedan på z.
knapp
Kontrollknapp
[Visa en förstorad bild (uppspelningszoom)
Tryck på när en stillbild visas.
Gå ur zoomen genom att trycka på .
Justera positionen: v/V/b/B
Avbryta uppspelningszoomningen: z
12
[Visa en indexskärm
Tryck på (Index)-knappen för att visa indexskärmen när en stillbild visas.
Välj sedan en bild med v/V/b/B.
Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z.
• Du kan också visa indexskärmen genom att välja [ Indexvisning] i (Se bilder) på skärmen HOME.
• Varje gång du trycker på (Index) ändras antalet bilder som visas på indexskärmen.
[ Radera bilder i indexläget
1 Tryck på MENU när indexskärmen visas.
2 Välj [Radera] med v och välj [Flera bilder] med b/B och tryck sedan på z.
3 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B och tryck sedan på z.
-märket visas i bildens kryssruta.
Du avbryter ett val genom att välja den bild du valt att radera och sedan trycka på z igen.
4 Tryck på MENU och välj [OK] med v och tryck sedan på z.
• Om du vill ta bort alla bilderna i mappen väljer du [Alla i mappen] och trycker sedan på z i steg 2.
[ Spela upp en serie bilder (Bildspel)
Välj [ Bildspel] i (Se bilder) på skärmen HOME och välj sedan [Start] med v och tryck
slutligen på z.
[ Visa bilder på en TV-skärm
Anslut kameran till TV:n med multikabeln (medföljer).
SE
Till multikontakten
Kabel för fleranvändningsterminal
Till ljud/video-ingångarna
13
Lära dig de olika funktionerna – HOME/Meny
Använda skärmen HOME
Skärmen HOME är ingångsskärmen för alla kamerans funktioner.
Du kan välja tagningsläge eller uppspelningsläge, eller ändra inställningarna från skärmen
HOME.
Kontrollknapp
HOME-knapp
z-knapp
1Tryck på HOME för att visa skärmen HOME.
Kategori
Alternativ
Guide
2Välj en kategori med b/B på kontrollknappen.
3Välj ett alternativ med v/V och tryck sedan på z.
[ När du väljer kategorin (Minneshantering) eller (Inställningar)
1 Välj önskat alternativ med v/V på kontrollknappen.
• Det här fungerar bara när du väljer (Inställningar).
2 Flytta till höger med B, välj en inställning med v/V och tryck sedan på z.
3 Välj en inställning med v/V och tryck sedan på z.
• Du ställer in kameran på tagningsläget genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
14
Mer information om funktionen
1 sidan 14
Alternativ på skärmen HOME
Om du trycker på knappen HOME visas följande alternativ. Guiden visar information om de
olika alternativen på skärmen.
KategoriAlternativ
Tagning
Se bilder
Utskrift, övrigt
Minneshantering
Inställningar
Tagning
Enbildsvisning
Indexvisning
Bildspel
Utskrift
Musikverktyg
Ladda ner musikFormatera musik
Minnesverktyg
Memory Stick-verktyg
FormatSkapa lagr.mapp
Byt lagr.mappKopiera
Internminnesverktyg
Format
Huvudinställningar
Huvudinställningar 1
PipFunktionsguide
Initialisera
Huvudinställningar 2
USB-ansl.COMPONENT
Video ut
Tagningsinställningar
Tagningsinställningar 1
AF-lampaRutlinje
AF-metodDigital zoom
Tagningsinställningar 2
Auto-roteringAutom. granskn.
Klockinställningar
Language Setting
SE
15
Använda menyalternativen
MENU-knapp
z-knapp
ɟ
Kontrollknapp
1
Visa menyn genom att trycka på MENU.
Funktionsguide
• Menyn kommer endast att visas under lägena tagning och uppspelning.
• Vilka alternativ som visas beror på vilket läge du valt.
2Välj önskat alternativ med v/V på kontrollknappen.
• Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på v/V tills alternativet visas på skärmen.
3Välj önskad inställning med b/B på kontrollknappen.
• Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på b/B tills alternativet visas på skärmen.
• Tryck på z när du valt ett alternativ i uppspelningsläget.
4Stäng menyn genom att trycka på MENU.
16
Mer information om funktionen
1 sidan 16
Menyalternativ
Vilka menyalternativ som du kan ställa in beror på i vilket läge kameran är i.
Tagningsmenyn är bara tillgänglig i tagningsläget och visningsmenyn är bara tillgänglig i
uppspelningsläget.
Vilka menyalternativ som du kan ställa in beror på i vilket läge lägesomkopplaren står. Bara
alternativ som går att ställa in visas på skärmen.
Menyn vid tagning
BildstorlekVälj storlek på stillbilden.
AnsiktsavkänningKänner av ansikten på motiven och justerar fokusering etc.
Insp.sättVäljer läge för kontinuerlig tagning.
FärglägeGöra bilden mer levande eller lägga till specialeffekter.
ISOVäljer ljuskänslighet.
EVJustera exponering.
MätmetodVäljer mätmetod.
SkärpaÄndrar skärpeinställningsmetod.
VitbalansJusterar färgtonerna.
BlixtnivåMed det här alternativet ställer du in mängden blixtljus.
Rögödereduc.Reducerar röda ögon-fenomenet.
SteadyShotVäljer bildstabiliseringsläget.
SETUPVäljer inställningar för tagning.
SE
Menyn vid visning
(Radera)Raderar bilder.
(Bildspel)Spelar upp en bildserie.
(Retuschering)Retuscherar bilder.
(Skydda)Förhindrar oönskad radering.
Lägger till en utskriftsmarkering på en bild som du vill skriva ut.
(Utskrift)Skriver ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare.
(Rotera)Med det här alternativet roterar du en stillbild.
(Välj mapp)Väljer mapp för visning av bilder.
17
Använda datorn
På en dator kan du visa bilderna som du har tagit med kameran. Med hjälp av programvaran
kan du också använda stillbilder och filmer från kameran på många andra olika sätt. Mer
information finns i ”Bruksanvisning till Cyber-shot”.
Operativsystem som kan användas med USB-anslutning och programvara
(medföljer)
För Windows-användareFör Macintosh-användare
USB-anslutning
Programvara ”Picture
Motion Browser”
*64-bitarsversioner och Starter (Edition) stöds inte.
• Måste vara installerad med ovanstående operativsystem vid leverans.
• Om operativsystemet inte hanterar USB-anslutningar kan du istället använda en Memory Stick läsare/
skrivare som du kan köpa i handeln.
• Mer information om operativsystemet för ”Picture Motion Browser” Cyber-shot-programvaran finns i
”Bruksanvisning till Cyber-shot”.
Windows 2000 Professional,
Windows XP*, Windows Vista*
Windows 2000 Professional,
Windows XP*, Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1
till v10.4)
Kan ej användas
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.