Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów ___________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů _________
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-W5/W7/
W15/W17
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování/
přehrávání s vaším fotoaparátem.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
otwierać obudowy.
Naprawy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga dla klientów w
Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC
odnośnie używania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić
używany program albo odłączyć i z powrotem
podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się Zużytego
Sprzętu (Stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez
upewnię się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega się
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów pomoże
w ochronie naturalnych źródeł. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym biurem,
ze służbami oczyszczania miasta lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
2
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Rodzaje kart pamięci
„Memory Stick”, które mogą
być używane (brak w
zestawie)
Chipowym nośnikiem danych
używanym w tym aparacie jest „Memory
Stick”. Dostępne są dwa rodzaje
„Memory Stick”.
• „Memory Stick”: można używać karty
„Memory Stick” w tym aparacie.
• „Memory Stick Duo”: można używać karty
„Memory Stick Duo”, wkładając ją do
adaptera Memory Stick Duo
Adapter Memory Stick Duo
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick”,
patrz strona 94.
Uwagi o akumulatorze
niklowo-wodorkowym
• Należy naładować oba dostarczone
akumulatory niklowo-wodorkowe przed
użyciem aparatu po raz pierwszy. (
w „Przeczytaj najpierw”)
• Akumulatory te mogą zostać naładowane
nawet jeśli nie są zupełnie wyładowane.
Również, jeśli akumulatory nie są w pełni
naładowane, można wykorzystać tę
częściowo naładowaną pojemność
akumulatorów.
• Jeżeli akumulatory nie będą używane przez
dłuższy czas, należy je do końca rozładować,
wyjąć z aparatu i przechowywać w suchym,
chłodnym miejscu. Służy to zachowaniu
funkcji akumulatorów (strona 96).
• Szczegółowe informacje dotyczące
akumulatorów, które można używać, patrz
strona 96.
t krok 1
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl
Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć
o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany
pod kontrolą systemu zapewnienia jakości
zatwierdzonego przez Carl Zeiss zgodnie ze
standardami jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Brak odszkodowania za
zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenia kopii
zapasowych
• Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy
pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu
kopii zapasowej) na inny nośnik.
Kopia zapasowa pamięci
wewnętrznej
• Jeżeli zasilanie zostanie wyłączone przez
otwarcie osłony akumulatora/„Memory
Stick”, itp. gdy pali się lampka aktywności,
dane w pamięci wewnętrznej mogą zostać
uszkodzone. Należy robić kopie zapasowe,
aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty
danych. Wykonanie kopii zapasowej, patrz
strona 22.
Uwagi o nagrywaniu/
odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed
użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (strona 98).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania
wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać
próbny zapis aby upewnić się, że aparat
działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu.
Woda wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenie, które w niektórych
przypadkach może być nienaprawialne.
PL
PL
3
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Grozi to
nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku.
Może również spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. Poprawna rejestracja lub
odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparatu w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć
(strona 98).
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować nie tylko
nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów, ale również być
przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń
urządzenia rejestrującego lub spowodować
uszkodzenie, a nawet utratę danych
zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu
lub przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą ilością światła.
Uwagi o ekranie LCD,
celowniku LCD (dotyczy
modeli wyposażonych w
celownik LCD) i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD
użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest
sprawne. Jednakże na ekranie LCD i w
celowniku LCD mogą się na stałe pojawić
maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Wystawienie ekranu LCD, celownika albo
obiektywu przez dłuższy czas na
bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich
uszkodzeniem. Zachować ostrożność kładąc
aparat w pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
PL
4
• Aparat jest wyposażony w elektryczny
obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie
uderzyć obiektywu ani za mocno go nie
naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny ze standardem DCF
(Design rule for Camera File system), przez
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w
instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi
zdjęciami wykonanymi za pomocą tego
właśnie aparatu.
Aby w pełni wykorzystać możliwości
cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowanie aparatu i fotografowanie w trybie
automatycznej regulacji
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu z
przyjemnością. Wyjaśnione jest
używanie różnych funkcji aparatu,
takich jak pokrętło trybu pracy (strona
25), różne rodzaje menu (strona 28), itd.
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Wcisnąć spust
migawki od razu
do końca
Aby sfotografować obraz trudny do zogniskowania
Wcisnąć do
połowy,
następnie
Miga,zapala się/
słychać sygnał
101
FINE
VGA
96
SAF
F3.530
t [Focus] (strona 31)
Wcisnąć
całkowicie
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
Korzystanie z aparatu
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także
unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także
używanie statywu, a w ciemnych miejscach lampy błyskowej.
PL
9
Naświetlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona = Wielkość otworu, przez który przechodzi
światło
Czułość nagrywania
ISO =
aparat otrzymuje światło
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Prawidłowe
naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
Charakterystyka „czasu
otwarcia migawki”
Krótszy
Poruszające się
obiekty wyglądają
na nieruchome.
PL
10
Dłuższy
Obiekty ruchome
wydają się płynąć.
Naświetlenie jest automatycznie
nastawiane na właściwą wartość w trybie
automatycznej regulacji. Można jednak
nastawić je ręcznie, korzystając z
poniższych funkcji.
[Ekspozycja ręczna]:
Umożliwia ręczną regulację czasu otwarcia
migawki i liczby przysłony. t strona 26
[EV]:
Umożliwia regulację naświetlenia, które
zostało wyznaczone przez aparat.
t strona 30
[Metering Mode]:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym
dokonuje się pomiaru na fotografowanym
obiekcie w celu określenia naświetlenia
(ekspozycji). t strona 32
Charakterystyka
„przysłony” (liczba F)
Otwarta
Zakres ogniskowej
zwęża się, zarówno
w przód jak i w
głąb.
Zamknięta
Zakres ogniskowej
rozszerza się,
zarówno w przód
jak i w głąb.
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje
urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym
samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO.
[ISO] reguluje czułość t strona 33
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w
ciemnym miejscu. Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej „gładki” obraz.
Jednak zdjęcie może być ciemniejsze.
Korzystanie z aparatu
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/
oświetlenie
Charakterystyka
światła
Ton kolorystyczny jest regulowany automatycznie w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować kolor ręcznie za pomocą [White Bal] (strona 33).
Światło dziennePochmurnieŚwiatło
Białe
(standardowe)
SinaweO niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
Światło żarowe
Czerwonawe
PL
11
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a
wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i czas
przetwarzania danych różnią się gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony na
ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
1 Rozmiar zdjęcia: 7M (Tylko DSC-W7/W17)
3 072 piksele × 2 304 piksele = 7 077 888 pikseli
2 Rozmiar zdjęcia: 5M
2304
2 592 piksele × 1 944 piksele = 5 038 848 pikseli
3 Rozmiar zdjęcia: VGA(E-Mail)
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
640
640
Piksele
2592
3072
480
1944
12
PL
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”)
Piksel
Dużo (Dobra jakość
obrazu i duży
rozmiar pliku)
Przykład: Drukowanie w
rozmiarze maksymalnie A3
Korzystanie z aparatu
Mało (Gorsza jakość
zdjęcia, ale mały
rozmiar pliku)
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Aby wydrukować w rozmiarze pocztówki
VGA(E-Mail)
(640×480)
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
Większy
Mniejszy
Aby wydrukować obrazy z dużą gęstością zapisu
w rozmiarze A3 lub A4
Aby wydrukować obrazy z dużą gęstością zapisu
w rozmiarze A4 lub A5
Aby nagrać dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
Przykład: Zdjęcie
dołączone do poczty e-mail
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji)
(strona 34)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po
wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar
pliku będzie mniejszy.
PL
13
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
A Spust migawki (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
B Pokrętło trybu pracy (25)
C Mikrofon
D Lampa samowyzwalacza (
t krok 5
w „Przeczytaj najpierw”)/
Wspomaganie AF (48)
E Lampa błyskowa (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
F Obiektyw
G Lampka POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
H Przycisk POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
I Osłona gniazda
J Złącze A/V OUT (MONO) (78)
K Złącze USB (60)
L Okienko celownika
1
2
9
3
4
5
6
7
8
qd
qf
qg
qh
q;
qa
qs
A Lampa pamięci AE/AF/lampa
samowyzwalacza (zielona)
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
(
B /Lampa nagrywania
(pomarańczowa) (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
C Celownik (
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Ekran LCD
E Przycisk (wyświetlenia/
włączania/wyłączania ekranu LCD)
(20)
F Przycisk MENU (28)
G Przycisk (Rozmiar/Kasowanie
zdjęcia)
t krok 4 i 6 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
14
PL
H Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
(t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”)
Menu wyłączone: / / /
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć
kabla zamykając osłonę.
M Głośnik (spód)
N Oprawka statywu (spód)
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż 5,5
mm. Nie jest możliwe bezpieczne
zamocowanie aparatu na statywie z
dłuższą śrubą, grozi to także
uszkodzeniem aparatu.
O Osłona akumulatora/„Memory
t krok 1 i 3 w „Przeczytaj
Stick” (
najpierw”)
P Przycisk OPEN (spód) (
t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
Korzystanie z aparatu
PL
15
Wskaźniki na ekranie
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
Podczas nagrywania filmów
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Zużycie akumulatora
t krok 1 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
zPamięć AE/AF
t krok 5 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
M
WB
STBY
REC
Tryb rejestracji (25, 34)
Balans bieli (33)
Stan gotowości/
Nagrywanie filmu
t krok 5 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
Pokrętło trybu pracy
(Preselekcja sceny)
t krok 5 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
Pokrętło trybu pracy (25)
SL
Tryb lampy błyskowej
t krok 5 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
Redukcja czerwonych
oczu (47)
Wyrazistość (37)
5Nasycenie (36)
6Kontrast (36)
ON
Wspomaganie AF (48)
Sposób pomiaru światła
(32)
Efekty obrazu (36)
16
B
Wyświetlenie Wskaźnik
Tryb ręcznego
nastawiania ekspozycji
(26)
t krok 5 w
Makro (
„Przeczytaj najpierw”)
S AF M A F
PL
Tryb AF (46)
Wyświetlenie Wskaźnik
Wskaźnik ramki pola AF
(31)
1.0mOdległość nastawionej
ostrości (31)
z ReturnEkspozycja ręczna (26)
C
Wyświetlenie Wskaźnik
(Tylko
7M
DSC-W7/
W17)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Rozmiar obrazu (t krok
4 w „Przeczytaj
najpierw”)
160
FINE STDJakość obrazu (34)
101
Katalog do zapisu (51)
• Nie pojawia się gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (21)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (21)
00:00:00
[00:28:05]
Czas nagrywania
[maksymalny czas
nagrywania] (21)
1/30"Przerwa w Multi Burst
(35)
400Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (21)
Samowyzwalacz
t krok 5 w „Przeczytaj
(
najpierw”)
C:32:00Samodiagnostyka (91)
Data/Godzina (47)
Liczba ISO (33)
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji (9)
• Wskazuje, że wibracje
uniemożliwią wykonanie
ostrego zdjęcia. Nawet po
ukazaniu się ostrzeżenia o
wibracjach można nadal
robić zdjęcia. Jednak
zalecane jest trzymanie
aparatu nieruchomo i
wyłączenie wskaźnika,
aby uniknąć efektów
wibracji.
Za każdym naciśnięciem przycisku
(Wyświetlenie/ekran LCD włączony/
wyłączony), wyświetlenie zmienia się
następująco.
Histogram włączony
VGA
96
S AF
Wyświetlenie
histogramu
(strona 30)
Wskaźniki wyłączone
S AF
Ekran LCD wyłączony
Wskaźniki włączone
VGA
96
S AF
–Odtwarzane są filmy.
• Może wystąpić duża różnica między
histogramem wyświetlanym podczas
fotografowania i podczas podglądu gdy:
– Błyska lampa błyskowa.
– Czas otwarcia migawki może być dłuższy
lub krótszy.
• Histogram może nie być dostępny dla zdjęć
zrobionych innymi aparatami.
• Gdy ekran LCD zostaje wyłączony, cyfrowy
zoom nie działa (strona 46) a [AF Mode] jest
nastawione na [Single] (strona 46). Gdy
wybrany zostaje (lampa błyskowa)/
(samowyzwalacz)/ (makro), obraz
wyświetlany jest przez około dwie sekundy.
• Przy włączonym wyświetleniu histogramu,
podczas podglądu (odtwarzania)
wyświetlana jest informacja o obrazie.
• Histogram nie pojawi się:
Podczas fotografowania w następujących
sytuacjach
– Wyświetlane jest menu.
– Nagrywanie filmów.
Podczas podglądu (odtwarzania) w
następujących sytuacjach
– Wyświetlane jest menu.
– W trybie indeksu.
– Używany jest zoom podglądu.
– Podczas obracania zdjęć.
PL
20
Ilość zdjęć i czas rejestracji filmów
Tabele pokazują przybliżoną ilość zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można
zapisać na karcie „Memory Stick”, sformatowanej na tym aparacie. Ilości mogą być
różne, zależy to od warunków fotografowania.
Ilość obrazów, które mogą być nagrane przy użyciu pamięci wewnętrznej odpowiada
karcie „Memory Stick”o pojemności 32 MB.
Ilość zdjęć (Jakość obrazu jest ustawiona na [Fine] w górnej
rubryce, a na [Standard] w dolnej rubryce.) (Obrazy)
Pojemność
Rozmiar
7M (Tylko
DSC-W7/W17)
3:2 (Tylko
DSC-W7/W17)
5M12255192188384789
3:2 (Tylko
DSC-W5/W15)
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(E-Mail)19639479014282904592812154
• Ilość zdjęć jest podana dla [Mode] nastawionego na [Normal].
• Rozmiar pojedynczego zdjęcia wynosi 1M gdy [Mode] jest nastawiony na [Multi Burst].
• Gdy ilość pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Resize], (strona 41)).
Czas nagrywania filmów (godziny : minuty : sekundy)
W wypadku braku karty „Memory Stick”
(Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)
Pamięć wewnętrzna aparatu posiada pojemność 32 MB. Tego nośnika pamięci nie
można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick” w aparacie można nagrywać obrazy,
używając pamięci wewnętrznej.
• Filmy o rozmiarze obrazu nastawionym na [640(Fine)] nie mogą być nagrywane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta pamięci
„Memory Stick” (brak w zestawie)
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
B
wewnętrzna
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z
następujących metod.
„Memory Stick”.
[Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick” są
odtwarzane.
[Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick”.
Gdy karta „Memory Stick” nie jest
włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej zostają odtworzone.
[Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę
„Memory Stick”
Przygotować kartę „Memory Stick” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym
wykonać procedurę wyjaśnioną w [Copy] (strona 52).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk
komputera
Wykonać procedurę ze stron od 59 do 63, nie wkładając karty „Memory Stick” do
aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Podłączając aparat do komputera za pomocą kabla USB można skopiować na komputer dane
zapisane w pamięci wewnętrznej, ale nie można skopiować danych z komputera do pamięci
wewnętrznej.
PL
22
Trwałość akumulatora i liczba obrazów,
które można zarejestrować/obejrzeć
Tabele pokazują przybliżoną ilość
obrazów, które mogą być nagrane/
oglądane i trwałość akumulatorów gdy
obrazy są nagrywane w trybie [Normal],
przy założeniu pełnego naładowania
akumulatorów i w temperaturze
otoczenia 25°C. Ilość zdjęć, które można
zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia
ewentualną wymianę karty „Memory
Stick”.
Aktualne wartości mogą być niższe niż
tutaj podane, zależnie od warunków
pracy.
• Pojemność akumulatora maleje ze wzrostem
liczby ładowań oraz w miarę upływu czasu
(strona 96).
• Liczba obrazów, które mogą być
zarejestrowane/obejrzane oraz trwałość
baterii zmniejszają się w następujących
warunkach:
– Niska temperatura otoczenia
– Użycie lampy błyskowej
– Aparat jest często włączany/wyłączany
– Intensywnie wykorzystywany zoom
– [LCD Backlight] jest ustawione na
[Bright]
– [AF Mode] jest ustawione na [Monitor]
– Wyczerpany akumulator
Podczas fotografowania
Tr wa ło ść
Akumulator
Ekran
LCD
DSC-W7/W17
*
Włączony
Wył ączony
NH-AADA
(Ni-MH)
Włączony
Alkaliczny
Wył ączony
DSC-W5/W15
*
Włączony
Wył ączony
NH-AADA
(Ni-MH)
Włączony
Alkaliczny
Wył ączony
• Fotografując w następujących warunkach:
– (P.Quality) jest ustawione na [Fine]
– [AF Mode] jest ustawione na [Single]
– Zdjęcia robione co 30 sekund
– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T)
– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i
włączany
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Ilość nagranych obrazów nie zmienia się w
zależności od rozmiaru obrazu.
Liczba
zdjęć (W
przybliż.)
380190
500250
7035
13065
420210
580290
8040
15075
akumula-
tora (w
minutach)
Korzystanie z aparatu
PL
23
Podczas oglądania zdjęć
AkumulatorIlość zdjęć
DSC-W7/W17
NH-AA-DA
*
(Ni-MH)
Około
8800
DSC-W5/W15
NH-AA-DA
*
(Ni-MH)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach
mniej więcej 3 sekundowych
Około
9200
Tr wa ło ść
akumulatora
(w minutach)
Około
440
Około
460
Podczas nagrywania filmów
Akumulator
Ekran LCD
Włączony
DSC-W7/W17
NH-AA-DA
*
(Ni-MH)
Około
180 min.
DSC-W5/W15
NH-AA-DA
*
(Ni-MH)
• Nagrywając nieprzerwanie filmy o rozmiarze
obrazu [160]
*W zestawie
Około
220 min.
Ekran LCD
Wyłączony
Około
250 min.
Około
300 min.
24
PL
Używanie pokrętła trybu pracy
Należy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
Korzystanie z aparatu
Przycisk sterujący
: Nagrywanie filmów
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Odtwarzanie/Edycja
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”
Tryby pracy w czasie fotografowania
:Tryb automatycznej regulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie, z automatyczną regulacją nastawień.
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Tryb preselekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
t
krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
P:Tryb fotografowania z Autoprogramem
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia
(zarówno czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony). Można także
wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t strona 29)
M:Tryb fotografowania z ręczną regulacją naświetlenia
Umożliwia fotografowanie po ręcznym ustawieniu naświetlenia (zarówno
czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony) (strona 26).
Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t strona 29)
PL
25
Preselekcja sceny
Szczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa kombinację
funkcji.
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
Makro
Lampa
błyskowa
Pole AF
Wstępne
nastawianie
ostrości
Balans bieli
Zdjęcia
seryjne/Multi
Burst
——
SL
—Center AF
0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m
WB
Aut o/—
—
/
/
— /
Aby ręcznie wyregulować naświetlenie
1 Nacisnąć z na przycisku sterowania gdy pokrętło trybu pracy nastawione jest na M.
Wskaźnik „Set” na dole po lewej stronie ekranu zmieni się na „Return” i aparat wejdzie w tryb
ręcznego ustawiania naświetlenia.
b/B: Przysłona (Liczba F)
v/V: Czas otwarcia migawki
FINE
VGA
M
98
„Return”
Return
2500
SAFF3.5
Liczba przysłony
EV
Czas otwarcia migawki
Gdy zoom jest nastawiony całkowicie na stronę W, można wybrać przysłonę F2.8 lub F5.6.
Gdy zoom jest nastawiony całkowicie na stronę T, można wybrać przysłonę F5.2 lub F10.
Można wybrać czas otwarcia migawki od 1/1000 do 30 sekund.
Różnica między nastawieniami a właściwą ekspozycją zostaje oceniona przez aparat i pojawi się
na ekranie jako wartość ekspozycji EV (strona 30). 0EV oznacza wartość ocenioną przez aparat
jako najwłaściwszą.
3 Zrobić zdjęcie.
PL
26
• Aby używać Szybkiego podglądu, zbliżenia (Makro) lub funkcji samowyzwalacza, lub aby zmienić
tryb lampy błyskowej, naciśnij z i anuluj tryb ręcznego ustawiania naświetlenia po kroku 1.
(Wskaźnik „Return” zmieni się na „Set”.)
• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Błysk wymuszony) lub (Bez lampy).
• Czasy otwarcia migawki o wartości jednej sekundy lub dłuższe są oznaczone [”], na przykład 1”.
• Gdy nastawiony zostaje dłuższy czas otwarcia migawki, zalecane jest użycie statywu, aby zapobiec
wpływom wibracji.
• Gdy wybrany zostanie czas otwarcia migawki 1/6 sekundy lub dłuższy, automatycznie włączy się
funkcja wolnej migawki NR, aby zredukować zakłócenia obrazu i pojawi się „NR”.
• Gdy wybrany jest długi czas otwarcia migawki, obróbka danych trwa dłużej.
Korzystanie z aparatu
PL
27
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu
Przycisk v/V/b/B
Przycisk z
sterowania
Pokrętło trybu pracy
Przycisk
1 Włączyć zasilanie i ustawić pokrętło trybu pracy.
Dostępność opcji zależy od pozycji pokrętła trybu pracy.
2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybrać żądaną opcję menu za
pomocą b/B na przycisku
sterowania.
• Jeżeli żądana opcja nie jest widoczna, należy
naciskać b/B, aż pojawi się na ekranie.
•Nacisnąć z po wybraniu opcji, gdy pokrętło
trybu pracy jest nastawione na .
4 Wybrać nastawienie za pomocą v/V.
Wybrane nastawienie zostaje powiększone i zapamiętane.
Przycisk MENU
400
200
100
Auto
ISO
WB
ISO
5 Nacisnąć MENU aby wyłączyć menu.
• Jeżeli jest opcja niewyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu
pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, wybrać znak przyciskiem
sterowania.
• Nie można wybrać opcji wyświetlonych w kolorze szarym.
PL
28
Opcje menu
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
strona 28
Dostępność opcji menu zależy od pozycji pokrętła trybu pracy. Na ekranie wyświetlone
są tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja pokrętła trybu pracy:PM
Scena
Menu fotografowania (strona 30)
(EV)———
9 (Focus)——
(Metering Mode)——
WB (White Bal)——
ISO———
(P.Quality)———
Mode (REC Mode)——
M
(Interval)—*——
(Flash Level)—*——
PFX (P.Effect)——
(Saturation)————
(Contrast)————
(Sharpness)————
(Setup)
Menu podglądu (strona 38)
(Folder)—————
- (Protect)—————
DPOF—————
(Print)—————
(Slide)—————
(Resize)—————
(Rotate)—————
(Divide)—————
(Setup)—————
Trimming**—————
* Operacja jest ograniczona trybem preselekcji sceny (strona 26).
**Dostępne tylko podczas odtwarzania w powiększeniu.
Używanie menu
PL
29
Menu fotografowania
Nastawienia domyślne są oznaczone .
(EV)
Ręcznie nastawia ekspozycję.
W stronę –W stronę +
Szczegółowe informacje
t
o tej operacji
strona 28
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Szczegółowe informacje dotyczące ekspozycji, t strona 10
• Wartość korekcji może być nastawiana w przyrostach o 1/3EV.
• Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu, lub przy użyciu
lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może być nieskuteczna.
z Regulacja [EV] przez wyświetlenie histogramu
101
FINE
8M
4
A
0
EV
W stronę +: Rozjaśnia obraz.
Ekspozycja jest automatycznie określana przez aparat.
W stronę –: Przyciemnie obraz.
Histogram jest wykresem jasności zdjęcia.
Nastawić najpierw pokrętło trybu pracy na P
lub preselekcję sceny, po czym nacisnąć
kilkakrotnie , aby wyświetlić histogram.
Wykres w prawej części oznacza jasne zdjęcie,
B
Jas neCiemne
w lewej – ciemne. Histogram może być
wykorzystany do sprawdzenia i regulacji
ekspozycji (naświetlenia) [EV].
A Ilość pikseli
B Jasność
• Histogram pojawia się też w następujących przypadkach, ale nie można regulować ekspozycji.
– Gdy pokrętło trybu pracy jest nastawione na lub M
– Podczas odtwarzania pojedynczego zdjęcia
– Podczas szybkiego podglądu
30
PL
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.