E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Printed in China
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
problémov
DSC-W30/W40/W50
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a
felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a
prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/
elemet használja. Ellenkező esetben tűz
vagy sérülés keletkezhet.
Az európai vásárlók
figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatiku s elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
2
Page 3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
E fényképezőgéppel
használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC adathordozóként
egy „Memory Stick Duo” szolgál. Két
típusa van a „Memory Stick”-nek.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: nem
használhat „Memory Stick”-et
a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a 95.
oldalon olvashat.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
A „Memory Stick Duo”-t Memory Stick
Duo Adapterbe helyezve használhatja
(nem mellékelt).
Memory Stick Duo adapter
Megjegyzések az akkumulátor
egységről
• Töltse fel az akkumulátor egységet
(mellékelt), mielőtt először használja a
fényképezőgépet. (
el” 1. lépése)
t „Először ezt olvassa
• Az akkumulátor egység akkor is feltölthető,
ha nincs teljesen kisütve. Még ha az
akkumulátor egység nincs is teljesen
feltöltve, akkor ebben az állapotban is
használhatja az energiával részlegesen
feltöltött akkumulátor egységet.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátor egységet használni, akkor
merítse ki a meglévő töltést, vegye ki az
akkumulátor egységet a fényképezőgépből,
és tárolja száraz, hűvös helyen. Ezzel
karbantartja az akkumulátor egység
funkciókat (97. oldal).
• A használható akkumulátor egységről
bővebben a 97. oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss
objektívvel rendelkezik, amely éles képek
kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Belső memóriakártya és
„Memory Stick Duo”
biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve
ne vegye ki az akkumulátor egységet vagy a
„Memory Stick Duo”-t, miközben a
memóriaműködés jelző világít, mivel a belső
memória adatai vagy a „Memory Stick Duo”
adatai tönkremehetnek. Mindig védje az
adatait biztonsági mentés készítésével. Az
adat biztonsági mentésének módját lásd a
23. oldalon.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
„Óvintézkedések” (99. oldal) című fejezetet
a fényképezőgép használata előtt.
HU
HU
3
Page 4
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől.
A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. Ez a
szemei maradandó károsodását okozhatja.
Vagy a fényképezőgépe hibás müködését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt (99. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy a
képadat elvesztését okozhatja.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsájtása miatt a vaku
felületén lévő szennyeződés elszíneződhet,
illetve rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről és az objektívről
• Az LCD képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával készült,
így a képpontok 99,99%-ánál több
ténylegesen működőképes. Azonban
állandóan apró fekete pontok és/vagy (fehér,
piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok
jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a
pontok, amelyek a gyártási folyamat
természetes velejárói, egyáltalán nem
befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak
van kitéve, az hibás működést okozhat.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a
szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt.
A képernyő elszíneződhet, és hibás
működést okozhat.
• Az LCD képernyőn szellemkép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Design rule for Camera File system)
általános szabványának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
Az illusztrációkról
E kezelési útmutatóban felhasznált
illusztrációk a DSC-W50-es típusra
vonatkoznak, ha másképpen nincs jelezve.
Fekete, fehér, piros,
kék és zöld pontok
HU
4
Page 5
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
könnyen
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t (nem mellékelt)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
• Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel) t 25. oldal
• Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 27. oldal
• Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 43. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
• Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 53. oldal
• Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 71. oldal
Ez az
útmutató
Ez az
útmutató
HU
5
Page 6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért .......................................................9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................. 9
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 10
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................ 11
Ez a fejezet az alapokat írja le, azért hogy
élvezni tudja a fényképezőgépe
használatát. Elmondja, hogyan használja a
különféle fényképezőgép funkciókat,
például az üzemmódtárcsát (25. oldal), a
menüket (27. oldal) és így tovább.
Fókusz
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Olyan kép készítése, amelyre nehéz ráfókuszálni
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le rögtön
teljesen az
exponáló gombot.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (a következőkben).
Nyomja le félig az
exponáló gombot.
AE/AF rögzítés kijelzés
Villog , világít/sípol
t [Fókusz] (30. oldal)
Majd nyomja le
teljesen az
exponáló
gombot.
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet.
A 2 másodperc késleltetésű önkioldó illetve állvány használata hatásos lehet.
Továbbá, sötét helyeken a vaku használata szintén ajánlott.
A fényképezőgép élvezete
HU
9
Page 10
Expozíció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
Zársebesség = Az időtartam amíg a
Expozíció:
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
fényképezőgép fényt fogad
Felvételi érzékenység
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
EV utánállítás:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállíthassa.
t„Először ezt olvassa el” 5. lépése
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy módosítsa a tárgy
mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 31. oldal
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO (érzékenység mérésére szolgáló egység) megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
Az ISO érzékenység beállítása t 32. oldal
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban ha nem elegendő az exponálás, akkor a kép sötétté válhat.
HU
10
Page 11
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/
megvilágítás
Fény tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [F.egyensúly]-lyal (32. oldal).
Minőség
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
2816
640
Pixelek
Nappali fényFelhősFénycsőIzzólámpa
Fehér (mérvadó)KékesKék árnyalatúVöröses
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 6M
2816 pixel × 2112 pixel = 5 947 392 pixel
2 Képméret: VGA
480
2112
640 pixel × 480 pixel = 307 200 pixel
A fényképezőgép élvezete
HU
11
Page 12
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése)
• Minél több képkockát játszik le másodpercenként, annál simább lehet a lejátszás.
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(33. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
HU
12
Page 13
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A
B
C
D
A Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
B Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) kar
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
(
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) kar/ (Index) kar
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
(
C Kereső ablak
D Objektív
E POWER gomb/POWER jelző
t „Először ezt olvassa el”2. lépése)
(
F Mikrofon
G Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
H Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(46)
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
DSC-W50
OPQRSTU
DSC-W30/W40
VX
W
H
I
J
K
L
M
N
I
J
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
t „Először ezt olvassa el” 5.
(zöld) (
lépése)
B Vaku töltés jelző/Felvétel jelző
(narancssárga) (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C Hangszóró
D Kereső (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
E LCD képernyő (20)
A fényképezőgép élvezete
HU
13
Page 14
F (Képernyő kijelző kapcsoló)
gomb (20)
G MENU gomb (27)
H (Lejátszás) gomb (
olvassa el” 6. lépése)
I DC IN aljzat
Amikor egy (nem mellékelt) ACLS5K hálózati tápegységet használ
Részletekért tanulmányozza a
hálózati tápegységgel mellékelt
használati útmutatót.
DSC-W50
2 A DC IN
aljzathoz
1
v jelzés
3 Fali
konnektorhoz
DSC-W30/W40
1
v jelzés
• Ha csatlakoztatja az AC-LS5K hálózati
tápegységet, akkor nem töltheti fel az
akkumulátor egységet.
Akkumulátortöltéshez az
akkumulátortöltőt használja.
t„Először ezt olvassa el” 1. lépése
• Használjon olyan állványt, amelynek
rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél.
5,5 mm- nél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
• Használat után vegye le a
fényképezőgépet az állványról.
P Akkumulátor/„Memory Stick Duo”
t „Először ezt olvassa el” 1. és
fedél (
3. lépése)
Q Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
R „Memory Stick Duo” nyílás
t„Először ezt olvassa el” 3. lépése)
(
S Akkumulátor-behelyező nyílás
t„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
T Akkumulátor kioldó kar
t„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
U Multi-csatlakozóaljzat (lent)
(DSC-W50)
V A/V OUT aljzat (DSC-W30/W40)
W Aljzat fedél (DSC-W30/W40)
X (USB) aljzat (DSC-W30/W40)
Page 15
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozhatja a
tiszta képek készítését a
gyenge megvilágítás
miatt. Még ha a rázkódás
veszélyére figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
azt ajánljuk, hogy a jobb
megvilágítás érdekében
használja a vakut, illetve
használjon állványt vagy
más eszközt, hogy
stabilizálja a
fényképezőgépet.
EAlacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (24, 92)
+Pontszerű fénymérési
célkereszt (31)
AF tartománykereső-
keret (30)
16
HU
Page 17
E
KijelzőJelzés
Hisztogram (20)
NR lassú zársebesség
• Amikor bizonyos
zársebességeket* használ,
akkor az NR lassú
zársebesség funkció
automatikusan b ekapcsol,
hogy csökkentse a
képzajt.
* Amikor az [ISO]
beállítása [Auto], illetve
[80]-tól [200]-ig terjed:
a zársebesség értéke
1/6 másodperc vagy
lassabb.
Amikor az [ISO] értéke
[400]-tól [100 0]-ig
terjed, illetve az
üzemmódtárcsa
(Nagy érzékenység)-ra
van állítva: a
zársebesség értéke
1/25 másodperc vagy
lassabb.
125Zársebesség
F3.5Rekesznyílás érték
+2.0EVExpozíciós érték
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
Menü (27)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
A fényképezőgép élvezete
HU
17
Page 18
Fényképek lejátszása közben
1
2
HÁT/KÖV
HANGERŐ
Mozgóképek lejátszása
közben
1
2
3
4
5
3
4
5
A
KijelzőJelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
M
Felvételi üzemmód (25,
33)
t „Először
16:9
160
3:26M3M
1M VGA
FINE
6 40
Képméret (
ezt olvassa el” 4. lépése)
STD
6 40
Lejátszás üzemmód
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
-Törlésvédés (37)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (75)
Mappa kiválasztás (36)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
1.3
Zoommérték
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
Lépés
12/16
NLejátszás (
Kockánkénti lejátszás
(33)
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
H.erő
Hangerő (
olvassa el” 6. lépése)
t „Először ezt
18
B
KijelzőJelzés
101-0012Mappa-fájlsorszám (36)
Lejátszási sáv
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
HU
Page 19
CD
KijelzőJelzés
PictBridge kapcsolat (72)
101
101
Felvételmappa (48)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Lejátszásmappa (36)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
•Ne húzza ki a többcélú
kivezetés kábelét
(DSC-W50)/az USB
kábelt (DSC-W30/
W40), miközben az ikon
megjelenik.
+2.0EVExpozíciós érték
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
ISO szám (32)
Fénymérési üzemmód
(31)
Vak u
WB
Fehéregyensúly (32)
500Zársebesség
F3.5Rekesznyílás érték
Lejátszási kép
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
E
KijelzőJelzés
Hisztogram (20)
• akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
z SZÜNET
z LEJÁTSZ
HÁT/
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje
Menü (27)
Több sorozatképet játszik
le folytatólagosan (33)
Képet választ ki
KÖV
HANGERŐ
Hangerőt állít
A fényképezőgép élvezete
HU
19
Page 20
A képernyő kijelző módosítása
A (Képernyő kijelző kapcsoló)
gomb minden egyes megnyomásakor a
kijelző a következőképpen változik meg.
Hisztogram bekapcsolva
Hisztogram kijelző
Kijelzések kikapcsolva
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
• A (Képernyő kijelzés kapcsoló) gomb
hosszabb lenyomásával növelheti az LCD
háttérvilágítását. (csak DSC-W50)
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt,
akkor a képinformáció megjelenik lejátszás
közben.
• A hisztogram a következő helyzetekben
nem jelenik meg:
Miközben fényképez
– Ha megjelenik a menü.
– Ha filmet rögzít
Lejátszás közben
– Ha megjelenik a menü.
– Index üzemmódban
– Ha lejátszási zoomot használ.
– Ha állóképet forgat.
– Film lejátszás közben
• Képlejátszás közben nem kapcsolhatja ki az
LCD képernyőt.
• Nagy különbség jelenhet meg a
hisztogramban fényképezéskor és lejátszás
közben, amikor:
– A vaku villan.
– A zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel
felvett képeknél a hisztogram nem jelenik
meg.
z Hisztogram használata
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló
grafikon. Állítsa az üzemmódtárcsát
A
-ra vagy Helyszínválasztásra, majd
ismételten nyomja meg a -t (Képernyő
kijelző kapcsoló), hogy megjelenítse a
B
VilágosSötét
hisztogramot a képernyőn. A grafikon kijelző
jobbra tolódással világos képet és balra
tolódással sötét képet jelez. Állítsa utána az
expozíciót, miközben azt a hisztogrammal
ellenőrzi (
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
A Pixelek száma
B Világosság
• A hisztogram egyképes lejátszás közben is megjelenik, de nem állíthatja után az expozíciót.
HU
20
-re,
Page 21
Fényképek száma és mozgóképek
felvételi ideje
A táblázat e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick Duo”-ra felvehető
fényképek becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési
feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek.
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és
[Standard] az alsó sorban.)
Tárkapacitás
Méret
6M10214277157322660
3:210214277157322660
3M2041821483026171266
2M33661332384849882025
VGA19639479014282904592812154
16:933661332384849882025
• A képek száma a [Mode] menüpont [Normál] beállítása esetén van felsorolva.
• Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés megjelenik.
• Átméretezheti a képeket később ([Átméretez], 39. oldal).
32MB/
Belső
memória
64MB128MB256MB512MB1GB2GB
1939791422905921215
1939791422905921215
377414926453710972250
6112324644690718523798
4919851975357172611482130385
6112324644690718523798
(Egység: kép)
A fényképezőgép élvezete
HU
21
Page 22
Mozgóképek felvételi ideje(Egység: óra : perc : másodperc)
• [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO Duo”-ra rögzíthetők.
• A képméretről és a képminőségről a 11. oldalon olvashat.
• Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet
a tényleges képmérettől.
32MB/
Belső
memória
64MB128MB256MB512MB1GB2GB
22
HU
Page 23
Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja
(Felvétel a belső memóriával)
A fényképezőgép 32 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki.
Ha nincs a fényképezőgépben „Memory Stick Duo”, akkor is rögzíthet képeket e belső
memória segítségével.
• A [640(Kiváló)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memória
segítségével.
Amikor behelyezett egy „Memory
Stick Duo”-t
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick Duo”-ra
B
Belső
B
memória
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen
másolatot (biztonsági mentést) az adatokról.
rögzíti.
[Lejátszás]: A „Memory Stick Duo”-n lévő képeket
játssza le.
[Menü, Beállítás, stb]: A „Memory Stick Duo”-n
lévő képeken különféle funkciók végezhetők el.
Amikor nincs behelyezve „Memory
Stick Duo”
[Felvétel]: A képeket a belső memória segítségével
rögzíti.
[Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza
le.
[Menü, Beállítás, stb]: A belső memórián lévő
képeken különféle funkciók végezhetők el.
A fényképezőgép élvezete
Hogy egy „Memory Stick Duo”-ra másolja át (biztonsági mentse)
az adatokat
Készítsen elő egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t, majd
végezze el a [Másolás] című részben leírt műveletet (49. oldal).
Hogy a számítógépének egy merevlemezére másolja át
(biztonsági mentse) az adatokat
Úgy végezze el az 56. – 59. oldalon lévő műveleteket, hogy a fényképezőgépben ne
legyen „Memory Stick Duo”.
• Nem helyezheti át a „Memory Stick Duo”-n lévő képadatokat a belső memóriára.
• A fényképezőgépe és egy számítógép közötti USB kapcsolaton keresztül átmásolhatja a belső
memórián tárolt adatokat számítógépre, de a számítógépen lévő adatokat nem másolhatja át a
belső memóriára.
HU
23
Page 24
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/
megtekinthető képek száma
A táblázat a felvehető/megtekinthető
képek becsült számát és az akkumulátor
üzemidőt mutatja, amikor [Normál]
üzemmódban, a teljesen feltöltött
(mellékelt) akkumulátor egységgel,
25°C-os környezeti hőmérsékleten
fényképez. A felvehető vagy
megtekinthető képek száma a „Memory
Stick Duo” cseréjét is magában foglalja,
amennyiben szükséges.
Vegye figyelembe, hogy a tényleges
számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél
a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a
használat gyakoriságával és az idő
előrehaladtával is (97. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és
az akkumulátor üzemidő csökken a
következő feltételek mellett:
– A környező hőmérséklet alacsony.
– A vaku gyakori használata esetén.
– A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén.
– A zoom gyakori használata esetén.
– Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása
esetén (DSC-W50).
– [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van
állítva.
– Az akkumulátor töltése alacsony.
Fényképezés közben
LCD
képernyő
DSC-W50
DSC-W30/W40
• Fényképezés a következő helyzetekben:
– A (Képminőség) menüpont [Kiváló]-
– [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van
– Fényképezés egyszer 30 másodpercenként.
HU
Képek száma
BeKb. 390Kb. 195
KiKb. 500Kb. 250
BeKb. 400Kb. 200
KiKb. 510Kb. 255
ra van állítva.
állítva.
Akkumulátor
üzemidő (perc)
24
– A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között.
– A vaku minden második felvételnél villan.
– A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja.
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A készíthető képek száma/az akkumulátor
üzemidő nem változik a képmérettől
függően.
Fénykép megtekintés közben
Képek száma
DSC-W50
Kb. 8000Kb. 400
DSC-W30/W40
Kb. 8000Kb. 400
• Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan
beállított értékekkel.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
:Automatikus program üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a
zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle
beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 28. oldal)
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése
A fényképezőgép élvezete
: Helyszínválasztás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő, előre beállított értékekkel
készítsen felvételt.
Ebben a felhasználói segédletben az elérhető üzemmódtárcsa beállítás a következők
szerint látható.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Nem elérhetőElérhető
HU
25
Page 26
Helyszínválasztás
Bővebben t„Először ezt olvassa el” 5. lépése
Egy kép megfelelő felvételéhez a helyszíni feltételeknek megfelelően, funkciók
kombinációját határozza meg a fényképezőgép.
Makró Va ku
AF
tartomány-
kereső
Beállított
fókusz
———
SL
/
/
— /
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Sorozatkép/
Fehéregyensúly Va kuszi nt
Tö bb
sorozatkép
—
WB
Auto/ —
26
HU
Page 27
A menü használata
Menü tételek használata
v/V/b/B gomb
z gomb
gomb
Üzemmódtárcsa
MENU gomb
Vezérlőgomb
1 Felvétel: Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd állítsa be az
üzemmódtárcsát.
Lejátszás: Nyomja meg a -t.
Különböző tételek érhetők el az üzemmódtárcsa állásától és a felvételi/lejátszási üzemmódtól
függően.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a kívánt menü tételt a
vezérlőgomb b/B részével.
• Ha a kívánt tétel nem látható, akkor addig
tartsa nyomva a b/B részt, amíg a tétel meg
nem jelenik a képernyőn.
• Nyomja meg a z-t miután kiválasztott egy tételt
a Lejátszás üzemmódban.
400
200
100
80
Auto
IS O
A menü használata
4 Válassza ki a beállítást a v/V résszel.
A kiválasztott beállítást kinagyítja és beállítja.
5 Nyomja meg a MENU gombot, hogy kikapcsolja a menüt.
• Ha van olyan tétel, amely nem jelenik meg, akkor egy v/V jelzés jelenik meg annak a helynek a
szélén, ahol a menü tételek rendszerint megjelennek. Hogy megjelenítsen egy aktuálisan nem
megjelenített tételt, válassza ki a jelzést a vezérlőgombbal.
• Nem állíthat be olyan tételeket, amelyek nem érhetők el kiválasztás céljából.
HU
27
Page 28
Menü tételek
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Felvétel menüje (29. oldal)
Az elérhető menü tételek az üzemmódtárcsa állásának megfelelően eltérnek. Csak az
elérhető tételek jelennek meg a képernyőn.
( : elérhető)
Üzemmódtárcsa állása:Jelenet
COLOR (Szín üzemmód)——
9 (Fókusz)—
(Fénymérési mód)—
WB (F.egyensúly)—
ISO——
(Képminőség)——
Mode (FELV. ümód)—
M
(Időköz)—
(Vakuszint)—
(Kontraszt)———
(Élesség)———
(Beállítás)
—
*
—
*
Megtekintés menüje (36. oldal)
(Mappa)- (Véd)
DPOF (Nyomtatás)
(Dia) (Átméretez)
(Forgatás) (Megosztás)
(Beállítás)Kivág**
* A működtetés a Helyszín üzemmódnak megfelelően korlátozott (26. oldal).
** Csak lejátszási zoom közben elérhető.
HU
28
Page 29
Felvételi menü
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
COLOR (Szín üzemmód)
Módosíthatja a képhatással társított kép világosságát.
A műveletről bővebben
1
27. oldal
FF (B&W)
Szépia (SEPIA)
Term é sze t e s ( N ATUR A L)
Gazdag (RICH)
Normál
• Csak a [FF]-et és a [Szépia]-t választhatja ki, amikor mozgóképet vesz fel.
• Amikor a [Több.srztkép] van kiválasztva, akkor a szín üzemmódot [Normál]-ra állítja.
Egyszínűre állítja a képet.
Szépia színűre állítja a képet.
Nyugodt színűre állítja a képet.
Élénk színűre állítja a képet.
A menü használata
HU
29
Page 30
A műveletről bővebben
1
27. oldal
9 (Fókusz)
Módosíthatja a fókuszálási módot. Használja a menüt, amikor az automatikus fókusz
üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni.
(korlátlan távolság)
7.0m
3.0m
1.0m
Előzőekben beállított tárgytávolság segítségével fókuszál
a tárgyra. (Beállított fókusz)
• Amikor hálón vagy ablaküvegen keresztül fényképez egy
tárgyat, akkor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a
megfelelő fókuszt elérni. Ezekben az esetekben a [Fókusz]
használata a megfelelő.
0.5m
Közép AF
()
Automatikusan a kereső-keret közepén lévő tárgyra
fókuszál.
• Ennek és az AF rögzítés funkciónak a segítségével
lefényképezheti a kívánt képkompozíciót.
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
kijelzés
Töb b A F
(Többpontos AF)
(Fénykép )
(Mozgókép )
• Az AF automatikus fókuszt jelent.
• A távolság beállítás információ a „Beállított fókusz”-ban közelítő. Ha az objektívet felfelé vagy
lefelé irányítja, a hiba növekszik.
• Amikor mozgóképet vesz fel, akkor a [Több AF] az ajánlott, mivel az AF bizonyos mértékű
rázkódással is működik.
• Amikor Digitális zoom-ot vagy AF segédfényt használ, akkor az elsőbbségi AF mozgás a keret
közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van adva. Ebben az esetben a vagy a
kijelzés villog, és az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg.
• Bizonyos funkciók a Helyszínválasztás funkciótól függően nem elérhetők (26. oldal).
HU
Automatikusan fókuszál egy tárgyra a kereső-keret
minden tartományában.
• Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor a tárgy nem a keret
közepén van.
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
kijelzés
30
Page 31
A műveletről bővebben
1
27. oldal
z Ha a tárgy nem éles
Amikor a keret (vagy a képernyő) szélén lévő tárgyat fényképezi, vagy amikor a [Közép AF]-et
használja, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem fókuszál a keret szélén lévő tárgyra. Ilyen
esetekben tegye a következőket.
1 Komponálja újra a felvételt úgy, hogy a tárgy az AF tartománykereső közepére essen, és
nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon (AF rögzítés).
AE/AF rögzítés kijelzés
AF tartománykereső-keret
Amíg nem nyomja le teljesen az exponáló gombot, addig annyiszor újra próbálhatja a
műveletet, ahányszor akarja.
2 Amikor az AE/AF rögzítés kijelzés abbahagyja a villogást és bekapcsolva marad, akkor
térjen vissza a teljesen megkomponált felvételhez, és teljesen nyomja le az exponáló
gombot.
(Fénymérési mód)
A fénymérési üzemmódot választja ki, amely beállítja, hogy a tárgy melyik részére
mérjen az expozíció meghatározásához.
Pontszerű (Pontszerű
fénymérés)
()
Csak a tárgy egy részére mér.
• E funkció akkor hasznos, amikor a tárgy erős ellenfényben
áll, illetve ha a tárgy és a háttér között erős a kontraszt.
A menü használata
Közép (Középre súlyozott
fénymérés) ( )
Több (Többmezős
fénymérés)
Pontszerű fénymérési
célkereszt
A tárgyra irányul
A kép közepét méri, és a tárgy ottani megvilágítása
alapján határozza meg az expozíciót.
Több területre felosztja, és minden egyes területet
megmér. A fényképezőgép jól kiegyenlített expozíciót
határoz meg.
HU
31
Page 32
A műveletről bővebben
1
27. oldal
• Az expozícióról bővebben t 10. oldal
• Amikor pontszerű fénymérést vagy középre súlyozott fénymérést használ, akkor a [9] (Fókusz)
[Közép AF] beállítása az ajánlott, hogy a fénymérés helyére fókuszáljon rá (30. oldal).
WB (F.egyensúly)
A színárnyalatokat a helyzet megvilágítási feltételeinek megfelelően állítja be, például
amikor egy kép színei furcsán néznek ki.
WB
Vaku ()
Izzólámpa (n)
Fénycső ( )
Felhős ( )
Nappali fény ( )
Auto
• A fehéregyensúlyról bővebben t 11. oldal
• Előfordulhat, hogy vibráló fénycsővilágítás mellett a fehéregyensúly beállító funkció nem
működik helyesen, még a [Fénycső] () kiválasztásakor sem.
• A [Vaku] () üzemmód kivételével a [WB] [Auto]-ra van állítva, amikor a vaku villan.
• Bizonyos opciók a Helyszínválasztás üzemmódjától függően nem elérhetők (26. oldal).
WB
A vaku feltételeihez állítja be.
• Nem választhatja ki ezt a tételt, amikor mozgóképet vesz
fel.
Olyan helyekhez állítja be, ahol a megvilágítási feltételek
gyorsan változnak, például egy táncteremben, illetve
ahol erős a megvilágítás, például fényképész stúdiókban.
Fénycsöves megvilágításhoz állítja be.
Felhős éghez állítja be.
Szabadtérhez, éjszakai helyszínek, neon jelek,
tűzijátékok vagy napfelkelte felvételéhez, illetve
napnyugta előtti és utáni körülményekhez állítja be.
Automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt.
ISO
Fényérzékenységet választ ki ISO egységgel. A nagyobb szám nagyobb érzékenységet
jelent.
1000
800
Válasszon egy nagy számot, ha sötét helyeken, vagy nagy
sebességgel mozgó tárgyat fényképez, vagy válasszon kis
számot magas képminőség eléréséhez.
400
200
100
80
Auto
• Az ISO érzékenységről bővebben t 10. oldal
• Vegye figyelembe, hogy a kép az ISO érzékenységi szám növekedésével hajlamos zajosabbá válni.
• Az [ISO] [Auto]-ra van állítva a Helyszín üzemmódban.
HU
32
Page 33
(Képminőség)
A fénykép minőségét választja ki.
Kiváló (FINE)
Standard (STD)
• A képminőségről bővebben t 11. oldal
Kiváló minőséggel rögzít (kis tömörítés).
Normál minőséggel rögzít (nagy tömörítés).
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Mode (FELV. ümód)
Kiválasztja, hogy a fényképezőgép folyamatosan fényképezzen-e vagy sem, amikor
megnyomja az exponáló gombot.
Több.srztkép ( )
M
16 képkockát rögzít egymás után egy fényképfájlként,
amikor megnyomja az exponáló gombot.
• Ez például sportolás közben a mozdulatainak az
ellenőrzésére alkalmas.
• Kiválaszthatja a Több sorozatkép exponálási időközét az
[Időköz] üzemmódban (35. oldal).
Sorozatkép ( )
A lehető legtöbb képet rögzíti egymás után
(tanulmányozza a következő táblázatot), amikor
lenyomva tartja az exponáló gombot.
• Amikor a „Rögzítés” eltűnik, akkor elkészítheti a
következő felvételt.
Normál
Nem fényképez folyamatosan.
A [Több.srztkép]-ről
• A következő műveletek segítségével egymás után lejátszhatja a Több sorozatkép üzemmódban
készített képeket:
– Hogy szüneteltesse/folytassa: Nyomja meg a vezérlőgomb z részét.
– Hogy kockánként játssza le: Nyomja meg a b/B részt szünet üzemmódban. Nyomja meg a z
részt, hogy folytassa a sorozatos lejátszást.
• A következő funkciókat nem használhatja Több sorozatkép üzemmódban:
– Intelligens zoom
– Vaku
– Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozat szétválasztása
– Egy képkocka törlése egy Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozatból
– A képkocka időköz [1/30]-tól eltérőre állítása, amikor az üzemmódtárcsa állásba van
kapcsolva
• Amikor egy Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozatot játszik le egy Több sorozatkép
funkcióval nem rendelkező számítógép vagy fényképezőgép segítségével, akkor a kép egyetlen
16 képkockás képként jelenik meg.
• A Több sorozatkép üzemmóddal készített képek képmérete 1M.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Több sorozatkép üzemmódban
(26. oldal).
A menü használata
HU
33
Page 34
A műveletről bővebben
1
27. oldal
A [Sorozatkép]-ről
• A vaku -re (Állandó vaku ki) van állítva.
• Amikor önkioldóval vesz fel, akkor legfeljebb egy öt képes sorozatot rögzít.
• Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, illetve amikor a belső memória vagy a
„Memory Stick Duo” megtelt, akkor a Sorozatkép megáll.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Sorozatkép üzemmódban
(26. oldal).
• A felvételi időköz körülbelül 0,7 másodperc.
A folyamatos felvételek maximális száma
(Egység: kép)
Méret
Minőség
KiválóStandard
6M34
3:234
3M58
2M713
VGA4098
16:9713
34
HU
Page 35
A műveletről bővebben
M
(Időköz)
A képkocka időközt választja ki [Több.srztkép] üzemmódban (33. oldal).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Először a [Mode]-dal válassza ki a [Több.srztkép]-et, állítsa
be az [Időköz] kívánt értékét. Amikor a [Több.srztkép]-től
eltérő funkciót választ ki, akkor e funkció nem elérhető.
1/30 (1/30")
1
27. oldal
(Vakuszint)
A vaku fénymennyiségét állítja be.
+ ( +)
+ irányba: Növeli a vaku szintet.
Normál
– ( –)
• Hogy módosítsa a vaku üzemmódot t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
– irányba: Csökkenti a vaku szintet.
(Kontraszt)
Beállítja a kép kontrasztját.
+ ( )
+ irányba: Növeli a kontrasztot.
Normál
– ( )
– irányba: Csökkenti a kontrasztot.
(Élesség)
Beállítja a kép élességét.
+ ( )
+ irányba: Élesíti a képet.
Normál
– ()
– irányba: Lágyítja a képet.
(Beállítás)
A menü használata
Lásd a 43. oldalt.
HU
35
Page 36
Megtekintési menü
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
(Mappa)
Kiválasztja a lejátszani kívánt képet tartalmazó mappát, amikor a fényképezőgépet
„Memory Stick Duo”-val használja.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a kiválasztást.
1 Válassza ki a kívánt mappát a vezérlőgomb b/B részével.
Mappa kiválaszt.
1022/2
102MSDCF
Mappanév:
Fájlszám:
9
Létrehozva:
2006
111::05:34
OK
Visszavon
HÁT/KÖV
AM
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
z A mappáról
A fényképezőgép a „Memory Stick Duo” egy meghatározott mappájában tárolja a képeket
(48. oldal). Módosíthatja a mappát, illetve létrehozhat egy újat.
• Hogy létrehozzon egy új mappát t [FELVmappa lh] (48. oldal)
• Hogy módosítsa a mappát a képek rögzítéséhez t [FELVmappa cs] (49. oldal)
• Amikor több létrehozott mappa van a „Memory Stick Duo”-n, és az első vagy az utolsó képet
jeleníti meg a mappában, akkor a következő kijelzések jelennek meg.
: Az előző mappára lép.
: A következő mappára lép.
: Vagy az előző vagy a következő mappákra lép.
36
HU
Page 37
A műveletről bővebben
1
27. oldal
- (Véd)
Megvédi a képeket a véletlen törlés ellen.
Véd (-)
Kilép
Lásd a következő műveletet.
Kilép a véd funkcióból.
Képek törlésvédelme egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a törlésvédeni kívánt képet.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [-] (Véd) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg a z
részt.
A kép törlésvédett, és a - (véd) kijelzés megjelenik a képen.
VGA
Véd
Kilép
2/9
HÁT/KÖV
-
4 Hogy más képet törlésvédjen, válassza ki a kívánt képet a vezérlőgomb b/B részével,
majd nyomja meg a z részt.
Képek törlésvédelme index üzemmódban
1 Csúsztassa a (Index) kart, hogy kijelezze az indexképernyőt.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [-] (Véd) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg a z
részt.
4 Válassza ki a [Választ] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z
részt.
5 Válassza ki a törlésvédeni kívánt képet a vezérlőgomb v/V/b/B részével, majd nyomja
meg a z részt.
Egy zöld - kijelzés jelenik meg a kiválasztott képen.
A menü használata
- (zöld)
MENU
KÖV.RE
VÁLASZT
•
6 Ismételje meg az 5 lépést más képek törlésvédéséhez.
7 Nyomja meg a MENU gombot.
8 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
A - kijelzés fehérre változik. A kiválasztott képek törlésvédettek.
HU
37
Page 38
A műveletről bővebben
1
27. oldal
• Hogy a mappában lévő összes képet törlésvédje, válassza ki az [Itt minden] menüpontot a 4.
lépésben, és nyomja meg a vezérlőgomb z részét. Válassza ki az [Be] menüpontot a vezérlőgomb
B részével, majd nyomja meg a z részt.
A törlésvédelem visszavonása
Egyképes üzemmódban
Nyomja meg a z részt a „Képek törlésvédelme egyképes üzemmódban” 3. vagy 4.
lépésében.
Index üzemmódban
1 Válassza ki a képet, amelynek a törlésvédelmét meg akarja szüntetni a „Képek
törlésvédelme index üzemmódban”
2 Nyomja meg a vezérlőgomb z részét, hogy beszürkítse a - kijelzést.
3 Ismételje meg a fenti műveletet az összes olyan képre, amelynek a törlésvédettségét
feloldja.
4 Nyomja meg a MENU gombot, válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb B
részével, majd nyomja meg a z részt.
5. lépésében.
A mappában lévő összes kép törlésvédelmének visszavonása
Válassza ki az [Itt minden] menüpontot a „Képek törlésvédelme index üzemmódban”
4. lépésében, majd nyomja meg a
vezérlőgomb
• Vegye figyelembe, hogy a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” formattálása az
adathordozón tárolt összes adatot törli, még akkor is, ha a képek törlésvédettek, és ezek a képek
nem nyerhetők vissza.
• Egy kis időbe telhet egy kép törlésvédetté tétele.
B részével, majd nyomja meg a z részt.
z részt. Válassza ki az [Ki] menüpontot a
DPOF
Egy (Nyomtatási sorrend) kijelölést ad a kinyomtatni kívánt képekhez (75. oldal).
(Nyomtatás)
Lásd a 71. oldalt.
(Dia)
Felvett képeket játszik le sorrendben (Diabemutató).
Időköz
3 mp.
Beállítja a diabemutató időközét.
5 mp.
10 mp.
30 mp.
1 p.
HU
38
Page 39
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Ismétlés
Be
Ki
Folyamatos ciklusban lejátssza az összes képet.
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.
Kép
Mappa
Mind
Kezd
Visszavon
1 Válassza ki az [Időköz], [Ismétlés] és [Kép] menüpontot a vezérlőgomb v/V/b/B részével.
2 Válassza ki a [Kezd] menüpontot a V/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
A diabemutató megkezdődik.
A diabemutató befejezéséhez nyomja meg a z -t, hogy szüneteltesse a diabemutatót.
Válassza ki a [Kilép]-t a V segítségével, majd nyomja meg a z -t.
• Amikor diabemutató közben egy szüneteltet iktat be, akkor megjelenítheti az előző/következő
képet a b/B segítségével.
• Az időköz csak egy irányadó érték, ezért ez változhat a képmérettől stb. függően.
Lejátssza az összes képet a kiválasztott mappában.
A „Memory Stick Duo”-n tárolt összes képet lejátssza.
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a diabemutatót.
(Átméretez)
Módosíthatja egy rögzített kép képméretét (Átméretez), és elmentheti azt egy új
fájlként. Az eredeti képet megőrzi még az átméretezés után is.
6M
3M
2M
A beállítási méret csak egy irányadó érték.
t „Először ezt olvassa el” 4. lépése
VGA
Visszavon
Megszakítja az átméretezést.
A menü használata
1 Jelenítse meg az átméretezni kívánt képet.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [ ] (Átméretez) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja
meg a z részt.
4 Válassza ki a kívánt képméretet a v/V résszel, majd nyomja meg a z részt.
Az átméretezett képet a felvételmappába a legújabb fájlként rögzíti.
HU
39
Page 40
A műveletről bővebben
1
27. oldal
• Az [Képméret]-ről bővebben t „Először ezt olvassa el” 4. lépése
• Nem módosíthatja a mozgóképek vagy a Több sorozatkép képek méretét.
• Amikor kis méretről nagy méretre módosít, a képminőség romlik.
• Nem tud [3:2] vagy [16:9] méretre átméretezni.
• Amikor egy [3:2] vagy [16:9] méretarányú képet méretez át, a képen felül és alul fekete részek
jelennek meg.
(Forgatás)
Elforgat egy fényképet.
OK
Visszavon
1 Jelenítse meg az elforgatandó képet.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [ ] (Forgatás) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg
a z részt.
4 Válassza ki a [
5 Válassza ki a [OK] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
• Nem forgathatja el a törlésvédett képeket, mozgóképeket és Több sorozatkép képeket.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket.
• Amikor számítógépen néz képeket, előfordulhat, hogy a képforgatás információt a szoftvertől
függően nem adja vissza.
] menüpontot a v résszel, majd forgassa el a képet a b/B résszel.
Elforgat egy képet. Lásd a következő műveletet.
Meghatározza az elforgatást. Lásd a következő
műveletet.
Megszakítja az elforgatást.
(Megosztás)
Mozgóképet vág, illetve a mozgóképek szükségtelen részeit törli. Akkor ajánlott e
funkció használata, amikor a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” tárkapacitása
nem elegendő, illetve amikor az e-mail üzeneteihez mozgóképeket csatol.
• Vegye figyelembe, hogy az eredeti mozgóképet törli, és azt a sorszámot átugorja. Azt is vegye
figyelembe, hogy a már megvágott fájlokat nem állíthatja vissza.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Visszavonja a szétválasztást.
40
HU
Page 41
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Példa: Egy 101_0002 sorszámú mozgókép vágása
Ez a fejezet példaként, egy 101_0002 sorszámú mozgókép szétválasztását és törlését
írja le a következő fájl összeállításban.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Az „A” jelenet kivágása.
1
2
101_0002
3AB
Megosztás
Az 101_0002-t 101_0004-re és 101_0005-re választja szét.
2 A „B” jelenet kivágása.
101_0004
123B
A
101_0005
Megosztás
Az 101_0005-öt 101_0006-ra és 101_0007-re választja szét.
3 Az „A” és „B” jelenet kivágása, ha azok szükségtelenek.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
Tör lé sTör lés
4 Csak a kívánt jelenetek maradnak meg.
13
2
101_0006
Művelet
1 Jelenítse meg a szétválasztandó mozgóképet.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [ ] (Megosztás) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja
meg a z részt.
4 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mozgókép lejátszása megkezdődik.
A menü használata
HU
41
Page 42
A műveletről bővebben
1
27. oldal
5 Nyomja meg a z részt a kívánt vágási pontnál.
STD
640
Megosztás
Megosztási
pont
OK
Visszavon
Kilép
10/10
00:00:02
• Amikor igazítani akarja a vágási pontot, akkor válassza ki a [c/C] (képkocka hátra/előre)
menüpontot, és igazítson a vágási ponton a b/B segítségével.
• Ha módosítani akarja a vágási pontot, válassza ki a [Visszavon] menüpontot. A mozgókép
lejátszása megkezdődik ismét.
6 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, és nyomja meg a z részt.
7 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mozgóképet megvágta.
• A megvágott mozgóképekhez új fájlsorszámokat rendel, majd azokat a legújabb fájlokként rögzíti
a kiválasztott felvételmappába.
• Nem vághatja meg a következő fajtájú képeket.
– Fényképet
– Vágáshoz nem elég hosszú mozgókép (körülbelül két másodpercnél rövidebb)
– Törlésvédett mozgóképeket (37. oldal)
(Beállítás)
Lásd a 43. oldalt.
Kivág
Egy kinagyított képet új fájlként rögzít (
Kivág
Vissza
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése).
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a kivágást.
1 Nyomja meg a MENU gombot lejátszási zoom közben, hogy megjelenítse a menüt.
2 Válassza ki a [Kivág] menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
3 Válassza ki a képméretet a v/V résszel, majd nyomja meg a z részt.
A képet rögzíti, és az eredeti kép újra megjelenik.
• A kivágott képet a legújabb fájlként rögzíti a kiválasztott felvételmappában, és az eredeti képet
megőrzi.
• A kivágott kép minősége romolhat.
• Nem vághat ki [3:2] vagy [16:9] méretarányú képméretre.
HU
42
Page 43
Beállítás képernyő használata
Beállítás tételek használata
A beállítás képernyő segítségével módosíthatja az alapértelmezett beállításokat.
v/V/b/B gomb
Üzemmódtárcsa
z gomb
MENU gomb
Vezérlőgomb
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 A vezérlőgomb B részének megnyomása után, menjen a (Beállítás)
beállításra, majd nyomja meg a B részt ismét.
4 Nyomja meg a vezérlőgomb v/V/b/B részét, hogy kiválassza a beállítani
kívánt tételt.
A kiválasztott tétel kerete sárgára változik.
5 Nyomja meg a z részt, hogy bevigye
a beállítást.
Hogy kikapcsolja a (Beállítás) képernyőt, nyomja meg a MENU gombot.
Hogy a (Beállítás) képernyőről visszatérjen a menühöz, nyomja meg ismételten a
vezérlőgomb b részét.
Ha nem jelenik meg a menü
Ha hosszabb ideig nyomja meg a MENU-t, akkor a (Beállítás) jelenik meg.
Hogy megszakítsa a (Beállítás) beállítását
Válassza ki a [Visszavon] menüpontot, ha az megjelenik, majd nyomja meg a
vezérlőgomb z részét. Ha nem jelenik meg, akkor ismét válassza ki az előző beállítást.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
2.Beállítás
Fájlsorszám:
USB csatl.:
Videó ki:
Óra beállítás:
OK
Visszavon
Beállítás képernyő használata
HU
43
Page 44
Fényképezőgép
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
AF ümód
Kiválasztja az automatikus fókusz működési üzemmódját.
Egyszeri (S AF)
Monitor (M AF)
Automatikusan beállítja a fókuszt, amikor félig
lenyomva tartja az exponáló gombot. Ez az üzemmód
álló tárgyak felvételéhez hasznos.
Automatikusan beállítja a fókuszt azelőtt, mielőtt félig
lenyomva tartja az exponáló gombot. Ez lerövidíti a
fókuszáláshoz szükséges időt.
• Az akkumulátor fogyasztása nagyobb mint [Egyszeri]
üzemmódban.
Digitális zoom
Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot. A fényképezőgép kinagyítja a képet az optikai
zoom (legfeljebb 3×) segítségével. Amikor a zoom mértéke 3×-osnál nagyobb, akkor a
fényképezőgép vagy az intelligens vagy a precíziós digitális zoomot használja.
Intelligens
(Intelligens zoom)
()
Precíziós
(Precíziós digitális zoom)
()
Ki
A képet szinte torzítás nélkül digitálisan nagyítja ki. Ez
nem áll rendelkezésre, amikor a képméret [6M]-re vagy
[3:2]-re van állítva.
• Az intelligens zoom legnagyobb zoommértékét a
következő táblázat mutatja.
Minden képméretet legfeljebb a 6×-osára nagyít ki, de a
képminőség romlik.
Nem használja a digitális zoomot.
Képméret és a legnagyobb zoommérték a intelligens zoom segítségével
MéretA legnagyobb zoom mérték
3MKb. 4,1×
2MKb. 5,2×
VGAKb. 13×
16:9Kb. 4,4×
HU
44
Page 45
A műveletről bővebben
1
43. oldal
• Ha elcsúsztatja a zoom kart, akkor a zoom mérték megjelenik.
E vonal W felőli oldala az optikai zoom tartomány,
és a T felőli oldala a digitális zoom tartomány
Zoommérték kijelzés
• Az intelligens zoom/precíziós zoom legnagyobb zoommértéke tartalmazza az optikai zoom
mértékét.
• Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg a digitális zoom használatakor. A vagy a
kijelzés villog, és a keret középpontjához közelebb eső tárgyak elsőbbséget élveznek az AF
működésekor.
• Amikor az intelligens zoomot használja, akkor a képernyőn megjelenő kép gyengébb
minőségűnek látszódhat. Azonban ez a jelenség a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
Funkció tár
Amikor működteti a fényképezőgépet, akkor megjelennek a különféle funkciókhoz
tartozó útmutatók.
Be
Ki
Megjeleníti a funkció segédletet.
Nem jeleníti meg a funkció segédletet.
Vörösszem cs
Csökkenti a vörösszem hatást, amikor a vakut
használja. Válassza ki mielőtt fényképez.
Beállítás képernyő használata
Be ()
Ki
• Mivel körülbelül egy másodpercbe telik amíg a zár kattan, szilárdan tartsa a fényképezőgépet,
hogy megakadályozza a rázkódás hatását. Azt se engedje, hogy a tárgy mozogjon.
• Előfordulhat, hogy a vörösszem csökkentés nem éri el a kívánt hatást az egyéni tulajdonságoktól
és a tárgytávolságtól függően, ha a személy nem látja az elővillanást, illetve egyéb okok miatt.
Csökkenti a vörösszem hatást.
• A vaku kétszer vagy többször elővillan fényképezés előtt.
Nem használja a Vörösszem csökkentést.
HU
45
Page 46
A műveletről bővebben
1
43. oldal
AF segédfény
Az AF segédfény derítő fényt ad, hogy megkönnyítse a sötét környezetben lévő tárgyra
fókuszálást.
Amíg a fókuszt nem rögzítette, addig az AF segédfény vörös fényt bocsát ki, lehetővé
téve, hogy a fényképezőgép könnyen fókuszáljon, amikor az exponáló gombot félig
lenyomja. Az kijelzés ekkor megjelenik.
Auto
Ki
• Ha az AF segédfény nem éri el a tárgyat megfelelően, vagy a tárgy nem kontrasztos, akkor fókusz
nem állítódik be. (Legfeljebb körülbelül 3,2 m (zoom: W)/2,3 m (zoom: T) távolság ajánlott.)
• A fókusz beállítható mindaddig, amíg az AF segédfény eléri a tárgyat, még akkor is, ha a fény nem
pontosan a tárgy közepét világítja meg.
• Amikor a Beállított fókusz be van állítva (30. oldal), akkor az AF segédfény nem működik.
• Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg. A vagy a kijelzés villog, és a keret
középpontjához közelebb eső tárgyak elsőbbséget élveznek az AF működésekor.
• Az AF segédfény nem működik, amikor a Helyszín üzemmód (Szürkület) vagy (Tájkép)
üzemmódja van kiválasztva.
• Az AF segédfény nagyon fényesen világít. Noha veszélytelen, ne nézzen közvetlenül az AF
segédfény forrásba közelről.
ON
Az AF segédfényt használja.
Az AF segédfényt nem használja.
Auto.V.nézés
Körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a képernyőn közvetlenül
fényképezés után.
Be
Ki
Az automatikus visszanézést használja.
Az automatikus visszanézést nem használja.
• Ha ez idő alatt félig lenyomja az exponáló gombot, a felvett kép kijelzése eltűnik, és azonnal
elkészítheti a következő felvételt.
HU
46
Page 47
Belső memória eszköz
Ez a tétel nem jelenik meg, amikor van „Memory Stick Duo” a fényképezőgépben.
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Formáz
Formattálja a belső memóriát.
• Jegyezze meg, hogy a formattálás visszavonhatatlanul törli a belső memória összes adatát, bele
értve a védett képeket is.
OK
Visszavon
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Minden adatot töröl a belső memórián Kész?” üzenet megjelenik.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A formattálást befejezte.
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a formattálást.
Beállítás képernyő használata
HU
47
Page 48
Memory Stick eszköz
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, amikor van „Memory Stick Duo” a
fényképezőgépben.
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Formáz
Formattálja a „Memory Stick Duo”-t. Egy kereskedelemben kapható „Memory Stick
Duo” már formattált, és azonnal használható.
• Vegye figyelembe, hogy a formattálás az összes adatot, még a törlésvédett képeket is
visszafordíthatatlanul törli a „Memory Stick Duo”-n.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a formattálást.
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Minden adatot töröl a Memory Sticken Kész?” üzenet megjelenik.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A formattálást befejezte.
FELVmappa lh
A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a „Memory Stick Duo”-n.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a mappa létrehozását.
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mappa létrehozás képernyő megjelenik.
FELVmappa lhoz
FELVmappa létrehozása
102MSDCF
Kész?
OK
Visszavon
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A létrehozott új mappa a legnagyobb sorszámnál eggyel nagyobb sorszámot kap, és a
mappa lesz az aktuális felvételmappa.
• A mappáról bővebben a 36. oldalon olvashat.
• Amikor nem hoz létre új mappát, a „101MSDCF” mappába rögzíti a képeket.
• A legnagyobb „999MSDCF” sorszámig hozhat létre mappákat.
• A képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy ki nem
választ egy másik mappát.
• Nem törölhet mappát a fényképezőgéppel. Mappa törléséhez használjon számítógépet stb.
• Legfeljebb 4 000 képet tárolhat egy mappában. Amikor egy mappa megtelik, a készülék egy új
mappát hoz létre automatikusan.
• További részletekért lásd a „Képfájl tárolási célmappák és fájlnevek” című részt (62. oldal).
HU
48
Page 49
A műveletről bővebben
1
43. oldal
FELVmappa cs
Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Visszavonja a felvételmappa módosítását.
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mappa kiválasztás képernyő megjelenik.
FELVmappa választ.
1022/2
102MSDCF
Mappanév:
Fájlszám:
0
Létrehozva:
2006
111::05:34
OK
Visszavon
HÁT/KÖV
AM
2 Válassza ki a kívánt mappát a vezérlőgomb b/B részével és az [OK] menüpontot a v
részével, majd nyomja meg a z részt.
• Nem választhatja ki a „100MSDCF” mappát felvételmappának.
• A felvett képeket nem helyezheti át másik mappába.
Másolás
A belső memórián lévő összes képet a „Memory Stick Duo”-ra másolja.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a másolást.
Beállítás képernyő használata
1 Helyezzen be egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Minden adatot átmásol a belső memórián Kész?” üzenet megjelenik.
3 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A másolás megkezdődik.
Másolás
102_COPY
• Használjon egy teljesen feltöltött akkumulátor egységet vagy hálózati tápegységet (nem
mellékelt). Ha kis hátralévő töltéssel rendelkező akkumulátor egység segítségével kísérli meg a
képfájlok másolását, az akkumulátor egység lemerülhet, ezzel másolási hibát, vagy adat károsodás
lehetőségét okozva.
• Egyenként nem másolhat át képeket.
• A belső memórián lévő eredeti képeket még az átmásolás után is megőrzi. Hogy törölje a belső
memória tartalmát, másolás után vegye ki a „Memory Stick Duo”-t, majd hajtsa végre a [Formáz]
parancsot a (Belső memória eszköz) menüben (47. oldal).
• Nem választhat ki „Memory Stick Duo”-ra másolt mappát.
• Még ha át is másolja az adatokat a (Nyomtatási sorrend) kijelölést nem másolja át.
HU
49
Page 50
1. Beállítás
1
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
LCD háttérfény (csak DSC-W50)
Kiválasztja az LCD háttérvilágítás fényerősségét, amikor akkumulátor egységgel
használja a fényképezőgépet.
Világos
Normál
• A (Képernyő kijelző kapcsoló) gombbal módosíthatja a beállítást (t „Először ezt olvassa el”
5. lépése).
• A [Világos] kiválasztásával az akkumulátor egység töltése gyorsabban csökken.
Kivilágosít.
Csipogás
A fényképezőgép működtetésekor kiadott hangot választja ki.
Zár
Be
Ki
Bekapcsolja az exponálási hangjelzést, ha megnyomja az
exponáló gombot.
Bekapcsolja a sípjelzést/exponálási hangjelzést, ha
megnyomja a vezérlőgombot/exponáló gombot.
Kikapcsolja a sípjelzést/exponálási hangjelzést.
Nyelv
A menü tételek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésére használt nyelvet
választja ki.
Inicializál
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
OK
Visszavon
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Össz.beáll.inicializál Kész?” üzenet megjelenik.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
• Gondoskodjon arról, hogy a tápellátás nehogy megszakadjon visszaállítás közben.
HU
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a visszaállítást.
50
Page 51
2. Beállítás
2
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Fájlsorszám
Kiválasztja azt az eljárást, amely segítségével fájlsorszámot rendel a képekhez.
Sorozat
V.állít
A sorrendben a következő sorszámot rendeli a fájlhoz
még akkor is, ha felvételmappát vagy „Memory Stick
Duo”-t cserél. (Amikor a kicserélt „Memory Stick Duo”
az utoljára hozzárendelt sorszámnál nagyobb sorszámú
fájlt tartalmaz, akkor a legnagyobb sorszámnál eggyel
nagyobb sorszámot rendel hozzá.)
0001-től kezd minden egyes mappa váltáskor. (Ha a
felvételmappa már tartalmaz fájlt, a számozás a
legnagyobb sorszámtól kezdődik.)
USB csatl.
A használandó USB üzemmódot választja ki, amikor a fényképezőgépet
számítógéphez vagy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja a többcélú
kivezetés kábele (DSC-W50) illetve az USB kábel (DSC-W30/W40) segítségével.
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
A fényképezőgépet PictBridge kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakoztatja (71. oldal).
Amikor a [PTP] (képátviteli protokoll) be van állítva, és
a fényképezőgép számítógéphez van csatlakoztatva,
akkor a fényképezőgépen a felvételmappában lévő
képeket átmásolja a számítógépre. (A Windows XP-vel
és a Mac OS X-el kompatibilis.)
Háttértár (Mass Storage) kapcsolatot hoz létre a
fényképezőgép és a számítógép vagy más USB eszköz
között (57. oldal).
A fényképezőgép automatikusan felismeri és létrehozza
a kommunikációt a számítógéppel vagy a PictBridge
kompatibilis nyomtatóval (57. és 71. oldal).
• Ha a fényképezőgép és a PictBridge kompatibilis nyomtató
nem csatlakoztatható, amikor [Auto]-ra van állítva, akkor
módosítsa a beállítást [PictBridge]-re.
• Ha a fényképezőgép és a számítógép vagy más USB eszköz
nem csatlakoztatható, amikor [Auto]-ra van állítva, akkor
módosítsa a beállítást [Mass Storage]-ra.
Beállítás képernyő használata
HU
51
Page 52
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Videó ki
A videó jel kimenetet a csatlakoztatott videó készülék TV színrendszerének
megfelelően állítja be. A különböző országok és régiók különböző TV színrendszert
használnak. Ha a képeket TV-képernyőn akarja megtekinteni, akkor a 78. oldalon
ellenőrizze annak az országnak vagy régiónak a TV színrendszerét, ahol a
fényképezőgépet használja.
NTSC
PAL
A videó jel kimenetet NTSC üzemmódra állítja be (pl.:
USA, Japán).
A videó jel kimenetet PAL üzemmódra állítja be (pl.:
Európa).
Óra beállítás
A dátumot és időt állítja be.
OK
Visszavon
Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v
részével, és nyomja meg a z részt. Majd végezze el az
„Állítsa be az órát” című részben leírt műveletet
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
(
Megszakítja az óra beállítását.
52
HU
Page 53
A számítógépe használata
A Windows rendszerű
számítógépének élvezete
A Macintosh számítógép használatáról
bővebben a „Macintosh
számítógépének használata” (68. oldal)
című részben olvashat.
Ez a fejezet az angol nyelvű képernyő
tartalmat írja le.
Először telepítse a (mellékelt) szoftvert (55. oldal)
Képek másolása a számítógépére (56. oldal)
Képek megtekintése a számítógépén
Képek élvezete a „Cyber-shot Viewer” segítségével (64. oldal)
•A számítógépére mentett képek megtekintése
•Fotók megtekintése dátum szerint rendezve
•Képek szerkesztése
Képek nyomtatása
A számítógépe használata
HU
53
Page 54
Ajánlott számítógép
környezet
A következő környezet ajánlott a
fényképezőgéphez csatlakoztatott
számítógéphez.
Ajánlott környezet képek
másolásához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition
vagy Windows XP Professional
• A működés nem biztosítható a fent leírt
operációs rendszerek frissítésén alapuló
környezetben, illetve több-betöltéses
környezetben.
Processzor: MMX Pentium 200 MHz
vagy gyorsabb
USB csatlakozó: Szokásos tartozék
Kijelző:
Képernyőfelbontás: 800 × 600 képpont
vagy több
Szín: Közepes (16-bites szín,
65 000 szín) vagy több
Ajánlott környezet a mellékelt
szoftver használatához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition
vagy Windows XP Professional
Hangkártya: 16-bites sztereó hangkártya
hangsugárzókkal
Processzor/Memória: Pentium III
500 MHz vagy gyorsabb, 128 MB RAM
vagy több (Ajánlott: Pentium III
800 MHz vagy gyorsabb és 256 MB
RAM vagy több)
Merevlemez: Telepítéshez szükséges
lemezterület—200 MB vagy több
Kijelző:
Képernyőfelbontás: 800 × 600 képpont
vagy több
Szín: Közepes (16-bites szín,
65 000 szín) vagy több
Megjegyzések a
fényképezőgépének
számítógéphez
csatlakoztatásáról
• A működés nem garantált az összes fent
említett ajánlott számítógép környezetben.
• Ha egyszerre két vagy több USB eszközt
csatlakoztat egyetlen számítógéphez, akkor
a használt USB eszközök típusától függően
előfordulhat, hogy bizonyos eszközök,
beleértve a fényképezőgépét is, nem
működnek.
• USB hub használatakor a működés nem
garantált.
• A fényképezőgép csatlakoztatása a HiSpeed USB (USB 2.0-nak megfelelő)
kompatibilis felület segítségével lehetővé
teszi a fejlett átvitelt (nagysebességű
átvitelt), mivel e fényképezőgép Hi-Speed
USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis.
• Az USB kapcsolatnak három módja van,
amikor számítógépet csatlakoztat, [Auto]
(alapértelmezett beállítás),[Mass Storage] és
[PTP] üzemmód. Ez a szakasz az [Auto] és a
[Mass Storage] üzemmódot írja le példaként.
A [PTP]-ről bővebben az lásd a
51. oldalon olvashat.
• Amikor a számítógépe visszaáll a
felfüggesztés vagy alvás üzemmódból,
előfordulhat, hogy a fényképezőgépe és a
számítógépe közötti kommunikáció
ugyanakkor nem áll helyre.
54
HU
Page 55
A szoftver telepítése (mellékelt)
A következő eljárás segítségével
telepítheti a (mellékelt) szoftvert
• Telepítés előtt ne csatlakoztassa a
fényképezőgépet a számítógéphez, amikor
Windows 2000/Me-t használ.
• Windows 2000/XP-ben rendszergazdaként
jelentkezzen be.
• Amikor a mellékelt szoftvert telepíti, akkor
az USB meghajtóprogramot automatikusan
telepíti.
1 Kapcsolja be a számítógépét, és
helyezze be a (mellékelt) CDROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
A telepítési menü képernyő
megjelenik.
• Ha nem jelenik meg, akkor kattintson
kétszer a (My Computer)
(Sajátgép)
(CYBERSHOTSOFT).
t -ra
3 Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd kattintson a [Next]-re
(Tovább).
A „License Agreement”
(Licencszerződés) képernyő
megjelenik.
Olvassa el figyelmesen a szerződést.
Ha elfogadja a szerződés feltételeit,
akkor kattintson az [I accept the
terms of the license agreement]
(Elfogadom a Licencszerződés
feltételeit) előtt lévő
választókapcsolóra, majd kattintson
a [Next]-re.
4 Kövesse a képernyőn lévő
utasításokat, hogy befejezze a
telepítést.
Amikor az újraindítás megerősítését
kérő párbeszédablak megjelenik,
akkor a képernyőn lévő utasításokat
követve indítsa újra a számítógépet.
5 Vegye ki a CD-ROM-ot a
telepítés befejezése után.
A számítógépe használata
2 Kattintson az [Install]-ra
(Telepít).
A „Choose Setup Language”
(Válassza ki a Beállítás nyelvét)
képernyő megjelenik.
HU
55
Page 56
Képek másolása a számítógépére
Ez a fejezet példaként egy Windows-os
számítógép használatához szükséges
eljárást ír le.
A következőképpen másolhatja át a
képeket a fényképezőgépről a
számítógépére.
„Memory Stick” nyílással
rendelkező számítógéphez
Vegye ki a „Memory Stick Duo”-t a
fényképezőgépből, és helyezze a
Memory Stick Duo adapterbe. Helyezze
a Memory Stick Duo adaptert a
számítógépbe, és másolja át a képeket.
Ha a „Memory Stick PRO Duo”-t nem
ismeri fel, lásd a 88. oldalt.
„Memory Stick” nyílással nem
rendelkező számítógéphez
Hogy képeket másoljon, kövesse az 1. –
4. szakaszt az 56.– 61. oldalon.
• Amikor Windows 2000/Me-t használ, akkor
telepítse a mellékelt szoftvert mielőtt
továbbhalad. Windows XP esetén
szükségtelen a telepítés.
• Ebben a szakaszban ábrázolt képernyő
kijelzők, a képek „Memory Stick Duo”-ról
másolására példák.
1. szakasz: A
fényképezőgép és a
számítógép előkészítése
2 Helyezzen be megfelelően
feltöltött akkumulátor egységet
a fényképezőgépbe, vagy a
hálózati tápegységgel (nem
mellékelt) csatlakoztassa a
fényképezőgépet egy fali
konnektorhoz.
• Amikor kevés hátralévő töltéssel
rendelkező akkumulátor egység
segítségével másol képeket, akkor a
másolás meghiúsulhat, illetve a képadat
megsérülhet, ha az akkumulátor túl
korán lemerül.
1 Helyezzen be egy rögzített
képeket tartalmazó „Memory
Stick Duo”-t a
fényképezőgépbe.
• Amikor a belső memórián lévő képeket
másolja át, akkor ez a lépés szükségtelen.
HU
56
Page 57
3 Nyomja meg a -t, hogy
bekapcsolja a fényképezőgépet
és a számítógépet.
2. szakasz: A
fényképezőgép és a
számítógépe
csatlakoztatása
DSC-W50
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
1 Az USB aljzathoz
A számítógépe használata
Többcélú
kivezetés kábele
DSC-W30/W40
USB kábel
• Windows XP esetén az automatikus
lejátszás varázsló megjelenik az asztalon.
2 Az (USB)
aljzathoz
1 Az USB
aljzathoz
HU
57
Page 58
„USB ümód Mass Storage” megjelenik a
fényképezőgép képernyőjén.
USB ümód
Mass Storage
Memory Stick
Kapcsolja be a-t
MENU
Memóriahasználat
kijelzések*
Amikor az USB kapcsolat először jön
létre, a számítógépe automatikusan
lefuttat egy programot a fényképezőgép
felismeréséhez. Várjon egy kicsit.
* Kommunikáció közben a memóriahasználat
kijelzések pirosra változnak. Addig ne
működtesse a számítógépet, amíg a
kijelzések fehérre nem változnak.
• Ha az „USB ümód Mass Storage” nem
jelenik meg, akkor állítsa az [USB csatl.]
menüpontot [Mass Storage]-ra (51. oldal).
3.-A szakasz: Képek
másolása számítógépre
• Windows 2000/Me esetén kövesse a
következőkben részletezett eljárást: „3.-B
szakasz: Képek másolása számítógépre”
59. oldal.
• Amikor Windows XP rendszernél a varázsló
képernyő nem jelenik meg automatikusan,
akkor kövesse a következőkben részletezett
eljárást: „3.-B szakasz: Képek másolása
számítógépre” 59. oldal.
Ez a szakasz a képek „My Documents”
(Dokumentumok) mappába másolását
írja le példaként.
1 Az USB kapcsolat létrehozása
után a 2. szakaszban kattintson
a [Copy pictures to a folder on
my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]-ra
(Képek másolása a számítógép
egyik mappájába (Microsoft
scanner és fényképezőgép
varázsló))
t [OK]-ra, amint a
varázsló képernyő
automatikusan megjelenik az
asztalon.
1
2
A „Scanner and Camera Wizard”
(Kereső és Kamera Varázsló)
képernyő megjelenik.
2 Kattintson a [Next]-re.
A fényképezőgép „Memory Stick
Duo”-jára mentett képek
megjelennek.
• Ha nem helyezett be „Memory Stick
Duo”-t, akkor a belső memórián lévő
képek jelennek meg.
58
HU
Page 59
3 Kattintson a nem kívánt képek
jelölőnégyzetére, hogy
eltávolítsa az ellenőrző jelölést,
így azokat nem másolja át, majd
kattintson a [Next]-re.
1
5 Kattintson a [Nothing. I'm
finished working with these
pictures] (Semmit. Befejeztem a
munkát e képekkel) előtt lévő
választókapcsolóra, hogy
kijelölje, majd kattintson a
[Next]-re.
2
Az „Picture Name and Destination”
(Képnév és Célmappa) képernyő
megjelenik.
4 Válasszon ki egy nevet és
célmappát a képeinek, majd
kattintson a [Next]-re.
1
2
A képmásolás megkezdődik. Amikor
a másolást befejezte, az „Other
Options” (Egyéb opciók) képernyő
megjelenik.
• Ez a szakasz a képek „My Documents”
mappába másolását írja le példaként.
1
2
A „Completing the Scanner and
Camera Wizard” (Kereső és Kamera
Varázsló befejezése) képernyő
megjelenik.
6 Kattintson a [Finish]-re
(Befejez).
A varázslóképernyő bezáródik.
• Hogy további képeket másoljon, húzza ki
a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50)
illetve az USB kábelt (DSC-W30/W40)
(61. oldal). Majd kövesse a „2. szakasz: A
fényképezőgép és a számítógépe
csatlakoztatása”, című részben leírt
műveletet 57. oldal.
3.-B szakasz: Képek
másolása számítógépre
• Windows XP rendszernél, kövesse a „3.-A
szakasz: Képek másolása számítógépre”
című részben leírt műveletet 58. oldal.
Ez a szakasz a képek „My Documents”
mappába másolását írja le példaként.
A számítógépe használata
HU
59
Page 60
1 Kattintson kétszer a [My
Computer]
(Cserélhető lemez)
ikonra.
• Ha a „Removable Disk” ikon nem
jelenik meg, lásd a 86. oldalt.
t [Removable Disk]
t [DCIM]
2 Kattintson kétszer arra a
mappára, ahol a másolni kívánt
képfájlokat tárolja.
Majd a jobb egérgombbal
kattintson egy képfájlra, hogy
megjelenítse a menüt, majd
kattintson a [Copy]-ra
(Másolásra).
1
3 Kattintson kétszer a [My
Documents] mappára. Majd
jobb egérgombbal kattintson a
„My Documents” ablakra, hogy
megjelenítse a menüt, és
kattintson a [Paste]-ra
(Beillesztésre).
1
2
A képfájlokat átmásolja a „My
Documents” mappába.
• Amikor a célmappa már tartalmazza a
másolandó fájllal azonos elnevezésű
fájlt, akkor a felülírás megerősítését kérő
párbeszédablak megjelenik. Amikor
felülírja a létező képet az újjal, az eredeti
fájl adatot törli. A képfájl számítógépre
másolásához felülírás nélkül módosítsa a
fájlnevet egy másik névre, majd másolja
át a képfájlt. Azonban vegye figyelembe,
hogy ha módosítja a fájlnevet (63. oldal),
akkor előfordulhat, hogy a
fényképezőgépével nem tudja lejátszani
azt a képet.
2
• A képfájlok tárolási célmappájáról a
62. oldalon olvashat.
HU
60
Page 61
4. szakasz: Képek
megtekintése a
számítógépén
E szakasz a „My Documents” mappába
másolt képek megtekintéséhez
szükséges műveletet írja le.
1 Kattintson a [Start] t [My
Documents] ikonra.
Az USB kapcsolat törlése
Végezze el az alább felsorolt
műveleteket mielőtt:
• Kihúzza a többcélú kivezetés kábelét (DSCW50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40)
• Kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
• Egy „Memory Stick Duo”-t behelyez a
fényképezőgépbe a belső memóriáról
készült másolás után
• Kikapcsolja a fényképezőgépet
2
1
A „My Documents” mappa tartalma
megjelenik.
• Ha nem Windows XP-t használ, akkor
kattintson kétszer a [My Documents]-re
az asztalon.
2 Kattintson kétszer a kívánt
képfájlra.
A kép megjelenik.
x Windows 2000/Me/XP
rendszerhez
1 Kattintson kétszer a feladattálcán lévő
ikonra.
Kattintson kétszer ide
2 Kattintson a (Sony DSC)
ra.
3 Hagyja jóvá az eszközt a megerősítést
kérő párbeszédablakban, majd
kattintson az [OK]-ra.
4 Kattintson a [OK]-ra.
Az eszköz le van választva.
• A 4. lépés Windows XP rendszernél
szükségtelen.
t [Stop]-
A számítógépe használata
HU
61
Page 62
Képfájl tárolási
célmappák és fájlnevek
A fényképezőgépével rögzített
képfájlok a „Memory Stick Duo”-n lévő
mappák szerint vannak csoportosítva.
Példa: mappák megtekintése
Windows XP-n
A
B
C
A Mappa létrehozási funkcióval nem
rendelkező fényképezőgép segítségével
rögzített kép adatokat tartalmazó
mappa
B E fényképezőgép segítségével rögzített
kép adatokat tartalmazó mappa
Amikor nem hozott létre új mappákat,
akkor a következő mappák láthatók:
– „Memory Stick Duo”: csak a
„101MSDCF”
– Belső memória: csak a „101_SONY”
C Mappa létrehozási funkcióval nem
rendelkező fényképezőgép segítségével
rögzített mozgókép adatokat stb.
tartalmazó mappa
• Nem rögzíthet képeket a „100MSDCF”
mappába. E mappákban lévő képek
kizárólag megtekintésre alkalmasak.
• Nem rögzíthet/játszhat le képeket az
„MSSONY” mappában.
• A képfájlok a következőképpen vannak
elnevezve. A ssss karakter helyen 0001
és 9999 közötti tetszőleges szám állhat. A
mozgókép üzemmódban felvett
mozgóképfájl és a megfelelő
indexképfájljának nevében a sorszám részek
megegyeznek.
– Fényképfájlok: DSC0ssss.JPG
– Mozgóképfájlok: MOV0ssss.MPG
– Indexképfájlok, amelyeket akkor rögzít,
amikor mozgóképeket vesz fel:
MOV0ssss.THM
• A mappákkal kapcsolatos további
információt lásd a 36. és a 48. oldalon.
Ez a fejezet példaként egy Windows-os
számítógép használatához szükséges
eljárást ír le.
Amikor egy képfájlt számítógépre
másolt, az már nem marad a „Memory
Stick Duo”-n, akkor tekintheti meg azt a
képet ismét a fényképezőgépén, ha a
számítógépen lévő képfájlt a „Memory
Stick Duo”-ra másolja.
• Az 1. lépés nem szükséges, ha a
fényképezőgépével beállított fájlnevet nem
módosította.
• A képmérettől függően előfordulhat, hogy
nem tud bizonyos képeket lejátszani.
• A lejátszás a fényképezőgépén nem
garantálható, ha egy képfájlt már
feldolgozott számítógéppel, illetve ha a
képfájlt más típusú fényképezőgép
segítségével rögzítették.
• Ha nincs mappa, először hozzon létre egy
mappát a fényképezőgépével (48. oldal),
majd másolja át a képfájlt.
2 Másolja át a következő
sorrendben a „Memory Stick
Duo” mappába a képfájlt.
1Kattintson a jobb egérgombbal a
képfájlra, majd kattintson a [Copy]ra.
2Kattintson kétszer a [Removable
Disk] vagy a [Sony MemoryStick]
ikonra a [My Computer]-ben.
3Jobb egérgombbal kattintson a
[sssMSDCF] mappára a [DCIM]
mappában, majd kattintson a [Paste]ra.
•A sss karakter helyen 100 és 999
közötti tetszőleges szám állhat.
1 Kattintson a jobb egérgombbal
a képfájlra, majd kattintson a
[Rename]-re (Átnevezés).
Módosítsa a fájlnevet
„DSC0ssss” fájlnévre.
Írjon be egy 0001 és 9999 közötti
számot a ssss karakter helyekre.
A számítógépe használata
1
2
• Ha a felülírás megerősítését kérő
párbeszédablak megjelenik, írjon be egy
eltérő számot.
• A számítógép beállításától függően a
kiterjesztés is megjelenhet. A fényképek
kiterjesztése JPG, a mozgóképeké pedig
MPG. Ne módosítsa a kiterjesztést.
HU
63
Page 64
A „Cyber-shot Viewer” használata
(mellékelt)
A szoftver előnyeit kihasználva a
fényképeket és a mozgóképeket
fényképezőgépéről jobban
felhasználhatja, mint eddig bármikor.
Ez a fejezet összegzi a „Cyber-shot
Viewer”-t és megadja az alapvető
utasításokat.
„Cyber-shot Viewer”
áttekintés
A „Cyber-shot Viewer” segítségével:
• A fényképezőgéppel készített képeket
importálhatja és megjelenítheti a monitoron.
• A felvétel dátuma szerint naptárba
rendezheti a képeket a számítógépen, hogy
megtekintse azokat.
• Retusálhatja, kinyomtathatja és e-mail
mellékletként elküldheti a fényképeket,
módosíthatja a felvétel dátumát és így
tovább.
• A „Cyber-shot Viewer”-rel kapcsolatos
részletekért forduljon a Help (Súgó)-hoz.
Hogy elérje a Help-et, kattintson a
[Start] t [Programs] (Programok)
(Windows XP-ben [All Programs]
(Minden program)) t [Sony Picture
Utility] (Sony képkezelő) t [Help]
(Súgó) t [Cyber-shot Viewer]-re.
A „Cyber-shot Viewer”
indítása és kiléptetése
A „Cyber-shot Viewer”
indítása
Kattintson kétszer a (Cyber-shot
Viewer) ikonra az asztalon.
Vagy a Start menüből: Kattintson a
[Start] t [Programs] (Programok)
(Windows XP-ben [All Programs]
(Minden program)) t [Sony Picture
Utility] (Sony képkezelő) t [Cybershot Viewer]-re.
Kilépés a „Cyber-shot
Viewer”-ből
Kattintson a gombra a képernyő
jobb felső részén.
Alapvető utasítások
Kövesse e lépéseket, hogy importálja és
megtekintse a képeket a
fényképezőgépről.
Képek importálása
1 Győződjön meg arról, hogy a
„Media Check Tool”* (Média
ellenőrző eszköz) fut.
* A „Media Check Tool” egy olyan
program, amely automatikusan érzékeli
és importálja a képeket, amikor behelyez
egy „Memory Stick”-et vagy a
fényképezőgépet csatlakoztatja.
Keresse meg a (Media Check
Tool) ikont a feladatsávban.
• Ha nincsen ikon: Kattintson a [Start]
t [Programs] (Programok) (Windows
XP-ben [All Programs] (Minden
program)) t [Sony Picture Utility]
(Sony képkezelő) t [Cyber-shot
Viewer] t [Tools] (Eszközök) t
[Media Check Tool]-ra (Média ellenőrző
eszközre).
2 Csatlakoztassa a többcélú
kivezetés kábelével (DSC-W50)
illetve az USB kábellel (DSCW30/W40) a fényképezőgépet a
számítógépéhez.
Miután a fényképezőgépet
automatikusan felismeri az [Import
Images] (Képek importálása)
képernyő megjelenik.
64
HU
Page 65
• Ha a „Memory Stick” nyílást használja,
akkor a tanulmányozza az 56. oldalt.
• Ha Windows XP-ben megjelenik az
automatikus lejátszás varázsló, akkor
zárja be.
Képek megtekintése
1 Importált képek ellenőrzése
Amikor az importálás befejeződik,
akkor a „Cyber-shot Viewer” elindul.
Az importált képek kicsinyített
képeit megjeleníti.
3 Importálja a képeket.
Hogy megkezdje a képek
importálását, kattintson az [Import]
(Importálás) gombra.
Alapbeállításként a képeket a „My
Pictures”-ben (Képek) létrehozott
mappába importálja, amelyet az
importálás dátumával nevez el.
• A „Folder to be imported”
(Importálandó mappa) módosításával
kapcsolatban tanulmányozza a 67. oldalt.
• A „My Pictures” (Képek) mappa
alapértelmezett mappaként van beállítva
a „Viewed folders”-ban (Megtekintett
mappákban).
• Kétszer rákattinthat a kicsinyített képre,
hogy megjelenítse magát a képet.
2 Képek megtekintése a “Viewed
folders”-ban (Megtekintett
mappákban) a felvétel dátuma
szerint rendezve egy naptárban.
1Kattintson a [Calendar] (Naptár)
fülre.
Azokat az éveket listázza ki,
amelyekben a képek készültek.
2Kattintson az évre.
Abban az évben készített képeket
megjeleníti a naptárban, a felvétel
dátuma szerint rendezve.
3Hogy hónap szerint jelenítse meg a
képeket, kattintson a kívánt hónapra.
Abban a hónapban készített képek
kicsinyített képeit megjeleníti.
A számítógépe használata
HU
65
Page 66
4Hogy idő szerint jelenítse meg a
képeket, ka ttintson a kívánt dátumra.
Azon a napon készített képek
kicsinyített képeit megjeleníti, óra
szerint rendezve.
Év kijelző képernyő
1
2
3
3 Az egyes képek megjelenítése
Az óra kijelző képernyőn kattintson
kétszer a kicsinyített képre, hogy egy
külön ablakban megjelenítse magát a
képet.
Hónap kijelző képernyő
4
Óra kijelző képernyő
• Hogy egy konkrét évtől vagy hónaptól
listázza ki a képeket, kattintson arra az
időszakra a képernyő bal oldalán.
HU
66
• Az eszköztár gombra kattintva
szerkesztheti a megjelenített képeket.
Képek megjelenítése teljesképernyős üzemmódban
Hogy teljes képernyős üzemmódban
megjelenítse az aktuális képek
diabemutatóját, kattintson a gombra.
• Hogy lejátssza vagy szüneteltesse a
diabemutatót, kattintson a gombra a
képernyő bal alsó részén.
• Hogy leállítsa a diabemutatót, kattintson a
gombra a képernyő bal alsó részén.
Page 67
Egyéb funkciók
A számítógépen tárolt képek
előkészítése megtekintéshez
Hogy ezeket megtekintse, jegyezze be a
„Viewed folders” (Megtekintett
mappák) egyikeként azt a mappát,
amely a képeket tartalmazza.
A [File] (Fájl) menüből válassza ki a
[Register Viewed Folders...]-t
(Megtekintett mappák bejegyzése...),
hogy megjelenítse a „Viewed folders”
bejegyzésének beállításait.
1
2
Kattintson az [Add...] (Hozzáad...)
gombra, és utána adja meg a mappát az
importálandó képekkel, hogy „Viewed
folder”-ként bejegyezze a mappát.
• A „Viewed folders” minden almappáját is
bejegyzi.
A „Folder to be imported”
(Importálandó mappa)
módosítása
Hogy módosítsa a „Folder to be
imported”-et, lépjen az „Import
Settings” (Importálási beállítások)
képernyőre.
Hogy megjelenítse az „Import Settings”
képernyőt, válassza ki az [Image Import
Settings...]-et (Kep importálási
beállítások...) a [File] (Fájl) menüből.
1
2
Válassza ki a „Folder to be imported”-et.
•A „Viewed folders”-ként bejegyzett mappák
közül megadhatja a „Folder to be
imported”-et.
Kép bejegyzés információ
frissítése
Hogy frissítse a kép információt,
válassza ki az [Update Database]-t
(Adatbázis frissítés) a [Tools] (Eszköz)
menüből.
• Az adatbázis frissítés időbe telhet.
• Ha átnevezi a képfájlokat vagy mappákat a
„Viewed folders”-ban, akkor azok nem
jeleníthetők meg e szoftverrel. Ebben az
esetben frissítse az adatbázist.
Technikai támogatás
E termékkel kapcsolatos további
információk és válaszok a gyakran
feltett kérdésekre a Vevőszolgálat
honlapján találhatók.
http://www.sony.net/
A számítógépe használata
HU
67
Page 68
Macintosh számítógépének
használata
A számítógépére másolhatja a képeket.
• A mellékelt szoftver nem kompatibilis a
Macintosh számítógépekkel.
Ajánlott számítógép
környezet
A következő környezet ajánlott a
fényképezőgéphez csatlakoztatott
számítógéphez.
Ajánlott környezet képek
másolásához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Mac OS 9.1, 9.2 vagy Mac
OS X (v10.0 vagy későbbi)
USB csatlakozó: Szokásos tartozék
Megjegyzések a
fényképezőgépének
számítógéphez
csatlakoztatásáról
• A működés nem garantált az összes fent
említett ajánlott számítógép környezetben.
• Ha két vagy több USB eszközt csatlakoztat
egyszerre egyetlen számítógéphez, akkor a
használt USB eszközök típusától függően
előfordulhat, hogy bizonyos eszközök,
beleértve a fényképezőgépet is, nem
működnek.
• USB hub használatakor a működés nem
garantált.
• A fényképezőgép csatlakoztatása a HiSpeed USB (USB 2.0-nak megfelelő)
kompatibilis felület segítségével lehetővé
teszi a fejlett átvitelt (nagysebességű
átvitelt), mivel e fényképezőgép Hi-Speed
USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis.
• Az USB kapcsolatnak három módja van,
amikor számítógépet csatlakoztat, [Auto]
(alapértelmezett beállítás),[Mass Storage] és
[PTP] üzemmód. Ez a szakasz az [Auto] és a
[Mass Storage] üzemmódot írja le példaként.
A [PTP]-ről bővebben az 51. oldalon olvashat.
• Amikor a számítógépe visszaáll a
felfüggesztés vagy alvás üzemmódból,
előfordulhat hogy a fényképezőgépe és a
számítógépe közötti kommunikáció
ugyanakkor nem áll helyre.
HU
68
Képek másolása és
megtekintése
számítógépen
1 Készítse elő a fényképezőgépet
és a Macintosh számítógépet.
Végezze el ugyanazt a műveletet,
mint ahogy az az „1. szakasz: A
fényképezőgép és a számítógép
előkészítése” című részben le van
írva az 56. oldalon.
2 Csatlakoztassa a többcélú
kivezetés kábelét (DSC-W50)
illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40).
Végezze el ugyanazt a műveletet,
mint ahogy az a „2. szakasz: A
fényképezőgép és a számítógépe
csatlakoztatása” című részben le van
írva az 57. oldalon.
3 Másolja át a képfájlokat a
Macintosh számítógépre.
1Kattintson kétszer az újonnan
felismert ikonra
mappára, ahol a másolni kívánt
képeket tárolja.
2Húzza a képfájlokat a merevlemez
ikonjára és engedje el.
A képfájlokat a merevlemezre
másolja.
• A képek tárolási helyéről és a
fájlnevekről bővebben a 62. oldalon
olvashat.
t [DCIM]-re t a
Page 69
4 Tekintse meg a képeket a
számítógépen.
Kattintson kétszer a merevlemez
t a kívánt képfájlra az
ikonra
átmásolt fájlokat tartalmazó
mappában, hogy megnyissa azt a
képfájlt.
Az USB kapcsolat törlése
Végezze el az alább felsorolt
műveleteket, mielőtt:
• Kihúzza a többcélú kivezetés kábelét (DSCW50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40)
• Kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
• Egy „Memory Stick Duo”-t behelyez a
fényképezőgépbe a belső memóriáról
készült másolás után
• Kikapcsolja a fényképezőgépet
Húzza a meghajtó ikonját
vagy a „Memory Stick Duo”
ikonját a „Lomtár” ikonra, és
engedje el.
A fényképezőgép le van választva a
számítógépről.
• Mac OS X v10.0 használatakor a
számítógépe kikapcsolása után végezze el a
fenti műveletet.
A számítógépe használata
Technikai támogatás
E termékkel kapcsolatos további
információk és válaszok a gyakran
feltett kérdésekre a Vevőszolgálat
honlapján találhatók.
http://www.sony.net/
HU
69
Page 70
Fényképek nyomtatása
Fényképek kinyomtatása
Amikor [16:9] üzemmódban készített képeket
nyomtat, akkor előfordulhat, hogy mindkét
szélét levágja, úgyhogy nyomtatás előtt
ne felejtse el ellenőrizni
(89. oldal).
Nyomtatás közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével (71. oldal)
Kinyomtathat képeket úgy, hogy a fényképezőgépet
közvetlenül egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz
csatlakoztatja.
Nyomtatás közvetlenül, egy „Memory Stick” kompatibilis nyomtató
segítségével
Kinyomtathat képeket egy „Memory Stick” kompatibilis
nyomtatóval.
Bővebben lásd a nyomtatóhoz mellékelt kezelési
útmutatóban.
Nyomtatás számítógép segítségével
Számítógépre másolhatja a képeket a mellékelt CD-ROM-on
lévő „Cyber-shot Viewer” szoftver segítségével és
kinyomtathatja a képeket.
Nyomtatás szaküzletben (75. oldal)
Elviheti a fényképezőgépével készített képeket tartalmazó
„Memory Stick Duo”-t egy fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletbe. Előre tehet (Nyomtatási sorrend) kijelölést
azokra a képekre, amelyeket ki akar nyomtatni.
HU
70
Page 71
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge
kompatibilis nyomtató segítségével
Ha nincs számítógépe, még akkor is
kinyomtathatja a fényképezőgépe
segítségével készített képeket úgy, hogy
a fényképezőgépet közvetlenül egy
PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz
csatlakoztatja.
• A „PictBridge” a CIPA szabványon alapszik.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Egyképes üzemmódban
Egyetlen képet nyomtathat ki egy
nyomtató papírra.
Index üzemmódban
Több képet nyomtathat ki csökkentett
méretben egy nyomtató papírra. Akár
ugyanazon képek (1), vagy különböző
képek (2) sorozatát is kinyomtathatja.
12
1. szakasz: A
fényképezőgép
előkészítése
Készítse elő a fényképezőgépet, hogy
USB kapcsolattal csatlakoztassa a
nyomtatóhoz. Amikor olyan
nyomtatóhoz csatlakoztatja a
fényképezőgépet, amelyet felismeri,
hogy az [USB csatl.] [Auto]-ra van
állítva, akkor az 1. szakasz szükségtelen.
Index kar
MENU gomb
Vezérlőgomb
• Ajánlott, hogy egy teljesen feltöltött
akkumulátor egységet, vagy egy (nem
mellékelt) hálózati tápegységet használjon,
nehogy nyomtatás közben a készülék
kikapcsoljon.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy megjelenítse a menüt.
Fényképek nyomtatása
• A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy
az index nyomat funkció nem vehető
igénybe.
• Egy indexképként kinyomtatható képek
mennyisége a nyomtatótól függően eltérő.
• Nem nyomtathat mozgóképeket.
• Ha a kijelzés körülbelül 5 másodpercig
villog a fényképezőgép képernyőjén
(hibaüzenet), akkor ellenőrizze a
csatlakoztatott nyomtatót.
2 Nyomja meg a vezérlőgomb B
részét, hogy kiválassza a
(Beállítás) menüpontot.
3 Válassza ki a [ ] (2. Beállítás)
menüpontot a V résszel, majd
válassza ki az [USB csatl.]
menüpontot a v/V/B résszel.
2
HU
71
Page 72
4 Válassza ki a [PictBridge]
menüpontot a B/v résszel, majd
nyomja meg a z részt.
2.Beállítás
Fájlsorszám:
USB csatl.:
Videó ki:
Óra beállítás:
Az USB üzemmód be van állítva.
2. szakasz: A
fényképezőgép
csatlakoztatása a
nyomtatóhoz
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
DSC-W50
2 A multi-csatlakozóaljzathoz
Többcélú kivezetés kábele
1 Az USB
aljzathoz
DSC-W30/W40
1 Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a
nyomtatóhoz.
HU
72
USB kábel
2 Az (USB)
aljzathoz
1 Az USB
aljzathoz
2 Kapcsolja be a
fényképezőgépét és a
nyomtatót.
A kapcsolat létrejötte után a
kijelzés megjelenik.
Nyomtatás
Itt minden
DPOFkép
Választ
E kép
Visszavon
A fényképezőgép lejátszási üzemmódba
lép, majd a képernyőn megjelenik egy
kép és a nyomtatási menü.
Page 73
3. szakasz: Nyomtatás
Attól függetlenül, hogy az
üzemmódtárcsa mire van állítva, a
nyomtatási menü megjelenik, amikor a
2. szakaszt befejezi.
1 Válassza ki a kívánt nyomtatási
módot a vezérlőgomb v/V
részével, majd nyomja meg a z
részt.
[Itt minden]
Kinyomtatja a mappában lévő összes
képet.
[DPOFkép]
Az összes (Nyomtatási sorrend)
kijelölésű (75. oldal) képet
kinyomtatja a megjelenített képtől
függetlenül.
[Választ]
Kiválasztja a képeket, és az összes
kiválasztott képet kinyomtatja.
1Válassza ki a kinyomtatni kívánt
képet a b/B résszel, majd nyomja
meg a z részt.
A kijelzés megjelenik a
kiválasztott képen.
• Hogy más képeket válasszon ki,
ismételje meg ezt a műveletet.
2Válassza ki az [Nyomtatás]
menüpontot a vezérlőgomb V
részével, majd nyomja meg a z részt.
[E kép]
A megjelenített képet nyomtatja ki.
• Ha az [E kép] menüpontot választja ki,
és az [Index] menüpontot [ Be]-re állítja a
2. lépésben, akkor ugyanazon képek
sorozatát nyomtathatja ki indexképként.
2 Válassza ki a nyomtatási
beállításokat a vezérlőgomb v/
V/b/B részével.
Nyomtatás
Index
Méret
Dátum
Mennyiség
[Index]
Válassza ki a [Be] menüpontot, hogy
indexképként nyomtasson.
[Méret]
Válassza ki a nyomtató papír
méretét.
[Dátum]
Válassza ki a [Nap&idő] vagy a
[Dátum] menüpontot, hogy dátumot
és időt illesszen a képekre.
• Amikor a [Dátum] menüpontot választja
ki, akkor a dátumot a kiválasztott
formátumban illeszti be (
olvassa el” 2. lépése). A nyomtatótól
függően előfordulhat, hogy ez a funkció
nem vehető igénybe.
[Mennyiség]
Amikor az [Index] menüpont [Ki]-re
van állítva:
Válassza ki a kinyomtatni kívánt kép
lapjainak számát. A képet egyetlen
képként nyomtatja ki.
Amikor az [Index] menüpont [Be]re van állítva:
Válassza ki az indexképként
kinyomtatni kívánt képek
sorozatának a számát. Ha az [E kép]
menüpontot választotta ki az 1.
lépésben, akkor válassza ki az
indexképként egy lapra, egymás
mellé kinyomtatni kívánt ugyanazon
képek számát.
Ki
Alapertek
Ki
1
OKKilép
t „Először ezt
Fényképek nyomtatása
HU
73
Page 74
• A képek mennyiségétől függően
előfordulhat, hogy a tervezett számú kép
nem fér rá egyetlen lapra.
3 Válassza ki az [OK] menüpontot
a vezérlőgomb V/B részével,
majd nyomja meg a z részét.
A képet kinyomtatja.
• Ha a (PictBridge kapcsolat) ikon
megjelenik a képernyőn, akkor ne húzza
ki a többcélú kivezetés kábelét (DSCW50) illetve ne távolítsa el az USB
kábelt (DSC-W30/W40).
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy
megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [ ] (Nyomtatás)
menüpontot a vezérlőgomb B részével,
majd nyomja meg a z részt.
4 Válassza ki a kívánt nyomtatási módot a
vezérlőgomb v/V részével, majd
nyomja meg a z részt.
Nyomtatás
Itt minden
DPOFkép
Választ
Visszavon
Nyomtatás
2/3
Kilép
Más képek nyomtatása
A 3. lépés után válassza ki a [Választ]
menüpontot és a kívánt képet a
vezérlőgomb v/V részével, majd
folytassa az 1. lépéstől.
Képek kinyomtatása az
indexképernyőn
Végezze el az „1. szakasz: A
fényképezőgép előkészítése” (71. oldal)
és „2. szakasz: A fényképezőgép
csatlakoztatása a nyomtatóhoz”
(72. oldal) című részt, majd folytassa a
következőkkel.
Amikor a fényképezőgépet
nyomtatóhoz csatlakoztatja, akkor a
nyomtatási menü megjelenik. Válassza
ki a [Visszavon] menüpontot, hogy
kikapcsolja a nyomtatási menüt, majd
folytassa a következőkkel.
1 Csúsztassa el az (Index) kart.
Az indexképernyő megjelenik.
HU
74
kijelzés
[Választ]
Kiválasztja a képeket, és az összes
kiválasztott képet kinyomtatja.
Válassza ki a kinyomtatni kívánt képet a
v/V/b/B résszel, majd nyomja meg a z
részt, hogy megjelenítse a kijelölést.
(Ismételje meg ezt a műveletet, hogy
más képeket válasszon ki.) Majd
nyomja meg a MENU gombot.
[DPOFkép]
Az összes (Nyomtatási sorrend)
kijelölésű képet kinyomtatja a
megjelenített képtől függetlenül.
[Itt minden]
Kinyomtatja a mappában lévő összes
képet.
5 Végezze el a „3. szakasz: Nyomtatás”
(73. oldal) 2. és 3. lépését.
Page 75
Nyomtatás szaküzletben
Elviheti a fényképezőgépével készített
képeket tartalmazó „Memory Stick
Duo”-t egy fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletbe. Feltéve, hogy a szaküzlet
támogatja a DPOF-fel kompatibilis fotó
nyomtatási szolgáltatást, előre tehet
(Nyomtatási sorrend) kijelölést a
képekre azért, hogy ne kelljen azokat
újra kiválasztani, amikor azokat
kinyomtatja a szaküzletben.
• Szaküzletben nem nyomtathatja ki
közvetlenül a fényképezőgépéről a belső
memórián tárolt képeket. Másolja a képeket
„Memory Stick Duo”-ra, majd vigye el a
„Memory Stick Duo”-t a nyomtatási
szaküzletbe.
Mi a DPOF?
A DPOF (Digital Print Order Format)
egy olyan funkció, amely lehetővé teszi,
hogy
(Nyomtatási sorrend)
kijelölést tegyen a „Memory Stick Duo”
azon képeire, amelyeket később ki akar
nyomtatni.
• A (Nyomtatási sorrend) jellel kijelölt
képeket a DPOF (Digital Print Order
Format) szabványnak megfelelő nyomtató
segítségével, illetve PictBridge kompatibilis
nyomtató segítségével is kinyomtathatja.
• Nem jelölhet ki mozgóképeket.
• Amikor [Több.srztkép] üzemmódban
készített képeket jelöl ki, akkor az összes
képet egyetlen, 16 mezőre osztott lapra
nyomtatja ki.
Amikor „Memory Stick Duo”-t
visz szaküzletbe
• Érdeklődjön a fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletében, hogy milyen típusú „Memory
Stick Duo”-t tudnak kezelni.
• Ha „Memory Stick Duo”-t nem tudnak
kezelni a fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletében, akkor másolja a kinyomtatni
kívánt képeket más adathordozóra, például
CD-R-re, és vigye azt a szaküzletébe.
• Ne feledje magával vinni a Memory Stick
Duo adaptert.
• Mielőtt szaküzletbe visz képadatot, mindig
másolja (biztonsági mentse) az adatait
lemezre.
• Nem állíthatja be a példányszámot.
Kijelölés egyképes
üzemmódban
MENU gomb
Vezérlőgomb
1 Jelenítse meg a kinyomtatni
kívánt képet.
2 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a DPOF menüpontot
a b/B résszel, majd nyomja meg
a z részt.
Egy (Nyomtatási sorrend) jelet
kap a kép.
2/9
DPOF
Kilép
HÁT/KÖV
4 Hogy más képeket kijelöljön,
jelenítse meg a kívánt képet a
b/B résszel, majd nyomja meg a
z részt.
Fényképek nyomtatása
HU
75
Page 76
Hogy eltávolítsa a kijelölést
egyképes üzemmódban
Nyomja meg a z részt a 3. vagy 4.
lépésben.
6 Ismételje meg az 5. lépést más
képek kijelöléséhez.
Kijelölés index
üzemmódban
1 Jelenítse meg az index
képernyőt (
olvassa el” 6. lépése).
t „Először ezt
2 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a DPOF menüpontot
a b/B résszel, majd nyomja meg
a z részt.
4 Válassza ki a [Választ]
menüpontot a vezérlőgomb v/V
részével, majd nyomja meg a z
részt.
• Nem adhat hozzá kijelölést [Itt
minden] üzemmódban.
5 Válassza ki a kijelölni kívánt
képet a v/V/b/B résszel, majd
nyomja meg a z részt.
Egy zöld kijelölés megjelenik a
kiválasztott képen.
7 Nyomja meg a MENU gombot.
8 Válassza ki az [OK] menüpontot
a vezérlőgomb B részével, majd
nyomja meg a z részt.
A kijelölés fehérre változik.
Hogy visszavonja, válassza ki a
[Visszavon] menüpontot a 4. lépésben,
vagy válassza ki a [Kilép] menüpontot a
8. lépésben, majd nyomja meg a z részt.
Hogy eltávolítsa a kijelölést
index üzemmódban
Az 5. lépésben válassza ki a képet,
amelyről el akarja távolítani a kijelölést,
majd nyomja meg a z részt.
Hogy eltávolítsa az összes
kijelölést a mappában
Válassza ki az [Itt minden] menüpontot
a 4. lépésben, majd nyomja meg a z
részt. Válassza ki a [Ki] menüpontot,
majd nyomja meg a vezérlőgomb z
részét.
76
(zöld)
MENU
KÖV.RE
VÁLASZT
HU
Page 77
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Képek megtekintése TV-képernyőn
Megtekintheti a képeket TV-képernyőn
úgy, hogy a fényképezőgépet TV-hez
csatlakoztatja.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet is és a
TV-t is, mielőtt a fényképezőgépet és a
TV-t csatlakoztatja.
1 Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a TV-hez.
DSC-W50
1 Az audió/videó
bemeneti aljzathoz
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
Többcélú kivezetés kábele
• A fényképezőgépet úgy helyezze el, hogy a
képernyő felfelé nézzen.
DSC-W30/W40
A/V kábel
1 Az audió/videó
bemeneti aljzathoz
2 Az A/V OUT
aljzathoz
2 Kapcsolja be a TV-t, és állítsa a
TV/videó bemeneti kapcsolót
„videó”-ra.
• Bővebben lásd a TV-hez mellékelt
kezelési útmutatóban.
3 Nyomja meg a -t, hogy
bekapcsolja a fényképezőgépet.
VGA
2/9
gomb
Vezérlőgomb
A fényképezőgéppel készített képek
megjelennek a TV képernyőn.
A vezérlőgomb b/B részének
megnyomásával válassza ki a kívánt
képet.
• A fényképezőgép külföldi használatakor
előfordulhat, hogy a videó jel kimenetet
át kell kapcsolni, hogy az megegyezzen a
TV-rendszerével (52. oldal).
HÁT/KÖV
10:30
PM
2006 1 1101-0002
HANGERŐ
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
• Ha a TV-je sztereó bemeneti aljzattal
rendelkezik, akkor a többcélú kivezetés
kábelének (DSC-W50) illetve az A/V
kábelnek (DSC-W30/W40) az audió (fekete)
csatlakozódugóját a bal audió aljzathoz
csatlakoztassa.
HU
77
Page 78
A TV színrendszeréről
Ha a képeket TV-képernyőn akarja
megtekinteni, akkor szüksége van egy
videó bemenettel rendelkező TV-re és a
többcélú kivezetés kábelére (DSC-W50)
vagy az A/V kábelre (DSC-W30/W40).
A TV színrendszerének meg kell
egyeznie a digitális fényképezőgépe
színrendszerével. A következő listában
ellenőrizze annak az országnak vagy
régiónak a TV színrendszerét, ahol a
fényképezőgépet használja.
NTSC rendszer
Bahama-szigetek, Bolívia, Chile,
Ecuador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán,
Kanada, Kolumbia, Korea, KözépAmerika, Mexikó, Peru, Surinam,
Tajvan, USA, Venezuela stb.
PAL rendszer
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh
Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság,
Finnország, Hollandia, Hong-Kong,
Kína, Kuvait, Lengyelország,
Magyarország, Malaysia, Németország,
Norvégia, Olaszország, Portugália,
Spanyolország, Svájc, Svédország,
Szingapúr, Szlovák Köztársaság,
Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer
Brazília
PAL-N rendszer
Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer
Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak,
Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
HU
78
Page 79
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálja meg a
következő megoldásokat.
1 Ellenőrizze a tételeket a 80. – 91. oldalon.
Ha a következőhöz hasonló hibakód „C/E:ss:ss” megjelenik a képernyőn,
akkor lásd a 92. oldalt.
2 Vegye ki az akkumulátor egységet, és körülbelül egy perc
múlva helyezze be újra az akkumulátor egységet, és
kapcsolja be a készüléket.
3 Inicializálja a beállításokat (50. oldal).
4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes
Sony szervizhez.
Kérjük vegye tudomásul, hogy hozzájárul ahhoz, hogy a belső memória tartalmát
ellenőrizhetik, amikor a fényképezőgépét javítani küldi.
HU
79
Hibaelhárítás
Page 80
Akkumulátor egység és tápellátás
Az akkumulátor egységet nem lehet behelyezni.
•Az akkumulátor egység behelyezésekor az akkumulátor egység vége segítségével
nyomja az akkumulátor kioldó kart az objektív irányába (
lépése).
•Megfelelően helyezze be az akkumulátor egységet (t „Először ezt olvassa el” 1.
lépése).
A hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés nem helyes, illetve elegendő
hátralévő akkumulátor üzemidőt jelez ki, de az akkumulátor túl gyorsan
lemerül.
•Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg
helyen használja (97. oldal).
•A kijelzett maradék akkumulátor különbözik az aktuálistól. Teljesen süsse ki, majd
töltse fel az akkumulátor egységet, hogy kijavítsa a kijelzőt.
•Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
(
•Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét (97. oldal). Cserélje ki egy újra.
Az akkumulátor egység túl gyorsan lemerül.
•Megfelelően töltse fel (t„Először ezt olvassa el” 1. lépése).
•A fényképezőgépet különösen hideg helyen használja (97. oldal).
•Az akkumulátor kivezetés szennyezett. Tisztítsa meg az akkumulátor kivezetést egy
száraz pamut törlőronggyal stb., és töltse fel az akkumulátor egységet.
•Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét (97. oldal). Cserélje ki egy újra.
Nem kapcsolható be a fényképezőgép.
•Megfelelően helyezze be az akkumulátor egységet (t „Először ezt olvassa el” 1.
lépése).
•Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet
t „Először ezt olvassa el”1. lépése).
(
•Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét (97. oldal). Cserélje ki egy újra.
t „Először ezt olvassa el” 1.
A készülék egyszer csak kikapcsol.
•Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az
automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor egység lemerülését. Újra
kapcsolja be a fényképezőgépet (
•Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet
t „Először ezt olvassa el”1. lépése).
(
HU
80
t „Először ezt olvassa el”2. lépése).
Page 81
Fényképek/mozgóképek felvétele
A képernyő nem kapcsol be, noha a készüléket bekapcsolja.
•Kapcsolja be a képernyőt (20. oldal).
A fényképezőgépével nem lehet felvételt készíteni.
•Ellenőrizze a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” szabad tárkapacitását
(21. oldal). Ha az megtelt, akkor tegye a következők egyikét:
– Törölje a szükségtelen képeket (t„Először ezt olvassa el”6. lépése).
– Cserélje ki a „Memory Stick Duo”-t.
•Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
•Nem készíthet felvételt a vaku feltöltése közben.
•Amikor fényképez, akkor állítsa az üzemmódtárcsát a állástól eltérőre.
•Kapcsolja az üzemmódtárcsát állásba, amikor mozgóképet vesz fel.
•Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők
egyikét:
– Állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre.
– Helyezzen be egy „Memory Stick PRO Duo”-t (95. oldal).
A tárgy nem látható a képernyőn.
•A fényképezőgépe lejátszás üzemmódban van. Nyomja meg a -t, hogy átváltson
felvételi üzemmódba (
A felvétel hosszú ideig tart.
•Az NR lassú zársebesség funkció be van kapcsolva (17. oldal). Ez nem hibás működés.
A kép nem éles.
•A tárgy túl közel van. Rögzítsen a közeli (Makró) felvétel üzemmódban. Ügyeljen arra,
hogy felvételkészítéskor az objektív a legkisebb felvételi távolságnál, körülbelül 2 cmnél (W)/30 cm-nél (T) távolabb legyen a tárgytól. (
• (Szürkület) vagy (Tájkép) van kiválasztva a Helyszínválasztási üzemmódban
fényképezés közben.
•Az előre beállított fókusz funkció ki van választva. Válassza ki az automatikus fókusz
üzemmódot (30. oldal).
•Tanulmányozza a „Ha a tárgy nem éles” című részt a 31. oldalon.
t „Először ezt olvassa el”6. lépése).
t „Először ezt olvassa el”5. lépése).
Hibaelhárítás
Az optikai zoom nem működik.
•A zoom mértékét nem módosíthatja mozgókép felvétel közben.
A precíziós digitális zoom nem működik.
•Állítsa a [Digitális zoom] menüpontot a [Precíziós]-ra (44. oldal).
•E funkció nem használható, miközben mozgóképet vesz fel.
HU
81
Page 82
Az intelligens zoom nem működik.
•Állítsa az [Digitális zoom] menüpontot az [Intelligens]-re (44. oldal).
•E funkció nem használható, amikor:
– A képméret [6M]-re vagy [3:2]-re van állítva.
– Több sorozatkép üzemmódban fényképez.
– Mozgóképeket vesz fel.
A vaku nem működik.
•A vaku -re (Állandó vaku ki) van állítva (t„Először ezt olvassa el” 5. lépése).
•Nem használhatja a vakut, amikor:
– A [Mode] (FELV. ümód) [Sorozatkép] vagy [Több.srztkép] üzemmódra van állítva
(33. oldal).
– A Helyszínválasztás (Nagy érzékenység) vagy (Szürkület) üzemmódja van
kiválasztva.
– Amikor az üzemmódtárcsa -re van állítva.
•Állítsa a vakut -re (Állandó vaku be), amikor a Helyszínválasztás (Tájkép),
(Hó) vagy (Tengerpart) üzemmódja van kiválasztva.
Homályos foltok jelennek meg a vaku segítségével készített képeken.
•A levegőben lévő por visszaverte a vaku fényét, és az megjelent a képen. Ez nem hibás
működés.
A közeli (Makró) funkció nem működik.
•A Helyszínválasztás (Szürkület) vagy (Tájkép) üzemmódja van kiválasztva
(26. oldal).
A dátum és az idő nem jelenik meg.
•Miközben felvesz, a dátum és az idő nem jelenik meg. Csak lejátszás közben jelenik
meg a dátum és az idő.
A dátumot és időt nem megfelelően rögzítette.
•Állítsa be a helyes dátumot és időt (t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
Az F érték és a zársebesség villog, amikor félig lenyomva tartja az
exponáló gombot.
•Az expozíció helytelen. Korrigálja az expozíciót (t„Először ezt olvassa el” 5. lépése).
A kép túl sötét.
•A fényforrás van a fényképezett tárgy mögött. Válassza ki a fénymérési üzemmódot
(31. oldal) vagy állítsa utána az expozíciót (
•Amikor a képernyő nem elég világos, akkor állítsa utána az LCD háttérvilágítás
erősségét (csak DSC-W50) (20. oldal,
•Kapcsolja be a képernyőt (20. oldal).
HU
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
82
Page 83
A kép túl világos.
•Reflektorfénnyel megvilágított tárgyat fényképez sötét helyen, pl. színpadon. Állítsa
után az expozíciót (
•Amikor a képernyő túl világos, akkor állítsa utána az LCD háttérvilágítás erősségét
(csak DSC-W50) (20. oldal,
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése).
A kép színei nem valósághűek.
•Állítsa a [Szín üzemmód]-ot [Normál]-ra (29. oldal).
Függőleges csíkok jelennek meg nagyon fényes tárgy fényképezésekor.
•Ez visszatükröződési jelenség. Ez a jelenség nem hibás működés.
Zaj jelenik meg a képen, amikor sötét helyen nézi a képernyőt.
•A fényképezőgép gyenge megvilágítási körülmények között a kép ideiglenes
kivilágosításával kísérli meg megnövelni a képernyő láthatóságát. Ez a felvett kép
minőségét nem befolyásolja.
A fényképezett személy szeme piros a felvételen.
•Állítsa a [Vörösszem cs] menüpontot a (Beállítás) menüben [Be]-re (45. oldal).
•Az ajánlott felvételi távolságnál közelebbről fényképezze a tárgyat a vaku segítségével
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
(
•Világítsa ki a szobát, és fényképezze le a tárgyat.
Pontok jelennek meg, és ott maradnak a képernyőn.
•Ez nem hibás működés. E pontokat nem veszi fel (4. oldal, t „Először ezt olvassa el”).
A keresőn keresztül látott kép nem a ténylegesen felvehető tartományt
adja vissza.
•Amikor a tárgy túl közel van, akkor a parallaxis jelenség tapasztalható. Hogy
megerősítse a rögzíthető tartományt, használja az LCD képernyőt.
Nem készíthető kép egymás után.
•A belső memória vagy a „Memory Stick Duo” megtelt. Törölje a szükségtelen képeket
(
t „Először ezt olvassa el”6. lépése).
•Az akkumulátor szint alacsony. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátor egységet.
Hibaelhárítás
HU
83
Page 84
Képek megtekintése
Tanulmányozza a „Számítógépek” (85. oldal) című részt a következő tételekkel együtt.
A fényképezőgépével nem lehet a képeket lejátszani.
•Nyomja meg az -t (t„Először ezt olvassa el”6. lépése).
•A mappa-/fájlnév módosult a számítógépén (63. oldal).
•A lejátszás a fényképezőgépén nem garantálható, ha egy képfájlt már feldolgozott
számítógéppel, illetve ha a képfájlt más típusú fényképezőgép segítségével rögzítették.
•A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB kapcsolatot (61. oldal).
A dátum és az idő nem jelenik meg.
•A (Képernyő kijelző kapcsoló) gomb ki van kapcsolva (20. oldal).
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik.
•Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszhat a
képfeldolgozás miatt. Ez nem hibás működés.
A videó lejátszásakor a színekben egyenetlenség jelenhet meg.
•Ez nem hibás működés. A rögzített képekre nincs hatással.
A képek nem jelennek meg a képernyőn.
•Távolítsa el a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) vagy az A/V kábelt (DSC-W30/
W40), ha a kábel csatlakoztatva van (77. oldal).
A kép nem jelenik meg a TV-képernyőn.
•Ellenőrizze a [Videó ki] menüpontot, hogy a fényképezőgépe videó kimeneti jele a TV-
je színrendszeréhez van-e beállítva (52. oldal).
•Ellenőrizze, hogy a kapcsolat megfelelő-e (77. oldal).
•Amikor a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50), illetve az USB kábel (DSC-W30/
W40) csatlakoztatva van az USB aljzathoz, akkor távolítsa el a kábelt.
84
HU
Page 85
Képek törlése/szerkesztése
A fényképezőgépével nem lehet a képet törölni.
•Vonja vissza a törlésvédettséget (38. oldal).
•Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
Akarata ellenére törölt egy képet.
•A már kitörölt képet nem állíthatja vissza. Azt ajánljuk, hogy törlésvédje a képeket
(37. oldal), vagy törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használjon, és
állítsa a kapcsolót LOCK állásba (95. oldal), hogy elkerülje a véletlen törlést.
Az átméretezés funkció nem működik.
•Nem méretezhet át mozgóképeket és Több sorozatkép képeket.
Nem tud DPOF (Nyomtatási sorrend) kijelölést megjeleníteni.
•Mozgóképeken nem jeleníthet meg DPOF (Nyomtatási sorrend) kijelölést.
Nem tud egy mozgóképet megvágni.
•Vágáshoz nem elég hosszú a mozgókép (körülbelül két másodpercnél rövidebb).
•Vonja vissza a törlésvédettséget (38. oldal).
•Fényképek nem vághatók.
Számítógépek
Nem tudja, hogy a számítógépe operációs rendszere kompatibilis-e a
fényképezőgéppel.
•Ellenőrizze az „Ajánlott számítógép környezet” című részt, Windows rendszerhez az
54. oldalon, és Macintosh rendszerhez a 68. oldalon.
Hibaelhárítás
A számítógépe nem ismeri fel a fényképezőgépét.
•Kapcsolja be a fényképezőgépet (t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
•Amikor az akkumulátor szint alacsony, akkor helyezzen be feltöltött akkumulátor
egységet (
(14. oldal).
•Használja a többcélú kivezetés kábelét (mellékelt) (DSC-W50), illetve az USB kábelt
(mellékelt) (DSC-W30/W40) (57. oldal).
•Húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40), és szilárdan csatlakoztassa ismét. Győződjön meg arról, hogy az „USB ümód
Mass Storage” megjelenik (57. oldal).
•Állítsa a [USB csatl.] menüpontot [Mass Storage]-ra a (Beállítás) menüben
(51. oldal).
t „Először ezt olvassa el”1. lép és e), vagy használja a hálózati tápegységet
HU
85
Page 86
•Húzzon ki a fényképezőgépen, a billentyűzeten és az egéren kívül minden más
készüléket a számítógépe USB csatlakozóiból.
•Közvetlenül csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógépéhez, anélkül, hogy USB
hubon vagy más eszközön keresztül vinné (57. oldal).
•Ha a szoftver (mellékelt) nincs installálva. Telepítse a szoftvert (55. oldal).
•A számítógépe helytelenül ismerte fel az eszközt, mert az előtt csatlakoztatta a
fényképezőgépet a számítógéphez a többcélú kivezetés kábelével (DSC-W50) vagy az
USB kábellel (DSC-W30/W40) mielőtt telepítette a (mellékelt) szoftvert. Törölje a
hibásan felismert eszközt a számítógépéről, majd telepítse a szoftvert (lásd a következő
tételt).
A „Removable disk” (Cserélhető lemez) ikon nem jelenik meg a számítógép
képernyőjén, amikor csatlakoztatja a számítógépét a fényképezőgéphez.
•Kövesse az alábbi műveletet, hogy újra telepítse az USB meghajtóprogramot.
A következő művelet Windows-os számítógép használatához szükséges.
1 A menü megjelenítéséhez kattintson jobb egérgombbal a [My Computer]-re
(Sajátgép), majd a [Properties]-re (Tulajdonságok).
A „System Properties” (Rendszertulajdonságok) képernyő megjelenik.
2 Kattintson a [Hardware] (Hardver)
•Windows Me esetén kattintson a [Device Manager] (Eszközkezelő) fülre.
t [Device Manager]-re (Eszközkezelő).
A „Device Manager” megjelenik.
3 Kattintson jobb egérgombbal a [ Sony DSC]-re, majd kattintson az [Uninstall]
(Eltávolítás)
t [OK]-ra.
Az eszközt törli.
4 Telepítse a szoftvert (55. oldal).
Nem tud képeket másolni.
•Megfelelően, a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50) illetve az USB kábel (DSC-
W30/W40) segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépét (57. oldal).
•Kövesse az operációs rendszeréhez tartozó másolási műveletet (58., 68. oldal).
•Amikor számítógéppel formattált „Memory Stick Duo”-val fényképez, akkor
előfordulhat, hogy nem másolhatja át a képeket számítógépre. Használjon a
fényképezőgépével formattált „Memory Stick Duo”-t (48. oldal).
Az USB kapcsolat létrehozása után a „Cyber-shot Viewer” nem indul el
automatikusan.
•Indítsa el a „Media Check Tool”-t (Média ellenőrző eszköz) (64. oldal).
•Az USB kapcsolatot a számítógép bekapcsolása után hozza létre (57. oldal).
A képet nem lehet lejátszani számítógépen.
•Ha „Cyber-shot Viewer” használja, akkor használja a Help (Súgó)-t.
•Forduljon a számítógép vagy a szoftver gyártójához.
HU
86
Page 87
A képet és a hangot zaj szakítja meg, amikor mozgóképet tekint meg
számítógépen.
•Közvetlenül a belső memóriáról vagy a „Memory Stick Duo”-ról játssza le a
mozgóképet. Másolja át a mozgóképet a számítógépe merevlemezére, majd a
merevlemezről játssza le a mozgóképet (56. oldal).
Nem tud képet nyomtatni.
•Ellenőrizze a nyomtató beállításokat.
Számítógépre már átmásolt képek nem tekinthetők meg a
fényképezőgépen.
•Másolja azokat egy a fényképezőgép által felismert mappába, például a „101MSDCF”-
be (62. oldal).
•Működtesse helyesen (63. oldal).
A képek nem megfelelően jelennek meg a „Cyber-shot Viewer”-rel.
•Győződjön meg arról, hogy a képek mappája be van jegyezve a „Viewed folders”-ba.
Ha a képeket annak ellenére sem jeleníti meg, hogy a mappa be van jegyezve a
„Viewed folders”-ba, akkor frissítse az adatbázist (67. oldal).
Nem találja a „Cyber-shot Viewer”-rel importált képeket.
•Nézze meg a „My Pictures” (Képek) mappában.
•Ha módosította az alapértelmezett beállítást, akkor tanulmányozza: „A „Folder to be
imported” (Importálandó mappa) módosítása” 67. oldal, és ellenőrizze milyen mappát
használ az importáláshoz.
Módosítani kívánja a „Folder to be imported”-et (Importálandó mappát).
•Lépjen az „Import Settings” (Importálási beállítások) képernyőre, hogy módosítsa a
„Folder to be imported”-et. Megadhat egy másik mappát is, utána a „Cyber-shot
Viewer” segítségével jegyezze be a „Viewed folders”-ba (Megtekintett mappákba)
(64. oldal).
Hibaelhárítás
Az összes importált képet január 1-ei dátummal jeleníti meg a naptárban.
•A dátum nincs beállítva a fényképezőgépen. Állítsa be a dátumot a fényképezőgépen.
HU
87
Page 88
„Memory Stick Duo”
Nem helyezhető be egy „Memory Stick Duo”.
•A megfelelő irányba helyezze be (t„Először ezt olvassa el” 3. lépése).
Nem rögzíthet egy „Memory Stick Duo”-ra.
•Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
•A „Memory Stick Duo” megtelt. Törölje a szükségtelen képeket (t „Először ezt
olvassa el”6. lépése).
•Helyezzen be egy „Memory Stick PRO Duo”-t (22. oldal), amikor [640(Kiváló)]
képméretre állított mozgóképet vesz fel.
Nem formattálható egy „Memory Stick Duo”.
•Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
Akarata ellenére formattált egy „Memory Stick Duo”-t.
•Formattálással az összes adatot törli a „Memory Stick Duo”-n. Nem állíthatja vissza.
Azt ajánljuk, hogy kapcsolja a „Memory Stick Duo” törlésvédő-kapcsolóját LOCK
állásba, hogy elkerülje a véletlen törlést (95. oldal).
A „Memory Stick PRO Duo”-t nem ismeri fel a „Memory Stick” nyílással
rendelkező számítógép.
•Ellenőrizze, hogy a számítógép és a kártyaolvasó támogatja-e a „Memory Stick PRO
Duo”-t. A nem a Sony által gyártott számítógépek és kártyaolvasók felhasználói
forduljanak azok gyártójához.
•Ha a „Memory Stick PRO Duo”-t nem támogatja, akkor csatlakoztassa a
fényképezőgépet a számítógéphez (57. oldal). A számítógép felismeri a „Memory Stick
PRO Duo”-t.
Belső memória
A fényképezőgép illetve a számítógépe nem tudja lejátszani a belső
memórián lévő adatot.
•A fényképezőgépben van „Memory Stick Duo”. Vegye ki (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése).
Nem rögzíthet képeket a belső memória segítségével.
•A fényképezőgépben van „Memory Stick Duo”. Vegye ki (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése).
HU
88
Page 89
A belső memória szabad tárhelye még akkor sem nő, amikor a belső
memórián lévő adatot a „Memory Stick Duo”-ra másolja.
•Az adatot nem törli a másolás után. Hajtsa végre a [Formáz] parancsot (47. oldal), hogy
formattálja a belső memóriát az adatok másolása után.
Nem másolható át a belső memórián lévő adat „Memory Stick Duo”-ra.
•A „Memory Stick Duo” megtelt. Ellenőrizze a tárkapacitást (32 MB vagy több
ajánlott).
Nem másolható át a „Memory Stick Duo”-n vagy a számítógépen lévő adat
a belső memóriára.
•A „Memory Stick Duo”-n vagy a számítógépen lévő adat nem másolható át a belső
memóriára.
Nyomtatás
A következő tételekkel kapcsolatban lásd a „PictBridge kompatibilis nyomtató” című
részt is (a következőkben).
A képeket mindkét szélét levágva nyomtatja ki.
•Amikor egy [16:9]-re állított képmérettel készített képet nyomtat ki, akkor
előfordulhat, hogy a kép mindkét szélét levágja.
•Amikor a saját nyomtatója segítségével nyomtatja ki a képeket, akkor próbálja meg
visszavonni a körbevágás vagy a határnélküli beállítást. Érdeklődjön a nyomtató
gyártójánál, hogy a nyomtató támogatja-e ezeket a funkciókat vagy sem.
•Amikor a képeket digitális nyomtatási szaküzletben nyomtattatja ki, akkor
érdeklődjön a szaküzletben, hogy ki tudják-e nyomtatni a képeket anélkül, hogy
levágnák mindkét szélét.
Hibaelhárítás
PictBridge kompatibilis nyomtató
A kapcsolat nem hozható létre.
•A fényképezőgép nem csatlakoztatható közvetlenül olyan nyomtatóhoz, amely nem
felel meg a PictBridge szabványnak. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál, hogy a
nyomtató PictBridge kompatibilis-e vagy sem.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, és hogy csatlakoztatható-e a
fényképezőgéphez.
•Állítsa az [USB csatl.] menüpontot [PictBridge]-re a (Beállítás) menüben
(51. oldal).
•Húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40), és csatlakoztassa ismét. Ha hibaüzenetet jelez a nyomtató, tanulmányozza a
nyomtatóhoz mellékelt kezelési útmutatót.
HU
89
Page 90
Nem nyomtatható ki kép.
•Ellenőrizze, hogy a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50) illetve az USB kábel (DSC-
W30/W40) megfelelően csatlakozik-e.
•Kapcsolja be a nyomtatót. További információért tanulmányozza a nyomtatóhoz
mellékelt kezelési útmutatót.
•Ha a [Kilép] menüpontot kiválasztja nyomtatás közben, akkor előfordulhat, hogy a
képek nem nyomtathatók ki. Húzza ki és csatlakoztassa ismét a többcélú kivezetés
kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/W40). Ha még mindig nem tudja
kinyomtatni a képeit, akkor húzza ki a kábelt, kapcsolja ki és utána be a nyomtatót,
majd csatlakoztassa újra a kábelt.
•A mozgóképek nem nyomtathatók ki.
•Előfordulhat, hogy a nem e fényképezőgép segítségével készített képek, illetve
számítógéppel módosított képek nem nyomtathatók ki.
A nyomtatás megszakadt.
•Kihúzta a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) vagy az USB kábelt (DSC-W30/
W40) mielőtt a (PictBridge kapcsolat) jel eltűnt volna.
Nem illeszthet be dátumot, vagy nyomtathat ki képeket index
üzemmódban.
•A nyomtató nem támogatja ezeket a funkciókat. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál,
hogy a nyomtató támogatja-e ezeket a funkciókat vagy sem.
•A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy index üzemmódban a dátum nem
helyezhető rá a képre. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál.
A „---- -- --” jelet nyomtatja a kép dátum beillesztési helyére.
•A felvételi adat nélküli képek nem nyomtathatók ki beillesztett dátummal. Állítsa a
[Dátum] menüpontot [Ki]-re, és újra nyomtassa ki a képet (73. oldal).
A nyomtatási méret nem választható ki.
•Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál, hogy a nyomtató támogatja-e a kívánt méretet.
Nem nyomtatható ki a kép a kívánt méretben.
•Ha a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50), illetve az USB kábel (DSC-W30/W40)
csatlakoztatása után módosította a papírméretet, akkor csatlakoztassa újra a
nyomtatót.
•A fényképezőgép nyomtatási beállítása különbözik a nyomtatóétól. Módosítsa vagy a
fényképezőgép (73. oldal) vagy a nyomtató beállítását.
Nem működtethető a fényképezőgép a nyomtatás megszakítása után.
•Várjon egy kicsit, amíg a nyomtató végrehajtja a megszakítást. Egy kis időbe telhet a
nyomtatótól függően.
HU
90
Page 91
Egyéb
A fényképezőgépe nem működik.
•Olyan típusú akkumulátor egységet használjon, amely e fényképezőgéppel
használható.
•Az akkumulátor szint alacsony (Az E kijelzés megjelenik). Töltse fel az akkumulátor
egységet (
A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem működik.
•A beépített mikroszámítógép nem megfelelően működik. Vegye ki az akkumulátor
egységet, majd egy perc múlva helyezze be az akkumulátor egységet, és kapcsolja be a
fényképezőgépet.
Nem tud beazonosítani egy kijelzést a képernyőn.
•Lásd a 15. oldalt.
Az objektív bepárásodott.
•A pára lecsapódott. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várjon körülbelül egy órát,
mielőtt használja (99. oldal).
A fényképezőgép felmelegszik, amikor hosszabb ideig használja.
•Ez nem hibás működés.
Az objektív nem mozog, amikor kikapcsolja a fényképezőgépet.
•Az akkumulátor egység lemerült. Cserélje ki egy feltöltött akkumulátor egységre
(
mellékelt).
Az óra beállítás képernyője megjelenik, amikor bekapcsolja a
fényképezőgépet.
•Állítsa be újra a dátumot és időt (t„Először ezt olvassa el” 2. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése) vagy használja a hálózati tápegységet (nem
Hibaelhárítás
HU
91
Page 92
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek
Öndiagnózis kijelzőÜzenetek
Ha az ábécé egy betűjével kezdődő
hibakód jelenik meg, akkor a
fényképezőgépe öndiagnózis kijelzője
látható. A két utolsó számjegy (
ss-val
jelölve) különbözik a fényképezőgép
állapotától függően.
Ha a következő ellenintézkedések
többszöri kipróbálása után sem képes a
problémát megoldani, akkor a
fényképezőgépe valószínűleg javításra
szorul. Forduljon Sony forgalmazójához
illetve a helyileg illetékes Sony
szervizhez.
Ha a következő üzenetek megjelennek,
akkor kövesse az utasításokat.
E
•Az akkumulátor szint alacsony.
Azonnal töltse fel az akkumulátor
egységet (
1. lépése). A használati feltételektől
vagy az akkumulátor egység
típusától függően a kijelzés akkor is
villoghat, ha a hátralévő
akkumulátor üzemidő még 5 – 10
perc.
t „Először ezt olvassa el”
HU
92
C:32:ss
•Hiba van a fényképezőgép
hardverében. Kapcsolja ki, és ismét
be a készüléket.
C:13:ss
•A fényképezőgép nem tudja a
„Memory Stick Duo” adatait olvasni
vagy írni. Vagy néhányszor kapcsolja
ki és be a fényképezőgépet, vagy
helyezze be újra a „Memory Stick
Duo”-t néhányszor.
•A belső memória formattálási hibát
észlelt, vagy egy nem formattált
„Memory Stick Duo”-t helyezett be.
Formattálja a belső memóriát vagy a
„Memory Stick Duo”-t (47. és
48. oldal).
•A behelyezett „Memory Stick Duo”
nem használható a
fényképezőgépével, vagy az adat
sérült. Helyezzen be egy új „Memory
Stick Duo”-t (95. oldal).
E:61:ss
E:91:ss
•Hibásan működik a fényképezőgép.
Inicializálja a fényképezőgépet
(50. oldal), majd kapcsolja be újra a
készüléket.
Csak kompatibilis akkumulátorral
használja
•A behelyezetett akkumulátor nem
NP-BG1 akkumulátor egység.
Rendszerhiba
•Kapcsolja ki, majd be a készüléket
(
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
Belső memória hiba
•Kapcsolja ki, majd be a készüléket
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
(
Újra helyezze be a Memory Sticket
•Megfelelően helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t.
•A behelyezett „Memory Stick Duo”
nem használható a
fényképezőgépében (95. oldal).
•A „Memory Stick Duo” sérült.
•A „Memory Stick Duo” kivezetése
szennyezett.
Memory Stick típus hiba
•A behelyezett „Memory Stick Duo”
nem használható a
fényképezőgépében (95. oldal).
Page 93
Formázási hiba
•Formattálja újra az adathordozót (47.
és 48. oldal).
Lezárt Memory Stick
•Törlésvédő-kapcsolóval ellátott
„Memory Stick Duo”-t használ, és a
kapcsoló LOCK állásban van. Állítsa
a kapcsolót felvétel állásba
(95. oldal).
Nincs tárhely a belső memóriában
Nincs tárhely a Memory Sticken
•Törölje a szükségtelen képeket vagy
t „Először ezt olvassa el”
fájlokat (
6. lépése).
Csak olvasható memória
•A fényképezőgépe nem tud képeket
rögzíteni vagy törölni ezen a
„Memory Stick Duo”-n.
Nincs fájl
•Nincs kép a belső memóriára
rögzítve.
Nincs fájl e mappában
•Ebbe a mappába még nem vett fel
képeket.
•Nem megfelelően járt el, amikor a
számítógépéről képeket másolt át
(63. oldal).
Mappahiba
•Már létezik egy olyan mappa a
„Memory Stick Duo”-n, amely
ugyanazzal a három számjeggyel
kezdődik (Például: 123MSDCF és
123ABCDE). Válasszon másik
mappát, vagy hozzon létre egy új
mappát (48. oldal) oldal.
Nem lehet több mappa
•Már létezik egy „999”-el kezdődő
mappa a „Memory Stick Duo”-n.
Nem hozhat létre több mappát, ha ez
a helyzet.
Nem rögzíthető
•A fényképezőgép nem tud felvételt
készíteni a kiválasztott mappába.
Válasszon ki egy másik mappát
(49. oldal).
Fájlhiba
•Hiba történt a kép lejátszása közben.
Fájlvédelem
•Szüntesse meg a védelmet
(38. oldal).
Túl nagy képméret
•Olyan méretű képet játszana le,
amelyet nem lehet a
fényképezőgépével lejátszani.
Nem megosztható
•A mozgókép nem elég hosszú, hogy
szétválassza (körülbelül két
másodpercnél rövidebb).
•A fájl nem mozgókép.
Érvénytelen művelet
•Olyan fájlt próbál lejátszani, amely
nem kompatibilis a
fényképezőgéppel.
(Rázkódás veszély kijelzés)
•A fényképezőgép beremeghet a
gyenge megvilágítás miatt. Használja
a vakut, illetve szerelje a
fényképezőgépet állványra, hogy
rögzítse a fényképezőgépet.
Hibaelhárítás
HU
93
Page 94
640(Kiváló) nem elérhető
•640(Kiváló) méretű mozgóképek
csak „Memory Stick PRO Duo”
segítségével rögzíthetők. Helyezzen
be egy „Memory Stick PRO Duo”-t,
vagy állítsa a képméretet
[640(Kiváló)]-tól eltérőre.
Nyomtató csatl. enged.
•Az [USB csatl.] [PictBridge]-hez van
beállítva, azonban a fényképezőgép
egy nem PictBridge kompatibilis
eszközhöz van csatlakoztatva.
Ellenőrizze a készüléket.
•A kapcsolat nem jött létre.
Húzza ki a többcélú kivezetés
kábelét (DSC-W50) illetve az USB
kábelt (DSC-W30/W40), és
csatlakoztassa ismét. Ha
hibaüzenetet jelez a nyomtató,
tanulmányozza a nyomtatóhoz
mellékelt kezelési útmutatót.
Csatl. PictBridge eszközhöz
•A nyomtató kapcsolat létrejötte előtt
próbált fényképet nyomtatni.
Csatlakoztassa egy PictBridge
kompatibilis nyomtatóhoz.
Nincs nyomtatható kép
•[DPOFkép]-et próbált végrehajtani
anélkül, hogy DPOF (Nyomtatási
sorrend) kijelölést helyezett volna a
kép(ek)re.
•[Itt minden]-t próbált végrehajtani
miközben egy, csak mozgóképet
tartalmazó mappát választott ki.
Nem nyomtathat mozgóképeket.
Nyomtató hiba
•Ellenőrizze a nyomtatót.
•Ellenőrizze, hogy a nyomtatni kívánt
kép sérült-e.
•Az adatátvitel a nyomtatóba még
lehet, hogy nem fejeződött be. Ne
húzza ki a többcélú kivezetés kábelét
(DSC-W50) illetve az USB kábelt
(DSC-W30/W40).
Feldolgozás
•A nyomtató megszakítja az aktuális
nyomtatási feladatot. Addig nem
nyomtathat, amíg ez nem fejeződik
be. Ez egy kis időbe telhet a
nyomtatótól függően.
A nyomtató foglalt
Papír hiba
Nincs papír
Tinta hiba
Kevés tinta
Nincs tinta
•Ellenőrizze a nyomtatót.
HU
94
Page 95
Egyéb
A „Memory Stick”-ről
A „Memory Stick” egy kompakt,
rögzítésre alkalmas hordozható IC
adathordozó. E fényképezőgéppel
használható „Memory Stick” típusokat
az alábbi táblázat mutatja. Azonban a
megfelelő működés nem biztosítható
minden „Memory Stick” funkcióhoz.
„Memory Stick” típusRögzítés/
Memory Stick
(MagicGate nélkül)
Memory Stick
(MagicGate-tel)
Memory Stick Duo
(MagicGate nélkül)
Memory Stick Duo
(MagicGate-tel)
Lejátszás
—
—
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick—
MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO—
*1*2*3
Memory Stick PRO Duo
*1
A „Memory Stick Duo”, a „MagicGate
Memory Stick Duo” és a „Memory Stick
PRO Duo” MagicGate funkciókkal
rendelkezik. A MagicGate egy titkosítási
technológiát használó másolásvédelmi
technológia. Ez a fényképezőgép nem képes
MagicGate funkciót igénylő adatok
felírására és olvasására.
*2
Támogatja a nagysebességű adatátvitelt
párhuzamos felület segítségével.
*3
640(Kiváló) méretű mozgókép rögzíthető
rá.
• Nem garantálható, hogy számítógéppel
formattált „Memory Stick Duo” működik e
fényképezőgéppel.
• Az adat olvasási/írási sebesség eltér a
„Memory Stick Duo” és a használt eszköz
kombinációjától függően.
a
Megjegyzések a „Memory
Stick Duo” (nem mellékelt)
használatához
• Nem rögzíthet, szerkeszthet vagy törölhet
képet, ha a törlésvédő-kapcsolót LOCK
állásba csúsztatta egy hegyes tárgy
segítségével.
Kivezetés
Tö rl é sv é dő
kapcsoló
Emlékeztető sáv
Bizonyos „Memory Stick Duo”
kártyáknak nincs törlésvédő kapcsolója.
E kapcsolóval rendelkező „Memory
Stick Duo”-n az elhelyezés és az alak a
„Memory Stick Duo”-tól függően eltérő
lehet.
• Adatok olvasása vagy írása közben ne
távolítsa el a „Memory Stick Duo”-t.
• A következő esetekben sérülhetnek az
adatok:
– Amikor adat írási vagy olvasási művelet
közben kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
vagy kikapcsolja a fényképezőgépet
– Ha a „Memory Stick Duo”-t statikus
elektromosságnak vagy elektromos zajnak
kitett környezetben használja
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen
biztonsági másolatot.
• Ne nyomja le erősen, amikor az emlékeztető
sávra ír.
• Ne ragasszon címkét sem magára a
„Memory Stick Duo”-ra, sem a Memory
Stick Duo adapterre.
• A „Memory Stick Duo”-t a mellékelt
tartóban hordja, illetve tárolja.
• Ne érintse meg a kezével vagy fémtárggyal a
„Memory Stick Duo” kivezetéseit.
• A „Memory Stick Duo”-t ne ütögesse,
hajtogassa, vagy ne ejtse le.
• A „Memory Stick Duo”-t ne szedje szét vagy
alakítsa át.
Egyéb
HU
95
Page 96
• A „Memory Stick Duo”-t óvja a
nedvességtől.
• Ne hagyja a „Memory Stick Duo”-t kis
gyermekek számára elérhető helyen.
Véletlenül lenyelhetik.
• A következő körülmények között ne
használja illetve tárolja a „Memory Stick
Duo”-t:
– Magas hőmérsékletű helyek, mint a napon
parkoló gépkocsi belseje
– Közvetlen napfénynek kitett helyek
– Magas páratartalmú, vagy maró anyagokat
tartalmazó helyek
Megjegyzések a Memory
Stick Duo Adapter (nem
mellékelt) használatához
• Ha egy „Memory Stick” kompatibilis
eszközzel „Memory Stick Duo”-t használ,
akkor ne felejtse el a „Memory Stick Duo”-t
Memory Stick Duo adapterbe helyezni. Ha
„Memory Stick Duo”-t Memory Stick Duo
adapter nélkül helyez be egy „Memory
Stick” kompatibilis eszközbe, akkor
előfordulhat, hogy nem tudja azt kivenni.
• Amikor „Memory Stick Duo”-t Memory
Stick Duo adapterbe helyez be, akkor
ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick Duo”-t
a helyes irányba nézve, teljesen helyezze be.
A nem megfelelő behelyezés hibás
működést eredményezhet.
• Ha egy Memory Stick Duo adapterbe
helyezett „Memory Stick Duo”-t használ egy
„Memory Stick” kompatibilis eszközzel,
akkor ügyeljen arra, hogy a Memory Stick
Duo adaptert a megfelelő irányban
illesztette be. Vegye figyelembe, hogy a
helytelen használat károsíthatja a
készüléket.
• Ne helyezzen „Memory Stick” kompatibilis
eszközbe Memory Stick Duo adaptert a
kapcsolódó „Memory Stick Duo” nélkül.
Ezek elkövetése a készülék meghibásodását
eredményezhetik.
Megjegyzések a „Memory
Stick PRO Duo” (nem
mellékelt) használatához
Egészen 2 GB tárkapacitású „Memory Stick
PRO Duo” megfelelő működése garantált
ezzel a fényképezőgéppel.
HU
96
Page 97
Az akkumulátor egységről
Az akkumulátor egység
feltöltéséről
Az akkumulátor egységet 10°C és 30°C
környezeti hőmérsékletek között javasoljuk
feltölteni. E hőmérséklet tartományon kívül
lehetséges, hogy nem tudja megfelelően
feltölteni az akkumulátor egységet.
Az akkumulátor egység
leghatékonyabb kihasználása
• Az akkumulátor teljesítménye alacsony
hőmérsékletű környezetben csökken. Így
hideg helyen az akkumulátor egység
rövidebb ideig használható. Az akkumulátor
egység üzemidejének növelése érdekében az
alábbiakat javasoljuk:
– Helyezze az akkumulátor egységet a
testéhez közeli zsebbe, hogy megfelelően
felmelegedhessen, és csak közvetlenül a
fényképezés megkezdése előtt helyezze a
fényképezőgépbe.
• Az akkumulátor egység gyorsan lemerül, ha
vakut használ, vagy gyakran zoomol.
• Javasoljuk, hogy legyen kéznél tartalék
akkumulátor egység a tervezett felvételhez
szükségesnél legalább két-háromszor
nagyobb felvételi idővel, és készítsen
próbafelvételeket a tényleges felvételek
előtt.
• Óvja az akkumulátor egységet a víztől. Az
akkumulátor egység nem vízálló.
• Ne hagyja az akkumulátor egységet
különösen meleg helyen, például autóban
vagy közvetlen napfénynek kitéve.
Az akkumulátor
élettartamáról
• Az akkumulátor élettartama korlátozott. Az
egyre több használat során és az idő
elteltével az akkumulátor kapacitása
fokozatosan csökken. Ha úgy tűnik, hogy az
akkumulátor működési ideje jelentősen
lecsökkent, akkor az akkumulátor egység
valószínűleg elérte az élettartama végét.
Vásároljon egy új akkumulátor egységet.
• Az akkumulátor élettartama a tárolás
módjának, valamint az egyes akkumulátor
egységek működtetési feltételeinek és
használati környezetének megfelelően
változik.
Az akkumulátor egység
szakszerű tárolása
• Ha az akkumulátor egységet hosszú ideig
nem használja, akkor évente egyszer töltse
fel teljesen és merítse le teljesen a
fényképezőgépével, mielőtt száraz, hűvös
helyre tenné. Évente ismételje meg ezt a
feltöltést és lemerítést, hogy karbantartsa az
akkumulátor egység funkcióját.
• Hogy lemerítse az akkumulátor egységet,
hagyja fényképezőgépét vetítő üzemmódban
(38. oldal) amíg ki nem kapcsol.
• Amikor szállítja vagy tárolja, akkor ne
felejtse el használni a mellékelt akkumulátor
tokot, hogy megelőzze a kivezetések
korrodálását, a rövidzárlatot stb.
Egyéb
HU
97
Page 98
Az akkumulátortöltőről
x Az akkumulátortöltőről
• A mellékelt NP-BG típusú akkumulátor
egységen kívül semmilyen más akkumulátor
egységet ne töltsön fel a fényképezőgépéhez
(mellékelt) akkumulátortöltővel. Ha a
meghatározott fajtától eltérő
akkumulátorokat kísérel meg feltölteni,
azok kifolyhatnak, túlmelegedhetnek vagy
felrobbanhatnak, ami áramütés és égési
sérülés veszélyét okozza.
• Vegye ki a feltöltött akkumulátor egységet
az akkumulátortöltőből. Ha a töltőben
hagyja a feltöltött akkumulátor egységet,
akkor az akkumulátor üzemideje
csökkenhet.
• Amikor a CHARGE jelző villog, az
akkumulátor hibát jelez vagy azt, hogy a
meghatározott típusútól eltérő akkumulátor
egységet helyezett be. Ellenőrizze, hogy az
akkumulátor egység a meghatározott típusúe. Ha az akkumulátor egység a
meghatározott típusú, akkor vegye ki az
akkumulátor egységet, cserélje ki egy újra
vagy egy másikra, és ellenőrizze, hogy az
akkumulátortöltő megfelelően működik-e.
Ha az akkumulátortöltő megfelelően
működik, akkor az akkumulátor hibás.
• Ha az akkumulátortöltő szennyezett, akkor
előfordulhat, hogy a töltés nem végezhető el
megfelelően. Egy száraz ronggyal stb.
tisztítsa meg az akkumulátortöltőt.
98
HU
Page 99
Óvintézkedések
x Ne használja/tárolja a
fényképezőgépet a következő
helyeken
• Különösen meleg, száraz vagy párás helyen
Ilyen helyen, például napon parkoló
autóban a fényképezőgép burkolata
deformálódhat és ez hibás működést
okozhat.
• Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel
A fényképezőgép burkolata elszíneződhet
vagy deformálódhat, és ez hibás működést
okozhat.
• Erős rázkódásnak kitett helyen
• Erősen mágneses hely közelében
• Homokos, vagy poros helyen
Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por
kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a
fényképezőgép hibás működését okozhatja,
és néhány esetben e működési hiba nem
javítható.
x A hordozásról
Ne üljön le székre vagy más helyre a
nadrágjának vagy szoknyájának hátsó
zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a
fényképezőgép hibás működését vagy
károsodását okozhatja.
x A tisztításról
Az LCD képernyő tisztítása
A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel
(nem mellékelt) törölje le, hogy az
ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa.
Az objektív tisztítása
Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le,
hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa.
A fényképezőgép felületének tisztítása
A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel
enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa,
majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Ne
haszálja a következőket, mivel ezek
károsíthatják a külső felületet vagy a
burkolatot.
• Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin,
alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó,
napvédő vagy rovarölő szerek stb.
• Ne érintse meg a fényképezőgépet a fenti
anyagokkal a kezén.
• Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb
ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen.
x Az üzemi hőmérsékletről
A fényképezőgépét 0°C és 40°C közötti
hőmérséklet tartományú használatra
tervezték. Fényképezés olyan különösen
hideg, vagy meleg helyeken, amelyek
meghaladják ezt a tartományt nem ajánlott.
x A páralecsapódásról
Ha fényképezőgépet hideg helyről
közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára
csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy
külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép
hibás működését okozhatja.
A pára könnyen lecsapódik, amikor:
• A fényképezőgépet hideg helyről, például
sípályáról fűtött szobába viszi.
• A fényképezőgépet légkondicionált
szobából vagy autó belsejéből szabadba viszi
stb.
Hogyan akadályozhatjuk meg a
páralecsapódást
Amikor a fényképezőgépet hideg helyről
meleg helyre viszi, zárja a fényképezőgépet
egy műanyag tasakba, és körülbelül egy órán
keresztül hagyja, hogy az átvegye az új hely
környezeti viszonyait.
Ha a pára lecsapódik
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb.
1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Vegye
figyelembe, hogy ha belülről nedves
objektívvel fényképez, akkor képtelen lesz
tiszta képeket rögzíteni.
Egyéb
HU
99
Page 100
x A beépített újratölthető
akkumulátorról
Ez a fényképezőgép beépített újratölthető
akkumulátorral rendelkezik, hogy a készülék
be-, vagy kikapcsolt állapotától függetlenül
gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások
megőrzéséről.
Ez az újratölthető akkumulátor folyamatosan
töltődik, amíg használja a fényképezőgépet.
Azonban ha csak rövid ideig használja a
fényképezőgépet, akkor fokozatosan lemerül,
és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem
használja a fényképezőgépet, akkor teljesen
lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el
feltölteni ezt az akkumulátort a
fényképezőgép használata előtt.
Azonban attól hogy ez az újratölthető
akkumulátor nincs feltöltve, még tudja
használni a fényképezőgépet, amíg nem rögzíti
a dátumot és időt.
A beépített újratölthető akkumulátor
töltési módja
Helyezzen a fényképezőgépbe feltöltött
akkumulátor egységet, vagy a hálózati
tápegység (nem mellékelt) segítségével
csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali
konnektorhoz, és legalább 24 órán keresztül
hagyja kikapcsolva a fényképezőgépet.
Az akkumulátor egység
feltöltési módja
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése
100
HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.