Sony CYBER-SHOT DSC-W40 User Manual [sk]

Page 1
Digital Still Camera
Digital Still Camera
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Printed in China
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
problémov
DSC-W30/W40/W50
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“ (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
2-667-837-15(1)© 2006 Sony Corporation
HU
SK
Page 2

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatiku s elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
Page 3

Megjegyzések a fényképezőgépe használatához

E fényképezőgéppel használható „Memory Stick” típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC adathordozóként egy „Memory Stick Duo” szolgál. Két típusa van a „Memory Stick”-nek.
„Memory Stick Duo”: használhat „Memory Stick Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: nem használhat „Memory Stick”-et a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a 95. oldalon olvashat.
Amikor egy „Memory Stick Duo”-t „Memory Stick” kompatibilis készülékkel használ
A „Memory Stick Duo”-t Memory Stick Duo Adapterbe helyezve használhatja (nem mellékelt).
Memory Stick Duo adapter
Megjegyzések az akkumulátor egységről
• Töltse fel az akkumulátor egységet (mellékelt), mielőtt először használja a fényképezőgépet. ( el” 1. lépése)
t „Először ezt olvassa
• Az akkumulátor egység akkor is feltölthető, ha nincs teljesen kisütve. Még ha az akkumulátor egység nincs is teljesen feltöltve, akkor ebben az állapotban is használhatja az energiával részlegesen feltöltött akkumulátor egységet.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az akkumulátor egységet használni, akkor merítse ki a meglévő töltést, vegye ki az akkumulátor egységet a fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös helyen. Ezzel karbantartja az akkumulátor egység funkciókat (97. oldal).
• A használható akkumulátor egységről bővebben a 97. oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. E fényképezőgép objektíve a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Belső memóriakártya és „Memory Stick Duo” biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne vegye ki az akkumulátor egységet vagy a „Memory Stick Duo”-t, miközben a memóriaműködés jelző világít, mivel a belső memória adatai vagy a „Memory Stick Duo” adatai tönkremehetnek. Mindig védje az adatait biztonsági mentés készítésével. Az adat biztonsági mentésének módját lásd a
23. oldalon.
Megjegyzések a felvételről/ lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az „Óvintézkedések” (99. oldal) című fejezetet a fényképezőgép használata előtt.
HU
HU
3
Page 4
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás müködését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt a fényképezőgép használata előtt (99. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet. Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat hibát, károsodást vagy a képadat elvesztését okozhatja.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsájtása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD képernyőről és az objektívről
• Az LCD képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok 99,99%-ánál több ténylegesen működőképes. Azonban állandóan apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és hibás működést okozhat.
• Az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását.
Megjegyzések a képadat kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános szabványának.
• A fényképezőgépével felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Az illusztrációkról
E kezelési útmutatóban felhasznált illusztrációk a DSC-W50-es típusra vonatkoznak, ha másképpen nincs jelezve.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
HU
4
Page 5
A digitális fényképezőgép teljeskörű használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen könnyen
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát 3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t (nem mellékelt) 4 Válassza ki a használandó képméretet 5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel) t 25. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 27. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 43. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy nyomtatóhoz
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 53. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 71. oldal
Ez az útmutató
Ez az útmutató
HU
5
Page 6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért .......................................................9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................. 9
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 10
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................ 11
Részek azonosítása...............................................................................13
Kijelzések a képernyőn..........................................................................15
A képernyő kijelző módosítása .............................................................20
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje................................21
Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja (Felvétel a belső memóriával) ...... 23
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma.... 24
Az üzemmódtárcsa használata .............................................................25
A menü használata
Menü tételek használata................................................................. 27
Menü tételek.......................................................................................28
Felvételi menü........................................................................................29
COLOR (Szín üzemmód)
9 (Fókusz)
(Fénymérési mód)
WB (F.egyensúly) ISO
(Képminőség)
Mode (FELV. ümód)
M
(Időköz) (Vakuszint) (Kontraszt)
(Élesség)
(Beállítás)
HU
6
Page 7
Megtekintési menü.................................................................................36
(Mappa)
- (Véd)
DPOF
(Nyomtatás)
(Dia)
(Átméretez) (Forgatás)
(Megosztás)
(Beállítás)
Kivág
Beállítás képernyő használata
Beállítás tételek használata ...........................................................43
Fényképezőgép.................................................................................44
AF ümód Digitális zoom Funkció tár Vörösszem cs AF segédfény Auto.V.nézés
Belső memória eszköz......................................................................47
Formáz
Memory Stick eszköz .......................................................................48
Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Másolás
1. Beállítás .........................................................................................50
1
LCD háttérfény (csak DSC-W50) Csipogás
Nyelv
Inicializál
2. Beállítás .........................................................................................51
2
Fájlsorszám USB csatl. Videó ki Óra beállítás
HU
7
Page 8
A számítógépe használata
A Windows rendszerű számítógépének élvezete................................. 53
A szoftver telepítése (mellékelt)............................................................55
Képek másolása a számítógépére........................................................56
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével
(egy „Memory Stick Duo” segítségével)..........................................63
A „Cyber-shot Viewer” használata (mellékelt)......................................64
Macintosh számítógépének használata ...............................................68
Fényképek nyomtatása
Fényképek kinyomtatása.......................................................................70
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével ........................................................................................... 71
Nyomtatás szaküzletben .......................................................................75
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Képek megtekintése TV-képernyőn......................................................77
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ..........................................................................................79
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek...................................................92
HU
8
Egyéb
A „Memory Stick”-ről.............................................................................95
Az akkumulátor egységről.....................................................................97
Az akkumulátortöltőről ..........................................................................98
Óvintézkedések .....................................................................................99
Minőségtanúsítás ................................................................................101
Index
................................................................................................. 103
Page 9

A fényképezőgép élvezete

Alapvető technikák a jobb képekért

Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, azért hogy élvezni tudja a fényképezőgépe használatát. Elmondja, hogyan használja a különféle fényképezőgép funkciókat, például az üzemmódtárcsát (25. oldal), a menüket (27. oldal) és így tovább.
Fókusz
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az exponáló gombot.
Olyan kép készítése, amelyre nehéz ráfókuszálni Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép rázkódása.
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le rögtön teljesen az exponáló gombot.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (a következőkben).
Nyomja le félig az exponáló gombot.
AE/AF rögzítés kijelzés Villog , világít/sípol
t [Fókusz] (30. oldal)
Majd nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. A 2 másodperc késleltetésű önkioldó illetve állvány használata hatásos lehet. Továbbá, sötét helyeken a vaku használata szintén ajánlott.
A fényképezőgép élvezete
HU
9
Page 10
Expozíció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
Zársebesség = Az időtartam amíg a
Expozíció:
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
fényképezőgép fényt fogad
Felvételi érzékenység
Túlexponálás
= túl sok fény Fehéres kép
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény Sötétebb kép
Az expozíciót automatikusan a megfelelő értékre állítja az automatikus üzemmódban. Azonban az alábbi funkciók segítségével kézzel utánállíthatja.
EV utánállítás:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által meghatározott expozíciót utánállíthassa. t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy módosítsa a tárgy mérendő részét az expozíció meghatározásához. t 31. oldal
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO (érzékenység mérésére szolgáló egység) megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is, a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően. Az ISO érzékenység beállítása t 32. oldal
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez. Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít. Azonban ha nem elegendő az exponálás, akkor a kép sötétté válhat.
HU
10
Page 11
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/ megvilágítás
Fény tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban. Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [F.egyensúly]-lyal (32. oldal).
Minőség
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll. Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
2816
640
Pixelek
Nappali fény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 6M
2816 pixel × 2112 pixel = 5 947 392 pixel
2 Képméret: VGA
480
2112
640 pixel × 480 pixel = 307 200 pixel
A fényképezőgép élvezete
HU
11
Page 12
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
Pixel
Sok pixel (Finom képminőség és nagy fájlméret)
Példa: Nyomtatás egészen A4-es méretig
Kevés pixel (Durva képminőség, de kis fájlméret)
Példa: Egy e-maillel küldendő csatolt kép
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Képméret Használati irányelvek
6M (2816×2112) Nagyobb
3:21) (2816×1872)
Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
3M (2048×1536) Nyomtatás 13×18 cm-ig 2M (1632×1224) VGA (640×480)
2)
16:9
(1920×1080)
1)
A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
2)
Előfordulhat, hogy nyomtatáskor a kép mindkét szélét levágja (89. oldal).
3)
Memory Stick nyílás illetve USB kapcsolat segítségével jobb minőségű képet élvezhet.
Mozgókép-méret Képkocka/
Kisebb
Nyomtatás 10×15 cm-ig
E-mailhez
Kijelzés 16:9-es HDTV-n
másodperc
3)
Használati irányelvek
640(Kiváló) (640×480) Kb. 30 Megjelenítés TV-n (jóminőség) 640(Standard)
Kb. 17 Megjelenítés TV-n (szokásos)
(640×480) 160 (160×112) Kb. 8 E-mailhez
• Minél nagyobb a képméret, annál jobb a minőség.
• Minél több képkockát játszik le másodpercenként, annál simább lehet a lejátszás.
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása (33. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete.
HU
12
Page 13

Részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A
B
C
D
A Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
B Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) kar
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
( Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) kar/ (Index) kar
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
(
C Kereső ablak D Objektív E POWER gomb/POWER jelző
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése)
(
F Mikrofon G Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
H Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(46)
E F
G
H
A B
C
D
E F
G
DSC-W50
OPQRSTU
DSC-W30/W40
VX
W
H I
J K
L M N
I
J
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
t „Először ezt olvassa el” 5.
(zöld) ( lépése)
B Vaku töltés jelző/Felvétel jelző
(narancssárga) (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C Hangszóró D Kereső (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
E LCD képernyő (20)
A fényképezőgép élvezete
HU
13
Page 14
F (Képernyő kijelző kapcsoló)
gomb (20)
G MENU gomb (27) H (Lejátszás) gomb (
olvassa el” 6. lépése)
I DC IN aljzat
Amikor egy (nem mellékelt) AC­LS5K hálózati tápegységet használ Részletekért tanulmányozza a hálózati tápegységgel mellékelt használati útmutatót.
DSC-W50
2 A DC IN
aljzathoz
1
v jelzés
3 Fali
konnektorhoz
DSC-W30/W40
1
v jelzés
• Ha csatlakoztatja az AC-LS5K hálózati tápegységet, akkor nem töltheti fel az akkumulátor egységet. Akkumulátortöltéshez az akkumulátortöltőt használja. t „Először ezt olvassa el” 1. lépése
J DC IN aljzat fedél K Üzemmódtárcsa (25)
HU
14
t „Először ezt
2 A DC IN
aljzathoz
L Csukló- (nyak-) szíj rögzítő fül
(
t „Először ezt olvassa el”)
M Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z
(t „Először ezt olvassa el” 2. lépése) Menü kikapcsolva: / / /
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
(
N (Képméret/Törlés) gomb
t „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
( lépése)
O Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan állványt, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm- nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
• Használat után vegye le a fényképezőgépet az állványról.
P Akkumulátor/„Memory Stick Duo”
t „Először ezt olvassa el” 1. és
fedél (
3. lépése)
Q Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
R „Memory Stick Duo” nyílás
t „Először ezt olvassa el” 3. lépése)
(
S Akkumulátor-behelyező nyílás
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
T Akkumulátor kioldó kar
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
U Multi-csatlakozóaljzat (lent)
(DSC-W50)
V A/V OUT aljzat (DSC-W30/W40) W Aljzat fedél (DSC-W30/W40) X (USB) aljzat (DSC-W30/W40)
Page 15

Kijelzések a képernyőn

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
1
B&W
2
3
4
5
Mozgókép felvétel közben
K.LÉT
1
2
A
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
M
Felvételi üzemmód (25,
33)
WB
K.LÉT FELV.
Fehéregyensúly (32)
Készenlét/ mozgóképfelvétel
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Üzemmódtárcsa (Helyszínválasztás)
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
3
4
5
Kijelző Jelzés
Üzemmódtárcsa (Automatikus programozott felvétel) (25)
Fényképezőgép üzemmód (t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
SL
Vaku üzemmód
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Vaku feltöltés Zoommérték (
1.3
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
Vörösszem hatás csökkentés (45)
Élesség (35) Kontraszt (35)
ON
AF segédfény (46) Fénymérési üzemmód (31)
RICH
Szín üzemmód (29)
NATURAL SEPIA B&W
B
Kijelző Jelzés
Makró (t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
S AF M A F
AF üzemmód (44) AF tartománykereső-
keret kijelzés (30)
1.0m Előre beállított fókusztávolság (30)
Képvil.ság (EV) EV
Expozíciós érték skála
t „Először ezt
sávja ( olvassa el” 5. lépése)
• A kijelzés megváltozott
az üzemmódtárcsa (lásd baloldalon) helyzetétől függően.
A fényképezőgép élvezete
t 44,
HU
15
Page 16
Kijelző Jelzés
VSötétebb vVilágosabb
Expozíciós érték segédlet
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
C
Kijelző Jelzés
Képméret (t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
STD
• csak akkor van
6 40
1M
kijelezve, ha a Több sorozatképet aktiválta.
160
16:9
3:26M 3M
1M VGA
FINE
6 40
FINE STD Képminőség (33)
101
Felvételmappa (48)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
Hátralévő belső memória tárkapacitás (21)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (21)
00:00:00 [00:28:05]
Felvételi idő [maximális felvételi idő] (22)
1/30" Sorozatkép időköz (35) 400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (21) Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis kijelző (92)
ISO szám (32)
D
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszély (9)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás megakadályozhatja a tiszta képek készítését a gyenge megvilágítás miatt. Még ha a rázkódás veszélyére figyelmeztetés megjelenik, akkor is készíthet képet. Azonban azt ajánljuk, hogy a jobb megvilágítás érdekében használja a vakut, illetve használjon állványt vagy más eszközt, hogy stabilizálja a fényképezőgépet.
E Alacsony
akkumulátortöltési szint figyelmeztetés (24, 92)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (31) AF tartománykereső-
keret (30)
16
HU
Page 17
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20)
NR lassú zársebesség
• Amikor bizonyos zársebességeket* használ, akkor az NR lassú zársebesség funkció automatikusan b ekapcsol, hogy csökkentse a képzajt.
* Amikor az [ISO]
beállítása [Auto], illetve [80]-tól [200]-ig terjed: a zársebesség értéke 1/6 másodperc vagy lassabb. Amikor az [ISO] értéke [400]-tól [100 0]-ig terjed, illetve az üzemmódtárcsa (Nagy érzékenység)-ra van állítva: a zársebesség értéke 1/25 másodperc vagy lassabb.
125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték +2.0EV Expozíciós érték
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Menü (27) (nincs a képernyőn az előző oldalon)
A fényképezőgép élvezete
HU
17
Page 18
Fényképek lejátszása közben
1
2
HÁT/KÖV
HANGERŐ
Mozgóképek lejátszása közben
1
2
3
4
5
3
4
5
A
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
M
Felvételi üzemmód (25,
33)
t „Először
16:9
160
3:26M 3M
1M VGA
FINE
6 40
Képméret ( ezt olvassa el” 4. lépése)
STD
6 40
Lejátszás üzemmód
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
- Törlésvédés (37)
Nyomtatási sorrend (DPOF) jel (75)
Mappa kiválasztás (36)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
1.3
Zoommérték
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
Lépés 12/16
N Lejátszás (
Kockánkénti lejátszás (33)
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
H.erő
Hangerő ( olvassa el” 6. lépése)
t „Először ezt
18
B
Kijelző Jelzés
101-0012 Mappa-fájlsorszám (36)
Lejátszási sáv
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
HU
Page 19
CD
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (72)
101
101
Felvételmappa (48)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
Lejátszásmappa (36)
• Ez nem jelenik meg, amikor a belső memóriát használja.
Hátralévő belső memória tárkapacitás (21)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (21)
8/8 12/12 Kép sorszáma / A
kiválasztott mappában rögzített képek száma
C:32:00 Öndiagnózis kijelző (92) 00:00:12 Számláló (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (74)
•Ne húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50)/az USB kábelt (DSC-W30/ W40), miközben az ikon megjelenik.
+2.0EV Expozíciós érték
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
ISO szám (32) Fénymérési üzemmód
(31) Vak u
WB
Fehéregyensúly (32)
500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték
Lejátszási kép
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20)
akkor jelenik meg, amikor a hisztogram kijelzés nem működik.
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z SZÜNET z LEJÁTSZ
HÁT/
A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje
Menü (27) Több sorozatképet játszik
le folytatólagosan (33) Képet választ ki
KÖV
HANGERŐ
Hangerőt állít
A fényképezőgép élvezete
HU
19
Page 20

A képernyő kijelző módosítása

A (Képernyő kijelző kapcsoló) gomb minden egyes megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik meg.
Hisztogram bekapcsolva
Hisztogram kijelző
Kijelzések kikapcsolva
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
• A (Képernyő kijelzés kapcsoló) gomb hosszabb lenyomásával növelheti az LCD háttérvilágítását. (csak DSC-W50)
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt, akkor a képinformáció megjelenik lejátszás közben.
• A hisztogram a következő helyzetekben nem jelenik meg: Miközben fényképez
– Ha megjelenik a menü. – Ha filmet rögzít Lejátszás közben – Ha megjelenik a menü. – Index üzemmódban – Ha lejátszási zoomot használ. – Ha állóképet forgat. – Film lejátszás közben
• Képlejátszás közben nem kapcsolhatja ki az LCD képernyőt.
• Nagy különbség jelenhet meg a hisztogramban fényképezéskor és lejátszás közben, amikor:
– A vaku villan. – A zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jelenik meg.
z Hisztogram használata
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. Állítsa az üzemmódtárcsát
A
-ra vagy Helyszínválasztásra, majd ismételten nyomja meg a -t (Képernyő kijelző kapcsoló), hogy megjelenítse a
B
VilágosSötét
hisztogramot a képernyőn. A grafikon kijelző jobbra tolódással világos képet és balra tolódással sötét képet jelez. Állítsa utána az expozíciót, miközben azt a hisztogrammal ellenőrzi (
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
A Pixelek száma B Világosság
• A hisztogram egyképes lejátszás közben is megjelenik, de nem állíthatja után az expozíciót.
HU
20
-re,
Page 21

Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje

A táblázat e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick Duo”-ra felvehető fényképek becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek.
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.)
Tárkapacitás
Méret
6M 10 21 42 77 157 322 660
3:2 10 21 42 77 157 322 660
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9 33 66 133 238 484 988 2025
• A képek száma a [Mode] menüpont [Normál] beállítása esetén van felsorolva.
• Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés megjelenik.
• Átméretezheti a képeket később ([Átméretez], 39. oldal).
32MB/
Belső
memória
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
19 39 79 142 290 592 1215
19 39 79 142 290 592 1215
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
(Egység: kép)
A fényképezőgép élvezete
HU
21
Page 22
Mozgóképek felvételi ideje (Egység: óra : perc : másodperc)
Tár k ap ac it ás
Méret
640(Kiváló) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO Duo”-ra rögzíthetők.
• A képméretről és a képminőségről a 11. oldalon olvashat.
• Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől.
32MB/
Belső
memória
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
22
HU
Page 23

Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja (Felvétel a belső memóriával)

A fényképezőgép 32 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki. Ha nincs a fényképezőgépben „Memory Stick Duo”, akkor is rögzíthet képeket e belső memória segítségével.
• A [640(Kiváló)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memória segítségével.
Amikor behelyezett egy „Memory Stick Duo”-t
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick Duo”-ra
B
Belső
B
memória
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen másolatot (biztonsági mentést) az adatokról.
rögzíti. [Lejátszás]: A „Memory Stick Duo”-n lévő képeket
játssza le. [Menü, Beállítás, stb]: A „Memory Stick Duo”-n
lévő képeken különféle funkciók végezhetők el.
Amikor nincs behelyezve „Memory Stick Duo”
[Felvétel]: A képeket a belső memória segítségével rögzíti.
[Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza le.
[Menü, Beállítás, stb]: A belső memórián lévő képeken különféle funkciók végezhetők el.
A fényképezőgép élvezete
Hogy egy „Memory Stick Duo”-ra másolja át (biztonsági mentse) az adatokat
Készítsen elő egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t, majd végezze el a [Másolás] című részben leírt műveletet (49. oldal).
Hogy a számítógépének egy merevlemezére másolja át (biztonsági mentse) az adatokat
Úgy végezze el az 56. – 59. oldalon lévő műveleteket, hogy a fényképezőgépben ne legyen „Memory Stick Duo”.
• Nem helyezheti át a „Memory Stick Duo”-n lévő képadatokat a belső memóriára.
• A fényképezőgépe és egy számítógép közötti USB kapcsolaton keresztül átmásolhatja a belső memórián tárolt adatokat számítógépre, de a számítógépen lévő adatokat nem másolhatja át a belső memóriára.
HU
23
Page 24

Akkumulátor üzemidő és a felvehető/ megtekinthető képek száma

A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor [Normál] üzemmódban, a teljesen feltöltött (mellékelt) akkumulátor egységgel, 25°C-os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a „Memory Stick Duo” cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával is (97. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek mellett:
– A környező hőmérséklet alacsony. – A vaku gyakori használata esetén. – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén. – A zoom gyakori használata esetén. – Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása
esetén (DSC-W50). – [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van
állítva. – Az akkumulátor töltése alacsony.
Fényképezés közben
LCD
képernyő
DSC-W50
DSC-W30/W40
• Fényképezés a következő helyzetekben: – A (Képminőség) menüpont [Kiváló]-
– [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van
– Fényképezés egyszer 30 másodpercenként.
HU
Képek száma
Be Kb. 390 Kb. 195
Ki Kb. 500 Kb. 250
Be Kb. 400 Kb. 200
Ki Kb. 510 Kb. 255
ra van állítva.
állítva.
Akkumulátor
üzemidő (perc)
24
– A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja.
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A készíthető képek száma/az akkumulátor üzemidő nem változik a képmérettől függően.
Fénykép megtekintés közben
Képek száma
DSC-W50
Kb. 8000 Kb. 400
DSC-W30/W40
Kb. 8000 Kb. 400
• Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel
Akkumulátor
üzemidő (perc)
Mozgókép felvétel közben
LCD képernyő be LCD képernyő ki
DSC-W50
Kb. 190 Kb. 240
DSC-W30/W40
Kb. 190 Kb. 240
• Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]­as képmérettel
Page 25

Az üzemmódtárcsa használata

Állítsa az üzemmódtárcsát a kívánt funkcióra.
Üzemmódtárcsa
: Mozgóképek
felvétele
Vezérlőgomb
Fényképfelvételi üzemmódok
: Autom. beállítás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított értékekkel.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
: Automatikus program üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével. (Az elérhető funkciókról bővebben t 28. oldal)
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése
A fényképezőgép élvezete
: Helyszínválasztás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő, előre beállított értékekkel készítsen felvételt.
Ebben a felhasználói segédletben az elérhető üzemmódtárcsa beállítás a következők szerint látható.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Nem elérhető Elérhető
HU
25
Page 26
Helyszínválasztás
Bővebben t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Egy kép megfelelő felvételéhez a helyszíni feltételeknek megfelelően, funkciók kombinációját határozza meg a fényképezőgép.
Makró Va ku
AF
tartomány-
kereső
Beállított
fókusz
——
SL
/ /
— /
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Sorozatkép/
Fehéregyensúly Va kuszi nt
Tö bb
sorozatkép
WB
Auto/ —
26
HU
Page 27

A menü használata

Menü tételek használata

v/V/b/B gomb
z gomb
gomb
Üzemmódtárcsa
MENU gomb
Vezérlőgomb
1 Felvétel: Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd állítsa be az
üzemmódtárcsát. Lejátszás: Nyomja meg a -t.
Különböző tételek érhetők el az üzemmódtárcsa állásától és a felvételi/lejátszási üzemmódtól függően.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a kívánt menü tételt a
vezérlőgomb b/B részével.
• Ha a kívánt tétel nem látható, akkor addig tartsa nyomva a b/B részt, amíg a tétel meg nem jelenik a képernyőn.
• Nyomja meg a z-t miután kiválasztott egy tételt a Lejátszás üzemmódban.
400 200 100 80
Auto
IS O
A menü használata
4 Válassza ki a beállítást a v/V résszel.
A kiválasztott beállítást kinagyítja és beállítja.
5 Nyomja meg a MENU gombot, hogy kikapcsolja a menüt.
• Ha van olyan tétel, amely nem jelenik meg, akkor egy v/V jelzés jelenik meg annak a helynek a szélén, ahol a menü tételek rendszerint megjelennek. Hogy megjelenítsen egy aktuálisan nem megjelenített tételt, válassza ki a jelzést a vezérlőgombbal.
• Nem állíthat be olyan tételeket, amelyek nem érhetők el kiválasztás céljából.
HU
27
Page 28

Menü tételek

A műveletről bővebben
1
27. oldal
Felvétel menüje (29. oldal)
Az elérhető menü tételek az üzemmódtárcsa állásának megfelelően eltérnek. Csak az elérhető tételek jelennek meg a képernyőn.
( : elérhető)
Üzemmódtárcsa állása: Jelenet
COLOR (Szín üzemmód)
9 (Fókusz)
(Fénymérési mód)
WB (F.egyensúly)
ISO
(Képminőség)
Mode (FELV. ümód)
M
(Időköz)
(Vakuszint)
(Kontraszt)
(Élesség)
(Beállítás)
*
*
Megtekintés menüje (36. oldal)
(Mappa) - (Véd)
DPOF (Nyomtatás)
(Dia) (Átméretez) (Forgatás) (Megosztás)
(Beállítás) Kivág**
* A működtetés a Helyszín üzemmódnak megfelelően korlátozott (26. oldal). ** Csak lejátszási zoom közben elérhető.
HU
28
Page 29

Felvételi menü

Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
COLOR (Szín üzemmód)
Módosíthatja a képhatással társított kép világosságát.
A műveletről bővebben
1
27. oldal
FF (B&W) Szépia (SEPIA) Term é sze t e s ( N ATUR A L) Gazdag (RICH) Normál
• Csak a [FF]-et és a [Szépia]-t választhatja ki, amikor mozgóképet vesz fel.
• Amikor a [Több.srztkép] van kiválasztva, akkor a szín üzemmódot [Normál]-ra állítja.
Egyszínűre állítja a képet.
Szépia színűre állítja a képet.
Nyugodt színűre állítja a képet.
Élénk színűre állítja a képet.
A menü használata
HU
29
Page 30
A műveletről bővebben
1
27. oldal
9 (Fókusz)
Módosíthatja a fókuszálási módot. Használja a menüt, amikor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni.
(korlátlan távolság)
7.0m
3.0m
1.0m
Előzőekben beállított tárgytávolság segítségével fókuszál a tárgyra. (Beállított fókusz)
• Amikor hálón vagy ablaküvegen keresztül fényképez egy tárgyat, akkor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni. Ezekben az esetekben a [Fókusz] használata a megfelelő.
0.5m Közép AF
()
Automatikusan a kereső-keret közepén lévő tárgyra fókuszál.
• Ennek és az AF rögzítés funkciónak a segítségével lefényképezheti a kívánt képkompozíciót.
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret kijelzés
Töb b A F (Többpontos AF) (Fénykép ) (Mozgókép )
• Az AF automatikus fókuszt jelent.
• A távolság beállítás információ a „Beállított fókusz”-ban közelítő. Ha az objektívet felfelé vagy lefelé irányítja, a hiba növekszik.
• Amikor mozgóképet vesz fel, akkor a [Több AF] az ajánlott, mivel az AF bizonyos mértékű rázkódással is működik.
• Amikor Digitális zoom-ot vagy AF segédfényt használ, akkor az elsőbbségi AF mozgás a keret közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van adva. Ebben az esetben a vagy a kijelzés villog, és az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg.
• Bizonyos funkciók a Helyszínválasztás funkciótól függően nem elérhetők (26. oldal).
HU
Automatikusan fókuszál egy tárgyra a kereső-keret minden tartományában.
• Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor a tárgy nem a keret közepén van.
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret kijelzés
30
Page 31
A műveletről bővebben
1
27. oldal
z Ha a tárgy nem éles
Amikor a keret (vagy a képernyő) szélén lévő tárgyat fényképezi, vagy amikor a [Közép AF]-et használja, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem fókuszál a keret szélén lévő tárgyra. Ilyen esetekben tegye a következőket.
1 Komponálja újra a felvételt úgy, hogy a tárgy az AF tartománykereső közepére essen, és
nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon (AF rögzítés).
AE/AF rögzítés kijelzés
AF tartománykereső-keret
Amíg nem nyomja le teljesen az exponáló gombot, addig annyiszor újra próbálhatja a műveletet, ahányszor akarja.
2 Amikor az AE/AF rögzítés kijelzés abbahagyja a villogást és bekapcsolva marad, akkor
térjen vissza a teljesen megkomponált felvételhez, és teljesen nyomja le az exponáló gombot.
(Fénymérési mód)
A fénymérési üzemmódot választja ki, amely beállítja, hogy a tárgy melyik részére mérjen az expozíció meghatározásához.
Pontszerű (Pontszerű fénymérés) ()
Csak a tárgy egy részére mér.
• E funkció akkor hasznos, amikor a tárgy erős ellenfényben áll, illetve ha a tárgy és a háttér között erős a kontraszt.
A menü használata
Közép (Középre súlyozott fénymérés) ( )
Több (Többmezős fénymérés)
Pontszerű fénymérési célkereszt
A tárgyra irányul
A kép közepét méri, és a tárgy ottani megvilágítása alapján határozza meg az expozíciót.
Több területre felosztja, és minden egyes területet megmér. A fényképezőgép jól kiegyenlített expozíciót határoz meg.
HU
31
Page 32
A műveletről bővebben
1
27. oldal
• Az expozícióról bővebben t 10. oldal
• Amikor pontszerű fénymérést vagy középre súlyozott fénymérést használ, akkor a [9] (Fókusz)
[Közép AF] beállítása az ajánlott, hogy a fénymérés helyére fókuszáljon rá (30. oldal).
WB (F.egyensúly)
A színárnyalatokat a helyzet megvilágítási feltételeinek megfelelően állítja be, például amikor egy kép színei furcsán néznek ki.
WB
Vaku ( )
Izzólámpa (n)
Fénycső ( ) Felhős ( ) Nappali fény ( )
Auto
• A fehéregyensúlyról bővebben t 11. oldal
• Előfordulhat, hogy vibráló fénycsővilágítás mellett a fehéregyensúly beállító funkció nem működik helyesen, még a [Fénycső] ( ) kiválasztásakor sem.
• A [Vaku] ( ) üzemmód kivételével a [WB] [Auto]-ra van állítva, amikor a vaku villan.
• Bizonyos opciók a Helyszínválasztás üzemmódjától függően nem elérhetők (26. oldal).
WB
A vaku feltételeihez állítja be.
• Nem választhatja ki ezt a tételt, amikor mozgóképet vesz fel.
Olyan helyekhez állítja be, ahol a megvilágítási feltételek gyorsan változnak, például egy táncteremben, illetve ahol erős a megvilágítás, például fényképész stúdiókban.
Fénycsöves megvilágításhoz állítja be.
Felhős éghez állítja be.
Szabadtérhez, éjszakai helyszínek, neon jelek, tűzijátékok vagy napfelkelte felvételéhez, illetve napnyugta előtti és utáni körülményekhez állítja be.
Automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt.
ISO
Fényérzékenységet választ ki ISO egységgel. A nagyobb szám nagyobb érzékenységet jelent.
1000 800
Válasszon egy nagy számot, ha sötét helyeken, vagy nagy sebességgel mozgó tárgyat fényképez, vagy válasszon kis számot magas képminőség eléréséhez.
400 200 100 80 Auto
• Az ISO érzékenységről bővebben t 10. oldal
• Vegye figyelembe, hogy a kép az ISO érzékenységi szám növekedésével hajlamos zajosabbá válni.
• Az [ISO] [Auto]-ra van állítva a Helyszín üzemmódban.
HU
32
Page 33
(Képminőség)
A fénykép minőségét választja ki.
Kiváló (FINE) Standard (STD)
• A képminőségről bővebben t 11. oldal
Kiváló minőséggel rögzít (kis tömörítés).
Normál minőséggel rögzít (nagy tömörítés).
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Mode (FELV. ümód)
Kiválasztja, hogy a fényképezőgép folyamatosan fényképezzen-e vagy sem, amikor megnyomja az exponáló gombot.
Több.srztkép ( )
M
16 képkockát rögzít egymás után egy fényképfájlként, amikor megnyomja az exponáló gombot.
• Ez például sportolás közben a mozdulatainak az ellenőrzésére alkalmas.
• Kiválaszthatja a Több sorozatkép exponálási időközét az [Időköz] üzemmódban (35. oldal).
Sorozatkép ( )
A lehető legtöbb képet rögzíti egymás után (tanulmányozza a következő táblázatot), amikor lenyomva tartja az exponáló gombot.
• Amikor a „Rögzítés” eltűnik, akkor elkészítheti a következő felvételt.
Normál
Nem fényképez folyamatosan.
A [Több.srztkép]-ről
• A következő műveletek segítségével egymás után lejátszhatja a Több sorozatkép üzemmódban készített képeket:
– Hogy szüneteltesse/folytassa: Nyomja meg a vezérlőgomb z részét. – Hogy kockánként játssza le: Nyomja meg a b/B részt szünet üzemmódban. Nyomja meg a z
részt, hogy folytassa a sorozatos lejátszást.
• A következő funkciókat nem használhatja Több sorozatkép üzemmódban: – Intelligens zoom – Vaku – Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozat szétválasztása – Egy képkocka törlése egy Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozatból – A képkocka időköz [1/30]-tól eltérőre állítása, amikor az üzemmódtárcsa állásba van
kapcsolva
• Amikor egy Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozatot játszik le egy Több sorozatkép funkcióval nem rendelkező számítógép vagy fényképezőgép segítségével, akkor a kép egyetlen 16 képkockás képként jelenik meg.
• A Több sorozatkép üzemmóddal készített képek képmérete 1M.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Több sorozatkép üzemmódban (26. oldal).
A menü használata
HU
33
Page 34
A műveletről bővebben
1
27. oldal
A [Sorozatkép]-ről
• A vaku -re (Állandó vaku ki) van állítva.
• Amikor önkioldóval vesz fel, akkor legfeljebb egy öt képes sorozatot rögzít.
• Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, illetve amikor a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” megtelt, akkor a Sorozatkép megáll.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Sorozatkép üzemmódban (26. oldal).
• A felvételi időköz körülbelül 0,7 másodperc.
A folyamatos felvételek maximális száma
(Egység: kép)
Méret
Minőség
Kiváló Standard
6M 3 4 3:2 3 4 3M 5 8 2M 7 13 VGA 40 98 16:9 7 13
34
HU
Page 35
A műveletről bővebben
M
(Időköz)
A képkocka időközt választja ki [Több.srztkép] üzemmódban (33. oldal).
1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15")
• Először a [Mode]-dal válassza ki a [Több.srztkép]-et, állítsa be az [Időköz] kívánt értékét. Amikor a [Több.srztkép]-től eltérő funkciót választ ki, akkor e funkció nem elérhető.
1/30 (1/30")
1
27. oldal
(Vakuszint)
A vaku fénymennyiségét állítja be.
+ ( +)
+ irányba: Növeli a vaku szintet.
Normál – ( –)
• Hogy módosítsa a vaku üzemmódot t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
– irányba: Csökkenti a vaku szintet.
(Kontraszt)
Beállítja a kép kontrasztját.
+ ( )
+ irányba: Növeli a kontrasztot.
Normál – ( )
– irányba: Csökkenti a kontrasztot.
(Élesség)
Beállítja a kép élességét.
+ ( )
+ irányba: Élesíti a képet.
Normál – ( )
– irányba: Lágyítja a képet.
(Beállítás)
A menü használata
Lásd a 43. oldalt.
HU
35
Page 36

Megtekintési menü

A műveletről bővebben
1
27. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
(Mappa)
Kiválasztja a lejátszani kívánt képet tartalmazó mappát, amikor a fényképezőgépet „Memory Stick Duo”-val használja.
OK Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a kiválasztást.
1 Válassza ki a kívánt mappát a vezérlőgomb b/B részével.
Mappa kiválaszt.
102 2/2
102MSDCF
Mappanév: Fájlszám:
9
Létrehozva:
2006
111::05:34
OK
Visszavon
HÁT/KÖV
AM
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
z A mappáról
A fényképezőgép a „Memory Stick Duo” egy meghatározott mappájában tárolja a képeket (48. oldal). Módosíthatja a mappát, illetve létrehozhat egy újat.
• Hogy létrehozzon egy új mappát t [FELVmappa lh] (48. oldal)
• Hogy módosítsa a mappát a képek rögzítéséhez t [FELVmappa cs] (49. oldal)
• Amikor több létrehozott mappa van a „Memory Stick Duo”-n, és az első vagy az utolsó képet jeleníti meg a mappában, akkor a következő kijelzések jelennek meg.
: Az előző mappára lép. : A következő mappára lép. : Vagy az előző vagy a következő mappákra lép.
36
HU
Page 37
A műveletről bővebben
1
27. oldal
- (Véd)
Megvédi a képeket a véletlen törlés ellen.
Véd (-) Kilép
Lásd a következő műveletet.
Kilép a véd funkcióból.
Képek törlésvédelme egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a törlésvédeni kívánt képet. 2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt. 3 Válassza ki a [-] (Véd) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg a z
részt. A kép törlésvédett, és a - (véd) kijelzés megjelenik a képen.
VGA
Véd
Kilép
2/9
HÁT/KÖV
-
4 Hogy más képet törlésvédjen, válassza ki a kívánt képet a vezérlőgomb b/B részével,
majd nyomja meg a z részt.
Képek törlésvédelme index üzemmódban
1 Csúsztassa a (Index) kart, hogy kijelezze az indexképernyőt. 2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt. 3 Válassza ki a [-] (Véd) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg a z
részt.
4 Válassza ki a [Választ] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z
részt.
5 Válassza ki a törlésvédeni kívánt képet a vezérlőgomb v/V/b/B részével, majd nyomja
meg a z részt. Egy zöld - kijelzés jelenik meg a kiválasztott képen.
A menü használata
- (zöld)
MENU
KÖV.RE
VÁLASZT
6 Ismételje meg az 5 lépést más képek törlésvédéséhez. 7 Nyomja meg a MENU gombot. 8 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
A - kijelzés fehérre változik. A kiválasztott képek törlésvédettek.
HU
37
Page 38
A műveletről bővebben
1
27. oldal
• Hogy a mappában lévő összes képet törlésvédje, válassza ki az [Itt minden] menüpontot a 4. lépésben, és nyomja meg a vezérlőgomb z részét. Válassza ki az [Be] menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
A törlésvédelem visszavonása
Egyképes üzemmódban
Nyomja meg a z részt a „Képek törlésvédelme egyképes üzemmódban” 3. vagy 4. lépésében.
Index üzemmódban
1 Válassza ki a képet, amelynek a törlésvédelmét meg akarja szüntetni a „Képek
törlésvédelme index üzemmódban”
2 Nyomja meg a vezérlőgomb z részét, hogy beszürkítse a - kijelzést. 3 Ismételje meg a fenti műveletet az összes olyan képre, amelynek a törlésvédettségét
feloldja.
4 Nyomja meg a MENU gombot, válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb B
részével, majd nyomja meg a z részt.
5. lépésében.
A mappában lévő összes kép törlésvédelmének visszavonása
Válassza ki az [Itt minden] menüpontot a „Képek törlésvédelme index üzemmódban”
4. lépésében, majd nyomja meg a
vezérlőgomb
• Vegye figyelembe, hogy a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” formattálása az adathordozón tárolt összes adatot törli, még akkor is, ha a képek törlésvédettek, és ezek a képek nem nyerhetők vissza.
• Egy kis időbe telhet egy kép törlésvédetté tétele.
B részével, majd nyomja meg a z részt.
z részt. Válassza ki az [Ki] menüpontot a
DPOF
Egy (Nyomtatási sorrend) kijelölést ad a kinyomtatni kívánt képekhez (75. oldal).
(Nyomtatás)
Lásd a 71. oldalt.
(Dia)
Felvett képeket játszik le sorrendben (Diabemutató).
Időköz
3 mp.
Beállítja a diabemutató időközét.
5 mp. 10 mp. 30 mp. 1 p.
HU
38
Page 39
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Ismétlés
Be Ki
Folyamatos ciklusban lejátssza az összes képet.
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.
Kép
Mappa Mind
Kezd Visszavon
1 Válassza ki az [Időköz], [Ismétlés] és [Kép] menüpontot a vezérlőgomb v/V/b/B részével. 2 Válassza ki a [Kezd] menüpontot a V/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
A diabemutató megkezdődik.
A diabemutató befejezéséhez nyomja meg a z -t, hogy szüneteltesse a diabemutatót. Válassza ki a [Kilép]-t a V segítségével, majd nyomja meg a z -t.
• Amikor diabemutató közben egy szüneteltet iktat be, akkor megjelenítheti az előző/következő képet a b/B segítségével.
• Az időköz csak egy irányadó érték, ezért ez változhat a képmérettől stb. függően.
Lejátssza az összes képet a kiválasztott mappában.
A „Memory Stick Duo”-n tárolt összes képet lejátssza.
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a diabemutatót.
(Átméretez)
Módosíthatja egy rögzített kép képméretét (Átméretez), és elmentheti azt egy új fájlként. Az eredeti képet megőrzi még az átméretezés után is.
6M 3M 2M
A beállítási méret csak egy irányadó érték.
t „Először ezt olvassa el” 4. lépése
VGA Visszavon
Megszakítja az átméretezést.
A menü használata
1 Jelenítse meg az átméretezni kívánt képet. 2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt. 3 Válassza ki a [ ] (Átméretez) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja
meg a z részt.
4 Válassza ki a kívánt képméretet a v/V résszel, majd nyomja meg a z részt.
Az átméretezett képet a felvételmappába a legújabb fájlként rögzíti.
HU
39
Page 40
A műveletről bővebben
1
27. oldal
• Az [Képméret]-ről bővebben t „Először ezt olvassa el” 4. lépése
• Nem módosíthatja a mozgóképek vagy a Több sorozatkép képek méretét.
• Amikor kis méretről nagy méretre módosít, a képminőség romlik.
• Nem tud [3:2] vagy [16:9] méretre átméretezni.
• Amikor egy [3:2] vagy [16:9] méretarányú képet méretez át, a képen felül és alul fekete részek jelennek meg.
(Forgatás)
Elforgat egy fényképet.
OK
Visszavon
1 Jelenítse meg az elforgatandó képet. 2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt. 3 Válassza ki a [ ] (Forgatás) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg
a z részt.
4 Válassza ki a [ 5 Válassza ki a [OK] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
• Nem forgathatja el a törlésvédett képeket, mozgóképeket és Több sorozatkép képeket.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket.
• Amikor számítógépen néz képeket, előfordulhat, hogy a képforgatás információt a szoftvertől függően nem adja vissza.
] menüpontot a v résszel, majd forgassa el a képet a b/B résszel.
Elforgat egy képet. Lásd a következő műveletet.
Meghatározza az elforgatást. Lásd a következő műveletet.
Megszakítja az elforgatást.
(Megosztás)
Mozgóképet vág, illetve a mozgóképek szükségtelen részeit törli. Akkor ajánlott e funkció használata, amikor a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” tárkapacitása nem elegendő, illetve amikor az e-mail üzeneteihez mozgóképeket csatol.
• Vegye figyelembe, hogy az eredeti mozgóképet törli, és azt a sorszámot átugorja. Azt is vegye figyelembe, hogy a már megvágott fájlokat nem állíthatja vissza.
OK Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Visszavonja a szétválasztást.
40
HU
Page 41
A műveletről bővebben
1
27. oldal
Példa: Egy 101_0002 sorszámú mozgókép vágása
Ez a fejezet példaként, egy 101_0002 sorszámú mozgókép szétválasztását és törlését írja le a következő fájl összeállításban.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Az „A” jelenet kivágása.
1
2
101_0002
3AB
Megosztás
Az 101_0002-t 101_0004-re és 101_0005-re választja szét.
2 A „B” jelenet kivágása.
101_0004
123 B
A
101_0005
Megosztás
Az 101_0005-öt 101_0006-ra és 101_0007-re választja szét.
3 Az „A” és „B” jelenet kivágása, ha azok szükségtelenek.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Tör lé s Tör lés
4 Csak a kívánt jelenetek maradnak meg.
13
2
101_0006
Művelet
1 Jelenítse meg a szétválasztandó mozgóképet. 2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt. 3 Válassza ki a [ ] (Megosztás) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja
meg a z részt.
4 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mozgókép lejátszása megkezdődik.
A menü használata
HU
41
Page 42
A műveletről bővebben
1
27. oldal
5 Nyomja meg a z részt a kívánt vágási pontnál.
STD
640
Megosztás
Megosztási
pont
OK
Visszavon
Kilép
10/10
00:00:02
• Amikor igazítani akarja a vágási pontot, akkor válassza ki a [c/C] (képkocka hátra/előre) menüpontot, és igazítson a vágási ponton a b/B segítségével.
• Ha módosítani akarja a vágási pontot, válassza ki a [Visszavon] menüpontot. A mozgókép lejátszása megkezdődik ismét.
6 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, és nyomja meg a z részt. 7 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mozgóképet megvágta.
• A megvágott mozgóképekhez új fájlsorszámokat rendel, majd azokat a legújabb fájlokként rögzíti a kiválasztott felvételmappába.
• Nem vághatja meg a következő fajtájú képeket. – Fényképet – Vágáshoz nem elég hosszú mozgókép (körülbelül két másodpercnél rövidebb) – Törlésvédett mozgóképeket (37. oldal)
(Beállítás)
Lásd a 43. oldalt.
Kivág
Egy kinagyított képet új fájlként rögzít (
Kivág Vissza
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése).
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a kivágást.
1 Nyomja meg a MENU gombot lejátszási zoom közben, hogy megjelenítse a menüt. 2 Válassza ki a [Kivág] menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt. 3 Válassza ki a képméretet a v/V résszel, majd nyomja meg a z részt.
A képet rögzíti, és az eredeti kép újra megjelenik.
• A kivágott képet a legújabb fájlként rögzíti a kiválasztott felvételmappában, és az eredeti képet megőrzi.
• A kivágott kép minősége romolhat.
• Nem vághat ki [3:2] vagy [16:9] méretarányú képméretre.
HU
42
Page 43

Beállítás képernyő használata

Beállítás tételek használata

A beállítás képernyő segítségével módosíthatja az alapértelmezett beállításokat.
v/V/b/B gomb
Üzemmódtárcsa
z gomb
MENU gomb
Vezérlőgomb
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
3 A vezérlőgomb B részének megnyomása után, menjen a (Beállítás)
beállításra, majd nyomja meg a B részt ismét.
4 Nyomja meg a vezérlőgomb v/V/b/B részét, hogy kiválassza a beállítani
kívánt tételt.
A kiválasztott tétel kerete sárgára változik.
5 Nyomja meg a z részt, hogy bevigye
a beállítást.
Hogy kikapcsolja a (Beállítás) képernyőt, nyomja meg a MENU gombot. Hogy a (Beállítás) képernyőről visszatérjen a menühöz, nyomja meg ismételten a vezérlőgomb b részét.
Ha nem jelenik meg a menü
Ha hosszabb ideig nyomja meg a MENU-t, akkor a (Beállítás) jelenik meg.
Hogy megszakítsa a (Beállítás) beállítását
Válassza ki a [Visszavon] menüpontot, ha az megjelenik, majd nyomja meg a vezérlőgomb z részét. Ha nem jelenik meg, akkor ismét válassza ki az előző beállítást.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
2.Beállítás Fájlsorszám: USB csatl.: Videó ki:
Óra beállítás:
OK Visszavon
Beállítás képernyő használata
HU
43
Page 44

Fényképezőgép

A műveletről bővebben
1
43. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
AF ümód
Kiválasztja az automatikus fókusz működési üzemmódját.
Egyszeri (S AF)
Monitor (M AF)
Automatikusan beállítja a fókuszt, amikor félig lenyomva tartja az exponáló gombot. Ez az üzemmód álló tárgyak felvételéhez hasznos.
Automatikusan beállítja a fókuszt azelőtt, mielőtt félig lenyomva tartja az exponáló gombot. Ez lerövidíti a fókuszáláshoz szükséges időt.
• Az akkumulátor fogyasztása nagyobb mint [Egyszeri] üzemmódban.
Digitális zoom
Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot. A fényképezőgép kinagyítja a képet az optikai zoom (legfeljebb 3×) segítségével. Amikor a zoom mértéke 3×-osnál nagyobb, akkor a fényképezőgép vagy az intelligens vagy a precíziós digitális zoomot használja.
Intelligens (Intelligens zoom) ()
Precíziós (Precíziós digitális zoom) ()
Ki
A képet szinte torzítás nélkül digitálisan nagyítja ki. Ez nem áll rendelkezésre, amikor a képméret [6M]-re vagy [3:2]-re van állítva.
• Az intelligens zoom legnagyobb zoommértékét a következő táblázat mutatja.
Minden képméretet legfeljebb a 6×-osára nagyít ki, de a képminőség romlik.
Nem használja a digitális zoomot.
Képméret és a legnagyobb zoommérték a intelligens zoom segítségével
Méret A legnagyobb zoom mérték
3M Kb. 4,1× 2M Kb. 5,2× VGA Kb. 13× 16:9 Kb. 4,4×
HU
44
Page 45
A műveletről bővebben
1
43. oldal
• Ha elcsúsztatja a zoom kart, akkor a zoom mérték megjelenik.
E vonal W felőli oldala az optikai zoom tartomány, és a T felőli oldala a digitális zoom tartomány
Zoommérték kijelzés
• Az intelligens zoom/precíziós zoom legnagyobb zoommértéke tartalmazza az optikai zoom mértékét.
• Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg a digitális zoom használatakor. A vagy a kijelzés villog, és a keret középpontjához közelebb eső tárgyak elsőbbséget élveznek az AF működésekor.
• Amikor az intelligens zoomot használja, akkor a képernyőn megjelenő kép gyengébb minőségűnek látszódhat. Azonban ez a jelenség a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
Funkció tár
Amikor működteti a fényképezőgépet, akkor megjelennek a különféle funkciókhoz tartozó útmutatók.
Be Ki
Megjeleníti a funkció segédletet.
Nem jeleníti meg a funkció segédletet.
Vörösszem cs
Csökkenti a vörösszem hatást, amikor a vakut használja. Válassza ki mielőtt fényképez.
Beállítás képernyő használata
Be ( )
Ki
• Mivel körülbelül egy másodpercbe telik amíg a zár kattan, szilárdan tartsa a fényképezőgépet, hogy megakadályozza a rázkódás hatását. Azt se engedje, hogy a tárgy mozogjon.
• Előfordulhat, hogy a vörösszem csökkentés nem éri el a kívánt hatást az egyéni tulajdonságoktól és a tárgytávolságtól függően, ha a személy nem látja az elővillanást, illetve egyéb okok miatt.
Csökkenti a vörösszem hatást.
• A vaku kétszer vagy többször elővillan fényképezés előtt.
Nem használja a Vörösszem csökkentést.
HU
45
Page 46
A műveletről bővebben
1
43. oldal
AF segédfény
Az AF segédfény derítő fényt ad, hogy megkönnyítse a sötét környezetben lévő tárgyra fókuszálást. Amíg a fókuszt nem rögzítette, addig az AF segédfény vörös fényt bocsát ki, lehetővé téve, hogy a fényképezőgép könnyen fókuszáljon, amikor az exponáló gombot félig lenyomja. Az kijelzés ekkor megjelenik.
Auto Ki
• Ha az AF segédfény nem éri el a tárgyat megfelelően, vagy a tárgy nem kontrasztos, akkor fókusz nem állítódik be. (Legfeljebb körülbelül 3,2 m (zoom: W)/2,3 m (zoom: T) távolság ajánlott.)
• A fókusz beállítható mindaddig, amíg az AF segédfény eléri a tárgyat, még akkor is, ha a fény nem pontosan a tárgy közepét világítja meg.
• Amikor a Beállított fókusz be van állítva (30. oldal), akkor az AF segédfény nem működik.
• Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg. A vagy a kijelzés villog, és a keret középpontjához közelebb eső tárgyak elsőbbséget élveznek az AF működésekor.
• Az AF segédfény nem működik, amikor a Helyszín üzemmód (Szürkület) vagy (Tájkép) üzemmódja van kiválasztva.
• Az AF segédfény nagyon fényesen világít. Noha veszélytelen, ne nézzen közvetlenül az AF segédfény forrásba közelről.
ON
Az AF segédfényt használja.
Az AF segédfényt nem használja.
Auto.V.nézés
Körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a képernyőn közvetlenül fényképezés után.
Be Ki
Az automatikus visszanézést használja.
Az automatikus visszanézést nem használja.
• Ha ez idő alatt félig lenyomja az exponáló gombot, a felvett kép kijelzése eltűnik, és azonnal elkészítheti a következő felvételt.
HU
46
Page 47

Belső memória eszköz

Ez a tétel nem jelenik meg, amikor van „Memory Stick Duo” a fényképezőgépben. Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Formáz
Formattálja a belső memóriát.
• Jegyezze meg, hogy a formattálás visszavonhatatlanul törli a belső memória összes adatát, bele értve a védett képeket is.
OK Visszavon
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Minden adatot töröl a belső memórián Kész?” üzenet megjelenik.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A formattálást befejezte.
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a formattálást.
Beállítás képernyő használata
HU
47
Page 48

Memory Stick eszköz

A műveletről bővebben
1
43. oldal
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, amikor van „Memory Stick Duo” a fényképezőgépben. Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Formáz
Formattálja a „Memory Stick Duo”-t. Egy kereskedelemben kapható „Memory Stick Duo” már formattált, és azonnal használható.
• Vegye figyelembe, hogy a formattálás az összes adatot, még a törlésvédett képeket is visszafordíthatatlanul törli a „Memory Stick Duo”-n.
OK Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a formattálást.
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Minden adatot töröl a Memory Sticken Kész?” üzenet megjelenik.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A formattálást befejezte.
FELVmappa lh
A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a „Memory Stick Duo”-n.
OK Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a mappa létrehozását.
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mappa létrehozás képernyő megjelenik.
FELVmappa lhoz
FELVmappa létrehozása
102MSDCF
Kész?
OK
Visszavon
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A létrehozott új mappa a legnagyobb sorszámnál eggyel nagyobb sorszámot kap, és a mappa lesz az aktuális felvételmappa.
• A mappáról bővebben a 36. oldalon olvashat.
• Amikor nem hoz létre új mappát, a „101MSDCF” mappába rögzíti a képeket.
• A legnagyobb „999MSDCF” sorszámig hozhat létre mappákat.
• A képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy ki nem választ egy másik mappát.
• Nem törölhet mappát a fényképezőgéppel. Mappa törléséhez használjon számítógépet stb.
• Legfeljebb 4 000 képet tárolhat egy mappában. Amikor egy mappa megtelik, a készülék egy új mappát hoz létre automatikusan.
• További részletekért lásd a „Képfájl tárolási célmappák és fájlnevek” című részt (62. oldal).
HU
48
Page 49
A műveletről bővebben
1
43. oldal
FELVmappa cs
Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát.
OK Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Visszavonja a felvételmappa módosítását.
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A mappa kiválasztás képernyő megjelenik.
FELVmappa választ.
102 2/2
102MSDCF
Mappanév: Fájlszám:
0
Létrehozva:
2006
111::05:34
OK
Visszavon
HÁT/KÖV
AM
2 Válassza ki a kívánt mappát a vezérlőgomb b/B részével és az [OK] menüpontot a v
részével, majd nyomja meg a z részt.
• Nem választhatja ki a „100MSDCF” mappát felvételmappának.
• A felvett képeket nem helyezheti át másik mappába.
Másolás
A belső memórián lévő összes képet a „Memory Stick Duo”-ra másolja.
OK Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a másolást.
Beállítás képernyő használata
1 Helyezzen be egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t. 2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Minden adatot átmásol a belső memórián Kész?” üzenet megjelenik.
3 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A másolás megkezdődik.
Másolás
102_COPY
• Használjon egy teljesen feltöltött akkumulátor egységet vagy hálózati tápegységet (nem mellékelt). Ha kis hátralévő töltéssel rendelkező akkumulátor egység segítségével kísérli meg a képfájlok másolását, az akkumulátor egység lemerülhet, ezzel másolási hibát, vagy adat károsodás lehetőségét okozva.
• Egyenként nem másolhat át képeket.
• A belső memórián lévő eredeti képeket még az átmásolás után is megőrzi. Hogy törölje a belső memória tartalmát, másolás után vegye ki a „Memory Stick Duo”-t, majd hajtsa végre a [Formáz] parancsot a (Belső memória eszköz) menüben (47. oldal).
• Nem választhat ki „Memory Stick Duo”-ra másolt mappát.
• Még ha át is másolja az adatokat a (Nyomtatási sorrend) kijelölést nem másolja át.
HU
49
Page 50

1. Beállítás

1
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
LCD háttérfény (csak DSC-W50)
Kiválasztja az LCD háttérvilágítás fényerősségét, amikor akkumulátor egységgel használja a fényképezőgépet.
Világos Normál
• A (Képernyő kijelző kapcsoló) gombbal módosíthatja a beállítást (t „Először ezt olvassa el”
5. lépése).
• A [Világos] kiválasztásával az akkumulátor egység töltése gyorsabban csökken.
Kivilágosít.
Csipogás
A fényképezőgép működtetésekor kiadott hangot választja ki.
Zár
Be
Ki
Bekapcsolja az exponálási hangjelzést, ha megnyomja az exponáló gombot.
Bekapcsolja a sípjelzést/exponálási hangjelzést, ha megnyomja a vezérlőgombot/exponáló gombot.
Kikapcsolja a sípjelzést/exponálási hangjelzést.
Nyelv
A menü tételek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésére használt nyelvet választja ki.
Inicializál
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
OK Visszavon
1 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A „Össz.beáll.inicializál Kész?” üzenet megjelenik.
2 Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, majd nyomja meg a z részt.
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
• Gondoskodjon arról, hogy a tápellátás nehogy megszakadjon visszaállítás közben.
HU
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a visszaállítást.
50
Page 51

2. Beállítás

2
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Fájlsorszám
Kiválasztja azt az eljárást, amely segítségével fájlsorszámot rendel a képekhez.
Sorozat
V.állít
A sorrendben a következő sorszámot rendeli a fájlhoz még akkor is, ha felvételmappát vagy „Memory Stick Duo”-t cserél. (Amikor a kicserélt „Memory Stick Duo” az utoljára hozzárendelt sorszámnál nagyobb sorszámú fájlt tartalmaz, akkor a legnagyobb sorszámnál eggyel nagyobb sorszámot rendel hozzá.)
0001-től kezd minden egyes mappa váltáskor. (Ha a felvételmappa már tartalmaz fájlt, a számozás a legnagyobb sorszámtól kezdődik.)
USB csatl.
A használandó USB üzemmódot választja ki, amikor a fényképezőgépet számítógéphez vagy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50) illetve az USB kábel (DSC-W30/W40) segítségével.
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
A fényképezőgépet PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja (71. oldal).
Amikor a [PTP] (képátviteli protokoll) be van állítva, és a fényképezőgép számítógéphez van csatlakoztatva, akkor a fényképezőgépen a felvételmappában lévő képeket átmásolja a számítógépre. (A Windows XP-vel és a Mac OS X-el kompatibilis.)
Háttértár (Mass Storage) kapcsolatot hoz létre a fényképezőgép és a számítógép vagy más USB eszköz között (57. oldal).
A fényképezőgép automatikusan felismeri és létrehozza a kommunikációt a számítógéppel vagy a PictBridge kompatibilis nyomtatóval (57. és 71. oldal).
• Ha a fényképezőgép és a PictBridge kompatibilis nyomtató nem csatlakoztatható, amikor [Auto]-ra van állítva, akkor módosítsa a beállítást [PictBridge]-re.
• Ha a fényképezőgép és a számítógép vagy más USB eszköz nem csatlakoztatható, amikor [Auto]-ra van állítva, akkor módosítsa a beállítást [Mass Storage]-ra.
Beállítás képernyő használata
HU
51
Page 52
A műveletről bővebben
1
43. oldal
Videó ki
A videó jel kimenetet a csatlakoztatott videó készülék TV színrendszerének megfelelően állítja be. A különböző országok és régiók különböző TV színrendszert használnak. Ha a képeket TV-képernyőn akarja megtekinteni, akkor a 78. oldalon ellenőrizze annak az országnak vagy régiónak a TV színrendszerét, ahol a fényképezőgépet használja.
NTSC
PAL
A videó jel kimenetet NTSC üzemmódra állítja be (pl.: USA, Japán).
A videó jel kimenetet PAL üzemmódra állítja be (pl.: Európa).
Óra beállítás
A dátumot és időt állítja be.
OK
Visszavon
Válassza ki az [OK] menüpontot a vezérlőgomb v részével, és nyomja meg a z részt. Majd végezze el az „Állítsa be az órát” című részben leírt műveletet
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
( Megszakítja az óra beállítását.
52
HU
Page 53

A számítógépe használata

A Windows rendszerű számítógépének élvezete

A Macintosh számítógép használatáról bővebben a „Macintosh számítógépének használata” (68. oldal) című részben olvashat. Ez a fejezet az angol nyelvű képernyő tartalmat írja le.
Először telepítse a (mellékelt) szoftvert (55. oldal)
Képek másolása a számítógépére (56. oldal)
Képek megtekintése a számítógépén
Képek élvezete a „Cyber-shot Viewer” segítségével (64. oldal)
•A számítógépére mentett képek megtekintése
•Fotók megtekintése dátum szerint rendezve
•Képek szerkesztése
Képek nyomtatása
A számítógépe használata
HU
53
Page 54
Ajánlott számítógép környezet
A következő környezet ajánlott a fényképezőgéphez csatlakoztatott számítógéphez.
Ajánlott környezet képek másolásához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition vagy Windows XP Professional
• A működés nem biztosítható a fent leírt operációs rendszerek frissítésén alapuló környezetben, illetve több-betöltéses környezetben.
Processzor: MMX Pentium 200 MHz
vagy gyorsabb
USB csatlakozó: Szokásos tartozék Kijelző:
Képernyőfelbontás: 800 × 600 képpont vagy több Szín: Közepes (16-bites szín, 65 000 szín) vagy több
Ajánlott környezet a mellékelt szoftver használatához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition vagy Windows XP Professional
Hangkártya: 16-bites sztereó hangkártya
hangsugárzókkal
Processzor/Memória: Pentium III
500 MHz vagy gyorsabb, 128 MB RAM vagy több (Ajánlott: Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb és 256 MB RAM vagy több)
Merevlemez: Telepítéshez szükséges
lemezterület—200 MB vagy több
Kijelző:
Képernyőfelbontás: 800 × 600 képpont vagy több Szín: Közepes (16-bites szín, 65 000 szín) vagy több
Megjegyzések a fényképezőgépének számítógéphez csatlakoztatásáról
• A működés nem garantált az összes fent említett ajánlott számítógép környezetben.
• Ha egyszerre két vagy több USB eszközt csatlakoztat egyetlen számítógéphez, akkor a használt USB eszközök típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos eszközök, beleértve a fényképezőgépét is, nem működnek.
• USB hub használatakor a működés nem garantált.
• A fényképezőgép csatlakoztatása a Hi­Speed USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis felület segítségével lehetővé teszi a fejlett átvitelt (nagysebességű átvitelt), mivel e fényképezőgép Hi-Speed USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis.
• Az USB kapcsolatnak három módja van, amikor számítógépet csatlakoztat, [Auto] (alapértelmezett beállítás),[Mass Storage] és [PTP] üzemmód. Ez a szakasz az [Auto] és a [Mass Storage] üzemmódot írja le példaként. A [PTP]-ről bővebben az lásd a
51. oldalon olvashat.
• Amikor a számítógépe visszaáll a felfüggesztés vagy alvás üzemmódból, előfordulhat, hogy a fényképezőgépe és a számítógépe közötti kommunikáció ugyanakkor nem áll helyre.
54
HU
Page 55

A szoftver telepítése (mellékelt)

A következő eljárás segítségével telepítheti a (mellékelt) szoftvert
• Telepítés előtt ne csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, amikor Windows 2000/Me-t használ.
• Windows 2000/XP-ben rendszergazdaként jelentkezzen be.
• Amikor a mellékelt szoftvert telepíti, akkor az USB meghajtóprogramot automatikusan telepíti.
1 Kapcsolja be a számítógépét, és
helyezze be a (mellékelt) CD­ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
A telepítési menü képernyő megjelenik.
• Ha nem jelenik meg, akkor kattintson kétszer a (My Computer) (Sajátgép) (CYBERSHOTSOFT).
t -ra
3 Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd kattintson a [Next]-re (Tovább).
A „License Agreement” (Licencszerződés) képernyő megjelenik. Olvassa el figyelmesen a szerződést. Ha elfogadja a szerződés feltételeit, akkor kattintson az [I accept the terms of the license agreement] (Elfogadom a Licencszerződés feltételeit) előtt lévő választókapcsolóra, majd kattintson a [Next]-re.
4 Kövesse a képernyőn lévő
utasításokat, hogy befejezze a telepítést.
Amikor az újraindítás megerősítését kérő párbeszédablak megjelenik, akkor a képernyőn lévő utasításokat követve indítsa újra a számítógépet.
5 Vegye ki a CD-ROM-ot a
telepítés befejezése után.
A számítógépe használata
2 Kattintson az [Install]-ra
(Telepít).
A „Choose Setup Language” (Válassza ki a Beállítás nyelvét) képernyő megjelenik.
HU
55
Page 56

Képek másolása a számítógépére

Ez a fejezet példaként egy Windows-os számítógép használatához szükséges eljárást ír le. A következőképpen másolhatja át a képeket a fényképezőgépről a számítógépére.
„Memory Stick” nyílással rendelkező számítógéphez
Vegye ki a „Memory Stick Duo”-t a fényképezőgépből, és helyezze a Memory Stick Duo adapterbe. Helyezze a Memory Stick Duo adaptert a számítógépbe, és másolja át a képeket. Ha a „Memory Stick PRO Duo”-t nem ismeri fel, lásd a 88. oldalt.
„Memory Stick” nyílással nem rendelkező számítógéphez
Hogy képeket másoljon, kövesse az 1. –
4. szakaszt az 56.– 61. oldalon.
• Amikor Windows 2000/Me-t használ, akkor telepítse a mellékelt szoftvert mielőtt továbbhalad. Windows XP esetén szükségtelen a telepítés.
• Ebben a szakaszban ábrázolt képernyő kijelzők, a képek „Memory Stick Duo”-ról másolására példák.
1. szakasz: A fényképezőgép és a számítógép előkészítése
2 Helyezzen be megfelelően
feltöltött akkumulátor egységet a fényképezőgépbe, vagy a hálózati tápegységgel (nem mellékelt) csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali konnektorhoz.
• Amikor kevés hátralévő töltéssel rendelkező akkumulátor egység segítségével másol képeket, akkor a másolás meghiúsulhat, illetve a képadat megsérülhet, ha az akkumulátor túl korán lemerül.
1 Helyezzen be egy rögzített
képeket tartalmazó „Memory Stick Duo”-t a fényképezőgépbe.
• Amikor a belső memórián lévő képeket másolja át, akkor ez a lépés szükségtelen.
HU
56
Page 57
3 Nyomja meg a -t, hogy
bekapcsolja a fényképezőgépet és a számítógépet.
2. szakasz: A fényképezőgép és a számítógépe csatlakoztatása
DSC-W50
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
1 Az USB aljzathoz
A számítógépe használata
Többcélú kivezetés kábele
DSC-W30/W40
USB kábel
• Windows XP esetén az automatikus lejátszás varázsló megjelenik az asztalon.
2 Az (USB)
aljzathoz 1 Az USB
aljzathoz
HU
57
Page 58
„USB ümód Mass Storage” megjelenik a fényképezőgép képernyőjén.
USB ümód
Mass Storage
Memory Stick
Kapcsolja be a -t
MENU
Memória­használat kijelzések*
Amikor az USB kapcsolat először jön létre, a számítógépe automatikusan lefuttat egy programot a fényképezőgép felismeréséhez. Várjon egy kicsit.
* Kommunikáció közben a memóriahasználat
kijelzések pirosra változnak. Addig ne működtesse a számítógépet, amíg a kijelzések fehérre nem változnak.
• Ha az „USB ümód Mass Storage” nem jelenik meg, akkor állítsa az [USB csatl.] menüpontot [Mass Storage]-ra (51. oldal).
3.-A szakasz: Képek másolása számítógépre
• Windows 2000/Me esetén kövesse a következőkben részletezett eljárást: „3.-B szakasz: Képek másolása számítógépre”
59. oldal.
• Amikor Windows XP rendszernél a varázsló képernyő nem jelenik meg automatikusan, akkor kövesse a következőkben részletezett eljárást: „3.-B szakasz: Képek másolása számítógépre” 59. oldal.
Ez a szakasz a képek „My Documents” (Dokumentumok) mappába másolását írja le példaként.
1 Az USB kapcsolat létrehozása
után a 2. szakaszban kattintson a [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard]-ra (Képek másolása a számítógép egyik mappájába (Microsoft scanner és fényképezőgép varázsló))
t [OK]-ra, amint a
varázsló képernyő automatikusan megjelenik az asztalon.
1
2
A „Scanner and Camera Wizard” (Kereső és Kamera Varázsló) képernyő megjelenik.
2 Kattintson a [Next]-re.
A fényképezőgép „Memory Stick Duo”-jára mentett képek megjelennek.
• Ha nem helyezett be „Memory Stick Duo”-t, akkor a belső memórián lévő képek jelennek meg.
58
HU
Page 59
3 Kattintson a nem kívánt képek
jelölőnégyzetére, hogy eltávolítsa az ellenőrző jelölést, így azokat nem másolja át, majd kattintson a [Next]-re.
1
5 Kattintson a [Nothing. I'm
finished working with these pictures] (Semmit. Befejeztem a munkát e képekkel) előtt lévő választókapcsolóra, hogy kijelölje, majd kattintson a [Next]-re.
2
Az „Picture Name and Destination” (Képnév és Célmappa) képernyő megjelenik.
4 Válasszon ki egy nevet és
célmappát a képeinek, majd kattintson a [Next]-re.
1
2
A képmásolás megkezdődik. Amikor a másolást befejezte, az „Other Options” (Egyéb opciók) képernyő megjelenik.
• Ez a szakasz a képek „My Documents” mappába másolását írja le példaként.
1
2
A „Completing the Scanner and Camera Wizard” (Kereső és Kamera Varázsló befejezése) képernyő megjelenik.
6 Kattintson a [Finish]-re
(Befejez).
A varázslóképernyő bezáródik.
• Hogy további képeket másoljon, húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/W40) (61. oldal). Majd kövesse a „2. szakasz: A fényképezőgép és a számítógépe csatlakoztatása”, című részben leírt műveletet 57. oldal.
3.-B szakasz: Képek másolása számítógépre
• Windows XP rendszernél, kövesse a „3.-A szakasz: Képek másolása számítógépre” című részben leírt műveletet 58. oldal.
Ez a szakasz a képek „My Documents” mappába másolását írja le példaként.
A számítógépe használata
HU
59
Page 60
1 Kattintson kétszer a [My
Computer] (Cserélhető lemez) ikonra.
• Ha a „Removable Disk” ikon nem jelenik meg, lásd a 86. oldalt.
t [Removable Disk]
t [DCIM]
2 Kattintson kétszer arra a
mappára, ahol a másolni kívánt képfájlokat tárolja. Majd a jobb egérgombbal
kattintson egy képfájlra, hogy megjelenítse a menüt, majd kattintson a [Copy]-ra (Másolásra).
1
3 Kattintson kétszer a [My
Documents] mappára. Majd jobb egérgombbal kattintson a „My Documents” ablakra, hogy megjelenítse a menüt, és kattintson a [Paste]-ra (Beillesztésre).
1
2
A képfájlokat átmásolja a „My Documents” mappába.
• Amikor a célmappa már tartalmazza a másolandó fájllal azonos elnevezésű fájlt, akkor a felülírás megerősítését kérő párbeszédablak megjelenik. Amikor felülírja a létező képet az újjal, az eredeti fájl adatot törli. A képfájl számítógépre másolásához felülírás nélkül módosítsa a fájlnevet egy másik névre, majd másolja át a képfájlt. Azonban vegye figyelembe, hogy ha módosítja a fájlnevet (63. oldal), akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgépével nem tudja lejátszani azt a képet.
2
• A képfájlok tárolási célmappájáról a
62. oldalon olvashat.
HU
60
Page 61
4. szakasz: Képek megtekintése a számítógépén
E szakasz a „My Documents” mappába másolt képek megtekintéséhez szükséges műveletet írja le.
1 Kattintson a [Start] t [My
Documents] ikonra.
Az USB kapcsolat törlése
Végezze el az alább felsorolt műveleteket mielőtt:
• Kihúzza a többcélú kivezetés kábelét (DSC­W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/ W40)
• Kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
• Egy „Memory Stick Duo”-t behelyez a fényképezőgépbe a belső memóriáról készült másolás után
• Kikapcsolja a fényképezőgépet
2
1
A „My Documents” mappa tartalma megjelenik.
• Ha nem Windows XP-t használ, akkor kattintson kétszer a [My Documents]-re az asztalon.
2 Kattintson kétszer a kívánt
képfájlra.
A kép megjelenik.
x Windows 2000/Me/XP
rendszerhez
1 Kattintson kétszer a feladattálcán lévő
ikonra.
Kattintson kétszer ide
2 Kattintson a (Sony DSC)
ra.
3 Hagyja jóvá az eszközt a megerősítést
kérő párbeszédablakban, majd kattintson az [OK]-ra.
4 Kattintson a [OK]-ra.
Az eszköz le van választva.
• A 4. lépés Windows XP rendszernél szükségtelen.
t [Stop]-
A számítógépe használata
HU
61
Page 62
Képfájl tárolási célmappák és fájlnevek
A fényképezőgépével rögzített képfájlok a „Memory Stick Duo”-n lévő mappák szerint vannak csoportosítva.
Példa: mappák megtekintése Windows XP-n
A
B
C
A Mappa létrehozási funkcióval nem
rendelkező fényképezőgép segítségével rögzített kép adatokat tartalmazó mappa
B E fényképezőgép segítségével rögzített
kép adatokat tartalmazó mappa Amikor nem hozott létre új mappákat, akkor a következő mappák láthatók:
– „Memory Stick Duo”: csak a
„101MSDCF”
– Belső memória: csak a „101_SONY”
C Mappa létrehozási funkcióval nem
rendelkező fényképezőgép segítségével rögzített mozgókép adatokat stb. tartalmazó mappa
• Nem rögzíthet képeket a „100MSDCF” mappába. E mappákban lévő képek kizárólag megtekintésre alkalmasak.
• Nem rögzíthet/játszhat le képeket az „MSSONY” mappában.
• A képfájlok a következőképpen vannak elnevezve. A ssss karakter helyen 0001 és 9999 közötti tetszőleges szám állhat. A mozgókép üzemmódban felvett mozgóképfájl és a megfelelő indexképfájljának nevében a sorszám részek megegyeznek.
– Fényképfájlok: DSC0ssss.JPG – Mozgóképfájlok: MOV0ssss.MPG – Indexképfájlok, amelyeket akkor rögzít,
amikor mozgóképeket vesz fel: MOV0ssss.THM
• A mappákkal kapcsolatos további információt lásd a 36. és a 48. oldalon.
62
HU
Page 63

Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével (egy „Memory Stick Duo” segítségével)

Ez a fejezet példaként egy Windows-os számítógép használatához szükséges eljárást ír le. Amikor egy képfájlt számítógépre másolt, az már nem marad a „Memory Stick Duo”-n, akkor tekintheti meg azt a képet ismét a fényképezőgépén, ha a számítógépen lévő képfájlt a „Memory Stick Duo”-ra másolja.
• Az 1. lépés nem szükséges, ha a fényképezőgépével beállított fájlnevet nem módosította.
• A képmérettől függően előfordulhat, hogy nem tud bizonyos képeket lejátszani.
• A lejátszás a fényképezőgépén nem garantálható, ha egy képfájlt már feldolgozott számítógéppel, illetve ha a képfájlt más típusú fényképezőgép segítségével rögzítették.
• Ha nincs mappa, először hozzon létre egy mappát a fényképezőgépével (48. oldal), majd másolja át a képfájlt.
2 Másolja át a következő
sorrendben a „Memory Stick Duo” mappába a képfájlt.
1Kattintson a jobb egérgombbal a
képfájlra, majd kattintson a [Copy]­ra.
2Kattintson kétszer a [Removable
Disk] vagy a [Sony MemoryStick] ikonra a [My Computer]-ben.
3Jobb egérgombbal kattintson a
[sssMSDCF] mappára a [DCIM] mappában, majd kattintson a [Paste]­ra.
•A sss karakter helyen 100 és 999 közötti tetszőleges szám állhat.
1 Kattintson a jobb egérgombbal
a képfájlra, majd kattintson a [Rename]-re (Átnevezés). Módosítsa a fájlnevet „DSC0ssss” fájlnévre.
Írjon be egy 0001 és 9999 közötti számot a ssss karakter helyekre.
A számítógépe használata
1
2
• Ha a felülírás megerősítését kérő párbeszédablak megjelenik, írjon be egy eltérő számot.
• A számítógép beállításától függően a kiterjesztés is megjelenhet. A fényképek kiterjesztése JPG, a mozgóképeké pedig MPG. Ne módosítsa a kiterjesztést.
HU
63
Page 64

A „Cyber-shot Viewer” használata (mellékelt)

A szoftver előnyeit kihasználva a fényképeket és a mozgóképeket fényképezőgépéről jobban felhasználhatja, mint eddig bármikor. Ez a fejezet összegzi a „Cyber-shot Viewer”-t és megadja az alapvető utasításokat.
„Cyber-shot Viewer” áttekintés
A „Cyber-shot Viewer” segítségével:
• A fényképezőgéppel készített képeket importálhatja és megjelenítheti a monitoron.
• A felvétel dátuma szerint naptárba rendezheti a képeket a számítógépen, hogy megtekintse azokat.
• Retusálhatja, kinyomtathatja és e-mail mellékletként elküldheti a fényképeket, módosíthatja a felvétel dátumát és így tovább.
• A „Cyber-shot Viewer”-rel kapcsolatos részletekért forduljon a Help (Súgó)-hoz.
Hogy elérje a Help-et, kattintson a [Start] t [Programs] (Programok) (Windows XP-ben [All Programs] (Minden program)) t [Sony Picture Utility] (Sony képkezelő) t [Help] (Súgó) t [Cyber-shot Viewer]-re.
A „Cyber-shot Viewer” indítása és kiléptetése
A „Cyber-shot Viewer” indítása
Kattintson kétszer a (Cyber-shot Viewer) ikonra az asztalon. Vagy a Start menüből: Kattintson a [Start] t [Programs] (Programok) (Windows XP-ben [All Programs] (Minden program)) t [Sony Picture Utility] (Sony képkezelő) t [Cyber­shot Viewer]-re.
Kilépés a „Cyber-shot Viewer”-ből
Kattintson a gombra a képernyő jobb felső részén.
Alapvető utasítások
Kövesse e lépéseket, hogy importálja és megtekintse a képeket a fényképezőgépről.
Képek importálása
1 Győződjön meg arról, hogy a
„Media Check Tool”* (Média ellenőrző eszköz) fut.
* A „Media Check Tool” egy olyan
program, amely automatikusan érzékeli és importálja a képeket, amikor behelyez egy „Memory Stick”-et vagy a fényképezőgépet csatlakoztatja.
Keresse meg a (Media Check Tool) ikont a feladatsávban.
• Ha nincsen ikon: Kattintson a [Start] t [Programs] (Programok) (Windows XP-ben [All Programs] (Minden program)) t [Sony Picture Utility] (Sony képkezelő) t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] (Eszközök) t [Media Check Tool]-ra (Média ellenőrző eszközre).
2 Csatlakoztassa a többcélú
kivezetés kábelével (DSC-W50) illetve az USB kábellel (DSC­W30/W40) a fényképezőgépet a számítógépéhez.
Miután a fényképezőgépet automatikusan felismeri az [Import Images] (Képek importálása) képernyő megjelenik.
64
HU
Page 65
• Ha a „Memory Stick” nyílást használja, akkor a tanulmányozza az 56. oldalt.
• Ha Windows XP-ben megjelenik az automatikus lejátszás varázsló, akkor zárja be.
Képek megtekintése
1 Importált képek ellenőrzése
Amikor az importálás befejeződik, akkor a „Cyber-shot Viewer” elindul. Az importált képek kicsinyített képeit megjeleníti.
3 Importálja a képeket.
Hogy megkezdje a képek importálását, kattintson az [Import] (Importálás) gombra.
Alapbeállításként a képeket a „My Pictures”-ben (Képek) létrehozott mappába importálja, amelyet az importálás dátumával nevez el.
• A „Folder to be imported” (Importálandó mappa) módosításával kapcsolatban tanulmányozza a 67. oldalt.
• A „My Pictures” (Képek) mappa alapértelmezett mappaként van beállítva a „Viewed folders”-ban (Megtekintett mappákban).
• Kétszer rákattinthat a kicsinyített képre, hogy megjelenítse magát a képet.
2 Képek megtekintése a “Viewed
folders”-ban (Megtekintett mappákban) a felvétel dátuma szerint rendezve egy naptárban.
1Kattintson a [Calendar] (Naptár)
fülre. Azokat az éveket listázza ki, amelyekben a képek készültek.
2Kattintson az évre.
Abban az évben készített képeket megjeleníti a naptárban, a felvétel dátuma szerint rendezve.
3Hogy hónap szerint jelenítse meg a
képeket, kattintson a kívánt hónapra. Abban a hónapban készített képek kicsinyített képeit megjeleníti.
A számítógépe használata
HU
65
Page 66
4Hogy idő szerint jelenítse meg a
képeket, ka ttintson a kívánt dátumra. Azon a napon készített képek kicsinyített képeit megjeleníti, óra szerint rendezve.
Év kijelző képernyő
1
2
3
3 Az egyes képek megjelenítése
Az óra kijelző képernyőn kattintson kétszer a kicsinyített képre, hogy egy külön ablakban megjelenítse magát a képet.
Hónap kijelző képernyő
4
Óra kijelző képernyő
• Hogy egy konkrét évtől vagy hónaptól listázza ki a képeket, kattintson arra az időszakra a képernyő bal oldalán.
HU
66
• Az eszköztár gombra kattintva szerkesztheti a megjelenített képeket.
Képek megjelenítése teljes­képernyős üzemmódban
Hogy teljes képernyős üzemmódban megjelenítse az aktuális képek diabemutatóját, kattintson a gombra.
• Hogy lejátssza vagy szüneteltesse a diabemutatót, kattintson a gombra a képernyő bal alsó részén.
• Hogy leállítsa a diabemutatót, kattintson a
gombra a képernyő bal alsó részén.
Page 67
Egyéb funkciók
A számítógépen tárolt képek előkészítése megtekintéshez
Hogy ezeket megtekintse, jegyezze be a „Viewed folders” (Megtekintett mappák) egyikeként azt a mappát, amely a képeket tartalmazza. A [File] (Fájl) menüből válassza ki a [Register Viewed Folders...]-t (Megtekintett mappák bejegyzése...), hogy megjelenítse a „Viewed folders” bejegyzésének beállításait.
1
2
Kattintson az [Add...] (Hozzáad...) gombra, és utána adja meg a mappát az importálandó képekkel, hogy „Viewed folder”-ként bejegyezze a mappát.
• A „Viewed folders” minden almappáját is bejegyzi.
A „Folder to be imported” (Importálandó mappa) módosítása
Hogy módosítsa a „Folder to be imported”-et, lépjen az „Import Settings” (Importálási beállítások) képernyőre. Hogy megjelenítse az „Import Settings” képernyőt, válassza ki az [Image Import Settings...]-et (Kep importálási beállítások...) a [File] (Fájl) menüből.
1
2
Válassza ki a „Folder to be imported”-et.
•A „Viewed folders”-ként bejegyzett mappák közül megadhatja a „Folder to be imported”-et.
Kép bejegyzés információ frissítése
Hogy frissítse a kép információt, válassza ki az [Update Database]-t (Adatbázis frissítés) a [Tools] (Eszköz) menüből.
• Az adatbázis frissítés időbe telhet.
• Ha átnevezi a képfájlokat vagy mappákat a „Viewed folders”-ban, akkor azok nem jeleníthetők meg e szoftverrel. Ebben az esetben frissítse az adatbázist.
Technikai támogatás
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók. http://www.sony.net/
A számítógépe használata
HU
67
Page 68

Macintosh számítógépének használata

A számítógépére másolhatja a képeket.
• A mellékelt szoftver nem kompatibilis a Macintosh számítógépekkel.
Ajánlott számítógép környezet
A következő környezet ajánlott a fényképezőgéphez csatlakoztatott számítógéphez.
Ajánlott környezet képek másolásához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Mac OS 9.1, 9.2 vagy Mac
OS X (v10.0 vagy későbbi)
USB csatlakozó: Szokásos tartozék
Megjegyzések a fényképezőgépének számítógéphez csatlakoztatásáról
• A működés nem garantált az összes fent említett ajánlott számítógép környezetben.
• Ha két vagy több USB eszközt csatlakoztat egyszerre egyetlen számítógéphez, akkor a használt USB eszközök típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos eszközök, beleértve a fényképezőgépet is, nem működnek.
• USB hub használatakor a működés nem garantált.
• A fényképezőgép csatlakoztatása a Hi­Speed USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis felület segítségével lehetővé teszi a fejlett átvitelt (nagysebességű átvitelt), mivel e fényképezőgép Hi-Speed USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis.
• Az USB kapcsolatnak három módja van, amikor számítógépet csatlakoztat, [Auto] (alapértelmezett beállítás),[Mass Storage] és [PTP] üzemmód. Ez a szakasz az [Auto] és a [Mass Storage] üzemmódot írja le példaként. A [PTP]-ről bővebben az 51. oldalon olvashat.
• Amikor a számítógépe visszaáll a felfüggesztés vagy alvás üzemmódból, előfordulhat hogy a fényképezőgépe és a számítógépe közötti kommunikáció ugyanakkor nem áll helyre.
HU
68
Képek másolása és megtekintése számítógépen
1 Készítse elő a fényképezőgépet
és a Macintosh számítógépet.
Végezze el ugyanazt a műveletet, mint ahogy az az „1. szakasz: A fényképezőgép és a számítógép előkészítése” című részben le van írva az 56. oldalon.
2 Csatlakoztassa a többcélú
kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/ W40).
Végezze el ugyanazt a műveletet, mint ahogy az a „2. szakasz: A fényképezőgép és a számítógépe csatlakoztatása” című részben le van írva az 57. oldalon.
3 Másolja át a képfájlokat a
Macintosh számítógépre.
1Kattintson kétszer az újonnan
felismert ikonra mappára, ahol a másolni kívánt képeket tárolja.
2Húzza a képfájlokat a merevlemez
ikonjára és engedje el. A képfájlokat a merevlemezre másolja.
• A képek tárolási helyéről és a fájlnevekről bővebben a 62. oldalon olvashat.
t [DCIM]-re t a
Page 69
4 Tekintse meg a képeket a
számítógépen.
Kattintson kétszer a merevlemez
t a kívánt képfájlra az
ikonra átmásolt fájlokat tartalmazó mappában, hogy megnyissa azt a képfájlt.
Az USB kapcsolat törlése
Végezze el az alább felsorolt műveleteket, mielőtt:
• Kihúzza a többcélú kivezetés kábelét (DSC­W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/ W40)
• Kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
• Egy „Memory Stick Duo”-t behelyez a fényképezőgépbe a belső memóriáról készült másolás után
• Kikapcsolja a fényképezőgépet
Húzza a meghajtó ikonját vagy a „Memory Stick Duo” ikonját a „Lomtár” ikonra, és engedje el.
A fényképezőgép le van választva a számítógépről.
• Mac OS X v10.0 használatakor a számítógépe kikapcsolása után végezze el a fenti műveletet.
A számítógépe használata
Technikai támogatás
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók. http://www.sony.net/
HU
69
Page 70

Fényképek nyomtatása

Fényképek kinyomtatása

Amikor [16:9] üzemmódban készített képeket nyomtat, akkor előfordulhat, hogy mindkét szélét levágja, úgyhogy nyomtatás előtt ne felejtse el ellenőrizni (89. oldal).
Nyomtatás közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével (71. oldal)
Kinyomtathat képeket úgy, hogy a fényképezőgépet közvetlenül egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja.
Nyomtatás közvetlenül, egy „Memory Stick” kompatibilis nyomtató segítségével
Kinyomtathat képeket egy „Memory Stick” kompatibilis nyomtatóval. Bővebben lásd a nyomtatóhoz mellékelt kezelési útmutatóban.
Nyomtatás számítógép segítségével
Számítógépre másolhatja a képeket a mellékelt CD-ROM-on lévő „Cyber-shot Viewer” szoftver segítségével és kinyomtathatja a képeket.
Nyomtatás szaküzletben (75. oldal)
Elviheti a fényképezőgépével készített képeket tartalmazó „Memory Stick Duo”-t egy fotó nyomtatással foglalkozó szaküzletbe. Előre tehet (Nyomtatási sorrend) kijelölést azokra a képekre, amelyeket ki akar nyomtatni.
HU
70
Page 71

Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével

Ha nincs számítógépe, még akkor is kinyomtathatja a fényképezőgépe segítségével készített képeket úgy, hogy a fényképezőgépet közvetlenül egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja.
• A „PictBridge” a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Egyképes üzemmódban
Egyetlen képet nyomtathat ki egy nyomtató papírra.
Index üzemmódban
Több képet nyomtathat ki csökkentett méretben egy nyomtató papírra. Akár ugyanazon képek (1), vagy különböző képek (2) sorozatát is kinyomtathatja.
12
1. szakasz: A fényképezőgép előkészítése
Készítse elő a fényképezőgépet, hogy USB kapcsolattal csatlakoztassa a nyomtatóhoz. Amikor olyan nyomtatóhoz csatlakoztatja a fényképezőgépet, amelyet felismeri, hogy az [USB csatl.] [Auto]-ra van állítva, akkor az 1. szakasz szükségtelen.
Index kar
MENU gomb Vezérlőgomb
• Ajánlott, hogy egy teljesen feltöltött akkumulátor egységet, vagy egy (nem mellékelt) hálózati tápegységet használjon, nehogy nyomtatás közben a készülék kikapcsoljon.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy megjelenítse a menüt.
Fényképek nyomtatása
• A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy az index nyomat funkció nem vehető igénybe.
• Egy indexképként kinyomtatható képek mennyisége a nyomtatótól függően eltérő.
• Nem nyomtathat mozgóképeket.
• Ha a kijelzés körülbelül 5 másodpercig villog a fényképezőgép képernyőjén (hibaüzenet), akkor ellenőrizze a csatlakoztatott nyomtatót.
2 Nyomja meg a vezérlőgomb B
részét, hogy kiválassza a
(Beállítás) menüpontot.
3 Válassza ki a [ ] (2. Beállítás)
menüpontot a V résszel, majd válassza ki az [USB csatl.] menüpontot a v/V/B résszel.
2
HU
71
Page 72
4 Válassza ki a [PictBridge]
menüpontot a B/v résszel, majd nyomja meg a z részt.
2.Beállítás Fájlsorszám:
USB csatl.:
Videó ki: Óra beállítás:
Az USB üzemmód be van állítva.
2. szakasz: A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz
PictBridge PTP Mass Storage Auto
DSC-W50
2 A multi-csatlakozóaljzathoz
Többcélú kivezetés kábele
1 Az USB
aljzathoz
DSC-W30/W40
1 Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a nyomtatóhoz.
HU
72
USB kábel
2 Az (USB)
aljzathoz
1 Az USB
aljzathoz
2 Kapcsolja be a
fényképezőgépét és a nyomtatót.
A kapcsolat létrejötte után a
kijelzés megjelenik.
Nyomtatás
Itt minden
DPOFkép
Választ
E kép
Visszavon
A fényképezőgép lejátszási üzemmódba lép, majd a képernyőn megjelenik egy kép és a nyomtatási menü.
Page 73
3. szakasz: Nyomtatás
Attól függetlenül, hogy az üzemmódtárcsa mire van állítva, a nyomtatási menü megjelenik, amikor a
2. szakaszt befejezi.
1 Válassza ki a kívánt nyomtatási
módot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
[Itt minden]
Kinyomtatja a mappában lévő összes képet.
[DPOFkép]
Az összes (Nyomtatási sorrend) kijelölésű (75. oldal) képet kinyomtatja a megjelenített képtől függetlenül.
[Választ]
Kiválasztja a képeket, és az összes kiválasztott képet kinyomtatja.
1Válassza ki a kinyomtatni kívánt
képet a b/B résszel, majd nyomja meg a z részt. A kijelzés megjelenik a kiválasztott képen.
• Hogy más képeket válasszon ki, ismételje meg ezt a műveletet.
2Válassza ki az [Nyomtatás]
menüpontot a vezérlőgomb V részével, majd nyomja meg a z részt.
[E kép]
A megjelenített képet nyomtatja ki.
• Ha az [E kép] menüpontot választja ki, és az [Index] menüpontot [ Be]-re állítja a
2. lépésben, akkor ugyanazon képek sorozatát nyomtathatja ki indexképként.
2 Válassza ki a nyomtatási
beállításokat a vezérlőgomb v/ V/b/B részével.
Nyomtatás Index Méret Dátum
Mennyiség
[Index]
Válassza ki a [Be] menüpontot, hogy indexképként nyomtasson.
[Méret]
Válassza ki a nyomtató papír méretét.
[Dátum]
Válassza ki a [Nap&idő] vagy a [Dátum] menüpontot, hogy dátumot és időt illesszen a képekre.
• Amikor a [Dátum] menüpontot választja ki, akkor a dátumot a kiválasztott formátumban illeszti be ( olvassa el” 2. lépése). A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy ez a funkció nem vehető igénybe.
[Mennyiség]
Amikor az [Index] menüpont [Ki]-re van állítva:
Válassza ki a kinyomtatni kívánt kép lapjainak számát. A képet egyetlen képként nyomtatja ki.
Amikor az [Index] menüpont [Be]­re van állítva:
Válassza ki az indexképként kinyomtatni kívánt képek sorozatának a számát. Ha az [E kép] menüpontot választotta ki az 1. lépésben, akkor válassza ki az indexképként egy lapra, egymás mellé kinyomtatni kívánt ugyanazon képek számát.
Ki
Alapertek
Ki
1
OKKilép
t „Először ezt
Fényképek nyomtatása
HU
73
Page 74
• A képek mennyiségétől függően előfordulhat, hogy a tervezett számú kép nem fér rá egyetlen lapra.
3 Válassza ki az [OK] menüpontot
a vezérlőgomb V/B részével, majd nyomja meg a z részét.
A képet kinyomtatja.
• Ha a (PictBridge kapcsolat) ikon megjelenik a képernyőn, akkor ne húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC­W50) illetve ne távolítsa el az USB kábelt (DSC-W30/W40).
2 Nyomja meg a MENU gombot, hogy
megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a [ ] (Nyomtatás)
menüpontot a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
4 Válassza ki a kívánt nyomtatási módot a
vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
Nyomtatás
Itt minden
DPOFkép
Választ
Visszavon
Nyomtatás
2/3
Kilép
Más képek nyomtatása
A 3. lépés után válassza ki a [Választ] menüpontot és a kívánt képet a vezérlőgomb v/V részével, majd folytassa az 1. lépéstől.
Képek kinyomtatása az indexképernyőn
Végezze el az „1. szakasz: A fényképezőgép előkészítése” (71. oldal) és „2. szakasz: A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz” (72. oldal) című részt, majd folytassa a következőkkel. Amikor a fényképezőgépet nyomtatóhoz csatlakoztatja, akkor a nyomtatási menü megjelenik. Válassza ki a [Visszavon] menüpontot, hogy kikapcsolja a nyomtatási menüt, majd folytassa a következőkkel.
1 Csúsztassa el az (Index) kart.
Az indexképernyő megjelenik.
HU
74
kijelzés
[Választ]
Kiválasztja a képeket, és az összes kiválasztott képet kinyomtatja. Válassza ki a kinyomtatni kívánt képet a v/V/b/B résszel, majd nyomja meg a z részt, hogy megjelenítse a kijelölést. (Ismételje meg ezt a műveletet, hogy más képeket válasszon ki.) Majd nyomja meg a MENU gombot.
[DPOFkép]
Az összes (Nyomtatási sorrend) kijelölésű képet kinyomtatja a megjelenített képtől függetlenül.
[Itt minden]
Kinyomtatja a mappában lévő összes képet.
5 Végezze el a „3. szakasz: Nyomtatás”
(73. oldal) 2. és 3. lépését.
Page 75

Nyomtatás szaküzletben

Elviheti a fényképezőgépével készített képeket tartalmazó „Memory Stick Duo”-t egy fotó nyomtatással foglalkozó szaküzletbe. Feltéve, hogy a szaküzlet támogatja a DPOF-fel kompatibilis fotó nyomtatási szolgáltatást, előre tehet (Nyomtatási sorrend) kijelölést a képekre azért, hogy ne kelljen azokat újra kiválasztani, amikor azokat kinyomtatja a szaküzletben.
• Szaküzletben nem nyomtathatja ki közvetlenül a fényképezőgépéről a belső memórián tárolt képeket. Másolja a képeket „Memory Stick Duo”-ra, majd vigye el a „Memory Stick Duo”-t a nyomtatási szaküzletbe.
Mi a DPOF?
A DPOF (Digital Print Order Format) egy olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy
(Nyomtatási sorrend)
kijelölést tegyen a „Memory Stick Duo” azon képeire, amelyeket később ki akar nyomtatni.
• A (Nyomtatási sorrend) jellel kijelölt képeket a DPOF (Digital Print Order Format) szabványnak megfelelő nyomtató segítségével, illetve PictBridge kompatibilis nyomtató segítségével is kinyomtathatja.
• Nem jelölhet ki mozgóképeket.
• Amikor [Több.srztkép] üzemmódban készített képeket jelöl ki, akkor az összes képet egyetlen, 16 mezőre osztott lapra nyomtatja ki.
Amikor „Memory Stick Duo”-t visz szaküzletbe
• Érdeklődjön a fotó nyomtatással foglalkozó szaküzletében, hogy milyen típusú „Memory Stick Duo”-t tudnak kezelni.
• Ha „Memory Stick Duo”-t nem tudnak kezelni a fotó nyomtatással foglalkozó szaküzletében, akkor másolja a kinyomtatni kívánt képeket más adathordozóra, például CD-R-re, és vigye azt a szaküzletébe.
• Ne feledje magával vinni a Memory Stick Duo adaptert.
• Mielőtt szaküzletbe visz képadatot, mindig másolja (biztonsági mentse) az adatait lemezre.
• Nem állíthatja be a példányszámot.
Kijelölés egyképes üzemmódban
MENU gomb Vezérlőgomb
1 Jelenítse meg a kinyomtatni
kívánt képet.
2 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a DPOF menüpontot
a b/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
Egy (Nyomtatási sorrend) jelet kap a kép.
2/9
DPOF Kilép
HÁT/KÖV
4 Hogy más képeket kijelöljön,
jelenítse meg a kívánt képet a
b/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
Fényképek nyomtatása
HU
75
Page 76
Hogy eltávolítsa a kijelölést egyképes üzemmódban
Nyomja meg a z részt a 3. vagy 4. lépésben.
6 Ismételje meg az 5. lépést más
képek kijelöléséhez.
Kijelölés index üzemmódban
1 Jelenítse meg az index
képernyőt ( olvassa el” 6. lépése).
t „Először ezt
2 Nyomja meg a MENU gombot,
hogy megjelenítse a menüt.
3 Válassza ki a DPOF menüpontot
a b/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
4 Válassza ki a [Választ]
menüpontot a vezérlőgomb v/V részével, majd nyomja meg a z részt.
• Nem adhat hozzá kijelölést [Itt minden] üzemmódban.
5 Válassza ki a kijelölni kívánt
képet a v/V/b/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
Egy zöld kijelölés megjelenik a kiválasztott képen.
7 Nyomja meg a MENU gombot.
8 Válassza ki az [OK] menüpontot
a vezérlőgomb B részével, majd nyomja meg a z részt.
A kijelölés fehérre változik.
Hogy visszavonja, válassza ki a [Visszavon] menüpontot a 4. lépésben, vagy válassza ki a [Kilép] menüpontot a
8. lépésben, majd nyomja meg a z részt.
Hogy eltávolítsa a kijelölést index üzemmódban
Az 5. lépésben válassza ki a képet, amelyről el akarja távolítani a kijelölést, majd nyomja meg a z részt.
Hogy eltávolítsa az összes kijelölést a mappában
Válassza ki az [Itt minden] menüpontot a 4. lépésben, majd nyomja meg a z részt. Válassza ki a [Ki] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb z részét.
76
(zöld)
MENU
KÖV.RE
VÁLASZT
HU
Page 77

A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez

Képek megtekintése TV-képernyőn

Megtekintheti a képeket TV-képernyőn úgy, hogy a fényképezőgépet TV-hez csatlakoztatja.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet is és a TV-t is, mielőtt a fényképezőgépet és a TV-t csatlakoztatja.
1 Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a TV-hez.
DSC-W50
1 Az audió/videó
bemeneti aljzathoz
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
Többcélú kivezetés kábele
• A fényképezőgépet úgy helyezze el, hogy a képernyő felfelé nézzen.
DSC-W30/W40
A/V kábel
1 Az audió/videó
bemeneti aljzathoz
2 Az A/V OUT
aljzathoz
2 Kapcsolja be a TV-t, és állítsa a
TV/videó bemeneti kapcsolót „videó”-ra.
• Bővebben lásd a TV-hez mellékelt kezelési útmutatóban.
3 Nyomja meg a -t, hogy
bekapcsolja a fényképezőgépet.
VGA
2/9
gomb
Vezérlőgomb
A fényképezőgéppel készített képek megjelennek a TV képernyőn.
A vezérlőgomb b/B részének megnyomásával válassza ki a kívánt képet.
• A fényképezőgép külföldi használatakor előfordulhat, hogy a videó jel kimenetet át kell kapcsolni, hogy az megegyezzen a TV-rendszerével (52. oldal).
HÁT/KÖV
10:30
PM
2006 1 1101-0002
HANGERŐ
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
• Ha a TV-je sztereó bemeneti aljzattal rendelkezik, akkor a többcélú kivezetés kábelének (DSC-W50) illetve az A/V kábelnek (DSC-W30/W40) az audió (fekete) csatlakozódugóját a bal audió aljzathoz csatlakoztassa.
HU
77
Page 78
A TV színrendszeréről
Ha a képeket TV-képernyőn akarja megtekinteni, akkor szüksége van egy videó bemenettel rendelkező TV-re és a többcélú kivezetés kábelére (DSC-W50) vagy az A/V kábelre (DSC-W30/W40). A TV színrendszerének meg kell egyeznie a digitális fényképezőgépe színrendszerével. A következő listában ellenőrizze annak az országnak vagy régiónak a TV színrendszerét, ahol a fényképezőgépet használja.
NTSC rendszer
Bahama-szigetek, Bolívia, Chile, Ecuador, Fülöp-szigetek, Jamaica, Japán, Kanada, Kolumbia, Korea, Közép­Amerika, Mexikó, Peru, Surinam, Tajvan, USA, Venezuela stb.
PAL rendszer
Ausztrália, Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hong-Kong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld, Új-Zéland stb.
PAL-M rendszer
Brazília
PAL-N rendszer
Argentína, Paraguay, Uruguay
SECAM rendszer
Bulgária, Franciaország, Guyana, Irak, Irán, Monaco, Oroszország, Ukrajna stb.
HU
78
Page 79

Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Ha a fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálja meg a következő megoldásokat.
1 Ellenőrizze a tételeket a 80. – 91. oldalon.
Ha a következőhöz hasonló hibakód „C/E:ss:ss” megjelenik a képernyőn, akkor lásd a 92. oldalt.
2 Vegye ki az akkumulátor egységet, és körülbelül egy perc
múlva helyezze be újra az akkumulátor egységet, és kapcsolja be a készüléket.
3 Inicializálja a beállításokat (50. oldal).
4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes
Sony szervizhez.
Kérjük vegye tudomásul, hogy hozzájárul ahhoz, hogy a belső memória tartalmát ellenőrizhetik, amikor a fényképezőgépét javítani küldi.
HU
79
Hibaelhárítás
Page 80
Akkumulátor egység és tápellátás
Az akkumulátor egységet nem lehet behelyezni.
Az akkumulátor egység behelyezésekor az akkumulátor egység vége segítségével
nyomja az akkumulátor kioldó kart az objektív irányába ( lépése).
Megfelelően helyezze be az akkumulátor egységet (t „Először ezt olvassa el” 1.
lépése).
A hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés nem helyes, illetve elegendő hátralévő akkumulátor üzemidőt jelez ki, de az akkumulátor túl gyorsan lemerül.
Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg
helyen használja (97. oldal).
A kijelzett maradék akkumulátor különbözik az aktuálistól. Teljesen süsse ki, majd
töltse fel az akkumulátor egységet, hogy kijavítsa a kijelzőt.
Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
(
Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét (97. oldal). Cserélje ki egy újra.
Az akkumulátor egység túl gyorsan lemerül.
Megfelelően töltse fel (t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
A fényképezőgépet különösen hideg helyen használja (97. oldal).
Az akkumulátor kivezetés szennyezett. Tisztítsa meg az akkumulátor kivezetést egy
száraz pamut törlőronggyal stb., és töltse fel az akkumulátor egységet.
Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét (97. oldal). Cserélje ki egy újra.
Nem kapcsolható be a fényképezőgép.
Megfelelően helyezze be az akkumulátor egységet (t „Először ezt olvassa el” 1.
lépése).
Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
(
Az akkumulátor egység elérte az élettartama végét (97. oldal). Cserélje ki egy újra.
t „Először ezt olvassa el” 1.
A készülék egyszer csak kikapcsol.
Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az
automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor egység lemerülését. Újra kapcsolja be a fényképezőgépet (
Az akkumulátor egység lemerült. Helyezzen be feltöltött akkumulátor egységet
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
(
HU
80
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
Page 81
Fényképek/mozgóképek felvétele
A képernyő nem kapcsol be, noha a készüléket bekapcsolja.
Kapcsolja be a képernyőt (20. oldal).
A fényképezőgépével nem lehet felvételt készíteni.
Ellenőrizze a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” szabad tárkapacitását
(21. oldal). Ha az megtelt, akkor tegye a következők egyikét:
Törölje a szükségtelen képeket (t „Először ezt olvassa el” 6. lépése).Cserélje ki a „Memory Stick Duo”-t.
Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
Nem készíthet felvételt a vaku feltöltése közben.
Amikor fényképez, akkor állítsa az üzemmódtárcsát a állástól eltérőre.
Kapcsolja az üzemmódtárcsát állásba, amikor mozgóképet vesz fel.
Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők
egyikét:
Állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre.Helyezzen be egy „Memory Stick PRO Duo”-t (95. oldal).
A tárgy nem látható a képernyőn.
A fényképezőgépe lejátszás üzemmódban van. Nyomja meg a -t, hogy átváltson
felvételi üzemmódba (
A felvétel hosszú ideig tart.
Az NR lassú zársebesség funkció be van kapcsolva (17. oldal). Ez nem hibás működés.
A kép nem éles.
A tárgy túl közel van. Rögzítsen a közeli (Makró) felvétel üzemmódban. Ügyeljen arra,
hogy felvételkészítéskor az objektív a legkisebb felvételi távolságnál, körülbelül 2 cm­nél (W)/30 cm-nél (T) távolabb legyen a tárgytól. (
(Szürkület) vagy (Tájkép) van kiválasztva a Helyszínválasztási üzemmódban
fényképezés közben.
Az előre beállított fókusz funkció ki van választva. Válassza ki az automatikus fókusz
üzemmódot (30. oldal).
Tanulmányozza a „Ha a tárgy nem éles” című részt a 31. oldalon.
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
Hibaelhárítás
Az optikai zoom nem működik.
A zoom mértékét nem módosíthatja mozgókép felvétel közben.
A precíziós digitális zoom nem működik.
Állítsa a [Digitális zoom] menüpontot a [Precíziós]-ra (44. oldal).
E funkció nem használható, miközben mozgóképet vesz fel.
HU
81
Page 82
Az intelligens zoom nem működik.
Állítsa az [Digitális zoom] menüpontot az [Intelligens]-re (44. oldal).
E funkció nem használható, amikor:A képméret [6M]-re vagy [3:2]-re van állítva.Több sorozatkép üzemmódban fényképez.Mozgóképeket vesz fel.
A vaku nem működik.
A vaku -re (Állandó vaku ki) van állítva (t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
Nem használhatja a vakut, amikor:A [Mode] (FELV. ümód) [Sorozatkép] vagy [Több.srztkép] üzemmódra van állítva
(33. oldal).
A Helyszínválasztás (Nagy érzékenység) vagy (Szürkület) üzemmódja van
kiválasztva.
Amikor az üzemmódtárcsa -re van állítva.
Állítsa a vakut -re (Állandó vaku be), amikor a Helyszínválasztás (Tájkép),
(Hó) vagy (Tengerpart) üzemmódja van kiválasztva.
Homályos foltok jelennek meg a vaku segítségével készített képeken.
A levegőben lévő por visszaverte a vaku fényét, és az megjelent a képen. Ez nem hibás
működés.
A közeli (Makró) funkció nem működik.
A Helyszínválasztás (Szürkület) vagy (Tájkép) üzemmódja van kiválasztva
(26. oldal).
A dátum és az idő nem jelenik meg.
Miközben felvesz, a dátum és az idő nem jelenik meg. Csak lejátszás közben jelenik
meg a dátum és az idő.
A dátumot és időt nem megfelelően rögzítette.
Állítsa be a helyes dátumot és időt (t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
Az F érték és a zársebesség villog, amikor félig lenyomva tartja az exponáló gombot.
Az expozíció helytelen. Korrigálja az expozíciót (t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
A kép túl sötét.
A fényforrás van a fényképezett tárgy mögött. Válassza ki a fénymérési üzemmódot
(31. oldal) vagy állítsa utána az expozíciót (
Amikor a képernyő nem elég világos, akkor állítsa utána az LCD háttérvilágítás
erősségét (csak DSC-W50) (20. oldal,
Kapcsolja be a képernyőt (20. oldal).
HU
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
82
Page 83
A kép túl világos.
Reflektorfénnyel megvilágított tárgyat fényképez sötét helyen, pl. színpadon. Állítsa
után az expozíciót (
Amikor a képernyő túl világos, akkor állítsa utána az LCD háttérvilágítás erősségét
(csak DSC-W50) (20. oldal,
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése).
A kép színei nem valósághűek.
Állítsa a [Szín üzemmód]-ot [Normál]-ra (29. oldal).
Függőleges csíkok jelennek meg nagyon fényes tárgy fényképezésekor.
Ez visszatükröződési jelenség. Ez a jelenség nem hibás működés.
Zaj jelenik meg a képen, amikor sötét helyen nézi a képernyőt.
A fényképezőgép gyenge megvilágítási körülmények között a kép ideiglenes
kivilágosításával kísérli meg megnövelni a képernyő láthatóságát. Ez a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
A fényképezett személy szeme piros a felvételen.
Állítsa a [Vörösszem cs] menüpontot a (Beállítás) menüben [Be]-re (45. oldal).
Az ajánlott felvételi távolságnál közelebbről fényképezze a tárgyat a vaku segítségével
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése).
(
Világítsa ki a szobát, és fényképezze le a tárgyat.
Pontok jelennek meg, és ott maradnak a képernyőn.
Ez nem hibás működés. E pontokat nem veszi fel (4. oldal, t „Először ezt olvassa el”).
A keresőn keresztül látott kép nem a ténylegesen felvehető tartományt adja vissza.
Amikor a tárgy túl közel van, akkor a parallaxis jelenség tapasztalható. Hogy
megerősítse a rögzíthető tartományt, használja az LCD képernyőt.
Nem készíthető kép egymás után.
A belső memória vagy a „Memory Stick Duo” megtelt. Törölje a szükségtelen képeket
(
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése).
Az akkumulátor szint alacsony. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátor egységet.
Hibaelhárítás
HU
83
Page 84
Képek megtekintése
Tanulmányozza a „Számítógépek” (85. oldal) című részt a következő tételekkel együtt.
A fényképezőgépével nem lehet a képeket lejátszani.
Nyomja meg az -t (t „Először ezt olvassa el” 6. lépése).
A mappa-/fájlnév módosult a számítógépén (63. oldal).
A lejátszás a fényképezőgépén nem garantálható, ha egy képfájlt már feldolgozott
számítógéppel, illetve ha a képfájlt más típusú fényképezőgép segítségével rögzítették.
A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB kapcsolatot (61. oldal).
A dátum és az idő nem jelenik meg.
A (Képernyő kijelző kapcsoló) gomb ki van kapcsolva (20. oldal).
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszik.
Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszhat a
képfeldolgozás miatt. Ez nem hibás működés.
A videó lejátszásakor a színekben egyenetlenség jelenhet meg.
Ez nem hibás működés. A rögzített képekre nincs hatással.
A képek nem jelennek meg a képernyőn.
Távolítsa el a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) vagy az A/V kábelt (DSC-W30/
W40), ha a kábel csatlakoztatva van (77. oldal).
A kép nem jelenik meg a TV-képernyőn.
Ellenőrizze a [Videó ki] menüpontot, hogy a fényképezőgépe videó kimeneti jele a TV-
je színrendszeréhez van-e beállítva (52. oldal).
Ellenőrizze, hogy a kapcsolat megfelelő-e (77. oldal).
Amikor a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50), illetve az USB kábel (DSC-W30/
W40) csatlakoztatva van az USB aljzathoz, akkor távolítsa el a kábelt.
84
HU
Page 85
Képek törlése/szerkesztése
A fényképezőgépével nem lehet a képet törölni.
Vonja vissza a törlésvédettséget (38. oldal).
Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
Akarata ellenére törölt egy képet.
A már kitörölt képet nem állíthatja vissza. Azt ajánljuk, hogy törlésvédje a képeket
(37. oldal), vagy törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használjon, és állítsa a kapcsolót LOCK állásba (95. oldal), hogy elkerülje a véletlen törlést.
Az átméretezés funkció nem működik.
Nem méretezhet át mozgóképeket és Több sorozatkép képeket.
Nem tud DPOF (Nyomtatási sorrend) kijelölést megjeleníteni.
Mozgóképeken nem jeleníthet meg DPOF (Nyomtatási sorrend) kijelölést.
Nem tud egy mozgóképet megvágni.
Vágáshoz nem elég hosszú a mozgókép (körülbelül két másodpercnél rövidebb).
Vonja vissza a törlésvédettséget (38. oldal).
Fényképek nem vághatók.
Számítógépek
Nem tudja, hogy a számítógépe operációs rendszere kompatibilis-e a fényképezőgéppel.
Ellenőrizze az „Ajánlott számítógép környezet” című részt, Windows rendszerhez az
54. oldalon, és Macintosh rendszerhez a 68. oldalon.
Hibaelhárítás
A számítógépe nem ismeri fel a fényképezőgépét.
Kapcsolja be a fényképezőgépet (t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
Amikor az akkumulátor szint alacsony, akkor helyezzen be feltöltött akkumulátor
egységet ( (14. oldal).
Használja a többcélú kivezetés kábelét (mellékelt) (DSC-W50), illetve az USB kábelt
(mellékelt) (DSC-W30/W40) (57. oldal).
Húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40), és szilárdan csatlakoztassa ismét. Győződjön meg arról, hogy az „USB ümód Mass Storage” megjelenik (57. oldal).
Állítsa a [USB csatl.] menüpontot [Mass Storage]-ra a (Beállítás) menüben
(51. oldal).
t „Először ezt olvassa el” 1. lép és e), vagy használja a hálózati tápegységet
HU
85
Page 86
Húzzon ki a fényképezőgépen, a billentyűzeten és az egéren kívül minden más
készüléket a számítógépe USB csatlakozóiból.
Közvetlenül csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógépéhez, anélkül, hogy USB
hubon vagy más eszközön keresztül vinné (57. oldal).
Ha a szoftver (mellékelt) nincs installálva. Telepítse a szoftvert (55. oldal).
A számítógépe helytelenül ismerte fel az eszközt, mert az előtt csatlakoztatta a
fényképezőgépet a számítógéphez a többcélú kivezetés kábelével (DSC-W50) vagy az USB kábellel (DSC-W30/W40) mielőtt telepítette a (mellékelt) szoftvert. Törölje a hibásan felismert eszközt a számítógépéről, majd telepítse a szoftvert (lásd a következő tételt).
A „Removable disk” (Cserélhető lemez) ikon nem jelenik meg a számítógép képernyőjén, amikor csatlakoztatja a számítógépét a fényképezőgéphez.
Kövesse az alábbi műveletet, hogy újra telepítse az USB meghajtóprogramot.
A következő művelet Windows-os számítógép használatához szükséges. 1 A menü megjelenítéséhez kattintson jobb egérgombbal a [My Computer]-re
(Sajátgép), majd a [Properties]-re (Tulajdonságok). A „System Properties” (Rendszertulajdonságok) képernyő megjelenik.
2 Kattintson a [Hardware] (Hardver)
Windows Me esetén kattintson a [Device Manager] (Eszközkezelő) fülre.
t [Device Manager]-re (Eszközkezelő).
A „Device Manager” megjelenik.
3 Kattintson jobb egérgombbal a [ Sony DSC]-re, majd kattintson az [Uninstall]
(Eltávolítás)
t [OK]-ra.
Az eszközt törli.
4 Telepítse a szoftvert (55. oldal).
Nem tud képeket másolni.
Megfelelően, a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50) illetve az USB kábel (DSC-
W30/W40) segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépét (57. oldal).
Kövesse az operációs rendszeréhez tartozó másolási műveletet (58., 68. oldal).
Amikor számítógéppel formattált „Memory Stick Duo”-val fényképez, akkor
előfordulhat, hogy nem másolhatja át a képeket számítógépre. Használjon a fényképezőgépével formattált „Memory Stick Duo”-t (48. oldal).
Az USB kapcsolat létrehozása után a „Cyber-shot Viewer” nem indul el automatikusan.
Indítsa el a „Media Check Tool”-t (Média ellenőrző eszköz) (64. oldal).
Az USB kapcsolatot a számítógép bekapcsolása után hozza létre (57. oldal).
A képet nem lehet lejátszani számítógépen.
Ha „Cyber-shot Viewer” használja, akkor használja a Help (Súgó)-t.
Forduljon a számítógép vagy a szoftver gyártójához.
HU
86
Page 87
A képet és a hangot zaj szakítja meg, amikor mozgóképet tekint meg számítógépen.
Közvetlenül a belső memóriáról vagy a „Memory Stick Duo”-ról játssza le a
mozgóképet. Másolja át a mozgóképet a számítógépe merevlemezére, majd a merevlemezről játssza le a mozgóképet (56. oldal).
Nem tud képet nyomtatni.
Ellenőrizze a nyomtató beállításokat.
Számítógépre már átmásolt képek nem tekinthetők meg a fényképezőgépen.
Másolja azokat egy a fényképezőgép által felismert mappába, például a „101MSDCF”-
be (62. oldal).
Működtesse helyesen (63. oldal).
A képek nem megfelelően jelennek meg a „Cyber-shot Viewer”-rel.
Győződjön meg arról, hogy a képek mappája be van jegyezve a „Viewed folders”-ba.
Ha a képeket annak ellenére sem jeleníti meg, hogy a mappa be van jegyezve a „Viewed folders”-ba, akkor frissítse az adatbázist (67. oldal).
Nem találja a „Cyber-shot Viewer”-rel importált képeket.
Nézze meg a „My Pictures” (Képek) mappában.
Ha módosította az alapértelmezett beállítást, akkor tanulmányozza: „A „Folder to be
imported” (Importálandó mappa) módosítása” 67. oldal, és ellenőrizze milyen mappát használ az importáláshoz.
Módosítani kívánja a „Folder to be imported”-et (Importálandó mappát).
Lépjen az „Import Settings” (Importálási beállítások) képernyőre, hogy módosítsa a
„Folder to be imported”-et. Megadhat egy másik mappát is, utána a „Cyber-shot Viewer” segítségével jegyezze be a „Viewed folders”-ba (Megtekintett mappákba) (64. oldal).
Hibaelhárítás
Az összes importált képet január 1-ei dátummal jeleníti meg a naptárban.
A dátum nincs beállítva a fényképezőgépen. Állítsa be a dátumot a fényképezőgépen.
HU
87
Page 88
„Memory Stick Duo”
Nem helyezhető be egy „Memory Stick Duo”.
A megfelelő irányba helyezze be (t „Először ezt olvassa el” 3. lépése).
Nem rögzíthet egy „Memory Stick Duo”-ra.
Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
A „Memory Stick Duo” megtelt. Törölje a szükségtelen képeket (t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése).
Helyezzen be egy „Memory Stick PRO Duo”-t (22. oldal), amikor [640(Kiváló)]
képméretre állított mozgóképet vesz fel.
Nem formattálható egy „Memory Stick Duo”.
Törlésvédő-kapcsolóval ellátott „Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK
állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
Akarata ellenére formattált egy „Memory Stick Duo”-t.
Formattálással az összes adatot törli a „Memory Stick Duo”-n. Nem állíthatja vissza.
Azt ajánljuk, hogy kapcsolja a „Memory Stick Duo” törlésvédő-kapcsolóját LOCK állásba, hogy elkerülje a véletlen törlést (95. oldal).
A „Memory Stick PRO Duo”-t nem ismeri fel a „Memory Stick” nyílással rendelkező számítógép.
Ellenőrizze, hogy a számítógép és a kártyaolvasó támogatja-e a „Memory Stick PRO
Duo”-t. A nem a Sony által gyártott számítógépek és kártyaolvasók felhasználói forduljanak azok gyártójához.
Ha a „Memory Stick PRO Duo”-t nem támogatja, akkor csatlakoztassa a
fényképezőgépet a számítógéphez (57. oldal). A számítógép felismeri a „Memory Stick PRO Duo”-t.
Belső memória
A fényképezőgép illetve a számítógépe nem tudja lejátszani a belső memórián lévő adatot.
A fényképezőgépben van „Memory Stick Duo”. Vegye ki (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése).
Nem rögzíthet képeket a belső memória segítségével.
A fényképezőgépben van „Memory Stick Duo”. Vegye ki (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése).
HU
88
Page 89
A belső memória szabad tárhelye még akkor sem nő, amikor a belső memórián lévő adatot a „Memory Stick Duo”-ra másolja.
Az adatot nem törli a másolás után. Hajtsa végre a [Formáz] parancsot (47. oldal), hogy
formattálja a belső memóriát az adatok másolása után.
Nem másolható át a belső memórián lévő adat „Memory Stick Duo”-ra.
A „Memory Stick Duo” megtelt. Ellenőrizze a tárkapacitást (32 MB vagy több
ajánlott).
Nem másolható át a „Memory Stick Duo”-n vagy a számítógépen lévő adat a belső memóriára.
A „Memory Stick Duo”-n vagy a számítógépen lévő adat nem másolható át a belső
memóriára.
Nyomtatás
A következő tételekkel kapcsolatban lásd a „PictBridge kompatibilis nyomtató” című részt is (a következőkben).
A képeket mindkét szélét levágva nyomtatja ki.
Amikor egy [16:9]-re állított képmérettel készített képet nyomtat ki, akkor
előfordulhat, hogy a kép mindkét szélét levágja.
Amikor a saját nyomtatója segítségével nyomtatja ki a képeket, akkor próbálja meg
visszavonni a körbevágás vagy a határnélküli beállítást. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál, hogy a nyomtató támogatja-e ezeket a funkciókat vagy sem.
Amikor a képeket digitális nyomtatási szaküzletben nyomtattatja ki, akkor
érdeklődjön a szaküzletben, hogy ki tudják-e nyomtatni a képeket anélkül, hogy levágnák mindkét szélét.
Hibaelhárítás
PictBridge kompatibilis nyomtató
A kapcsolat nem hozható létre.
A fényképezőgép nem csatlakoztatható közvetlenül olyan nyomtatóhoz, amely nem
felel meg a PictBridge szabványnak. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál, hogy a nyomtató PictBridge kompatibilis-e vagy sem.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, és hogy csatlakoztatható-e a
fényképezőgéphez.
Állítsa az [USB csatl.] menüpontot [PictBridge]-re a (Beállítás) menüben
(51. oldal).
Húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/
W40), és csatlakoztassa ismét. Ha hibaüzenetet jelez a nyomtató, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt kezelési útmutatót.
HU
89
Page 90
Nem nyomtatható ki kép.
Ellenőrizze, hogy a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50) illetve az USB kábel (DSC-
W30/W40) megfelelően csatlakozik-e.
Kapcsolja be a nyomtatót. További információért tanulmányozza a nyomtatóhoz
mellékelt kezelési útmutatót.
Ha a [Kilép] menüpontot kiválasztja nyomtatás közben, akkor előfordulhat, hogy a
képek nem nyomtathatók ki. Húzza ki és csatlakoztassa ismét a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/W40). Ha még mindig nem tudja kinyomtatni a képeit, akkor húzza ki a kábelt, kapcsolja ki és utána be a nyomtatót, majd csatlakoztassa újra a kábelt.
A mozgóképek nem nyomtathatók ki.
Előfordulhat, hogy a nem e fényképezőgép segítségével készített képek, illetve
számítógéppel módosított képek nem nyomtathatók ki.
A nyomtatás megszakadt.
Kihúzta a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) vagy az USB kábelt (DSC-W30/
W40) mielőtt a (PictBridge kapcsolat) jel eltűnt volna.
Nem illeszthet be dátumot, vagy nyomtathat ki képeket index üzemmódban.
A nyomtató nem támogatja ezeket a funkciókat. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál,
hogy a nyomtató támogatja-e ezeket a funkciókat vagy sem.
A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy index üzemmódban a dátum nem
helyezhető rá a képre. Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál.
A „---- -- --” jelet nyomtatja a kép dátum beillesztési helyére.
A felvételi adat nélküli képek nem nyomtathatók ki beillesztett dátummal. Állítsa a
[Dátum] menüpontot [Ki]-re, és újra nyomtassa ki a képet (73. oldal).
A nyomtatási méret nem választható ki.
Érdeklődjön a nyomtató gyártójánál, hogy a nyomtató támogatja-e a kívánt méretet.
Nem nyomtatható ki a kép a kívánt méretben.
Ha a többcélú kivezetés kábele (DSC-W50), illetve az USB kábel (DSC-W30/W40)
csatlakoztatása után módosította a papírméretet, akkor csatlakoztassa újra a nyomtatót.
A fényképezőgép nyomtatási beállítása különbözik a nyomtatóétól. Módosítsa vagy a
fényképezőgép (73. oldal) vagy a nyomtató beállítását.
Nem működtethető a fényképezőgép a nyomtatás megszakítása után.
Várjon egy kicsit, amíg a nyomtató végrehajtja a megszakítást. Egy kis időbe telhet a
nyomtatótól függően.
HU
90
Page 91
Egyéb
A fényképezőgépe nem működik.
Olyan típusú akkumulátor egységet használjon, amely e fényképezőgéppel
használható.
Az akkumulátor szint alacsony (Az E kijelzés megjelenik). Töltse fel az akkumulátor
egységet (
A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem működik.
A beépített mikroszámítógép nem megfelelően működik. Vegye ki az akkumulátor
egységet, majd egy perc múlva helyezze be az akkumulátor egységet, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Nem tud beazonosítani egy kijelzést a képernyőn.
Lásd a 15. oldalt.
Az objektív bepárásodott.
A pára lecsapódott. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várjon körülbelül egy órát,
mielőtt használja (99. oldal).
A fényképezőgép felmelegszik, amikor hosszabb ideig használja.
Ez nem hibás működés.
Az objektív nem mozog, amikor kikapcsolja a fényképezőgépet.
Az akkumulátor egység lemerült. Cserélje ki egy feltöltött akkumulátor egységre
( mellékelt).
Az óra beállítás képernyője megjelenik, amikor bekapcsolja a fényképezőgépet.
Állítsa be újra a dátumot és időt (t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése).
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése) vagy használja a hálózati tápegységet (nem
Hibaelhárítás
HU
91
Page 92

Figyelmeztető kijelzések és üzenetek

Öndiagnózis kijelző Üzenetek
Ha az ábécé egy betűjével kezdődő hibakód jelenik meg, akkor a fényképezőgépe öndiagnózis kijelzője látható. A két utolsó számjegy (
ss-val
jelölve) különbözik a fényképezőgép állapotától függően. Ha a következő ellenintézkedések többszöri kipróbálása után sem képes a problémát megoldani, akkor a fényképezőgépe valószínűleg javításra szorul. Forduljon Sony forgalmazójához illetve a helyileg illetékes Sony szervizhez.
Ha a következő üzenetek megjelennek, akkor kövesse az utasításokat.
E
Az akkumulátor szint alacsony.
Azonnal töltse fel az akkumulátor egységet (
1. lépése). A használati feltételektől vagy az akkumulátor egység típusától függően a kijelzés akkor is villoghat, ha a hátralévő akkumulátor üzemidő még 5 – 10 perc.
t „Először ezt olvassa el”
HU
92
C:32:ss
Hiba van a fényképezőgép
hardverében. Kapcsolja ki, és ismét be a készüléket.
C:13:ss
A fényképezőgép nem tudja a
„Memory Stick Duo” adatait olvasni vagy írni. Vagy néhányszor kapcsolja ki és be a fényképezőgépet, vagy helyezze be újra a „Memory Stick Duo”-t néhányszor.
A belső memória formattálási hibát
észlelt, vagy egy nem formattált „Memory Stick Duo”-t helyezett be. Formattálja a belső memóriát vagy a „Memory Stick Duo”-t (47. és
48. oldal).
A behelyezett „Memory Stick Duo”
nem használható a fényképezőgépével, vagy az adat sérült. Helyezzen be egy új „Memory Stick Duo”-t (95. oldal).
E:61:ss
E:91:ss
Hibásan működik a fényképezőgép.
Inicializálja a fényképezőgépet (50. oldal), majd kapcsolja be újra a készüléket.
Csak kompatibilis akkumulátorral használja
A behelyezetett akkumulátor nem
NP-BG1 akkumulátor egység.
Rendszerhiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket
(
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
Belső memória hiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése).
(
Újra helyezze be a Memory Stick­et
Megfelelően helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t.
A behelyezett „Memory Stick Duo”
nem használható a fényképezőgépében (95. oldal).
A „Memory Stick Duo” sérült.
A „Memory Stick Duo” kivezetése
szennyezett.
Memory Stick típus hiba
A behelyezett „Memory Stick Duo”
nem használható a fényképezőgépében (95. oldal).
Page 93
Formázási hiba
Formattálja újra az adathordozót (47.
és 48. oldal).
Lezárt Memory Stick
Törlésvédő-kapcsolóval ellátott
„Memory Stick Duo”-t használ, és a kapcsoló LOCK állásban van. Állítsa a kapcsolót felvétel állásba (95. oldal).
Nincs tárhely a belső memóriában Nincs tárhely a Memory Sticken
Törölje a szükségtelen képeket vagy
t „Először ezt olvassa el”
fájlokat (
6. lépése).
Csak olvasható memória
A fényképezőgépe nem tud képeket
rögzíteni vagy törölni ezen a „Memory Stick Duo”-n.
Nincs fájl
Nincs kép a belső memóriára
rögzítve.
Nincs fájl e mappában
Ebbe a mappába még nem vett fel
képeket.
Nem megfelelően járt el, amikor a
számítógépéről képeket másolt át (63. oldal).
Mappahiba
Már létezik egy olyan mappa a
„Memory Stick Duo”-n, amely ugyanazzal a három számjeggyel kezdődik (Például: 123MSDCF és 123ABCDE). Válasszon másik mappát, vagy hozzon létre egy új mappát (48. oldal) oldal.
Nem lehet több mappa
Már létezik egy „999”-el kezdődő
mappa a „Memory Stick Duo”-n. Nem hozhat létre több mappát, ha ez a helyzet.
Nem rögzíthető
A fényképezőgép nem tud felvételt
készíteni a kiválasztott mappába. Válasszon ki egy másik mappát (49. oldal).
Fájlhiba
Hiba történt a kép lejátszása közben.
Fájlvédelem
Szüntesse meg a védelmet
(38. oldal).
Túl nagy képméret
Olyan méretű képet játszana le,
amelyet nem lehet a fényképezőgépével lejátszani.
Nem megosztható
A mozgókép nem elég hosszú, hogy
szétválassza (körülbelül két másodpercnél rövidebb).
A fájl nem mozgókép.
Érvénytelen művelet
Olyan fájlt próbál lejátszani, amely
nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
(Rázkódás veszély kijelzés)
A fényképezőgép beremeghet a
gyenge megvilágítás miatt. Használja a vakut, illetve szerelje a fényképezőgépet állványra, hogy rögzítse a fényképezőgépet.
Hibaelhárítás
HU
93
Page 94
640(Kiváló) nem elérhető
640(Kiváló) méretű mozgóképek
csak „Memory Stick PRO Duo” segítségével rögzíthetők. Helyezzen be egy „Memory Stick PRO Duo”-t, vagy állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre.
Nyomtató csatl. enged.
Az [USB csatl.] [PictBridge]-hez van
beállítva, azonban a fényképezőgép egy nem PictBridge kompatibilis eszközhöz van csatlakoztatva. Ellenőrizze a készüléket.
A kapcsolat nem jött létre.
Húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/W40), és csatlakoztassa ismét. Ha hibaüzenetet jelez a nyomtató, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt kezelési útmutatót.
Csatl. PictBridge eszközhöz
A nyomtató kapcsolat létrejötte előtt
próbált fényképet nyomtatni. Csatlakoztassa egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz.
Nincs nyomtatható kép
[DPOFkép]-et próbált végrehajtani
anélkül, hogy DPOF (Nyomtatási sorrend) kijelölést helyezett volna a kép(ek)re.
[Itt minden]-t próbált végrehajtani
miközben egy, csak mozgóképet tartalmazó mappát választott ki. Nem nyomtathat mozgóképeket.
Nyomtató hiba
Ellenőrizze a nyomtatót.
Ellenőrizze, hogy a nyomtatni kívánt
kép sérült-e.
Az adatátvitel a nyomtatóba még
lehet, hogy nem fejeződött be. Ne húzza ki a többcélú kivezetés kábelét (DSC-W50) illetve az USB kábelt (DSC-W30/W40).
Feldolgozás
A nyomtató megszakítja az aktuális
nyomtatási feladatot. Addig nem nyomtathat, amíg ez nem fejeződik be. Ez egy kis időbe telhet a nyomtatótól függően.
A nyomtató foglalt Papír hiba Nincs papír Tinta hiba Kevés tinta Nincs tinta
Ellenőrizze a nyomtatót.
HU
94
Page 95

Egyéb

A „Memory Stick”-ről

A „Memory Stick” egy kompakt, rögzítésre alkalmas hordozható IC adathordozó. E fényképezőgéppel használható „Memory Stick” típusokat az alábbi táblázat mutatja. Azonban a megfelelő működés nem biztosítható minden „Memory Stick” funkcióhoz.
„Memory Stick” típus Rögzítés/
Memory Stick (MagicGate nélkül)
Memory Stick (MagicGate-tel)
Memory Stick Duo (MagicGate nélkül)
Memory Stick Duo (MagicGate-tel)
Lejátszás
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO
*1*2*3
Memory Stick PRO Duo
*1
A „Memory Stick Duo”, a „MagicGate Memory Stick Duo” és a „Memory Stick PRO Duo” MagicGate funkciókkal rendelkezik. A MagicGate egy titkosítási technológiát használó másolásvédelmi technológia. Ez a fényképezőgép nem képes MagicGate funkciót igénylő adatok felírására és olvasására.
*2
Támogatja a nagysebességű adatátvitelt párhuzamos felület segítségével.
*3
640(Kiváló) méretű mozgókép rögzíthető rá.
• Nem garantálható, hogy számítógéppel formattált „Memory Stick Duo” működik e fényképezőgéppel.
• Az adat olvasási/írási sebesség eltér a „Memory Stick Duo” és a használt eszköz kombinációjától függően.
a
Megjegyzések a „Memory Stick Duo” (nem mellékelt) használatához
• Nem rögzíthet, szerkeszthet vagy törölhet képet, ha a törlésvédő-kapcsolót LOCK állásba csúsztatta egy hegyes tárgy segítségével.
Kivezetés
Tö rl é sv é dő kapcsoló
Emlékeztető sáv
Bizonyos „Memory Stick Duo” kártyáknak nincs törlésvédő kapcsolója. E kapcsolóval rendelkező „Memory Stick Duo”-n az elhelyezés és az alak a „Memory Stick Duo”-tól függően eltérő lehet.
• Adatok olvasása vagy írása közben ne távolítsa el a „Memory Stick Duo”-t.
• A következő esetekben sérülhetnek az adatok:
– Amikor adat írási vagy olvasási művelet
közben kiveszi a „Memory Stick Duo”-t vagy kikapcsolja a fényképezőgépet
– Ha a „Memory Stick Duo”-t statikus
elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett környezetben használja
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
• Ne nyomja le erősen, amikor az emlékeztető sávra ír.
• Ne ragasszon címkét sem magára a „Memory Stick Duo”-ra, sem a Memory Stick Duo adapterre.
• A „Memory Stick Duo”-t a mellékelt tartóban hordja, illetve tárolja.
• Ne érintse meg a kezével vagy fémtárggyal a „Memory Stick Duo” kivezetéseit.
• A „Memory Stick Duo”-t ne ütögesse, hajtogassa, vagy ne ejtse le.
• A „Memory Stick Duo”-t ne szedje szét vagy alakítsa át.
Egyéb
HU
95
Page 96
• A „Memory Stick Duo”-t óvja a nedvességtől.
• Ne hagyja a „Memory Stick Duo”-t kis gyermekek számára elérhető helyen. Véletlenül lenyelhetik.
• A következő körülmények között ne használja illetve tárolja a „Memory Stick Duo”-t:
– Magas hőmérsékletű helyek, mint a napon
parkoló gépkocsi belseje – Közvetlen napfénynek kitett helyek – Magas páratartalmú, vagy maró anyagokat
tartalmazó helyek
Megjegyzések a Memory Stick Duo Adapter (nem mellékelt) használatához
• Ha egy „Memory Stick” kompatibilis eszközzel „Memory Stick Duo”-t használ, akkor ne felejtse el a „Memory Stick Duo”-t Memory Stick Duo adapterbe helyezni. Ha „Memory Stick Duo”-t Memory Stick Duo adapter nélkül helyez be egy „Memory Stick” kompatibilis eszközbe, akkor előfordulhat, hogy nem tudja azt kivenni.
• Amikor „Memory Stick Duo”-t Memory Stick Duo adapterbe helyez be, akkor ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick Duo”-t a helyes irányba nézve, teljesen helyezze be. A nem megfelelő behelyezés hibás működést eredményezhet.
• Ha egy Memory Stick Duo adapterbe helyezett „Memory Stick Duo”-t használ egy „Memory Stick” kompatibilis eszközzel, akkor ügyeljen arra, hogy a Memory Stick Duo adaptert a megfelelő irányban illesztette be. Vegye figyelembe, hogy a helytelen használat károsíthatja a készüléket.
• Ne helyezzen „Memory Stick” kompatibilis eszközbe Memory Stick Duo adaptert a kapcsolódó „Memory Stick Duo” nélkül. Ezek elkövetése a készülék meghibásodását eredményezhetik.
Megjegyzések a „Memory Stick PRO Duo” (nem mellékelt) használatához
Egészen 2 GB tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo” megfelelő működése garantált ezzel a fényképezőgéppel.
HU
96
Page 97

Az akkumulátor egységről

Az akkumulátor egység feltöltéséről
Az akkumulátor egységet 10°C és 30°C környezeti hőmérsékletek között javasoljuk feltölteni. E hőmérséklet tartományon kívül lehetséges, hogy nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátor egységet.
Az akkumulátor egység leghatékonyabb kihasználása
• Az akkumulátor teljesítménye alacsony hőmérsékletű környezetben csökken. Így hideg helyen az akkumulátor egység rövidebb ideig használható. Az akkumulátor egység üzemidejének növelése érdekében az alábbiakat javasoljuk:
– Helyezze az akkumulátor egységet a
testéhez közeli zsebbe, hogy megfelelően felmelegedhessen, és csak közvetlenül a fényképezés megkezdése előtt helyezze a fényképezőgépbe.
• Az akkumulátor egység gyorsan lemerül, ha vakut használ, vagy gyakran zoomol.
• Javasoljuk, hogy legyen kéznél tartalék akkumulátor egység a tervezett felvételhez szükségesnél legalább két-háromszor nagyobb felvételi idővel, és készítsen próbafelvételeket a tényleges felvételek előtt.
• Óvja az akkumulátor egységet a víztől. Az akkumulátor egység nem vízálló.
• Ne hagyja az akkumulátor egységet különösen meleg helyen, például autóban vagy közvetlen napfénynek kitéve.
Az akkumulátor élettartamáról
• Az akkumulátor élettartama korlátozott. Az egyre több használat során és az idő elteltével az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha úgy tűnik, hogy az akkumulátor működési ideje jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor egység valószínűleg elérte az élettartama végét. Vásároljon egy új akkumulátor egységet.
• Az akkumulátor élettartama a tárolás módjának, valamint az egyes akkumulátor egységek működtetési feltételeinek és használati környezetének megfelelően változik.
Az akkumulátor egység szakszerű tárolása
• Ha az akkumulátor egységet hosszú ideig nem használja, akkor évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le teljesen a fényképezőgépével, mielőtt száraz, hűvös helyre tenné. Évente ismételje meg ezt a feltöltést és lemerítést, hogy karbantartsa az akkumulátor egység funkcióját.
• Hogy lemerítse az akkumulátor egységet, hagyja fényképezőgépét vetítő üzemmódban (38. oldal) amíg ki nem kapcsol.
• Amikor szállítja vagy tárolja, akkor ne felejtse el használni a mellékelt akkumulátor tokot, hogy megelőzze a kivezetések korrodálását, a rövidzárlatot stb.
Egyéb
HU
97
Page 98

Az akkumulátortöltőről

x Az akkumulátortöltőről
• A mellékelt NP-BG típusú akkumulátor egységen kívül semmilyen más akkumulátor egységet ne töltsön fel a fényképezőgépéhez (mellékelt) akkumulátortöltővel. Ha a meghatározott fajtától eltérő akkumulátorokat kísérel meg feltölteni, azok kifolyhatnak, túlmelegedhetnek vagy felrobbanhatnak, ami áramütés és égési sérülés veszélyét okozza.
• Vegye ki a feltöltött akkumulátor egységet az akkumulátortöltőből. Ha a töltőben hagyja a feltöltött akkumulátor egységet, akkor az akkumulátor üzemideje csökkenhet.
• Amikor a CHARGE jelző villog, az akkumulátor hibát jelez vagy azt, hogy a meghatározott típusútól eltérő akkumulátor egységet helyezett be. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor egység a meghatározott típusú­e. Ha az akkumulátor egység a meghatározott típusú, akkor vegye ki az akkumulátor egységet, cserélje ki egy újra vagy egy másikra, és ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő megfelelően működik-e. Ha az akkumulátortöltő megfelelően működik, akkor az akkumulátor hibás.
• Ha az akkumulátortöltő szennyezett, akkor előfordulhat, hogy a töltés nem végezhető el megfelelően. Egy száraz ronggyal stb. tisztítsa meg az akkumulátortöltőt.
98
HU
Page 99

Óvintézkedések

x Ne használja/tárolja a
fényképezőgépet a következő helyeken
• Különösen meleg, száraz vagy párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló
autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat és ez hibás működést okozhat.
• Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet
vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat.
• Erős rázkódásnak kitett helyen
• Erősen mágneses hely közelében
• Homokos, vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por
kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben e működési hiba nem javítható.
x A hordozásról
Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja.
x A tisztításról
Az LCD képernyő tisztítása
A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (nem mellékelt) törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa.
Az objektív tisztítása
Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa.
A fényképezőgép felületének tisztítása
A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Ne haszálja a következőket, mivel ezek károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot.
• Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napvédő vagy rovarölő szerek stb.
• Ne érintse meg a fényképezőgépet a fenti anyagokkal a kezén.
• Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen.
x Az üzemi hőmérsékletről
A fényképezőgépét 0°C és 40°C közötti hőmérséklet tartományú használatra tervezték. Fényképezés olyan különösen hideg, vagy meleg helyeken, amelyek meghaladják ezt a tartományt nem ajánlott.
x A páralecsapódásról
Ha fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja.
A pára könnyen lecsapódik, amikor:
• A fényképezőgépet hideg helyről, például sípályáról fűtött szobába viszi.
• A fényképezőgépet légkondicionált szobából vagy autó belsejéből szabadba viszi stb.
Hogyan akadályozhatjuk meg a páralecsapódást
Amikor a fényképezőgépet hideg helyről meleg helyre viszi, zárja a fényképezőgépet egy műanyag tasakba, és körülbelül egy órán keresztül hagyja, hogy az átvegye az új hely környezeti viszonyait.
Ha a pára lecsapódik
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Vegye figyelembe, hogy ha belülről nedves objektívvel fényképez, akkor képtelen lesz tiszta képeket rögzíteni.
Egyéb
HU
99
Page 100
x A beépített újratölthető
akkumulátorról
Ez a fényképezőgép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, hogy a készülék be-, vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről.
Ez az újratölthető akkumulátor folyamatosan töltődik, amíg használja a fényképezőgépet. Azonban ha csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, akkor fokozatosan lemerül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el feltölteni ezt az akkumulátort a fényképezőgép használata előtt.
Azonban attól hogy ez az újratölthető akkumulátor nincs feltöltve, még tudja használni a fényképezőgépet, amíg nem rögzíti a dátumot és időt.
A beépített újratölthető akkumulátor töltési módja
Helyezzen a fényképezőgépbe feltöltött akkumulátor egységet, vagy a hálózati tápegység (nem mellékelt) segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet egy fali konnektorhoz, és legalább 24 órán keresztül hagyja kikapcsolva a fényképezőgépet.
Az akkumulátor egység feltöltési módja
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése
100
HU
Loading...