Typer af "Memory Stick", som kan
bruges (medfølger ikke)
Det IC-optagemedie, der bruges af dette
kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er
to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruge en
"Memory Stick Duo" til dette kamera.
"Memory Stick": du kan ikke bruge en
"Memory Stick" til kameraet.
Der kan ikke anvendes andre
hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se
side 106.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
sammen med "Memory Stick"
kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at
indsætte den i Memory Stick Duoadapteren (medfølger ikke).
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om batteriet
• Oplad batteriet (medfølger) inden du bruger
kameraet første gang.
• Batteriet kan oplades, selv hvis det ikke er helt
tømt. Desuden kan du, selv om batteriet ikke er
helt opladet, bruge den smule af batteriet der er
tilbage som det er.
• Hvis du ikke agter at bruge batteriet i lang tid, så
brug den ladning der er og udtag det af
kameraet, og opbevar det på et tørt, køligt sted.
Dette er for at bevare batteriets funktion.
• For detaljer om det brugbare batteri, se side 108.
2
Carl Zeiss objektiv
Dette kamera er forsynet med et Carl Zeiss
objektiv, som kan reproducere skarpe
billeder med udmærket kontrast.
Objektivet til dette kamera er produceret
under et kvalitetssikringsystem, som er
godkendt af Carl Zeiss i overensstemmelse
med de kvalitetsstandarder som opretholdes
af Carl Zeiss i Tyskland.
Bemærkninger vedrørende LCDskærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en
teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj
præcision, således at andelen af effektive pixel
udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller
grønne), som konstant vises på LCD-skærmen.
Disse punkter er normale i
fremstillingsprocessen og påvirker på ingen
måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for
direkte sollys i længere perioder, kan det
resultere i at kameraet ikke fungerer korrekt.
Vær forsigtig hvis kameraet placeres tæt på et
vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan
blive misfarvet, hvilket kan medføre
funktionsfejl.
• Billeder kan køre i et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en
fejl.
• Dette kamera er udstyret med et power zoomobjektiv. Pas på ikke at støde objektivet, og
undlad at bruge vold mod kameraet.
Billeder der bruges i denne håndbog
De fotografier der bruges som billedeksempler i
denne håndbog er gengivelser af billeder, og er
ikke billeder som rent faktisk er optaget med dette
kamera.
Page 3
Bemærkninger om brug af kameraet
Om illustrationer
Illustrationer i denne håndbog er af DSC-W55,
medmindre andet er angivet.
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................7
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 7
Eksponering – Justering af lysets intensitet ...................................................... 8
Farve – Om lysforholdenes effekt ...................................................................... 9
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse".............................................. 10
Identifikation af kameraets dele ..............................................................11
Indikatorer på skærmen..........................................................................13
Ændring af skærmdisplayet ....................................................................17
Brug af den interne hukommelse............................................................18
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælger..........................................................................19
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringstilstand).......................20
Optagelse af still-billeder (Valg af motiv) ................................................26
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
FokusEksponering FarveKvalitet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende
funktioner i dit kamera. Det fortæller dig
hvordan forskellige kamerafunktioner
anvendes, så som funktionsvælger (side 19),
menuer (side 31) og så videre.
Fokus
Fokusering på et motiv
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen
(Automatisk fokusering). Husk at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Tryk pludselig
udløserknappen
helt ned.
Tryk
udløserknappen
halvvejs ned.
AE/AF-låseindikator
blinker , lyser/
bipper
Tryk derefter
udløserknappen
helt ned.
Hvordan man tager et stillbillede, som det er svært at fokusere på t [Fokus] (side 34)
Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes at kameraet er rystet.
t See
"Tip til forebyggelse af sløring" (som følger).
Tip til forebyggelse af sløring
Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen. Det anbefales at læne sig op af et
træ eller en bygning, så du står stabilt. Optagelse ved brug af selvudløseren med 2
sekunders forsinkelse eller brug af et stativ er også effektivt. Brug blitzen når du tager et
billede under svage lysforhold.
7
Page 8
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Eksponering
Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden.
Eksponering er den mængde lys kameraet modtager når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
Overeksponering
= for meget lys
Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys
Mørkere billede
lys
igennem
ISO følsomhed (Anbefalet
eksponeringsindeks) =
Eksponeringen indstilles automatisk til den
korrekte værdi i automatisk
justeringsindstilling. Du kan imidlertid
justere den manuelt ved at bruge
funktionerne nedenfor.
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den
eksponering der blev bestemt af kameraet
(side 24).
Målemetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af
motivet som der måles på for at bestemme
eksponeringen (side 36).
Optagefølsomhed
Justering af ISO-følsomheden (Anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomhed er en måleenhed som anslår hvor meget lys en billedoptageenhed modtager.
Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af ISOfølsomheden.
For at justere ISO-følsomheden, se side 38.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser.
Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede.
Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Farve
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Om lysforholdenes effekt
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets
karakteristika
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling.
Du kan dog justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 37).
DagslysOverskyetFluorescensSkinnende
Hvidt (standard)BlåligtGrønligtRødligt
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Kvalitet
Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel.
Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen,
og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du
ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og
databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixlel og billedstørrelse
1 Billedstørrelse: 7M
3072 pixel × 2304 pixel = 7.077.888 pixel
2 Billedstørrelse: VGA
2304
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
640
Pixel
3072
480
Valg af det billedstørrelse, der skal bruges (side 25)
Pixel
Mange pixel (Fin
billedkvalitet og stor
filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet
billedkvalitet, men
lille filstørrelse)
Eksempel:
Udskrivning i op til
A3-format
Eksempel: Et billede,
der skal sendes som
vedhæftning til en
e-mail
Valg af billedkvalitet (komprimeringsforhold) i kombination (side 39)
Du kan vælge komprimeringsforhold, når digitale billeder gemmes. Når du vælger et højt
komprimeringsforhold, bliver billedet ikke så detaljeret, men filstørrelsen bliver mindre.
10
Page 11
Identifikation af kameraets dele
Se flere oplysninger om betjening på
siderne der nævnes i parentes.
1
2
3
4
8
9
A Udløserknap (20)
B Ved optagelse: Zoom-knap (W/T) (21)
Ved visning: / (Zoom ved
afspilning)-knap/ (Indeks)-knap
(29, 30)
C Søger
D Objektiv
E POWER-knap/POWER-lampe
F Mikrofon
G Blitz (22)
H Selvudløserlampe (23)/AF-lampe (54)
5
6
7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A AE/AF låselampe/Selvudløserlampe
(grøn) (23)
B Blitzopladningslampe/Optagelampe
(orange)
C Højtaler
D Søger
E LCD-skærm (17)
0
qa
qs
w;
wa
9
11
Page 12
Identifikation af kameraets dele
F DISP-knap (skærmvisningsknap) (17)
• Tryk på DISP (skærmvisningsknappen) et
øjeblik for at vælge lysstyrken på LCDbaggrundslyset (kun DSC-W55).
G MENU-knap (31)
• Tryk et øjeblik på MENU for at få vist
skærmbilledet (Opsætning).
H(Afspil)-knap (29)
I Krog til håndledsrem
J Funktionsvælger (19)
K Kontrolknap
Menu tændt: v/V/b/B/z (31)
Menu slukket: / / / (22-24)
L (Billedstørrelse/Slet)-knap
(25, 29)
M Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde
på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere
end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at
fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du
kan beskadige kameraet.
• Efter brugen fjernes kameraet fra stativet.
N Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel
O Adgangsindikator
P "Memory Stick Duo"-åbning
Q Åbning til isætning af batteri
R Batterilås
S Multistik (bund) (DSC-W55)
• Multistikket benyttes i følgende situationer:
– USB-tilslutning til en computer
– AV tilslutning til et TV
– PictBridge tilslutning til en printer
T DC IN-stik (DSC-W35)
Når du bruger en AC-LS5K ACadapteren (medfølger ikke)
Detaljer om AC-adapteren fås i
betjeningsmanualen der følger med
adapteren.
2 Til DC IN-
1
stik
v mærke
• Man kan ikke oplade batteriet med ACLS5K AC-adapteren. Brug batteriopladeren
til at oplade batteriet.
U DC IN-stikdæksel (DSC-W35)
V A/V OUT-stikforbindelse (DSC-W35)
W Stikdæksel (DSC-W35)
X (USB)-stik (DSC-W35)
12
Page 13
Indikatorer på skærmen
Se flere oplysninger om betjening på
siderne der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
1
2
Ved optagelse af film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteritid
zAE/AF-lås
M
WB
Optagetilstand (19, 40)
Hvidbalance (37)
(20)
3
4
5
SkærmBeskrivelse
Zoomskalering (21, 52)
1.3
Rødøjereduktion
Skarphed (43)
Kontrast (43)
ON
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
AF-lampe (54)
Målemetode (36)
Farvetilstand (33)
B
SkærmBeskrivelse
Makro (22)
S AF M A F
1.0mFokus forudindstillet
V Mørkere
v Lysere
AF-funktion (52)
Ramme for AF-
områdesøger
afstand
Indikator for
eksponeringsværdi
• Displayet ændres som vist
til venstre, afhængigt af
funktionsvælgerens
position.
Guide til
eksponeringsværdi
(34)
(34)
(53)
(24)
(24)
STBY
OPT
Standby/Optagelse af en
video
Funktionsvælger (Valg af
motiv) (19)
Funktionsvælger (Program)
(19)
Kameratilstand (20)
SL
Blitzindstilling (22)
Blitzen oplades
13
Page 14
Indikatorer på skærmen
C
SkærmBeskrivelse
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Billedstørrelse (25)
• vises kun når Multi
1M
1M
Burst er aktiveret.
160
FINE STDBilledkvalitet (39)
101
Optagemappe (56)
• Denne vises ikke når der
anvendes intern
hukommelse.
Resterende intern
hukommelseskapacitet
Resterende "Memory
Stick"-kapacitet
00:00:00
[00:28:25]
1/30"Multi Burst interval
Optagetid [maksimal
optagetid]
(42)
400Resterende antal billeder
der kan optages
Selvudløser
(23)
C:32:00Selvdiagnosevisning (102)
ISO-tal (38)
D
SkærmBeskrivelse
Advarsel om vibration
• Indikerer at vibration måske
vil betyde at du ikke kan
optage klare billeder pga.
utilstrækkelig belysning.
Selv om
vibrationsadvarslen vises,
kan du stadig optage
billeder. Det anbefales dog
at du bruger blitz for at
opnå bedre belysning, eller
at du bruger et kamerastativ
eller stabiliserer kameraet
på anden måde (side 7).
EAdvarsel om lavt
batteriniveau (102)
+Kryds til punktmåling
(36)
SkærmBeskrivelse
Ramme for AFområdesøger
(34)
E
SkærmBeskrivelse
Histogram (17, 24)
NR langsom lukker
• Når lukkerhastigheden
kommer under en vis
hastighed ved dårlige
lysforhold, aktiveres NRfunktionen (noise reduction
(støjreduktionsfunktionen))
automatisk til reduktion af
billedstøjen.
• Denne vises ikke når der
anvendes intern
hukommelse.
1.3
Trin
12/16
Zoomskalering (29)
Afspilning af billeder
(40)
enkeltvis
NAfspilning (29)
Lydstyrke (29)
B
SkærmBeskrivelse
101-0012Mappe- og filnummer (44)
Afspilningsbjælke
15
Page 16
Indikatorer på skærmen
C
SkærmBeskrivelse
PictBridge tilslutter (85)
101
101
Optagemappe (56)
• Denne vises ikke når der
anvendes intern
hukommelse.
Afspilningsmappe (44)
• Denne vises ikke når der
anvendes intern
hukommelse.
Resterende intern
hukommelseskapacitet
Resterende "Memory
Stick"-kapacitet
8/8 12/12Billednummer/antal
billeder der er optaget i den
valgte mappe
C:32:00Selvdiagnosevisning
00:00:12Tæller
D
SkærmBeskrivelse
PictBridge tilslutter (87)
• Aftag ikke kablet til multibrug terminalen
(DSC-W55)/USB-kablet
(DSC-W35) medens ikonet
vises.
+2.0EVEksponeringsværdi (24)
ISO-tal (38)
Målemetode (36)
Blitz
WB
Hvidbalance
(37)
(102)
E
SkærmBeskrivelse
Histogram (17, 24)
• vises når
histogramvisningen er
deaktiveret.
2007 1 1
9:30 AM
DPOF
z PAUSE
z SPIL
Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der afspilles
Menu
Afspilning af Multi Burst
billeder i serier
Vælg billeder
TILBAGE/
NÆSTE
LYDST.
Indstil lydstyrken
(31)
(40)
500Lukkerhastighed
F3.5Blændeværdi
Afspilningsbillede
16
Page 17
Ændring af skærmdisplayet
• Tryk på DISP (skærmvisningsknappen) et
DISP
(skærmvisningsknap)knap
Hver gang du trykker på DISP-knappen
(skærmvisningsknappen), skifter visningen
på følgende måde.
Histogram til
Histogramvisning (side 24)
Ikoner fra
LCD-skærm fra
• Når histogramvisningen stilles på TIL, vises der
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
• Under billedafspilning kan man ikke slå LCD-
• Der kan være stor forskel på histogrammet som
• Der fremkommer måske ikke noget histogram
• Når man slår LCD-skærmen fra, fungerer den
øjeblik for at vælge lysstyrken på LCDbaggrundslyset (kun DSC-W55).
billedinformation under afspilningen.
Medens der optages
– Når menuen vises
– Når der optages film
Under afspilning
– Når menuen vises
– I indekstilstand
– Når man bruger afspilningszoom
– Når man roterer still-billeder
– Under afspilning af film
skærmen fra.
det vises når man optager og under afspilning,
når:
– Blitzen udløses.
– Lukkerhastigheden er lav eller høj.
for billeder der er taget med andre kameraer.
digitale zoom ikke, og [AF-funktion] stilles på
[Enkelt] (side 52). Når man vælger
(blitztilstand)/ (selvudløser)/ (makro),
vises billedet i ca. to sekunder.
Indikatorer til
17
Page 18
Brug af den interne hukommelse
Kameraet har ca. 56 MB intern hukommelse. Hukommelsen er ikke udskiftelig. Selv når der
ikke er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne
interne hukommelse.
• Film med størrelsen sat til [640(Fin)] kan ikke optages ved brug af den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" isættes
[Optagelse]: Der optages billeder på "Memory Stick
Duo".
[Afspilning]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick
B
Intern
hukommelse
B
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende
metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere, og udfør derefter den
procedure, som er beskrevet i [Kopier] (side 51, 58).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på siderne 67 til 70 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet.
Duo".
[Menu, Opsætning osv.]: Man kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Optagelse]: Der optages billeder ved hjælp af den
interne hukommelse.
[Afspilning]: Billeder der er lagret i den interne
hukommelse afspilles.
[Menu, Opsætning osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data der er gemt i den interne hukommelse til en computer via en USB-forbindelse
mellem en computer og dit kamera, men du kan ikke kopiere data fra en computer til den interne
hukommelse.
18
Page 19
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælger
Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktionsvælger
: Optagelse af film
t side 20
Kontrolknap
Stillbilledefunktioner
: Automatisk justeringsindstilling
Muliggør nem optagelse, hvor indstillingerne justeres automatisk. t side 20
:Programautotilstand
Giver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både
lukkerhastigheden og blændeværdi). Du kan ligeledes vælge forskellige
indstillinger ved hjælp af menuen.
(For detaljer om de tilgængelige funktioner
t side 32)
: Valg af motiv
Giver dig mulighed for at optage med forudindstillede indstillinger i
overensstemmelse med motivet.
t side 26
Om Funktions-guide
Når [Funkt.guide] stilles på [Til], vises beskrivelserne af funktionerne, efterhånden som du
betjener kameraet.
Standardindstillingen er [Til]. Vælg [Fra] hvis du ikke ønsker at få vist funktions-guiden
(side 53).
2 Hold kameraet roligt, og hold armen ind til kroppen.
Anbring motivet i midten af
fokuseringsområdet.
Dæk ikke mikrofonen til
med en finger.
3 Optag med udløserknappen.
Still-billede:
1Tryk på udløserknappen og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres et bip, indikatoren holder op med at blinke og
forbliver tændt.
2Tryk udløserknappen helt ned.
Lukkeren giver lyd.
ator
20
Page 21
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringstilstand)
Film:
Tryk udløserknappen helt ned.
Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelse.
Hvis du tager et stillbillede af et motiv der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm. Optag med nærbilledindstillingen (Makro) (side 22), hvis du vil
optage et motiv tættere på end optageafstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der
høres ikke noget bip. Stil ind på motivet igen, og fokuser igen.
Motiver der er svære at fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt
– Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig.
– Gennem glas
– Hurtig bevægelse
– Reflekterende lys eller med en blank finish
– Blitz
– Modlys
Brug af zoom
Tryk på zoomknappen.
• Når zoomskalaen overstiger 3×, bruger kameraet funktionen Digital zoom.
For detaljer om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, se side 52.
• Du kan ikke ændre zoom-skalaen under optagelse af en film.
Grundlæggende betjening
21
Page 22
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringstilstand)
Blitz (Valg af en blitz-indstilling til still-billeder)
Tryk på v ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Autoblitz
Udløses når der ikke er tilstrækkelig lys på motivet eller i baggrunden (standardindstilling)
: Blitz tændt
: Langsom synkro (Blitz tændt)
SL
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som
ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen udløses to gange. Første gang er for at justere lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
Makro (Fotografere nærbillede)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen.
B igen for at annullere.
Tryk på
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-siden: Ca. 2 cm eller længere, T-siden: Ca. 30 cm eller længere)
Makro
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og hele motivet er muligvis ikke helt i fokus.
• Den automatiske fokuseringshastighed falder.
22
Page 23
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringstilstand)
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10-sekunders forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2-sekunders forsinkelse
Tryk på udløserknappen, selvudløserlampen blinker, og bippet høres, indtil lukkeren
aktiverer.
Selvudløserlampe
V igen for at annullere.
Tryk på
• Hvis du bruger selvudløseren med 2-sekunders forsinkelse, kan du muligvis undgå sløring af billedet.
Grundlæggende betjening
23
Page 24
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringstilstand)
EV (Manuel justering af eksponeringen)
Tryk på b () på kontrolknappen, og tryk derefter på v(lysere)/V (mørkere) for at justere.
b-knappen igen, for at deaktivere den viste linje.
Tryk på
Mod +Mod –
• Flere oplysninger om eksponering, se side 8.
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af
eksponering muligvis ikke effektiv.
z Indstilling af EV (eksponeringsværdi) ved visning af et histogram
Et histogram er en graf der viser et billedes
lysfordeling. Tryk på DISP-knappen
A
(skærmvisning) flere gange for at få vist
histogrammet på skærmen. Grafen viser en lyst
billede når det køres mod højre og et mørkt
B
billede når det køres mod venstre. Stil
funktionsvælgeren på , eller Valg af motiv,
LystMørkt
og indstil EV (eksponeringen) medens du checker
eksponeringen med histogrammet.
A Antal pixel
B Lysstyrke
• Histogrammet vises også når der afspilles et enkelt still-billede, men eksponeringen kan ikke justeres.
24
Page 25
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringstilstand)
Ændring af billedstørrelse
Tryk på (Billedstørrelse), og tryk derefter på v/V for at vælge formatet.
Flere oplysninger om billedstørrelse, se side 10.
Standardindstillingerne er markeret med .
640(Standard) (640×480) Ca. 17Vis på tv (standard)
160 (160×112)Ca. 8Til e-mail
• Jo større billedstørrelse, jo højere billedkvalitet.
• Jo flere billeder der afspilles pr. sekund, jo mere flydende bliver afspilningen.
Fin
Grundlæggende betjening
25
Page 26
Optagelse af still-billeder (Valg af motiv)
Udløserknap
Funktionsvælger
1 Vælg den ønskede indstilling for Valg af motiv (, , , , , , )
med funktionsvælgeren.
• Se på næste side for at få yderligere oplysninger.
2 Optag med udløserknappen.
Sådan annullerer du Valg af motiv
Indstil funktionsvælgeren til noget andet end indstillinger til Valg af motiv.
26
Page 27
Optagelse af still-billeder (Valg af motiv)
Indstillinger til Valg af motiv
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder
uden blitz ved lav belysning med
reduceret slør.
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang
afstand, uden at den mørke
atmosfære ved omgivelserne går
tabt.
Panorama
Fokuserer på et fjernt motiv til
optagelse af landskaber osv.
Blødt snap
Muliggør optagelse af hudfarver
med lysere og varmere toner, så
billederne bliver smukkere. Hertil
kommer, at softfokuseringseffekten skaber en blid
atmosfære til portrætter af
personer, blomster osv.
Tusmørkeportræt*
Egnet til portrætoptagelser på
mørke steder. Muliggør optagelse
af skarpe billeder af personer på
mørke steder, uden at den mørke
atmosfære ved omgivelserne går
tabt.
*Lukkerhastigheden er lavere i (Tusmørketilstand) og (Tusmørkeportrættilstand), så det anbefales
at bruge et stativ.
Strand
Ved optagelse ved hav- eller
søbredden bliver det blå vand
optaget tydeligt.
Sne
Brug denne tilstand ved optagelse
af sekvenser med sne eller andre
steder hvor hele skærmen ser hvid
ud for at undgå forringede farver
og få tydelige billeder.
Grundlæggende betjening
27
Page 28
Optagelse af still-billeder (Valg af motiv)
Funktionerne kan ikke kombineres ved Valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et
billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af
Valg af motiv. Når du trykker på knappen for at vælge funktioner der ikke kan kombineres
med Valg af motiv, høres et bip.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
MakroBlitz
Ramme for AF-
områdesøger
Fokus
forudindstillet
Hvidbalance
Burst/
Multi Burst
Blitzniveau
—
SL
———
— /
/
/
WB
Auto/ —
28
Page 29
Vis/slet billeder
v/V/b/B-knap
(Indeks)/
(Afspilzoom)-knap
(Afspilzoom)-knap
z-knap
Kontrolknap
(Slet)-knap
(Afspil)-knap
1 Tryk på (Afspil)-knappen.
Hvis du trykker på (Afspil)-knappen medens kameraet er slukket, tændes kameraet i
afspilningstilstand. Hvis du trykker på knappen igen, skiftes til optagetilstand.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på
z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen.)
Tryk på
B for at spole hurtigt fremad, tryk på b for at spole tilbage. (Tryk på z for at
vende tilbage til normal afspilning.)
Tryk på
v/V for at stille på lydstyrken.
• Film med en billedstørrelse på [160] vises en størrelse mindre.
Sådan sletter du billeder
1 Få vist det billede du vil slette, og tryk på (Slet).
2 Vælg [Slet] med
Sådan annullerer du sletningen
Vælg [Afslut], og tryk derefter på z.
Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , medens der vises et still-billede.
Tryk på for at fortryde zoom.
Justér sekvensen: v/V/b/B
Annullér afspilningszoom: z
• For at gemme forstørrede billeder: [Beskær] (side 50)
v, og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
29
Page 30
Vis/slet billeder
Visning af et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks) og vælg et billede med v/V/b/B. Tryk på b/B for at få vist det næste
(forrige) indeksskærmbillede.
Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede.
Sådan slettes billeder i indekstilstand
1 Når der vises et indeksskærmbillede, skal du trykke på (Slet) og vælge [Vælg] med v/V
på kontrolknappen og derefter trykke på z.
2 Vælg det billede, som du vil slette, med v/V/b/B, og tryk derefter på z for at få vist (Slet)-
indikatoren på det valgte billede.
Grøn udvælgelsesramme
Sådan annulleres et valg
Vælg et billede som du tidligere har valgt til sletning, og tryk derefter på
z for at slette -indikatoren fra billedet.
3 Tryk på (Slet).
4 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
• For at slette alle billederne i mappen vælges [Alle I denne mappe] med v/V i trin 1 i stedet for [Vælg],
og tryk derefter på z.
30
Page 31
Brug af menuen
Brug af menupunkter
v/V/b/B-knap
(Afspil)-knap
z-knap
Kontrolknap
Funktionsvælger
MENU-knap
1 Optagelse: Tænd for kameraet, og indstil derefter funktionsvælgeren.
Afspilning: Tryk på (Afspil)-knappen.
Forskellige punkter er tilgængelige, afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og Optagelse/
Afspilningstilstand.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg det ønskede menupunkt med b/B
på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du
blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på
skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et punkt i
afspilningstilstand.
4 Vælg en indstilling med v/V.
Der zoomes ind på den indstilling du vælger, og den angives.
5 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
Brug af menuen
• Hvis et punkt ikke vises, vises et v/V-mærke i kanten af det sted hvor menupunktet normalt vises. Vælg
mærket med kontrolknappen for at få vist et punkt der ikke vises.
• Du kan ikke indstille punkter som ikke kan vælges.
31
Page 32
Menupunkter
Flere oplysninger om betjening
Optagemenu (side 33)
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af funktionsvælgerens position og
indstillinger. Kun de tilgængelige menupunkter vises på skærmen.
( : tilgængelig)
Funktionsvælgerens position:Motiv
COLOR (Farvetilstand)——
9 (Fokus)—
(Målemetode)—
WB (Hvidbalance)—
ISO——
(B.kvalitet)——
Mode (Opt.funktion)—
M
(Interval)—
(Blitzniveau)—
(Kontrast)———
(Skarphed)———
(Opsætning)
*
*
Visningsmenu (side 44)
(Mappe)- (Beskyt)
DPOF (Udskriv)
(Dias) (Tilpas)
(Roter) (Del)
(Opsætning)Beskær**
1
side 31
—
—
* Betjeningen er begrænset i overensstemmelse med motivindstillingen (side 28).
**Kan kun benyttes til playback-zoom.
I denne "Cyber-shot Håndbog" vises de tilgængelige indstillinger for funktionsvælgeren som
følger.
Ikke tilgængeligTilgængelig
32
Page 33
Optagemenu
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening
COLOR (Farvetilstand): Du kan ændre
billedets lysstyrke eller tilføje specielle
effekter
Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
S-H (B & W)
Indstiller billedet til sort-hvid.
1
side 31
Brug af menuen
Sepia (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Klare farver (RICH)
Normal
• Du kan kun vælge [Normal], [S-H] eller [Sepia] ved optagelse af film.
• Når der er valgt [Multi Burst], sættes farvetilstanden på [Normal].
Indstiller billedet til sepia.
Indstiller billedet til dæmpet farve.
Indstiller billedet til lys farve.
33
Page 34
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
1
9 (Fokus): Ændring af fokus
Du kan ændre fokustilstanden. Brug menuen når det er vanskeligt at stille skarpt med
autofokus.
(uendelig afstand)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokuserer på emnet med en indstilling der tidligere er
foretaget på emnet. (Fokus forudindstillet)
• Når man vil tage et billede gennem et net eller et vindue, er det
vanskeligt at få stillet ordentligt skarpt med autofokus. I disse
tilfælde er det bedre at bruge [Fokus].
0.5m
Center-AF
()
Fokuserer automatisk på et motiv i midten af rammen for AFområdesøgeren.
• Når denne bruges sammen med AF-låsefunktionen, kan man
tage den ønskede komposition af billedet.
• Information om afstandsindstilling [Fokus] er tilnærmelsesvis. Hvis man peger objektivet opad eller
nedad, øges fejlmargenen.
• [Multi-AF] anbefales til at optage film.
• Når man bruger digital-zoom eller AF-lampe, gives der første AF-bevægelsesprioritet til emner der
befinder sig i eller nær ved midten af billedet. I så fald blinker indikatoren eller , og rammen for
AF-områdesøgeren vises ikke.
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 28).
Fokuserer automatisk på et motiv over hele AFområdesøgerens område.
• Denne funktion er gavnlig når emnet ikke befinder sig midt i
billedet.
Ramme for AF-områdesøger
Indikator for ramme for AFområdesøger
34
Page 35
Optagemenu
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når man vil tage et billede med motivet i kanten af billedet (eller af skærmen), eller når man bruger [CenterAF], kan det være at kameraet ikke fokuserer på motivet i kanten af billedet.
I så fald gøres følgende.
1 Omarrangér optagelsen, så motivet er i midten af rammen for AF-områdesøgeren, og tryk
udløserknappen halvt ned så der fokuseres på motivet (AF-lås)
AE/AF-låseindikator
Ramme for AF-områdesøger
Så længe man ikke har trykket udløserknappen helt ned, kan man gøre proceduren om så mange
gange man vil.
2 Når AE/AF-låseindikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt, så før kameraet tilbage
til det endelige, komplette motiv og tryk udløserknappen helt ned.
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Brug af menuen
35
Page 36
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
1
(Målemetode): Valg af målemetode
Vælger den målemetode som indstiller hvilken del af motivet der skal måles på for at
bestemme eksponeringen.
Spot (Punktmåling)
()
Måler kun en del af motivet.
• Denne funktion er praktisk når motivet belyses bagfra, eller når
der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
side 31
Centreret (Centervægtet
måling) ( )
Multi (Måling af flere
mønstre)
• Flere oplysninger om eksponering, se side 8.
• Når man bruger spot-måling eller center-vægtet måling, anbefales det at sætte [9 ] (Fokus) til [Center-
AF] for at fokusere på målepositionen (side 34).
Måler på midten af billedet, og afgør eksponeringen på
grundlag af hvor lyst motivet er der.
Deler motivet op i flere områder, og måler hvert område.
Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering.
36
Page 37
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
WB (Hvidbalance): Justering af farvetoner
Indstiller farvetonerne svarende til lysforholdene i en situation, hvor f.eks. farverne på et
billede ser mærkelige ud.
WB
Blitz ()
Justerer blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.
Skinnende (n)
Fluorescens ( )
Overskyet ( )
Justerer for lysforholdene, så som lys fra en glødelampe eller
kraftigt lys, som typisk findes i et fotografisk atelier.
Justerer for flourescerende belysning.
Justerer for en overskyet himmel eller et område med skygge.
Brug af menuen
37
Page 38
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Dagslys ()
Auto
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 9.
• Under fluorescerende belysning som blinker fungerer hvidbalancen måske ikke ko rrekt, selvom du vælger
[Fluorescens] ().
• Undtagen i tilstandene [Blitz] () indstilles [WB] til [Auto], når blitzen udløses.
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af motivindstillingen (side 28).
Justerer for udendørs skyfri belysning, aftenoptagelser,
natoptagelser, neonreklamer eller fyrværkeri.
Justerer hvidbalancen automatisk.
WB
ISO: Vælger lysfølsomhed
Stort talLille tal
Vælger en lysfølsomhed i ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden.
1000
800
Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved
optagelse af et motiv der bevæger sig med høj hastighed.
400
200
100
Auto
• Flere oplysninger om ISO-følsomhed, se side 8.
• Bemærk at der ofte opstår mere støj i billedet når ISO-følsomheden øges.
• [ISO] er indstillet til [Auto] ved Valg af motiv.
38
Page 39
Optagemenu
(B.kvalitet): Vælger still-billedets
kvalitet
Vælger still-billedets kvalitet.
Fint (FINE)
Standard (STD)
Flere oplysninger om betjening
Optager med høj kvalitet (lav komprimering).
• Hvis funktionsvælgeren er indstillet til , er still-billedets
kvalitet [Fint].
Optager med standardkvalitet (høj komprimering).
1
side 31
Brug af menuen
39
Page 40
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
1
Mode (Opt.funktion): Vælger metoden til
kontinuerlig optagelse
Vælger hvorvidt kameraet udfører kontinuerlig optagelse når du trykker på udløserknappen.
Multi Burst ( )
M
Optager 16 billeder efter hinanden som en still-billedfil, når
man trykker på udløserknappen.
• Billedstørrelsen på billederne der er optaget i Multi Burst
tilstand er 1M.
• Denne tilstand er god at have for at checke sin form i sport, f.eks.
• Man kan vælge Multi Burst lukkerintervallet i [Interval]-tilstand
(side 42).
• Der vises en sekvens af billederne på kameraskærmen.
• Billedet printes ud som et enkelt billede med 16 rammer.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Burst ( )
Optager det maksimale antal billeder efter hinanden (se
efterfølgende tabel), når man nedtrykker og holder
udløserknappen nede.
• Når "Optager" forsvinder, kan du optage det næste billede.
side 31
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Normal
Optager ikke uafbrudt.
Om [Multi Burst]
• Man kan med held afspille billeder der er optaget i Multi Burst tilstand på følgende måde:
– For at stoppe/genoptage: Tryk på z på kontrolknappen.
– For at afspille enkeltrammer: Tryk på b/B i pausetilstand. Tryk på z for at genoptage afspilningen i
serie.
• Følgende funktioner kan ikke bruges i Multi Burst tilstand:
–Smart zoom
– Opdeling af en række billeder der er optaget i Multi Burst tilstand
– Udtagning eller sletning af én ramme i en række billeder der er optaget i Multi Burst tilstand
– Indstilling af billedintervallet på andet end [1/30], når funktionsvælgeren står på
40
Page 41
Optagemenu
• Hvis en række billeder optaget i Multi Burst tilstand afspilles på en computer eller et kamera der ikke har
Multi Burst funktion, vises billedet som ét billede bestående af 16 rammer.
• Du kan muligvis ikke optage billeder i Multi Burst tilstanden, afhængig af Valg af motiv (side 28).
Om [Burst]
• Når der optages med selvudløser, kan der højst optages en serie på fem billeder.
• Optageintervallet er ca. 0,9 sekunder.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper
Burst-funktionen.
• Du kan muligvis ikke optage billeder i Burst-tilstanden afhængig af Valg af motiv (side 28).
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Det maksimale antal kontinuerlige optagelser
(Enheder: billeder)
Format
Kvalitet
7M46
3:246
5M58
3M713
2M1120
VGA64100
16:91120
FinStandard
Brug af menuen
41
Page 42
Optagemenu
Flere oplysninger om betjening
(Interval): Valg af rammeinterval i [Multi
Burst]-tilstand
Vælger rammeinterval i [Multi Burst]-tilstand (side 40).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Vælg først [Multi Burst] i [Mode], og sæt så det ønskede
rammeinterval i [Interval]. Vælges en anden funktion end [Multi
Burst], er denne funktion ikke tilgængelig.
(Blitzniveau): Justerer mængden af
blitzlys
Justerer mængden af blitzlys.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Ændring af blitzindstilling, se side 22.
Mod +: Giver et højere blitzniveau.
Mod –: Giver et lavere blitzniveau.
1
side 31
42
Page 43
Optagemenu
(Kontrast): Justerer billedets kontrast
Justerer billedets kontrast.
+ ( )
Normal
– ( )
Mod +: Øger kontrasten.
Mod -: Mindsker kontrasten.
(Skarphed): Justerer billedets skarphed
Justerer billedets skarphed.
+ ()
Normal
– ()
Mod +: Gør billedet skarpere.
Mod –: Gør billedet blødere.
Flere oplysninger om betjening
Mod +Mod –
Mod +Mod –
1
side 31
Brug af menuen
(Opsætning): Ændring af
opsætningsindstillinger
Se side 51.
43
Page 44
Visningsmenu
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Standardindstillingerne er markeret med .
(Mappe): Valg af mappe til visning af billeder
Vælger mappen med det billede som du vil afspille når du bruger kameraet med "Memory
Stick Duo".
OK
Fortryd
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller
oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opret lagr.mappe] (side 56)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagr.mappe] (side 57)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo" og det første eller sidste billede i mappen vises,
kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe.
: Flytter til den næste mappe.
: Flytter til enten den forrige eller den næste mappe.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer valget.
- (Beskyt): Forhindring af utilsigtet sletning
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
Beskyt (-)
Afslut
Se fremgangsmåden nedenfor.
Afslutter beskyttelsesfunktionen.
Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand
1 Vis det billede du vil beskytte.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
44
Page 45
Visningsmenu
3 Vælg [-] (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren - (beskyttet) vises på billedet.
-
4 For at beskytte andre billeder skal du markere det ønskede billede med b/B og derefter trykke
på z.
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Sådan beskyttes billeder i indekstilstand
1 Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [-] (Beskyt) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk derefter på z.
5 Vælg det billede, du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises et grønt --ikon på det valgte billede.
- (grøn)
Brug af menuen
6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder.
7 Tryk på MENU.
8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
--indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle billeder i mappen, skal du vælge [Alle I denne mappe] i trin 4 og derefter trykke
på z. Vælg [Til] med B, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres beskyttelsen
I enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4 i "Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand".
I indekstilstand
1 Vælg det billede som du vil ophæve beskyttelsen for i trin
indekstilstand".
2 Tryk på z for at få indikatoren - til at skifte til grå.
3 Gentag handlingen ovenfor for alle billeder, hvor beskyttelsen skal ophæves.
4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
5 under "Sådan beskyttes billeder i
45
Page 46
Visningsmenu
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Sådan ophæves beskyttelsen af alle billeder i mappen
Vælg [Alle I denne mappe] i trin 4 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand", og tryk
derefter på
• Bemærk at formatering af den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er
gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
z. Vælg [Fra] med B, og tryk derefter på z.
DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder som du vil udskrive (side 88).
(Udskriv): Udskrivning af billeder på en printer
Se side 84.
(Dias): Afspilning af en serie billeder
Afspiller optagede billeder i rækkefølge (diasshow).
Interval
3 sek
5 sek
10 sek
30 sek
1 min
Indstiller diasshow-intervallet.
46
Gentag
Til
Fra
Billede
Mappe
Alle
Start
Fortryd
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne på en "Memory Stick Duo" i
rækkefølge.
Starter diasshowet.
Annullerer diasshowet.
Page 47
Visningsmenu
1 Vælg [Interval], [Gentag] og [Billede] med v/V/b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [Start] med V/B, og tryk derefter på z.
Diasshowet begynder.
For at afslutte diasshowet trykkes på z pause i diasshowet. Vælg [Afslut] med V, og tryk derefter på z.
• Ved pause under diasshowet kan du få vist forrige/næste billede med b/B.
• Pausetiden er kun vejledende, så den kan variere, afhængig af billedstørrelse, osv.
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
(Tilpas): Ændring af billedformatet for et optaget billede
Lille størrelseStor størrelse
Du kan ændre billedstørrelsen for et optaget billede (Tilpas) og gemme det som en ny fil. Det
oprindelige billede bevares efter tilpasning.
7M
Du finder flere oplysninger om billedformat på side 25.
5M
3M
2M
VGA
Fortryd
Annullerer tilpasning.
Brug af menuen
1 Viser det billede du vil tilpasse.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [] (Tilpas) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg den ønskede størrelse med v/V, og tryk derefter på z.
Det tilpassede billede optages i optagemappen som den nyeste fil.
• Flere oplysninger om Billedformat, se side 10.
• Man kan ikke ændre på størrelsen af film- eller Multi Burst billeder.
• Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor størrelse, forringes billedets kvalitet.
• Du kan ikke ændre et billedformat på 3:2 eller 16:9.
• Når du ændrer størrelse på et 3:2- eller 16:9-billede, vises de øverste og nederste sorte dele af billedet.
47
Page 48
Visningsmenu
(Roter): Rotering af et stillbillede
Flere oplysninger om betjening
Roterer et stillbillede.
1
side 31
OK
Fortryd
1 Vis det billede der skal roteres.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [] (Roter) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [
5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder, film eller Multi Burst billeder.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
] med v, og roter derefter billedet med b/B.
Roterer et billede. Se fremgangsmåden nedenfor.
Bestemmer rotationen. Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer rotationen.
(Del): Beskæring af film
Filmens forløb ,
Del op
Del op
Beskærer film, eller sletter uønskede scener af film. Dette er en anbefalelsesværdig funktion
når den interne hukommelse eller kapaciteten på "Memory Stick Duo" ikke er tilstrækkelig,
eller når man vedhæfter film i sine e-mails.
• Læg mærke til at den oprindelige film slettes, og at nummeret smides væk. Desuden kan man ikke
genskabe filer når først de er blevet skåret væk.
OK
Fortryd
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer deling.
48
Page 49
Visningsmenu
Flere oplysninger om betjening
1
side 31
Eksempel: Opskæring af en film med nummeret 101_0002
I dette afsnit beskrives der et eksempel på deling af en film med nummeret 101_0002 og
sletning af den i følgende filkonfiguration.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Afskæring af scene A.
1
2
101_0002
3AB
Del op
101_0002 deles op i 101_0004 og 101_0005.
2 Afskæring af scene B.
101_0004
123B
A
101_0005
Del op
101_0005 deles op i 101_0006 og 101_0007.
3 Sletning af scene A og B, hvis de ikke ønskes mere.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SletSlet
4 Der bliver kun de ønskede scener tilbage.
13
2
101_0006
Brug af menuen
Procedure
1 Vis den film der skal deles.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [ ] (Del) med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Filmen starter.
49
Page 50
Visningsmenu
5 Tryk på z på det sted hvor der skal skæres.
• Ønsker du at justere skæringspunktet, så vælg [c/C] (rammetilbagespoling/-fremad) og justér
skæringspunktet vha. b/B.
• Hvis du ønsker at ændre skæringspunktet, så vælg [Fortryd]. Filmen starter igen.
6 Vælg [OK] med v/V, og tryk på z.
7 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Filmen beskæres.
• De beskårede film får nye numre, og optages som de nyeste filer i den valgte optagemappe.
• Følgende billeder kan ikke skæres fra:
– Still-billeder
– Film der ikke er lange nok til at blive beskåret (kortere end ca. to sekunder)
– Beskyttede film (side 44)
Flere oplysninger om betjening
(Opsætning): Ændring af opsætningsindstillinger
Se side 51.
Beskær: Optagelse af et forstørret billede
1
side 31
Optager et forstørret billede (side 29) i en ny fil.
Beskær
Tilbage
1 Tryk på MENU under afspilningszoom for at få vist menuen.
2 Vælg [Beskær] med B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Vælg den ønskede størrelse med v/V, og tryk derefter på z.
Billedet optages, og det originale billede vises igen.
• Det trimmede billede optages som den seneste fil i den valgte optagemappe, og det oprindelige billede
bibeholdes.
• Kvaliteten på trimmede billeder kan være forringet.
• Du kan ikke ændre et billedformat på 3:2 eller 16:9.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer trimning.
50
Page 51
Brug af skærmbilledet Opsætning
Brug af opsætningsindstillinger
Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af skærmbilledet Opsætning.
v/V/b/B-knap
z-knap
Kontrolknap
MENU-knap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Efter tryk på B på kontrolknappen skal du gå til (Opsætning)-indstillingen
og derefter trykke på B igen.
3 Tryk på v/V/b/B på kontrolknappen for at vælge det punkt, du ønsker at
indstille.
Rammen omkring det valgte punkt bliver gul.
4 Tryk på z for at angive indstillingen.
Tryk på MENU for at slå skærmbilledet (Opsætning) fra.
Du kan vende tilbage til menuen fra skærmbilledet (Opsætning) ved at trykke gentagne
gange på b på kontrolknappen.
• Tryk udløserknappen halvvejs ned for at lukke skærmbilledet (Opsætning) og vende tilbage til
optagetilstanden.
Når menuen ikke vises
Tryk længere på MENU for at få vist skærmbilledet (Opsætning).
Sådan annulleres indstillingen af (Opsætning)
Vælg [Fortryd], hvis den vises, og tryk derefter på z på kontrolknappen. Hvis denne
mulighed ikke vises, skal du vælge den forrige indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
Brug af skærmbilledet Opsætning
51
Page 52
Kamera
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Standardindstillingerne er markeret med .
AF-funktion
Vælger autofokustilstanden.
Enkelt (S AF)
Monitor (M AF)
Stiller automatisk skarpt når man trykker udløserknappen
halvvejs ned og holder den. Denne tilstand er god til
optagelse af stationære motiver.
Stiller automatisk skarpt før man trykker udløserknappen
halvvejs ned og holder den. I denne tilstand afkortes
fokuseringstiden.
• Der bruges mere strøm fra batteriet end i [Enkelt]-tilstand.
Digital zoom
Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 3×). Når
zoomskalaen overstiger 3×, bruger kameraet enten funktionen Smart eller Præcision til digital
zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Præcision
(Digital præcisions-zoom)
()
Fra
Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne
funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet
til [7M] eller [3:2].
• Den maksimale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende
tabel.
Forstørrer alle billeder op til højst 6×, men billedkvaliteten
forringes.
Anvender ikke digital zoom.
Billedstørrelse og maksimal zoomskala ved brug af Smart zoom
FormatMaksimal zoomskala
5MCa. 3,6×
3MCa. 4,5×
2MCa. 5,6×
VGACa. 14×
16:9Ca. 4,8×
52
Page 53
Kamera
• Når du trykker på zoomknappen, vises zoomskaleringsindikatoren på følgende måde.
W-siden af denne linje er det optiske zoomområde, og T-siden
er det digitale zoomområde
Zoomskaleringsindikator
• Den maksimale zoom-skala for Smart zoom/Præcisions-zoom omfatter skalaen for optisk zoom.
• AF-afstandsmålerens ramme vises ikke, når der bruges digital zoom. - eller -indikatoren blinker, og
autofokus stiller fokus på de emner der er nær ved midten af rammen.
• Ved brug af Smart zoom kan billedet på skærmen have et grovkornet udseende. Dette fænomen har dog
ingen betydning for det optagede billede.
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Funkt.guide
Når du betjener kameraet, vises funktionsbeskrivelsen.
Til
Fra
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
Rødøjereduk.
Reducerer rødøjeeffekten ved brug af blitz. Vælg
dette inden optagelsen.
Brug af skærmbilledet Opsætning
Til ()
Fra
• Da det tager ca. et sekund før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår
vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig.
• Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden
til motivet, om motivet ser på den forberedende blitz eller andre forhold.
Reducerer problemet med røde øjne.
• En forberedende blitz udløses to gange eller mere inden
optagelsen.
Anvender ikke indstillingen Rødøjereduk.
53
Page 54
Kamera
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
AF-lampe
AF-lampen leverer udfyldningslys for at lette fokuseringen på et emne i mørke omgivelser.
AF-lampen udsender rødt lys, hvilket letter kameraets fokusering, når udløserknappen trykkes
halvvejs ned, indtil fokus låses. Nu vises -indikatoren.
Auto
Fra
• Hvis AF-AF-lampens lys ikke når ud til emnet i tilstrækkelig grad, eller hvis der ikke er nogen kontrast på
emnet, opnås der ikke fokusering. (Der anbefales en maks. afstand på ca. 3,0 m (zoom: W) / 2,0 m (zoom:
T)
• Der opnås fokus så længe AF-lampens lys når emnet, selv om lyset måtte være en smule uden for midten
af emnet.
• Hvis der er stillet ind på Fokus forudindstillet (side 34), fungerer AF-illuminatoren ikke.
• AF-afstandsmålerens ramme vises ikke. - eller -indikatoren blinker, og autofokus stiller fokus på de
emner der er nær ved midten af rammen.
• AF-lampen fungerer ikke når der er valgt (Tusmørke-tilstand) eller (Panorama-tilstand).
• AF-lampen udsender et meget kraftigt lys. Skønt der ikke er problemer med sikkerheden, skal man ikke
kigge direkte ind i AF-lampen på tæt hold.
ON
Bruger AF-lampen.
Bruger ikke AF-lampen.
Autom. visn.
Viser det optagne billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et still-billede er
optaget.
Til
Fra
Bruger Automatisk visning.
Bruger ikke Automatisk visning.
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan
umiddelbart optage det næste billede.
54
Page 55
Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Format
Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
Brug af skærmbilledet Opsætning
55
Page 56
Memory Stick-værktøj
Dette punkt vises kun når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der kan købes i en forretning, er
allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
Opret lagr.mappe
Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmen til oprettelse af mappe vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne
bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Billeder optages i den netop oprettede mappe indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• For yderligere oplysninger se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 72).
56
Page 57
Memory Stick-værktøj
Flere oplysninger om betjening
Skift lagr.mappe
Ændrer den mappe der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
1
side 51
Brug af skærmbilledet Opsætning
57
Page 58
Memory Stick-værktøj
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Kopier
Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med 64 MB eller større kapacitet i.
2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres Klar?" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Fortryd] i trin 2 eller 3, og tryk derefter på z.
• Brug et helt opladet batteri. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af et batteri der næsten er
fladt, kan batteriet løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver ødelagt.
• Du kan ikke kopiere enkelt-billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i
den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopiering og derefter udføre
kommandoen [Format] i (Internt huk.værktøj) (side 55).
• Hvis du kopierer dataene i den interne hukommelse til "Memory Stick Duo", kopieres alle dataene.
Du kan ikke vælge en specifik mappe på "Memory Stick Duo" som destination for de data som skal
kopieres.
• Selvom du kopierer data, kopieres et -mærke (Udskriftsbestilling) ikke.
58
Page 59
Opsætning1
1
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
LCD-baggr.lys (kun DSC-W55)
Vælger lysstyrken for LCD-baggrundslyset, når kameraet bruges med batteriet.
Lys
Normal
• Du kan også ændre indstillingen ved at trykke DISP-knappen (skærmvisningsknappen) ned et stykke tid.
• Hvis der vælges [Lys], aflades batteriet hurtigere.
Bliver lysere.
Bip
Vælger den lyd der udsendes når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra
Slår lukkerlyden til når du trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden til når du trykker på kontrolknappen
eller trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Sprog
Vælger det sprog der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
Initialiser
Brug af skærmbilledet Opsætning
Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen.
De billeder der gemmes i den interne hukommelse bevares.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst. Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
• Sørg for at strømmen ikke afbrydes under nulstillingen.
59
Page 60
Opsætning2
2
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Standardindstillingerne er markeret med .
Filnummer
Vælger den metode der bruges til at tildele filnumre til billeder.
Serie
Nulstil
Tildeler fortløbende numre til filer, selvom optagemappen
eller "Memory Stick Duo" ændres. (Hvis den udskiftede
"Memory Stick Duo" indeholder en fil med et nummer som er
højere end det sidst tildelte nummer, tildeles et nummer som
er et tal højere end det højeste nummer.)
Begynder fra 0001 hver gang mappen ændres. (Hvis
optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer som er et
tal højere end det højeste nummer.)
USB-tilslut
Vælger den USB-tilstand der skal bruges når kameraet skal tilsluttes en computer eller en
printer der kan tage PictBridge ved brug af kablet til multi-formål terminalen (DSC-W55)
eller USB-kablet (DSC-W35).
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer
(side 84).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) indstilles, og kameraet
er tilsluttet en computer, bliver billederne i optagemappen på
kameraet kopieret til computeren. (Kompatibel med
Windows XP og Mac OS X.)
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en
computer eller en anden USB-enhed (side 68).
Kameraet registrerer automatisk tilslutningen til en computer
og opretter kommunikation med den eller med en PictBridgekompatibel printer (side 68 og 84).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel printer ikke kan
forbindes når det stilles på [Auto], så skift indstillingen til
[PictBridge].
• Hvis kameraet og en computer eller anden USB-anordning ikke
kan tilsluttes når kameraet sættes på [Auto], så skift
indstillingen til [Masselager].
60
Page 61
Opsætning2
Flere oplysninger om betjening
1
side 51
Video ud
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede
videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil
have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 63 for at få oplysninger om tv-farvesystemet
i det land eller område hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. til
USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. til
Europa).
Urindstilling
Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
2 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z.
3 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd], og tryk derefter på z.
Brug af skærmbilledet Opsætning
61
Page 62
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm
Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved
at slutte kameraet til et tv.
Sluk for både kameraet og tv'et, før du
slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslutning af kameraet til tv'et.
DSC-W55
1 Til lyd/video-
indgangsstik
2 Til multistikforbindelsen
2 Tænd for tv'et, og indstil tv/video-
indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises
til den betjeningsvejledning der fulgte med
tv'et.
3 Tryk på (Afspil)-knappen for at
tænde kameraet.
(Afspil)-
knap
Kabel til multi-brug
terminalen
• Læg kameraet med skærmen opad.
DSC-W35
A/V-kabel
1 Til lyd/video-
indgangsstik
• Hvis dit tv har stereoindgangsstikindgange, skal
lydstikket (sort) på kablet til multi-brug
terminalen (DSC-W55) eller A/V-kablet (DSCW35) tilsluttes den venstre lydstikindgang.
2 Til A/V OUT-
stik
62
Kontrolknap
De billeder der er taget med kameraet
vises på tv-skærmen.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at
vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal
videoudgangssignalet muligvis skiftes, så
det svarer til tv-systemet (side 61).
Page 63
Visning af billeder på en tv-skærm
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tvskærm, skal du have et tv med
videoindgangsstikforbindelse og kablet til
multi-brug terminalen (DSC-W55) eller
A/V-kablet (DSC-W35). Tv 'ets farvesystem
skal svare til det digitale stillbilledkamera.
Kontroller følgende lister for tvfarvesystemet i det land eller område, hvor
kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada,
Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador,
Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea,
Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,
Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland,
Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait,
Malaysia, New Zealand, Norge, Polen,
Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet,
Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand,
Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises
til "Brug af en Macintosh-computer" (side 81).
I dette afsnit beskrives den engelske version af
skærmbillederne.
Installer softwaren (medfølger) først (side 66)
Kopiering af billeder til computeren (side 67)
• Visning af billeder på computeren
Nyd billeder med "Picture Motion Browser" (side 75)
• Visning af billeder der er gemt på computeren
• Visning af billeder arrangeret efter dato
• Redigering af billeder
• Online visning på kort af det sted hvor still-billeder er
optaget. (For at kunne gøre dette skal din computer være
tilsluttet til internettet.)
• Opret en ny datadisk. (Cd-brænderdrev eller dvd-
brænderdrev kræves.)
• Still-billeder udskrives eller gemmes med dato.
64
Page 65
Brug af en Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et
miljø, der er baseret på en opgradering af
ovennævnte operativsystemer eller i et
multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø ved brug af "Picture
Motion Browser"
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition eller
Windows XP Professional
Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere
CPU/Hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller hurtigere, 128 MB RAM eller mere
(anbefales: Pentium III 800 MHz eller
hurtigere 256 MB RAM eller mere)
Software: DirectX 9.0c eller nyere
Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til
installationen — 200 MB eller mere
Skærm: Skærmopløsning: 1024 × 768
punkter eller flere. Farver: Mange farver
(16-bit farver) eller mere
• Softwaren er kompatibel med DirectXteknologi. Installation af "DirectX" kan være
nødvendig.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis dit kamera tilsluttes via en USB-interface
forbindelse der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0 kompatibel), så er avanceret
overførsel mulig (high-speed overførsel), idet
dette kamera er kompatibelt med Hi-Speed USB
(USB 2.0 kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse til en
computer, [Auto]- (standardindstilling),
[Masselager]- og [PTP]-tilstand . I dette afsnit
beskrives [Auto] og [Masselager] som
eksempler. For oplysninger om [PTP], se
side 60.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
gendannet.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
Brug af computeren
65
Page 66
Installation af softwaren (medfølger)
Du kan installere softwaren (medfølger)
ved at udføre følgende procedure.
• Når du bruger Windows 2000, må du ikke
tilslutte kameraet til computeren før
installationen.
• På Windows 2000/XP skal du logge på som
administrator.
• Når softwaren (medfølger) installeres, bliver
USB-driveren installeret automatisk.
1 Tænd for computeren, og sæt CD-
ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
og klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for Sony Picture Utility] vises,
klikkes på [Next].
Skærmbilledet "License Agreement"
vises.
Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan
acceptere betingelserne i aftalen, skal du
klikke på alternativknappen ud for [I
accept the terms of the license
agreement] og derefter klikke på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart
vises, skal du følge instruktionerne på
skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke
på (My Computer)
(SONYPICTUTIL).
t
systemmiljøet på din computer.
6 Tag CD-ROM'en ud, når
installationen er fuldført.
2 Klik på [Install].
Skærmbilledet "Choose Setup
Language" vises.
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmbilledet [Location Settings]
vises.
Når du har installeret softwaren, oprettes et
genvejs-ikon til kundens
registreringswebsted på skrivebordet.
Når du først er registreret på webstedet, kan
du få sikker og nyttig support.
http://www.sony.net/registration/di
66
Page 67
Kopiering af billeder til computeren
I dette afsnit beskrives processen, idet en
Windows-computer bruges som eksempel.
Du kan kopiere billeder fra kameraet til
computeren på følgende måde.
Hvis computeren har en Memory Stickport
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet,
og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren.
Sæt Memory Stick Duo-adapteren i
computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98 Second
Edition/NT/Me, kan du kopiere billeder ved at
indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stickporten i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
genkendes, se side 95.
For en computer uden en Memory Stickport
Følg trin 1 til 4 på side 67 til 71 for at
kopiere billederne.
• Når du anvender Windows 2000 skal softwaren
(medfølger) installeres, før du fortsætter. Med
Windows XP er installationen unødvendig.
• De skærmbilleder der vises i dette afsnit er
eksempler ved kopiering af billeder fra
"Memory Stick Duo".
Under Windows 95/98/98 Second
Edition/NT/Me:
Dette kamera er ikke kompatibelt med
denne version af Windows
operativsystemet. Hvis du bruger en
computer uden en Memory Stick-port, skal
du bruge en Memory Stick Reader/Writer
til at kopiere billederne fra en "Memory
Stick Duo" til din computer.
Hvis du vil kopiere billeder i den interne
hukommelse til din computer, skal du først
kopiere billederne til en "Memory Stick
Duo" og derefter kopiere dem til din
computer.
Trin 1: Forberedelse af
kameraet og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne
hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Indsæt det fuldt opladede batteri i
kameraet, eller tilslut kameraet til
en stikkontakt via AC-adapteren
(medfølger ikke) (DSC-W35/W55),
og isæt USB- A/V, DC IN kablet til
multi-brug terminalen (medfølger
ikke) (kun DSC-W55).
• Når der kopieres billeder til computeren ved
hjælp af et batteri som ikke er tilstrækkeligt
opladet, mislykkes kopieringen muligvis,
eller billeddataene kan blive beskadiget hvis
batteriet går ned for hurtigt.
3 Tryk på (Afspil)-knappen for at
tænde kameraet.
(Afspil)-knap
Brug af computeren
67
Page 68
Kopiering af billeder til computeren
Trin 2: Tilslutning af kameraet
til computeren
DSC-W55
2 Til multistikforbindelsen
1 Til et USB-stik
Kabel til
multi-brug terminal
DSC-W35
USB-kabel
• På Windows XP vises guiden Automatisk
afspilning på skrivebordet.
2 Til (USB) stik
1 Til USB-stik
"USB-funkt. Masselager" vises på
kameraets skærm.
Adgangsindikatorer*
Når der oprettes USB-forbindelse for første
gang, kører computeren automatisk et
program til genkendelse af kameraet. Vent
et øjeblik.
* Under kommunikationen lyser
adgangsindikatorerne rødt. Betjen ikke
computeren, før indikatorerne bliver hvide.
• Hvis "USB-funkt. Masselager" ikke vises, skal
[USB-tilslut] indstilles til [Masselager]
(side 60).
• Når softwaren (medfølger) er installeret, vises
skærmbilledet [Import Images] (side 75)
muligvis. I dette tilfælde kan du importere
billeder ved hjælp af "Picture Motion Browser"
direkte.
Trin 3-A: Kopiering af billeder til
en computer
• På Windows 2000 skal du udføre den procedure,
der forklares i "Trin 3-B: Kopiering af billeder
til en computer" på side 70.
• Hvis guiden ikke vises automatisk i Windows
XP, skal du udføre proceduren der forklares i
"Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer"
på side 70.
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents".
68
Page 69
Kopiering af billeder til computeren
1 Når du har oprettet en USB-
forbindelse i trin 2, skal du klikke
på [Copy pictures to a folder on
my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
[OK], når guiden vises automatisk
på skrivebordet.
1
2
Skærmbilledet "Scanner and Camera
Wizard" vises.
2 Klik på [Next].
De billeder, der er gemt på "Memory
Stick Duo" i kameraet, vises.
• Hvis der ikke er sat en "Memory Stick Duo"
i, vises billederne i den interne hukommelse.
t
3 Klik for at fjerne markeringen i
afkrydsningsfelterne for
uønskede billeder, så de ikke
kopieres, og klik derefter på
[Next].
1
2
Skærmbilledet "Picture Name and
Destination" vises.
4 Vælg et navn og en placering til
billederne, og klik derefter på
[Next].
1
2
Brug af computeren
Kopieringen af billederne starter. Når
kopieringen er færdig, vises
skærmbilledet "Other Options".
• I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents".
69
Page 70
Kopiering af billeder til computeren
5 Klik på alternativknappen ud for
[Nothing. I’m finished working
with these pictures] for at
markere den, og klik derefter på
[Next].
1
2
Skærmbilledet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" vises.
6 Klik på [Finish].
Guiden lukkes.
• Skal der yderligere kopieres andre billeder,
så aftag kablet til multi-brug terminalen
(DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35)
(side 72). Udfør derefter proceduren der
forklares under "Trin 2: Tilslutning af
kameraet til computeren" på side 68.
Trin 3-B: Kopiering af billeder til
en computer
1 Dobbeltklik på [My Computer] t
[Removable Disk]
• Hvis ikonet "Removable Disk" ikke vises,
se side 96.
t [DCIM].
2 Dobbeltklik på den mappe hvor
de billedfiler du vil kopiere er
gemt.
Højreklik derefter på en billedfil
for at få vist menuen, og klik på
[Copy].
1
2
• Angående billedfilernes lagringsdestination,
se (side 72).
• På Windows XP skal du udføre den procedure,
der forklares i "Trin 3-A: Kopiering af billeder
til en computer" på side 68.
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents".
70
Page 71
Kopiering af billeder til computeren
3 Dobbeltklik på mappen [My
Documents]. Højreklik i vinduet
"My Documents" for at få vist
menuen, og klik på [Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My
Documents".
• Hvis der findes et billede med det samme
filnavn i destinationsmappen, vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
Hvis du overskriver et eksisterende billede
med et nyt billede, bliver de oprindelige
fildata slettet. Hvis du vil kopiere en
billedfil til computeren uden at overskrive
dataene, skal du ændre filnavnet og derefter
kopiere billedfilen. Hvis du ændre r filnavnet
(side 74), skal du dog være opmærksom på,
at du muligvis ikke kan afspille billedet på
kameraet.
Trin 4: Visning af billeder på
computeren
I dette afsnit beskrives proceduren til at få
vist kopierede billeder i mappen "My
Documents".
1 Klik på [Start] t [My Documents].
2
1
Indholdet af mappen "My Documents"
vises.
• Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du
dobbeltklikke på [My Documents] på
skrivebordet.
2 Dobbeltklik på den ønskede
billedfil.
Brug af computeren
Billedet vises.
71
Page 72
Kopiering af billeder til computeren
Sådan afbrydes USBforbindelsen
Udfør de procedurer der beskrives nedenfor
først, inden du:
• Fjerner kablet til multi-brug terminalen (DSCW55) eller USB-kablet (DSC-W35)
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Indsætter en "Memory Stick Duo" i kameraet
efter kopiering af billederne fra den interne
hukommelse
• Slukker for kameraet
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (Sony DSC)
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er ikke nødvendigt på Windows XP.
t [Stop].
Lagerplaceringer og filnavne for
billedfiler
Billedfiler der optages med kameraet
grupperes i mapper på "Memory Stick
Duo".
Eksempel: visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata der er optaget med
et kamera som ikke har funktion til
oprettelse af mapper
B Mappe der indeholder billeddata som er
optaget med dette kamera
Når der ikke er oprettet nye mapper, er der
følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF"
– Intern hukommelse; kun "101_SONY"
• Du kan ikke optage nogen billeder i mappen
"100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun
tilgængelige til visning.
• Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i
mappen "MISC".
72
Page 73
Kopiering af billeder til computeren
• Billedfiler navngives på følgende måde.
ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
De numeriske dele af navnet på en filmfil der er
oprettet i filmtilstand, og dens tilsvarende
indeksbilledfil er de samme.
– Still-billed filer: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbilledfiler der optages når du optager
film: MOV0ssss.THM
• For yderligere oplysninger om mapper, se side
44 og 56.
Brug af computeren
73
Page 74
Visning af billedfiler der er gemt på en computer
med kameraet (ved hjælp af en "Memory Stick Duo")
I dette afsnit beskrives processen, idet en
Windows-computer bruges som eksempel.
Når en billedfil der er kopieret til en
computer ikke længere findes på en
"Memory Stick Duo", kan du få vist billedet
igen på kameraet ved at kopiere billedfilen
fra computeren til en "Memory Stick Duo".
• Trin 1 skal ikke udføres hvis det filnavn, som
kameraet gav filen ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder,
afhængigt af billedstørrelsen.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en
computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den
muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Hvis der ikke findes en mappe, skal du først
oprette en mappe ved hjælp af kameraet
(side 56) og derefter kopiere billedfilen.
2 Kopier billedfilen til mappen på
"Memory Stick Duo" i følgende
rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på
[Paste].
• sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Ret
filnavnet til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for
ssss.
1
2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren
vises filtypenavnet muligvis. Filtypenavnet
på still-billeder er JPG, og filtypenavnet på
videoer er MPG. Du må ikke ændre
filtypenavnet.
74
Page 75
Brugen af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Du kan bruge stillbilleder og film fra
kameraet i højere grad end nogensinde før
ved at udnytte softwaren.
Dette afsnit indeholder en oversigt over
"Picture Motion Browser" og giver
grundlæggende anvisninger.
Oversigt over "Picture Motion
Browser"
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere billeder taget med kameraet, og få
dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en
kalender, så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere, udskrive og sende stillbilleder som
e-mail-vedhæftelser, ændre optagedatoen og
meget mere.
• Stillbilleder kan udskrives eller gemmes med
datoen.
• Du kan lave en datadisk ved hjælp af en cdbrænder eller en dvd-brænder.
• Yderligere oplysninger om "Picture Motion
Browser" finder du i Help.
Du kan få adgang til Help ved at klikke på
[Start] t [All Programs] ([Programs] i
Windows 2000) t [Sony Picture Utility]
t [Help] t [Picture Motion Browser].
Start og afslutning af "Picture
Motion Browser"
Start "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Eller fra menuen Start: Klik på [Start] t
[All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Picture
Motion Browser].
• Der vises en bekræftelsesmeddelelse om
nyhedskommunikationsfunktionen på skærmen,
når "Picture Motion Browser" startes for første
gang. Klik på [Start]. Denne funktion informerer
om nyheder såsom softwareopdateringer. Du
kan ændre indstillingen senere.
Afslut "Picture Motion Browser"
Klik på knappenøverst til højre på
skærmen.
Grundlæggende anvisninger
Følg disse trin for at importere og få vist
billeder fra kameraet.
Import af billeder
1 Sørg for, at "Media Check Tool"*
kører.
Se efter ikonet
proceslinjen.
* "Media Check Tool" er et program der
automatisk registrerer og importerer billeder
når der isættes en "Memory Stick", eller når
kameraet tilsluttes.
• Når der ikke er noget ikon: Klik på
[Start] t [All Programs] ([Programs] i
Windows
t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check Tool) på
2000) t [Sony Picture Utility]
2 Tilslut kameraet til computeren
ved hjælp af kablet til multi-brug
terminalen (DSC-W55) eller USBkablet (DSC-W35).
Når kameraet er registreret automatisk,
vises skærmbilledet [Import Images].
Brug af computeren
75
Page 76
Brugen af "Picture Motion Browser" (medfølger)
• Hvis du bruger Memory Stick-porten, så se
først side 67.
• Hvis Auto Play Wizard vises i Windows
XP, skal du lukke den.
3 Import af billeder.
Klik på knappen [Import] for at starte
importen af billeder.
Billederne importeres som standard til
en mappe, der er oprettet i "My
Pictures" og har fået et navn med datoen
for importen.
• Oplysninger om ændring af "Folder to be
imported" finder du på side 79.
2 Visning af billeder i "Viewed
folders", som er arrangeret efter
optagedato i en kalender.
1Klik på fanebladet [Calendar].
De år hvor billederne er optaget vises.
2Klik på året.
De billeder der er optaget det år vises
arrangeret i kalenderen efter
optagedato.
3Klik på den ønskede måned for at få vist
billederne efter måned.
Miniaturer af de billeder der er optaget
denne måned vises.
4Klik på den ønskede dato for at få vist
billederne efter dato.
Miniaturer af de billeder der er optaget
denne dag vises arrangeret efter time.
Skærmbillede til visning af år
1
Visning af billeder
1 Kontrol af importerede billeder.
Når importen er færdig, startes "Picture
Motion Browser". Der vises miniaturer
af de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er indstillet som
standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke på en miniature for at
få vist selve billedet.
76
2
3
Skærmbillede til visning af måned
4
Page 77
Brugen af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Skærmbillede til visning af time
• Klik på perioden til venstre på
skærmbilledet for at få vist billederne fra et
bestemt år eller en bestemt måned.
3 Visning af enkelte billeder.
Du kan dobbeltklikke på en miniature
på skærmbilledet til visning af time for
at få vist selve billedet i et separat
vindue.
• Du kan redigere billeder ved at klikke på
knappen på værktøjslinjen.
Visning af billeder i fuld skærm
Hvis du vil have vist et diasshow med
de aktuelle billeder i fuld skærm, skal
du klikke på knappen .
• Hvis du vil have vist eller holde pause i
diasshowet, skal du klikke på knappen
nederst til venstre på skærmbilledet.
• Hvis du vil stoppe diasshowet, skal du
klikke på knappen nederst til venstre på
skærmbilledet.
Brug af computeren
77
Page 78
Brugen af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Oprettelse af datadiskBrug af Map View til visning af
Billeder kan gemmes på en cd eller dvd
som en datadisk.
Hvis dine still-billeder har
positionsinformationer, kan du se billederne
på kort on-line med Map View.
• For at kunne anvende Map View
funktionen skal din computer være
tilsluttet Internettet.
1 Vælg et miniaturebillede markeret
1 Vælg de billeder som skal
gemmes på disken.
• Flere billeder efter hinanden vælges ved
først at klikke på det første billede, og så
nedtrykke og holde tasten "Shift" nede
medens du klikker på det sidste billede.
• To eller flere billeder der ikke er op ad
hinanden vælges ved at holde tasten "Ctrl"
nede medens der klikkes på hvert billede.
med .
2 Klik på .
Hovedskærmbilledet Map View vises.
2 Klik på knappen i
værktøjslinjen.
Skærmbilledet [Create Data Disc] vises.
• Kort og satellitbilleder leveret fra
korttjenesten Google Maps.
3 Klik på [Start].
4 Følg instruktionerne på skærmen
for at fortsætte med at oprette
datadisken.
• For at tilføje de ønskede billeder trækkes de
hen til skærmbilledet [Create Data Disc] og
slippes.
Valg af alle billeder i en mappe
Klik på fanebladet [folders] og højreklik
derefter på det ønskede mappe-ikon og
vælg [Create Data Disc]. Alle billeder i en
mappe kan vælges.
78
• Du kan altid senere tilføje
positionsinformationer til dine stillbilleder med Map View. For detaljer
vælges Help i Map View.
Page 79
Brugen af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Andre funktioner
Klargøring af billeder på computeren til
visning
Hvis du vil se dem, skal du registrere den
mappe der indeholder billederne som en af
de "Viewed folders".
1 Klik på på
hovedskærmbilledet, eller vælg
[Register Folders to View] i
menuen [File].
Indstillingerne for skærmbilledet "Viewed
folders"-registrering vises.
2 Angiv mappen med billeder til
import for at registrere mappen
som en der hører til "Viewed
folders".
3 Klik på [OK].
Billedoplysningerne registreres i databasen.
• Billeder i alle undermapper til "Viewed
folders" registreres også.
Ændring af "Folder to be imported"
Hvis du vil ændre "Folder to be imported",
skal du gå til skærmbilledet "Import
Settings".
1 Vælg [Import Settings] t
[Location for Imported Images] i
menuen [File].
Skærmbilledet "Location for Imported
Images" vises.
2 Vælg "Folder to be imported".
• Du kan angive "Folder to be imported" fra
de mapper der er registreret som "Viewed
folders".
Opdatering af oplysninger om
billedregistrering
Hvis du vil opdatere billedoplysninger, skal
du vælge [Update Database] i menuen
[Tools].
• Opdatering af databasen kan vare et
stykke tid.
• Hvis du omdøber billedfiler eller mapper i
"Viewed folders", kan de ikke vises med
denne software. I dette tilfælde skal du
opdatere databasen.
Gemme billeder med dato
1 Dobbeltklik på et billede for at få det vist.
2 Klik på og vælg [Insert Date] fra
drop-down listen.
3 Vælg den ønskede farve og placering, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på for at gemme.
Udskrivning af billeder med dato
1 Vælg det still-billede som du vil udskrive.
2 Klik på i værktøjslinjen.
3 Klik i afkrydsningsfeltet i [Print date
taken] under udskrivningsmuligheder.
4 Klik på [Print].
Brug af computeren
79
Page 80
Brugen af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Sådan fjernes installationen af
"Picture Motion Browser"
1 Klik på [Start] t [Control Panel] ([Start]
t [Settings] t [Control Panel] i
Windows 2000), og dobbeltklik derefter på
[Add/Remove Programs].
2 Vælg [Sony Picture Utility], og klik
derefter på [Remove] ([Change/Remove] i
Windows 2000) for at fjerne installationen.
80
Page 81
Brug af en Macintosh-computer
Du kan kopiere billeder til din Macintoshcomputer.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel
med Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret): Mac
OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 til v10.4)
USB-stik: Medfølger som standard
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis dit kamera tilsluttes via en USB-interface
forbindelse der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0 kompatibel), så er avanceret
overførsel mulig (high-speed overførsel), idet
dette kamera er kompatibelt med Hi-Speed USB
(USB 2.0 kompatibelt).
• Der er tre tilstande for en USB-forbindelse til en
computer, [Auto]- (standardindstilling),
[Masselager]- og [PTP]-tilstand . I dette afsnit
beskrives [Auto] og [Masselager] som
eksempler. For oplysninger om [PTP], se
side 60.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
genoprettet.
Kopiering og visning af billeder
på en computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Trin 1: Forberedelse af
kameraet og computeren" på side 67.
2 Tilslut kablet til multi-brug
terminalen (DSC-W55) eller USBkablet (DSC-W35).
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af
kameraet til computeren" på side 68.
3 Kopier billedarkiver til Macintosh-
computeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
2Træk og slip billedarkiverne til
• For oplysninger om billedernes placering og
t [DCIM] t, den mappe der
symbol
indeholder de billeder du vil kopiere.
harddisk-ikonet.
Billedarkiverne kopieres til harddisken.
arkivnavne, se side 72.
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisk-ikonet
ønskede billedarkiv i den mappe, der
indeholder de kopierede billeder, for at
åbne billedarkivet.
t det
Brug af computeren
81
Page 82
Brug af en Macintosh-computer
Sådan afbrydes USBforbindelsen
Udfør de procedurer der beskrives nedenfor
først, inden du:
• Fjerner kablet til multi-brug terminalen (DSCW55) eller USB-kablet (DSC-W35)
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Indsætter en "Memory Stick Duo" i kameraet
efter kopiering af billederne fra den interne
hukommelse
• Slukker for kameraet
Træk og slip drevikonet eller ikonet for
"Memory Stick Duo" til ikonet "Trash".
Kameraet kobles fra computeren.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
82
Page 83
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder
Når du udskriver billeder, der er optaget i
tilstanden [16:9], afskæres begge kanter, så husk
at kontrollere før udskrivningen (side 98).
Direkte udskrivning vha. en PictBridge-kompatibel printer (side 84)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en
PictBridge printer.
Direkte udskrivning vha. en "Memory Stick" -kompatibel printer
Du kan udskrive billeder med en "Memory Stick" -kompatibel
printer.
For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen der
fulgte med printeren.
Udskrivning vha. en computer
Du kan kopiere billeder til en computer vha. softwaren "Picture
Motion Browser" (medfølger) og udskrive billederne.
Du kan printe billeder ud med dato på (side 79).
Udskrivning i en fotoforretning (side 88)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder som du
har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan angive et
-mærke (Udskriftsbestilling) på forhånd for de billeder som
du vil have udskrifter af.
Udskrivning af stillbilleder
83
Page 84
Direkte udskrivning af billeder vha. en
PictBridge-kompatibel printer
Selvom du ikke har en computer, kan du
udskrive billeder, som du har taget med
kameraet, ved at slutte kameraet direkte til
en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
I enkeltbilledtilstand
Du kan udskrive et enkelt billede på et
udskriftsark.
I indekstilstand
Du kan udskrive flere billeder i mindre
størrelse på et udskriftsark. Du kan udskrive
et sæt med ens billeder (1) eller med
forskellige billeder (2).
Trin 1: Forberedelse af
kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til
printeren vha. en USB-forbindelse. Når
kameraet tilsluttes en printer som
genkendes når [USB-tilslut] stilles på
[Auto], er trin 1 ikke nødvendigt.
• Det anbefaledes at bruge et helt opladet batteri
for at forhindre at strømmen går ned midt i
udskrivningen.
1 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
Indeksknap
MENU-knap
Kontrolknap
12
• Afhængigt af printeren er der muligvis ikke
nogen funktion til udskrivning af oversigter.
• Det antal billeder der kan udskrives som et
oversigtsbillede afhænger af printeren.
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis indikatoren blinker på kameraets skærm i cirka
fem sekunder (fejlindikation).
84
2 Tryk på B på kontrolknappen for
at vælge (Opsætning).
3 Vælg [ ] (Opsætning2) med V,
2
og vælg derefter [USB-tilslut] med
v/V/B.
Page 85
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
4 Vælg [PictBridge] med B/V, og
tryk derefter på z.
USB-tilstanden er indstillet.
Trin 2: Tilslutning af kameraet
til printeren
1 Tilslutning af kameraet til
printeren.
DSC-W55
2 Til multistikforbindelsen
Kabel til multi-brug
terminalen
1 Til USB-stik
2 Tænd for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet,
vises -indikatoren.
Kameraet indstilles til afspilningstilstand,
og der vises et billede og
udskrivningsmenuen på skærmen.
Udskrivning af stillbilleder
DSC-W35
USB-kabel
2 Til (USB) stik
1 Til USB-stik
85
Page 86
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
Trin 3: Udskrivning
Uanset hvad funktionsvælgeren er indstillet
til, vises udskrivningsmenuen når du
udfører trin 2.
1 Vælg den ønskede
udskrivningsmetode med v/V på
kontrolknappen, og tryk derefter
på z.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et mærke (Udskriftsbestilling) (side 88),
uanset det viste billede.
[Vælg]
Vælger billeder og udskriver de valgte
billeder.
1Vælg det billede du vil udskrive med
b/B, og tryk derefter på z.
Mærket vises for det valgte billede.
• Gentag fremgangsmåden for at vælge
flere billeder.
2Vælg [Udskriv] med V, og tryk derefter
på z.
[Dette bd]
Udskriver et vist billede.
• Hvis du vælger [Dette bd] og indstiller
[Indeks] til [Til] i trin 2, kan du udskrive et
sæt ens billeder som et indeksbillede.
2 Vælg udskriftsindstillingerne med
v/V/b/B.
[Indeks]
Vælg [Til] for at udskrive et
indeksbillede.
[Format]
Vælg størrelsen af udskriftsarket.
[Dato]
Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at
indsætte dato og klokkeslæt på
billederne.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i
den valgte rækkefølge (side 61). Afhængigt
af printeren er denne funktion muligvis ikke
tilgængelig.
[Antal]
Når [Indeks] indstilles til [Fra]:
Vælg det antal ark du vil udskrive med
et billede. Billedet udskrives som et
enkelt billede.
Når [Indeks] indstilles til [Til]:
Vælg det antal sæt af billeder du vil
udskrive som et indeksbillede. Hvis du
har valgt [Dette bd] i trin 1, skal du
vælge det antal af billedet der skal
udskrives side om side på et ark som et
indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det
valgte antal billeder muligvis ikke være på
ét ark.
86
Page 87
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
4 Vælg den ønskede udskrivningsmetode
3 Vælg [OK] med V/B, og tryk
med v/V, og tryk derefter på z.
derefter på z.
Billedet udskrives.
• Aftag ikke kablet til multi-brugterminalen
(DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35)
medens (Tilslutter til PictBridgeenhed)-ikonet vises på skærmen.
[Vælg]
-
indikator
Udskrivning af andre billeder
Efter trin 3 skal du vælge [Vælg] og det
ønskede billede med v/V, og derefter
udføre trin 1.
Udskrivning af billeder fra
indeksskærmen
Udfør "Trin 1: Forberedelse af kameraet"
(side 84) og "Trin 2: Tilslutning af
Vælger billeder og udskriver de valgte
billeder.
Vælg det billede, du vil udskrive, med
v/V/b/B, og tryk derefter på z for at få
vist -mærket. (Gentag proceduren for at
vælge flere billeder). Tryk derefter på
MENU.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et -mærke
(Udskriftsbestilling), uanset det viste
billede.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
5 Udfør trin 2 og 3 under "Trin 3:
Udskrivning" (side 86).
kameraet til printeren" (side 85), og udfør
derefter følgende procedure.
Når du slutter kameraet til en printer, vises
udskrivningsmenuen. Vælg [Fortryd] for at
deaktivere udskrivningsmenuen, og udfør
derefter følgende procedure.
1 Tryk på (Indeks)-knappen
Oversigtsskærmbilledet vises.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [ ] (Udskriv) med B, og tryk så på
z.
Udskrivning af stillbilleder
87
Page 88
Udskrivning i en fotoforretning
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo"
med billeder som du har optaget med
kameraet, i en fotoforretning. Hvis en
fotoforretning understøtter fotoudskrivning
som er kompatibel med DPOF, kan du på
forhånd sætte et -mærke
(Udskriftsbestilling) på billeder, så du ikke
behøver at vælge dem igen, når du skriver
dem ud i forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder, der er lagret i den
interne hukommelse, i en fotoforretning direkte
fra kameraet. Kopier billederne til en "Memory
Stick Duo", og indlever derefter "Memory Stick
Duo" i en fotoforretning.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funktion der gør det muligt at angive et
-mærke (Udskriftsbestilling) på
billeder på en "Memory Stick Duo", som du
vil skrive ud senere.
• Du kan også udskrive billederne med -
mærket (Udskriftsbestilling) på en printer der
overholder DPOF (Digital Print Order Format)standarden, eller ved hjælp af en PictBridgekompatibel printer.
• Du kan ikke mærke videoer.
• Når du mærker billeder der er optaget i [Multi
Burst]-tilstand; alle billederne printes på ét ark,
opdelt i 16 rammer.
Når du indleverer en "Memory Stick
Duo" i en forretning
• Spørg fotoforretningen om hvilke typer
"Memory Stick Duo" de kan håndtere.
• Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en
"Memory Stick Duo", skal du kopiere de
billeder du vil skrive ud til et andet medie, f.eks.
en CD-R, og tage den med til forretningen.
• Sørg for at tage Memory Stick Duo-adapteren
med.
• Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata
på en disk, før du indleverer dem i en
fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
• Hvis du ønsker at overlejre datoer på billeder,
skal du kontakte fotoforretningen.
Markering i enkeltbilledtilstand
MENU-knap
Kontrolknap
1 Få vist det billede du vil udskrive.
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg [DPOF] med b/B, og tryk
derefter på z.
Mærket (Udskriftsbestilling)
angives for billedet.
4 Hvis du vil markere andre
billeder, skal du få vist det
ønskede billede med b/B og
derefter trykke på z.
Sådan slettes mærket i
enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4.
88
Page 89
Udskrivning i en fotoforretning
Markering i indekstilstand
1 Få vist indeksskærmbilledet
(side 30).
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg [DPOF] med b/B, og tryk
derefter på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk
derefter på z.
• Du kan ikke tilføje et -mærke i [Alle i
denne mappe].
5 Vælg det billede du ønsker at
markere med v/V/b/B, og tryk
derefter på z.
Der vises et grønt -mærke for det
valgte billede.
(grøn)
8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter
på z.
-mærket bliver hvidt.
Hvis du vil annullere, skal du vælge
[Fortryd] i trin 4 eller vælge [Afslut] i trin 8
og derefter trykke på z.
Sådan fjernes mærket i indekstilstand
Vælg de billeder du vil fjerne mærket fra, i
trin 5, og tryk derefter på z.
Sådan fjernes alle mærkerne i mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4, og tryk
derefter på z. Vælg [Fra], og tryk derefter
på z.
Udskrivning af stillbilleder
6 Gentag trin 5 for at markere flere
billeder.
7 Tryk på MENU.
89
Page 90
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 91 til 101.
Hvis der vises en kode, som f.eks. "C/E:ss:ss" på skærmen, se side 102.
2 Fjern batteriet, indsæt det igen efter ca. et minut, og tænd derefter for
kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 59).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på at du giver dit samtykke til at indholdet i den interne hukommelse kan
blive kontrolleret, når du sender dit kamera til reparation.
Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller
afhjælpningen.
Batteri og strøm91
Optagelse af still-billeder/videoer
Visning af billeder94
Sletning/Redigering af billeder 95
Computere95
Picture Motion Browser97
90
"Memory Stick Duo"98
Intern hukommelse98
91
Udskrivning98
PictBridge-kompatibel printer99
Andet100
Page 91
Fejlfinding
Batteri og strøm
Batteriet kan ikke isættes.
• Isæt batteriet korrekt, idet du bruger spidsen af batteriet til at skubbe batterilåsen ned mod
bunden af kameraet.
Kan ikke tænde for kameraet.
• Isæt batteriet korrekt.
• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri.
• Batteriet er dødt (side 108). Udskift det med et nyt.
• Anvend et anbefalet batteri.
Strømmen slukkes pludseligt.
• Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter mens det er tændt, slukkes det automatisk for
at forhindre afladning af batterierne. Tænd for kameraet igen.
• Batteriet er dødt (side 108). Udskift det med et nyt.
Indikatoren for resterende batteriladning viser forkert.
• Dette fænomen opstår når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
• Den viste resterende batteriladning afviger fra den aktuelle. Aflad batteriet helt, og oplad det
derefter igen for at opnå korrekt visning.
• Batteriet er afladet. Isæt et opladet batteri.
• Batteriet er dødt (side 108). Udskift det med et nyt.
Batteriet kan ikke oplades.
• Du kan ikke oplade batteriet med AC-adapteren (medfølger ikke).
Optagelse af still-billeder/videoer
Skærmbilledet tænder ikke, selv når der tændes for apparatet.
• Slå skærmen til (side 17).
Kameraet kan ikke optage billeder.
• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo". Hvis
lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
• Du bruger "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er i LOCK-
stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 106).
• Du kan ikke optage billeder mens blitzen oplades.
• Stil funktionsvælgeren på en anden position end når du optager still-billeder.
• Indstil funktionsvælgeren til ved optagelse af videoer.
Fejlfinding
91
Page 92
Fejlfinding
• Billedstørrelsen sættes til [640(Fin)] når der optages videoer. Gør et af følgende:
– Stil billedstørrelsen på end anden end [640(Fin)].
– Isæt en "Memory Stick PRO Duo".
Kameraet stopper midt i en filmoptagelse.
• Kameraet standser optagelsen automatisk når filstørrelsen har nået 2 GB.
Motivet kan ikke ses på skærmen.
• Kameraet er ikke indstillet til afspilningstilstand. Tryk på (Afspil)-knappen for at skifte
til optagetilstanden (side 29).
Det tager lang tid at optage.
• Den NR (noise reduction (støjreduktionsfunktionen)) langsomme lukkerfunktion er aktiveret
(side 14). Dette er ikke en fejl.
Billedet er ude af fokus.
• Motivet er for tæt på. Optag i (Makro) optagetilstand. Sørg for at placere objektivet
længere væk fra motivet end den korteste optageafstand, ca. 2 cm (W)/30 cm (T), når der
optages.
• Du har valgt (Tusmørke-tilstand) eller (Panorama-tilstand) i Valg af motiv ved
optagelse af still-billeder.
• Der er stillet ind på Fokus forudindstillet. Vælg autofokustilstanden (side 34).
• Se "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 35.
Zoom fungerer ikke.
• Smart zoom kan ikke anvendes når:
– Billedstørrelsen er sat til [7M] eller [3:2].
– Der optages i Multi Burst tilstand.
• Den digitale zoom kan ikke bruges ved optagelse af film.
• Du kan ikke ændre zoom-skalaen under optagelse af en film.
Blitzen fungerer ikke.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket) (side 22).
• Du kan ikke bruge blitzen, når:
– [Mode] (Opt.funktion) er stillet til [Burst] eller [Multi Burst] (side 40).
– (Høj følsomhed-tilstand) eller (Tusmørke-tilstand) er valgt i Valg af motiv (side 27).
– Optagelse af film.
• Indstil blitzen til (Tvungen tændt), når der er valgt (Panorama-tilstand), (Strand-
tilstand), eller (Sne-tilstand) i Valg af motiv (side 22).
Der opstår slørede pletter på billeder optaget med blitz.
• Støv i luften reflekterede blitzlyset og kom med på billedet. Dette er ikke en fejl.
92
Page 93
Fejlfinding
Funktionen til optagelse af nærbilleder (Makro) fungerer ikke.
• Der er valgt (Tusmørke-tilstand) eller (Panorama-tilstand) i Valg af motiv (side 28).
Dato og klokkeslæt vises ikke.
• Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Kan ikke indsætte dato på billeder.
• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder (side 100). Du kan
udskrive eller gemme billeder med indsat dato ved hjælp af "Picture Motion Browser"
(side 79).
F-værdien og lukkerhastigheden blinker når du trykker udløserknappen
halvvejs ned.
• Eksponeringen er forkert. Juster eksponering (side 24).
• Du fotograferer et motiv med en lyskilde placeret bag motivet. Vælg målemetoden (side 36)
eller juster eksponeringen (side 24).
• Slå skærmen til (side 17).
Billedet er for lyst.
• Juster eksponeringen (side 24).
Billedets farver er ikke korrekte.
• Indstil [COLOR] (Farvetilstand) til [Normal] (side 33).
Der vises lodrette striber når du optager et meget lyst motiv.
• Der forekommer udtværing. Dette fænomen er ikke en fejl.
Der vises støj i billedet når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
• Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det optagede billede.
Fejlfinding
93
Page 94
Fejlfinding
Motivets øjne bliver røde.
• Indstil [Rødøjereduk.] i menuen (Opsætning) til [Til] (side 53).
• Fotografer motivet på tættere hold end den optageafstand der anbefales ved brug af blitz.
• Oplys lokalet, og fotografer motivet.
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
• Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 2).
Billledområdet der ses gennem søgeren er ikke det samme som det der
optages.
• Der opstår et parallaksefænomen når emnet er tæt på. Det område der bliver optaget vises på
LCD-skærmen.
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
• Den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder
(side 29).
• Batteriniveauet er lavt. Isæt et opladet batteri.
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
• Tryk på (Afspil)-knappen (side 29).
• Mappenavnet/Filnavnet er blevet ændret på computeren (side 74).
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 72).
Dato og klokkeslæt vises ikke.
• DISP-knap (skærmvisningsknap) er slået fra (side 17).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.
• Billedet ser muligvis grovkornet ud, lige efter at afspilning begynder, pga. billedbehandling.
Dette er ikke en fejl.
Der kan forekomme farveujævnhed under videoafspilning.
• Dette er ikke en fejl. De optagede billeder berøres ikke.
Der vises ingen billeder på skærmen.
• Aftag kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller A/V-kablet (DSC-W35), hvis dette er
forbundet (side 62).
94
Page 95
Fejlfinding
Billedet vises ikke på tv-skærmen.
• Kontroller [Video ud] for at se, om videoudgangssignaler på kameraet er indstillet til tv-
apparatets farvesystem (side 61).
• Kontroller om forbindelsen er korrekt (side 62).
• Hvis kablet til multi-brug terminalen er forbundet med USB-stikforbindelsen, så fjern kablet
(kun DSC-W55).
Sletning/Redigering af billeder
Kameraet kan ikke slette et billede.
• Ophæv beskyttelsen (side 45).
• Du bruger "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er i LOCK-
stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 106).
Du har slettet et billede ved et uheld.
• Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Vi anbefaler at du beskytter billeder
(side 44), eller indstiller skrivebeskyttelsesknappen på "Memory Stick Duo" til LOCKstillingen (side 106) for at forhindre utilsigtet sletning.
Tilpasningsfunktionen virker ikke.
• Billedstørrelsen på videoer og Multi Burst billeder kan ikke ændres.
Du kan ikke beskære en video.
• Videoen er ikke lang nok til at blive beskåret (kortere end ca. to sekunder)
• Ophæv beskyttelsen (side 45).
Computere
Du ved ikke om computerens operativsystem er kompatibelt med kameraet.
• Se "Anbefalet computermiljø" på side 65 for Windows, og side 81 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" genkendes ikke af en computer med en "Memory
Stick"-port.
• Kontroller at computeren og Memory Stick Reader/Writer understøtter "Memory Stick PRO
Duo". Brugere af computere og Memory Stick Reader/Writer der er fremstillet af andre end
Sony skal kontakte de pågældende producenter.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke understøttes, skal du forbinde kameraet med
computeren (side 68 og 81). Computeren genkender "Memory Stick PRO Duo".
Fejlfinding
95
Page 96
Fejlfinding
Computeren genkender ikke kameraet.
• Tænd for kameraet.
• Når batteriet er ved at være afladet, så isæt det opladede batteri, eller brug AC-adapteren
(medfølger ikke) (side 67).
• Indstil [USB-tilslut] til [Masselager] i menuen (Opsætning) (side 60).
• Tilslut kablet til multi-brug terminalen (medfølger) (DSC-W55) eller USB-kablet (medfølger)
(DSC-W35) (side 68).
• Aftag kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35), både på
computeren og kameraet, og sæt det på igen (godt fast).
• Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik.
• Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden
enhed (side 68).
• Softwaren (medfølger) er ikke installeret. Installer softwaren (side 66).
• Computeren genkender ikke enheden korrekt, fordi du har forbundet kameraet og computeren
med kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35), inden du
installerede softwaren (medfølger). Slet den forkert genkendte enhed fra computeren, og
installer derefter USB-driveren (se næste punkt).
Ikonet "Removable disk" vises ikke på computerskærmen, når du forbinder
computeren og kameraet.
• Følg fremgangsmåden nedenfor for at installere USB-driveren igen. Følgende
fremgangsmåde er for Windows-baserede computere.
1 Højreklik på [My Computer] for at få vist menuen, og klik på [Properties].
Skærmbilledet "System Properties" vises.
2 Klik på [Hardware]
t [Device Manager].
"Device Manager" vises.
3 Højreklik på [ Sony DSC], og klik på [Uninstall]
t [OK].
Enheden slettes.
4 Installer softwaren (side 66).
Der installeres også en USB-driver.
Du kan ikke kopiere billeder.
• Forbind kameraet og din computer ved hjælp af en USB-forbindelse (side 68).
• Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 68 og 81).
• Når du tager billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan du
muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med en "Memory Stick Duo",
som er formateret med kameraet (side 56).
Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter "Picture Motion Browser" ikke
automatisk.
• Start "Media Check Tool" (side 75).
• Opret USB-forbindelsen efter at computeren er tændt (side 68).
96
Page 97
Fejlfinding
Billedet kan ikke afspilles på en computer.
• Yderligere oplysninger om "Picture Motion Browser" finder du i Help.
• Kontakt computer- eller softwareproducenten.
Billedet og lyden afbrydes af støj, når du ser en film på en computer.
• Du afspiller filmen direkte fra den interne hukommelse eller fra "Memory Stick Duo". Kopier
filmen til din computers harddisk, og afspil den derefter fra harddisken (side 67).
Du kan ikke udskrive et billede.
• Se betjeningsvejledningen til printeren.
Når billeder er kopieret til en computer, kan de ikke vises på kameraet.
• Kopier dem til en mappe som kan genkendes af kameraet, f.eks. "101MSDCF" (side 72).
• Betjen kameraet korrekt (side 74).
Picture Motion Browser
Billederne vises ikke korrekt med "Picture Motion Browser".
• Kontroller at mappen med billederne er registreret i "Viewed folders". Hvis billederne ikke
vises selvom mappen er registreret i "Viewed folders", skal du opdatere databasen (side 79).
Du kan ikke finde billeder importeret med "Picture Motion Browser".
• Se i mappen "My Pictures".
• Hvis du har ændret standardindstillingerne, skal du se i "Ændring af "Folder to be imported""
på side 79 og undersøge hvilken mappe der er brugt til importen.
Du ønsker at ændre "Folder to be imported".
• Gå til skærmbilledet "Import Settings" for at ændre "Folder to be imported". Du kan angive en
anden mappe ved at bruge "Picture Motion Browser" til at registrere den i "Viewed folders"
(side 79).
Alle importerede billeder vises i kalenderen med datoen 1. januar.
• Datoen er ikke indstillet i kameraet. Indstil datoen i kameraet (side 61).
-mærket vises.
• Hvis du har givet billedfiler/-mapper nyt navn eller slettet dem med andet software, så er
billedregistreringen ikke ajour. Hvis du vil opdatere billedoplysninger, skal du vælge [Update
Database] i menuen [Tools].
Fejlfinding
97
Page 98
Fejlfinding
"Memory Stick Duo"
Kan ikke isætte en "Memory Stick Duo".
• Isæt den i den korrekte retning.
En "Memory Stick Duo" kan ikke formateres.
• Du bruger "Memory Stick Duo" med knap til skrivebeskyttelse, og knappen er i LOCK-
stillingen. Sæt knappen i optagestillingen (side 106).
Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick Duo".
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem. Det
anbefales at du sætter knappen til skrivebeskyttelse på "Memory Stick Duo" til LOCKstillingen for at forhindre utilsigtet sletning (side 106).
Intern hukommelse
Der kan ikke afspilles eller optages billeder ved hjælp af den interne
hukommelse.
• Der er en "Memory Stick Duo" i kameraet. Fjern den.
Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til en "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick Duo" er fuld. Kontroller kapaciteten (64 MB eller mere anbefales).
Dataene på "Memory Stick Duo" eller på computeren kan ikke kopieres til den
interne hukommelse.
• Dataene på "Memory Stick Duo" eller på en computer kan ikke kopieres til den interne
hukommelse.
Udskrivning
Se også "PictBridge-kompatibel printer" (nedenfor) i forbindelse med følgende punkter.
Billeder udskrives med begge sider afskåret.
• Afhængigt af printeren kan venstre, højre, top og bund på billedet blive skåret af. Specielt hvis
du udskriver et billede, der er optaget med billedstørrelsen indstillet til [16:9], kan begge sider
af billedet være afskåret.
• Ved udskrivning af billeder på din egen printer kan du prøve at annullere beskæring eller
indstillinger til billede uden kant. Spørg printerleverandøren om printeren indeholder disse
funktioner.
• Når du får billeder udskrevet i en fotoforretning, skal du spørge om de kan udskrive billederne
uden at afskære begge sider.
98
Page 99
Fejlfinding
Der printes billeder ud med 16 rammer.
• Billeder optaget i Multi Burst tilstand optages som ét enkelt billede med 16 rammer. Man kan
ikke udprinte rammerne enkeltvis.
Billeder med indsat dato kan ikke udskrives.
• Du kan udskrive billeder med indsat dato ved hjælp af "Picture Motion Browser" (side 79).
• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder. Da billeder der optages
med kameraet imidlertid indeholder oplysninger om optagelsesdatoen, kan du udskrive
billeder med datoen overlejret, hvis printeren eller softwaren kan genkende Exifoplysningerne. Kontakt producenten af printeren eller softwaren angående oplysninger om
kompatibilitet med Exif-oplysninger.
• Hvis du udskriver billederne i en forretning, kan de blive udskrevet med datoen indsat, hvis
du anmoder om det.
PictBridge-kompatibel printer
Der kan ikke etableres en forbindelse.
• Kameraet kan ikke tilsluttes direkte til en printer som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Spørg printerleverandøren om printeren er kompatibel med PictBridge.
• Kontroller at printeren er tændt og kan sluttes til kameraet.
• Indstil [USB-tilslut] til [PictBridge] i menuen (Opsætning) (side 60).
• Aftag og påsæt kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35)
igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren, kan du finde hjælp i printerens
betjeningsvejledning.
Billeder kan ikke udskrives.
• Kontrollér at kameraet og printeren er korrekt tilsluttet med kablet til multi-brug terminalen
(DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35).
• Tænd for printeren. For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen der fulgte
med printeren.
• Hvis du vælger [Afslut] under udskrivning, udskrives billederne muligvis ikke. Aftag og
påsæt kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35) igen. Hvis
du stadig ikke kan udskrive billederne, skal du aftage kablet, slukke for printeren og tænde
den igen, og derefter sætte kablet på igen.
• Film kan ikke udskrives.
• Billeder taget med andre kameraer end dette eller billeder som er redigeret på en computer
kan muligvis ikke udskrives.
Fejlfinding
Udskrivningen annulleres.
• Få bekræftet at du har aftaget kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller USB-kablet
(DSC-W35), før (PictBridge Tilslutter)-mærket forsvinder.
99
Page 100
Fejlfinding
Der kan ikke indsættes dato eller udskrives billeder i indekstilstand.
• Printeren indeholder ikke disse funktioner. Spørg printerleverandøren om printeren
indeholder disse funktioner.
• Datoen indsættes måske ikke i indekstilstand, afhængigt af printeren. Kontakt
printerleverandøren.
"---- -- --" udskrives på den del af billedet hvor datoen skulle indsættes.
• Billeder som ikke indeholder optagedataene kan ikke udskrives med dato. Indstil [Dato] til
[Fra] og udskriv billedet igen (side 86).
Udskriftstørrelsen kan ikke vælges.
• Spørg printerleverandøren om printeren kan udskrive den ønskede størrelse.
Billedet kan ikke udskrives med den valgte størrelse.
• Fjern kablet til multi-brug terminalen (DSC-W55) eller USB-kablet (DSC-W35) og sæt det på
igen, hver gang du skifter papirstørrelse efter at printeren har været tilsluttet kameraet.
• Kameraets udskriftsindstilling er anderledes end printerens indstilling. Skift indstillingerne på
enten kameraet (side 86) eller printeren.
Kameraet kan ikke betjenes når udskrivning annulleres.
• Vent lidt mens printeren gennemfører annulleringen. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af
printeren.
Andet
Kameraet fungerer ikke med objektivet kørt ud.
• Forsøg ikke at tvinge objektivet som ikke bevæger sig.
• Isæt et opladet batteri, og tænd derefter for kameraet igen.
Objektivet bliver dugget.
• Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time før du bruger det igen.
Kameraet bliver varmt hvis du bruger det for længe ad gangen.
• Dette er ikke en fejl.
Objektivet bevæger sig ikke, når du slukker for kameraet.
• Batteriet er afladet. Skift det ud med et opladet batteri.
Skærmen til indstilling af uret vises når du tænder kameraet.
• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 61).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.