Sony CYBER-SHOT DSC-W55, CYBER-SHOT DSC-W35 User Manual [ru]

Page 1
VKLIKK!
Innhold
Grunnleggende bruk
Bruke menyen
Digitalt stillkamera
Brukerhåndbok for
Bruke Oppsett­skjermbildet
Cyber-shot
DSC-W35/W55
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne Brukerhåndbok og "Bruksanvisning" nøye, og oppbevare dem for fremtidig bruk.
© 2007 Sony Corporation 2-899-989-21(1)
Vise bilder på en TV­skjerm
Bruke datamaskinen
Skrive ut stillbilder
Feilsøking
Annet
Indeks
NO
Page 2

Merknader om bruk av kameraet

"Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette kameraet er en "Memory Stick Duo". Det finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 104.
Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den i Memory Stick Duo-adapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om batteriet
• Lad batteriet (inkludert) før du tar kameraet i bruk.
• Batteriet kan lades selv om det ikke er helt utladet. Selv om batteriet ikke er fulladet, kan du bruke det med den kapasiteten det har.
• Hvis du ikke skal bruke batteriet på en stund, bør du lade det ut, ta det ut av kameraet og oppbevare det på et kjølig og tørt sted. Dette bevarer batteriet.
• Du finner opplysninger om batteripakker på side 106.
2
Carl Zeiss-linser
Dette kameraet er utstyrt med Carl Zeiss­linser som gir skarpe bilder med utmerket kontrast. Linsene i dette kameraet er fremstilt under et kvalitetssikringssystem som er sertifisert av Carl Zeiss, i henhold til kvalitetsstandardene for Carl Zeiss i Tyskland.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av eks tremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises konstant på LCD­skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD­skjermen. Dette er ikke feil.
• Kameraet er utstyrt med en kraftig zoomlinse. Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne Brukerhåndbok
De fotografiene som brukes som eksempler i denne Brukerhåndbok er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
Om illustrasjonene
Illustrasjonene i denne Brukerhåndbok er for DSC-W55, hvis ikke noe annet er angitt.
Page 3

Innhold

Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................6
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 6
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................... 7
Farge – Om belysningseffekter ......................................................................... 8
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ................................................. 9
Identifisere deler......................................................................................10
Indikatorer på skjermen...........................................................................12
Endre skjermbildet...................................................................................16
Bruke internminnet ..................................................................................17
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren .............................................................................18
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus) ...................................................19
Ta stillbilder (Scenevalg).........................................................................25
Vise/slette bilder......................................................................................28
Bruke menyen
Bruke menyelementer.......................................................................30
Menyelementer ...................................................................................31
Opptaksmeny ..........................................................................................32
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
9 (Fokus): Endre fokuseringsmetode
(Målemodus): Velge målemodus
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene ISO: Velge lysfølsomhet
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
M
(Intervall): Velge bildeintervall i [Multiserie]-modus (Blitsnivå): Justere mengden blitslys (Kontrast): Justere kontrasten i bildet
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
(Oppsett): Endre oppsettselementer
3
Page 4
Innhold
Visningsmeny..........................................................................................43
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde (Rotere): Rotere et stillbilde
(Dele): Klippe filmer
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Trimme: Ta opp et forstørret bilde
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer .................................................................50
Kamera .............................................................................................. 51
AF-modus Digital zoom Funksj.veiv.
Internt minneverktøy.......................................................................... 54
Format
Memory Stick-verktøy .......................................................................55
Format Ny REC-mappe
Oppsett1 ............................................................................................58
1
LCD-baklys (bare DSC-W55) Pip
Oppsett2 ............................................................................................59
2
Filnummer USB-tilkobl.
Rødøyered. AF-lys Autovisning
Endre REC-mappe Kopier
Språk
Initialiser
Video ut Stille klokke
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise bilder på en TV-skjerm....................................................................61
4
Page 5
Innhold
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen ......................................................63
Installere programvare (inkludert) ...........................................................65
Kopiere bilder til datamaskinen ...............................................................66
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet
(ved hjelp av en "Memory Stick Duo").....................................................73
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert) .............................................74
Bruke Macintosh-datamaskinen..............................................................80
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder.......................................................................82
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................83
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter.........................................................87
Feilsøking
Feilsøking................................................................................................89
Varselindikatorer og meldinger..............................................................100
Annet
Bruke kameraet i utlandet — strømkilder..............................................103
Om "Memory Stick" ...............................................................................104
Om batteriet...........................................................................................106
Batteriladeren........................................................................................107
Indeks
Indeks....................................................................................................108
5
Page 6

Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Fokus Eksponering Farge Kvalitet
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, slik at du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene som modusvelgeren (side 18), menyene (side 30), o.s.v.

Fokus

Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk lukkerknappen helt ned med en gang.
Ta et stillbilde som det er vanskelig å fokusere på
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
Indikator for AE/AF-lås blinkende , tent/piper
t [Fokus] (side 33)
Trykk så lukkerknappen helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (som følger).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med 2 sekunders forsinkelse eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys.
6
Page 7
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Ekspo­nering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
Overeksponering
= for mye lys Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering Justere EV:
Undereksponering
= for lite lys Mørkere bilde
gjennom
ISO-følsomhet (Anbefalt følsomhetsindeks) =
Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner.
Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (side 23).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 35).
lyset slipper inn i kameraet
Opptaksfølsomhet
Justere ISO-følsomheten (Anbefalt følsomhetsindeks)
ISO-følsomhet er en målemetode som beregner hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO-følsomheten, se side 37.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Farge

Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysnings­karakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 36).
Dagslys Overskyet Fluorescer. Hvitglødende
Hvitt (standard) Blåaktig Blåtone Rødaktig
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Kvalitet

Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 7M
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
2 Bildestørrelse: VGA
2304
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
640
Piksler
3072
480
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 24)
Piksel
Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse)
Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde som skal sendes som vedlegg i en e-post
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 38)
Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
9
Page 10

Identifisere deler

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
1 2
3
4
8 9
A Lukkerknapp (19) B For opptak: Zoom-spak (W/T) (20)
For visning: / -spak (Avspillingszoom)/ -spak (Indeks) (28, 29)
C Søkervindu D Linse E POWER-knapp/POWER-lampe F Mikrofon G Blits (21) H Selvutløserlampe (22)/AF-belysning
(53)
5 6 7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A AE/AF-låselampe/selvutløserlampe
(grønn) (22)
B Ladelampe for blits/opptakslampe
(oransje)
C Høyttaler D Søker E LCD-skjerm (16)
0
qa qs
w;
wa 9
10
Page 11
Identifisere deler
-
F DISP (Skjermbildebryter)-knapp (16)
• Hold DISP-knappen (skjermbildebryteren) inne for å velge lysstyrke for LCD­bakgrunnslys (bare DSC-W55).
G MENU-knapp (30)
• Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet
(Setup).
H -knapp (Avspilling) (28) I Krok for håndleddsrem J Modusvelger (18) K Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (30) Meny av: /// (21-23)
L -knapp (Bildestørrelse/Slett)
(24, 28)
M Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
• Ta kameraet av stativet etter bruk.
N Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel O Tilgangslampe P "Memory Stick Duo" spor Q Batterispor R Batteriutløserspak
S Multikontakt (underside) (DSC-W55)
• Multikontakten brukes til: – USB-forbindelse med datamaskin – AV-forbindelse med TV-apparat – PictBridge skrivertilkobling
T DC IN-kontakt (DSC-W35)
Når du bruker en AC-LS5K­vekselstrømadapter (ikke inkludert) Du finner flere opplysninger i vekselstrømadapterens bruksanvisningen.
2 Til DC IN
1
kontakt
v merke
• Du kan ikke lade batteriet ved å koble kameraet til vekselstrømadapteren AC­LS5K. Lad batteriet med batteriladeren.
U DC IN-kontaktdeksel (DSC-W35) V A/V OUT-kontakt (DSC-W35) W Kontaktdeksel (DSC-W35) X (USB) kontakt (DSC-W35)
11
Page 12

Indikatorer på skjermen

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
1
2
3
4
5
Når du filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
z AE/AF-lås
M
WB
Opptaksmodus (18, 39) Hvitbalanse (36)
(19)
Indikator Betydning
Zooming (20, 51)
1.3
Rødøyereduksjon Skarphet (42) Kontrast (42)
ON
RICH NATURAL SEPIA B&W
AF-belysning (53) Målemodus (35) Fargemodus (32)
B
Indikator Betydning
Makro (21)
S AF M A F
AF-modus (51) AF-avstandssøkerramme
(33)
1.0m Forhåndsinnstilt fokusavstand
Skala for eksponeringsverdi
(23)
• Displayet endres slik som
vist til venstre, avhengig av indstillingsmodus.
V Mørkere v Lysere
Veiledning for eksponeringsverdi
(52)
(33)
(23)
12
STBY REC
Standby/Spiller inn film
Innstillingsmodus (scenevalg) (18)
Innstillingsmodus (Program auto) (18)
Kameramodus (19)
SL
Blitsmodus (21) Blitsen lades
Page 13
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Bildestørrelse (24)
vises bare når flerserie
1M
1M
er aktivert.
160
FINE STD Bildekvalitet (38)
101
Opptaksmappe (55)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick" kapasitet
00:00:00 [00:28:25]
1/30" Flerserieintervall
Innspillingstid [maksimal innspillingstid]
(41)
400 Gjenværende antall bilder
som kan tas opp Selvutløser
(22)
C:32:00 Selvdiagnosevisning (100)
ISO-tall (37)
D
Indikator Betydning
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du bruker blits for å få bedre lys, eller at du bruker et stativ eller stabiliserer kameraet på annen måte (side 6).
E Advarsel om lite
batteristrøm (100)
+ Trådkors for punktmåling
(35)
Indikator Betydning
AF-avstandssøkerramme
(33)
E
Indikator Betydning
Histogram (16, 23)
NR lav lukkerhastighet
• Hvis lukkerhastigheten faller under et bestemt nivå under dårlige lysforhold, aktiveres NR (Noise Reduction) lav lukkerhastighet automatisk for å redusere bildestøy.
125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi
(30)
Meny (ikke vist på skjermen på forrige side)
(23)
13
Page 14
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Når du spiller av filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
M
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Opptaksmodus ( Bildestørrelse
1M
160
18, 39)
(24)
Avspillingsmodus (28)
- Beskytt
(43)
Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF)
(87)
Endre mappe (43)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
1.3
Trinn 12/16
Zooming (28) Bilde for bilde-avspilling
(39)
N Avspilling (28)
Volum (28)
B
Indikator Betydning
101-0012 Mappe-fil-nummer (43)
Avspillingsindikator
14
Page 15
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
PictBridge -tilkobling (84)
101
101
Opptaksmappe (55)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Avspillingsmappe (43)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick" kapasitet
8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe
C:32:00 Selvdiagnosevisning
(100)
00:00:12 Telleverk
D
Indikator Betydning
PictBridge -tilkobling (86)
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen (DSC­W55)/USB-kabel (DSC­W35) mens ikonet vises.
+2.0EV Eksponeringsverdi (23)
ISO-tall (37) Målemodus (35) Blits
WB
Hvitbalanse
(36)
E
Indikator Betydning
Histogram (16, 23)
vises når histogramvisning er deaktivert.
2007 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAUSE z SPILL
TILB./
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Meny Avspilling av
flerseriebilder i serier Velge bilder
NESTE
VOLUM
Justere volum
(30)
(39)
500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi
Avspillingsbilde
15
Page 16

Endre skjermbildet

DISP (Skjermbildebryter)­knapp
Hver gang du trykker på DISP-knappen (skjermbildebryteren), endres bildet som følger.
Histogram på
Histogrambilde (side 23)
Indikatorer av
LCD-skjerm av
• Hold DISP-knappen (skjermbildebryteren) inne lenge for å velge lysstyrke for LCD­bakgrunnslys (bare DSC-W55).
• Hvis du setter histogramvisning til på, vises bildeopplysninger under avspilling.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak
– Når menyen vises – Under filmopptak Under avspilling – Når menyen vises – I indeksmodus – Når du bruker avspillingszoom. – Når du roterer stillbilder. – Under filmavspilling
• Under avspilling av bilder kan du ikke slå av LCD-skjermen.
• Det kan være stor forskjeller i histogrammet som vises under opptak og under avspilling når:
– Blitsen blinker to ganger. – Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Det er ikke sikkert at histogrammet vises for bilder tatt med andre kameraer.
• Hvis du setter LCD-skjermen til av, virker ikke den digitale zoomen og [AF-modus] settes til [Enkel] (side 51). Hvis du velger (blitsmodus)/ (selvutløser)/ (makro), vises bildet i ca. to sekunder.
16
Indikatorer på
Page 17

Bruke internminnet

Kameraet har omtrent 56 MB internminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Filmer med bildestørrelsen angitt til [640 (fin)], kan ikke tas opp med bruk av det interne minnet.
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: bildene lagres på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Internminne
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter prosedyren som er forklart under [Kopier] side 50, 57).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 66 til 69 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Meny, Oppsett osv.]: du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av. [Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på internminnet.
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Du kan kopiere data som er lagret i det interne minnet, til en datamaskin via en USB-forbindelse mellom datamaskinen og kameraet. Men du kan ikke kopiere data fra datamaskinen til det interne minnet.
17
Page 18

Grunnleggende bruk

Bruke modusvelgeren

Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
Kontrollknapp
Opptaksmodi for stillbilder
: Autojustering-modus
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
t side 19
: Programopptaksmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
: Du filmer
t side 19
t side 31)
: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen.
t side 25
Om funksjonsveiviseren
Hvis [Funksj.veiv.] er satt til [På], vises funksjonsbeskrivelsene når du bruker kameraet. Standardinnstillingen er [På]. Velg [Av] hvis du ikke vil at funksjonsveiviseren skal vises (side 52).
18
Page 19

Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)

Indik
AE/AF-lå
Mikrofon
v/V/b/B-knapp
Søker
Zoom-spak
Lukkerknapp
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp
(Bildestørrelse)
Modusvelger
1 Velg modus med modusvelgeren.
Stillbilde (Autojustering-modus): Velg . Film: Velg .
2 Hold kameraet støtt, med armen langs siden.
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen. Ikke dekk mikrofonen med fingrene.
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
ator for
s
Grunnleggende bruk
19
Page 20
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Korteste opptaksavstand er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) modus (side 21) når du fotograferer
et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den
blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt – Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. – Sett gjennom glass – I rask bevegelse – Reflekterende lys eller med en skinnende overflate – Blinking –Baklys
Bruke zoomen
Skyv på zoom-spaken.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 51.
• Du kan ikke endre zoom skalaen ved opptak av film.
20
Page 21
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk v ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Automatisk blits
Blinker når det er for lite lys eller bakgrunnslys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synkronisering (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk B ( ) på kontrollknappen. Hvis du vil avbryte, trykker du
(Ingen indikator): Makro av
B på nytt.
: Makro på (W side: Ca. 2 cm eller lengre, T side: Ca. 30 cm eller lengre)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten blir lavere.
Grunnleggende bruk
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Bruke selvutløseren
Trykk V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
Hvis du vil avbryte, trykker du
• Bruk 2 sekunders forsinkelse på selvutløseren for å forhindre uskarphet på bildet p.g.a. bevegelse i
kameraet når du trykker ned utløseren.
V på nytt.
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
EV (Justere eksponeringen manuelt)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen, og trykk deretter på v (lysere)/V (mørkere) for å justere. Hvis du vil fjerne indikatoren som vises, trykker du på
b en gang til.
Mot +Mot –
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
z Justere EV (eksponeringsverdi) ved å vise et histogram
Et histogram er et diagram som viser lysstyrken til et bilde. Trykk DISP-knappen
A
(skjermbildebryter) gjentatte ganger for å vise histogrammet innenfor skjermbildet. Diagrammet viser et lyst bilde når det er forskjøvet mot høyre
B
side og et mørkt bilde når det er forskjøvet mot venstre side. Still inn modusvelgeren på ,
LystMørkt
eller på scenevalg og juster EV mens du kontrollerer eksponeringen med histogrammet.
A Antall piksler B Lysstyrke
• Histogrammet vises også under avspilling av et enkelt stillbilde, men eksponeringen kan da ikke justeres.
Grunnleggende bruk
23
Page 24
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Endre bildestørrelsen
Trykk (Bildestørrelse) og deretter v/V for å velge størrelse. Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 9. Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse Retningslinjer Antall bilder Skriver ut
7M (3072×2304) Utskrift på opptil A3/11×17"
1)
3:2
(3072×2048) Tilpass bildeforhold 3:2
5M (2592×1944) Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536) Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224) Utskrift på opptil 10×15cm/4×6"
VGA (640×480) For e-post
2)
(1920×1080) Vis på 16:9 HDTV
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et
postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 97).
Filmbildestørrelse Bilde/sekund Retningslinjer for bruk
Mindre
Mer
Fin
Grov
640 (fin) (640×480) Ca. 30 Vise på TV (høy kvalitet)
640 (std.) (640×480) Ca. 17 Vise på TV (standard)
160 (160×112) Ca. 8 For e-post
• Jo større bildestørrelse, desto bedre bildekvalitet.
• Jo flere bilder du spiller av per sekund, desto jevnere blir avspillingen.
24
Page 25

Ta stillbilder (Scenevalg)

Lukkerknapp
Modusvelger
1 Velg det ønskede modus på scenevalg ( , , , , , , ) med
modusvelgeren.
• Du finner informasjon om modi på neste side.
2 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Still inn modusvelgeren til et annet modus enn scenevalg.
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, reduserer uskarphet.
Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Fokuserer bare på et objekt langt borte for å ta bilder av landskap og lignende.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å få skarpere og varmere hudtoner når du tar bilder av personer, noe som gir vakrere bilder. I tillegg skaper effekten av mykt fokus en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder når det er mørkt. Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder av personer når det er mørkt, uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Når du tar bilder ved kysten eller ved vann, fanges blåfargen i vannet klart opp.
Når du tar bilder på steder med snø eller på steder der hele motivet er hvitt, bruker du denne modusen for å hindre sunkne farger og få klare bilder.
Halvlys*
Landskap
Strand
Snø
*Lukkerhastigheten er lavere i (Halvlys-modus) og (Halvlysportrett-modus), så du bør bruke stativ.
26
Page 27
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner som ikke kan kombineres med Scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. Når du trykker på knappen og velger funksjoner som ikke kan kombineres med scenevalget, høres en pipelyd.
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro Blits
AF-
avstandssøker
Forhåndsinn-
stilt fokus
Hvitbalanse
Serie/
Flerserie
Blitsnivå
Grunnleggende bruk
SL
——
— /
/
/
WB
Auto/ —
27
Page 28

Vise/slette bilder

v/V/b/B-knapp
-knapp (Indeks) / -
spak (Avspillingszoom)
-spak (Avspillingszoom)
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp (Slett)
-knapp (Avspilling)
1 Trykk -knapp (Avspilling).
Hvis du trykker -knappen (Avspilling) når kameraet er avslått, blir kameraet slått på i avspillingsmodus. Hvis du trykker igjen, skifter du til opptaksmodus.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film: Trykk
z for å spille av en film. (Trykk z en gang til for å stoppe avspillingen.)
Trykk
B for å spole forover og trykk b for å spole bakover. (Trykk z for å gå tilbake til
normal avspilling.) Trykk
v/V for å justere volumet.
• Filmer med bildestørrelse på [160] vises i en størrelse mindre.
Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk (Slett). 2 Velg [Slett] med
Avbryte slettingen
Velg [Avslutt], og trykk deretter z.
Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Skyv spaken mens du viser et stillbilde. Skyv spaken for å angre zoomingen. Juster mengde: v/V/b/B Oppheve avspillingszoom: z
Lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 49)
v, og trykk deretter z.
28
Page 29
Vise/slette bilder
Vise en indeksskjerm
Skyv spaken (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige) indeksskjerm ved å trykke b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke z.
Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett) og velger [Velg] med v/V
kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise indikatoren (Slett) på
det valgte bildet.
Grønn ramme på valgt bilde
Avbryte en sletting
Velg et bilde du tidligere har valgt for sletting, og trykk deretter z for å slette indikatoren fra bildet.
3 Trykk (Slett). 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
• Du kan slette alle bildene i mappen ved å velge [Alt i denne mappen] med v/V i trinn 1 i stedet for [Velg], og deretter trykke z.
Grunnleggende bruk
29
Page 30

Bruke menyen

Bruke menyelementer

v/V/b/B-knapp
-knapp (Avspilling)
z-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger MENU-knapp
1 Innspilling: Slå på kameraet, og still deretter inn modusvelgeren.
Avspilling: Trykk på -knapp (Avspilling).
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og opptaks-/ avspillingsmodus.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke b/B til elementet vises på skjermen.
• Trykk z etter at du har valgt et element i avspillingsmodus.
4 Velg en innstilling med v/V.
Innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
30
Page 31

Menyelementer

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Opptaksmeny (side 32)
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på modusvelgeren og innstillingene. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerinnstilling: Scene
COLOR (Fargemodus)
9 (Fokus)
(Målemodus)
WB (Hvitbalanse)
ISO
(Bildekval.)
Mode (REC-modus)
M
(Intervall)
(Blitsnivå)
(Kontrast)
(Skarphet)
(Oppsett)
*
*
Meny for visning (side 43)
(Mappe) - (Beskytt)
DPOF (Skriv ut)
(Lysbilde) (Endre str.) (Rotere) (Dele)
(Oppsett) Trimme**
Bruke menyen
* Operasjonen kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 27). **Bare tilgjengelig for avspillingszoom.
I denne "Brukerhåndbok for Cyber-shot", vises den tilgjengelige modusvelgerinnstillingen på følgende måte:
Ikke tilgjengelig Tilgjengelig
31
Page 32

Opptaksmeny

Standardinnstillingene er markert med .
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B & W)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Varm (RICH)
Normal
• Du kan velge bare [Normal], [S/HV] eller [Bruntone] når du filmer.
• Når [Multiserie] er valgt, settes fargemodus til [Normal].
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises i lys farge.
32
Page 33
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
9 (Fokus): Endre fokuseringsmetode
Du kan endre fokuseringsmetode. Bruk menyen når det er vanskelig å få riktig fokusering i autofokusmodus.
(uendelig)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokuserer på motivet ved bruk av en tidligere angitt avstand til det. (Forhåndsinnstilt fokus)
• Ved opptak av et motiv gjennom et nett eller vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokusering i autofokusmodus. I slike tilfeller er bruk av [Fokus] nyttig.
0.5m
Senter-AF ()
Fokuserer automatisk på et objekt i sentrum av søkerrammen.
• Ved å bruke denne sammen med AF-låsefunksjonen kan du ta opptak i ønsket bildekomposisjon.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Bruke menyen
Multi-AF (Flerpunkts-AF) (Stillbilde ) (Film )
• AF betyr autofokus.
• Avstandsinnstillingsopplysninger i [Fokus] er omtrentlige. Hvis du retter linsen opp eller ned, øker feilen.
• [Multi-AF] anbefales for filmopptak.
• Når du bruker digital zoom eller AF-belysning, gis prioritert AF-bevegelse til motiver nær eller i sentrum av rammen. I slike tilfeller blinker indikatoren eller og AF-avstandssøkerrammen vises ikke.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 27).
Fokuserer automatisk på et objekt i alle områder av søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke er i sentrum av rammen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
33
Page 34
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
z Hvis motivet er ute av fokus
Ved opptak av motiv som ses i kanten av rammen (eller skjermbildet) eller ved bruk av [Senter-AF], er det ikke sikkert at kameraet fokuserer på motivet i kanten av rammen.
I slike tilfeller gjør du følgende:
1 Endre opptaket slik at motivet sentreres i AF-avstandssøkeren og trykk lukkerknappen halveis
ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
Indikator for AE/AF-lås
AF-avstandssøkerramme
Hvis du bare ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta denne fremgangsmåten så mange ganger du vil.
2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og lyser kontinuerlig, kan du gå tilbake til den
opprinnelige posisjonen og trykke lukkerknappen helt ned.
34
Page 35
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Målemodus): Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling) ()
Senter (Sentervektet måling) ()
Multi (Flermønstermåling)
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Ved bruk av punktmåling eller sentermåling, bør du sette [9] (Fokus) til [Senter-AF] for å fokusere på
måleposisjonen (side 33).
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Måler sentrum av bildet og bestemmer eksponeringen etter lysstyrken til motivet der.
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
Bruke menyen
35
Page 36
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når fargene i bildet ser rare ut.
WB
Blits ( )
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ( )
Overskyet ( )
Justerer for hvitglødende eller sterkt lys av den typen som vanligvis finnes i fotostudioer.
Justerer for fluorescerende lys.
Justerer for overskyet vær eller et skyggeområde.
36
Page 37
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Dagslys ( )
Auto
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 8.
• Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke skikkelig, selv om du velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra i [Blits]-modiene ( ) er [WB] satt til [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 27).
Juster klart dagslys, kveldslys, nattlys, neonlys eller fyrverkeri.
Justerer hvitbalansen automatisk.
WB

ISO: Velge lysfølsomhet

Høyt tallLavt tall
Velger lysfølsomhet, målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1000
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
100
Auto
Bruke menyen
• Hvis du vil ha mer informasjon om ISO-følsomhet, kan du se side 7.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
37
Page 38
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Standard (STD)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
• Når modusvelgeren er i , er kvaliteten på stillbildet [Fin].
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
38
Page 39
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker lukkerknappen.
Multiserie ( )
M
Tar opp 16 bilder i rekkefølge som en stillbildefil, når du trykker på lukkerknappen.
• Bildestørrelsen på bilder som er tatt i flerseriemodus er 1 M.
• Det er nyttig når du skal kontrollere formen din i for eksempel sport.
• Du kan velge lukkerintervall for flerserie i [Intervall]-modus (side 41).
• Bildene vises i sekvens på kameraskjermen.
• Bildet skrives ut som et enkeltbilde bestående av 16 bilder.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Serie ( )
Tar opp maksimalt antall bilder i rekkefølge (se følgende tabell) når du trykker og holder nede lukkerknappen.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
Bruke menyen
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Normal
Fotograferer ikke kontinuerlig.
Om [Multiserie]
• Du kan spille av bildene som du tok i flerseriemodus, i rekkefølge, med denne fremgangsmåten: – Ta pause og gjenoppta ved å trykke z på kontrollknappen. – Spill av bilde for bilde ved å trykke b/B i pausemodus. Trykk z for å gjenoppta avspilling i serier.
• Følgende funksjoner kan ikke brukes i flerseriemodus: – Smart zoom – Deler inn en serie av bildeopptak i flerseriemodus – Trekker ut eller sletter et bilde i en bildeserie som er tatt i flerseriemodus – Angi bildeserieintervallet for en modus til noe annet enn [1/30] når modusvelgeren er satt til
• Ved avspilling av en bildeserie som er tatt i flerseriemodus, ved bruk av en datamaskin eller et kamera som har flerseriefunksjon, vises bildet som et enkeltbilde bestående av 16 bilder.
39
Page 40
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i flerseriemodus, avhengig av scenemodus (side 27).
Om [Serie]
• Ved opptak med selvutløser tas det opp en serie med høyst fem bilder.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,9 sekunder.
• Ved lavt batterinivå eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt, stopper serien.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 27).
Maksimalt antall kontinuerlige opptak
(Enheter: bilder)
Størrelse
Kvalitet
7M 4 6
3:2 4 6
5M 5 8
3M 7 13
2M 11 20
VGA 64 100
16:9 11 20
Fin Standard
40
Page 41
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Intervall): Velge bildeintervall i
[Multiserie]-modus
Velger bildeintervall i [Multiserie]-modus (side 39).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Velg [Multiserie] i [Mode] først. Angi deretter ønsket bildeintervall i [Intervall]. Hvis du velger en annen funksjon enn [Multiserie], er ikke denne funksjonen tilgjengelig.
(Blitsnivå): Justere mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 21.
Mot +: Øker blitsnivået.
Mot –: Senker blitsnivået.
Bruke menyen
41
Page 42
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Kontrast): Justere kontrasten i bildet
Mot +Mot –
Justere kontrasten i bildet
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Øker kontrasten.
Mot –: Senker kontrasten.
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
Mot +Mot –
Justerer skarpheten i bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mykere.
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 50.
42
Page 43

Visningsmeny

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo".
OK
Avbryt
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 55)
• Endre mappe for lagring av innspillte bilder t [Endre REC-mappe] (side 56)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp.
: Gå til forrige mappe. : Gå til neste mappe. : Går til forrige eller neste mappe.
Se nedenstående prosedyre.
Opphever utvalget.
Bruke menyen
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Avslutt
Se nedenstående prosedyre.
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte. 2 Trykk MENU for å vise menyen.
43
Page 44
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Skyv (indeks)-spaken for å vise indeksskjermen. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter z. 5 Velg bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
- (grønn)
VELG
NESTE
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder. 7 Trykk MENU. 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle bildene i mappen, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 4 og trykker z. Velg [På] med B, og trykk deretter z.
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, i trinn
5 av "Beskytte bilder i indeksmodus".
2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå. 3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bildene du vil oppheve beskyttelsen for. 4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
44
Page 45
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg [Av] med
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.

DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge

Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 87).
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
Se side 83.
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
Spiller av bilder i rekkefølge (lysbildevisning).
Intervall
3 sek.
Stiller inn intervallet mellom lysbildene.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Bruke menyen
Gjenta
Bilde
Av
Mappe
Alle
Start
Avbryt
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
Starter lysbildevisningen.
Avbryter lysbildevisningen.
45
Page 46
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
1 Velg [Intervall], [Gjenta] og [Bilde] med v/V/b/B på kontrollknappen. 2 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte.
For å avslutte lysbildevisning, trykk z avbryter lysbildevisningen. Velg [Avslutt] med V, og trykk deretter z.
• Når du stopper en lysbildevisning midlertidig, kan du vise forrige/neste bilde med b/B.
• Intervalltiden er bare retningsgivende, så den kan variere avhengig av bildestørrelse og lignende.
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde
Liten størrelseStor størrelse
Du kan endre størrelsen på et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
7M
5M
Du finner mer informasjon om valg av bildestørrelse på side 24.
3M
2M
VGA
Avbryt
Avbryter størrelsesendringen.
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen på. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om billedstørrelse kan du se side 9.
• Du kan ikke endre størrelsen på filmer eller flerseriebilder.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9.
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet 3:2 eller 16:9, vises de svarte feltene øverst og nederst i bildet.
46
Page 47
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [ 5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller flerseriebilder.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryter rotasjonen.
(Dele): Klippe filmer
Flyten i filmen ,
Dele opp
Dele opp
Klipper filmer eller sletter unødvendige scener fra filmer. Du bør bruke denne funksjonen hvis kapasiteten til internminnet eller "Memory Stick Duo" er for liten, eller når du legger ved filmer til e-postmeldinger.
• Legg merke til at originalfilmen slettes og at nummeret utelates. Legg også merke til at du ikke kan gjenopprette filer når du har klippet dem.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter oppdelingen.
Bruke menyen
47
Page 48
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Eksempel: Klippe en film med nummer 101_0002
Denne delen beskriver et eksempel på oppdeling av en film med nummer 101_0002 og sletting av den i den følgende filkonfigurasjonen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Klippe scene A.
1
2
101_0002
3AB
Dele opp
101_0002 deles opp i 101_0004 og 101_0005.
2 Klippe scene B.
101_0004
123 B
A
101_0005
Dele opp
101_0005 deles opp i 101_0006 og 101_0007.
3 Sletter scenene A og B hvis de ikke trenges.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Slett Slett
4 Bare de ønskede scenene står igjen.
13
2
101_0006
Fremgangsmåte
1 Vis filmen som skal deles opp. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen starter.
48
Page 49
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
5 Trykk z ved ønsket klippepunkt.
• Hvis du vil justere klippepunktet, velger du [c/C] (spol bilde tilbake/frem) og justerer klippepunktet med b/B.
• Hvis du vil endre klippepunkt, velger du [Avbryt]. Filmen starter på nytt.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen er klippet.
• De klippede filmene får nye nummer og registreres som de nyeste filene i den valgte opptaksmappen.
• Følgende bildetyper kan ikke klippes: – Stillbilder – Filmer som er for korte til å klippes (kortere enn ca. to sekunder) – Beskyttede filmer (side 43)
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 50.

Trimme: Ta opp et forstørret bilde

Bruke menyen
Registrerer et forstørret bilde (side 28) som en ny fil
Trimme
Tilbake
1 Trykk MENU under avspillingszoom for å vise menyen. 2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter z . 3 Velg bildestørrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet er registrert og det originale bildet vises igjen.
• Det trimmede bildet registreres som den nyeste filen i den valgte opptaksmappen og originalbildet beholdes.
• Kvaliteten på trimmede bilder kan bli dårligere.
• Du kan ikke trimme bildestørrelsen til sideforholdene 3:2 eller 16:9.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter trimming.
.
49
Page 50

Bruke Oppsett-skjermbildet

Bruke oppsettselementer

Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
3 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
4 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU. Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen flere ganger.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
50
Page 51

Kamera

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Standardinnstillingene er markert med .

AF-modus

Velger driftsmodusen autofokus.
Enkel (S AF)
Skjerm (M AF)
Justerer automatisk fokus når lukkerknappen holdes halvveis nede. Denne modusen er nyttig ved opptak av stasjonære motiver.
Justerer automatisk fokus før lukkerknappen holdes halvveis nede. Denne modusen reduserer fokuseringstiden.
• Batteriforbruket er større enn i [Enkel]-modus.

Digital zoom

Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil 3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ()
Av
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men bildekvaliteten forringes.
Bruker ikke digital zoom.
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom
Størrelse Maksimal zoomforstørrelse
5M Ca. 3,6×
3M Ca. 4,5×
2M Ca. 5,6×
VGA Ca. 14×
16:9 Ca. 4,8×
51
Page 52
Kamera Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
• Når du skyver zoomspaken, vises indikatoren for zoomforstørrelse på følgende måte.
W-siden av denne linjen er området for optisk zoom, og T­siden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. - eller -indikatoren blinker og AF har prioritet for motiver som befinner seg i sentrum av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet som blir tatt.

Funksj.veiv.

Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.

Rødøyered.

Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. Velg dette før du tar bildet.
På ( )
Av
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre forhold.
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.
52
Page 53
Kamera Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50

AF-lys

AF-belysningen gir supplerende lys som gjør fokuseringen enklere for motiver i mørke omgivelser. AF-belysningen sender ut rødt lys som gjør at kameraet lettere kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis inn, til fokus låses. Nå vises -indikatoren.
Auto
Av
• Hvis AF-belysningen ikke rekker helt frem til motivet eller motivet ikke har kontraster, oppnås ikke fokus. (Anbefalt avstand er ca. 3,0 m (zoom: W) / 2,0 m (zoom: T).)
• Fokus oppnås så lenge AF-belysningen når motivet, selv om lyset er litt utenfor sentrum av motivet.
• Når forhåndsinnstilling for fokus er angitt (side 33), virker ikke AF-belysningen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke. - eller -indikatoren blinker og AF har prioritet for motiver som befinner seg i sentrum av rammen.
• AF-belysningen virker ikke når (Halvlys-modus) eller (Landskap-modus) er valgt i scenemodus.
• AF-belysningen gir et kraftig lys. Selv om det ikke er noen sikkerhetsproblemer med det, skal du ikke se direkte inn i AF-belysningen på kort hold.
Bruker AF-belysning.
Bruker ikke AF-belysning.
ON

Autovisning

Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
Bruke Oppsett-skjermbildet
53
Page 54

Internt minneverktøy

Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
54
Page 55

Memory Stick-verktøy

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.

Ny REC-mappe

Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen blir den gjeldende opptaksmappen.
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 71).
Bruke Oppsett-skjermbildet
55
Page 56
Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50

Endre REC-mappe

Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe.
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
56
Page 57
Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50

Kopier

Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer. 2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 2 eller 3, og trykk deretter z.
• Bruk et fulladet batteri. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker et batteri som er nesten utladet, kan det hende at batteriet tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format]-kommandoen i (Internt minneverktøy) (side 54).
• Når du kopierer data til internminnet til "Memory Stick Duo", vil all data bli kopiert. Du kan ikke velge en spesifikk mappe på "Memory Stick Duo" som plassering for dataene som skal kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
Bruke Oppsett-skjermbildet
57
Page 58

Oppsett1

1
Standardinnstillingene er markert med .
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50

LCD-baklys (bare DSC-W55)

Velger lysstyrken på bakgrunnslyset på LCD skjermen når du bruker kameraet med batteri.
Lyst
Normal
• Du kan også endre innstillingen ved å holde DISP-knappen (Skjermbildebryter) inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteriet opp raskere.
Sterkere lys.
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.

Språk

Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.

Initialiser

Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Bilder som er lagret i internminnet, beholdes.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
58
Page 59

Oppsett2

2
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Standardinnstillingene er markert med .

Filnummer

Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Tilbakest
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når en ny "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som er ett høyere enn det største nummeret.)
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen endres. (Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som er ett høyere enn det høyeste nummeret.)

USB-tilkobl.

Velger USB-modus som skal brukes når kameraet kobles til en datamaskin eller en PictBridge-samsvarende skriver, med kabelen for multikontakt (DSC-W55) eller USB­kabelen (DSC-W35).
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge kompatibel skriver (side 83).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 67).
Kameraet gjenkjenner enheten automatisk og konfigurerer kommunikasjonen med datamaskinen eller den PictBridge­samsvarende skriveren (sidene 67 og 83).
• Hvis kameraet og en PictBridge-samsvarende skriver ikke kan tilkobles med innstillingen [Auto], kan du endre innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet ikke kan tilkobles med innstillingen [Auto], kan du endre innstillingen til [Masselager].
Bruke Oppsett-skjermbildet
59
Page 60
Oppsett2 Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50

Video ut

Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 62 for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa).

Stille klokke

Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z. 2 Velg datovisningsformatet med v/V, og trykk deretter z. 3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter z. 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt], og trykk deretter z.
60
Page 61

Vise bilder på en TV-skjerm

Vise bilder på en TV-skjerm

Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-
inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
DSC-W55
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
2 Til multikontakten
Kabel for multikontakt
• Plasser kameraet med skjermen vendt oppover.
DSC-W35
A/V-kabel
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
2 Til A/V OUT-
kontakt
3 Trykk (Avspilling) for å slå på
kameraet.
-knapp
(Avspilling)
Vise bilder på en TV-skjerm
Kontrollknapp
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen.
Trykk b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 60).
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydkontakten (svart) på kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller A/V-kabelen (DSC-W35) til venstre lydkontakt.
61
Page 62
Vise bilder på en TV-skjerm
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen til multikontakten (DSC-W55) eller A/V­kabelen (DSC-W35). Fargesystemet på TV­en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillkameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV­fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC-systemet
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv.
PAL-systemet
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
62
Page 63

Bruke datamaskinen

Få glede av Windows-datamaskinen

Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 80). Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
Installer programvaren (inkludert) først (side 65)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 66)
Vise bilder på datamaskinen
Bruke datamaskinen
Se på bilder med "Picture Motion Browser" (side 74)
Se på bilder som er lagret på datamaskinen
Vise fotografier ordnet etter dato
Redigere bilder
Viser opptaksplasseringen av stillbilder på kart online. (For å
gjøre dette, må datamaskinen din være tilkoblet internett.)
Opprett en ny datadisk. (CD brenner eller DVD brenner
kreves.)
Utskrift eller lagring av stillbilder med innsatt dato.
63
Page 64
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (installert på forhånd): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC).
USB plugg: Inkludert (standard)
Anbefalt systemmiljø ved bruk av "Picture Motion Browser"
OS (installert på forhånd): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional
Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller
raskere, 128 MB av RAM eller mer (Anbefalt: Pentium III 800 MHz eller raskere og 256 MB av RAM eller mer)
Software: DirectX 9.0c eller senere Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer farger: sterke farger (16­bit farge) eller mer
• Programvaren er kompatibel med DirectX­teknologi. Det kan være nødvendig å installere "DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Tilkobling av kameraet ved bruk av et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-samsvarende), gir avansert overføring (høyhastighetsoverføring) fordi dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-samsvarende).
• Det finnes tre moduser for tilkobling av kameraet til en datamaskin, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager]-modus og [PTP]-modus. Denne delen beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 59.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
64
Page 65

Installere programvare (inkludert)

Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du ikke koble kameraet til datamaskinen før installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som Administrator.
• Når programvaren (inkludert) er installert, installeres USB-driveren automatisk.
1 Slå på datamaskinen og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
4 Velg ønsket [Region] og [Country/
Area] og klikk deretter [Next].
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility] vises, klikk [Next].
Skjermbildet "License Agreement" vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] og deretter klikke [Next].
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du (My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen.
2 Klikk [Install].
Skjermbildet "Choose Setup Language" vises.
3 Velg ønsket språk og klikk
deretter [Next].
[Location Settings] skjermen vises.
6 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Når du har installert programvaren, opprettes et snarveisikon for webområdet for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet, kan du få sikker og nyttig kundestøtte. http://www.sony.net/registration/di
Bruke datamaskinen
65
Page 66

Kopiere bilder til datamaskinen

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Du kan kopiere bilder fra kameraet til datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stick­spor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet og sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i datamaskinen og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick­sporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, kan du se side 94.
For en datamaskin uten Memory Stick­spor
Følg trinn 1 til 4 på side 66 til 70 for å kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du installere programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med disse versjonene av Windows­operativsystemet. Når du bruker en datamaskin uten et Memory Stick-spor, må du bruke en kommersielt tilgjengelig Memory Stick Reader/Writer for å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen. Hvis du vil kopiere bilder i det interne minnet, til datamaskinen, kopierer du først bildene til en "Memory Stick Duo", for deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett inn det tilstrekkelig ladede
batteriet i kameraet eller koble kameraet til et strømuttak med vekselstrømadapteren (ikke inkludert) (DSC-W35/W55) og USB-, A/V-, DC IN-kabelen for multikontakten (ikke inkludert) (bare DSC-W55).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen og batteriet har liten kapasitet, kan kopieringen mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis batteriet går tomt for strøm for tidlig.
3 Trykk knappen (avspilling) for
å slå på datamaskinen.
-knapp (Avspilling)
66
Page 67
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen
DSC-W55
2 Til multikontakten
1 Til en USB-
kontakt
Kabel for multikontakt
DSC-W35
USB-kabel
• Hvis du bruker Windows XP, vises AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
2 Til (USB)-
kontakt
1 Til USB-
kontakten
"USB-modus Masselager" vises på kameraskjermen.
Tilgangs­indikatorer*
Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, setter du [USB-tilkobl.] til [Masselager] (side 59).
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan det hende at vinduet [Import Images] (side 74) vises. Da kan du importere bilder direkte ved hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin
• Hvis du bruker Windows 2000, følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 69.
• Hvis du bruker Windows XP og veiviseren ikke vises automatisk, må du følge prosedyren som er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 69.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents" (Mine dokumenter)-mappe.
Bruke datamaskinen
67
Page 68
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] [OK] når veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet.
1
2
Skjermbildet "Scanner and Camera Wizard" vises.
t
2 Klikk [Next].
Bildene som er lagret på kameraets "Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve merkingen av disse, så de ikke blir kopiert. Klikk deretter [Next].
1
2
Skjermbildet "Picture Name and Destination" vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next].
1
2
Bildekopieringen starter. Når kopieringen er fullført, vises skjermbildet "Other Options".
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents"­mappen.
68
Page 69
Kopiere bilder til datamaskinen
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working with these pictures] for å velge dette alternativet, og klikk så [Next].
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner and Camera Wizard" vises.
6 Klikk [Finish].
Veiviservinduet lukkes.
• For å fortsette og kopiere andre bilder kobler du fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) (side 71). Deretter følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 67.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin
1 Dobbeltklikk [My Computer] t
[Removable Disk]
• Hvis ikonet for "Removable Disk" ikke vises, kan du se side 95.
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy].
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om lagringsmålet for bildefilene, kan du se (side 71).
Bruke datamaskinen
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 67.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents"­mappen.
69
Page 70
Kopiere bilder til datamaskinen
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents]. Høyreklikk deretter vinduet "My Documents" for å vise menyen, og klikk [Paste].
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My Documents".
• Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid være oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet (side 73), kan det hende at du ikke kan spille av det bildet med kameraet.
Trinn 4: Vise bilder på datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se på kopierte bilder i mappen "My Documents".
1 Klikk [Start] t [My Documents].
2
1
Innholdet i mappen "My Documents" vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du dobbeltklikke-[My Documents] på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk den ønskede
bildefilen.
70
Bildet vises.
Page 71
Kopiere bilder til datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Kobler fra kabelen for multikontakten (DSC­W55) eller USB-kabelen (DSC-W35)
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (Sony DSC) 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t [Stop].
Lagringsmål og filnavn for bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som ikke har funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; Bare "101MSDCF" – Internminne; Bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC".
Bruke datamaskinen
71
Page 72
Kopiere bilder til datamaskinen
• Bildefiler er navngitt som følger. ssss står for ethvert tall innenfor rekken fra 0001 til 9999. De nummeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmodus og dets tilsvarende indeksbildefil er det samme.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side 43 og 55.
72
Page 73

Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise den på kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først opprette en med kameraet (side 55) og deretter kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory
Stick Duo"-mappen i følgende rekkefølge:
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy].
2Dobbeltklikk [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste].
sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename]. Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss.
Bruke datamaskinen
1 2
• Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn, avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre filetternavnet.
73
Page 74

Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)

Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Denne delen gir et sammendrag av "Picture Motion Browser" samt grunnleggende instruksjoner.
"Picture Motion Browser" oversikt
Med "Picture Motion Browser" kan du gjøre følgende:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som e­postvedlegg, endre opptaksdato med mer.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med dato.
• Du kan opprette en datadisk ved bruk av CD brenner eller DVD brenner.
• Du finner mer informasjon om "Picture Motion Browser" i Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Help]
t [Picture Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller, fra startmenyen: Klikk [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows 2000) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekreftelsesbeskjeden av funksjonen nyhetskommunikasjon vises på skjermen når du starter "Picture Motion Browser" den første gangen. Velg [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, som f.eks. softwareoppdateringer. Du kan endre innstillingene senere.
74
Gå ut av "Picture Motion Browser"
Klikk i øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registrerer og importerer bilder når du setter inn en "Memory Stick" eller kobler til kameraet.
• Hvis det ikke er noe ikon: Klikk [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Tools]
t [Media Check Tool].
(Media Check Tool)
2 Koble sammen kameraet og
datamaskinen med kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35).
Når kameraet er automatisk registrert, vises vinduet [Import Images].
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, se først side 66.
Page 75
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i Windows XP, lukker du den.
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å klikke [Import].
Som standard importeres bildene til en mappe som opprettes i "My Pictures" og som er navngitt med importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du endrer "Folder to be imported" på side 78.
2 Vise bilder i "Viewed folders"
ordnet etter opptaksdato på en kalender.
1Klikk kategorien [Calendar].
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke ønsket måned. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke ønsket dato. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den dagen, ordnet etter time.
Skjermbilde for årsvisning
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder.
Når importen er fullført, startes "Picture Motion Browser". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene.
• Mappen "My Pictures" er angitt som standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet.
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Bruke datamaskinen
75
Page 76
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Skjermbilde for timesvisning
• Du kan vise en liste over bilder fra en bestemt måned eller et bestemt år, ved å klikke den perioden til venstre i skjermbildet.
3 Vise enkeltbilder.
I skjermbildet timevisning kan du dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke .
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper den midlertidig ved å klikke nederst til venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
nederst til venstre på skjermen.
76
Page 77
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Opprett en datadisk Bruke Map View for å vise
Bilder kan lagres på CD eller DVD som en datadisk.
CD brenner eller DVD brenner kreves.
Følgende disk kan brukes for å opprette en
datadisk.
–CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD+R DL (12 cm)
stillbilder på et kart
Hvis stillbildene dine har plasseringsinformasjon, kan du se dem på kartet online med Map View.
For å bruke Map View-funksjonen må
datamaskinen være koblet til Internett.
1 Velg et tommelfingermerke med
1 Velg bilde som skal lagres på
disken.
• For å velge flere bilder som følger etter hverandre, klikker du på det første bildet og holder nede "Shift"-tasten mens du klikker på det siste bildet.
• For å velge to eller flere bilder som ikke følger etter hverandre, holder du nede "Ctrl"-tasten mens du klikker på bildene.
.
2 Klikk .
Hovedvindu for Map View kommer tilsyne.
2 Klikk -knappen
verktøylinjen.
[Create Data Disc] skjermen vises.
• Kart og satellittbilder levert av Google Maps kartservice.
Bruke datamaskinen
3 Klikk [Start].
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fortsette å opprette en datadisk.
• For å legge til de ønskede bildene, dra og slipp [Create Data Disc] skjermen.
Velg alle bildene i en mappe
Klikk [folders] tasten, og deretter høyreklikk på den valgte mappen og velg [Create Data Disc]. Alle bildene i en mappe kan velges.
Du kan legge til plasseringsinformasjon
på stillbilder senere, ved å bruke Map View. Du finner mer informasjon i hjelpen for Map View.
77
Page 78
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som inneholder bildene, som en del av "Viewed folders".
1 Klikk på hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av "Viewed folders" vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i en av "Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
Bilder i undermapper i "Viewed folders",
registreres også.
Endre "Folder to be imported"
Du kan endre "Folder to be imported" ved å åpne "Import Settings"-skjermbildet.
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images] fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images" vises.
2 Velg "Folder to be imported".
Du kan angi "Folder to be imported" fra
mappene som er registrerte som "Viewed folders".
Oppdatere bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å velge [Update Database] på [Tools]­menyen.
Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders", kan de ikke vises med denne programvaren. Da må du oppdatere databasen.
Lagring av bilder med innsatt dato
1 Dobbeltklikk et bilde for å vise det. 2 Klikk og velg [Insert Date] fra
nedtrekkslisten.
3 Velg den ønskede fargen og posisjon, og
klik deretter på [OK].
4 Klikk for å lagre.
Lagring av bilder med innsatt dato
1 Velg det stillbildet du vil skrive ut. 2 Klikk verktøylinjen. 3 Klikk avkryssningsruten [Print date taken]
i utskriftsvalg.
4 Klikk [Print].
78
Page 79
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Avinstallere "Picture Motion Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel] (i
Windows 2000 [Start] t [Settings] t [Control Panel]), og dobbeltklikk deretter [Add/Remove Programs].
2 Velg [Sony Picture Utility], og klikk
deretter [Remove] (i Windows 2000 [Change/Remove]) for å utføre avinstalleringen.
Bruke datamaskinen
79
Page 80

Bruke Macintosh-datamaskinen

Du kan kopiere bilder til Macintosh­datamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X(v10.1 til v10.4)
USB plugg: Inkludert (standard)
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Tilkobling av kameraet ved bruk av et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-samsvarende), gir avansert overføring (høyhastighetsoverføring) fordi dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-samsvarende).
• Det finnes tre moduser for tilkobling av kameraet til en datamaskin, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager]-modus og [PTP]-modus. Denne delen beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 59.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 66.
2 Koble til kabelen for
multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35).
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 67.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 71.
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk harddiskikonet ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne bildefilen.
t den
80
Page 81
Bruke Macintosh-datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Kobler fra kabelen for multikontakten (DSC­W55) eller USB-kabelen (DSC-W35)
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til "Trash"-ikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
Bruke datamaskinen
81
Page 82

Skrive ut stillbilder

Slik skriver du ut stillbilder

Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]­modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet av. Kontroller dette før utskrift (side 97).
Skrive ut direkte med en PictBridge -kompatibel skriver (side 83)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick" -kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av "Picture Motion Browser"-programvaren (inkludert) kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan skrive ut bildedato som er lagt inn (side 78).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 87)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke (utskriftsrekkefølge).
82
Page 83
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge­kompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et utskriftsark.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive ut et sett av det samme bildet (1) eller av forskjellige bilder (2).
12
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjør kameraet for tilkobling til skriveren med USB-kabelen. Hvis du kobler kameraet til en skriver som gjenkjennes når [USB-tilkobl.] er satt til [Auto], er trinn 1 unødvendig.
Indeksspake
MENU-knapp Kontrollknapp
• Du bør bruke et fulladet batteri for å unngå at utskriften avbrytes halvveis på grunn av for lite strøm.
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen i ca. fem sekunder (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren.
3 Velg [ ] (Oppsett2) med V, og
2
velg deretter [USB-tilkobl.] med v/V/B.
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
USB-modus er angitt.
Skrive ut stillbilder
83
Page 84
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
DSC-W55
2 Til multikontakten
Kabel for multikontakt
1 Til USB-
kontakten
DSC-W35
USB-kabel
2 Til (USB)-
kontakt
1 Til USB-
kontakten
2 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren
.
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen.
84
Page 85
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 3: Utskrift
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til, vises utskriftsmenyen når du fullfører trinn
2.
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et ­merke (utskriftsrekkefølge) (side 87), uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene.
1Velg bildet du vil skrive ut, med b/B,
og trykk deretter z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter [Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et sett av de samme bildene som et indeksbilde.
2 Velg utskriftsinnstillinger med v/
V/b/B.
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette inn dato og tid i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (side 60). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark.
Skrive ut stillbilder
85
Page 86
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen til multikontakten (DSC-W55) eller ta ut USB-kabelen (DSC­W35) mens indikatoren for (PictBridge-tilkobling) vises på skjermbildet.
Indikatoren
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket bilde med v/V, og utfører deretter prosedyren fra trinn 1.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side
83) og "Trinn 2: Koble kameraet til skriveren" (side 84), og fortsett deretter med følgende: Når du kobler et kamera til en skriver, vises utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av utskriftsmenyen, og fortsett deretter som beskrevet nedenfor.
1 Skyv på (Index)-spaken.
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Print) med B, og trykk deretter
z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter z.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise -merket. (Gjenta denne prosedyren for å velge andre bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke (utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Utskrift"
(side 85).
86
Page 87

Skrive ut i fotoforretning/kopisenter

Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et
merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket (utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridge­kompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
• Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]­modus, skrives alle bilde på ett ark, delt inn i 16 ruter.
Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo­adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [DPOF] med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et -merke (utskriftsrekkefølge).
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du ønsket bilde med b/B, og trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
Skrive ut stillbilder
87
Page 88
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (side 29).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [DPOF] med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
deretter z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i denne mappen].
5 Velg bildet du vil merke, med v/V/
b/B, og trykk deretter z.
Et grønt -merke vises på det valgte bildet.
(grønn)
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4 eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen av, i trinn 5, og trykk deretter z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykk deretter z. Velg [Av], og trykk deretter z.
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
88
Page 89

Feilsøking

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 90 til 99.
Hvis en kode som "C/E:ss:ss" vise på skjermen, kan du se side 100.
2 Ta ut batteriet og sett det inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 58).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling.
Batteri og strøm 90
Ta stillbilder/filme 90
Vise bilder 93
Slette/redigere bilder 94
Datamaskiner 94
Picture Motion Browser 96
"Memory Stick Duo" 96
Internminne 97
Skriver ut 97
PictBridge-kompatibel skriver 98
Annet 99
Feilsøking
89
Page 90
Feilsøking
Batteri og strøm
Kan ikke sette i batteriet.
Sett inn batteriet riktig ved å bruke enden på batteriet til å skyve batteriutløserspaken mot
bunnen av kameraet.
Kan ikke slå på kameraet.
Sett i batteriet på riktig måte.
Batteriet er utladet. Sett inn et oppladet batteri.
Batteriet er dødt (side 106). Skift det ut med et nytt.
Bruk et anbefalt batteri.
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet når det er slått på, slås kameraet av automatisk etter tre minutter
for å forhindre at batteriet brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
Batteriet er dødt (side 106). Skift det ut med et nytt.
Indikatoren som viser gjenværende batterikapasitet, er feil.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Vist gjenværende batterikapasitet er forskjellig fra den virkelige kapasiteten. Lad ut batteriet
helt og lad det deretter opp for å rette visningen.
Batteriet er utladet. Sett inn et oppladet batteri.
Batteriet er dødt (side 106). Skift det ut med et nytt.
Batteriet kan ikke lades opp.
Du kan ikke lade batteriet med vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Ta stillbilder/filme
Skjermen slås ikke på selv om strømmen er slått på.
Slå på skjermen (side 16).
Kameraet kan ikke ta bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 28).Skift "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 104).
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Sett modusvelgeren i en annen stilling enn når du tar stillbilder.
Still inn modusvelgeren på når du filmer.
90
Page 91
Feilsøking
Bildestørrelsen er satt til [640 (fin)] ved filmopptak. Gjør ett av følgende:Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Kameraet stopper under filmopptak.
Kameraet stopper automatisk når filstørrelsen når ca. 2 GB.
Motivet er ikke synlig på skjermen.
Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk knappen (Avspilling) for å endre opptaksmodus
(side 28).
Opptak tar lang tid.
Funksjonen NR lav lukkerhastighet er aktivert (side 13). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Pass på å plassere objektivet lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, omkring 2 cm (W)/30 cm (T), når du fotograferer.
(Halvlys-modus) eller Landskap-modus) er valgt i scenemodus når du tar stillbilder.
Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 33).
Se "Hvis motivet er ute av fokus" på side 34.
Zoom virker ikke.
Smart zoom kan ikke brukes når:Bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].Opptak i flerseriemodus.
Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
Du kan ikke endre zoom skalaen ved opptak av film.
Blitsen virker ikke.
Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av) (side 21).
Du kan ikke bruke blitsen når:[Mode] (REC-modus) er satt til [Serie] eller [Multiserie] (side 39). (Høy følsomhet-modus) eller (Halvlys-modus) er valgt i scenemodus (side 26).Du filmer.
Sett blitsen til (Blits tvunget på) når (Landskap-modus), (Strand-modus) eller
(Snø-modus) er valgt i scenemodus (side 21).
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
Støv i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil.
Feilsøking
91
Page 92
Feilsøking
Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke.
(Halvlys-modus) eller (Landskap-modus) er valgt i scenemodus (side 27).
Dato og tid vises ikke.
Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling.
Kan ikke sette inn dato på bildene.
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder (side 98). Du kan
skrive ut eller lagre bilder med innsatt dato ved bruk av "Picture Motion Browser" (side 78).
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede.
Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 23).
Skjermen er for mørk eller for lys.
Juster lysstyrken for LCD-baklyset (bare DSC-W55) (sidene 16, 58).
Bildet er for mørkt.
Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 35), eller juster
eksponeringen (side 23).
Slå på skjermen (side 16).
Bildet er for lyst.
Juster eksponeringen (side 23).
Fargene i bildet er ikke riktige.
Sett [COLOR] (Fargemodus) til [Normal] (side 32).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen). Dette er ikke en feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 52).
Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden, og bruk blits.
Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
92
Page 93
Feilsøking
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2).
Bildet som kan ses i søkeren, indikerer ikke faktisk opptaksrekkevidde.
Parallaksefenomenet oppstår når motivet er nært. Bruk LCD-skjermen til å kontrollere
opptaksrekkevidden.
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 28).
Det er lite strøm på batteriet. Sett inn et oppladet batteri.
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
Trykk -knapp (Avspilling) (side 28).
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 73).
Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 71).
Dato og tid vises ikke.
DISP (Skjermbildebryter)-knappen er slått av (side 16).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Det kan oppstå fargeujevnhet under videoavspilling.
Dette er ikke feil. Bildene påvirkes ikke.
Det vises ikke bilder på skjermen.
Trekk ut kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller A/V-kabelen (DSC-W35) hvis den er
koblet til (side 61).
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en (side 60).
Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 61).
Hvis kabelen for multikontakten er koblet til USB-kontakten, trekker du ut kabelen (bare
DSC-W55).
Feilsøking
93
Page 94
Feilsøking
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
Fjern beskyttelsen (side 44).
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 104).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bildene
(side 43) eller bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryteren og setter bryteren på LOCK (side 104) for å forhindre utilsiktet sletting.
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
Du kan ikke endre størrelse på filmopptak og flerseriebilder.
Du kan ikke klippe en film.
Filmen er ikke lang nok til å klippes (kortere enn ca. to sekunder).
Fjern beskyttelsen (side 44).
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med kameraet.
Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 64 for Windows, og side 80 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor.
Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer støtter "Memory Stick PRO
Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 67
og 80). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
Slå på kameraet.
Hvis batterinivået er lavt, skal du sette i et oppladet batteri eller bruke vekselstrømadapteren
(ikke inkludert) (side 66).
Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i menyen (Oppsett) (side 59).
Bruk kabelen for multikontakten (DSC-W55) (inkludert) eller USB-kabelen (DSC-W35)
(inkludert) (side 67).
Koble fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) fra både
datamaskinen og kameraet. Koble den deretter godt til på nytt.
94
Page 95
Feilsøking
Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-
kontakter.
Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 67).
Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 65).
Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen
med kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) før du installerte programvaren (inkludert). Slett den enheten som ikke ble korrekt gjenkjent, fra datamaskinen, og installer USB-driveren (se neste punkt).
Ikonet "Removable disk" vises ikke på datamaskinskjermen når du kobler datamaskinen til kameraet.
Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder
Windows-datamaskiner. 1 Høyreklikk [My Computer] for å vise menyen, og klikk deretter [Properties].
Skjermbildet "System Properties" vises.
2 Klikk [Hardware]
t [Device Manager].
"Device Manager" vises.
3 Høyreklikk [ Sony DSC], og klikk deretter [Uninstall]
t [OK].
Enheten slettes.
4 Installer programvaren (side 65).
USB-driveren installeres også.
Du kan ikke kopiere bilder.
Koble kameraet og datamaskinen sammen på riktig måte med en USB-forbindelse (side 67).
Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 67 og 80).
Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 55).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Picture Motion Browser" automatisk.
Start "Media Check Tool" (side 74).
Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 67).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
Hvis du bruker "Picture Motion Browser", kan du se Help.
Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 66).
Feilsøking
95
Page 96
Feilsøking
Du kan ikke skrive ut et bilde.
Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 71).
Bruk enheten riktig (side 73).
Picture Motion Browser
Bilder vises ikke på riktig måte med "Picture Motion Browser".
Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 78).
Du finner ikke bilder importert med "Picture Motion Browser".
Se i mappen "My Pictures".
Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported"" på
side 78 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
Du vil endre "Folder to be imported".
Gå til skjermen "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en annen
mappe når du har brukt "Picture Motion Browser" til å registrere den i "Viewed folders" (side 78).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (side 60).
Merket vises.
Hvis du har endret navn på eller slettet bildefiler eller -mapper fra et annet program,
oppdateres ikke registreringsinformasjonen. Velg [Update Database] på [Tools]-menyen for å oppdatere bilderegistreringsinformasjonen.
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
Sett den inn riktig vei.
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 104).
96
Page 97
Feilsøking
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å forhindre utilsiktet sletting (side 104).
Internminne
Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet.
En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" er full. Sjekk kapasiteten (64 MB eller mer anbefales).
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet.
Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skriver ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
Venstre, høyre, øvre og nedre kant på bildet kan bli kuttet av. Særlig når du skriver ut et bilde
som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at kanten på bildet kuttes av.
Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du prøve å oppheve innstillingene
for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
Bilder med 16 bilderammer skrives ut.
Bilder som er tatt i flerseriemodus, blir tatt opp som et enkeltbilde bestående av 16 bilder. Du
kan ikke skrive ut hver enkelt bilde.
Kan ikke skrive ut bilder med datoen.
Du kan skrive ut bilder med innsatt dato ved bruk av "Picture Motion Browser" (side 78).
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som
er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif­informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon.
Feilsøking
97
Page 98
Feilsøking
Når du skriver ut bilder i en forretning, kan bildene skrives ut med datoen innkopiert hvis du
ber om dette.
PictBridge-kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge­kompatibel eller ikke.
Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i menyen (Oppsett) (side 59).
Koble fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) og koble
den til på nytt. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Kan ikke skrive ut bilder.
Undersøk om kameraet og skriveren er riktig koblet til med kabelen for multikontakten (DSC-
W55) eller USB-kabelen (DSC-W35).
Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra kabelen
for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) og koble den til på nytt. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til kabelen på nytt.
Du kan ikke skrive ut filmer.
Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret
med en datamaskin, ikke kan skrives ut.
Utskrift avbrutt.
Kontroller om du har koblet fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen
(DSC-W35) før merket (PictBridge-tilkobling) blir borte.
Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus.
Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med
skriverprodusenten.
"---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet.
Bilder som ikke har opptaksdata, kan ikke skrives ut med datoen. Sett [Dato] til [Av] og skriv
ut bildet på nytt (side 85).
98
Page 99
Feilsøking
Kan ikke velge utskriftsstørrelsen.
Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket
størrelse.
Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen.
Koble alltid fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) og
koble den til på nytt når du endrer papirstørrelse etter at skriveren er koblet til kameraet.
Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen
i kameraet (side 85) eller i skriveren.
Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften.
Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av
skriveren.
Annet
Kameraet fungerer ikke med forlenget objektiv.
Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen.
Sett i et oppladet batteri og slå på kameraet på nytt.
Linsen dugger.
Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en
time før du bruker det igjen.
Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid.
Dette er ikke feil.
Linsen beveger seg ikke når du slår av kameraet.
Batteriet er utladet. Skift det ut med et oppladet batteri.
Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet.
Still inn dato og tid på nytt (side 60).
Du vil endre dato eller tid.
Still inn dato og tid på nytt (side 60).
Feilsøking
99
Page 100

Varselindikatorer og meldinger

Selvdiagnosevisning Meldinger
Hvis det vises en kode som begynner med en bokstav, har kameraet selvdiagnosevisning. De to siste sifrene (vist som
ss) vil variere, avhengig av
kameraets tilstand. Hvis du ikke kan løse problemet, selv etter å ha forsøkt følgende løsningsforslag noen ganger, kan det hende at kameraet må repareres. Kontakt Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret.
Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene.
E
Det er lite strøm på batteriet. Lad opp
batteriet øyeblikkelig. Avhengig av bruksbetingelsene eller batteritypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen.
C:32:ss
Det er problemer med kameraets
maskinvare. Slå strømmen av og på igjen.
C:13:ss
Kameraet kan ikke lese data fra eller
skrive data på "Memory Stick Duo". Slå kameraet av og på igjen eller ta ut og sett inn "Memory Stick Duo" flere ganger.
Det er formateringsfeil i internminnet
eller en uformatert "Memory Stick Duo" er satt i. Formater internminnet eller "Memory Stick Duo" (sidene 54,
55).
Den "Memory Stick Duo" som er satt i,
kan ikke brukes i kameraet eller dataene er ødelagt. Sett inn en ny "Memory Stick Duo".
E:61:ss
E:91:ss
Det har oppstått en kamerafeil.
Initialiser kameraet (side 58) og slå det på igjen.
Må bare brukes med kompatibelt batteri
Det innsatte batteriet er ikke en
NP-BG1 batteripakke.
Systemfeil
Slå strømmen av og på igjen.
Internminnefeil
Slå strømmen av og på igjen.
Sett inn Memory Stick på nytt
Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig
måte.
Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet (side 104).
"Memory Stick Duo" er ødelagt.
Terminaldelen av "Memory Stick Duo"
er skitten.
Memory Stick-typefeil
Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet (side 104).
Formatfeil
Formater mediet på nytt (side 54 og 55).
100
Loading...