"Memory Stick"-typer som kan brukes
(ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette
kameraet er en "Memory Stick Duo". Det
finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": du kan bruke en
"Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en
"Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory
Stick Duo", kan du se side 104.
Når du bruker en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å
sette den i Memory Stick Duo-adapteren
(ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om batteriet
• Lad batteriet (inkludert) før du tar kameraet i
bruk.
• Batteriet kan lades selv om det ikke er helt
utladet. Selv om batteriet ikke er fulladet, kan
du bruke det med den kapasiteten det har.
• Hvis du ikke skal bruke batteriet på en stund,
bør du lade det ut, ta det ut av kameraet og
oppbevare det på et kjølig og tørt sted. Dette
bevarer batteriet.
• Du finner opplysninger om batteripakker på
side 106.
2
Carl Zeiss-linser
Dette kameraet er utstyrt med Carl Zeisslinser som gir skarpe bilder med utmerket
kontrast.
Linsene i dette kameraet er fremstilt under
et kvalitetssikringssystem som er sertifisert
av Carl Zeiss, i henhold til
kvalitetsstandardene for Carl Zeiss i
Tyskland.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av eks tremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer
enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at
små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød,
blå eller grønn farge) vises konstant på LCDskjermen. Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket
på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for
direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå
feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i
nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan
bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene
"henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil.
• Kameraet er utstyrt med en kraftig zoomlinse.
Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt
på den.
Bildene som brukes i denne
Brukerhåndbok
De fotografiene som brukes som eksempler i
denne Brukerhåndbok er reproduserte bilder, og
ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
Om illustrasjonene
Illustrasjonene i denne Brukerhåndbok er for
DSC-W55, hvis ikke noe annet er angitt.
Page 3
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................6
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 6
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende,
slik at du kan begynne å bruke kameraet. Her
får du vite hvordan du kan bruke de ulike
kamerafunksjonene som modusvelgeren
(side 18), menyene (side 30), o.s.v.
Fokus
Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus).
Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk
lukkerknappen helt
ned med en gang.
Ta et stillbilde som det er vanskelig å fokusere på
Trykk
lukkerknappen
halvveis ned.
Indikator for AE/AF-lås
blinkende , tent/piper
t [Fokus] (side 33)
Trykk så
lukkerknappen
helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (som følger).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre
eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med 2 sekunders
forsinkelse eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder
under forhold med lite lys.
6
Page 7
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Eksponering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er
den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
Overeksponering
= for mye lys
Hvitaktig bilde
Korrekt eksponeringJustere EV:
Undereksponering
= for lite lys
Mørkere bilde
gjennom
ISO-følsomhet (Anbefalt
følsomhetsindeks) =
Eksponeringen stilles automatisk inn på
riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan
imidlertid justere den manuelt ved hjelp av
nedenstående funksjoner.
Gir mulighet til å justere eksponeringen
som er bestemt av kameraet (side 23).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av
motivet som skal måles når eksponeringen
skal bestemmes (side 35).
ISO-følsomhet er en målemetode som beregner hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium
mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten.
Justere ISO-følsomheten, se side 37.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted.
Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder.
Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Farge
Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysningskarakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus.
Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 36).
DagslysOverskyetFluorescer.Hvitglødende
Hvitt (standard)BlåaktigBlåtoneRødaktig
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Kvalitet
Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller
piksler.
Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og
bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke
kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være
forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 7M
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
2 Bildestørrelse: VGA
2304
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
640
Piksler
3072
480
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 24)
Piksel
Mange piksler (Fin
bildekvalitet og stor
filstørrelse)
Få piksler
(Grovkornet
bildekvalitet, men
liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift
med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde
som skal sendes som
vedlegg i en e-post
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 38)
Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt
kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
9
Page 10
Identifisere deler
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
1
2
3
4
8
9
A Lukkerknapp (19)
B For opptak: Zoom-spak (W/T) (20)
For visning: / -spak
(Avspillingszoom)/ -spak (Indeks)
(28, 29)
C Søkervindu
D Linse
E POWER-knapp/POWER-lampe
F Mikrofon
G Blits (21)
H Selvutløserlampe (22)/AF-belysning
(53)
5
6
7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A AE/AF-låselampe/selvutløserlampe
(grønn) (22)
B Ladelampe for blits/opptakslampe
(oransje)
C Høyttaler
D Søker
E LCD-skjerm (16)
0
qa
qs
w;
wa
9
10
Page 11
Identifisere deler
-
F DISP (Skjermbildebryter)-knapp (16)
• Hold DISP-knappen (skjermbildebryteren)
inne for å velge lysstyrke for LCDbakgrunnslys (bare DSC-W55).
G MENU-knapp (30)
• Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet
(Setup).
H-knapp (Avspilling) (28)
I Krok for håndleddsrem
J Modusvelger (18)
K Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (30)
Meny av: /// (21-23)
L-knapp (Bildestørrelse/Slett)
(24, 28)
M Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre
enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil
gjøre det vanskelig å feste kameraet
skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
• Ta kameraet av stativet etter bruk.
N Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel
O Tilgangslampe
P "Memory Stick Duo" spor
Q Batterispor
R Batteriutløserspak
S Multikontakt (underside) (DSC-W55)
• Multikontakten brukes til:
– USB-forbindelse med datamaskin
– AV-forbindelse med TV-apparat
– PictBridge skrivertilkobling
T DC IN-kontakt (DSC-W35)
Når du bruker en AC-LS5Kvekselstrømadapter (ikke inkludert)
Du finner flere opplysninger i
vekselstrømadapterens
bruksanvisningen.
2 Til DC IN
1
kontakt
v merke
• Du kan ikke lade batteriet ved å koble
kameraet til vekselstrømadapteren ACLS5K. Lad batteriet med batteriladeren.
U DC IN-kontaktdeksel (DSC-W35)
V A/V OUT-kontakt (DSC-W35)
W Kontaktdeksel (DSC-W35)
X (USB) kontakt (DSC-W35)
11
Page 12
Indikatorer på skjermen
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
1
2
3
4
5
Når du filmer
A
IndikatorBetydning
Gjenværende batteritid
zAE/AF-lås
M
WB
Opptaksmodus (18, 39)
Hvitbalanse (36)
(19)
IndikatorBetydning
Zooming (20, 51)
1.3
Rødøyereduksjon
Skarphet (42)
Kontrast (42)
ON
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
AF-belysning (53)
Målemodus (35)
Fargemodus (32)
B
IndikatorBetydning
Makro (21)
S AF M A F
AF-modus (51)
AF-avstandssøkerramme
(33)
1.0mForhåndsinnstilt
fokusavstand
Skala for eksponeringsverdi
(23)
• Displayet endres slik som
vist til venstre, avhengig av
indstillingsmodus.
V Mørkere
v Lysere
Veiledning for
eksponeringsverdi
(52)
(33)
(23)
12
STBY
REC
Standby/Spiller inn film
Innstillingsmodus
(scenevalg) (18)
Innstillingsmodus (Program
auto) (18)
Kameramodus (19)
SL
Blitsmodus (21)
Blitsen lades
Page 13
Indikatorer på skjermen
C
IndikatorBetydning
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Bildestørrelse (24)
• vises bare når flerserie
1M
1M
er aktivert.
160
FINE STDBildekvalitet (38)
101
Opptaksmappe (55)
• Dette vises ikke når
internminnet brukes.
Gjenværende intern
minnekapasitet
Gjenværende "Memory
Stick" kapasitet
00:00:00
[00:28:25]
1/30"Flerserieintervall
Innspillingstid [maksimal
innspillingstid]
(41)
400Gjenværende antall bilder
som kan tas opp
Selvutløser
(22)
C:32:00Selvdiagnosevisning (100)
ISO-tall (37)
D
IndikatorBetydning
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan
gjøre det umulig å ta skarpe
bilder, pga. utilstrekkelig
belysning. Selv om
vibrasjonsvarselet vises,
kan du fortsatt ta bilder. Vi
anbefaler imidlertid at du
bruker blits for å få bedre
lys, eller at du bruker et
stativ eller stabiliserer
kameraet på annen måte
(side 6).
EAdvarsel om lite
batteristrøm (100)
+Trådkors for punktmåling
(35)
IndikatorBetydning
AF-avstandssøkerramme
(33)
E
IndikatorBetydning
Histogram (16, 23)
NR lav lukkerhastighet
• Hvis lukkerhastigheten
faller under et bestemt nivå
under dårlige lysforhold,
aktiveres NR (Noise
Reduction) lav
lukkerhastighet automatisk
for å redusere bildestøy.
• Ikke koble fra kabelen for
flerbruksterminalen (DSCW55)/USB-kabel (DSCW35) mens ikonet vises.
+2.0EVEksponeringsverdi (23)
ISO-tall (37)
Målemodus (35)
Blits
WB
Hvitbalanse
(36)
E
IndikatorBetydning
Histogram (16, 23)
• vises når
histogramvisning er
deaktivert.
2007 1 1
9:30 AM
DPOF
z PAUSE
z SPILL
TILB./
Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet
Meny
Avspilling av
flerseriebilder i serier
Velge bilder
NESTE
VOLUM
Justere volum
(30)
(39)
500Lukkerhastighet
F3.5Blenderverdi
Avspillingsbilde
15
Page 16
Endre skjermbildet
DISP
(Skjermbildebryter)knapp
Hver gang du trykker på DISP-knappen
(skjermbildebryteren), endres bildet som
følger.
Histogram på
Histogrambilde
(side 23)
Indikatorer av
LCD-skjerm av
• Hold DISP-knappen (skjermbildebryteren) inne
lenge for å velge lysstyrke for LCDbakgrunnslys (bare DSC-W55).
• Hvis du setter histogramvisning til på, vises
bildeopplysninger under avspilling.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner:
Under opptak
– Når menyen vises
– Under filmopptak
Under avspilling
– Når menyen vises
– I indeksmodus
– Når du bruker avspillingszoom.
– Når du roterer stillbilder.
– Under filmavspilling
• Under avspilling av bilder kan du ikke slå av
LCD-skjermen.
• Det kan være stor forskjeller i histogrammet
som vises under opptak og under avspilling når:
– Blitsen blinker to ganger.
– Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Det er ikke sikkert at histogrammet vises for
bilder tatt med andre kameraer.
• Hvis du setter LCD-skjermen til av, virker ikke
den digitale zoomen og [AF-modus] settes til
[Enkel] (side 51). Hvis du velger
(blitsmodus)/ (selvutløser)/ (makro), vises
bildet i ca. to sekunder.
16
Indikatorer på
Page 17
Bruke internminnet
Kameraet har omtrent 56 MB internminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt
inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Filmer med bildestørrelsen angitt til [640 (fin)], kan ikke tas opp med bruk av det interne minnet.
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: bildene lagres på "Memory Stick Duo".
[Avspilling]: bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Internminne
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter
prosedyren som er forklart under [Kopier] side 50, 57).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 66 til 69 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Meny, Oppsett osv.]: du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick
Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bildene lagres i internminnet.
[Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av.
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på internminnet.
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Du kan kopiere data som er lagret i det interne minnet, til en datamaskin via en USB-forbindelse mellom
datamaskinen og kameraet. Men du kan ikke kopiere data fra datamaskinen til det interne minnet.
17
Page 18
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren
Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
Kontrollknapp
Opptaksmodi for stillbilder
: Autojustering-modus
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
t side 19
:Programopptaksmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både
lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge
forskjellige innstillinger.
(Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
: Du filmer
tside 19
t side 31)
: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med
den aktuelle scenen.
t side 25
Om funksjonsveiviseren
Hvis [Funksj.veiv.] er satt til [På], vises funksjonsbeskrivelsene når du bruker kameraet.
Standardinnstillingen er [På]. Velg [Av] hvis du ikke vil at funksjonsveiviseren skal vises
(side 52).
Plasser motivet midt i
fokuseringsrammen.
Ikke dekk mikrofonen med
fingrene.
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke
og lyser jevnt.
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
ator for
s
Grunnleggende bruk
19
Page 20
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned.
Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Korteste opptaksavstand er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) modus (side 21) når du fotograferer
et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den
blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt
– Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig.
– Sett gjennom glass
– I rask bevegelse
– Reflekterende lys eller med en skinnende overflate
– Blinking
–Baklys
Bruke zoomen
Skyv på zoom-spaken.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 51.
• Du kan ikke endre zoom skalaen ved opptak av film.
20
Page 21
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk v ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Automatisk blits
Blinker når det er for lite lys eller bakgrunnslys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synkronisering (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises
klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk B ( ) på kontrollknappen.
Hvis du vil avbryte, trykker du
(Ingen indikator): Makro av
B på nytt.
: Makro på (W side: Ca. 2 cm eller lengre, T side: Ca. 30 cm eller lengre)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten blir lavere.
Grunnleggende bruk
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Bruke selvutløseren
Trykk V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren
aktiveres.
Selvutløserlampe
Hvis du vil avbryte, trykker du
• Bruk 2 sekunders forsinkelse på selvutløseren for å forhindre uskarphet på bildet p.g.a. bevegelse i
kameraet når du trykker ned utløseren.
V på nytt.
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
EV (Justere eksponeringen manuelt)
Trykk på b () på kontrollknappen, og trykk deretter på v (lysere)/V (mørkere) for å
justere.
Hvis du vil fjerne indikatoren som vises, trykker du på
b en gang til.
Mot +Mot –
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil
eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
z Justere EV (eksponeringsverdi) ved å vise et histogram
Et histogram er et diagram som viser lysstyrken
til et bilde. Trykk DISP-knappen
A
(skjermbildebryter) gjentatte ganger for å vise
histogrammet innenfor skjermbildet. Diagrammet
viser et lyst bilde når det er forskjøvet mot høyre
B
side og et mørkt bilde når det er forskjøvet mot
venstre side. Still inn modusvelgeren på ,
LystMørkt
eller på scenevalg og juster EV mens du
kontrollerer eksponeringen med histogrammet.
A Antall piksler
B Lysstyrke
• Histogrammet vises også under avspilling av et enkelt stillbilde, men eksponeringen kan da ikke justeres.
Grunnleggende bruk
23
Page 24
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Endre bildestørrelsen
Trykk (Bildestørrelse) og deretter v/V for å velge størrelse.
Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 9.
Standardinnstillingene er markert med .
BildestørrelseRetningslinjerAntall bilderSkriver ut
7M (3072×2304)Utskrift på opptil A3/11×17"
1)
3:2
(3072×2048)Tilpass bildeforhold 3:2
5M (2592×1944)Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536)Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Utskrift på opptil 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)For e-post
2)
(1920×1080) Vis på 16:9 HDTV
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et
postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 97).
FilmbildestørrelseBilde/sekundRetningslinjer for bruk
Mindre
Mer
Fin
Grov
640 (fin) (640×480)Ca. 30Vise på TV (høy kvalitet)
640 (std.) (640×480)Ca. 17Vise på TV (standard)
160 (160×112)Ca. 8For e-post
• Jo større bildestørrelse, desto bedre bildekvalitet.
• Jo flere bilder du spiller av per sekund, desto jevnere blir avspillingen.
24
Page 25
Ta stillbilder (Scenevalg)
Lukkerknapp
Modusvelger
1 Velg det ønskede modus på scenevalg (, , , , , , ) med
modusvelgeren.
• Du finner informasjon om modi på neste side.
2 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Still inn modusvelgeren til et annet modus enn scenevalg.
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder
uten blits under forhold med lite
lys, reduserer uskarphet.
Gir deg mulighet til å ta bilder om
natten på lange avstander uten at
du mister den mørke atmosfæren i
omgivelsene.
Fokuserer bare på et objekt langt
borte for å ta bilder av landskap
og lignende.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å få skarpere
og varmere hudtoner når du tar
bilder av personer, noe som gir
vakrere bilder. I tillegg skaper
effekten av mykt fokus en
behagelig atmosfære for portretter
av personer, blomster og så
videre.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder
når det er mørkt. Gir deg mulighet
til å ta skarpe bilder av personer
når det er mørkt, uten at du mister
den mørke atmosfæren i
omgivelsene.
Når du tar bilder ved kysten eller
ved vann, fanges blåfargen i
vannet klart opp.
Når du tar bilder på steder med
snø eller på steder der hele
motivet er hvitt, bruker du denne
modusen for å hindre sunkne
farger og få klare bilder.
Halvlys*
Landskap
Strand
Snø
*Lukkerhastigheten er lavere i (Halvlys-modus) og (Halvlysportrett-modus), så du bør bruke stativ.
26
Page 27
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner som ikke kan kombineres med Scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke
funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av
Scenevalg-modusen. Når du trykker på knappen og velger funksjoner som ikke kan
kombineres med scenevalget, høres en pipelyd.
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
MakroBlits
AF-
avstandssøker
Forhåndsinn-
stilt fokus
Hvitbalanse
Serie/
Flerserie
Blitsnivå
Grunnleggende bruk
—
SL
———
— /
/
/
WB
Auto/ —
27
Page 28
Vise/slette bilder
v/V/b/B-knapp
-knapp (Indeks) / -
spak (Avspillingszoom)
-spak (Avspillingszoom)
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp (Slett)
-knapp (Avspilling)
1 Trykk -knapp (Avspilling).
Hvis du trykker -knappen (Avspilling) når kameraet er avslått, blir kameraet slått på i
avspillingsmodus. Hvis du trykker igjen, skifter du til opptaksmodus.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk
z for å spille av en film. (Trykk z en gang til for å stoppe avspillingen.)
Trykk
B for å spole forover og trykk b for å spole bakover. (Trykk z for å gå tilbake til
normal avspilling.)
Trykk
v/V for å justere volumet.
• Filmer med bildestørrelse på [160] vises i en størrelse mindre.
Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk (Slett).
2 Velg [Slett] med
Avbryte slettingen
Velg [Avslutt], og trykk deretter z.
Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Skyv spaken mens du viser et stillbilde.
Skyv spaken for å angre zoomingen.
Juster mengde: v/V/b/B
Oppheve avspillingszoom: z
• Lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 49)
v, og trykk deretter z.
28
Page 29
Vise/slette bilder
Vise en indeksskjerm
Skyv spaken (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige)
indeksskjerm ved å trykke b/B.
Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke z.
Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett) og velger [Velg] med v/V på
kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise indikatoren (Slett) på
det valgte bildet.
Grønn ramme på valgt bilde
Avbryte en sletting
Velg et bilde du tidligere har valgt for sletting, og trykk deretter z for å
slette indikatoren fra bildet.
3 Trykk (Slett).
4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
• Du kan slette alle bildene i mappen ved å velge [Alt i denne mappen] med v/V i trinn 1 i stedet for
[Velg], og deretter trykke z.
Grunnleggende bruk
29
Page 30
Bruke menyen
Bruke menyelementer
v/V/b/B-knapp
-knapp (Avspilling)
z-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
MENU-knapp
1 Innspilling: Slå på kameraet, og still deretter inn modusvelgeren.
Avspilling: Trykk på -knapp (Avspilling).
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og opptaks-/
avspillingsmodus.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du
fortsette å trykke b/B til elementet vises på
skjermen.
• Trykk z etter at du har valgt et element i
avspillingsmodus.
4 Velg en innstilling med v/V.
Innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene
vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
30
Page 31
Menyelementer
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Opptaksmeny (side 32)
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på
modusvelgeren og innstillingene. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerinnstilling:Scene
COLOR (Fargemodus)——
9 (Fokus)—
(Målemodus)—
WB (Hvitbalanse)—
ISO——
(Bildekval.)——
Mode (REC-modus)—
M
(Intervall)—
(Blitsnivå)—
(Kontrast)———
(Skarphet)———
(Oppsett)
*
*
Meny for visning (side 43)
(Mappe)- (Beskytt)
DPOF (Skriv ut)
(Lysbilde) (Endre str.)
(Rotere) (Dele)
(Oppsett)Trimme**
Bruke menyen
—
—
* Operasjonen kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 27).
**Bare tilgjengelig for avspillingszoom.
I denne "Brukerhåndbok for Cyber-shot", vises den tilgjengelige modusvelgerinnstillingen på
følgende måte:
Ikke tilgjengeligTilgjengelig
31
Page 32
Opptaksmeny
Standardinnstillingene er markert med .
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten
på bildet eller legger til spesialeffekter
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B & W)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Varm (RICH)
Normal
• Du kan velge bare [Normal], [S/HV] eller [Bruntone] når du filmer.
• Når [Multiserie] er valgt, settes fargemodus til [Normal].
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises i lys farge.
32
Page 33
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
9 (Fokus): Endre fokuseringsmetode
Du kan endre fokuseringsmetode. Bruk menyen når det er vanskelig å få riktig fokusering i
autofokusmodus.
(uendelig)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokuserer på motivet ved bruk av en tidligere angitt avstand
til det. (Forhåndsinnstilt fokus)
• Ved opptak av et motiv gjennom et nett eller vindusglass, er det
vanskelig å få riktig fokusering i autofokusmodus. I slike
tilfeller er bruk av [Fokus] nyttig.
0.5m
Senter-AF
()
Fokuserer automatisk på et objekt i sentrum av søkerrammen.
• Ved å bruke denne sammen med AF-låsefunksjonen kan du ta
opptak i ønsket bildekomposisjon.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Bruke menyen
Multi-AF
(Flerpunkts-AF)
(Stillbilde )
(Film )
• AF betyr autofokus.
• Avstandsinnstillingsopplysninger i [Fokus] er omtrentlige. Hvis du retter linsen opp eller ned, øker feilen.
• [Multi-AF] anbefales for filmopptak.
• Når du bruker digital zoom eller AF-belysning, gis prioritert AF-bevegelse til motiver nær eller i sentrum
av rammen. I slike tilfeller blinker indikatoren eller og AF-avstandssøkerrammen vises ikke.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 27).
Fokuserer automatisk på et objekt i alle områder av
søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke er i sentrum av
rammen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
33
Page 34
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
z Hvis motivet er ute av fokus
Ved opptak av motiv som ses i kanten av rammen (eller skjermbildet) eller ved bruk av [Senter-AF], er det
ikke sikkert at kameraet fokuserer på motivet i kanten av rammen.
I slike tilfeller gjør du følgende:
1 Endre opptaket slik at motivet sentreres i AF-avstandssøkeren og trykk lukkerknappen halveis
ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
Indikator for AE/AF-lås
AF-avstandssøkerramme
Hvis du bare ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta denne fremgangsmåten så
mange ganger du vil.
2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og lyser kontinuerlig, kan du gå tilbake til den
opprinnelige posisjonen og trykke lukkerknappen helt ned.
34
Page 35
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Målemodus): Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme
riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling)
()
Senter (Sentervektet måling)
()
Multi (Flermønstermåling)
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Ved bruk av punktmåling eller sentermåling, bør du sette [9] (Fokus) til [Senter-AF] for å fokusere på
måleposisjonen (side 33).
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller
når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Måler sentrum av bildet og bestemmer eksponeringen etter
lysstyrken til motivet der.
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område.
Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
Bruke menyen
35
Page 36
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når
fargene i bildet ser rare ut.
WB
Blits ()
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ( )
Overskyet ()
Justerer for hvitglødende eller sterkt lys av den typen som
vanligvis finnes i fotostudioer.
Justerer for fluorescerende lys.
Justerer for overskyet vær eller et skyggeområde.
36
Page 37
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Dagslys ()
Auto
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 8.
• Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke skikkelig, selv om du
velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra i [Blits]-modiene () er [WB] satt til [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 27).
Juster klart dagslys, kveldslys, nattlys, neonlys eller
fyrverkeri.
Justerer hvitbalansen automatisk.
WB
ISO: Velge lysfølsomhet
Høyt tallLavt tall
Velger lysfølsomhet, målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1000
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller
fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller
velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
100
Auto
Bruke menyen
• Hvis du vil ha mer informasjon om ISO-følsomhet, kan du se side 7.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
37
Page 38
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Standard (STD)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
• Når modusvelgeren er i , er kvaliteten på stillbildet [Fin].
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
38
Page 39
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Mode (REC-modus): Velge modus for
kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker lukkerknappen.
Multiserie ( )
M
Tar opp 16 bilder i rekkefølge som en stillbildefil, når du
trykker på lukkerknappen.
• Bildestørrelsen på bilder som er tatt i flerseriemodus er 1 M.
• Det er nyttig når du skal kontrollere formen din i for eksempel
sport.
• Du kan velge lukkerintervall for flerserie i [Intervall]-modus
(side 41).
• Bildene vises i sekvens på kameraskjermen.
• Bildet skrives ut som et enkeltbilde bestående av 16 bilder.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Serie ( )
Tar opp maksimalt antall bilder i rekkefølge (se følgende
tabell) når du trykker og holder nede lukkerknappen.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
Bruke menyen
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Normal
Fotograferer ikke kontinuerlig.
Om [Multiserie]
• Du kan spille av bildene som du tok i flerseriemodus, i rekkefølge, med denne fremgangsmåten:
– Ta pause og gjenoppta ved å trykke z på kontrollknappen.
– Spill av bilde for bilde ved å trykke b/B i pausemodus. Trykk z for å gjenoppta avspilling i serier.
• Følgende funksjoner kan ikke brukes i flerseriemodus:
– Smart zoom
– Deler inn en serie av bildeopptak i flerseriemodus
– Trekker ut eller sletter et bilde i en bildeserie som er tatt i flerseriemodus
– Angi bildeserieintervallet for en modus til noe annet enn [1/30] når modusvelgeren er satt til
• Ved avspilling av en bildeserie som er tatt i flerseriemodus, ved bruk av en datamaskin eller et kamera
som har flerseriefunksjon, vises bildet som et enkeltbilde bestående av 16 bilder.
39
Page 40
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i flerseriemodus, avhengig av scenemodus (side 27).
Om [Serie]
• Ved opptak med selvutløser tas det opp en serie med høyst fem bilder.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,9 sekunder.
• Ved lavt batterinivå eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt, stopper serien.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 27).
Maksimalt antall kontinuerlige opptak
(Enheter: bilder)
Størrelse
Kvalitet
7M46
3:246
5M58
3M713
2M1120
VGA64100
16:91120
FinStandard
40
Page 41
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Intervall): Velge bildeintervall i
[Multiserie]-modus
Velger bildeintervall i [Multiserie]-modus (side 39).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
1/30 (1/30")
• Velg [Multiserie] i [Mode] først. Angi deretter ønsket
bildeintervall i [Intervall]. Hvis du velger en annen funksjon enn
[Multiserie], er ikke denne funksjonen tilgjengelig.
(Blitsnivå): Justere mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 21.
Mot +: Øker blitsnivået.
Mot –: Senker blitsnivået.
Bruke menyen
41
Page 42
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Kontrast): Justere kontrasten i bildet
Mot +Mot –
Justere kontrasten i bildet
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Øker kontrasten.
Mot –: Senker kontrasten.
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
Mot +Mot –
Justerer skarpheten i bildet.
+ ()
Normal
– ()
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mykere.
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 50.
42
Page 43
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory
Stick Duo".
OK
Avbryt
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en
ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 55)
• Endre mappe for lagring av innspillte bilder t [Endre REC-mappe] (side 56)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp.
: Gå til forrige mappe.
: Gå til neste mappe.
: Går til forrige eller neste mappe.
Se nedenstående prosedyre.
Opphever utvalget.
Bruke menyen
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Avslutt
Se nedenstående prosedyre.
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
43
Page 44
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Skyv (indeks)-spaken for å vise indeksskjermen.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter z.
5 Velg bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
- (grønn)
VELG
NESTE
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle bildene i mappen, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 4 og trykker z. Velg
[På] med B, og trykk deretter z.
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, i trinn
5 av "Beskytte bilder i indeksmodus".
2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå.
3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bildene du vil oppheve beskyttelsen for.
4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
44
Page 45
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg
[Av] med
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 87).
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
Se side 83.
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
Spiller av bilder i rekkefølge (lysbildevisning).
Intervall
3 sek.
Stiller inn intervallet mellom lysbildene.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Bruke menyen
Gjenta
Bilde
På
Av
Mappe
Alle
Start
Avbryt
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
Starter lysbildevisningen.
Avbryter lysbildevisningen.
45
Page 46
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
1 Velg [Intervall], [Gjenta] og [Bilde] med v/V/b/B på kontrollknappen.
2 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte.
For å avslutte lysbildevisning, trykk z avbryter lysbildevisningen. Velg [Avslutt] med V, og trykk
deretter z.
• Når du stopper en lysbildevisning midlertidig, kan du vise forrige/neste bilde med b/B.
• Intervalltiden er bare retningsgivende, så den kan variere avhengig av bildestørrelse og lignende.
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde
Liten størrelseStor størrelse
Du kan endre størrelsen på et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det
opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
7M
5M
Du finner mer informasjon om valg av bildestørrelse på
side 24.
3M
2M
VGA
Avbryt
Avbryter størrelsesendringen.
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen på.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om billedstørrelse kan du se side 9.
• Du kan ikke endre størrelsen på filmer eller flerseriebilder.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9.
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet 3:2 eller 16:9, vises de svarte feltene øverst og
nederst i bildet.
46
Page 47
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [
5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller flerseriebilder.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryter rotasjonen.
(Dele): Klippe filmer
Flyten i filmen ,
Dele opp
Dele opp
Klipper filmer eller sletter unødvendige scener fra filmer. Du bør bruke denne funksjonen hvis
kapasiteten til internminnet eller "Memory Stick Duo" er for liten, eller når du legger ved
filmer til e-postmeldinger.
• Legg merke til at originalfilmen slettes og at nummeret utelates. Legg også merke til at du ikke kan
gjenopprette filer når du har klippet dem.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter oppdelingen.
Bruke menyen
47
Page 48
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Eksempel: Klippe en film med nummer 101_0002
Denne delen beskriver et eksempel på oppdeling av en film med nummer 101_0002 og
sletting av den i den følgende filkonfigurasjonen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Klippe scene A.
1
2
101_0002
3AB
Dele opp
101_0002 deles opp i 101_0004 og 101_0005.
2 Klippe scene B.
101_0004
123B
A
101_0005
Dele opp
101_0005 deles opp i 101_0006 og 101_0007.
3 Sletter scenene A og B hvis de ikke trenges.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SlettSlett
4 Bare de ønskede scenene står igjen.
13
2
101_0006
Fremgangsmåte
1 Vis filmen som skal deles opp.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen starter.
48
Page 49
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
5 Trykk z ved ønsket klippepunkt.
• Hvis du vil justere klippepunktet, velger du [c/C] (spol bilde tilbake/frem) og justerer
klippepunktet med b/B.
• Hvis du vil endre klippepunkt, velger du [Avbryt]. Filmen starter på nytt.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen er klippet.
• De klippede filmene får nye nummer og registreres som de nyeste filene i den valgte opptaksmappen.
• Følgende bildetyper kan ikke klippes:
– Stillbilder
– Filmer som er for korte til å klippes (kortere enn ca. to sekunder)
– Beskyttede filmer (side 43)
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 50.
Trimme: Ta opp et forstørret bilde
Bruke menyen
Registrerer et forstørret bilde (side 28) som en ny fil
Trimme
Tilbake
1 Trykk MENU under avspillingszoom for å vise menyen.
2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter z .
3 Velg bildestørrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet er registrert og det originale bildet vises igjen.
• Det trimmede bildet registreres som den nyeste filen i den valgte opptaksmappen og originalbildet
beholdes.
• Kvaliteten på trimmede bilder kan bli dårligere.
• Du kan ikke trimme bildestørrelsen til sideforholdene 3:2 eller 16:9.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter trimming.
.
49
Page 50
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer
Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
3 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
4 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU.
Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen
flere ganger.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må
du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
50
Page 51
Kamera
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Standardinnstillingene er markert med .
AF-modus
Velger driftsmodusen autofokus.
Enkel (S AF)
Skjerm (M AF)
Justerer automatisk fokus når lukkerknappen holdes halvveis
nede. Denne modusen er nyttig ved opptak av stasjonære
motiver.
Justerer automatisk fokus før lukkerknappen holdes halvveis
nede. Denne modusen reduserer fokuseringstiden.
• Batteriforbruket er større enn i [Enkel]-modus.
Digital zoom
Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil
3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig
digital zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Nøyaktig
(Nøyaktig digital zoom)
()
Av
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er
ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men
bildekvaliteten forringes.
Bruker ikke digital zoom.
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom
StørrelseMaksimal zoomforstørrelse
5MCa. 3,6×
3MCa. 4,5×
2MCa. 5,6×
VGACa. 14×
16:9Ca. 4,8×
51
Page 52
KameraNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
• Når du skyver zoomspaken, vises indikatoren for zoomforstørrelse på følgende måte.
W-siden av denne linjen er området for optisk zoom, og Tsiden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. - eller -indikatoren blinker
og AF har prioritet for motiver som befinner seg i sentrum av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet
som blir tatt.
Funksj.veiv.
Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
På
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
Rødøyered.
Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av
blits. Velg dette før du tar bildet.
På ()
Av
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du
må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle
forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre
forhold.
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.
52
Page 53
KameraNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
AF-lys
AF-belysningen gir supplerende lys som gjør fokuseringen enklere for motiver i mørke
omgivelser.
AF-belysningen sender ut rødt lys som gjør at kameraet lettere kan fokusere når
lukkerknappen trykkes halvveis inn, til fokus låses. Nå vises -indikatoren.
Auto
Av
• Hvis AF-belysningen ikke rekker helt frem til motivet eller motivet ikke har kontraster, oppnås ikke
fokus. (Anbefalt avstand er ca. 3,0 m (zoom: W) / 2,0 m (zoom: T).)
• Fokus oppnås så lenge AF-belysningen når motivet, selv om lyset er litt utenfor sentrum av motivet.
• Når forhåndsinnstilling for fokus er angitt (side 33), virker ikke AF-belysningen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke. - eller -indikatoren blinker og AF har prioritet for motiver
som befinner seg i sentrum av rammen.
• AF-belysningen virker ikke når (Halvlys-modus) eller (Landskap-modus) er valgt i scenemodus.
• AF-belysningen gir et kraftig lys. Selv om det ikke er noen sikkerhetsproblemer med det, skal du ikke se
direkte inn i AF-belysningen på kort hold.
Bruker AF-belysning.
Bruker ikke AF-belysning.
ON
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
På
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som
ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
Bruke Oppsett-skjermbildet
53
Page 54
Internt minneverktøy
Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert
beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
54
Page 55
Memory Stick-verktøy
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er
allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive
beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen
blir den gjeldende opptaksmappen.
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller
lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en
ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 71).
Bruke Oppsett-skjermbildet
55
Page 56
Memory Stick-verktøyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Endre REC-mappe
Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe.
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
56
Page 57
Memory Stick-verktøyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Kopier
Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer.
2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 2 eller 3, og trykk deretter z.
• Bruk et fulladet batteri. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker et batteri som er nesten utladet, kan
det hende at batteriet tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet
ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format]-kommandoen i (Internt
minneverktøy) (side 54).
• Når du kopierer data til internminnet til "Memory Stick Duo", vil all data bli kopiert.
Du kan ikke velge en spesifikk mappe på "Memory Stick Duo" som plassering for dataene som skal
kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
Bruke Oppsett-skjermbildet
57
Page 58
Oppsett1
1
Standardinnstillingene er markert med .
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
LCD-baklys (bare DSC-W55)
Velger lysstyrken på bakgrunnslyset på LCD skjermen når du bruker kameraet med batteri.
Lyst
Normal
• Du kan også endre innstillingen ved å holde DISP-knappen (Skjermbildebryter) inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteriet opp raskere.
Sterkere lys.
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
På
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/
lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.
Språk
Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
Initialiser
Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen.
Bilder som er lagret i internminnet, beholdes.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
58
Page 59
Oppsett2
2
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Standardinnstillingene er markert med .
Filnummer
Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Tilbakest
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen eller
"Memory Stick Duo" byttes. (Når en ny "Memory Stick Duo"
inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist
tildelte nummeret, tildeles et nummer som er ett høyere enn
det største nummeret.)
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen endres.
(Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som
er ett høyere enn det høyeste nummeret.)
USB-tilkobl.
Velger USB-modus som skal brukes når kameraet kobles til en datamaskin eller en
PictBridge-samsvarende skriver, med kabelen for multikontakt (DSC-W55) eller USBkabelen (DSC-W35).
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge kompatibel skriver
(side 83).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er
koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets
opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel
med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og
datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 67).
Kameraet gjenkjenner enheten automatisk og konfigurerer
kommunikasjonen med datamaskinen eller den PictBridgesamsvarende skriveren (sidene 67 og 83).
• Hvis kameraet og en PictBridge-samsvarende skriver ikke kan
tilkobles med innstillingen [Auto], kan du endre innstillingen til
[PictBridge].
• Hvis kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet ikke
kan tilkobles med innstillingen [Auto], kan du endre
innstillingen til [Masselager].
Bruke Oppsett-skjermbildet
59
Page 60
Oppsett2Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 50
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede
videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på
bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 62 for å finne TV-fargesystemet i det landet
eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for
USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for
Europa).
Stille klokke
Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
2 Velg datovisningsformatet med v/V, og trykk deretter z.
3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter z.
4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt], og trykk deretter z.
60
Page 61
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise bilder på en TV-skjerm
Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å
koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du
kobler sammen kameraet og TV-en.
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-
inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
DSC-W55
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
2 Til multikontakten
Kabel for
multikontakt
• Plasser kameraet med skjermen vendt oppover.
DSC-W35
A/V-kabel
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
2 Til A/V OUT-
kontakt
3 Trykk (Avspilling) for å slå på
kameraet.
-knapp
(Avspilling)
Vise bilder på en TV-skjerm
Kontrollknapp
Bilder som er tatt med kameraet, vises
på TV-skjermen.
Trykk b/B på kontrollknappen for å
velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det
bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet
for å tilpasse det til TV-apparatet (side 60).
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler
du lydkontakten (svart) på kabelen for
multikontakten (DSC-W55) eller A/V-kabelen
(DSC-W35) til venstre lydkontakt.
61
Page 62
Vise bilder på en TV-skjerm
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm,
trenger du en TV med en
videoinngangskontakt og kabelen til
multikontakten (DSC-W55) eller A/Vkabelen (DSC-W35). Fargesystemet på TVen må stemme overens med fargesystemet
på det digitale stillkameraet. Se etter på
nedenstående lister for å finne TVfargesystemet i det landet eller den
regionen hvor kameraet brukes.
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong
Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia,
Nederland, Norge, New Zealand, Polen,
Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk,
Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige,
Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland,
Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran,
Monaco, Russland, Ukraina osv.
62
Page 63
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen
Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner
finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 80).
Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
Installer programvaren (inkludert) først (side 65)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 66)
• Vise bilder på datamaskinen
Bruke datamaskinen
Se på bilder med "Picture Motion Browser" (side 74)
• Se på bilder som er lagret på datamaskinen
• Vise fotografier ordnet etter dato
• Redigere bilder
• Viser opptaksplasseringen av stillbilder på kart online. (For å
gjøre dette, må datamaskinen din være tilkoblet internett.)
• Opprett en ny datadisk. (CD brenner eller DVD brenner
kreves.)
• Utskrift eller lagring av stillbilder med innsatt dato.
63
Page 64
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (installert på forhånd): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP
Home Edition eller Windows XP
Professional
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er
basert på oppdateringer av ovenstående
operativsystemer eller i et multiboot-miljø
(flere operativsystemer på samme PC).
USB plugg: Inkludert (standard)
Anbefalt systemmiljø ved bruk av
"Picture Motion Browser"
OS (installert på forhånd): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP
Home Edition eller Windows XP
Professional
Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere
CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller
raskere, 128 MB av RAM eller mer
(Anbefalt: Pentium III 800 MHz eller
raskere og 256 MB av RAM eller mer)
Software: DirectX 9.0c eller senere
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer farger: sterke farger (16bit farge) eller mer
• Programvaren er kompatibel med DirectXteknologi. Det kan være nødvendig å installere
"DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til
en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Tilkobling av kameraet ved bruk av et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-samsvarende), gir avansert
overføring (høyhastighetsoverføring) fordi dette
kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB
(USB 2.0-samsvarende).
• Det finnes tre moduser for tilkobling av
kameraet til en datamaskin, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager]-modus og
[PTP]-modus. Denne delen beskriver [Auto] og
[Masselager] som eksempler. Hvis du vil ha mer
informasjon om [PTP], kan du se side 59.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at
kommunikasjonen mellom kameraet og
datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
64
Page 65
Installere programvare (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert)
ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du ikke
koble kameraet til datamaskinen før
installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som
Administrator.
• Når programvaren (inkludert) er installert,
installeres USB-driveren automatisk.
1 Slå på datamaskinen og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
4 Velg ønsket [Region] og [Country/
Area] og klikk deretter [Next].
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for Sony Picture Utility] vises,
klikk [Next].
Skjermbildet "License Agreement"
vises.
Les avtalen nøye. Hvis du godtar
vilkårene i avtalen, må du klikke på
boksen ved siden av [I accept the terms
of the license agreement] og deretter
klikke [Next].
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg
bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du
starte datamaskinen på nytt i samsvar med
instruksjonene på skjermen.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du
(My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig
av systemmiljøet på datamaskinen.
2 Klikk [Install].
Skjermbildet "Choose Setup Language"
vises.
3 Velg ønsket språk og klikk
deretter [Next].
[Location Settings] skjermen vises.
6 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Når du har installert programvaren,
opprettes et snarveisikon for webområdet
for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet,
kan du få sikker og nyttig kundestøtte.
http://www.sony.net/registration/di
Bruke datamaskinen
65
Page 66
Kopiere bilder til datamaskinen
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Du kan kopiere bilder fra kameraet til
datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stickspor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet og
sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren.
Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i
datamaskinen og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second
Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å
sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Sticksporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
gjenkjennes, kan du se side 94.
For en datamaskin uten Memory Stickspor
Følg trinn 1 til 4 på side 66 til 70 for å
kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du installere
programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis
du bruker Windows XP, er installasjon ikke
nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er
eksempler på det man får se når man kopierer
bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/
NT/Me:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med
disse versjonene av Windowsoperativsystemet. Når du bruker en
datamaskin uten et Memory Stick-spor, må
du bruke en kommersielt tilgjengelig
Memory Stick Reader/Writer for å kopiere
bilder fra en "Memory Stick Duo" til
datamaskinen.
Hvis du vil kopiere bilder i det interne
minnet, til datamaskinen, kopierer du først
bildene til en "Memory Stick Duo", for
deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og
datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er
ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett inn det tilstrekkelig ladede
batteriet i kameraet eller koble
kameraet til et strømuttak med
vekselstrømadapteren (ikke
inkludert) (DSC-W35/W55) og
USB-, A/V-, DC IN-kabelen for
multikontakten (ikke inkludert)
(bare DSC-W55).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen og
batteriet har liten kapasitet, kan kopieringen
mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis
batteriet går tomt for strøm for tidlig.
3 Trykk knappen (avspilling) for
å slå på datamaskinen.
-knapp (Avspilling)
66
Page 67
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen
DSC-W55
2 Til multikontakten
1 Til en USB-
kontakt
Kabel for
multikontakt
DSC-W35
USB-kabel
• Hvis du bruker Windows XP, vises
AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
2 Til (USB)-
kontakt
1 Til USB-
kontakten
"USB-modus Masselager" vises på
kameraskjermen.
Tilgangsindikatorer*
Når en USB-tilkobling opprettes for første
gang, vil datamaskinen din automatisk sette
igang et program for senere å kunne
gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk
datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises,
setter du [USB-tilkobl.] til [Masselager]
(side 59).
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan
det hende at vinduet [Import Images] (side 74)
vises. Da kan du importere bilder direkte ved
hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en
datamaskin
• Hvis du bruker Windows 2000, følger du
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B:
Kopiere bilder til en datamaskin" på side 69.
• Hvis du bruker Windows XP og veiviseren ikke
vises automatisk, må du følge prosedyren som
er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til
en datamaskin" på side 69.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til en "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappe.
Bruke datamaskinen
67
Page 68
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke
[Copy pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
[OK] når veiviservinduet vises
automatisk på skrivebordet.
1
2
Skjermbildet "Scanner and Camera
Wizard" vises.
t
2 Klikk [Next].
Bildene som er lagret på kameraets
"Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick
Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve
merkingen av disse, så de ikke
blir kopiert. Klikk deretter [Next].
1
2
Skjermbildet "Picture Name and
Destination" vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next].
1
2
Bildekopieringen starter. Når
kopieringen er fullført, vises
skjermbildet "Other Options".
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"mappen.
68
Page 69
Kopiere bilder til datamaskinen
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] for å velge
dette alternativet, og klikk så
[Next].
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" vises.
6 Klikk [Finish].
Veiviservinduet lukkes.
• For å fortsette og kopiere andre bilder
kobler du fra kabelen for multikontakten
(DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35)
(side 71). Deretter følger du prosedyren som
er forklart i "Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen" på side 67.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en
datamaskin
1 Dobbeltklikk [My Computer] t
[Removable Disk]
• Hvis ikonet for "Removable Disk" ikke
vises, kan du se side 95.
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er
lagret.
Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy].
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om
lagringsmålet for bildefilene, kan du se
(side 71).
Bruke datamaskinen
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A:
Kopiere bilder til en datamaskin" på side 67.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"mappen.
69
Page 70
Kopiere bilder til datamaskinen
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents]. Høyreklikk deretter
vinduet "My Documents" for å
vise menyen, og klikk [Paste].
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My
Documents".
• Når målmappen for kopieringen allerede
inneholder et bilde med det samme
filnavnet, vises en melding som ber deg
bekrefte overskriving av den eksisterende
filen. Når du overskriver et eksisterende
bilde med et nytt, slettes dataene fra den
opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil
til datamaskinen uten overskriving, må du
endre filnavnet og deretter kopiere
bildefilen. Du bør imidlertid være
oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet
(side 73), kan det hende at du ikke kan spille
av det bildet med kameraet.
Trinn 4: Vise bilder på
datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se
på kopierte bilder i mappen "My
Documents".
1 Klikk [Start] t [My Documents].
2
1
Innholdet i mappen "My Documents"
vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du
dobbeltklikke-[My Documents] på
skrivebordet.
2 Dobbeltklikk den ønskede
bildefilen.
70
Bildet vises.
Page 71
Kopiere bilder til datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Kobler fra kabelen for multikontakten (DSCW55) eller USB-kabelen (DSC-W35)
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (Sony DSC)
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t [Stop].
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet,
er gruppert som mapper på "Memory Stick
Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som ikke har
funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet
Når det ikke er opprettet noen nye mapper,
finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; Bare "101MSDCF"
– Internminne; Bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen
"100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare
tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av
bilder fra mappen "MISC".
Bruke datamaskinen
71
Page 72
Kopiere bilder til datamaskinen
• Bildefiler er navngitt som følger. ssss står
for ethvert tall innenfor rekken fra 0001 til 9999.
De nummeriske delene av navnet på en filmfil
som er tatt opp i filmodus og dets tilsvarende
indeksbildefil er det samme.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side
43 og 55.
72
Page 73
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med
kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Når en bildefil som er kopiert til en
datamaskin, ikke lenger finnes på en
"Memory Stick Duo", kan du vise den på
kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra
datamaskinen og over på en "Memory Stick
Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i
kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av,
avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en
datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et
kamera av en annen modell enn ditt, kan det
ikke garanteres at du vil kunne spille av filen
med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først
opprette en med kameraet (side 55) og deretter
kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory
Stick Duo"-mappen i følgende
rekkefølge:
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy].
2Dobbeltklikk [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste].
• sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename]. Endre filnavnet til
"DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og
9999 for ssss.
Bruke datamaskinen
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av
overskriving vises, må du skrive inn et annet
nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn,
avhengig av datamaskinens innstillinger.
Filetternavnet for stillbilder er JPG, og
filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre
filetternavnet.
73
Page 74
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Ved hjelp av programvaren kan du bruke
stillbildene og filmene fra kameraet mer
enn noen gang.
Denne delen gir et sammendrag av "Picture
Motion Browser" samt grunnleggende
instruksjoner.
"Picture Motion Browser"
oversikt
Med "Picture Motion Browser" kan du
gjøre følgende:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og
vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og
vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som epostvedlegg, endre opptaksdato med mer.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med dato.
• Du kan opprette en datadisk ved bruk av CD
brenner eller DVD brenner.
• Du finner mer informasjon om "Picture Motion
Browser" i Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start]
t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Help]
t [Picture Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture
Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Eller, fra startmenyen: Klikk [Start] t [All
Programs] ([Programs] i Windows 2000)
t [Sony Picture Utility] t [Picture
Motion Browser].
• Bekreftelsesbeskjeden av funksjonen
nyhetskommunikasjon vises på skjermen når du
starter "Picture Motion Browser" den første
gangen. Velg [Start]. Denne funksjonen
informerer deg om nyheter, som f.eks.
softwareoppdateringer. Du kan endre
innstillingene senere.
74
Gå ut av "Picture Motion Browser"
Klikki øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise
bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet
oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registrerer og importerer bilder
når du setter inn en "Memory Stick" eller
kobler til kameraet.
• Hvis det ikke er noe ikon: Klikk [Start]
t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Tools]
t [Media Check Tool].
(Media Check Tool) på
2 Koble sammen kameraet og
datamaskinen med kabelen for
multikontakten (DSC-W55) eller
USB-kabelen (DSC-W35).
Når kameraet er automatisk registrert,
vises vinduet [Import Images].
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, se
først side 66.
Page 75
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i
Windows XP, lukker du den.
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å
klikke [Import].
Som standard importeres bildene til en
mappe som opprettes i "My Pictures" og
som er navngitt med importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du
endrer "Folder to be imported" på side 78.
2 Vise bilder i "Viewed folders"
ordnet etter opptaksdato på en
kalender.
1Klikk kategorien [Calendar].
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i
kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke ønsket måned.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke ønsket dato.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den dagen, ordnet etter time.
Skjermbilde for årsvisning
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder.
Når importen er fullført, startes "Picture
Motion Browser". Det vises
miniatyrbilder av de importerte bildene.
• Mappen "My Pictures" er angitt som
standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å
vise bildet.
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Bruke datamaskinen
75
Page 76
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Skjermbilde for timesvisning
• Du kan vise en liste over bilder fra en
bestemt måned eller et bestemt år, ved å
klikke den perioden til venstre i
skjermbildet.
3 Vise enkeltbilder.
I skjermbildet timevisning kan du
dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise
bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke
verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av
gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke .
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper
den midlertidig ved å klikke nederst til
venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
nederst til venstre på skjermen.
76
Page 77
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Opprett en datadiskBruke Map View for å vise
Bilder kan lagres på CD eller DVD som en
datadisk.
Hvis stillbildene dine har
plasseringsinformasjon, kan du se dem på
kartet online med Map View.
• For å bruke Map View-funksjonen må
datamaskinen være koblet til Internett.
1 Velg et tommelfingermerke med
1 Velg bilde som skal lagres på
disken.
• For å velge flere bilder som følger etter
hverandre, klikker du på det første bildet og
holder nede "Shift"-tasten mens du klikker
på det siste bildet.
• For å velge to eller flere bilder som ikke
følger etter hverandre, holder du nede
"Ctrl"-tasten mens du klikker på bildene.
.
2 Klikk .
Hovedvindu for Map View kommer tilsyne.
2 Klikk -knappen på
verktøylinjen.
[Create Data Disc] skjermen vises.
• Kart og satellittbilder levert av Google
Maps kartservice.
Bruke datamaskinen
3 Klikk [Start].
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fortsette å opprette en
datadisk.
• For å legge til de ønskede bildene, dra og
slipp [Create Data Disc] skjermen.
Velg alle bildene i en mappe
Klikk [folders] tasten, og deretter
høyreklikk på den valgte mappen og velg
[Create Data Disc]. Alle bildene i en mappe
kan velges.
• Du kan legge til plasseringsinformasjon
på stillbilder senere, ved å bruke Map
View. Du finner mer informasjon i
hjelpen for Map View.
77
Page 78
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på
datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som
inneholder bildene, som en del av "Viewed
folders".
1 Klikk på hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to
View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av
"Viewed folders" vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i
en av "Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
• Bilder i undermapper i "Viewed folders",
registreres også.
Endre "Folder to be imported"
Du kan endre "Folder to be imported" ved å
åpne "Import Settings"-skjermbildet.
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images"
vises.
2 Velg "Folder to be imported".
• Du kan angi "Folder to be imported" fra
mappene som er registrerte som "Viewed
folders".
Oppdatere
bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å
velge [Update Database] på [Tools]menyen.
• Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
• Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders", kan de ikke
vises med denne programvaren. Da må du
oppdatere databasen.
Lagring av bilder med innsatt dato
1 Dobbeltklikk et bilde for å vise det.
2 Klikk og velg [Insert Date] fra
nedtrekkslisten.
3 Velg den ønskede fargen og posisjon, og
klik deretter på [OK].
4 Klikk for å lagre.
Lagring av bilder med innsatt dato
1 Velg det stillbildet du vil skrive ut.
2 Klikk på verktøylinjen.
3 Klikk avkryssningsruten [Print date taken]
i utskriftsvalg.
4 Klikk [Print].
78
Page 79
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Avinstallere "Picture Motion
Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel] (i
Windows 2000 [Start] t [Settings] t
[Control Panel]), og dobbeltklikk deretter
[Add/Remove Programs].
2 Velg [Sony Picture Utility], og klikk
deretter [Remove] (i Windows 2000
[Change/Remove]) for å utføre
avinstalleringen.
Bruke datamaskinen
79
Page 80
Bruke Macintosh-datamaskinen
Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel
med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X(v10.1 til v10.4)
USB plugg: Inkludert (standard)
Merknader om tilkobling av kameraet til
en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Tilkobling av kameraet ved bruk av et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-samsvarende), gir avansert
overføring (høyhastighetsoverføring) fordi dette
kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB
(USB 2.0-samsvarende).
• Det finnes tre moduser for tilkobling av
kameraet til en datamaskin, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager]-modus og
[PTP]-modus. Denne delen beskriver [Auto] og
[Masselager] som eksempler. Hvis du vil ha mer
informasjon om [PTP], kan du se side 59.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at
kommunikasjonen mellom kameraet og
datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en
datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er
beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre
kameraet og datamaskinen" på side 66.
2 Koble til kabelen for
multikontakten (DSC-W55) eller
USB-kabelen (DSC-W35).
Utfør den samme prosedyren som er
beskrevet i "Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen" på side 67.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet
bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet.
Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
lagringsstedet for filene og filnavnene, kan
du se side 71.
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk harddiskikonet
ønskede bildefilen i mappen som
inneholder de kopierte filene, for å åpne
bildefilen.
t den
80
Page 81
Bruke Macintosh-datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Kobler fra kabelen for multikontakten (DSCW55) eller USB-kabelen (DSC-W35)
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for
"Memory Stick Duo" til "Trash"-ikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
Bruke datamaskinen
81
Page 82
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder
Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet
av. Kontroller dette før utskrift (side 97).
Skrive ut direkte med en PictBridge -kompatibel skriver (side 83)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick" -kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel
skriver.
Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte
med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av "Picture Motion Browser"-programvaren (inkludert)
kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut.
Du kan skrive ut bildedato som er lagt inn (side 78).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 87)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt
med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan
merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke
(utskriftsrekkefølge).
82
Page 83
Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan
du skrive ut bilder du har tatt med kameraet,
ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et
utskriftsark.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert
størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive
ut et sett av det samme bildet (1) eller av
forskjellige bilder (2).
12
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjør kameraet for tilkobling til
skriveren med USB-kabelen. Hvis du
kobler kameraet til en skriver som
gjenkjennes når [USB-tilkobl.] er satt til
[Auto], er trinn 1 unødvendig.
Indeksspake
MENU-knapp
Kontrollknapp
• Du bør bruke et fulladet batteri for å unngå at
utskriften avbrytes halvveis på grunn av for lite
strøm.
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen
indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som
indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på
kameraskjermen i ca. fem sekunder
(feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede
skriveren.
3 Velg [ ] (Oppsett2) med V, og
2
velg deretter [USB-tilkobl.] med
v/V/B.
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
USB-modus er angitt.
Skrive ut stillbilder
83
Page 84
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
DSC-W55
2 Til multikontakten
Kabel for
multikontakt
1 Til USB-
kontakten
DSC-W35
USB-kabel
2 Til (USB)-
kontakt
1 Til USB-
kontakten
2 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er
opprettet, vises indikatoren
.
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus,
og så vises et bilde og utskriftsmenyen på
skjermen.
84
Page 85
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 3: Utskrift
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til,
vises utskriftsmenyen når du fullfører trinn
2.
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk
deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et merke (utskriftsrekkefølge) (side 87),
uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
1Velg bildet du vil skrive ut, med b/B,
og trykk deretter z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta
denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter
[Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et
sett av de samme bildene som et
indeksbilde.
2 Velg utskriftsinnstillinger med v/
V/b/B.
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et
indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette
inn dato og tid i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den
rekkefølgen du velger (side 60). Det kan
hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig,
avhengig av skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut
(med det samme bildet). Bildet skrives
ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut
som et indeksbilde. Hvis du valgte
[Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor
mange ganger det samme bildet skal
skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje
ikke på ett enkelt ark.
Skrive ut stillbilder
85
Page 86
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen til multikontakten
(DSC-W55) eller ta ut USB-kabelen (DSCW35) mens indikatoren for
(PictBridge-tilkobling) vises på
skjermbildet.
Indikatoren
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket
bilde med v/V, og utfører deretter
prosedyren fra trinn 1.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side
83) og "Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren" (side 84), og fortsett deretter
med følgende:
Når du kobler et kamera til en skriver, vises
utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av
utskriftsmenyen, og fortsett deretter som
beskrevet nedenfor.
1 Skyv på (Index)-spaken.
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Print) med B, og trykk deretter
z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter z.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B,
og trykk deretter z for å vise -merket.
(Gjenta denne prosedyren for å velge andre
bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke
(utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde
som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Utskrift"
(side 85).
86
Page 87
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo"
med bilder du har tatt med kameraet, til en
fotoforretning eller et kopisenter. Hvis
fotoforretningen/kopisenteret støtter
fotoutskriftstjenester som er kompatible
med DPOF, kan du lage et -merke
(utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd,
så du ikke trenger å velge bildene på nytt
når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i
internminnet, direkte fra kameraet i en
fotoforretning eller et kopisenter. Kopier
bildene til en "Memory Stick Duo", og ta
"Memory Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funksjon som setter deg i stand til å lage et
merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil
skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket
(utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som
er kompatibel med DPOF-standarden (Digital
Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
• Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]modus, skrives alle bilde på ett ark, delt inn i 16
ruter.
Når du tar med deg en "Memory Stick
Duo" til fotoforretningen eller
kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du
kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til et
annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den
med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duoadapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en
sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du
kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [DPOF] med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et -merke
(utskriftsrekkefølge).
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du ønsket bilde med b/B, og
trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
Skrive ut stillbilder
87
Page 88
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (side 29).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [DPOF] med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
deretter z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i
denne mappen].
5 Velg bildet du vil merke, med v/V/
b/B, og trykk deretter z.
Et grønt -merke vises på det valgte
bildet.
(grønn)
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4
eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter
trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen
av, i trinn 5, og trykk deretter z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og
trykk deretter z. Velg [Av], og trykk
deretter z.
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
88
Page 89
Feilsøking
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 90 til 99.
Hvis en kode som "C/E:ss:ss" vise på skjermen, kan du se side 100.
2 Ta ut batteriet og sett det inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 58).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet kan bli
kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller
anbefalt handling.
Batteri og strøm90
Ta stillbilder/filme90
Vise bilder93
Slette/redigere bilder94
Datamaskiner94
Picture Motion Browser96
"Memory Stick Duo"96
Internminne97
Skriver ut97
PictBridge-kompatibel skriver98
Annet99
Feilsøking
89
Page 90
Feilsøking
Batteri og strøm
Kan ikke sette i batteriet.
• Sett inn batteriet riktig ved å bruke enden på batteriet til å skyve batteriutløserspaken mot
bunnen av kameraet.
Kan ikke slå på kameraet.
• Sett i batteriet på riktig måte.
• Batteriet er utladet. Sett inn et oppladet batteri.
• Batteriet er dødt (side 106). Skift det ut med et nytt.
• Bruk et anbefalt batteri.
Strømmen slås plutselig av.
• Hvis du ikke bruker kameraet når det er slått på, slås kameraet av automatisk etter tre minutter
for å forhindre at batteriet brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
• Batteriet er dødt (side 106). Skift det ut med et nytt.
Indikatoren som viser gjenværende batterikapasitet, er feil.
• Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
• Vist gjenværende batterikapasitet er forskjellig fra den virkelige kapasiteten. Lad ut batteriet
helt og lad det deretter opp for å rette visningen.
• Batteriet er utladet. Sett inn et oppladet batteri.
• Batteriet er dødt (side 106). Skift det ut med et nytt.
Batteriet kan ikke lades opp.
• Du kan ikke lade batteriet med vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Ta stillbilder/filme
Skjermen slås ikke på selv om strømmen er slått på.
• Slå på skjermen (side 16).
Kameraet kan ikke ta bilder.
• Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 104).
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Sett modusvelgeren i en annen stilling enn når du tar stillbilder.
• Still inn modusvelgeren på når du filmer.
90
Page 91
Feilsøking
• Bildestørrelsen er satt til [640 (fin)] ved filmopptak. Gjør ett av følgende:
– Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].
– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Kameraet stopper under filmopptak.
• Kameraet stopper automatisk når filstørrelsen når ca. 2 GB.
Motivet er ikke synlig på skjermen.
• Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk knappen (Avspilling) for å endre opptaksmodus
(side 28).
Opptak tar lang tid.
• Funksjonen NR lav lukkerhastighet er aktivert (side 13). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
• Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Pass på å plassere objektivet lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, omkring 2 cm (W)/30 cm (T), når du fotograferer.
• (Halvlys-modus) eller Landskap-modus) er valgt i scenemodus når du tar stillbilder.
• Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 33).
• Se "Hvis motivet er ute av fokus" på side 34.
Zoom virker ikke.
• Smart zoom kan ikke brukes når:
– Bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].
– Opptak i flerseriemodus.
• Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
• Du kan ikke endre zoom skalaen ved opptak av film.
Blitsen virker ikke.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av) (side 21).
• Du kan ikke bruke blitsen når:
– [Mode] (REC-modus) er satt til [Serie] eller [Multiserie] (side 39).
– (Høy følsomhet-modus) eller (Halvlys-modus) er valgt i scenemodus (side 26).
– Du filmer.
• Sett blitsen til (Blits tvunget på) når (Landskap-modus), (Strand-modus) eller
(Snø-modus) er valgt i scenemodus (side 21).
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
• Støv i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil.
Feilsøking
91
Page 92
Feilsøking
Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke.
• (Halvlys-modus) eller (Landskap-modus) er valgt i scenemodus (side 27).
Dato og tid vises ikke.
• Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling.
Kan ikke sette inn dato på bildene.
• Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder (side 98). Du kan
skrive ut eller lagre bilder med innsatt dato ved bruk av "Picture Motion Browser" (side 78).
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og
holder den halvveis nede.
• Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 23).
Skjermen er for mørk eller for lys.
• Juster lysstyrken for LCD-baklyset (bare DSC-W55) (sidene 16, 58).
Bildet er for mørkt.
• Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 35), eller juster
eksponeringen (side 23).
• Slå på skjermen (side 16).
Bildet er for lyst.
• Juster eksponeringen (side 23).
Fargene i bildet er ikke riktige.
• Sett [COLOR] (Fargemodus) til [Normal] (side 32).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
• Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen). Dette er ikke en feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
• Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
• Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 52).
• Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden, og bruk blits.
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
92
Page 93
Feilsøking
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
• Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2).
Bildet som kan ses i søkeren, indikerer ikke faktisk opptaksrekkevidde.
• Parallaksefenomenet oppstår når motivet er nært. Bruk LCD-skjermen til å kontrollere
opptaksrekkevidden.
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
• Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 28).
• Det er lite strøm på batteriet. Sett inn et oppladet batteri.
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
• Trykk -knapp (Avspilling) (side 28).
• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 73).
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med
kameraet.
• Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 71).
Dato og tid vises ikke.
• DISP (Skjermbildebryter)-knappen er slått av (side 16).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
• Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Det kan oppstå fargeujevnhet under videoavspilling.
• Dette er ikke feil. Bildene påvirkes ikke.
Det vises ikke bilder på skjermen.
• Trekk ut kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller A/V-kabelen (DSC-W35) hvis den er
koblet til (side 61).
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
• Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en (side 60).
• Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 61).
• Hvis kabelen for multikontakten er koblet til USB-kontakten, trekker du ut kabelen (bare
DSC-W55).
Feilsøking
93
Page 94
Feilsøking
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
• Fjern beskyttelsen (side 44).
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 104).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
• Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bildene
(side 43) eller bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryteren og setter bryteren
på LOCK (side 104) for å forhindre utilsiktet sletting.
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
• Du kan ikke endre størrelse på filmopptak og flerseriebilder.
Du kan ikke klippe en film.
• Filmen er ikke lang nok til å klippes (kortere enn ca. to sekunder).
• Fjern beskyttelsen (side 44).
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med
kameraet.
• Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 64 for Windows, og side 80 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory
Stick"-spor.
• Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer støtter "Memory Stick PRO
Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre
produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 67
og 80). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
• Slå på kameraet.
• Hvis batterinivået er lavt, skal du sette i et oppladet batteri eller bruke vekselstrømadapteren
(ikke inkludert) (side 66).
• Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i menyen (Oppsett) (side 59).
• Bruk kabelen for multikontakten (DSC-W55) (inkludert) eller USB-kabelen (DSC-W35)
(inkludert) (side 67).
• Koble fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) fra både
datamaskinen og kameraet. Koble den deretter godt til på nytt.
94
Page 95
Feilsøking
• Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-
kontakter.
• Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 67).
• Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 65).
• Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen
med kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) før du installerte
programvaren (inkludert). Slett den enheten som ikke ble korrekt gjenkjent, fra datamaskinen,
og installer USB-driveren (se neste punkt).
Ikonet "Removable disk" vises ikke på datamaskinskjermen når du kobler
datamaskinen til kameraet.
• Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder
Windows-datamaskiner.
1 Høyreklikk [My Computer] for å vise menyen, og klikk deretter [Properties].
Skjermbildet "System Properties" vises.
2 Klikk [Hardware]
t [Device Manager].
"Device Manager" vises.
3 Høyreklikk [ Sony DSC], og klikk deretter [Uninstall]
t [OK].
Enheten slettes.
4 Installer programvaren (side 65).
USB-driveren installeres også.
Du kan ikke kopiere bilder.
• Koble kameraet og datamaskinen sammen på riktig måte med en USB-forbindelse (side 67).
• Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 67 og 80).
• Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en
"Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 55).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Picture Motion
Browser" automatisk.
• Start "Media Check Tool" (side 74).
• Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 67).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
• Hvis du bruker "Picture Motion Browser", kan du se Help.
• Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
• Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 66).
Feilsøking
95
Page 96
Feilsøking
Du kan ikke skrive ut et bilde.
• Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
• Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 71).
• Bruk enheten riktig (side 73).
Picture Motion Browser
Bilder vises ikke på riktig måte med "Picture Motion Browser".
• Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 78).
Du finner ikke bilder importert med "Picture Motion Browser".
• Se i mappen "My Pictures".
• Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported"" på
side 78 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
Du vil endre "Folder to be imported".
• Gå til skjermen "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en annen
mappe når du har brukt "Picture Motion Browser" til å registrere den i "Viewed folders"
(side 78).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
• Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (side 60).
Merket vises.
• Hvis du har endret navn på eller slettet bildefiler eller -mapper fra et annet program,
oppdateres ikke registreringsinformasjonen. Velg [Update Database] på [Tools]-menyen for å
oppdatere bilderegistreringsinformasjonen.
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
• Sett den inn riktig vei.
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 104).
96
Page 97
Feilsøking
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å
forhindre utilsiktet sletting (side 104).
Internminne
Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet.
• En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick Duo" er full. Sjekk kapasiteten (64 MB eller mer anbefales).
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til
internminnet.
• Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skriver ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
• Venstre, høyre, øvre og nedre kant på bildet kan bli kuttet av. Særlig når du skriver ut et bilde
som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at kanten på bildet kuttes av.
• Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du prøve å oppheve innstillingene
for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
Bilder med 16 bilderammer skrives ut.
• Bilder som er tatt i flerseriemodus, blir tatt opp som et enkeltbilde bestående av 16 bilder. Du
kan ikke skrive ut hver enkelt bilde.
Kan ikke skrive ut bilder med datoen.
• Du kan skrive ut bilder med innsatt dato ved bruk av "Picture Motion Browser" (side 78).
• Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som
er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut
bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exifinformasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon
om kompatibilitet med Exif-informasjon.
Feilsøking
97
Page 98
Feilsøking
• Når du skriver ut bilder i en forretning, kan bildene skrives ut med datoen innkopiert hvis du
ber om dette.
PictBridge-kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
• Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke.
• Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
• Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i menyen (Oppsett) (side 59).
• Koble fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) og koble
den til på nytt. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen
som fulgte med skriveren.
Kan ikke skrive ut bilder.
• Undersøk om kameraet og skriveren er riktig koblet til med kabelen for multikontakten (DSC-
W55) eller USB-kabelen (DSC-W35).
• Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
• Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra kabelen
for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) og koble den til på nytt. Hvis
du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen, slå skriveren av og på
igjen, og deretter koble til kabelen på nytt.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret
med en datamaskin, ikke kan skrives ut.
Utskrift avbrutt.
• Kontroller om du har koblet fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen
(DSC-W35) før merket (PictBridge-tilkobling) blir borte.
Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus.
• Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med
skriverprodusenten.
"---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet.
• Bilder som ikke har opptaksdata, kan ikke skrives ut med datoen. Sett [Dato] til [Av] og skriv
ut bildet på nytt (side 85).
98
Page 99
Feilsøking
Kan ikke velge utskriftsstørrelsen.
• Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket
størrelse.
Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen.
• Koble alltid fra kabelen for multikontakten (DSC-W55) eller USB-kabelen (DSC-W35) og
koble den til på nytt når du endrer papirstørrelse etter at skriveren er koblet til kameraet.
• Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen
i kameraet (side 85) eller i skriveren.
Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften.
• Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av
skriveren.
Annet
Kameraet fungerer ikke med forlenget objektiv.
• Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen.
• Sett i et oppladet batteri og slå på kameraet på nytt.
Linsen dugger.
• Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en
time før du bruker det igjen.
Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid.
• Dette er ikke feil.
Linsen beveger seg ikke når du slår av kameraet.
• Batteriet er utladet. Skift det ut med et oppladet batteri.
Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet.
• Still inn dato og tid på nytt (side 60).
Du vil endre dato eller tid.
• Still inn dato og tid på nytt (side 60).
Feilsøking
99
Page 100
Varselindikatorer og meldinger
Selvdiagnosevisning Meldinger
Hvis det vises en kode som begynner med
en bokstav, har kameraet
selvdiagnosevisning. De to siste sifrene
(vist som
ss) vil variere, avhengig av
kameraets tilstand.
Hvis du ikke kan løse problemet, selv etter
å ha forsøkt følgende løsningsforslag noen
ganger, kan det hende at kameraet må
repareres. Kontakt Sony-forhandleren eller
det lokale, autoriserte Sony-servicesenteret.
Hvis følgende meldinger vises, må du følge
anvisningene.
E
• Det er lite strøm på batteriet. Lad opp
batteriet øyeblikkelig. Avhengig av
bruksbetingelsene eller batteritypen,
kan indikatoren blinke selv om det
fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid
igjen.
C:32:ss
• Det er problemer med kameraets
maskinvare. Slå strømmen av og på
igjen.
C:13:ss
• Kameraet kan ikke lese data fra eller
skrive data på "Memory Stick Duo". Slå
kameraet av og på igjen eller ta ut og
sett inn "Memory Stick Duo" flere
ganger.
• Det er formateringsfeil i internminnet
eller en uformatert "Memory Stick
Duo" er satt i. Formater internminnet
eller "Memory Stick Duo" (sidene 54,
55).
• Den "Memory Stick Duo" som er satt i,
kan ikke brukes i kameraet eller dataene
er ødelagt. Sett inn en ny "Memory
Stick Duo".
E:61:ss
E:91:ss
• Det har oppstått en kamerafeil.
Initialiser kameraet (side 58) og slå det
på igjen.
Må bare brukes med kompatibelt
batteri
• Det innsatte batteriet er ikke en
NP-BG1 batteripakke.
Systemfeil
• Slå strømmen av og på igjen.
Internminnefeil
• Slå strømmen av og på igjen.
Sett inn Memory Stick på nytt
• Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig
måte.
• Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet
(side 104).
• "Memory Stick Duo" er ødelagt.
• Terminaldelen av "Memory Stick Duo"
er skitten.
Memory Stick-typefeil
• Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet
(side 104).
Formatfeil
• Formater mediet på nytt (side 54 og 55).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.