Sony CYBER-SHOT DSC-W35, CYBER-SHOT DSC-W55 User Manual [pl]

Page 1
VKliknij
Spis treści
Podstawowe operacje
Korzystanie z menu
Cyfrowy aparat fotograficzny
Podręcznik aparatu
Korzystanie z ekranu konfiguracji
Cyber-shot
DSC-W35/W55
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i „Instrukcja obsługi” oraz zachować go do wykorzystania w przyszłości.
© 2007 Sony Corporation 2-899-988-51(1)
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV
Współpraca aparatu z komputerem
Drukowanie zdjęć
Rozwiązywanie problemów
Inne informacje
Indeks
PL
Page 2

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu

Typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez aparat (nie należą do wyposażenia)
Półprzewodnikowym nośnikiem służącym do zapisywania danych używanym w tym aparacie jest karta „Memory Stick Duo”. Istnieją dwa typy kart „Memory Stick”.
„Memory Stick Duo”: karta „Memory Stick Duo” obsługiwana przez ten aparat.
„Memory Stick”: karta „Memory Stick” nieobsługiwana przez ten aparat.
Innych kart pamięci nie można używać.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawienia „Memory Stick Duo”, zobacz str. 108.
Używanie karty „Memory Stick Duo” w urządzeniach wyposażonych w gniazdo „Memory Stick”
Kartę „Memory Stick Duo” można używać, wkładając ją do adaptera Memory Stick Duo (nie należy do wyposażenia).
Uwagi dotyczące akumulatora
• Należy naładować akumulator (w zestawie) przed pierwszym użyciem aparatu.
• Akumulator można naładować nawet wtedy, jeśli nie został zupełnie rozładowany. Nawet jeżeli akumulator nie jest w pełni naładowany, można go również używać częściowo naładowanego, tak jak został dostarczony.
• Jeżeli nie zamierzasz używać akumulatora przez dłuższy czas, należy wówczas całkowicie go rozładować i wyjąć z aparatu, a następnie przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Te czynności pomagają zachować prawidłowe działanie akumulatora.
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat użytkowania akumulatora, zobacz str. 110.
Obiektyw Carl Zeiss
Niniejszy aparat wyposażony jest w obiektyw Carl Zeiss, dzięki któremu można wykonywać wyraźne zdjęcia o doskonałym kontraście. Wyprodukowanie obiektywu dla tego aparatu odbyło się w systemie gwarancji jakości atestowanym przez firmę Carl Zeiss, zgodnie z normami jakości firmy Carl Zeiss z Niemiec.
Uwagi dotyczące ekranu LCD i obiektywu
• Ekran LCD został wyprodukowany przy użyciu bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu udało się uzyskać ponad 99,99% sprawnych pikseli. Jednak na ekranie LCD mogą być stale widoczne niewielkie czarne i (lub) jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te powstają w procesie produkcji i nie wpływają w żaden sposób na zapis obrazu.
Adapter Memory Stick Duo
2
Czarne, białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Page 3
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
• Narażenie ekranu LCD lub obiektywu na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych może spowodować ich uszkodzenie. Ustawiając aparat w pobliżu okna lub na wolnym powietrzu, należy zachować ostrożność.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Może to spowodować odbarwienie i usterkę ekranu.
• W zimnych miejscach na zdjęciach na ekranie LCD mogą być widoczne smugi. Nie jest to usterka.
• Aparat został wyposażony w potężny zoom optyczny. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu i nie naciskać go zbyt mocno.
Zdjęcia zamieszczone w niniejszym Podręczniku
Przykładowe zdjęcia zamieszczone w niniejszym Podręczniku są kopiami, a nie zdjęciami faktycznie wykonanymi przy użyciu tego aparatu.
Informacje o ilustracjach
Ilustracje wykorzystane w niniejszym Podręczniku pochodzą z modelu DSC-W55, o ile nie określono inaczej.
3
Page 4

Spis treści

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu...................................................2
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć...................................7
Ostrość – Prawidłowe ustawienie ostrości na obiekcie........................................... 7
Naświetlenie – Regulacja intensywności światła..................................................... 8
Kolor – O wpływie oświetlenia............................................................................... 9
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze obrazu”................................................. 10
Elementy aparatu....................................................................................11
Wskaźniki na wyświetlaczu.....................................................................13
Zmiana trybu wyświetlania .....................................................................17
Korzystanie z pamięci wewnętrznej........................................................18
Podstawowe operacje
Używanie pokrętła trybu pracy...............................................................19
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji) ............................ 20
Fotografowanie (preselekcja sceny) .......................................................26
Wyświetlanie/usuwanie obrazów............................................................29
Korzystanie z menu
Korzystanie z opcji menu .................................................................31
Opcje menu......................................................................................... 32
Menu fotografowania.............................................................................. 33
COLOR (Tryb koloru): Zmienianie intensywności lub dodawanie specjalnych
efektów do obrazu 9 (Fokus): Zmiana metody ustawiania ostrości
(Tryb pomiaru): Wybieranie trybu pomiaru światła
WB (Balans bieli): Regulowanie odcieni kolorów ISO: Wybieranie światłoczułości
(Jakość obrazu): Wybieranie jakości zdjęć
Mode (Tryb NAGR): Wybieranie sposobu fotografowania ciągłego
M
(Interwał): Wybór interwału klatki w trybie [Wieloseria] (Moc błysku): Regulowanie mocy błysku lampy (Kontrast): Regulowanie kontrastu obrazu
(Wyrazistość): Regulowanie wyrazistości obrazu
(Nastawienia): Zmienianie opcji konfiguracji
4
Page 5
Spis treści
Menu podglądu.......................................................................................44
(Katalog): Wybieranie katalogu do przeglądania obrazów
- (Chroń): Ochrona danych przed przypadkowym skasowaniem DPOF: Dodawanie oznaczenia zdjęcia do wydrukowania
(Drukuj): Drukowanie zdjęć przy użyciu drukarki
(Slajdy): Odtwarzanie serii zdjęć
(Zmień rozm): Zmienianie rozmiaru zarejestrowanego obrazu (Obróć): Obracanie zdjęć
(Podziel): Cięcie filmów
(Nastawienia): Zmienianie opcji konfiguracji
Przycin: Zapisywanie powiększonego obrazu
Korzystanie z ekranu konfiguracji
Korzystanie z dostępnych ustawień ..............................................52
Aparat ................................................................................................53
Tryb AF Zoom cyfrowy Info funkcji
Narzędzie pamięci wew .....................................................................56
Format
Narzędzie Memory Stick ...................................................................57
Format Utwórz katalog REC
Nastaw1 .............................................................................................60
1
Podświetl ekran (tylko DSC-W55) Brzęczyk
Nastaw2 .............................................................................................61
2
Numer pliku Połącz USB
Reduk czerw oczu Wspomaganie AF Auto podgląd
Zmień katalog REC Kopiuj
Język
Inicjalizuj
Wyjście wideo Nastaw zegar
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV..............................................63
5
Page 6
Spis treści
Współpraca aparatu z komputerem
Komputer z systemem operacyjnym Windows ...................................... 65
Instalacja oprogramowania (w zestawie)................................................67
Kopiowanie obrazów do komputera.......................................................68
Oglądanie za pomocą aparatu plików obrazów zapisanych na
komputerze (przy użyciu karty „Memory Stick Duo”).............................75
Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie) ........... 76
Komputer Macintosh ..............................................................................82
Drukowanie zdjęć
Jak wydrukować zdjęcia.........................................................................84
Drukowanie zdjęć bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze
standardem PictBridge...........................................................................85
Drukowanie w punkcie usługowym ........................................................ 89
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ....................................................................91
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty .................................................104
Inne informacje
Używanie aparatu za granicą — źródła zasilania .................................107
Informacje o karcie „Memory Stick”.....................................................108
Informacje o akumulatorach................................................................. 110
Informacje o ładowarce akumulatora ...................................................111
Indeks
Indeks ...................................................................................................112
6
Page 7

Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Ostrość Naświet-

Ostrość

Gdy spust migawki zostaje naciśnięty do połowy, aparat automatycznie ustawia ostrość (autofokus). Należy pamiętać, aby nacisnąć spust migawki tylko do połowy.
Jak zrobić zdjęcie trudne do zogniskowania Jeżeli zdjęcie jest rozmazane nawet wówczas, gdy ostrość została ustawiona, przyczyną mogą być drgania aparatu.
lenie
Prawidłowe ustawienie ostrości na obiekcie
Naciśnij spust migawki od razu do końca.
Kolor Jakość
W tej części omówione są podstawowe informacje dotyczące używania aparatu. Wyjaśniono korzystanie z różnych funkcji aparatu, takich jak pokrętło trybu pracy (str. 19), menu (str. 31) itd.
Wskaźnik blokady
Naciśnij spust migawki do połowy.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
AE/AF miganie , zapala
się/wydaje dźwięk
t [Fokus] (str. 34)
Następnie naciśnij spust migawki do końca.
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Zaleca się oparcie się o pobliskie drzewo lub budynek, aby pozostawać nieruchomo. Skutecznym sposobem jest także robienie zdjęć, posługując się samowyzwalaczem z 2­sekundowym opóźnieniem lub statywem. Przy niedostatecznej ilości światła należy posłużyć się lampą błyskową.
7
Page 8
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć
Naświet­lenie
Zdjęcia można wykonywać, korzystając z funkcji regulacji ekspozycji i czułości ISO. Ekspozycja to ilość światła docierającego do aparatu w trakcie zwolnienia migawki.
Regulacja intensywności światła
Ekspozycja:
Czas otwarcia migawki = Okres, w trakcie
Przysłona =Wielkość otworu, przez który
Prześwietlenie
= za dużo światła Obraz zbyt jasny
Prawidłowa ekspozycja Regulacja EV:
Niedoświetlenie
= za mało światła Zdjęcie ciemne
przechodzi światło
Czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji) =
Ekspozycja jest automatycznie ustawiana na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można jednak regulować ją ręcznie, korzystając z poniższych funkcji.
Umożliwia regulację ekspozycji zmierzonej przez aparat (str. 24).
Tryb pomiaru:
Umożliwia wybranie innej części fotografowanego obiektu, dla której wykonywany jest pomiar ekspozycji (str. 36).
którego światło dociera do aparatu
Czułość rejestracji
Regulacja czułości ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji)
Czułość ISO jest jednostką miary określającą, jaką ilość światła otrzymuje czujnik rejestrujący obraz. Nawet przy tej samej ekspozycji zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO. Aby uzyskać informacje na temat regulowania czułości ISO, zobacz str. 38.
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w ciemnym miejscu. Jednak na zdjęciu mogą być widoczne szumy.
Mała czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest bardziej „wygładzony”. Jednak zdjęcie może być zaciemnione, jeżeli ekspozycja jest niewystarczająca.
8
Page 9
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Kolor

Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
O wpływie oświetlenia
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/ oświetlenie
Charakterystyka światła
Odcień kolorów jest regulowany automatycznie w trybie automatycznej regulacji. Jednak odcień kolorów można też regulować ręcznie za pomocą [Balans bieli] (str. 37).
Światło dzienne Pochmurnie Jarzeniowe Żarowe
Białe
(standardowe) Sinawe Zielonkawe Czerwonawe
9
Page 10
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Jakość

O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze obrazu”
Cyfrowy obraz to zbiór małych punktów, zwanych pikselami. Jeżeli zdjęcie zawiera dużą liczbę pikseli, staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest wyrażany za pomocą liczby pikseli. Nawet jeżeli na wyświetlaczu aparatu nie widać różnicy, szczegółowość i czas przetwarzania danych różnią się, co można zaobserwować, gdy zdjęcie zostanie wydrukowane lub wyświetlone na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
1 Rozmiar obrazu: 7M
3072 piksele × 2304 piksele = 7 077 888 pikseli
2 Rozmiar obrazu: VGA
2304
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
640
Piksele
3072
480
Wybieranie rozmiaru obrazów (str. 25)
Piksel
Dużo pikseli (wysoka jakość zdjęcia i duży rozmiar pliku)
Mało pikseli (gorsza jakość zdjęcia, ale mały rozmiar pliku)
Przykład: Drukowanie do formatu maksymalnie A3
Przykład: Zdjęcie załączone do wiadomości e-mail
Wybieranie kombinacji jakości zdjęcia (współczynnik kompresji) (str. 39)
Podczas zapisywania zdjęć cyfrowych można wybrać współczynnik ich kompresji. Po wybraniu wysokiego współczynnika kompresji zdjęcie będzie ubogie w detale, ale rozmiar pliku będzie mniejszy.
10
Page 11

Elementy aparatu

Szczegółowe informacje o obsłudze można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
1 2
3
4
8 9
A Spust migawki (20) B Fotografowanie: Dźwignia zoom (W/
T) (21) Podgląd: / dźwignia (Zoom przy odtwarzaniu)/dźwignia (Indeks) (29, 30)
C Okno celownika D Obiektyw E Przycisk POWER/Lampka POWER F Mikrofon G Lampa błyskowa (22) H Lampka samowyzwalacza (23)/
Światło wspomagające autofokus (55)
5 6 7
DSC-W55
qf qg qh qj qk ql
qd
DSC-W35
ws wd wf
A Lampka blokady AE/AF/Lampka
samowyzwalacza (zielona) (23)
B Lampka ładowania lampy błyskowej/
Lampka zapisu (pomarańczowa)
C Głośnik D Celownik E Ekran LCD (17)
0
qa qs
w;
wa 9
11
Page 12
Elementy aparatu
F Przełącznik DISP (wyboru
wyświetlanych informacji) (17)
• Naciśnij dłużej przełącznik DISP (wyboru wyświetlanych informacji), aby wybrać jasność podświetlenia ekranu LCD (tylko model DSC-W55).
G Przycisk MENU (31)
• Naciśnij dłużej przycisk MENU, aby wyświetlić ekran (Konfiguracja).
H Przycisk (odtwarzanie) (29) I Zaczep paska na nadgarstek J Pokrętło trybu pracy (19) K Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/z (31) Menu wyłączone: / / / (22-24)
L Przycisk (rozmiar obrazu/
usuwanie) (25, 29)
M Gwint statywu (spód)
• Należy stosować statyw ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywie ze śrubą dłuższą niż 5,5 mm, gdyż grozi to uszkodzeniem aparatu.
• Po użyciu, należy zdjąć aparat ze statywu.
N Pokrywa komory baterii/karty
pamięci „Memory Stick Duo”
O Lampka dostępu P Gniazdo na kartę „Memory Stick
Duo”
Q Gniazdo umieszczania akumulatora R Dźwignia wysuwania akumulatora
S Wielozłącze (spód) (DSC-W55)
• Wielozłącza używa się w następujacych sytuacjach:
– Połączenie USB z komputerem – Połączenie A/V z odbiornikiem TV – PictBridge połączenie z drukarką
T Gniazdo wejścia prądu stałego
(DSC-W35) W przypadku używania zasilacza sieciowego AC-LS5K (nie należy do wyposażenia) Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi zasilacza sieciowego.
2 Do gniazda
wejścia
1
prądu stałego
v
znacznik
• Nie ma możliwości ładowania akumulatora za pośrednictwem zasilacza sieciowego AC-LS5K. Do ładowania akumulatora służy ładowarka.
U Osłona gniazda wejścia prądu stałego
(DSC-W35)
V Gniazdo A/V OUT (DSC-W35) W Osłona gniazda (DSC-W35) X Gniazdo (USB) (DSC-W35)
12
Page 13

Wskaźniki na wyświetlaczu

Szczegółowe informacje o obsłudze można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
1
2
Podczas nagrywania filmów
A
Wyświetlacz Wskaźnik
Wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatorów
z Wskaźnik blokady AE/
M
WB
GOTOWY NAGRYW
(20)
AF Tryb rejestracji (19, 40) Balans bieli (37)
Oczekiwanie/Nagrywanie filmu
Pokrętło trybu pracy (Preselekcja sceny) (19)
3
4
5
Wyświetlacz Wskaźnik
Pokrętło trybu pracy (Autoprogram) (19)
Tryb pracy aparatu (20)
SL
1.3
ON
Tryb lampy błyskowej (22)
Ładowanie lampy błyskowej
Skalowanie zoomu (
)
53
Redukcja czerwonych
(54)
oczu Wyrazistość (43) Kontrast (43) Światło wspomagające
autofokus Tryb pomiaru światła
(55)
21,
(36)
RICH NATURAL SEPIA B&W
Tryb koloru (33)
B
Wyświetlacz Wskaźnik
Makro (22)
S AF M A F
Tryb AF (53) Wskaźnik ramki pola AF
(34)
1.0m Odległość od obiektu dla
V Ciemniejszy v Jaśniejszy
wstępnie zaprogramowanej
(34)
ostrości Pasek wartości
naświetlenia
Wyświetlany obraz zmienia się w zależności od położenia pokrętła trybu pracy (ilustracja po lewej stronie).
Przewodnik opisujący wartości naświetlenia
(24)
(24)
13
Page 14
Wskaźniki na wyświetlaczu
C
Wyświetlacz Wskaźnik
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Rozmiar obrazu (25)
wyświetla się tylko
1M
1M
wtedy, gdy włączony jest tryb Wieloseria.
160
FINE STD Jakość obrazu (39)
101
Folder zapisu (57)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność wolnej pamięci wewnętrznej
Pozostała pojemność „Memory Stick”
00:00:00 [00:28:25]
Czas nagrywania [maksymalny czas nagrywania]
1/30" Odstęp w trybie
(42)
400
Wieloseria Pozostała liczba zdjęć,
które można zarejestrować Samowyzwalacz (23)
C:32:00
Ekran samodiagnozy Liczba ISO (38)
D
Wyświetlacz Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji
Wskazuje na możliwość poruszenia aparatu i wykonanie rozmazanego zdjęcia z powodu niedostatecznego oświetlenia. Wyświetlenie ostrzeżenia o drganiach nie wpływa na możliwość wykonania zdjęcia. Zaleca się jednak użycie lampy błyskowej dla poprawienia oświetlenia, jak również statywu lub innego środka do stabilizacji aparatu (str. 7).
(104)
Wyświetlacz Wskaźnik
E Ostrzeżenie o stanie
rozładowania akumulatora (104)
+ Celownik pomiaru
punktowego
(36)
Ramka pola AF (34)
E
Wyświetlacz Wskaźnik
Histogram (17, 24)
Redukcja szumów przy długim czasie otwarcia migawki
Kiedy czas otwarcia migawki przy słabym oświetleniu jest wydłużony, wówczas następuje automatyczne uruchomienie funkcji redukcji szumów przy długim czasie otwarcia migawki, aby zredukować zakłócenia w obrazie.
125 Czas otwarcia migawki F3.5 Liczba przysłony +2.0EV Wartość ekspozycji
(31)
Menu (nie wyświetlane na ekranie na poprzedniej stronie)
(24)
14
Page 15
Wskaźniki na wyświetlaczu
Podczas wyświetlania zdjęć
7
Podczas odtwarzania filmów
A
Wyświetlacz Wskaźnik
Wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatorów
M
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Tryb rejestracji ( Rozmiar obrazu
1M
160
19, 40) (25)
Tryb odtwarzania (29)
- Ochrona
(44)
Oznaczenie zdjęcia do wydrukowania (DPOF)
(89)
Zmiana folderu zapisu
(44)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
1.3
Krok 12/16
Skalowanie zoomu (29) Odtwarzanie klatka po
(40)
klatce
N Odtwarzanie (29)
Głośność (29)
B
Wyświetlacz Wskaźnik
101-0012 Numer katalogu/pliku
(44)
Pasek odtwarzania
15
Page 16
Wskaźniki na wyświetlaczu
C
Wyświetlacz Wskaźnik
PictBridge połączenie
(86)
101
101
Folder zapisu (57)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Folder odtwarzania (44)
Nie pojawia się, gdy używana jest pamięć wewnętrzna.
Pozostała pojemność wolnej pamięci wewnętrznej
Pozostała pojemność „Memory Stick”
8/8 12/12 Numer zdjęcia/liczba
zdjęć zapisanych w wybranym folderze
C:32:00 Ekran samodiagnozy
(104)
00:00:12 Licznik
D
Wyświetlacz Wskaźnik
PictBridge połączenie
(88)
Jeżeli ikona jest wyświetlona, nie odłączaj kabla złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55)/kabla USB (DSC-W35).
+2.0EV Wartość ekspozycji (24)
Liczba ISO (38) Tryb pomiaru światła
(36)
Lampa błyskowa
WB
Balans bieli
(37)
Wyświetlacz Wskaźnik
Wyświetlany obraz
E
Wyświetlacz Wskaźnik
Histogram (17, 24)
pojawia się, kiedy ekran histogramu jest wyłączony.
2007 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAUZA z ODTW
Data/godzina rejestracji wyświetlonego zdjęcia
Menu Sekwencyjne
odtwarzanie zdjęć zrobionych w trybie Wieloseria
POP/
Wybór zdjęć
NAST
GŁOŚN
Regulacja głośności
(31)
(40)
500 Czas otwarcia migawki F3.5 Liczba przysłony
16
Page 17

Zmiana trybu wyświetlania

Naciśnij dłużej przełącznik DISP (wyboru wyświetlanych informacji), aby wybrać jasność podświetlenia ekranu LCD (tylko
Przełącznik DISP (wyboru wyświetlanych informacji)
Za każdym naciśnięciem przełącznika DISP (wybór wyświetlanych informacji), ekran aparatu zmienia się w następujący sposób.
Histogram włączony
Ekran histogramu (str. 24)
Wskaźniki wyłączone
Ekran LCD wyłączony
Wskaźniki włączone
model DSC-W55).
Gdy ekran histogramu jest włączony, informacje o obrazie są wyświetlane w czasie odtwarzania.
Histogram nie wyświetla się w następujących sytuacjach: Podczas fotografowania
– Gdy menu jest wyświetlane. – Podczas nagrywania filmów Podczas odtwarzania – Gdy menu jest wyświetlane. – W trybie indeksu – Podczas korzystania z funkcji zoom przy
odtwarzaniu. – Podczas obracania zdjęć. – Podczas odtwarzania filmów
Podczas wyświetlania obrazów nie ma możliwości wyłączenia ekranu LCD.
Mogą wystąpić znaczne różnice w wyświetlonym histogramie podczas fotografowania i odtwarzania, jeżeli:
– Włącza się lampa błyskowa. – Czas otwarcia migawki jest krótki lub
długi.
Histogram może nie zostać wyświetlony, jeżeli zdjęcie zostało wykonane innym aparatem.
Przy wyłączonym ekranie LCD nie działa cyfrowy zoom, a [Tryb AF] jest ustawiony na Pojedynczy(str. 53). W przypadku wybrania
(tryb lampy błyskowej)/ (samowyzwalacz)/ (makro), obraz wyświetlany jest przez około dwie sekundy.
17
Page 18

Korzystanie z pamięci wewnętrznej

Aparat jest wyposażony w pamięć wewnętrzną o pojemności około 56 MB. Tej pamięci nie można usunąć. Jeżeli w aparacie nie ma karty „Memory Stick Duo”, obrazy mogą być zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Nie ma możliwości nagrywania do pamięci wewnętrznej filmów, w których rozmiar obrazu ustawiony jest na [640(Wys.jakość)].
Gdy karta „Memory Stick Duo” jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy są zapisywane na karcie
B
„Memory Stick Duo”. [Odtwarzanie]: Obrazy są wyświetlane z karty
„Memory Stick Duo”. [Menu, Konfiguracja itp.]: Na obrazach z karty
„Memory Stick Duo” można wykonywać różne operacje.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Wyświetlane są obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej.
[Menu, Konfiguracja itp.]: Na obrazach w pamięci wewnętrznej można wykonywać różne operacje.
B
Pamięć wewnętrzna
Informacje o przechowywaniu danych obrazów w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest kopiowanie (wykonywanie kopii zapasowej) danych bez błędu, przy użyciu jednej z następujących metod.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę „Memory Stick Duo”
Należy przygotować kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 64 MB lub większej, po czym wykonać procedurę opisaną w [Kopiuj] (str. 52, 59).
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na dysk twardy komputera
Należy wykonać procedurę opisaną na stronach od 68 do 71, nie wkładając karty „Memory Stick Duo” do aparatu.
Danych z karty „Memory Stick Duo” nie można skopiować do pamięci wewnętrznej.
Dane zapisane w pamięci wewnętrznej można kopiować dzięki połączeniu USB między
komputerem a aparatem, lecz nie istnieje możliwość skopiowania danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
18
Page 19

Podstawowe operacje

Używanie pokrętła trybu pracy

Pokrętło trybu pracy należy ustawić na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
: Nagrywanie
filmów
t str. 20
Przycisk sterowania
Tryby fotografowania
: Tryb automatycznej regulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie z automatyczną regulacją ustawień.
t str. 20
: Tryb programu automatycznego
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją ekspozycji (zarówno czas otwarcia migawki jak i liczba przysłony). Można także wybrać różne ustawienia za pomocą menu. (Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat dostępnych funkcji
t str. 32)
: Tryb selekcji sceny
Umożliwia fotografowanie ze wstępnie zaprogramowanymi ustawieniami dla poszczególnych scen.
t str. 26
Przewodnik po funkcjach
Kiedy [Info funkcji] jest nastawiony na [Włącz], wówczas opisy funkcji wyświetlane są w trakcie obsługi aparatu. Domyślne ustawienie to [Włącz]. Wybierz opcję [Wyłącz], jeżeli nie chcesz, aby wyświetlał się przewodnik po funkcjach (str. 54).
Podstawowe operacje
19
Page 20

Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)

Mikrofon
Przycisk v/V/b/B
Celownik Dźwignia zoom
Spust migawki
Przycisk z
Przycisk sterowania
Przycisk
(rozmiar obrazu)
Pokrętło trybu pracy
1 Tryb pracy należy wybrać pokrętłem trybu pracy.
Zdjęcie (tryb automatycznej regulacji): Wybierz . Film: Wybierz .
2 Chwyć pewnie aparat, trzymając łokcie przy sobie.
Fotografowany obiekt powinien znaleźć się w ramce ustawiania ostrości. Nie należy zasłaniać mikrofonu palcem.
3 Zrób zdjęcie, naciskając spust migawki.
Zdjęcie:
1Naciśnij spust migawki do połowy i przytrzymaj go w tej pozycji, aby ustawić
ostrość.
Wskaźnik z (blokada AE/AF) (zielony) miga, słychać sygnał dźwiękowy, wskaźnik przestaje migać i nadal świeci.
20
Page 21
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
Wskaźnik blokady AE/AF
2Naciśnij spust migawki do końca.
Rozlegnie się dźwięk migawki.
Film:
Naciśnij spust migawki do końca. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie spust migawki do końca.
W przypadku fotografowania obiektu, na którym trudno ustawić ostrość
• Najmniejsza odległość fotografowania wynosi ok. 50 cm. Jeśli obiekt znajduje się bliżej niż odległość fotografowania, zdjęcia należy robić w trybie zbliżenia (Makro) (str. 22).
• Gdy aparat nie może automatycznie ustawić ostrości na obiekcie, wskaźnik blokady AE/AF zmieni się na migający powoli i nie będzie słychać sygnału dźwiękowego. Zmień ujęcie i ustaw ponownie ostrość.
Przypadki, w których trudno ustawić ostrość na obiekcie:
– Obiekty znajdujące się w dużej odległości od aparatu i zaciemnione – Słaby kontrast między obiektem a tłem. – Obiekty obserwowane przez szkło – Szybko poruszające się obiekty – Światło odbite lub połyskujące – Migające obiekty – Oświetlenie od tyłu
Używanie zoomu
Przesuń dźwignię zoom.
• Gdy zoom jest większy niż 3×, używana jest funkcja zoomu cyfrowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące ustawień opcji [Zoom cyfrowy] i jakości obrazu,
zobacz str. 53.
• Podczas filmowania zmiana ustawienia zoomu jest niemożliwa.
Podstawowe operacje
21
Page 22
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
Lampa błyskowa (wybieranie trybu lampy błyskowej przy wykonywaniu
zdjęć)
Naciśnij kilkakrotnie część v ( ) przycisku sterowania, aż zostanie wybrany wymagany tryb.
(Bez wskaźnika): Lampa błyskowa auto
Jest wyzwalana w przypadku małej ilości światła lub przeciwoświetlenia (ustawienie domyślne)
: Włączenie błysku wymuszonego
: Synchronizacja wolna (Błysk wymuszony włączony)
SL
W ciemnym otoczeniu czas otwarcia migawki jest długi, aby uzyskać wyraźne zdjęcie tła, które nie jest oświetlone przez lampę błyskową.
: Wyłączenie błysku wymuszonego
• Lampa błyskowa błyska dwukrotnie. Pierwszy raz w celu dostosowania ilości światła.
• Podczas ładowania lampy błyskowej wyświetlany jest wskaźnik .
Makro (zbliżenie przy fotografowaniu)
Naciśnij część B ( ) przycisku sterowania. Aby anulować, naciśnij ponownie część
B.
(Bez wskaźnika): Makro wyłączone
: Makro włączone (strona W side: ok. 2 cm lub dalej, strona T: ok. 30 cm lub dalej)
Makro
• Zalecane jest ustawienie zoomu w skrajnym położeniu po stronie W.
• Zakres ostrości zmniejsza się, dlatego nie cały obiekt może być ostry.
• Zmniejsza się szybkość autofokusa.
22
Page 23
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
Korzystanie z samowyzwalacza
Naciśnij kilkakrotnie część V ( ) przycisku sterowania, aż zostanie wybrany wymagany tryb.
(Bez wskaźnika): Samowyzwalacz nie jest używany
: Ustawienie 10-sekundowego opóźnienia samowyzwalacza
: Ustawienie 2-sekundowego opóźnienia samowyzwalacza
Po naciśnięciu spustu migawki zacznie migać lampka samowyzwalacza, a przed zadziałaniem migawki będzie słychać sygnał dźwiękowy.
Lampka samowyzwalacza
Aby anulować, naciśnij ponownie część
•Dzięki użyciu 2-sekundowego opóźnienia samowyzwalacza zapobiega się rozmazaniu obrazu,
spowodowanemu potrząśnięciem kamery przy naciśnięciu spustu migawki.
V.
Podstawowe operacje
23
Page 24
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
EV (ręczna regulacja ekspozycji)
Naciśnij część b ( ) przycisku sterowania, a następnie przycisk v (Jaśniej)/ V (Ciemniej), aby przeprowadzić regulację.
Aby wyłączyć wyświetlany pasek, naciśnij ponownie część
W stronę +W stronę –
• Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ekspozycji, zobacz str. 8.
• Wartość kompensacji może być ustawiana w przyrostach o 1/3 EV.
• Korekcja ekspozycji może być nieskuteczna, jeżeli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu, bądź przy użyciu lampy błyskowej.
z Regulacja EV (wartość ekspozycji) przy wyświetleniu histogramu
b przycisku.
Histogram jest wykresem przedstawiającym gradację jasności obrazu. Naciśnij
A
kilkakrotnie przycisk DISP (wyboru wyświetlanych informacji), aby wyświetlić histogram wewnątrz ekranu. Jeżeli wskazania grafu przekrzywione są w prawą stronę, wówczas obraz jest jasny, a jeżeli w lewą ­obraz jest wówczas ciemny. Ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu , lub
Tony ciemne
B
Tony jasne
Preselekcja sceny, aby wyregulować EV i jednocześnie sprawdzać ekspozycję na histogramie.
A Liczba pikseli B Jasność
• Histogram wyświetla się również podczas odtwarzania pojedynczego zdjęcia; nie można wówczas jednak regulować ekspozycji.
24
Page 25
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
Aby zmienić rozmiar obrazu
Naciśnij przycisk (Rozmiar obrazu), a następnie naciśnij przycisk v/V, aby wybrać rozmiar. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozmiaru obrazu, zobacz str. 10. Ustawienia fabryczne oznaczone są symbolem .
Rozmiar obrazu Wskazówki Liczba zdjęć Drukowanie
7M (3072×2304) Wydruk maks A3/11×17"
1)
3:2
(3072×2048) Zachowuje proporcje 3:2
5M (2592×1944) Wydruk maks A4/8×10"
3M (2048×1536) Wydruk maks 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224) Wydruk maks 10×15cm/4×6"
VGA (640×480) Do poczty e-mail
2)
(1920×1080) Wyświetlane na 16:9 HDTV
16:9
1) Obrazy są rejestrowane w proporcjach 3:2, takich samych jak papier fotograficzny, pocztówki itd.
2) Brzegi zdjęcia mogą zostać obcięte przy drukowaniu (str. 100).
Mniej
Więcej
Wysoka jakość
Niska jakość
Podstawowe operacje
Rozmiar filmu
640(Wys.jakość)
Ilość klatek/ sekundę
Wskazówki dotyczące wykorzystania
Ok. 30 Na ekranie TV (wysoka jakość)
(640×480) 640(Standard)
Ok. 17 Na ekranie TV (standard)
(640×480) 160 (160×112) Ok. 8 Do poczty e-mail
• Im większy rozmiar obrazu, tym wyższa jakość obrazu.
• Im większa ilość odtwarzanych klatek na sekundę, tym płynniejsze może być odtwarzanie.
25
Page 26

Fotografowanie (preselekcja sceny)

Spust migawki
Pokrętło trybu pracy
1 Wybierz żądany tryb preselekcji sceny ( , , , , , , ) przy
pomocy pokrętła trybu pracy.
• Szczegółowe informacje na temat trybów pracy znajdują się na następnej stronie.
2 Zrób zdjęcie, naciskając spust migawki.
Aby anulować funkcję preselekcji sceny
Ustaw pokrętło trybu pracy w położenie inne niż tryb preselekcji sceny.
26
Page 27
Fotografowanie (preselekcja sceny)
a
Tryby preselekcji sceny
W aparacie zostały wstępnie zdefiniowane następujące tryby pasujące do warunków scen.
Duża czułość
Umożliwia fotografowanie przy słabym oświetleniu bez lampy błyskowej, redukując rozmazanie obrazu.
Zmierzch*
Pozwala na fotografowanie nocą z dużej odległości bez utraty mrocznej atmosfery otoczenia.
Pejzaż
Ustawia ostrość tylko na odległych obiektach w celu fotografowania pejzaży itp.
Miękkie ujęcie
Pozwala na fotografowanie kolorów skóry w jaśniejszych i cieplejszych odcieniach, w celu uzyskania ładniejszych zdjęć. Dodatkowo efekt zmiękczonej ostrości tworzy niepowtarzalną atmosferę na portretach ludzi, zdjęciach kwiatów itd.
Portret-zmierzch*
Odpowiedni do wykonywania zdjęć portretowych w ciemnych miejscach. Pozwala na wykonywanie wyraźnych zdjęć ludzi w ciemnych miejscach bez utraty mrocznej atmosfery otoczenia.
Plaża
Podczas fotografowania scen n brzegu morza lub jeziora wiernie utrwalany jest błękit wody.
Śnieg
Podczas wykonywania fotografii w śnieżnej scenerii lub w innych miejscach, gdzie cały ekran wydaje się biały, należy użyć tego trybu, aby uniknąć wyblakłych kolorów i utrwalić wyraźne zdjęcia.
Podstawowe operacje
* Czas otwarcia migawki jest dłuższy w (tryb Zmierzch) oraz (tryb Portret-zmierzch), dlatego
zalecane jest korzystanie ze statywu.
27
Page 28
Fotografowanie (preselekcja sceny)
Funkcje, których nie można łączyć z trybem preselekcji sceny
Aparat określa zestaw funkcji, które umożliwiają prawidłowe wykonanie zdjęcia w sposób odpowiedni do warunków sceny. W przypadku pewnych trybów preselekcji sceny, niektóre funkcje są niedostępne. Po naciśnięciu przycisku w celu wybrania funkcji, których nie można łączyć z trybem preselekcji sceny, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
( : można wybrać żądane ustawienie)
Makro
Lampa
błyskowa
Pole AF
Wstępnie
zaprogramowana
ostrość
Balans
bieli
Seria/
Wieloseria
Moc
błysku
SL
WB
Auto/ — ——— — /
/ /
28
Page 29

Wyświetlanie/usuwanie obrazów

Przycisk (Indeks)/ dźwignia (Zoom przy
Przycisk v/V/b/B
odtwarzaniu) Dźwignia (Zoom przy
odtwarzaniu)
Przycisk z
Przycisk sterowania
Przycisk
(usuwanie)
Przycisk (odtwarzanie)
1 Naciśnij przycisk (odtwarzanie).
Naciśnięcie przycisku (odtwarzanie) przy wyłączonym aparacie spowoduje jego uruchomienie oraz włączenie trybu odtwarzania. Kolejne naciśnięcie przycisku umożliwia przełączenie aparatu w tryb rejestracji.
2 Wybierz obraz za pomocą części b/B przycisku sterowania.
Film: Naciśnij przycisk zatrzymać odtwarzanie.) Naciśnij przycisk tyłu. (Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk
• Filmy zapisane w rozmiarze [160] wyświetlane są w następnym mniejszym rozmiarze.
Aby usunąć obrazy
1 Wyświetl obraz, który chcesz usunąć, a następnie naciśnij przycisk (usuwanie). 2 Wybierz [Kasuj] przyciskiem
Aby anulować usuwanie
Wybierz opcję [Wyjdź], a następnie naciśnij przycisk z.
Aby wyświetlić powiększony obraz (zoom przy odtwarzaniu)
Podczas wyświetlania zdjęcia przesuń dźwignię . Aby cofnąć polecenie zoom, przesuń dźwignię . Ustaw odpowiedni fragment: v/V/b/B Anuluj zoom przy odtwarzaniu: z
Aby zapisać w pamięci powiększone obrazy [Przycin] (str. 51)
z, aby odtworzyć film. (Naciśnij ponownie przycisk z, aby
B, aby przewinąć do przodu, naciśnij przycisk b, aby przewinąć do
z, aby przywrócić normalne odtwarzanie.)
v/V, aby wyregulować głośność.
v i naciśnij z.
Podstawowe operacje
29
Page 30
Wyświetlanie/usuwanie obrazów
Wyświetlanie ekranu indeksu
Przesuń dźwignię (indeks) i wybierz obraz za pomocą przycisków v/V/b/B. Aby wyświetlić następny (poprzedni) ekran indeksu, naciśnij przycisk b/B. Aby wrócić do ekranu pojedynczego obrazu, naciśnij przycisk z.
Aby usunąć obrazy w trybie indeksu
1 Przy wyświetlonym ekranie indeksu, naciśnij przycisk (usuwanie) i wybierz
[Wybierz] za pomocą v/V na przycisku sterowania, następnie naciśnij przycisk z.
2 Za pomocą przycisków v/V/b/B wybierz obraz, który chcesz usunąć, a następnie naciśnij
przycisk z, aby wyświetlić wskaźnik (usuwanie) na wybranym obrazie.
Zielona ramka wyboru
Aby anulować wybór
Wybierz obraz wybrany wcześniej do usunięcia, a następnie naciśnij przycisk z, aby usunąć wskaźnik z obrazu.
3 Naciśnij przycisk (usuwanie). 4 Wybierz [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
• Aby usunąć wszystkie obrazy z folderu, wybierz [Wszyst. w tym katalogu] przy pomocy v/V w kroku 1 zamiast [Wybierz], a następnie naciśnij przycisk z.
30
Page 31

Korzystanie z menu

Korzystanie z opcji menu

Przycisk v/V/b/B
Przycisk (odtwarzanie)
Przycisk z
Przycisk sterowania
Pokrętło trybu pracy Przycisk MENU
1 Nagrywanie: Włącz aparat, a następnie ustaw pokrętło trybu pracy.
Odtwarzanie: Naciśnij przycisk (odtwarzania).
W zależności od pozycji pokrętła trybu pracy oraz trybu rejestracji/wyświetlania, dostępne są różne opcje menu.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybierz żądaną opcję menu za
pomocą części b/B przycisku sterowania.
• Jeżeli żądana opcja nie jest widoczna, należy
naciskać przycisk b/B, aż opcja pojawi się na wyświetlaczu.
• Po wyborze opcji w trybie wyświetlania należy
nacisnąć przycisk z.
4 Wybierz ustawienie za pomocą przycisku v/V.
Wybrane ustawienie zostanie powiększone i ustawione.
5 Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć menu.
Korzystanie z menu
Jeżeli opcja nie jest wyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu, pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, należy wybrać ten znak przyciskiem sterowania.
Nie można ustawić opcji, której nie da się zaznaczyć.
31
Page 32

Opcje menu

Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
Menu fotografowania (str. 33)
Dostępność opcji menu zależy od pozycji pokrętła trybu pracy oraz dokonanych ustawień. Na wyświetlaczu pojawiają się tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja pokrętła trybu pracy: Scena
COLOR (Tryb koloru)
9 (Fokus)
(Tryb pomiaru)
WB (Balans bieli)
ISO
(Jakość obrazu)
Mode (Tryb NAGR)
M
(Interwał)
(Moc błysku)
(Kontrast)
(Wyrazistość)
(Nastawienia)
* *
Menu podglądu (str. 44)
(Katalog) - (Chroń)
DPOF (Drukuj)
(Slajdy) (Zmień rozm) (Obróć) (Podziel)
(Nastawienia) Przycin**
* Operacja jest ograniczona trybem preselekcji sceny (str. 28). **Dostępny wyłącznie dla funkcji zoom przy odtwarzaniu.
Dostępne ustawienia trybu pracy w niniejszej instrukcji „Podręcznik aparatu Cyber-shot” są przedstawione w następujący sposób.
Niedostępny Dostępny
32
Page 33

Menu fotografowania

Ustawienia fabryczne oznaczone są symbolem .
Szczegółowe informacje
COLOR (Tryb koloru): Zmienianie intensywności lub dodawanie specjalnych efektów do obrazu
Możliwa jest zmiana jasności zdjęcia w połączeniu z efektami.
Czarno-białe (B & W)
Ustawia czarno-biały kolor zdjęć.
o tej operacji 1 str. 31
Sepia (SEPIA)
Naturalny (NATURAL)
Nasycony (RICH)
Normalny
Podczas filmowania można wybrać jedynie opcje [Normalny], [Czarno-białe] lub [Sepia].
Przy wybraniu funkcji [Wieloseria], tryb koloru ustawiony jest na [Normalny].
Ustawia kolor sepii dla zdjęć.
Ustawia stonowane kolory dla zdjęć.
Ustawia wyraziste kolory dla zdjęć.
33
Page 34
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
9 (Fokus): Zmiana metody ustawiania ostrości
Można zmienić metodę ustawiania ostrości. Skorzystaj z menu, jeżeli w trybie autofokus pojawią się trudności z ustawieniem ostrości.
(nieograniczona
odległość)
7.0m
3.0m
1.0m
Ustawia ostrość na fotografowanym obiekcie za pomocą uprzednio zaprogramowanej odległości względem obiektu. (Wstępnie zaprogramowana ostrość)
Podczas fotografowania obiektu przez siatkę lub szybę, na którym trudno ustawić ostrość w trybie autofokus. W tym przypadku, wygodne jest użycie funkcji [Fokus].
0.5m Centr AF
()
Multi AF (AF wielopunktowy) (Zdjęcie ) (Film )
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie znajdującym się w środkowej części obrazu.
Skorzystanie z funkcji blokady AF pozwala na fotografowanie pożądanego układu kompozycji obrazu.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
Automatycznie ustawia ostrość na obiekcie znajdującym się w wielu punktach sceny.
Ten tryb jest użyteczny w momencie, kiedy obiekt nie znajduje się w środku pola.
Ramka pola AF
Wskaźnik ramki pola AF
AF znaczy autofokus
Ustawienia odległości w funkcji [Fokus] są przybliżone. Jeżeli obiektyw skierowany jest w górę
lub w dół, wówczas błąd pomiaru zwiększa się.
Tryb [Multi AF] jest zalecany do nagrywania filmów.
Przy korzystaniu z zoomu cyfrowego lub światła wspomagającego autofokus, największe
znaczenie przy ustawianiu autofokusu mają obiekty znajdujące się w środku lub pobliżu środka kadru. W tym przypadku migać będzie wskaźnik lub , a wskaźnik ramki pola AF nie wyświetli się.
Niektóre opcje nie są dostępne zależnie od trybu preselekcji sceny (str. 28).
34
Page 35
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
z Jeżeli obiekt jest nieostry
Podczas fotografowania obiektu znajdującego się na skraju kadru (lub ekranu) lub używając trybu [Centr AF], aparat może nie ustawić ostrości na obiekcie znajdującym się na skraju kadru.
W tej sytuacji, należy postąpić następująco.
1 Zmień ujęcie tak, aby obiekt znajdował się w środku ramki pola AF, a następnie naciśnij
spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość na obiekcie (blokada AF).
Wskaźnik blokady AE/AF
Ramka pola AF
Można wielokrotnie powtórzyć tę metodę, pod warunkiem, że spust migawki nie zostanie do końca wciśnięty.
2 W momencie, kiedy wskaźnik blokady AE/AF przestanie migać, ale pozostanie
włączony, powróć do poprzedniego układu kompozycji i wciśnij do końca spust migawki.
Korzystanie z menu
35
Page 36
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
(Tryb pomiaru): Wybieranie trybu
pomiaru światła
Wybiera tryb pomiaru światła i określa część obiektu, dla której dokonany zostanie pomiar wyznaczający ekspozycję.
Punktowy (pomiar punktowy) ()
Centralny (pomiar centralno-ważony) ( )
Wielopunkt (pomiar wielopunktowy)
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ekspozycji, zobacz str. 8.
Podczas korzystania z pomiaru punktowego lub centralno-ważonego, zaleca się ustawienie [9]
funkcji (Fokus) w trybie [Centr AF], aby ustawić ostrość na pozycji pomiaru światła (str. 34).
Pomiar zostaje wykonany tylko dla części obiektu.
Funkcja ta jest użyteczna, gdy obiekt jest oświetlony od tyłu lub istnieje silny kontrast pomiędzy tłem a obiektem.
Celownik pomiaru punktowego
Zostaje ustawiony na obiekcie
Mierzy ostrość w środku obrazu i określa ekspozycję w oparciu o ilość światła padającego na obiekt.
Dzieli zdjęcie na wiele obszarów i dokonuje pomiarów każdego z nich. Aparat określa wyważone parametry ekspozycji.
36
Page 37
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
WB (Balans bieli): Regulowanie odcieni kolorów
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, na przykład gdy kolory na zdjęciu wyglądają dziwnie.
Lampa błysk ( )
Żarowe (n)
WB
Korekcja dla lampy błyskowej.
Ta opcja jest niedostępna podczas filmowania.
Dostosowanie dla oświetlenia żarówkowego lub silnego oświetlenia, np. zazwyczaj znajdującego się w studiach fotograficznych.
Korzystanie z menu
Jarzeniowe ( )
Pochmurnie ( )
Korekcja dla światła jarzeniowego.
Dostosowanie do zachmurzonego nieba lub zacienionego miejsca.
37
Page 38
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
Światło dzien. ( )
Auto
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat balansu bieli, zobacz str. 9.
Jeżeli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet po
wybraniu opcji [Jarzeniowe] ( ).
Z wyjątkiem trybów [Lampa błysk] ( ), opcja [WB] jest ustawiona na [Auto] podczas błysku lampy błyskowej.
Niektóre opcje nie są dostępne, w zależności od trybu preselekcji sceny (str. 28).
Dostosowanie do zdjęć plenerowych w bezchmurny dzień, scen wieczornych i nocnych, reklam neonowych lub fajerwerków.
Automatycznie reguluje balans bieli.
WB

ISO: Wybieranie światłoczułości

Duża liczbaMała liczba
Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa czułość.
1000 800
Wybierz większą liczbę, fotografując w ciemnych miejscach lub szybko poruszający się obiekt, a mniejszą, aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
400 200 100 Auto
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat czułości ISO, zobacz str. 8.
Wraz ze wzrostem czułości ISO zwiększa się ilość szumów na zdjęciu.
[ISO] jest ustawione na [Auto] w trybie preselekcji sceny.
38
Page 39
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
(Jakość obrazu): Wybieranie
jakości zdjęć
Wybiera jakość zdjęcia.
Wys jakość (FINE)
Standard (STD)
Rejestracja zdjęcia wysokiej jakości (mała kompresja).
Gdy pokrętło trybu pracy ustawione jest w położenie , zdjęcie zostanie wykonane w jakości [Wys jakość].
Rejestracja zdjęcia standardowej jakości (duża kompresja).
Korzystanie z menu
39
Page 40
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
Mode (Tryb NAGR): Wybieranie sposobu fotografowania ciągłego
Wybiera, czy po naciśnięciu spustu migawki aparat będzie fotografować w trybie ciągłym, czy też nie.
Wieloseria ( )
M
Zapisuje w jednym pliku kolejno 16 klatek po naciśnięciu spustu migawki.
Rozmiar pliku zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria
wynosi 1 M.
Jest to praktyczny sposób, na przykład, na sprawdzenie
swojej kondycji w sportach.
Można określić interwał migawki dla trybu Wieloseria w
opcji [Interwał] (str. 42).
Obrazy wyświetlane są kolejno na ekranie aparatu.
Obraz drukowany jest jako jeden pełny zestaw 16 zdjęć.
Lampa błyskowa jest ustawiona na (wyłączenie błysku
wymuszonego).
Seria ( )
Zapisuje maksymalną liczbę kolejnych obrazów (patrz tabela poniżej) po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki.
Gdy zniknie napis „Nagrywanie”, można wykonać
następne zdjęcie.
Lampa błyskowa jest ustawiona na (wyłączenie błysku
wymuszonego).
Normalny
Brak możliwości fotografowania ciągłego.
Informacje o trybie [Wieloseria]
Można odtwarzać kolejno obrazy w trybie Wieloseria według poniższego sposobu postępowania: – Aby wstrzymać/wznowić odtwarzanie: Naciśnij część z przycisku sterowania. – Aby włączyć odtwarzanie klatka po klatce: Naciśnij b/B w trybie wstrzymania prezentacji.
Naciśnij z, aby wznowić odtwarzanie seryjne.
40
Page 41
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
Poniższe funkcje nie są dostępne w trybie Wieloseria: – Inteligentny zoom – Rozdzielenie serii zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria. – Wydzielenie lub usunięcie pojedynczej klatki z serii zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria. – Nastawienie interwału klatki w tryb inny niż [1/30], kiedy pokrętło trybu pracy ustawione jest na
.
Podczas wyświetlania serii zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria na ekranie komputera lub aparatu nie wyposażonego w tryb Wieloseria, obraz będzie wyświetlany jako jeden pełny zestaw 16 klatek.
Zależnie od trybu preselekcji sceny, fotografowanie w trybie Wieloseria może nie być możliwe (str. 28).
Informacje o trybie [Seria]
Podczas zapisu z użyciem samowyzwalacza, seria zarejestrowanych zdjęć składa się maksymalnie z pięciu obrazów.
Interwał rejestrowania wynosi w przybliżeniu 0,9 s.
Rejestracja zdjęć w Serii ustaje, gdy akumulator jest prawie rozładowany, lub gdy pamięć
wewnętrzna albo „Memory Stick Duo” są pełne.
Zależnie od trybu preselekcji sceny, fotografowanie w trybie Serii może nie być możliwe (str. 28).
Maksymalna liczba ciągłych zdjęć
(Jednostka: obrazy)
Rozmiar
Jakość
Wysoka jakość Standard
7M 4 6 3:2 4 6 5M 5 8 3M 7 13 2M 11 20 VGA 64 100 16:9 11 20
Korzystanie z menu
41
Page 42
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
(Interwał): Wybór interwału klatki w
trybie [Wieloseria]
Wybiera interwał klatki w trybie [Wieloseria] (str. 40).
1/7.5 (1/7.5") 1/15 (1/15") 1/30 (1/30")
Najpierw wybierz opcję [Wieloseria] w [Mode], a następnie ustaw żądany interwał klatki w [Interwał]. Jeżeli zostanie wybrana funkcja inna, niż [Wieloseria], wówczas ta funkcja jest niedostępna.
(Moc błysku): Regulowanie mocy
błysku lampy
Reguluje moc błysku lampy.
+ ( +) Normalny – ( –)
Aby zmienić tryb lampy błyskowej, zobacz str. 22.
W stronę +: Zwiększa moc błysku.
W stronę –: Zmniejsza moc błysku.
42
Page 43
Menu fotografowania Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
(Kontrast): Regulowanie kontrastu
obrazu
W stronę +W stronę –
Reguluje kontrast zdjęcia.
+ ( ) Normalny – ( )
W stronę +: Zwiększa kontrast.
W stronę –: Zmniejsza kontrast.
(Wyrazistość): Regulowanie
wyrazistości obrazu
W stronę +W stronę –
Korzystanie z menu
Reguluje wyrazistość zdjęcia.
+ ( ) Normalny – ( )
(Nastawienia): Zmienianie opcji
konfiguracji
Patrz sekcja str. 52.
W stronę +: Wyostrza zdjęcie.
W stronę –: Wygładza zdjęcie.
43
Page 44

Menu podglądu

Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
Ustawienia fabryczne oznaczone są symbolem .
(Katalog): Wybieranie katalogu do przeglądania obrazów
Wybiera katalog zawierający zdjęcie do odtworzenia przy użyciu aparatu z kartą „Memory Stick Duo”.
OK Anuluj
1 Wybierz żądany katalog za pomocą części b/B przycisku sterowania.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
z W katalogu
Aparat zapisuje zdjęcia we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo”. Katalog można zmienić lub utworzyć nowy.
Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 57)
Aby zmienić katalog zapisywania obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 58)
Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzonych jest wiele katalogów, podczas wyświetlania
pierwszego lub ostatniego zdjęcia w katalogu pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu. : Przechodzi do następnego katalogu. : Przechodzi do poprzedniego lub następnego katalogu.
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje wybór.
- (Chroń): Ochrona danych przed przypadkowym skasowaniem
Chroni zdjęcia przed przypadkowym skasowaniem.
Chroń (-) Wyjdź
Opis procedury znajduje się poniżej.
Wyjście z funkcji ochrony.
Aby zabezpieczać zdjęcia w trybie pojedynczego zdjęcia
1 Wyświetl zdjęcie, które ma zostać zabezpieczone. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
44
Page 45
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
3 Wybierz [-] (Chroń) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z. Zdjęcie zostaje zabezpieczone i pojawia się na nim wskaźnik - (chronione).
-
4 Aby zabezpieczyć następne zdjęcia, wybierz zdjęcie za pomocą przycisku b/B, a
następnie naciśnij przycisk z.
Aby zabezpieczyć zdjęcia w trybie indeksu
1 Przesuń dźwignię (indeks), aby wyświetlić ekran indeksu. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [-] (Chroń) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
4 Za pomocą przycisków v/V wybierz opcję [Wybierz], a następnie naciśnij przycisk z. 5 Wybierz zdjęcie przeznaczone do ochrony za pomocą przycisku v/V/b/B, a następnie
naciśnij przycisk z. Na wybranym zdjęciu pojawi się zielony wskaźnik -.
- (zielony)
Korzystanie z menu
6 Powtórz czynności z punktu 5, aby zabezpieczyć pozostałe zdjęcia. 7 Naciśnij przycisk MENU. 8 Wybierz [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
Wskaźnik - stanie się biały. Wybrane zdjęcia są chronione.
Aby zabezpieczyć wszystkie zdjęcia w folderze, wybierz [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i naciśnij przycisk z. Wybierz [Włącz] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby anulować ochronę
W trybie pojedynczego zdjęcia
Naciśnij przycisk z w kroku 3 lub 4 z „Aby zabezpieczać zdjęcia w trybie pojedynczego zdjęcia”.
45
Page 46
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
W trybie indeksu
1 Wybierz zdjęcie, którego ochrona ma być usunięta w kroku
zdjęcia w trybie indeksu”.
2 Naciśnij przycisk z, aby wskaźnik - zrobił się szary. 3 Powtórz powyższą czynność dla wszystkich zdjęć, dla których ma zostać usunięta
ochrona.
4 Naciśnij przycisk MENU, wybierz pozycję [OK] przy użyciu przycisku B, a następnie
naciśnij przycisk z.
5 z „Aby zabezpieczyć
Aby anulować ochronę wszystkich zdjęć w folderze
Wybierz [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 z „Aby zabezpieczyć zdjęcia w trybie indeksu”, i naciśnij przycisk naciśnij przycisk
Należy pamiętać, że formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” usuwa wszystkie zapisane na tych nośnikach dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione; zdjęć tych nie będzie można odzyskać.
Proces zabezpieczania zdjęcia może potrwać dłuższą chwilę.
z.
z. Wybierz [Wyłącz] za pomocą przycisku B, a następnie

DPOF: Dodawanie oznaczenia zdjęcia do wydrukowania

Dodaje oznaczenie (polecenie wydruku) do zdjęć, które mają zostać wydrukowane (str. 89).
(Drukuj): Drukowanie zdjęć przy użyciu drukarki
Patrz sekcja str. 85.
(Slajdy): Odtwarzanie serii zdjęć
Odtwarza po kolei zarejestrowane zdjęcia (prezentacja).
Interwał
3 sek
Określa interwał podczas prezentacji zdjęć.
5 sek 10 sek 30 sek 1 min
Powtórz
Włącz Wyłącz
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja się kończy.
46
Page 47
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
Zdjęcie
Katalog Wszyst.
Odtwarza wszystkie zdjęcia z wybranego katalogu.
Odtwarza po kolei wszystkie zdjęcia z karty „Memory Stick Duo”.
Start Anuluj
1 Wybierz [Interwał], [Powtórz] i [Zdjęcie] za pomocą części v/V/b/B przycisku
sterowania.
2 Za pomocą przycisków V/B wybierz opcję [Start], a następnie naciśnij przycisk z.
Rozpocznie się prezentacja zdjęć.
Aby zakończyć prezentację zdjęć, naciśnij przycisk z w celu przerwania prezentacji. Za pomocą przycisku V wybierz opcję [Wyjdź], a następnie naciśnij przycisk z.
W czasie przerwy w prezentacji zdjęć można wyświetlić poprzednie/następne zdjęcie za pomocą przycisku b/B.
Czas odstępu jest tylko wytyczną, dlatego może różnić się ze względu na rozmiar obrazu itd.
Rozpoczęcie prezentacji zdjęć.
Anulowanie prezentacji zdjęć.
(Zmień rozm): Zmienianie rozmiaru zarejestrowanego obrazu
Mały rozmiarDuży rozmiar
Rozmiar zarejestrowanego zdjęcia można zmienić (Zmień rozmiar) i zapisać je w postaci nowego pliku. Po zmianie rozmiaru, oryginał pozostaje niezmieniony.
7M 5M
Szczegółowe wskazówki dotyczące wyboru rozmiarów obrazu można znaleźć na str. 25.
3M 2M VGA Anuluj
Anuluje zmianę rozmiaru.
Korzystanie z menu
47
Page 48
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
1 Wyświetl zdjęcie, którego rozmiar ma być zmieniony. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [ ] (Zmień rozm) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie
naciśnij przycisk z.
4 Wybierz żądany rozmiar obrazu za pomocą przycisku v/V, a następnie naciśnij przycisk
z.
Zdjęcie o zmienionym rozmiarze jest najnowszym plikiem w wybranym katalogu zapisu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawienia rozmiaru zdjęcia, zobacz str. 10.
Nie ma możliwości zmiany rozmiaru nagranego filmu lub zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria.
Przy zmianie rozmiaru z mniejszego na większy, jakość zdjęcia ulega pogorszeniu.
Nie można zmienić rozmiaru zdjęcia do rozmiaru 3:2 lub 16:9.
Po zmianie rozmiaru zdjęcia 3:2 lub 16:9 na górze i na dole zdjęcia pojawi się czarny pasek.
(Obróć): Obracanie zdjęć
Obraca zdjęcie.
OK
Anuluj
1 Wyświetl zdjęcie, które ma być obrócone. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [ ] (Obróć) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
4 Wybierz [
b/B.
5 Za pomocą przycisków v/V wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.
Nie jest możliwe obracanie chronionych zdjęć, filmów lub zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria.
Obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami może nie być możliwe.
W zależności od oprogramowania, podczas wyświetlania zdjęć na komputerze obrót może nie
zostać zachowany.
] za pomocą przycisku v, a następnie obróć zdjęcie, używając przycisku
Obraca zdjęcie. Opis procedury znajduje się poniżej.
Zatwierdza wykonany obrót. Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje obracanie.
48
Page 49
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
(Podziel): Cięcie filmów
Strumień filmu ,
Podział
Podział
Tnie filmy lub usuwa niepotrzebne sceny z filmów. Zaleca się użycie tej funkcji, kiedy pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” jest niewystarczająca, lub przy załączaniu filmów do wiadomości e-mail.
Uwaga: oryginalny film zostaje usunięty, a numer jest pominięty. Należy pamiętać, że pociętych filmów nie można odtworzyć.
OK Anuluj
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje podział.
Przykład: Cięcie filmu numer 101_0002
Niniejsza sekcja opisuje przykład dzielenia filmu o numerze 101_0002 oraz usunięcia go w następującym układzie.
101_0001
1
2
101_0002
101_0003
3
1 Cięcie sceny A.
1
2
101_0002
3AB
Podział
Plik 101_0002 zostaje podzielony na pliki 101_0004 oraz 101_0005.
2 Cięcie sceny B.
101_0004
123 B
A
Korzystanie z menu
101_0005
Podział
Plik 101_0005 zostaje podzielony na pliki 101_0006 oraz 101_0007.
49
Page 50
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31
3 Usunięcie scen A oraz B, jeżeli są zbędne.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Usuń Usuń
4 W pamięci pozostają tylko żądane sceny.
13
2
101_0006
Sposób postępowania
1 Wyświetl film, które ma być podzielony. 2 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 3 Wybierz [ ] (Podziel) za pomocą części b/B przycisku sterowania, a następnie naciśnij
przycisk z.
4 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Rozpoczyna się wyświetlanie filmu.
5 Naciśnij z w wybranym punkcie cięcia.
Aby dostosować punkt cięcia, wybierz [c/C] (przewijanie klatek w tył/do przodu) i dostosuj punkt cięcia przy użyciu b/B.
Aby zmienić punkt cięcia, wybierz [Anuluj]. Ponownie rozpoczyna się wyświetlanie filmu.
6 Za pomocą przycisków v/V wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z. 7 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Film został skrócony.
Nowo zmontowanym filmom przypisane są nowe numery, a następnie pliki te zapisane są jako najnowsze w katalogu zapisu.
Nie można przeprowadzać montażu następujących rodzajów obrazów. –Zdjęć – Filmów nie podlegających montażowi, ponieważ są zbyt krótkie (krótszych, niż ok. dwie
sekundy)
– Chronionych filmów (str. 44)
(Nastawienia): Zmienianie opcji konfiguracji
Patrz sekcja str. 52.
50
Page 51
Menu podglądu Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 31

Przycin: Zapisywanie powiększonego obrazu

Zapisuje powiększony obraz (str. 29), jako nowy plik .
Przycin Powrót
Opis procedury znajduje się poniżej.
Anuluje przycinanie.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. 2 Wybierz [Przycin] za pomocą B na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z. 3 Wybierz rozmiar obrazu za pomocą przycisku v/V, a następnie naciśnij przycisk z.
Obraz zostaje zapisany, a jego oryginalna wersja jest ponownie wyświetlona.
Przycięty obraz zostaje zapisany jako najnowszy plik w wybranym katalogu zapisu, a oryginalny obraz zostaje zachowany.
Jakoś przyciętych obrazów może ulec pogorszeniu.
Nie można przyciąć rozmiaru zdjęcia do rozmiaru 3:2 lub 16:9.
Korzystanie z menu
51
Page 52

Korzystanie z ekranu konfiguracji

Korzystanie z dostępnych ustawień

Za pomocą ekranu konfiguracji można zmienić ustawienia fabryczne.
Przycisk v/V/b/B
Przycisk z
Przycisk sterowania
Przycisk MENU
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Po naciśnięciu B na przycisku sterowania przejdź do ustawienia
(Nastawienia), a następnie ponownie naciśnij B.
3 Naciśnij v/V/b/B na przycisku sterowania, aby wybrać opcję do ustawienia.
Kolor ramki zaznaczonej opcji zmienia się na żółty.
4 Naciśnij z, aby zatwierdzić ustawienie.
Aby wyłączyć ekran (Nastawienia), naciśnij przycisk MENU. Aby powrócić do menu z ekranu konfiguracji (Nastawienia), naciśnij kilkakrotnie b na przycisku sterowania.
• Naciśnij do połowy spust migawki, aby zamknąć ekran (Nastawienia) i powrócić do trybu fotografowania.
Gdy menu nie jest wyświetlane
Naciśnij dłużej przycisk MENU, aby wyświetlić ekran (Nastawienia).
Aby anulować ustawienie (Nastawienia)
Wybierz [Anuluj], jeśli polecenie to jest dostępne, a następnie naciśnij z na przycisku sterowania. Jeśli polecenie to się nie pojawiło, wybierz ponownie poprzednie ustawienie.
• To ustawienie jest zachowywane także po wyłączeniu zasilania.
52
Page 53

Aparat

Ustawienia fabryczne oznaczone są symbolem .

Tryb AF

Wybiera tryb działania autofokusu.
Pojedynczy (jednokrotny AF)
Monitor (monitorowanie AF)
Automatycznie dostosowuje ostrość, kiedy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy i przytrzymany. Ten tryb jest użyteczny w fotografowaniu obiektów nieruchomych.
Automatycznie dostosowuje ostrość, kiedy spust migawki zostaje naciśnięty do połowy i przytrzymany. W tym trybie, czas ustawiania ostrości jest krótszy.
• Zużycie energii akumulatora jest szybsze, niż w trybie [Pojedynczy].
Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Zoom cyfrowy

Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz, używając zoomu optycznego (maksymalnie do 3×). Gdy zoom jest większy niż 3×, używany jest inteligentny zoom lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny (inteligentny zoom) ()
Precyzyjny (precyzyjny zoom cyfrowy) ( )
Wyłącz
Rozmiar obrazu i maksymalny zoom przy użyciu trybu Inteligentny zoom
Rozmiar Maksymalny zoom
5M Około 3,6× 3M Około 4,5× 2M Około 5,6× VGA Około 14× 16:9 Około 4,8×
Powiększa obraz cyfrowo prawie bez zniekształceń. Nie jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest ustawiony na [7M] lub [3:2].
• Maksymalna skala zbliżenia dla inteligentnego zoomu jest pokazana w tabeli poniżej.
Powiększa obrazy wszystkich rozmiarów maksymalnie do 6×, ale jakość obrazu ulega pogorszeniu.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Korzystanie z ekranu konfiguracji
53
Page 54
Aparat Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52
Po przesunięciu dźwigni zoom, zostanie wyświetlony wskaźnik skali zbliżenia w następującej postaci.
Po stronie W tej kreski znajduje się zakres zoomu optycznego, po stronie T — zakres zoomu cyfrowego
Wskaźnik zbliżenia
• Maksymalny zoom inteligentny lub precyzyjny zoom zawiera zoom optyczny.
• Podczas korzystania z zoomu cyfrowego ramka pola AF nie jest wyświetlana. Miga wskaźnik lub , a największe znaczenie dla AF mają obiekty znajdujące się w środku lub pobliżu środka kadru.
• Podczas korzystania z zoomu inteligentnego obraz na wyświetlaczu może być nieostry. Nie ma to jednak wpływu na zapisywane zdjęcie.

Info funkcji

Podczas korzystania z aparatu wyświetlane są opisy funkcji.
Włącz Wyłącz
Przewodnik po funkcjach jest wyświetlany.
Przewodnik po funkcjach nie jest wyświetlany.

Reduk czerw oczu

Redukuje efekt czerwonych oczu przy stosowaniu lampy błyskowej. Należy ustawić przed fotografowaniem.
Włącz ( )
Wyłącz
• Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie powodować wstrząsów. Fotografowana osoba również nie powinna się poruszać.
• Redukcja efektu czerwonych oczu może nie dać zadowalających efektów, zależy to od cech osobniczych, odległości od lampy, czy osoba fotografowana dostrzega miganie lampy i innych okoliczności.
Redukuje efekt czerwonych oczu.
• Lampa błyskowa miga dwa lub więcej razy przed sfotografowaniem.
Nie używa opcji Redukcji czerwonych oczu.
54
Page 55
Aparat Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Wspomaganie AF

Światło wspomagające autofokus, dzięki dostarczonemu błyskowi cyfrowemu, ułatwia ustawianie ostrości na obiektach znajdujących się w ciemnym otoczeniu. Światło wspomagające autofokus wysyła czerwone światło, umożliwiające łatwiejsze ustawienie ostrości, w momencie kiedy spust migawki jest wciśnięty do połowy, a ostrość nie jest jeszcze zablokowana. W tym momencie pojawia się wskaźnik .
Auto Wyłącz
• Jeżeli fotografowany obiekt jest poza zasięgiem światła wspomagającego autofokus lub też nie wyróżnia się z otoczenia, wówczas ostrość nie zostanie uzyskana. (Zaleca się odległość maksymalnie ok. 3,0 m (zoom: W) / 2,0 m (zoom: T).)
• Ostrość zostanie uzyskana pod warunkiem, że obiekt znajduje się w zasięgu światła wspomagającego autofokus, nawet jeśli światło pada tuż obok środka obiektu.
• Światło wspomagające autofokus nie działa, kiedy ustawiona jest tryb wstępnie zaprogramowanej ostrości (str. 34).
• Wskaźnik ramki pola AF nie pojawia się. Miga wskaźnik lub , a największe znaczenie dla AF mają obiekty znajdujące się w środku lub pobliżu środka kadru.
• Światło wspomagające autofokus nie działa, jeżeli wybrany jest tryb preselekcji sceny (tryb Zmierzch) lub (tryb Pejzaż).
• Światło wspomagające autofokus wysyła bardzo jasny strumień światła. Mimo że nie istnieją problemu dotyczące bezpieczeństwa, nie należy patrzeć z bliska bezpośrednio w promiennik światła wspomagającego autofokus.
Używa światło wspomagające autofokus.
Nie używa światła wspomagającego autofokus.
ON

Auto podgląd

Korzystanie z ekranu konfiguracji
Wyświetla zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po wykonaniu zdjęcia.
Włącz Wyłącz
• Gdy spust migawki zostanie w tym czasie naciśnięty do połowy, zniknie wyświetlany zarejestrowany obraz i można natychmiast zrobić następne zdjęcie.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
55
Page 56

Narzędzie pamięci wew

Opcja ta nie pojawia się, gdy w aparacie jest włożona karta „Memory Stick Duo”.

Format

Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Należy pamiętać, że formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane w pamięci wewnętrznej, w tym także zdjęcia chronione.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Formatowanie jest zakończone.
Anulowanie formatowania
Wybierz opcję [Anuluj] w kroku 1 lub 2, a następnie naciśnij przycisk z.
Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52
56
Page 57

Narzędzie Memory Stick

Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy w aparacie jest włożona karta „Memory Stick Duo”.
Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Format

Formatuje kartę „Memory Stick Duo”. Dostępne w sprzedaży karty „Memory Stick Duo” są już sformatowane i można ich natychmiast używać.
• Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”, w tym także zdjęcia chronione.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Dane Memory Stick będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Formatowanie jest zakończone.
Anulowanie formatowania
Wybierz opcję [Anuluj] w kroku 1 lub 2, a następnie naciśnij przycisk z.

Utwórz katalog REC

Tworzy folder na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu zdjęć.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się ekran tworzenia folderu.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Zostaje utworzony nowy folder o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i folder ten staje się bieżącym folderem zapisu.
Anulowanie tworzenia folderu
Wybierz opcję [Anuluj] w kroku 1 lub 2, a następnie naciśnij przycisk z.
• Jeśli nowy folder nie zostanie utworzony, zdjęcia będą zapisywane w folderze „101MSDCF”.
• Można utworzyć foldery aż do „999MSDCF”.
• Zdjęcia będą zapisywane w nowo utworzonym folderze aż do utworzenia lub wybrania innego folderu.
• Nie można skasować folderu za pomocą aparatu. Do skasowania folderu należy użyć komputera lub innego urządzenia.
• W jednym folderze można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność folderu zostanie przekroczona, automatycznie jest tworzony nowy folder.
• Szczegółowe informacje, zobacz „Miejsca zapisywania plików obrazów i nazwy plików” (str. 74).
Korzystanie z ekranu konfiguracji
57
Page 58
Narzędzie Memory Stick Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Zmień katalog REC

Zmienia folder aktualnie używany do zapisu obrazów.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się ekran wyboru folderu.
2 Wybierz żądany folder za pomocą b/B, potwierdź, wybierając [OK] za pomocą v, a
następnie naciśnij z.
Anulowanie zmiany folderu zapisu
Wybierz opcję [Anuluj] w kroku 1 lub 2, a następnie naciśnij przycisk z.
• Folderu „100MSDCF” nie można wybrać jako folderu zapisu.
• Zapisanych obrazów nie można przenieść do innego folderu.
58
Page 59
Narzędzie Memory Stick Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Kopiuj

Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
1 Włóż kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 64 MB lub większej. 2 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skopiowane Gotowe?”.
3 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Rozpocznie się kopiowanie.
Anulowanie kopiowania
Wybierz opcję [Anuluj] w kroku 2 lub 3, a następnie naciśnij przycisk z.
• Należy używać w pełni naładowanego akumulatorach. Próba skopiowania plików obrazów przy użyciu prawie wyczerpanych akumulatorów może spowodować ich całkowite wyczerpanie, powodując przerwanie kopiowania lub uszkodzenie danych.
• Nie można kopiować pojedynczych obrazów.
• Oryginalne obrazy są zachowywane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby usunąć zawartość pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę „Memory Stick Duo” po skopiowaniu, a następnie wykonać polecenie [Format] w menu (Narzędzie pamięci wew) (str. 56).
• W przypadku kopiowania danych z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”, skopiowane zostaną wszystkie dane. Nie można wybrać danego folderu na karcie „Memory Stick Duo” jako folderu docelowego dla kopiowanych danych.
• Nawet po skopiowaniu danych ikona (polecenie wydruku) nie jest kopiowana.
Korzystanie z ekranu konfiguracji
59
Page 60

Nastaw1

1
Ustawienia fabryczne oznaczone są symbolem .
Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Podświetl ekran (tylko DSC-W55)

Wybiera jasność podświetlania ekranu LCD, gdy aparat jest zasilany akumulatorami.
Jasny Normalny
• Ustawienie można również zmienić, naciskając dłużej przycisk DISP (wyboru wyświetlanych informacji).
• Wybranie [Jasny] prowadzi do szybszego zużycia akumulatora.
Rozjaśnia.

Brzęczyk

Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Po naciśnięciu spustu migawki rozlega się dźwięk migawki.
Po naciśnięciu przycisku sterowania lub spustu migawki rozlega się sygnał dźwiękowy lub dźwięk migawki.
Wyłączony sygnał dźwiękowy lub dźwięk migawki.

Język

Wybiera język używany do wyświetlania opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.

Inicjalizuj

Przywraca fabryczną konfigurację ustawień. Obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej są zachowane.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z.
Pojawi się komunikat „Inicjal wszystkie nastaw Gotowe?”.
2 Wybierz [OK] przyciskiem v i naciśnij z.
Przywracane są domyślne ustawienia.
Anulowanie resetowania
Wybierz opcję [Anuluj] w kroku 1 lub 2, a następnie naciśnij przycisk z.
• Należy pamiętać, aby nie wyłączyć zasilania, gdy odbywa się resetowanie.
60
Page 61

Nastaw2

2
Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52
Ustawienia fabryczne oznaczone są symbolem .

Numer pliku

Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numerów plików.
Seria
Resetuj
Przydziela plikom kolejne numery, nawet w przypadku zmiany folderu zapisu lub zmiany karty „Memory Stick Duo”. (Gdy wymieniona karta „Memory Stick Duo” zawiera plik o numerze wyższym niż ostatni przydzielony numer, przydzielony zostaje numer o jeden wyższy od najwyższego.)
Zaczyna od 0001 za każdym razem, gdy zmieniany jest folder. (Jeśli w folderze zapisu znajduje się plik, przydzielany jest numer o jeden wyższy od aktualnie największego.)

Połącz USB

Wybiera tryb USB używany przy podłączeniu aparatu do komputera lub drukarki zgodnej ze standardem PictBridge za pomocą kabla złącza wielofunkcyjnego (DSC­W55) lub kabla USB (DSC-W35).
PictBridge
PTP
Pamięć mas.
Auto
Podłącza aparat do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge (str. 85).
Jeśli wybrano tryb [PTP] (Picture Transfer Protocol), po podłączeniu aparatu do komputera obrazy w wybranym w aparacie folderze zapisu są kopiowane na komputer. (Tryb ten jest zgodny z systemami Windows XP i Mac OS X.)
Ustanawia połączenie pamięci masowej między aparatem a komputerem lub innym urządzeniem USB (str. 69).
Aparat automatycznie rozpoznaje i ustanawia połączenie z komputerem lub drukarką zgodną ze standardem PictBridge (strony 69 i 85).
• Jeżeli aparat i drukarka zgodna ze standardem PictBridge nie mogą ustanowić połączenia w trybie ustawienia [Auto], należy wtedy zmienić ustawienie na [PictBridge].
• Jeżeli aparat i komputer lub inne urządzenie USB nie mogą ustanowić połączenia w trybie ustawienia [Auto], należy wtedy zmienić ustawienie na [Pamięć mas.].
Korzystanie z ekranu konfiguracji
61
Page 62
Nastaw2 Szczegółowe informacje
o tej operacji 1 str. 52

Wyjście wideo

Ustawia wyjście sygnału wideo na sygnał telewizyjnego kodowania kolorów podłączonego sprzętu wideo. W różnych krajach i regionach stosowane są różne systemy telewizyjnego kodowania kolorów. Aby móc obejrzeć obrazy na ekranie odbiornika TV, należy sprawdzić, jaki system kodowania kolorów jest stosowany w kraju lub regionie, w którym jest używany aparat (patrz str. 64).
NTSC
PAL
Ustawia wyjście sygnału wideo na tryb NTSC (np. USA, Japonia).
Ustawia wyjście sygnału wideo na tryb PAL (np. Europa).

Nastaw zegar

Ustawia datę i godzinę.
1 Wybierz [OK] za pomocą v na przycisku sterowania, a następnie naciśnij z. 2 Za pomocą przycisków v/V wybierz format wyświetlania daty, a następnie naciśnij
przycisk z.
3 Za pomocą przycisków b/B wybierz poszczególne opcje, za pomocą przycisków v/V
ustaw wartość liczbową, a następnie naciśnij przycisk z.
4 Wybierz [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby anulować ustawienie zegara
Wybierz opcję [Anuluj], a następnie naciśnij przycisk z.
62
Page 63

Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV

Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV

Wykonane zdjęcia można obejrzeć na ekranie odbiornika TV.
W tym celu aparat należy podłączyć do odbiornika TV. Przed podłączeniem aparatu do odbiornika TV należy wyłączyć oba urządzenia.
1 Podłącz aparat do odbiornika TV.
DSC-W55
1 Do gniazd
wejściowych audio/wideo
Jeżeli odbiornik TV jest wyposażony w stereofoniczne gniazda wejściowe, wtyczkę audio (czarna) kabla do złącza wielofukncyjnego (DSC-W55) lub kabla A/V (DSC-W35) należy podłączyć do lewego gniazda audio.
2 Włącz odbiornik TV i ustaw
przełącznik wyboru źródła sygnału TV/Video w położeniu „Video”.
• Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać w instrukcji obsługi odbiornika TV.
3 Naciśnij przycisk
(odtwarzania), aby włączyć aparat.
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV
2 Do wielozłącza
Kabel do złącza wielofunkcyjnego
Połóż aparat tak, aby ekran znajdował się u góry.
DSC-W35
Kabel A/V
1 Do gniazd wejściowych
audio/wideo
2 Do gniazda
A/V OUT
Przycisk (odtwarzanie)
Przycisk sterowania
Zdjęcia znajdujące się w pamięci aparatu pojawią się na ekranie odbiornika TV.
Naciskając część b/B przycisku sterowania, wybierz zdjęcie.
• Jeśli aparat jest używany za granicą, może być konieczne przełączenie rodzaju sygnału wideo na wyjściu na zgodny z danym odbiornikiem TV (str. 62).
63
Page 64
Oglądanie zdjęć na ekranie odbiornika TV
O telewizyjnych systemach kodowania kolorów
Aby można było obejrzeć zdjęcia na ekranie odbiornika TV, potrzebny jest odbiornik z gniazdem wejściowym wideo oraz kabel do złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabel A/V (DSC-W35). W odbiorniku TV i cyfrowym aparacie fotograficznym musi być używany taki sam system kodowania kolorów. Zamieszczone poniżej wykazy pozwalają sprawdzić, jaki telewizyjny system kodowania kolorów jest stosowany w kraju lub regionie, w którym jest używany aparat.
System NTSC
Wyspy Bahama, Boliwia, Kanada, Ameryka Środkowa, Chile, Kolumbia, Ekwador, Jamajka, Japonia, Korea, Meksyk, Peru, Surinam, Tajwan, Filipiny, Stany Zjednoczone, Wenezuela i in.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Czechy, Dania, Finlandia, Niemcy, Holandia, Hongkong, Węgry, Włochy, Kuwejt, Malezja, Nowa Zelandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Singapur, Słowacja, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Tajlandia, Wielka Brytania i in.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran, Monako, Rosja, Ukraina i in.
64
Page 65

Współpraca aparatu z komputerem

Komputer z systemem operacyjnym Windows

Szczegółowe informacje dotyczące współpracy aparatu z komputerem Macintosh znajdują się w sekcji „Komputer Macintosh” (str. 82). Przedstawione poniżej informacje dotyczą angielskiej wersji oprogramowania.
Instalacja oprogramowania (w zestawie) (str. 67)
Kopiowanie obrazów do komputera (str. 68)
Oglądanie obrazów na komputerze
Współpraca aparatu z komputerem
Oglądanie obrazów przy użyciu programu „Picture Motion Browser” (str. 76)
Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
Oglądanie zdjęć uporządkowanych według daty
Edytowanie obrazów
Wyświetlanie na mapie miejsc, gdzie zdjęcia zostały
wykonane, w trybie online. (W tym celu niezbędne jest połączenie z internetem.)
Tworzenie nowej płyty z danymi. (Niezbędna nagrywarka
płyt CD lub DVD.)
Drukowanie lub zapisywanie zdjęć ze wstawioną datą.
65
Page 66
Komputer z systemem operacyjnym Windows
Zalecana konfiguracja komputera
Poniżej przedstawiono zalecaną konfigurację komputera współpracującego z aparatem.
Konfiguracja zalecana do kopiowania obrazów
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
• Nie gwarantuje się poprawnego działania opisywanych funkcji na komputerach, w których zainstalowano uaktualnienie jednego z wymienionych powyżej systemów, a także w środowiskach wielosystemowych.
Gniazdo USB: standardowe
Konfiguracja zalecana do instalacji programu „Picture Motion Browser”
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition lub Windows XP Professional
Karta dźwiękowa: 16-bitowa
stereofoniczna karta dźwiękowa z głośnikami
Procesor/pamięć: Pentium III 500 MHz
lub szybszy, co najmniej 128 MB pamięci RAM (zalecane: Pentium III 800 MHz lub szybszy, co najmniej 256 MB pamięci RAM)
Oprogramowanie: DirectX 9.0c lub
nowsze
Dysk twardy: Ilość miejsca wymagana do
zainstalowania oprogramowania — co najmniej 200 MB
Monitor: Rozdzielczość ekranu: 1024 × 768
pikseli lub więcej Głębia kolorów: co najmniej High Color (kolor 16-bitowy)
Oprogramowanie jest zgodne z technologią DirectX. Może być wymagane zainstalowanie zestawu funkcji „DirectX”.
66
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
Nie gwarantuje się poprawnego działania poszczególnych funkcji w każdej z powyższych zalecanych konfiguracji.
Jeżeli do komputera zostanie podłączonych kilka urządzeń USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać. Jest to uzależnione od rodzaju podłączonych urządzeń USB.
Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku zastosowania koncentratora USB.
Podłączenie aparatu za pomocą interfejsu USB zgodnego z Hi-Speed USB (zgodnego z USB 2.0) umożliwia zaawansowany transfer (transfer z dużą szybkością), ponieważ ten aparat współpracuje z Hi-Speed USB (jest zgodny z USB 2.0).
Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy podłączaniu do komputera: [Auto] (ustawienie domyślne), [Pamięć mas.] oraz tryb [PTP]. Jako przykłady, w rozdziale opisano tryby [Auto] oraz [Pamięć mas.]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat trybu [PTP], zobacz str. 61.
Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między komputerem a aparatem może nie zostać wznowiona.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się w witrynie internetowej firmy Sony poświęconej obsłudze klienta. http://www.sony.net/
Page 67

Instalacja oprogramowania (w zestawie)

Oprogramowanie (w zestawie) można zainstalować zgodnie z poniższą procedurą.
W przypadku korzystania z systemów operacyjnych Windows 2000 nie należy podłączać aparatu do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania.
W przypadku systemów operacyjnych Windows 2000/XP należy zalogować się jako administrator.
Podczas instalacji oprogramowania (w zestawie) sterownik USB zostanie zainstalowany automatycznie.
1 Włącz komputer i włóż płytę CD-
ROM (w zestawie) do napędu CD­ROM.
Zostanie wyświetlony ekran menu instalacji.
Jeśli ekran ten nie zostanie wyświetlony, kliknij dwukrotnie ikonę (My Computer)
t (SONYPICTUTIL).
4 Wybierz [Region] i [Country/
Area], a następnie kliknij przycisk [Next].
Gdy pojawi się napis [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility], kliknij przycisk [Next].
Zostanie wyświetlony ekran „License Agreement”. Uważnie przeczytaj umowę. Jeśli akceptujesz warunki umowy licencyjnej, kliknij przycisk radiowy obok opcji [I accept the terms of the license agreement], a następnie kliknij przycisk [Next].
5 Zakończ instalację, postępując
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
• Gdy pojawi się komunikat z prośbą o ponowne uruchomienie komputera, uruchom ponownie komputer, postępując według wyświetlanych instrukcji.
• Instalacja zestawu funkcji DirectX zależy od konfiguracji systemu komputera.
Współpraca aparatu z komputerem
2 Kliknij przycisk [Install].
Zostanie wyświetlony ekran „Choose Setup Language”.
3 Wybierz odpowiedni język, a
następnie kliknij przycisk [Next].
Zostanie wyświetlony ekran [Location Settings].
6 Po zakończeniu instalacji wyjmij
płytę CD-ROM z napędu.
Po zainstalowaniu oprogramowania na pulpicie zostanie utworzona ikona skrótu do internetowej witryny rejestracji klientów.
Po zarejestrowaniu się w witrynie można korzystać z bezpiecznej i użytecznej pomocy dla klientów. http://www.sony.net/registration/di
67
Page 68

Kopiowanie obrazów do komputera

Przedstawione poniżej instrukcje mają charakter przykładowy i dotyczą komputera z systemem operacyjnym Windows. Obrazy można skopiować z aparatu do komputera w opisany poniżej sposób.
Komputer z gniazdem kart pamięci Memory Stick
Wyjmij kartę „Memory Stick Duo” z aparatu i umieść ją w adapterze Memory Stick Duo. Umieść adapter Memory Stick Duo w odpowiednim gnieździe komputera i skopiuj obrazy.
Nawet w przypadku korzystania z systemu Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me można skopiować zdjęcia, wkładając kartę pamięci „Memory Stick Duo” do gniazda kart Memory Stick w komputerze.
Jeśli karta „Memory Stick PRO Duo” nie zostanie rozpoznana, zobacz str. 97.
Komputer z gniazdem kart pamięci Memory Stick
Aby skopiować obrazy, wykonaj czynności wchodzące w skład etapów 1– 4 przedstawionych na stronach od 68 do
73.
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows 2000 należy najpierw zainstalować oprogramowanie (w zestawie). W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP instalowanie oprogramowania nie jest konieczne.
Ekrany przedstawione w tej sekcji stanowią przykłady ekranów wyświetlanych podczas kopiowania obrazów z karty „Memory Stick Duo”.
System Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me:
Niniejszy aparat nie jest zgodny z tymi wersjami systemu operacyjnego Windows. W przypadku korzystania z komputera, który nie jest wyposażony w gniazdo kart Memory Stick, należy skorzystać z dostępnego w sprzedaży urządzenia Memory Stick Reader/ Writer, aby skopiować zdjęcia z karty „Memory Stick Duo” do komputera. W celu skopiowania do komputera zdjęć z pamięci wewnętrznej najpierw należy skopiować zdjęcia na kartę pamięci „Memory Stick Duo”, a następnie do komputera.
Krok 1: Przygotowanie aparatu i komputera
1 Włóż do aparatu kartę „Memory
Stick Duo” zawierającą obrazy.
Jeśli kopiowane będą obrazy z pamięci wewnętrznej aparatu, ten krok należy pominąć.
2 Włóż do aparatu dostatecznie
naładowany akumulator lub podłącz aparat do gniazda sieciowego za pomocą zasilacza sieciowego (brak w zestawie) (DSC-W35/W55), oraz podłącz kabel USB, A/V i kabel wejścia prądu stałego do złącza wielofunkcyjnego (brak w zestawie) (tylko DSC-W55).
Jeśli aparat będzie zasilany z prawie wyczerpanych akumulatorów, kopiowanie obrazów do komputera może zakończyć się niepowodzeniem lub dane mogą zostać uszkodzone, gdy akumulatory rozładują się zbyt szybko.
68
Page 69
Kopiowanie obrazów do komputera
3 Naciśnij przycisk
(odtwarzania), aby włączyć komputer.
Przycisk (odtwarzanie)
Krok 2: Podłączanie aparatu do komputera
DSC-W55
2 Do wielozłącza
1 Do gniazda USB
Kabel do złącza wielofunkcyjnego
DSC-W35
Kabel USB
2 Do gniazda
(USB)
1 Do gniazda
USB
Współpraca aparatu z komputerem
W systemie operacyjnym Windows XP na pulpicie pojawi się okno kreatora AutoPlay.
69
Page 70
Kopiowanie obrazów do komputera
„Tryb USB Pamięć mas.” - taki komunikat pojawi się na wyświetlaczu.
Wskaźniki aktywności*
Jeśli połączenie USB jest nawiązywane po raz pierwszy, komputer automatycznie uruchomi program rozpoznający aparat. Należy wówczas chwilę zaczekać.
* W trakcie wymiany danych wskaźniki
aktywności mają kolor czerwony. Dopóki kolor tych wskaźników nie zmieni się na biały, nie należy wykonywać żadnych czynności na komputerze.
Jeżeli komunikat „Tryb USB Pamięć mas.” nie zostanie wyświetlony, wówczas dla opcji [Połącz USB] należy wybrać ustawienie [Pamięć mas.] (str. 61).
Po zainstalowaniu oprogramowania (w zestawie) może zostać wyświetlony ekran [Import Images] (str. 77). W takim przypadku można importować obrazy bezpośrednio przy użyciu programu „Picture Motion Browser”.
Krok 3-A: Kopiowanie obrazów do komputera
W przypadku systemu operacyjnego Windows 2000 należy wykonać procedurę opisaną w sekcji „Krok 3-B: Kopiowanie obrazów do komputera” na stronie 71.
W przypadku systemu operacyjnego Windows XP, jeśli ekran kreatora nie zostanie wyświetlony automatycznie, należy wykonać procedurę opisaną w sekcji „Krok 3-B: Kopiowanie obrazów do komputera” na stronie 71.
W tej sekcji przedstawiono przykładową procedurę kopiowania obrazów do folderu „My Documents”.
1 Po podłączeniu kabla USB w
sposób opisany w kroku 2, kliknij opcję [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] [OK], gdy ekran kreatora pojawi się automatycznie na pulpicie.
1
2
Zostanie wyświetlony ekran „Scanner and Camera Wizard”.
2 Kliknij przycisk [Next].
Zostaną wyświetlone obrazy zapisane na karcie „Memory Stick Duo” aparatu.
Jeżeli nie włożono karty „Memory Stick Duo”, pojawią się obrazy zapisane w pamięci wewnętrznej aparatu.
t
70
Page 71
Kopiowanie obrazów do komputera
3 Kliknij pole wyboru obok każdego
obrazu, którego nie chcesz kopiować, aby usunąć zaznaczenie, a następnie kliknij przycisk [Next].
1
2
Zostanie wyświetlony ekran „Picture Name and Destination”.
4 Wybierz nazwę i miejsce
zapisywania obrazów, a następnie kliknij przycisk [Next].
1
2
Rozpocznie się kopiowanie obrazów. Gdy kopiowanie zostanie zakończone, pojawi się ekran „Other Options”.
W tej sekcji przedstawiono przykładową procedurę kopiowania obrazów do folderu „My Documents”.
5 Kliknij przycisk radiowy obok
opcji [Nothing. I’m finished working with these pictures], aby ją zaznaczyć, a następnie kliknij przycisk [Next].
1
2
Zostanie wyświetlony ekran „Completing the Scanner and Camera Wizard”.
6 Kliknij przycisk [Finish].
Ekran kreatora zostanie zamknięty.
Aby skopiować inne zdjęcia, należy odłączyć kabel od złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabel USB (DSC-W35) (str. 73). Następnie należy wykonać procedurę opisaną w sekcji „Krok 2: Podłączanie aparatu do komputera” na stronie 69.
Krok 3-B: Kopiowanie obrazów do komputera
W przypadku systemu operacyjnego Windows XP należy wykonać procedurę opisaną w sekcji „Krok 3-A: Kopiowanie obrazów do komputera” na stronie 70.
W tej sekcji przedstawiono przykładową procedurę kopiowania obrazów do folderu „My Documents”.
Współpraca aparatu z komputerem
71
Page 72
Kopiowanie obrazów do komputera
1 Kliknij dwukrotnie ikonę [My
Computer] [DCIM].
Jeżeli ikona „Removable Disk” nie jest wyświetlana, zobacz str. 98.
t [Removable Disk] t
2 Kliknij dwukrotnie folder, w
którym zostały zapisane pliki obrazów przeznaczone do skopiowania. Następnie kliknij prawym
przyciskiem myszy plik obrazu, aby wyświetlić menu podręczne, i wybierz polecenie [Copy].
1
2
3 Kliknij dwukrotnie folder [My
Documents]. Następnie kliknij prawym przyciskiem myszy w oknie „My Documents”, aby wyświetlić menu podręczne, i wybierz polecenie [Paste].
1
2
Pliki obrazów zostaną skopiowane do folderu „My Documents”.
• Jeśli w folderze docelowym już istnieje obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie zamiaru zastąpienia starego pliku nowym. Zastąpienie istniejącego pliku nowym spowoduje usunięcie starego pliku. Aby skopiować plik obrazu do komputera bez zastępowania nim już istniejącego obrazu, należy zmienić nazwę pliku, a następnie skopiować go do komputera. Jeśli jednak nazwa pliku zostanie zmieniona (str. 75), nie będzie już można wyświetlić danego obrazu w aparacie.
Aby uzyskać informacje o miejscu zapisywania plików obrazów, zobacz (str. 74).
72
Page 73
Kopiowanie obrazów do komputera
Krok 4: Oglądanie obrazów na komputerze
W tej sekcji przedstawiono sposób oglądania obrazów skopiowanych do folderu „My Documents”.
1 Kliknij kolejno polecenia: [Start]
t [My Documents].
2
1
Zostanie wyświetlona zawartość folderu „My Documents”.
Jeśli używany jest system operacyjny inny niż Windows XP, kliknij dwukrotnie ikonę [My Documents] na pulpicie.
2 Kliknij dwukrotnie wybrany plik
obrazu.
Aby usunąć połączenie USB
Opisaną poniżej procedurę należy wykonać przed podjęciem następujących działań:
Odłączenie kabla od złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabla USB (DSC-W35)
Wyjęcie karty „Memory Stick Duo”
Włożenie karty „Memory Stick Duo” do
aparatu po skopiowaniu obrazów z pamięci wewnętrznej
Wyłączenie aparatu
1 Kliknij dwukrotnie ikonę na pasku
zadań.
Kliknij dwukrotnie w tym miejscu
2 Kliknij kolejno polecenia (Sony
3 Wskaż właściwe urządzenie w oknie
4 Kliknij przycisk [OK].
t [Stop].
DSC)
potwierdzenia, a następnie kliknij przycisk [OK].
Urządzenie zostanie odłączone.
Krok 4 nie dotyczy komputerów z systemem Windows XP.
Współpraca aparatu z komputerem
Obraz zostanie wyświetlony.
73
Page 74
Kopiowanie obrazów do komputera
Miejsca zapisywania plików obrazów i nazwy plików
Pliki obrazów utworzone za pomocą aparatu są pogrupowane na karcie „Memory Stick Duo” w foldery.
Przykład: drzewo folderów w systemie Windows XP
A Folder zawierający dane obrazów
zapisane przy użyciu aparatu, który nie ma funkcji tworzenia własnych folderów
B Folder zawierający dane obrazów
zapisane przy użyciu tego aparatu Jeśli nie zostaną utworzone żadne nowe foldery, dostępne będą następujące foldery:
– „Memory Stick Duo”: tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna: tylko „101_SONY”
• W folderze „100MSDCF” nie można zapisywać żadnych obrazów. Obrazy znajdujące się w tym folderze można jedynie wyświetlać.
Nie można zapisywać/wyświetlać żadnych obrazów w folderze „MISC”.
• Sposób tworzenia nazw plików obrazów: ssss oznacza dowolną liczbę między 0001 a 9999. Część numeryczna nazwy pliku filmu zapisanego w trybie filmu oraz odpowiadającego mu pliku indeksu jest taka sama.
– Pliki zdjęć: DSC0ssss.JPG – Pliki filmów: MOV0ssss.MPG – Pliki obra zów indeksu zapisy wane podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THM
Aby uzyskać więcej informacji o folderach, zobacz str. 44 i 57.
74
Page 75

Oglądanie za pomocą aparatu plików obrazów zapisanych na komputerze (przy użyciu karty „Memory Stick Duo”)

Przedstawione poniżej instrukcje mają charakter przykładowy i dotyczą komputera z systemem operacyjnym Windows. Gdy plik obrazu po skopiowaniu do komputera został usunięty z karty „Memory Stick Duo”, można go ponownie obejrzeć w aparacie, kopiując odpowiedni plik obrazu z komputera na kartę „Memory Stick Duo”.
Krok 1 można pominąć, jeśli nazwa pliku nadana przez aparat nie została zmieniona.
Wyświetlenie niektórych obrazów nie jest możliwe. Jest to zależne od rozmiaru pliku.
Aparat może nie wyświetlać prawidłowo plików obrazów poddanych obróbce na komputerze, a także obrazów wykonanych za pomocą innego modelu aparatu.
Jeśli nie istnieją żadne foldery, najpierw należy utworzyć folder za pomocą aparatu (str. 57), a dopiero potem skopiować plik obrazu.
1 Kliknij prawym przyciskiem
myszy plik obrazu, a następnie kliknij polecenie [Rename]. Zmień nazwę pliku na „DSC0ssss”.
Zamiast ssss wprowadź liczbę z zakresu od 0001 do 9999.
W zależności od ustawień komputera może być także wyświetlane rozszerzenie. Rozszerzeniem dla zdjęć jest JPG, a dla filmów - MPG. Rozszerzenia nie należy zmieniać.
2 Skopiuj plik obrazu do folderu na
karcie „Memory Stick Duo”, wykonując kolejno poniższe czynności.
1Kliknij prawym przyciskiem myszy
plik obrazu, a następnie wybierz polecenie [Copy].
2Kliknij dwukrotnie pozycję
[Removable Disk] lub [Sony MemoryStick] w węźle [My Computer].
3Kliknij prawym przyciskiem myszy
folder [sssMSDCF] w folderze [DCIM], a następnie wybierz polecenie [Paste].
sss oznacza dowolną liczbę z zakresu od 100 do 999.
Współpraca aparatu z komputerem
1 2
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie zamiaru zastąpienia starego pliku nowym, należy wprowadzić inną liczbę.
75
Page 76

Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie)

Dostarczone oprogramowanie zwiększa funkcjonalność aparatu i zapewnia liczne możliwości wykorzystania gotowych zdjęć i filmów. W tej sekcji przedstawiono podstawowe informacje o programie „Picture Motion Browser” i jego najważniejszych zastosowaniach.
„Picture Motion Browser” — przegląd
Program „Picture Motion Browser” umożliwia:
Importowanie obrazów wykonanych aparatem i wyświetlanie ich na komputerze.
Wyświetlanie obrazów w widoku kalendarza po posortowaniu ich według daty utworzenia pliku.
Retuszowanie, drukowanie i wysyłanie zdjęć w postaci załączników do wiadomości e­mail, zmienianie daty itd.
Drukowanie i zapisywanie zdjęć ze wstawioną datą.
Tworzenie nowej płyty z danymi przy użyciu nagrywarki płyt CD lub DVD.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat programu „Picture Motion Browser”, patrz sekcja Help.
Aby otworzyć sekcję Help, kliknij kolejno polecenia: [Start] t [All Programs] (w systemie Windows 2000: [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser].
Uruchamianie i zamykanie programu „Picture Motion Browser”
Uruchamianie programu „Picture Motion Browser”
Kliknij dwukrotnie ikonę (Picture Motion Browser) na pulpicie. Można również użyć menu Start i kliknąć kolejno polecenia: [Start] t [All Programs] (w systemie Windows 2000: [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
Podczas uruchamiania „Picture Motion Browser” po raz pierwszy, pojawi się komunikat informujący o funkcji informacyjnej. Wybierz [Start]. Funkcja ta zapewnia informacje o nowościach, np. aktualizacjach oprogramowania. Można zmienić to ustawienie później.
Zamykanie programu „Picture Motion Browser”
Kliknij przycisk w prawym górnym rogu ekranu.
Podstawowe funkcje programu
Poniżej przedstawiono instrukcje importowania i przeglądania obrazów z aparatu.
Importowanie obrazów
76
1 Upewnij się, że został
uruchomiony program „Media Check Tool*.
Odszukaj ikonę
Tool)
na pasku zadań.
* „Media Check Tool” to program do
automatycznego wykrywania oraz importowania zdjęć po wsunięciu karty „Memory Stick” w odpowiednie gniazdo lub podłączeniu aparatu.
(Media Check
Page 77
Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie)
Jeśli na pasku zadań nie ma ikony , kliknij kolejno polecenia: [Start] t [All Programs] (w systemie Windows [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
2000:
3 Zaimportuj obrazy.
Aby rozpocząć importowanie obrazów, kliknij przycisk [Import].
2 Podłącz aparat do komputera za
pomocą kabla od złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabla USB (DSC-W35).
Po automatycznym wykryciu aparatu, zostanie wyświetlony ekran [Import Images].
Standardowo obrazy są importowane do folderu utworzonego w lokalizacji „My Pictures”, którego nazwę stanowi data importowania.
Aby uzyskać informacje o zmianie ustawienia „Folder to be imported”, zobacz str. 80.
Oglądanie obrazów
1 Sprawdzanie zaimportowanych
obrazów.
Po zakończeniu importowania zostanie uruchomiony program
W przypadku korzystania z gniazda kart pamięci Memory Stick, najpierw zapoznaj się z informacjami na str. 68.
Jeśli w systemie operacyjnym Windows XP pojawi się okno Auto Play Wizard, należy je zamknąć.
„Picture Motion Browser”. Na ekranie pojawią się miniatury zaimportowanych obrazów.
Współpraca aparatu z komputerem
Folder „My Pictures” jest domyślnym folderem w grupie „Viewed folders”.
Aby wyświetlić wybrany obraz, wystarczy kliknąć dwukrotnie jego miniaturę.
77
Page 78
Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie)
Obrazy posortowane według godzin
2 Oglądanie obrazów w grupie
„Viewed folders” na ekranie kalendarza po posortowaniu ich według daty utworzenia.
1Kliknij kartę [Calendar].
Zostanie wyświetlona lista lat, w których wykonano obrazy.
2Kliknij żądany rok.
Zostaną wyświetlone obrazy wykonane w danym roku, zaprezentowane w postaci kalendarza, z uwzględnieniem daty utworzenia pliku.
3Aby posortować obrazy według
miesięcy, kliknij nazwę odpowiedniego miesiąca. Zostaną wyświetlone miniatury obrazów wykonanych w danym miesiącu.
4Aby posortować obrazy według
godzin, kliknij odpowiednią datę. Zostaną wyświetlone miniatury obrazów wykonanych danego dnia, uporządkowane według godziny wykonania.
Obrazy posortowane według lat
Aby wyświetlić listę obrazów z określonego roku lub miesiąca, należy kliknąć odpowiedni okres z lewej strony ekranu.
3 Wyświetlanie pojedynczych
obrazów.
Na ekranie przedstawiającym obrazy posortowane według godzin kliknij dwukrotnie żądaną miniaturę, aby wyświetlić obraz w osobnym oknie.
1
2
3
Obrazy posortowane według miesięcy
4
78
Wyświetlane obrazy można edytować po kliknięciu przycisku na pasku narzędzi.
Page 79
Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie)
Wyświetlanie obrazów w trybie pełnego ekranu
Aby wyświetlić bieżące obrazy w trybie prezentacji na pełnym ekranie,
kliknij przycisk .
2 Kliknij przycisk na pasku
narzędzi.
Pojawi się okno [Create Data Disc].
3 Kliknij przycisk [Start].
4 Wykonaj polecenia wyświetlane
na ekranie, aby utworzyć płytę z
Aby rozpocząć lub wstrzymać prezentację obrazów, należy kliknąć przycisk w lewym dolnym rogu ekranu.
Aby zatrzymać prezentację obrazów, należy kliknąć przycisk w lewym dolnym rogu ekranu.
Tworzenie płyty z danymi
Można zapisywać obrazy na płycie CD lub DVD w formie płyty z danymi.
Niezbędna jest nagrywarka płyt CD
lub DVD.
Do tworzenia płyty z danymi można
używać następujących płyt.
–CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD+R DL (12 cm)
1 Wybierz obrazy, które chcesz
zapisać na płycie.
Aby wybrać kolejno następujące po sobie obrazy, kliknij na pierwszym z nich, a następnie wciśnij i przytrzymaj klawisz „Shift”, po czym kliknij na ostatnim zdjęciu.
Aby wybrać dwa lub więcej zdjęć nie następujących kolejno p o sobie, naciśnij i przytrzymaj klawisz „Ctrl”, a następniej kliknij na każdym żądanym zdjęciu.
danymi.
Aby dodać obrazy, przeciągnij je na okno [Create Data Disc].
Wybieranie wszystkich obrazów w folderze
Kliknij kartę [folders], a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę odpowiedniego folderu i wybierz [Create Data Disc]. Można wybrać wszystkie obrazy w folderze.
Używanie funkcji Map View do wyświetlania zdjęć na mapie
Jeżeli ze zdjęciami zapisana jest informacja o miejscu ich wykonania, można wtedy obejrzeć te zdjęcia na mapie w trybie online, dzięki funkcji Map View.
Korzystanie z funkcji Map View
wymaga podłączenia komputera do Internetu.
1 Wybierz miniaturę oznakowaną
.
Współpraca aparatu z komputerem
79
Page 80
Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie)
2 Kliknij przycisk .
Pojawia się główne okno Map View.
Mapy i zdjęcia satelitarne dzięki serwisowi map Google Maps.
Przy użyciu funkcji Map View można
później opatrzyć zdjęcia informacjami o lokalizacji. Szczegółowe informacje ­zobacz Pomoc funkcji Map View.
Inne funkcje
Przygotowanie do obejrzenia obrazów zapisanych na komputerze
Aby można było obejrzeć obrazy, należy zarejestrować folder, w którym się one znajdują, w grupie „Viewed folders”.
1 Kliknij ikonę na ekranie
głównym lub wybierz opcję [Register Folders to View] z menu [File].
Zostanie wyświetlony ekran ustawień dotyczących rejestracji folderu w grupie „Viewed folders”.
2 Wskaż folder zawierający obrazy,
które mają zostać zaimportowane, aby zarejestrować go jako jeden z folderów grupy „Viewed folders”.
3 Kliknij przycisk [OK].
Informacje o obrazach zostaną zarejestrowane w bazie danych.
80
Zarejestrowane zostaną również
zdjęcia we wszystkich podfolderach grupy „Viewed folders”.
Zmiana ustawienia „Folder to be imported”
Aby zmienić ustawienia „Folder to be imported”, przejdź do ekranu „Import Settings”.
Page 81
Korzystanie z programu „Picture Motion Browser” (w zestawie)
Drukowanie zdjęć ze wstawioną
1 Wybierz kolejno polecenia:
[Import Settings] t [Location for Imported Images] z menu [File].
Zostanie wyświetlony ekran „Location for Imported Images”.
datą
1 Wybierz zdjęcie, które chcesz
wydrukować.
2 Kliknij przycisk na pasku narzędzi. 3 Kliknij pole wyboru obok [Print date
taken] w opcjach drukowania.
4 Kliknij przycisk [Print].
Aby odinstalować program
2 Zdefiniuj ustawienie „Folder to be
imported”.
Jako „Folder to be imported” można
wskazać jeden z folderów zarejestrowanych w grupie „Viewed folders”.
Aktualizowanie informacji o rejestracji obrazów
Aby zaktualizować informacje o obrazach, wybierz polecenie [Update Database] z menu [Tools].
Aktualizacja bazy danych może
potrwać jakiś czas.
Zmiana nazw plików obrazów lub
folderów w grupie „Viewed folders” uniemożliwia ich wyświetlanie za pomocą tego programu. W takiej sytuacji należy zaktualizować bazę danych.
Zapisywanie zdjęć ze wstawioną datą
1 Kliknij dwukrotnie na obraz, aby go
wyświetlić.
2 Kliknij na i wybierz polecenie
[Insert Date] z rozwijanej listy.
3 Wybierz odpowiedni kolor i położenie,
a następnie kliknij przycisk [OK].
4 Kliknij przycisk , aby zapisać.
„Picture Motion Browser”
1 Kliknij kolejno polecenia: [Start] t
[Control Panel] (w systemie Windows 2000: [Start] t [Settings] t [Control Panel]), a następnie kliknij dwukrotnie polecenie [Add/Remove Programs].
2 Wybierz pozycję [Sony Picture Utility],
a następnie kliknij przycisk [Remove] (w systemie Windows 2000: [Change/ Remove]), aby przeprowadzić odinstalowywanie.
Współpraca aparatu z komputerem
81
Page 82

Komputer Macintosh

Obrazy można skopiować do komputera Macintosh.
Program „Picture Motion Browser” jest niezgodny z komputerami Macintosh.
Zalecana konfiguracja komputera
Poniżej przedstawiono zalecaną konfigurację komputera współpracującego z aparatem.
Konfiguracja zalecana do kopiowania obrazów
System operacyjny (zainstalowany
fabrycznie): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS
X (wersje 10.1 do 10.4)
Gniazdo USB: standardowe
Uwagi o podłączaniu aparatu do komputera
Nie gwarantuje się poprawnego działania poszczególnych funkcji w każdej z powyższych zalecanych konfiguracji.
Jeżeli do komputera zostanie podłączonych kilka urządzeń USB, niektóre z nich, w tym aparat, mogą nie działać. Jest to uzależnione od rodzaju podłączonych urządzeń USB.
Nie gwarantuje się poprawnego działania w przypadku zastosowania koncentratora USB.
Podłączenie aparatu za pomocą interfejsu USB zgodnego z Hi-Speed U SB (zgodnego z USB 2.0) umożliwia zaawansowany transfer (transfer z dużą szybkością), ponieważ ten aparat współpracuje z Hi-Speed USB (jest zgodny z USB 2.0).
Możliwe są trzy tryby połączenia USB przy podłączaniu do komputera: [Auto] (ustawienie domyślne), [Pamięć mas.] oraz tryb [PTP]. Jako przykłady, w rozdziale opisano tryby [Auto] oraz [Pamięć mas.]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat trybu [PTP], zobacz str. 61.
Gdy komputer wznawia pracę po wyjściu z trybu wstrzymania lub uśpienia, komunikacja między komputerem a aparatem może nie zostać wznowiona.
Kopiowanie obrazów do komputera i oglądanie ich na monitorze
1 Przygotuj aparat i komputer
Macintosh.
Wykonaj te same czynności, jak opisano w sekcji „Krok 1: Przygotowanie aparatu i komputera” na stronie 68.
2 Podłącz kabel do złącza
wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabel USB (DSC-W35).
Wykonaj te same czynności, jak opisano w sekcji „Krok 2: Podłączanie aparatu do komputera” na stronie 69.
3 Skopiuj pliki obrazów do
komputera Macintosh.
1Kliknij dwukrotnie nowo
rozpoznaną ikonę folder, w którym znajdują się obrazy do skopiowania.
2Przeciągnij pliki obrazów na ikonę
dysku twardego. Pliki obrazów zostaną skopiowane na dysk twardy.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat miejsca zapisywania obrazów i nazw plików, zobacz str. 74.
t [DCIM]t
4 Obejrzyj obrazy na komputerze.
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku twardego folderze, który zawiera skopiowane pliki, aby otworzyć dany plik obrazu.
t żądany plik obrazu w
82
Page 83
Komputer Macintosh
Aby usunąć połączenie USB
Opisaną poniżej procedurę należy wykonać przed podjęciem następujących działań:
Odłączenie kabla od złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabla USB (DSC-W35).
Wyjęcie karty „Memory Stick Duo”
Włożenie karty „Memory Stick Duo” do
aparatu po skopiowaniu obrazów z pamięci wewnętrznej
Wyłączenie aparatu
Przeciągnij ikonę napędu lub ikonę karty „Memory Stick Duo” na ikonę „Trash”.
Aparat zostanie odłączony od komputera.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się w witrynie internetowej firmy Sony poświęconej obsłudze klienta. http://www.sony.net/
Współpraca aparatu z komputerem
83
Page 84

Drukowanie zdjęć

Jak wydrukować zdjęcia

W przypadku zdjęć wykonanych w trybie [16:9] na wydruku mogą zostać obcięte krawędzie, dlatego przed rozpoczęciem drukowania należy się upewnić, że sytuacja taka nie będzie miała miejsca (str. 100).
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge (str. 85)
Zdjęcia można wydrukować, podłączając aparat bezpośrednio do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge.
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki z gniazdem kart pamięci „Memory Stick”
Zdjęcia można wydrukować za pomocą drukarki z gniazdem kart pamięci „Memory Stick”. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Drukowanie przy użyciu komputera
Zdjęcia można skopiować do komputera przy użyciu oprogramowania „Picture Motion Browser” (w zestawie), a następnie wydrukować. Można drukować zdjęcia ze wstawioną datą (str. 81).
Drukowanie w punkcie usługowym (str. 89)
Kartę pamięci „Memory Stick Duo” zawierającą wykonane zdjęcia można zanieść do punktu usługowego, który je wydrukuje. Wcześniej na zdjęcia, które mają zostać wydrukowane, można nanieść oznaczenie (polecenie wydruku).
84
Page 85

Drukowanie zdjęć bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge

Zdjęcia można wydrukować nawet w przypadku braku dostępu do komputera — wystarczy podłączyć aparat bezpośrednio do drukarki zgodnej ze standardem PictBridge.
Standard „PictBridge” jest oparty na standardzie CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
W trybie pojedynczego zdjęcia
Na arkuszu papieru można wydrukować pojedyncze zdjęcie.
W trybie indeksu
Na arkuszu papieru można wydrukować kilka pomniejszonych zdjęć. Istnieje możliwość wydrukowania zestawu tych samych zdjęć (1) albo różnych zdjęć (2).
12
Krok 1: Przygotowanie aparatu
Przygotować aparat do podłączenia go do drukarki przez połączenie USB. Jeżeli w trakcie podłączania aparatu do drukarki, drukarka zostanie rozpoznana, kiedy opcja [Połącz USB] jest ustawiona na [Auto], wówczas można pominąć krok 1.
Dźwignia indeksu
Przycisk MENU Przycisk
sterowania
Zaleca się używanie w pełni naładowanego akumulatora, aby wyeliminować ryzyko nagłego zaniku zasilania w trakcie drukowania.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
2 Naciśnij część B przycisku
sterowania, aby wybrać opcję
(Nastawienia).
Drukowanie zdjęć
Funkcja drukowania indeksu jest obsługiwana tylko przez część drukarek.
Liczba zdjęć, które można wydrukować w postaci arkusza indeksu, jest zależna od drukarki.
Nie można drukować filmów.
Jeżeli na ekranie aparatu przez około pięć
sekund miga wskaźnik (sygnalizacja błędu), należy sprawdzić podłączoną drukarkę.
3 Za pomocą przycisku V wybierz
opcję [ ] (Nastaw2), a następnie
2
wybierz opcję [Połącz USB] za pomocą przycisków v/V/B.
85
Page 86
Drukowanie zdjęć bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
4 Za pomocą przycisków B/v
wybierz opcję [PictBridge], a następnie naciśnij przycisk z.
Tryb USB został skonfigurowany.
Krok 2: Podłączanie aparatu do drukarki
1 Podłącz aparat do drukarki.
DSC-W55
2 Do wielozłącza
Kabel do złącza wielofunkcyjnego
1 Do gniazda
USB
2 Włącz aparat i drukarkę.
Po nawiązaniu połączenia pojawi się wskaźnik .
Jeśli aktywny jest tryb wyświetlania, na wyświetlaczu pojawi się zdjęcie i menu drukowania.
86
DSC-W35
kabel USB
2 Do gniazda
(USB)
1 Do gniazda
USB
Page 87
Drukowanie zdjęć bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
Krok 3: Drukowanie
Po zakończeniu etapu 2 wyświetlane jest menu druku — bez względu na wybrane ustawienie pokrętła trybu pracy.
1 Wybierz metodę drukowania za
pomocą części v/V przycisku sterowania, a następnie naciśnij przycisk z.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z danego folderu.
[Zdj DPOF]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z oznaczeniem (Polecenie
wydruku) (str. 89), niezależnie od tego, które zdjęcie jest wyświetlane.
[Wybierz]
Drukowane są wszystkie wybrane zdjęcia.
1Za pomocą przycisków b/B wybierz
zdjęcie, które chcesz wydrukować, a następnie naciśnij przycisk z. Na wybranym zdjęciu pojawi się oznaczenie .
• Aby wybrać inne zdjęcia, należy powtórzyć tę procedurę.
2Za pomocą przycisku V wybierz
opcję [Drukuj], a następnie naciśnij przycisk z.
[To zdjęcie]
Drukowane jest wyświetlane zdjęcie.
• Jeśli zostanie wybrana opcja [To zdjęcie], a w kroku 2 dla opcji [Indeks] zostanie wybrane ustawienie [Włącz], można będzie wydrukować wiele kopii tego samego zdjęcia na pojedynczym arkuszu indeksu.
2 Za pomocą przycisków v/V/b/B
wybierz ustawienia drukowania.
[Indeks]
Wybierz ustawienie [Włącz], aby wydrukować arkusz indeksu.
[Rozmiar]
Wybierz rozmiar papieru.
[Data]
Wybierz ustawienie [Dz.i godz.] lub [Data], aby nanieść na zdjęcia datę i godzinę.
• W przypadku wybrania ustawienia [Data], data będzie wstawiana w wybranym formacie (str. 62). W niektórych drukarkach funkcja ta może nie być dostępna.
[Ilość]
Gdy dla opcji [Indeks] wybrano ustawienie [Wyłącz]:
Wybierz żądaną liczbę kopii drukowanego zdjęcia. Drukowane będą pojedyncze zdjęcia.
Gdy dla opcji [Indeks] wybrano ustawienie [Włącz]:
Wybierz liczbę zestawów zdjęć, które mają zostać wydrukowane na arkuszu indeksu. Jeżeli w kroku 1 została wybrana opcja [To zdjęcie], określ liczbę kopii tego samego zdjęcia, które mają zostać wydrukowane obok siebie na arkuszu indeksu.
• W przypadku wybrania zbyt dużej liczby zdjęć część z nich nie zmieści się na zadrukowywanym arkuszu.
Drukowanie zdjęć
87
Page 88
Drukowanie zdjęć bezpośrednio przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
3 Za pomocą przycisku B wybierz opcję
3 Za pomocą przycisków V/B
wybierz pozycję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.
Zdjęcie zostanie wydrukowane.
• Nie należy odłączać kabla od złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) ani kabla USB (DSC-W35), jeżeli wskaźnik (połączenie PictBridge) pojawi się na ekranie.
[ ] (drukuj), a następnie naciśnij przycisk z.
4 Za pomocą przycisków v/V wybierz
żądaną metodę drukowania, a następnie naciśnij przycisk z.
Wskaźnik
Aby wydrukować inne zdjęcia
Po wykonaniu czynności opisanej w kroku 3 wybierz opcję [Wybierz] i wskaż żądane zdjęcie za pomocą przycisków v/V. Następnie powtórz opisaną powyżej procedurę, zaczynając od kroku
1.
Aby wydrukować zdjęcia z ekranu indeksu
Wykonaj czynności opisane w sekcjach „Krok 1: Przygotowanie aparatu” (str. 85) i „Krok 2: Podłączanie aparatu do drukarki” (str. 86), a następnie kontynuuj, postępując w przedstawiony poniżej sposób. Po podłączeniu aparatu do drukarki na wyświetlaczu pojawia się menu drukowania. Wybierz opcję [Anuluj], aby zamknąć menu drukowania i kontynuować.
1 Przesuń dźwignię (indeks).
Pojawi się ekran indeksu.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
[Wybierz]
Drukowane są wszystkie wybrane zdjęcia. Za pomocą przycisków v/V/b/B wybierz zdjęcie, które chcesz wydrukować, a następnie naciśnij przycisk z, aby wyświetlić oznaczenie
. (Aby wybrać inne zdjęcia, należy powtórzyć tę procedurę.) Następnie należy nacisnąć przycisk MENU.
[Zdj DPOF]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z oznaczeniem (polecenie wydruku), niezależnie od tego, które zdjęcie jest wyświetlane.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukowane są wszystkie zdjęcia z danego folderu.
5 Wykonaj czynności opisane w krokach
2 i 3 w części „Krok 3: Drukowanie” (str. 87).
88
Page 89

Drukowanie w punkcie usługowym

Kartę pamięci „Memory Stick Duo” zawierającą wykonane zdjęcia można zanieść do punktu usługowego, który je wydrukuje. Jeżeli punkt usługowy dysponuje urządzeniami rozpoznającymi znaczniki w formacie DPOF, przed oddaniem karty pamięci na zdjęcia można nanieść oznaczenie
(polecenie wydruku).
W punkcie usługowym nie można wydrukować zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej aparatu. Zdjęcia należy skopiować na kartę „Memory Stick Duo”, a następnie zanieść kartę „Memory Stick Duo” do punktu usługowego.
Co to jest DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) to funkcja umożliwiająca oznaczenie ikoną
(polecenie wydruku) zdjęć z karty
„Memory Stick Duo”, które mają zostać wydrukowane.
Zdjęcia z oznaczeniem (polecenie wydruku) można także wydrukować przy użyciu drukarki zgodnej ze standardem DPOF (Digital Print Order Format) lub standardem PictBridge.
Nie można nanosić oznaczeń na filmy.
Jeżeli oznaczone zostaną zdjęcia wykonane
w trybie [Wieloseria], wówczas wszystkie obrazy zostaną wydrukowane na jednym arkuszu, podzielonym na 16 części.
Uwagi dotyczące drukowania zdjęć z karty „Memory Stick Duo” w punkcie usługowym
Przed oddaniem zdjęć do wydrukowania należy się upewnić, że dany punkt usługowy przyjmuje zdjęcia na kartach „Memory Stick Duo”.
Jeżeli punkt usługowy nie przyjmuje kart „Memory Stick Duo”, należy skopiować zdjęcia na inny nośnik, np. na płytę CD-R.
Należy pamiętać, aby wziąć ze sobą adapter Memory Stick Duo.
Przed oddaniem nośnika danych do punktu usługowego należy utworzyć kopię zapasową zdjęć na płycie.
Za pomocą aparatu nie można określić liczby odbitek.
W celu nałożenia dat na zdjęcia należy skonsultować się z punktem usługowym.
Nanoszenie oznaczeń w trybie pojedynczego zdjęcia
Przycisk MENU Przycisk sterowania
1 Wyświetl zdjęcie, które chcesz
wydrukować.
2 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
3 Za pomocą przycisków b/B
wybierz opcję [DPOF], a następnie naciśnij przycisk z.
Na zdjęcie zostanie naniesione oznaczenie (polecenie wydruku).
4 Aby oznaczyć inne zdjęcia,
wyświetl żądane zdjęcie za pomocą przycisków b/B, a następnie naciśnij przycisk z.
Drukowanie zdjęć
89
Page 90
Drukowanie w punkcie usługowym
Aby usunąć oznaczenie w trybie pojedynczego zdjęcia
Naciśnij przycisk z w kroku 3 lub 4.
6 Powtarzaj krok 5, aby oznaczyć
inne zdjęcia.
Nanoszenie oznaczeń w trybie indeksu
1 Wyświetl ekran indeksu (str. 30).
2 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyświetlić menu.
3 Za pomocą przycisków b/B
wybierz opcję [DPOF], a następnie naciśnij przycisk z.
4 Za pomocą przycisków v/V
wybierz opcję [Wybierz], a następnie naciśnij przycisk z.
• Jeśli wybrano opcję [Wszyst. w tym katalogu], nie można dodać oznaczenia
.
5 Za pomocą przycisków v/V/b/B
wybierz zdjęcie, które chcesz oznaczyć, a następnie naciśnij przycisk z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się zielone oznaczenie .
7 Naciśnij przycisk MENU.
8 Wybierz [OK] za pomocą
przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
Kolor oznaczenia zmieni się na biały.
Aby anulować, wybierz opcję [Anuluj] w kroku 4 lub opcję [Wyjdź] w kroku 8, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby usunąć oznaczenie w trybie indeksu
W kroku 5 wybierz zdjęcia, z których ma zostać usunięte oznaczenie, a następnie naciśnij przycisk z.
Aby usunąć wszystkie oznaczenia w danym folderze
W kroku 4 wybierz opcję [Wszyst. w tym katalogu], a następnie naciśnij przycisk z. Wybierz opcję [Wyłącz], a następnie naciśnij przycisk z.
90
(zielony)
Page 91

Rozwiązywanie problemów

liknij
jść d

Rozwiązywanie problemów

W przypadku problemów z aparatem należy zastosować się do zamieszczonych poniżej wskazówek.
1 Wykonaj czynności kontrolne opisane na stronach od 92 do 103.
Jeżeli na ekranie pojawi się kod „C/E:ss:ss”, zobacz str. 104.
2 Wyjmij akumulator, włóż go ponownie po upływie około minuty i
włącz zasilanie.
3 Przywróć ustawienia fabryczne (str. 60).
4 Skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów firmy Sony lub z
lokalnym autoryzowanym serwisem firmy Sony.
Należy pamiętać, że oddanie aparatu do naprawy jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej aparatu.
K
wybraną pozycję, aby prze
lub odpowiednich środków zaradczych.
Akumulator i zasilanie 92
o strony zawierającej opisy objawów i przyczyn
„Memory Stick Duo” 100
Fotografowanie/filmowanie 92
Oglądanie obrazów 96
Usuwanie/edycja obrazów 96
Komputery 97
Picture Motion Browser 99
Pamięć wewnętrzna 100
Drukowanie 100
Drukarka zgodna ze standardem PictBridge 101
Inne informacje 102
Rozwiązywanie problemów
91
Page 92
Rozwiązywanie problemów
Akumulator i zasilanie
Nie można włożyć akumulatora.
Włóż prawidłowo akumulator: użyj końcówki akumulatora, aby nacisnąć dźwignię
wysuwania akumulatora w kierunku dna komory w aparacie.
Nie można włączyć aparatu.
Włóż prawidłowo akumulator.
Akumulator się rozładował. Włóż do aparatu naładowany akumulator.
Akumulator się rozładował. (str. 110). Wymień go na nowy.
Użyj zalecanego akumulatora.
Aparat nagle się wyłącza.
Jeśli zasilanie jest włączone i przez około trzy minuty nie została wykonana żadna
czynność, wówczas aparat automatycznie się wyłącza, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora. Włącz ponownie aparat.
Akumulator się rozładował. (str. 110). Wymień go na nowy.
Wskaźnik pozostałego czasu pracu akumulatora wskazuje błędne informacje.
Sytuacja taka może wystąpić, gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub
bardzo niskiej temperaturze.
Wskaźnik pozostałego czasu baterii różni się od wartości rzeczywistej. Rozładuj
całkowicie akumulator i naładuj ponownie, aby skorygować wyświetlaną wartość czasową.
Akumulator się rozładował. Włóż do aparatu naładowany akumulator.
Akumulator się rozładował (str. 110). Wymień go na nowy.
Nie można naładować akumulatora.
Akumulatora nie można naładować po podłączeniu do zasilacza sieciowego (nie należy
do wyposażenia).
Fotografowanie/filmowanie
Ekran nie włącza się, nawet przy włączonym zasilaniu.
Włącz ekran (str. 17).
Aparat nie może zapisywać obrazów.
Sprawdź ilość wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie „Memory Stick
Duo”. Jeżeli pamięć jest pełna, wykonaj jedną z następujących czynności:
Usuń niepotrzebne obrazy (str. 29).Wymień kartę „Memory Stick Duo”.
92
Page 93
Rozwiązywanie problemów
Używana karta „Memory Stick Duo” jest wyposażona w przełącznik blokady zapisu,
który ustawiono w położeniu LOCK. Ustaw przełącznik w położeniu umożliwiającym zapis (str. 108).
Nie można zapisywać obrazów podczas ładowania lampy błyskowej.
Ustaw pokrętło trybu pracy w pozycję inną, niż podczas fotografowania.
Aby nagrać film, ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu .
Rozmiar obrazu jest ustawiony na [640(Wys.jakość)] podczas nagrywania filmów.
Należy wykonać jedną z poniższych czynności:
Ustaw rozmiar obrazu na inny, niż [640(Wys.jakość)].Włóż do aparatu kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Aparat zatrzymuje się w trakcie nagrywania filmu.
Aparat automatycznie zatrzymuje zapis, kiedy rozmiar pliku osiąga rozmiar około 2
GB.
Obiektu nie widać na wyświetlaczu.
W aparacie uaktywniono tryb wyświetlania. Naciśnij przycisk (odtwarzanie), aby
przejść w tryb nagrywania (str. 29).
Nagrywanie zajmuje dużo czasu.
Włączona jest funkcja redukcji szumów przy długim czasie otwarcia migawki (str. 14).
Nie jest to usterka.
Obraz jest nieostry.
Obiekt jest zbyt blisko. Fotografuj w trybie rejestracji (makro). Odległość między
obiektywem a fotografowanym obiektem powinna być większa, niż najkrótsza odległość dla fotografowania, tj. ok. 2 cm (obiektyw szerokokątny)/30 cm (teleobiektyw).
Podczas robienia zdjęć w trybie selekcji sceny wybrano opcję (Zmierzch tryb
zmierzchu) lub (Pejzaż tryb pejzażu).
Wybrana jest funkcja wstępnie zaprogramowanej ostrości. Wybierz tryb autofokusu
(str. 34).
Zobacz „Jeżeli obiekt jest nieostry” na stronie 35.
Rozwiązywanie problemów
Zoom nie działa.
Inteligentny zoom jest niedostępny, kiedy:
Rozmiar obrazu jest ustawiony na [7M] lub [3:2].Zdjęcia wykonywane są w trybie Wieloseria.
Zoomu cyfrowego nie można używać podczas nagrywania filmów.
Podczas filmowania zmiana ustawienia zoomu jest niemożliwa.
93
Page 94
Rozwiązywanie problemów
Lampa błyskowa nie działa.
Lampa błyskowa jest ustawiona na (Błysk wymuszony wyłączony) (str. 22).
Lampy błyskowej nie można użyć w następujących sytuacjach:
Dla opcji [Mode] (Tryb NAGR) wybrano ustawienia [Seria] lub [Wieloseria]
(str. 40).
Podczas robienia zdjęć w trybie preselekcji sceny wybrano opcję (Duża czułość
tryb dużej czułości) lub (Zmierzch tryb zmierzchu) (str. 27).
Nagrywanie filmów.
Wybierz dla lampy błyskowej ustawienie (włączenie błysku wymuszonego), gdy w
trybie selekcji sceny wybrano tryb (Pejzaż tryb pejzażu), (Plaża tryb plaży) lub
(Śnieg tryb śniegu) (str. 22).
Na zdjęciach wykonanych przy użyciu lampy błyskowej pojawiają się rozmyte plamy.
Światło lampy błyskowej zostało odbite przez kurz znajdujący się w powietrzu i jest on
widoczny na zdjęciu. Nie jest to usterka.
Funkcja zbliżenia podczas fotografowania (Makro) nie działa.
Podczas robienia zdjęć w trybie preselekcji sceny wybrano opcję (Zmierzch tryb
zmierzchu) lub (Pejzaż tryb pejzażu) (str. 28).
Data i godzina nie są wyświetlane.
Informacje o dacie i godzinie nie są wyświetlane podczas fotografowania. Są one
wyświetlane tylko podczas odtwarzania.
Nie można dodać do obrazów informacji o dacie.
Ten aparat nie jest wyposażony w funkcję nakładania dat na zdjęcia (str. 102).
Drukowanie zdjęć z datą wstawioną za pomocą programu „Picture Motion Browser” jest możliwe (str. 81).
Po wciśnięciu do połowy i przytrzymaniu spustu migawki miga wartość F i czas otwarcia migawki.
Niewłaściwe parametry ekspozycji. Skoryguj ekspozycję (str. 24).
Ekran jest zbyt ciemny lub zbyt jasny.
Wyreguluj jasność podświetlania ekranu LCD (tylko dla DSC-W55) (strony 17, 60).
Obraz jest zbyt ciemny.
Zdjęcie robione jest pod światło. Wybierz tryb pomiaru światła (str. 36) lub wyreguluj
ekspozycję (str. 24).
Włącz ekran (str. 17).
94
Page 95
Rozwiązywanie problemów
Obraz jest zbyt jasny.
Wyreguluj ekspozycję (str. 24).
Kolory obrazu nie są prawidłowe.
W trybie [COLOR] dla opcji (Tryb koloru) wybierz [Normalny] (str. 33).
Podczas fotografowania bardzo jasnych obiektów pojawiają się pionowe smugi.
Jest to zjawisko rozproszenia światła w obiektywie. Nie oznacza ono uszkodzenia
aparatu.
Na obrazie oglądanym w ciemnym miejscu widać zakłócenia.
Przy słabym oświetleniu aparat zwiększa czytelność obrazu, tymczasowo go
rozjaśniając. Nie ma to wpływu na zapisywany obraz.
Na zdjęciach widać efekt czerwonych oczu.
Dla opcji [Reduk czerw oczu] w menu (Nastawienia) wybierz ustawienie [Włącz]
(str. 54).
Zrób zdjęcie, używając lampy błyskowej, z odległości mniejszej niż wynosi zasięg jej
błysku.
Włącz w pomieszczeniu silniejsze oświetlenie i zrób zdjęcie.
Na wyświetlaczu pojawiają się kolorowe punkty.
Nie jest to usterka. Punkty te nie będą widoczne na zapisanym obrazie (str. 2).
Obraz widoczny przez celownik nie pokazuje rzeczywistego zakresu nagrywania.
Gdy obiekt jest za blisko, występuje wówczas zjawisko paralaksy. Aby sprawdzić
zakres nagrywania, należy użyć ekranu LCD.
Nie można robić zdjęć seryjnych.
Pamięć wewnętrzna aparatu lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Usuń
niepotrzebne obrazy (str. 29).
Słaby akumulator. Włóż do aparatu naładowany akumulator.
Rozwiązywanie problemów
95
Page 96
Rozwiązywanie problemów
Oglądanie obrazów
Aparat nie wyświetla obrazów.
Naciśnij przycisk (odtwarzania) (str. 29).
Nazwa folderu/pliku została zmieniona na komputerze (str. 75).
Aparat może nie wyświetlać prawidłowo plików obrazów poddanych obróbce na
komputerze, a także obrazów wykonanych za pomocą innego modelu aparatu.
Aparat pracuje w trybie USB. Usuń połączenie USB (str. 73).
Data i godzina nie są wyświetlane.
Przełącznik DISP (wyboru wyświetlanych informacji) jest wyłączony (str. 17)
Bezpośrednio po rozpoczęciu odtwarzania obraz jest nieostry.
Wyświetlany obraz może początkowo wyglądać na nieostry ze względu na wciąż
trwającą obróbkę. Nie jest to usterka.
Podczas odtwarzania filmów może pojawić się nierównomierność kolorów.
Nie jest to usterka. Nie ma to wpływu na zapisane obrazy.
Obraz nie wyświetla się na ekranie.
Jeżeli kabel złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabel A/V (DSC-W35) jest
podłączony, należy go odłączyć (str. 63).
Brak obrazu na ekranie odbiornika TV.
Sprawdź ustawienie wybrane dla opcji [Wyjście wideo]. Sygnał na wyjściu wideo
aparatu musi być zgodny z systemem kodowania kolorów obsługiwanym przez odbiornik TV (str. 62).
Sprawdź poprawność połączenia (str. 63).
Jeśli kabel złącza wielofunkcyjnego jest podłączony do gniazda USB, należy go
odłączyć (tylko DSC-W55).
Usuwanie/edycja obrazów
Aparat nie usuwa zdjęć.
Anuluj ochronę (str. 45).
Używana karta „Memory Stick Duo” jest wyposażona w przełącznik blokady zapisu,
który ustawiono w położeniu LOCK. Ustaw przełącznik w położeniu umożliwiającym zapis (str. 108).
96
Page 97
Rozwiązywanie problemów
Obraz zostało przypadkowo usunięty.
Usuniętych obrazów nie można odtworzyć. Zaleca się włączenie funkcji ochrony
obrazów (str. 44) lub zakupienie karty „Memory Stick Duo” wyposażonej w przełącznik blokady zapisu i ustawienie tego przełącznika w położeniu LOCK (str. 108). Uniemożliwi to przypadkowe skasowanie obrazu.
Nie działa funkcja zmiany rozmiaru.
Nie można zmieniać rozmiaru zdjęć wykonanych w trybie Wieloseria.
Nie można przemontować filmu.
Film jest zbyt krótki do montażu (krótszych, niż ok. dwie sekundy)
Anuluj ochronę (str. 45).
Komputery
Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest zgodny z aparatem.
Zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi w sekcji „Zalecana konfiguracja
komputera” na stronie 66 (w przypadku systemu Windows) i na str. 82 (w przypadku komputera Macintosh).
Karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest rozpoznawana przez komputer wyposażony w gniazdo kart pamięci „Memory Stick”.
Sprawdź, czy komputer i urządzenie Memory Stick Reader/Writer obsługują karty
pamięci „Memory Stick PRO Duo”. Użytkownicy komputerów i urządzeń Memory Stick Reader/Writer niewyprodukowanych przez firmę Sony powinni skontaktować się z producentem posiadanego urządzenia.
Jeśli karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest obsługiwana, podłącz aparat do
komputera (strony 69 i 82). Komputer rozpozna kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Komputer nie rozpoznaje aparatu.
Włącz aparat.
Jeżeli akumulator jest prawie rozładowany, należy włożyć do aparatu naładowany
akumulator lub podłączyć zasilacz sieciowy (nie należy do wyposażenia) (str. 68).
Dla opcji [Połącz USB] wybierz w menu (Nastawienia) ustawienie [Pamięć mas.]
(str. 61).
Podłącz kabel do złącza wielofunkcyjnego (w zestawie) (DSC-W55) lub kabel USB
(DSC-W35) (w zestawie) (str. 69).
Odłącz kabel złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabel USB (DSC-W35) od
komputera i aparatu, a następnie znów starannie podłącz go ponownie.
Odłącz od gniazd USB komputera wszystkie urządzenia z wyjątkiem aparatu,
klawiatury i myszy.
Podłącz aparat bezpośrednio do komputera. Nie używaj do tego celu koncentratora
USB ani innych urządzeń (str. 69).
Rozwiązywanie problemów
97
Page 98
Rozwiązywanie problemów
Oprogramowanie (w zestawie) nie zostało zainstalowane. Zainstaluj oprogramowanie
(str. 67).
Komputer nie rozpoznaje aparatu, ponieważ został podłączony do komputera za
pomocą kabla do złącza wielofunkcyjnego (DSC-W55) lub kabla USB (DSC-W35) jeszcze przed zainstalowaniem oprogramowania (w zestawie). Usuń z systemu operacyjnego komputera błędnie rozpoznane urządzenie, a następnie zainstaluj sterownik USB (patrz następny punkt).
Po podłączeniu aparatu do komputera na ekranie monitora nie pojawia się ikona „Removable disk”.
Wykonaj poniższe czynności, aby ponownie zainstalować sterownik USB. Procedura ta
dotyczy komputera z systemem Windows. 1 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę [My Computer]. W wyświetlonym menu
kliknij polecenie [Properties]. Zostanie wyświetlony ekran „System Properties”.
2 Kliknij kolejno polecenia: [Hardware]
t [Device Manager].
Zostanie wyświetlony ekran „Device Manager”.
3 Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję [ Sony DSC], a następnie kliknij
kolejno polecenia: [Uninstall]
t [OK].
Urządzenie zostanie usunięte.
4 Zainstaluj oprogramowanie (str. 67).
Zainstalowany zostanie również sterownik USB.
Nie można kopiować obrazów.
Podłącz prawidłowo aparat do komputera, nawiązując połączenie USB (str. 69).
Skopiuj zdjęcia, postępując zgodnie z instrukcjami dotyczącymi używanego systemu
operacyjnego komputera (strony 70 i 82).
Skopiowanie obrazów do komputera może być niemożliwe w przypadku użycia karty
„Memory Stick Duo” sformatowanej przez komputer. Używaj karty „Memory Stick Duo” sformatowanej przez aparat (str. 57).
Po ustanowieniu połączenia USB, program „Picture Motion Browser” nie uruchamia się automatycznie.
Uruchom „Media Check Tool” (str. 76).
Podłącz kabel USB po włączeniu komputera (str. 69).
Nie można wyświetlić obrazu na komputerze.
W przypadku korzystania z programu „Picture Motion Browser” zapoznaj się z
informacjami zamieszczonymi w Help.
Skontaktuj się z producentem komputera lub oprogramowania.
98
Page 99
Rozwiązywanie problemów
Podczas odtwarzania filmu na komputerze pojawiają się zakłócenia obrazu i dźwięku.
Film jest odtwarzany bezpośrednio z pamięci wewnętrznej aparatu lub z karty
„Memory Stick Duo”. Przed odtworzeniem filmu skopiuj go na dysk twardy komputera (str. 68).
Nie można wydrukować zdjęcia.
Zapoznaj się z informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi drukarki.
Nie można wyświetlić w aparacie obrazów skopiowanych do komputera.
Skopiuj zdjęcia do folderu rozpoznawanego przez aparat, na przykład „101MSDCF”
(str. 74).
Postępuj zgodnie z instrukcjami (str. 75).
Picture Motion Browser
Obrazy nie są wyświetlane prawidłowo przy użyciu programu „Picture Motion Browser”.
Sprawdź, czy folder z obrazami został zarejestrowany w grupie „Viewed folders”. Jeśli
obrazy nie są wyświetlane nawet po zarejestrowaniu folderu w grupie „Viewed folders”, zaktualizuj bazę danych (str. 81).
Nie można znaleźć obrazów zaimportowanych przy użyciu programu „Picture Motion Browser”.
Sprawdź, czy obrazów nie ma w folderze „My Pictures”.
Jeśli ustawienia domyślne zostały zmienione, zapoznaj się z sekcją „Zmiana ustawienia
„Folder to be imported”” na stronie 80 i sprawdź, który folder został wybrany jako lokalizacja docelowa przy importowaniu.
Aby zmienić ustawienie „Folder to be imported”.
Przejdź do ekranu „Import Settings”, aby zmienić ustawienie „Folder to be imported”.
Inny folder można wskazać po zarejestrowaniu go w grupie „Viewed folders” za pomocą programu „Picture Motion Browser” (str. 80).
Wszystkie zaimportowane obrazy są wyświetlane w kalendarzu z datą 1 stycznia.
W aparacie nie ustawiono daty. Ustaw datę w aparacie (str. 62).
Pojawia się oznaczenie .
Jeżeli nazwy plików obrazów/folderów zostały zmienione lub one same usunięte,
informacja o rejestracji obrazów nie jest aktualizowana. Aby zaktualizować informacje o obrazach, wybierz polecenie [Update Database] z menu [Tools].
Rozwiązywanie problemów
99
Page 100
Rozwiązywanie problemów
„Memory Stick Duo”
Nie można włożyć karty „Memory Stick Duo”.
Włóż kartę w prawidłowy sposób.
Nie można sformatować karty „Memory Stick Duo”.
Używana karta „Memory Stick Duo” jest wyposażona w przełącznik blokady zapisu,
który ustawiono w położeniu LOCK. Ustaw przełącznik w położeniu umożliwiającym zapis (str. 108).
Karta „Memory Stick Duo” została przypadkowo sformatowana.
W wyniku formatowania bezpowrotnie usuwane są wszystkie dane znajdujące się na
karcie „Memory Stick Duo”. Ich przywrócenie nie jest możliwe. Zalecane jest ustawienie przełącznika blokady zapisu na karcie „Memory Stick Duo” w położeniu LOCK, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu danych (str. 108).
Pamięć wewnętrzna
Nie można odtwarzać lub zapisywać obrazów, korzystając z pamięci wewnętrznej aparatu.
W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Wyjmij ją.
Nie można skopiować na kartę „Memory Stick Duo” danych zapisanych w pamięci wewnętrznej aparatu.
Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Sprawdź jej pojemność (zalecana pojemność to
co najmniej 64 MB).
Nie można skopiować do pamięci wewnętrznej aparatu danych zapisanych na karcie „Memory Stick Duo” lub na komputerze.
Nie ma możliwości skopiowania do pamięci wewnętrznej aparatu danych z karty
„Memory Stick Duo” lub komputera.
Drukowanie
Zapoznaj się z poniższymi wskazówkami, a także z informacjami zamieszczonymi w sekcji „Drukarka zgodna ze standardem PictBridge” (poniżej).
Zdjęcia są drukowane z obciętymi krawędziami.
W zależności od drukarki lewa, prawa, górna i dolna krawędź zdjęcia mogą zostać
obcięte. Krawędź zdjęcia może zostać obcięta zwłaszcza podczas drukowania zdjęcia o rozmiarze ustawionym na [16:9].
100
Loading...