Sony CYBER-SHOT DSC-W210, CYBER-SHOT DSC-W230, CYBER-SHOT DSC-W220 User Manual [no]

4-140-273-31(1)
Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera
DSC-W210/W215/W220/W230
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne instruksjonsboken og oppbevare den for fremtidig bruk.
Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning grundigt og gemme den til senere reference.
For nærmere informasjon om avansert bruk må du lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) og "Videregående veiledning for Cyber-shot" på CD-ROM-en (inkludert) ved hjelp av en datamaskin. For yderligere oplysninger om avancerede betjeninger, læs venligst "Cyber-shot Håndbog" (PDF) og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" på CD-ROM'en (medfølger) ved hjælp af en computer.
© 2009 Sony Corporation
············································································
····················································
NO
DK

Norsk

ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
VIKTIGE SIKKERHETS­INSTRUKSER
-TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE
Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er riktig dimensjonert for strømuttaket.
Forsiktig
[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det.
• Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumion­batterier.
• Batteriet må kun lades med en ekte Sony­batterilader eller en enhet som kan lade batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
• Hold batteriet tørt.
• Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
• Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene.
[ Batterilader
Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
For kunder i Europa
[ Merknad for kunder i land som
benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
2
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses­eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
NO
3

Innhold

Om bruk av kameraet ...............................................................................5
Komme i gang ................................................................................. 6
Kontrollere medfølgende tilbehør .............................................................6
1 Klargjøre batteriet ..................................................................................7
2 Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat) .................. 8
3 Slå på kameraet/stille klokken .............................................................10
Ta bilder enkelt og greit ................................................................ 11
Modusvelger/zoom/blits/makro/selvutløser/display ................................12
Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser) ............................ 14
Registrere opptaksforhold (Scenegjenkjenning) ....................................15
Vise/slette bilder ............................................................................ 16
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny .................................. 19
Bruke HOME-skjermbildet ......................................................................19
HOME-elementer .....................................................................................20
Bruke menyelementer .............................................................................21
Menyelementer ........................................................................................22
Få glede av datamaskinen din ..................................................... 24
Operativsystemer som støttes for USB-tilkobling og programvare
(inkludert) ................................................................................................ 24
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" .....................................................24
Indikatorer på skjermen ................................................................ 26
Batteritid og minnekapasitet ........................................................ 28
Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise ......................................28
Antall stillbilder og innspilt tid for filmer ..................................................29
Feilsøking ...................................................................................... 30
Batteri og strøm ......................................................................................30
Ta stillbilder/ta opp film ........................................................................... 31
Vise bilder ...............................................................................................32
Forholdsregler ............................................................................... 33
Spesifikasjoner .............................................................................. 34
4

Om bruk av kameraet

[ Internminne og "Memory Stick
Duo"-backup
Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller "Memory Stick Duo" bli ødelagt. Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine.
[ Om opptak/avspilling
• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 33) før du begynner å bruke dette kameraet.
• Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 33).
• Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke.
[ Om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av eks tremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, vil objektivet kanskje slutte å bevege seg. Sett inn et oppladet batteri og slå på kameraet igjen.
[ Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet samsvarer med den universelle standarden DCF (Design rule for Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet.
[ Om vern mot overoppheting
Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, kan strømmen bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. I så fall vises en melding på skjermen før kameraet slås av.
[ Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
[ Ingen erstatning for ødelagt
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l.
NO
5

Komme i gang

Kontrollere medfølgende tilbehør

• Batterilader BC-CSGD/BC-CSGE (1)
• Nettledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada)
• Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui (1)
• USB-, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
Kameraet leveres med en håndleddsrem. Fest remmen og stikk hånden din gjennom løkken for å hindre at kameraet faller ned og blir ødelagt.
• Håndleddsrem (1)
• Myk bæreveske (1) (kun DSC-W215)
•CD-ROM (1) – Cyber-shot-programvaren – "Brukerhåndbok for Cyber-shot" – "Videregående veiledning for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne instruksjonsboken) (1)
Krok
6

1 Klargjøre batteriet

For kunder i USA og Canada For kunder i andre land eller regioner enn USA og
Støpsel
CHARGE-lampe
Canada
CHARGE-lampe
Nettledning
1Sett batteriet inn i batteriladeren.
2Koble batteriladeren til stikkontakten.
CHARGE-lampen tennes, og ladingen begynner. Når ladelampen (CHARGE) slukkes, er ladingen fullført (normal ladetid). Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca. én time til (til den er helt oppladet), vil batteriet vare noe lenger.
[ Ladetid
Tid til fullading Normal ladetid
Ca. 330 min. Ca. 270 min.
• Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
• På side 28 står det hvor lang levetid batteriet har og hvor mange bilder som kan tas opp.
• Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.
• Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne batteriet fra batteriladeren.
• Pass på å bruke et ekte Sony-batteri og en ekte Sony-batterilader.
NO
7

2 Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat)

Sett inn batteriet mens du trykker på batteriutkasteren med enden av batteriet.
Batterideksel/"Memory Stick Duo"-deksel
Hold "Memory Stick Duo" slik at kontaktene vender mot objektivet, og sett den inn til den glir på plass med et klikk.
1Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.
2Sett inn "Memory Stick Duo" (selges separat).
3Sett inn batteriet.
4Lukk batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.
[ Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn
Kameraet spiller inn/av bilder med internminnet (ca. 15 MB).
[ Kontrollere hvor mye strøm som er igjen på batteriet
Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryteren) for å slå på kameraet, og kontroller batterinivået på LCD-skjermen.
Indikator for batterinivå
Status Tilstrekkelig
gjenværende strøm
• Hvis du bruker NP-FG1-batteriet (selges separat), vises minuttene også etter batterinivåindikatoren ( 60 min).
• Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises.
• Batterinivåindikatoren kan vise feil, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
• Batterikapasiteten reduseres med tiden og med gjentatt bruk. Når driftstiden per oppladning synker markant, må batteriet skiftes ut. Kjøp et nytt batteri.
Batteriet er nesten fulladet
Halvfullt batteri
Lavt batterinivå, opptak/ avspilling vil snart stoppe.
Skift ut batteriet med et helt oppladet batteri, eller lad batteriet. (Varselindikatoren blinker.)
8
[ Ta ut batteriet/"Memory Stick Duo"
Åpne batteridekselet/"Memory Stick Duo"-dekselet.
Batteri"Memory Stick Duo"
Pass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så inn "Memory Stick Duo" én gang.
• Batteriet/"Memory Stick Duo" må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade dataene i "Memory Stick Duo"/internminnet.
Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet.
NO
9

3 Slå på kameraet/stille klokken

ON/OFF-knapp (strømbryter)
Kontrollknapp
1
z-knapp
HOME-knapp
1Trykk på ON/OFF-knappen (strømbryteren).
2Still inn klokken med kontrollknappen.
1 Velg datoformat med v/V, og trykk deretter på z. 2 Velg hvert enkelt alternativ med b/B og still inn tallverdien med v/V, og trykk deretter
z.
3 Velg [OK], og trykk deretter på z.
• Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel.
• Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
[ Endre dato og klokkeslett
Trykk på HOME og velg [ Klokkeinnstillinger] i (Innst.) (side 19 og 20).
[ Merknad: Når kameraet er slått på
• Når batteriet akkurat er satt inn i kameraet, kan det ta litt tid før det er mulig å bruke kameraet.
• Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker det på ca. tre minutter, vil det slås av automatisk for å spare batteriet (auto-AV-funksjon).
2 3
10

Ta bilder enkelt og greit

Mikrofon
Høyttaler
Lukkerknapp
W/T (zoomeknapp)
Modusvelger
Kontrollknapp
Skruehull for stativ (på undersiden)
MENU-knapp
1Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojustering-modus): Når du tar opp film: Velg .
Velg .
2Hold armene presset mot kroppen for å stabilisere kameraet.
Blits
Selvutløserlampe/ Smilutløserlampe
Plasser motivet i midten av fokuseringsrammen. Ikke dekk til høyttaleren med fingeren din.
Makroknapp DISP-knapp
Blitsknapp Selvutløserknapp
NO
3Ta opp med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder:
1 Trykk lukkerknappen halvveis ned, og hold den
for å fokusere.
z (AE/AF-låseindikatoren) blinker (grønt), det høres en pipelyd, indikatoren holder opp å blinke og forblir tent.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Når du tar opp film:
Trykk lukkerknappen helt ned. For å stoppe opptaket må du trykke lukkerknappen helt ned igjen.
• Den korteste opptaksavstanden er ca. 4 cm (W)/50 cm (T) (fra linsen).
Indikator for AE/AF-lås
11

Modusvelger/zoom/blits/makro/selvutløser/display

[ Bruke modusvelgeren
Autojustering
Setter deg i stand til å gjøre opptak med automatisk justerte innstillinger.
Enkelt opptak
Tillater enkel fotografering med lett synlige indikatorer.
Smilutløser
Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk (side 14).
Høy følsomhet (kun DSC-W220/W230)
Tar bilder uten blits, selv i svakt lys.
SteadyShot (kun DSC-W210/W215)
Tar skarpe bilder, reduserer uskarpheter.
Mykt snapshot
Tar bilder med en mykere atmosfære for portretter av folk, blomsteropptak osv.
Landskap
Tar bilder med fokus på et motiv langt unna.
Halvlysportrett
Tar skarpe bilder av folk på mørke steder, uten at den nattlige atmosfæren går tapt.
SCN* Scenevalg
Velger en innstilling fra scenevalgsmenyen.
Filmmodus
Setter deg i stand til å ta opp filmer med lyd.
Program Auto
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan justere andre innstillinger ved hjelp av menyen.
* Scenevalg i SCN-modus
Trykk på MENU og velg en innstilling (side 21).
Høy følsomhet (kun DSC-W210/W215)
Tar bilder uten blits, selv i svakt lys.
Halvlys
Fotograferer nattscener uten at den nattlige atmosfæren går tapt.
Gourmet
Veksler til makromodus, så du kan fotografere matretter i appetittvekkende farger.
Strand
Fotograferer scener ved sjøen med enda tydeligere gjengivelse av blåskjæret i vannet.
Snø
Fotograferer snøscener enda tydeligere i hvitt.
Fyrverkeri
Fotograferer fyrverkeri i all sin prakt.
Under vann
Tar undervannsbilder i naturlige farger når det vanntette huset er montert.
12
[ W/T Bruke zoomen
Trykk på T for å zoome, og på W for å zoome tilbake.
[ Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk gjentatte ganger på B ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
: Autoblits
Blitser når lyset er utilstrekkelig eller bildet tas i motlys (standardinnstilling)
: Tvungen blits på
: Sakte synkronisering (tvungen blits på)
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen skal vises klart.
: Tvungen blits av
• Du kan ikke bruke (tvungen blits på) eller (sakte synkronisering) når [Scenegjenkjenning] er stilt inn på [Auto] eller [Avansert].
• Selv om blitsen er på, vil den kanskje ikke virke i seriemodus.
[ Makro (Ta nærbilder)
Trykk gjentatte ganger på b ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
: Auto
Kameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand. Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen.
: Makro på
Kameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres. Still inn Makro på ved opptak av nære motiver.
[ Bruke selvutløseren
Trykk gjentatte ganger på V ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
: Uten bruk av selvutløser : Selvutløser med 10 sekunders forsinkelse
Bruk denne innstillingen hvis du selv vil være med på bildet.
: Selvutløser med 2 sekunders forsinkelse
Dette er for å unngå uskarphet fordi kameraet ikke ble holdt støtt da lukkerknappen ble trykket.
Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres. For å avbryte må du trykke på V ( ) igjen.
[ DISP Endre skjermbildet
Trykk på v (DISP) på kontrollknappen. Hver gang du trykker på v (DISP), endrer displayet og lysstyrken seg som følger:
Indikatorer på
r
Indikatorer på*
r
Histogram på*
r
Indikatorer av*
* LCD-bakgrunnslyset blir sterkere.
NO
13

Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser)

Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk.
1Velg modusen (Smilutløser) på modusvelgeren.
2Rett kameraet mot motivet og fokuser ved å trykke lukkerknappen halvveis
ned.
3Trykk lukkerknappen helt ned for å stille inn smilregistreringsmodus.
Smilutløseren går over i standby.
Smilregistreringsmerke/Antall bilder
Smilregistreringsramme (oransje)
Smilfølsomhetsindikator
4Vent på at et smil skal registreres.
Når "smilnivået" overskrider punktet b på indikatoren, tar kameraet opptil seks bilder. Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å forlate smilutløsermodus.
• Opptak med smilutløseren avsluttes automatisk når enten "Memory Stick Duo" eller internminnet er fullt,
eller når seks bilder er tatt.
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
z Tips for å lykkes bedre med smilfangsten
14
1 Ikke dekk øynene med panneluggen. 2 Prøv å posisjonere ansiktet foran kameraet og beveg deg minst
mulig opp og ned. Registreringshyppigheten er høyere når øynene er smalere enn vanlig.
3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet
når tennene synes.

Registrere opptaksforhold (Scenegjenkjenning)

Kameraet registrerer automatisk opptaksforholdene og tar deretter bildet.
1Velg modusen (Autojustering) på modusvelgeren.
2Trykk på MENU-knappen (side 21, 22).
3Velg (Scenegjenkjenning) med v/V på kontrollknappen.
4Velg ønsket innstilling, og trykk deretter på z.
: Av (Standardinnstilling)
Bruker ikke scenegjenkjenning.
: Auto
Hvis kameraet gjenkjenner scenen, skifter det til de optimale innstillingene og tar bildet.
: Avansert
Kameraet tar ett bilde uten bruk av scenegjenkjenningsfunksjonen og et annet bilde med scenegjenkjenning. (Tilsammen to bilder)
• Scenegjenkjenning fungerer ikke i følgende situasjoner: – Under opptak i seriemodus – Ved bruk av digital zoom
z Hvis kameraet gjenkjenner scenen
Ikon for å stille inn verdi Ikon for scenegjenkjenning
Når kameraet gjenkjenner scenen, vises (halvlys), (halvlysportrett),
(halvlys med stativ) (kun DSC-W220/W230), (motlys),
(motlysportrett). Hvis kameraet ikke gjenkjenner scenen, tas bildet som om scenegjenkjenning
er [Av].
NO
15

Vise/slette bilder

(Indeksknapp)
Høyttaler
-knappen (avspilling)
Multikontakt (på
undersiden)
Knappen MENU ( )
1Trykk på (avspilling).
Hvis du trykker på mens kameraet er av, slås kameraet automatisk på i avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, må du trykke på på nytt.
2Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på z for å spille av en film. (Trykk på z igjen for å stoppe avspillingen.) Trykk på B for å spole fort forover, b for å spole bakover. (Trykk på z for å gå tilbake til normal
avspilling.) Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/B for å justere volumet.
[ Slette bilder
1 Vis det bildet du vil slette, og trykk deretter på MENU ( ). 2 Velg [Slett] med v/V, og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter på z. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
-knappen
(avspillingszoom)
Kontrollknapp
HOME-knapp
[ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på (T) mens du viser et stillbilde. For å zoome tilbake må du trykke på W. Juster posisjonen med v/V/b/B. Trykk på z for å avbryte avspillingszoomen.
16
Viser det viste området av hele bildet
[ Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) mens et enkeltbilde vises. Velg så et bilde med v/V/b/B. Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, må du trykke på z.
• Hver gang du trykker på (indeks), øker antallet bilder på indeksskjermbildet.
[ Slette bilder i indeksmodus
1 Trykk på MENU mens indeksskjermen vises. 2 Velg (Slett) med v/V, og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter på z. 3 Velg det bildet du vil slette med v/V/b/B, og trykk deretter på z.
-merket vises i avkrysningsboksen til bildet.
For å oppheve et valg må du velge et bilde du har valgt ut for sletting, og deretter trykke på z igjen.
4 Trykk på MENU og velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
• For å slette alle bilder i en mappe må du velge [Alt i denne mappen], og deretter trykke på z i trinn 2.
[ For å spille av en bildeserie med effekter og musikk (Lysbildevisning)
1 Trykk på MENU-knappen. 2 Velg (Lysbildevisning) med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Innstillingsskjermbildet vises.
3 Velg [OK], og trykk deretter på z.
Lysbildevisningen starter.
Musikken vil endres sammen med [Effekter]. Du kan også overføre musikk, og skifte til musikk du heller vil høre. For å overføre og skifte musikk må du gjøre følgende:
1 Installer den programvaren som er inkludert på CD-ROM-en (inkludert) til datamaskinen din. 2 Trykk på HOME-knappen. Velg deretter [ Musikkverktøy] t [Last ned musikk] i
[Lysbildevisning] (side 19, 20).
3 Koble sammen kameraet og en datamaskin med kabelen for flerbruksterminalen. 4 Start "Music Transfer" som er installert på datamaskinen din, og endre musikken.
For nærmere informasjon om å endre musikken, kan du slå opp i hjelpen i "Music Transfer".
NO
17
[ Vise bilder på TV-en
Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminalen (inkludert).
Til multikontakten
Til audio/video­inngangskontakter
Kabel for flerbruksterminal (inkludert)
For å vise på HD (High Definition) TV, trenger du en adapterkabel for HD-utgang (selges separat).
• Hvis du stiller inn bildestørrelsen på [16:9], kan du ta opp bilder i en størrelse som fyller hele skjermen til HD TV-en.
• Du kan ikke vise film som sendes i [HD(1080i)]-signalformat. Still inn [COMPONENT] på [SD] når du tar opp film.
• Bruk en Type2b-kompatibel adapterkabel for HD-utgang.
18
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny

Bruke HOME-skjermbildet

HOME-skjermbildet er inngangsskjermbildet for alle funksjonene til kameraet, og det kan hentes frem uansett modusinnstilling (opptak/visning).
z-knapp
Kontrollknapp
HOME-knapp
1Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori Element
NO
Guide
2 Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
[ Når du velger kategorien (Administrer minne) eller (Innst.)
1 Velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
• HOME-skjermbildet vises når du trykker på b.
2 Velg en innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
• Hvis du trykker på HOME igjen, stilles kameraet inn på opptaks- eller visningsmodus.
19
Nærmere informasjon om bruken 1 side 19

HOME-elementer

Hvis du trykker på HOME, vises følgende elementer. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen. Nærmere informasjon om elementene vises på skjermen i veiledningen.
Kategorier Elementer
Opptak Vise bilder
Lysbildevisning
Utskrift
Administrer minne
Innst.
* Kun DSC-W220/W230.
Opptak
Enkeltbilde Bildeindeks Lysbildevisning Musikkverktøy
Last ned musikk Formater musikk Utskrift
Minneverktøy
Memory Stick-verktøy
Format Ny REC-mappe
Endre REC-mappe Kopier
Internt minneverktøy
Format Hovedinnstillinger
Hovedinnstillinger 1
Pip Funksj.veiv.
Initialiser Smildemomodus
Hovedinnstillinger 2
USB-tilk. COMPONENT
Video ut Vid zoomevisning Opptaksinnstillinger
Opptaksinnstillinger 1
AF-lys Rutenettlinje
AF-modus Digital zoom
Konvert.-linse
Opptaksinnstillinger 2
Auto-orient.* Autovisning Klokkeinnstillinger Language Setting
20

Bruke menyelementer

z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1
Trykk på MENU for å vise menyen.
Funksjonsveileder
• Menyen vil vises kun i opptaks- og avspillingsmodus.
• Forskjellige elementer vil være synlige, avhengig av den valgte modusen.
2Velg det ønskede menyelementet med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på v/V, inntil elementet vises på skjermen.
3Velg en innstilling med b/B.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B, inntil elementet vises på skjermen.
• Velg et element i avspillingsmodus, og trykk på z.
4Trykk på MENU for å slå av menyen.
NO
21
Nærmere informasjon om bruken 1 side 21

Menyelementer

De tilgjengelige menyelementene varierer, avhengig av modusinnstillingen (opptak/visning) og modusvelgerens stilling i opptaksmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
Opptaksmeny
Scenevalg Velger de innstillingene som er forhåndsjustert for å passe til
Bildestørr. Velger bildestørrelse.
Blits Velger blitsinnstillingen i Enkelt opptak-modus.
Ansiktsregistrering Velger det motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved
Smilregistrering Velger den delen av motivet som skal prioriteres for Smilutløser-
Smilfølsomhet Stiller inn følsomhetsnivået for smilregistrering.
REC-modus Velger kontinuerlig opptaksmetode.
Scenegjenkjenning Oppdager automatisk opptaksforhold som motlys og halvlys,
EV Justerer eksponeringen.
ISO Velger en lysfølsomhet.
Målemodus Velger målemodus.
Fokus Skifter fokuseringsmetode.
Hvitbalanse Justerer fargetonene.
Hvitbalanse under vann Justerer fargetonene under vann.
Blitsnivå Justerer mengden blitslys.
Rødøyered. Stilles inn for å redusere problemet med røde øyne.
DRO Optimaliserer lysstyrken og kontrasten.
Fargemodus Endrer livligheten i bildet eller legger til spesialeffekter.
SteadyShot (kun DSC-W220/W230)
Opptaksinnstillinger Velger opptaksinnstillingene.
forskjellige sceneforhold.
bruk av ansiktsregistrering.
funksjonen.
og tar deretter bildet.
Velger bildestabiliseringsmodus.
22
Loading...
+ 50 hidden pages