Før du begynner å bruke enheten må du lese
denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående veiledning for Cyber-shot"
nøye. Ta så vare på dem for fremtidig bruk.
Merknader om "Memory Stick"-typer du
kan bruke (ikke inkludert)
"Memory Stick Duo":
Du kan bruke en "Memory
Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick":
Du kan ikke bruke
en "Memory Stick"
med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Nærmere informasjon om "Memory Stick Duo",
se side 120.
Når du bruker en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å
sette den inn i en Memory Stick Duoadapter (ikke inkludert).
Memory Stick Duoadapter
Om batteriet
• Lad opp batteriet (inkludert) før du bruker
kameraet for første gang.
• Du kan lade batteriet selv om det ikke er helt
utladet. Du kan dessuten bruke batteriet selv om
det bare er delvis oppladet.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteriet igjen på
en stund, kan du bruke opp den eksisterende
ladningen og ta batteriet ut av kameraet, og så
legge det på et kjølig, tørt sted. Dette vil
opprettholde batteriets funksjoner.
• Du finner mer informasjon om hvilket batteri
som kan brukes, på side 122.
Carl Zeiss-linse
Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse
som er i stand til å reprodusere skarpe
bilder med glimrende kontrast.
Kameralinsen er produsert med et
kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl
Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til
Carl Zeiss i Tyskland.
Om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av eks tremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer
enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at
små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød,
blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen.
Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for
direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå
feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i
nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan
bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene
"henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og
ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne
brukerhåndboken
De bildene som brukes som eksempler i denne
brukerhåndboken er reproduserte bilder, og ikke
bilder som er tatt med dette kameraet.
Om illustrasjonene
Illustrasjonene som brukes i denne håndboken er
av DSC-W120, hvis ikke annet er angitt.
2
Page 3
Innhold
Kort-informasjon om bruk av kameraet .....................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................7
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 7
(Slett): Slette bilder
(Lysbildevisning): Spille av en bildeserie
(Retusjere): Retusjere stillbilder (kun DSC-W130)
(Div. størrelser for endring): Endre bildestørrelsen i samsvar med bruken (kun
DSC-W130)
(Beskytt): Forhindre utilsiktet sletting
: Legge til et utskriftsbestillingsmerke
(Utskrift): Skrive ut bilder med en skriver
(Rotere): Rotere et stillbilde
(Velg mappe): Velge mappe for bildevisning
4
Page 5
Innhold
Tilpasse innstillingene
Tilpasse Administrer minne-funksjonen og innstillingene
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så
du kan begynne å bruke kameraet. Her får du
vite hvordan du kan bruke de ulike
kamerafunksjonene, som f.eks.
modusvelgeren (side 24), HOMEskjermbildet (side 41) og menyene (side 43).
Fokus
Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus).
Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Ikke press lukkerknappen
helt ned med en gang.
Trykk lukkerknappen
halvveis ned.
Når det er vanskelig å fokusere
Indikator for AE/AF-lås
blinker , tent/piper
t [Fokus] (side 51)
Trykk så
lukkerknappen helt
ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" nedenfor.
støtt.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Tips for å unngå uskarpe bilder
Kameraet ble uforvarende beveget da du tok bildet. Dette kalles "kamerarystelser". Hvis
derimot motivet beveget seg da du tok bildet, kalles det "uskarpt motiv".
Kamerarystelser
Årsak
Hendene eller kroppen din er urolig mens du
holder kameraet og trykker på utløseren, og hele
skjermen blir uskarp.
Hva du kan gjøre for å redusere
uskarpheten
• Bruk et stativ eller plasser kameraet på en flat
overflate for å holde kameraet i ro.
• Ta bilde med selvutløser med 2 sekunders
forsinkelse, og stabiliser kameraet ved å holde
armene tett mot siden av kroppen etter at du har
trykket på lukkerknappen.
Uskarpt motiv
Årsak
Selv om kameraet er i ro, beveger motivet seg
under eksponeringen, så motivet blir uskarpt når
lukkerknappen trykkes.
Merknader
• Bildestabiliseringsfunksjonen er aktivert i fabrikkens standardinnstillinger, så kamerarystelsene
automatisk reduseres. Dette har imidlertid ingen innvirkning på uskarpe motiv.
• Dessuten forekommer kamerarystelser og uskarpt motiv ofte i svakt lys eller når lukkerhastigheten er
lav, som f.eks. i modusene (Halvlys) eller (Halvlysportrett). I så fall må du ta bilder med
ovenstående tips i bakhodet.
Hva du kan gjøre for å redusere
uskarpheten
• Velg modusen (Høy følsomhet) i Scenevalg.
• Velg en høyere ISO-følsomhet for å øke
lukkerhastigheten, og trykk på lukkerknappen før
motivet beveger seg.
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Eksponering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er
den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys
Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys
Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
gjennom
ISO-følsomhet (anbefalt
eksponeringsindeks)
Innspillingsfølsomhet
=
Eksponeringen stilles automatisk inn på
riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan
imidlertid justere den manuelt ved hjelp av
nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen
som er bestemt av kameraet (side 49).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av
motivet som skal måles når eksponeringen
skal bestemmes (side 50).
ISO-følsomhet er en hastighetsklassifisering for opptaksmedier som inneholder en bildesensor
som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISOfølsomheten.
Hvis du vil justere ISO-følsomheten, se side 49.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv på mørke steder, mens lukkerhastigheten økes for å
redusere uskarphet.
Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Gir mer finkornede bilder.
Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
Farge
Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysningskarakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus.
Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 53).
DagslysOverskyetFluorescerendeStrålende
Hvitt (standard)BlåaktigGrønntoneRødaktig
10
Page 11
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Kvalitet
Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller
piksler.
Hvis bildet inneholder et stort antall piksler, vil det bli stort, legge beslag på mer minne og
vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se
forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være
forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 8M (kun DSC-W130)
3264 piksler × 2448 piksler = 7 990 272 piksler
2 Bildestørrelse: 7M (kun DSC-W120/W125)
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
3 Bildestørrelse: VGA
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
Piksler
Velge den bildestørrelsen som skal brukes (side 12)
Piksel
Mange piksler (Fin
bildekvalitet og stor
filstørrelse)
Få piksler
(Grovkornet
bildekvalitet, men
liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift
med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde
som skal legges ved en
e-post
11
Page 12
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
DSC-W130
Standardinnstillingene er markert med .
BildestørrelseRetningslinjer for brukAntall bilderSkrive ut
8M
(3264×2448)
*1
3:2 (7M)
(3264×2176)
For bilder på opptil A3Færre
Ta opp med bildeforhold 3:2
Fin
5M
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
16:9 (6M)
(3264×1840)
16:9 (2M)
(1920×1080)
*1) Bildene tas opp i samme bildeforhold (3:2) som fotopapir eller postkort el.l.
*2) Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 112).
*2
*2
For bilder på opptil A4
For bilder opptil 10×15 cm eller
13×18 cm
Ta opp med liten bildestr. for epostvedlegg
For visning på HDTV-er og
utskrift i opptil A4-format
For visning på HDTV-er
Flere
Færre
Flere
Grov
Fin
Grov
12
Page 13
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
DSC-W120/W125
Standardinnstillingene er markert med .
BildestørrelseRetningslinjer for brukAntall bilderSkrive ut
7M
(3072×2304)
*1
3:2 (6M)
(3072×2048)
For bilder på opptil A3Færre
Ta opp med bildeforhold 3:2
Fin
5M
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
*2
16:9 (5M)
(3072×1728)
*2
16:9 (2M)
(1920×1080)
*1) Bildene tas opp i samme bildeforhold (3:2) som fotopapir eller postkort el.l.
*2) Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 112).
For bilder på opptil A4
For bilder opptil 10×15 cm eller
13×18 cm
Ta opp med liten bildestr. for epostvedlegg
For visning på HDTV-er og
utskrift i opptil A4-format
For visning på HDTV-er
Flere
Færre
Flere
DSC-W120/W125/W130
Standardinnstillingene er markert med .
FilmbildestørrelseBilder/sekundRetningslinjer for bruk
640 (fin) (640×480)Ca. 30Ta opp film med høy kvalitet for TV-
640 (std.) (640×480)Ca. 17Ta opp film med standard kvalitet for TV-
320 (320×240)Ca. 8Ta opp med liten størrelse for e-
• Jo større bilde, jo bedre er bildekvaliteten.
• Jo høyere antall bilder i sekundet, jo jevnere blir de avspilte scenene.
visning
visning
postvedlegg
Grov
Fin
Grov
13
Page 14
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Blits
Om bruk av blitsen
Øynene til motivet kan bli røde, eller det kan vises uklare, runde, hvite flekker ved bruk av
blitsen. Disse fenomenene kan reduseres ved hjelp av følgende trinn:
Problemet med røde øyne
Pupillene utvides i mørke. Blitslyset reflekteres fra blodkarene på baksiden av øyet
(netthinnen). Det er dette som forårsaker "røde øyne".
• Når øynene til motivet blir røde, kan du korrigere bildet ved hjelp av [Retusjere] på visningsmenyen (kun
DSC-W130) (side 57) eller med den medfølgende programvaren "Picture Motion Browser".
De "runde, hvite flekkene"
Dette skyldes partikler (støv, pollen osv.) som svever i nærheten av linsen. Når de fremheves
av kamerablitsen, ser de ut som hvite, runde punkter.
Kamera
Partikler (støv,
pollen osv.) i
luften
Hvordan kan omfanget av de "runde, hvite flekkene" reduseres?
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits.
* Selv om du valgte (Høy følsomhet) i Scenevalg, kan lukkerhastigheten være lavere på et sted med
svakt lys eller hvor det er mørkt. I så fall må du bruke stativ eller holde armene dine godt inntil siden etter
at du har trykket på utløseren.
Motiv
14
Page 15
Identifisere deler
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
A POWER-knapp
B Lukkerknapp (25)
C POWER-lampe
D Blits (27)
E Mikrofon
F Linse
G Høyttaler
H Søkervindu
I Selvutløserlampe (28)/
Smilutløserlampe (32)/AF-lys (73)
A AE/AF-lås-lampe (grønn)
B Blitsladelampe/opptakslampe (oransje)
C Søker
D LCD-skjerm (21)
E MENU-knapp (43)
F (avspillingsknappen) (33)
G For opptak: W/T (zoomeknapp) (27)
For visning: / (Avspillingszoomknapp)/ (indeksknapp) (33, 34)
H Krok for håndleddsrem
I Modusvelger (24)
J HOME-knapp (41)
L (lysbildevisningsknapp) (35)
M Multikontakt (på undersiden)
Brukes i følgende situasjoner:
• Opprette en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen.
• Opprette en forbindelse til audio/videoinngangskontakter på en TV.
• Opprette en forbindelse til en PictBridgekompatibel skriver.
N Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skrue som er kortere
enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste
kameraet skikkelig, og kameraet kan ta
skade.
O Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel (på
undersiden)
P Spor for innsetting av batteri
Q "Memory Stick Duo"-spor
R Tilgangslampe
S Batteriutkaster
16
Page 17
Indikatorer på skjermen
Hver gang du trykker på v (DISP) på
kontrollknappen, skifter skjermbildet
(side 21).
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
• Indikatorene er begrenset i Enkelt opptakmodus.
Når du tar opp film
A
IndikatorBetydning
Gjenværende batteritid
Advarsel om lite
batteristrøm (115)
Bildestørrelse (45)
• gjelder kun for
DSC-W130.
• gjelder kun for
DSC-W120/W125.
Modusvelger/meny
(Scenevalg) (29)
IndikatorBetydning
Modusvelger (Program
P
Seriemodus/
Målemodus (50)
SteadyShot (56)
Fargemodus (55)
Auto) (24)
Hvitbalanse (53)
eksponeringsgruppemodus
(kun DSC-W130) (48)
Ansiktsregistrering (46)/
Smilregistrering (47)
• Når lukkerknappen trykkes
halvveis ned med
standardinnstillingen, vil en
av disse indikatorene vises,
avhengig av SteadyShotinnstillingen.
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan
gjøre det umulig å ta skarpe
bilder, pga. utilstrekkelig
belysning. Selv om
vibrasjonsvarselet vises,
kan du fortsatt ta bilder. Vi
anbefaler imidlertid at du
slår på bildestabiliseringsfunksjonen, bruker blits for
å få bedre lys, eller at du
stabiliserer kameraet med et
stativ eller på en annen
måte (side 8).
• Når lukkerhastigheten blir
lavere enn en bestemt verdi
i svakt lys, aktiveres
funksjonen NR
(støyreduksjon) med sakte
lukker automatisk, for å
redusere støy i bildet.
(minutter : sekunder)
avstandsmålerramme (51)
Makro (27)
IndikatorBetydning
REC-mappe (67)
• Dette vises ikke når du
bruker internminnet.
96Antall bilder som kan tas
Opptaksmedier
00:25:05Tilgjengelig opptakstid
Blitsmodus (27)
Konverteringslinse (75)
("Memory Stick Duo",
internminne)
(timer : minutter :
sekunder)
AF-lys (73)
Rødøyereduksjon (55)
Blits lader
D
IndikatorBetydning
Selvutløser (28)
C:32:00Egendiagnosedisplay (115)
Trådkors for punktmåling
(50)
AF-avstandsmålerramme
(51)
18
Histogram
(21)
Page 19
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Spille av film
A
IndikatorBetydning
Gjenværende batteritid
Advarsel om lite
batteristrøm (115)
VOL. Volum (33)
Bildestørrelse (45)
• gjelder kun for
DSC-W130.
• gjelder kun for
DSC-W120/W125.
Beskytt (62)
Merke for
utskriftsbestilling (DPOFmerke) (102)
PictBridge kobler til (99)
Zooming (33)
PictBridge kobler til (101)
• Ikke koble fra kabelen for
flerbruksterminalen mens
ikonet vises.
Hver gang du trykker på v (DISP) på
kontrollknappen, skifter skjermbildet som
følger:
Indikatorer på
Indikatorer på*
Histogram på*
Under avspilling
vises
bildeinformasjonen.
• Hvis du ser på bildene dine i skarpt utelys, må
du justere styrken på LCD-baklyset.
Under slike forhold kan imidlertid
batteristrømmen reduseres fortere.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner:
Under opptak
– Når menyen vises.
– Når du tar opp film.
Under avspilling
– Når menyen vises.
– I indeksmodus.
– Når du bruker avspillingszoom.
– Når du roterer stillbilder.
– Under avspilling av filmer.
• Under avspilling kan du ikke slå av LCD-
skjermen.
• Det kan være stor forskjell mellom det
histogrammet som vises under opptak og det
som vises under avspilling når:
– Blitsen blinker.
– Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som
er tatt med andre kameraer.
• Når du stiller inn LCD-skjermen på Av,
fungerer ikke den digitale zoomen. Når du
velger (blitsmodus)/ (selvutløser)/
(makro), vises bildet i omtrent to sekunder.
• Hvis du slår av strømmen og slår den på igjen
mens LCD-skjermen er av, vil indikatorene
være på.
Histogram-display
Indikatorer av*
(side 22)
LCD-skjerm av
* Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på
sterkere lys.
21
Page 22
Endre skjermbildet
z Justere EV (eksponeringsverdien) ved å
vise et histogram
A
B
LystMørkt
Et histogram er en graf som viser hvor lyst
et bilde er. Trykk gjentatte ganger på v
(DISP) på kontrollknappen, for å vise
histogrammet på skjermen. Grafen
indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet
til høyre, og et mørkt bilde når den er
forskjøvet til venstre.
A Antall piksler
B Lyshet
• Histogrammet vises også når du spiller av ett
enkelt bilde, men da kan du ikke justere
eksponeringen.
22
Page 23
Bruke internminnet
Kameraet har ca. 15 MB internminne. Dette minnet kan ikke fjernes. Selv når det ikke er satt
inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du ta bilder med dette internminnet.
• Filmer der bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] kan ikke tas opp med internminnet.
Når det settes inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bilder tas opp på "Memory Stick Duo".
[Avspilling]: Bilder på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Intern-
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Vi anbefaler at du passer på å lage sikkerhetskopi av data på en av følgende måter.
Ta sikkerhetskopi av data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig kapasitet, og utfør så den prosedyren
som er forklart i [Kopier] (side 68).
Ta sikkerhetskopi av data på en harddisk på en datamaskin
Utfør den prosedyren som er beskrevet på side 87, 88 eller 91, 92 uten at det er satt inn en
"Memory Stick Duo" i kameraet.
minne
[Meny, Innstillinger osv.]: Du kan utføre flere
operasjoner på bildene på "Memory Stick Duo".
Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn
[Opptak]: Bildene tas opp med internminnet.
[Avspilling]: Bilder lagret i internminnet spilles av.
[Meny, Innstillinger osv.]: Du kan utføre flere
operasjoner på bildene i internminnet.
• Du kan ikke kopiere bildedata fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en kabel som passer i flerbruksterminalen, kan du
kopiere data fra internminnet til en datamaskin. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin til
internminnet.
23
Page 24
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren
Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
:Autojustering-modus
Tillater opptak med automatisk justerte innstillinger. t side 25
:Enkelt opptak-modus
Setter deg i stand til å ta stillbilder med et minimum av nødvendige
funksjoner med indikatorer som er enkle å se.
:Program Auto-modus*
P
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen
(både lukkerhastighet og blenderåpning).
t side 26
:Filmmodus
Setter deg i stand til å ta opp filmer med lyd. t side 25
/ ////SCN: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i
samsvar med den aktuelle scenen.
Du kan velge , , , i menyen når modusvelgeren er stilt inn på
t side 29
SCN.
* Du kan velge ulike innstillinger ved hjelp av menyen. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
t side 44)
24
Page 25
Ta bilder (Autojustering modus)
Lukkerknapp
Zoomeknapp
Modusvelger
MENU-knapp
Makroknapp
Selvutløserknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojustering modus): Velg .
Når du tar opp film: Velg .
2 Hold armene presset mot kroppen for å stabilisere kameraet.
Plasser motivet i
midten av
fokuseringsrammen.
DISP-knapp
Blitsknapp
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta bilder (Autojustering modus)
3 Ta opp med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder:
1Trykk lukkerknappen halvveis ned, og hold den for å fokusere.
z (AE/AF-låseindikatoren) blinker (grønt), det høres en pipelyd, indikatoren holder opp å blinke og
forblir tent.
Indikator for AE/AF-lås
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Når du tar opp film:
Trykk lukkerknappen helt ned.
For å stoppe opptaket må du trykke lukkerknappen helt ned igjen.
Hvis du tar opp et stillbilde av et motiv som det er vanskelig å fokusere på
• Den korteste opptaksavstanden er ca. 4 cm (W)/50 cm (T) (fra linsen).
• Hvis kameraet ikke kan fokusere på motivet automatisk, vil indikatoren for AE/AF-låsen begynne å
blinke sakte, og pipelyden høres ikke. I tillegg forsvinner AF-avstandssøkerrammen. Komponer bildet på
nytt og fokuser igjen.
I følgende situasjoner kan det være vanskelig å fokusere:
– Det er mørkt og motivet er langt unna.
– Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig.
– Motivet synes gjennom glass.
– Motivet beveger seg raskt.
– Ved lysreflekser eller skinnende overflater.
– Motivet er bakgrunnsbelyst eller har lys som blinker.
Bruke Enkelt opptak-modus
Still inn modusvelgeren på .
Tekststørrelsen øker, og indikatorene blir enklere å se. Kameraet tar bilder med optimale
innstillinger, så de eneste innstillingene du kan endre er Bildestørrelse (Stor/Liten) (side 46),
Blits (Auto/Av) (side 46) og Selvutløser (10 sek./Av).
26
Page 27
Ta bilder (Autojustering modus)
W/T Bruke zoomen
Trykk på T for å zoome, og på W for å oppheve zoomen.
• Når zoomeforstørrelsen er større enn 4×, bruker kameraet funksjonen Digital zoom.
Nærmere informasjon om [Digital zoom]-innstillinger og bildekvaliteten finner du på side 74.
• Du kan ikke endre zoomen mens du tar opp film.
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk gjentatte ganger på B ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blitser når lyset er utilstrekkelig eller bildet tas i motlys (standardinnstilling).
: Tvungen blits på
: Sakte synkronisering (tvungen blits på)
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen, skal vises
klart.
: Tvungen blits av
• Blitsen blinker to ganger. Det første blitsblinket justerer lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta nærbilder)
Trykk gjentatte ganger på b ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
Grunnleggende bruk
(Ingen indikator): Auto
Kameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand.
Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen.
: Makro
Kameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres. Still inn Makro på ved opptak av nære motiver.
• Autofokushastigheten reduseres når du tar bilder med Makro.
• Det anbefales å sette zoomen helt over til W-siden.
27
Page 28
Ta bilder (Autojustering modus)
Bruke selvutløseren
Trykk gjentatte ganger på V ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
(Ingen indikator): Uten bruk av selvutløser
: Selvutløser med 10 sekunders forsinkelse
: Selvutløser med 2 sekunders forsinkelse
Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til
lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
For å avbryte må du trykke på
• Bruk med 2 sekunders forsinkelse for å hindre at bildet blir uskarpt. Lukkeren utløses
V ( ) igjen.
2 sekunder etter at du har trykket på lukkerknappen, hvilket reduserer kamerarystelsene når
lukkerknappen trykkes.
• I Enkelt opptak-modus kan du bare velge (10 sek.) eller (Av).
28
Page 29
Ta stillbilder (Scenevalg)
MENU-knapp
Lukkerknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
Velg modus (/ ///) med modusvelgeren
1 Velg ønsket modus i Scenevalg (/ ///) med modusvelgeren.
2 Ta opp med lukkerknappen.
Velg modus ( // / ) i SCN
1 Velg SCN med modusvelgeren.
Grunnleggende bruk
2 Trykk på MENU-knappen, og velg blant // / med v/V/b/B på
kontrollknappen (side 45).
3 Ta opp med lukkerknappen.
• Nærmere informasjon om modusen, se neste side.
Avbryte scenevalget
Still inn modusvelgeren på alt annet enn Scenevalg-modusen.
29
Page 30
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modi er forhåndsinnstilt for å passe til sceneforholdene.
Moduser valgt med modusvelgeren
Høy følsomhet
Setter deg i stand til å ta bilder
uten blits i svakt lys, med
bildestabilisering.
Smilutløser
Når kameraet registrerer et smil,
utløses lukkeren automatisk. Hvis
du vil vite mer, se side 32.
Mykt snapshot
Setter deg i stand til å ta bilder
med en mykere atmosfære for
portretter, blomsteropptak osv.
Landskap
Fokuserer bare på et motiv på lang
avstand ved
landskapsfotografering osv.
Halvlysportrett*
Setter deg i stand til å ta skarpe
bilder av mennesker mot en nattlig
bakgrunn, uten at atmosfæren går
tapt.
Moduser valgt med menyskjermbildet
Halvlys*
Setter deg i stand til å ta opp
nattlige scener på avstand, uten at
omgivelsene mister den mørke
atmosfæren.
Strand
Setter deg i stand til å gjøre klare
opptak av det blå i vannet når du
fotograferer scener ved vannet.
Snø
Setter deg i stand til å ta opp klare
bilder uten reduserte farger i
snøscener eller på andre steder
hvor hele skjermen ser ut til å
være hvit.
Fyrverkeri*
Setter deg i stand til å ta bilder av
fyrverkeri i all sin prakt.
* Når du tar bilder med modusen (Halvlysportrett), (Halvlys) eller (Fyrverkeri), blir
lukkerhastigheten lavere og bildet ofte uklart, så det anbefales å bruke stativ.
30
Page 31
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner du kan bruke i Scenevalg
For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en
kombinasjon av funksjoner. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av
scenevalgmodusen.
( : du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro
Blits
Ansiktsregistre ring
Smilregistrering
Smilfølsomhet
Serie
Nivåtrinn (kun
DSC-W130)
EV
Hvitbalanse
Rødøyered.
Selvutløser
1
*
[Blits] kan ikke velges for [Hvitbalanse].
2
[Av] kan ikke velges for [Ansiktsregistrering].
*
—*2———
————————
————————
—————
—————
*1————————
————
—
———
/ / /
Grunnleggende bruk
31
Page 32
Ta stillbilder (Scenevalg)
Ta opp i smilutløsermodus
1 Velg modusen (Smilutløser) med modusvelgeren.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Skjermbildet endres til Smilregistrering.
Smilregistreringsmerke/Antall fotografier
Smilregistreringsramme (oransje)
Smilfølsomhetsindikator
Dette angir det aktuelle smilnivået.
Du kan endre nivået med [Smilfølsomhet] (side 47).
Når smilnivået når den innstilte smilfølsomheten (vises med b), vil kameraet automatisk
utløse lukkeren og ta bildet. Etter at bildet er tatt, tennes smilutløserlampen (side 15).
Gå ut av smilutløsermodus
Trykk lukkerknappen helt ned igjen.
• Det kan tas maksimalt 6 bilder. Smilmodus avsluttes automatisk når "Memory Stick Duo"/internminnet er
fullt, eller når det er tatt seks bilder.
• Du kan velge den delen av motivet som skal ha prioritet for smilregistrering med [Smilregistrering]
(side 47).
• Hvis et smil ikke registreres, må du stille inn [Smilfølsomhet] (side 47).
• Du kan la kameraet ta bildet automatisk når en hvilken som helst person som vises i
smilregistreringsrammen (oransje) smiler, etter at du har trykket lukkerknappen helt ned (side 47).
• Bildet vil kanskje ikke være i fokus hvis avstanden mellom kameraet og motivet har endret seg etter at
lukkerknappen ble trykket helt ned. Eksponeringen vil kanskje ikke bli riktig hvis lysstyrken i
omgivelsene endrer seg.
• Smil vil kanskje ikke bli registrert på riktig måte når:
– Det er for mørkt eller for lyst.
– Ansikter er delvis skjult av solbriller, masker, hatter osv.
– Motivene ikke vender mot kameraet.
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
z Tips for å lykkes bedre med smilfangsten
1 Ikke dekk øynene med panneluggen.
2 Prøv å posisjonere ansiktet foran kameraet og beveg deg minst mulig opp og ned.
Registreringshyppigheten er høyere når øynene er smalere enn vanlig.
3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene synes.
32
Page 33
Vise bilder
(Avspillingszoom)/
(Indeksknapp)
MENU-knapp
(avspillingsknappen)
(Avspillingszoom-knapp)
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på (avspillingsknappen).
• Hvis du trykker på (avspillingsknappen) mens kameraet er av, slås kameraet automatisk på i
avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, må du trykke på (avspillingsknappen) på
nytt.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på
Trykk på B for å spole fort forover, b for å spole bakover. (Trykk på
normal avspilling.)
Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på
volumet.
• Filmer med bildestørrelsen [320] vises i en mindre størrelse.
z for å spille av en film. (Trykk på z igjen for å stoppe avspillingen.)
z for å gå tilbake til
b/B for å justere
Grunnleggende bruk
/ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde.
Trykk på for å zoome ut igjen.
Juster posisjonen med v/V/b/B.
Trykk på z for å avbryte avspillingszoomen.
Viser det viste området av hele bildet
I dette tilfellet blir sentrum større.
• Lagre forstørrede bilder, se [Trimme] (DSC-W130 kun) (side 58).
33
Page 34
Vise bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermbildet mens et stillbilde vises.
Velg et bilde med v/V/b/B.
Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, må du trykke på z.
• Du kan også aksessere indeksskjermen ved å velge [ Bildeindeks] fra (Vise bilder) i
HOME-skjermbildet.
• Hver gang du trykker på (indeks), øker antallet bilder på indeksskjermbildet.
• Når du bruker "Memory Stick Duo", og det er flere mapper, må du velge mappevalglinjen
med b, og deretter velge den ønskede mappen med v/V.
Mappevalglinje
34
Page 35
Vise stillbilder som lysbildevisning
Bildene spilles av automatisk i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk.
Kontrollknapp
z-knapp
(avspillingsknappen)
v/V/b/B-knapp
(lysbildevisningsknapp)
1 Trykk på (lysbildevisningsknappen).
Innstillingsskjermbildet vises.
2 Trykk på (lysbildevisningsknappen) igjen.
Lysbildevisningen starter.
• Innstillingen beholdes inntil den endres.
• Du kan ikke spille av filmer.
Avslutte lysbildevisningen
Trykk på (lysbildevisningsknappen).
• Du kan ikke sette lysbildevisningen på pause.
Justere musikkvolumet
Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/B for å justere
volumet.
Grunnleggende bruk
35
Page 36
Vise stillbilder som lysbildevisning
Endre oppsettet
På innstillingsskjermbildet i trinn 1 må du velge hvert enkelt element med v/V, og deretter
trykke på
z.
De elementene som kan stilles inn, er som følger.
Standardinnstillingene er markert med .
Bilde
Du kan kun velge noe hvis du bruker en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert).
Alle
Mappe
Effekter
Enkel
Grunnleggende
Nostalgisk
Elegant
Aktiv
Spiller av alle stillbildene på en "Memory Stick Duo" i
rekkefølge.
Spiller av alle stillbildene i den valgte mappen.
Enkel lysbildevisning med skifte av stillbilder med et
forhåndsinnstilt mellomrom.
En grunnleggende lysbildevisning som passer til en lang
rekke scener.
En stemningsfull lysbildevisning som reproduserer en
atmosfære som i en filmscene.
En stilfullt lysbildevisning som foregår i middels tempo.
En lysbildevisning i høy hastighet for aktive scener.
36
Page 37
Vise stillbilder som lysbildevisning
Musikk
Den musikken som spilles av, bestemmes standardmessig av den effekten du har valgt. Du kan
tilpasse denne innstillingen og kombinere en hvilken som helst musikk med en hvilken som helst
effekt. Det går også an å velge blant flere varianter av bakgrunnsmusikk (BGM).
Music1
Music2
Music3
Music4
Music5
Music6
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkel].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Grunnleggende].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Nostalgisk].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Elegant].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktiv].
Du kan endre standardinnstillingene.
Music7
Music8
Av
Tilbake
Intervall
1 sek.
3 sek.
Ikke bruk BGM.
Går tilbake til innstillingsskjermbildet.
Stiller inn visningsintervallet for bildene i en [Enkel]
lysbildevisning.
5 sek.
10 sek.
Auto
Intervallet er stilt inn så det passer til det valgte [Effekter]elementet.
Innstillingen er låst på [Auto] når [Enkel] ikke er valgt som
[Effekter].
Grunnleggende bruk
37
Page 38
Vise stillbilder som lysbildevisning
Gjenta
På
Av
z Legge til/skifte ut musikkfiler
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet, og spille dem av under
lysbildevisningen. Du kan overføre musikk ved hjelp av [ Musikkverktøy] i (Lysbildevisning) i
HOME-skjermbildet og "Music Transfer"-programvaren (inkludert) som er installert på en datamaskin. Du
finner mer informasjon på side 94 og 96.
• Du kan ta opp opptil åtte musikkstykker på kameraet (de åtte forhåndsinnstilte stykkene (Music 1–8) kan
byttes ut med dem du overførte).
• Den maksimale lengden av en musikkfil som kan spilles av med kameraet, er ca. 5 minutter.
• Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi filen er ødelagt eller på grunn av en annen defekt, må du
utføre [Formater musikk] (side 94) og overføre musikken igjen.
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
38
Page 39
Slette bilder
(Indeksknapp)
MENU-knapp
(avspillingsknappen)
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på (avspillingsknappen).
2 Trykk på MENU-knappen ved bruk av enkeltbildevisningsmodus eller
indeksvisningsmodus.
3 Velg (Slett) med v/V på kontrollknappen.
4 Bruk b/B og velg ønsket slettemetode blant [Dette bildet], [Flere bilder] og
[Alt i denne mappen], og trykk deretter på z.
Grunnleggende bruk
39
Page 40
Slette bilder
Hvis du velger [Dette bildet]
Du kan slette det valgte bildet.
Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Hvis du velger [Flere bilder]
Du kan velge og slette flere bilder på en gang.
1 Velg de bildene du vil slette, og trykk deretter på z.
-merket vises i avkrysningsboksen til bildet.
EnkeltbildeIndeksvisning
2 Trykk på MENU-knappen.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Hvis du velger [Alt i denne mappen]
Du kan slette alle bildene i en valgt mappe.
Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
• Du kan også slette alle bildene i en mappe etter at du har valgt [Flere bilder] på
indeksskjermbildet. Velg mappevalgslinjen med b, og merk mappen med et -merke.
40
Page 41
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny
Bruke HOME-skjermbildet
HOME-skjermbildet er inngangsskjermbildet for alle funksjonene til kameraet, og det kan
hentes frem uansett modusinnstilling (opptak/visning).
HOME-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på HOME-knappen for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori
Element
Guide
Grunnleggende bruk
2 Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke vise HOME-skjermbildet når det opprettes en PictBridge-forbindelse eller en
USB-forbindelse.
• Hvis du trykker på HOME-knappen igjen, stilles kameraet inn på opptaks- eller
visningsmodus.
41
Page 42
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny
HOME-elementer
Hvis du trykker på HOME, vises følgende elementer. Nærmere informasjon om elementene
vises på skjermen i veiledningen.
* Den opptaksmodusen som er valgt med modusvelgeren vil bli brukt.
42
Page 43
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny
Bruke menyelementene
MENU-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyen.
Funksjonsveileder
Hvis du stiller inn [Funksj.veiv.] på [Av],
slår du av funksjonsveiledningen (side 70).
• Menyen vil vises kun i opptaks- og avspillingsmodus.
• Forskjellige elementer vil være synlige, avhengig av den valgte modusen.
2 Velg det ønskede menyelementet med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på v/V, inntil elementet vises på skjermen.
3 Velg en innstilling med b/B.
• Hvis den ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B, inntil innstillingen vises på
skjermen.
• I avspillingsmodus må du velge en innstilling og trykke på z.
Grunnleggende bruk
4 Trykk på MENU-knappen for å slå av menyen.
43
Page 44
Menyelementer
De tilgjengelige menyelementene varierer, avhengig av modusinnstillingen (opptak/visning) og
modusvelgerens stilling i opptaksmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : Tilgjengelig)
Modusvelgerens stilling:Scene
Opptaksmeny (side 45)
Scenevalg———
Bildestørr.
Blits—*
Ansiktsregistrering—
Smilregistrering———
Smilfølsomhet———
REC-modus—
EV—
ISO————
Målemodus———
Fokus———
Hvitbalanse——
Blitsnivå————
Rødøyered.—
Fargemodus———
SteadyShot——
(Opptaksinnstillinger)—
1
Antallet elementer som kan velges er begrenset, sammenliknet med andre modi (side 26).
*
2
*
Bruken er begrenset i samsvar med den valgte scenevalgsmodusen (side 31).
*
P
2
*
1
1
———
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
—
—
—
—
—
—
Visningsmeny (side 57)
44
(Slett) (Lysbildevisning)
(Retusjere) (kun DSC-W130) (Div. størrelser for endring) (kun DSC-W130)
(Beskytt)
(Utskrift) (Rotere)
(Velg mappe)
Page 45
Bruke opptaksfunksjonene
Opptaksmeny
Funksjonene i opptaksmodus som bruker MENU er beskrevet nedenfor.
Nærmere informasjon om bruken av menyen finner du på side 43.
Den modusen som kan velges, vises i hvitt.
Utilgjengelig
Standardinnstillingene er markert med .
Modi valgt fra menyskjermbildet når
modusvelgeren er stilt inn på SCN
Scenevalg: Velge scenevalg
Velger scenevalg fra menyen.
Du kan ta bilder med innstillingene forhåndsjustert så de passer til forholdene i ulike scener
(side 29).
Bildestørr.: Velge bildestørrelse
Hvis du vil vite mer, se side 11 og 12.
For stillbilder
(kun DSC-W130)
(kun DSC-W120/W125)
Velger bildestørrelse for opptak av stillbilder.
Bruke opptaksfunksjonene
45
Page 46
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
For Enkelt opptak-modus
Velger stillbildestørrelse for Enkelt opptak-modus.
Stor
Liten
Tar bilder med størrelsen [8M] (kun DSC-W130) eller [7M]
(kun DSC-W120/W125).
Tar bilder med størrelsen [3M].
For film
(fin)
Velger bildestørrelse for opptak av film.
(std.)
Blits: Blitsinnstilling
Velger blitsinnstillingen i Enkelt opptak-modus.
Auto
Av
Blitsen blinker når lyset er utilstrekkelig, eller i motlys.
Bruker ikke blitsen.
Ansiktsregistrering: Registrere motivets ansikt
Velger hvorvidt ansiktsregistreringsfunksjonen skal brukes eller ikke, og velger også den
delen av motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved bruk av funksjonen.
Registrerer ansiktene i motivet og justerer automatisk innstillingene for fokus, blits,
eksponering, hvitbalanse og reduksjon av røde øyne.
(Av)
(Auto)
(Barneprioritet)
(Voksenprioritet)
Bruker ikke ansiktsregistreringsfunksjonen.
Velger det ansiktet kameraet automatisk skal fokusere på.
Registrerer og fotograferer med prioritet på barns ansikt.
Registrerer og fotograferer med prioritet på voksnes ansikt.
Ansiktsregistreringsmerke
i
s
A
n
egi
r
s
t
k
j
ans
(
r
o
)
e
Ansiktsregistreringsramme
(hvit)
r
ngs
i
r
t
r
e
s
m
m
a
e
• Funksjonen Ansiktsregistrering virker ikke ved bruk av den digitale zoomen.
• I modusen (Mykt snapshot) er funksjonen Ansiktsregistrering aktivert.
46
Page 47
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
• I modusen (Mykt snapshot), er standardinnstillingen [Auto].
• Når modusvelgeren er stilt inn på modusen (Enkelt opptak), er innstillingen låst til [Auto], men
ansiktsregistreringsrammen vises ikke.
• Ansiktene til opptil 8 personer på bildet kan registreres. Bare opptil 4 av ansiktene til personene i motivet
ditt kan imidlertid registreres når modusen (Mykt snapshot) er valgt i scenevalgsmodus.
• Når kameraet registrerer flere motiver, vil det velge ett av dem som hovedmotiv og stille inn fokus etter
prioritet. Ansiktsregistreringsrammen for den viktigste delen av motivet vil bli oransje.
• Den rammen som er i fokus, vil bli grønn når du trykker lukkerknappen halvveis ned.
• Ansikter vil kanskje ikke bli registrert på riktig måte når:
– Det er for mørkt eller for lyst.
– Ansikter er delvis skjult av solbriller, masker, hatter osv.
– Motivene ikke vender mot kameraet.
• Voksne og barn vil kanskje ikke bli gjenkjent på riktig måte, avhengig av forholdene.
Smilregistrering: Stille inn smilregistreringsfunksjonen
Velger den delen av motivet som skal prioriteres for Smilutløser-funksjonen. Nærmere
informasjon om Smilutløseren, se side 32.
(Auto)
(Barneprioritet)
(Voksenprioritet)
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
Registrerer og fotograferer smilende ansikter automatisk.
Registrerer og fotograferer med prioritet på barns ansikt.
Registrerer og fotograferer med prioritet på voksnes ansikt.
Bruke opptaksfunksjonene
Smilfølsomhet: Stille inn smilfølsomheten
Dette stiller inn smilregistreringsnivået når modusen (Smilutløser) (side 32) er valgt i
Scenevalg.
(Lav)
(Middels)
(Høy)
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
Registrerer et stort smil.
Registrerer et normalt smil.
Registrerer selv et lite smil.
47
Page 48
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
REC-modus: Velge kontinuerlig opptaksmetode
Velger om kameraet skal ta opp kontinuerlig eller ikke når du trykker på lukkerknappen.
(Eksponeringsgruppeinnstillingene gjelder kun for DSC-W130)
(Normal)
(Serie)
Ikke kontinuerlig opptak.
Tar opp 100 bilder i rask rekkefølge når du trykker på
lukkerknappen og holder den nede.
• Blitsen er stilt inn på (Tvungen blits av).
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte
eksponeringsverdier (eksponeringsgruppe).
Jo større nivåtrinnet er, jo større er forskjellen i
eksponeringsverdi.
• Når du ikke kan avgjøre hva som er riktig eksponering, kan du
ta opp i eksponeringsgruppemodus, så du får ulike
eksponeringsverdier. Du kan velge det bildet som er best
eksponert etterpå.
• Når modusvelgeren er stilt inn på , er
eksponeringsgruppemodus ikke tilgjengelig.
• Blitsen er stilt inn på (Tvungen blits av).
Om Serie (motormodus)
• Når du tar opp med selvutløser, tas det en serie på maksimalt fem bilder.
• Opptaksintervallet er ca. 0,5 sekunder (DSC-W130) eller 0,7 sekunder (DSC-W120/W125).
Opptaksintervallet blir lenger, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper
serien.
• Fokus, hvitbalanse og eksponering er låst til de verdiene som er stilt inn for det første bildet.
Om Eksponeringsgruppemodus (kun DSC-W130)
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre
bildene.
• Når du justerer eksponeringen manuelt (side 49), forandrer eksponeringen seg, basert på den justerte
lysheten.
• Opptaksintervallet er det samme som for seriemodus, men kan øke avhengig av opptaksforholdene.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte
nivåtrinnverdien.
48
Page 49
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
EV: Justere lysintensiteten
Justerer eksponeringen manuelt.
Mot +Mot –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Nærmere informasjon om eksponeringen, se side 9.
• Kompenseringsverdien kan stilles inn i steg på 1/3EV.
• Hvis du fotograferer et motiv i ekstremt sterkt eller svakt lys, eller når du bruker blitsen, vil
eksponeringsjusteringen kanskje ikke virke særlig godt.
Mot –: Gjør bildet mørkere.
Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
Mot +: Gjør bildet lysere.
ISO: Velge en lysfølsomhet
Velger ISO-følsomheten.
Høy ISO-følsomhetLav ISO-følsomhet
(Auto)
Du kan redusere uskarphet i bilder tatt på mørke steder eller
av ting i bevegelse, ved å øke ISO-følsomheten (velg et
høyere tall). Bildet har imidlertid en tendens til å bli mer
kornete med økende ISO-følsomhetstall. Velg et ISOfølsomhetstall i samsvar med opptaksforholdene.
Bruke opptaksfunksjonene
• Nærmere informasjon om ISO-følsomheten, se side 9.
• Du kan kun velge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] når du stiller inn Serie eller
Eksponeringsgruppe (kun DSC-W130).
49
Page 50
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
Målemodus: Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme
riktig eksponering.
(Multi)
(Senter)
(Punkt)
(Kun for stillbilde)
• Nærmere informasjon om eksponeringen, se side 9.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, anbefales det å stille inn [Fokus] på [Senter-AF] for
å fokusere på måleposisjonen (side 51).
• Du kan velge målemodus kun når [Ansiktsregistrering] er stilt inn på [Av].
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område.
Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering
(flermønstermåling).
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen
basert på lysheten av motivet der (sentervektet måling).
Måler bare på en del av motivet (punktmåling).
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller
når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
50
Page 51
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
Fokus: Skifte fokuseringsmetode
Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i
autofokusmodus.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av
søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten
av rammen.
(Senter-AF)
(Punkt-AF)
AF-avstandssøkerramme
(Kun for stillbilde)
Indikator for AFavstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i midten av søkerrammen.
• Ved å bruke AF-låsefunksjonen kan du komponere bildet som
du vil ha det.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt
område.
• Ved å bruke AF-låsefunksjonen kan du komponere bildet som
du vil ha det. Hold kameraet støtt, så ikke AFavstandssøkerrammen rettes mot noe annet enn motivet.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Bruke opptaksfunksjonene
51
Page 52
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(ubegrenset avstand)
• AF står for autofokus.
• Når du bruker Digital Zoom eller AF-lys, vil AF-avstandssøkerrammen deaktiveres og vises med en
stiplet linje. I så fall forsøker kameraet å fokusere på gjenstandene i sentrum av skjermen.
• Du kan endre fokuseringsmetode kun når [Ansiktsregistrering] er stilt inn på [Av].
• Når du tar opp film, kan du bare velge [Multi-AF] eller [ ].
• Den halvmanuelle avstandsinnstillingen har en viss feilmargin, og denne feilmarginen øker når zoomen er
stilt inn på T-siden, eller linsen vippes oppover eller nedover.
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når du tar opp med motivet i kanten av rammen (eller skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller
[Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv på kanten av rammen.
Skulle dette skje, må du gjøre følgende:
Fokuserer automatisk og raskt på området rundt en tidligere
innstilt avstand (halvmanuell).
• Fokuserer på et motiv i alle deler av søkerrammen i halvmanuell
modus.
• Denne modusen er nyttig når du gjentatte ganger fotograferer et
motiv på samme avstand.
• Bruk "Halvmanuell" når det er vanskelig å oppnå skarpt fokus
med automatisk fokusering, f.eks. når du fotograferer et motiv
gjennom netting eller et vindu.
1 Komponer bildet om igjen, slik at motivet befinner seg i midten av AF-avstandssøkeren, og
trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AE/AF-lås
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta prosedyren så ofte du vil.
2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og forblir tent, kan du gå tilbake til det fullstendig
komponerte bildet, og trykke lukkerknappen helt ned.
52
Page 53
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
Hvitbalanse: Justere fargetonene
Juster fargetonene i henhold til lysforholdene i omgivelsene. Bruk denne funksjonen hvis
fargene i bildet virker unaturlige.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvitbalansen automatisk.
Justerer for utendørs forhold ved klar himmel, ved
solnedgang, om natten, i nærheten av neonskilt eller
fyrverkeri.
Justerer for overskyet vær eller steder med mye skygge.
[Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvitt fluorescerende lys.
[Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturlig hvitt
fluorescerende lys.
[Fluorescerende lys 3]: Justerer for dagslyshvitt
fluorescerende lys.
Justerer for steder under strålende lamper, eller under klart
lys, som f.eks. i et fotostudio.
53
Page 54
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Blits)
• Nærmere informasjon om hvitbalansen, se side 10.
• Under fluorescerende lys som blinker vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du
velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3].
• Bortsett fra i [Blits]-modus, er [Hvitbalanse] stilt inn på [Auto] når du tar bilder med blits.
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette elementet når du tar opp film.
Blitsnivå: Justere mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
(–)
Reduserer blitsnivået.
(Normal)
(+)
• Hvis du vil skifte blitsmodus, se side 27.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, har denne justeringen kanskje ingen effekt.
Øker blitsnivået.
54
Page 55
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
Rødøyered.: Stille inn rødøyereduksjon
Blitsen blinker to ganger eller mer før bildet tas,
for å redusere problemet med røde øyne ved bruk
av blits.
(Auto)
(På)
(Av)
• For å unngå uskarpe bilder, må du holde kameraet støtt til lukkeren utløses. Det tar vanligvis et sekund fra
du trykker på lukkerknappen. Du må også passe på at motivet ikke beveger seg i denne tiden.
• Reduksjon av røde øyne vil kanskje ikke gi den ønskede virkningen. Det avhenger av individuelle
forskjeller og de aktuelle forholdene, som f.eks. avstanden til motivet, eller om personen på bildet ser mot
eller bort fra forhåndsblinket. I et slikt tilfelle kan du korrigere problemet med røde øyne ved hjelp av
[Retusjere] i visningsmenyen etter opptak (kun DSC-W130) (side 58).
• Når ansiktsregistreringsfunksjonen ikke brukes, blinker blitsen ikke for å redusere problemet med røde
øyne, selv når [Auto] er valgt.
Blitsen blinker for å redusere problemet med røde øyne
automatisk når ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert.
Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne.
Gir ingen reduksjon av problemet med røde øyne.
Fargemodus: Endre livligheten i bildet eller legge til spesialeffekter
Du kan endre lysstyrken i bildet, ledsaget av effekter.
(Normal)
(Livlig)
Gir bildet standardfarge.
Gir bildet sterk og klar farge.
Bruke opptaksfunksjonene
55
Page 56
OpptaksmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Bruntone)
(S/HV)
• Når du tar opp film, kan du kun velge [Normal], [Bruntone] eller [S/HV].
Gjør bildet sepia-farget.
Gjør bildet sort/hvitt.
SteadyShot: Velger bildestabiliseringsmodus
Velger bildestabiliseringsmodus.
(Opptak)
(Fortsett)
(Av)
Bildestabiliseringsfunksjonen aktiveres når lukkerknappen
trykkes halvveis ned.
Aktiverer alltid bildestabiliseringsfunksjonen. Du kan
stabilisere bildene, selv om du zoomer inn på et motiv langt
unna.
• Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruker ikke bildestabiliseringsmodus.
• I autojusteringsmodus eller enkelt opptak-modus er [SteadyShot] stilt inn på [Opptak].
• I forbindelse med film kan du kun stille inn [Fortsett] eller [Av].
Standardinnstillingen er [Fortsett].
• I følgende tilfeller vil kanskje ikke bildestabiliseringsfunksjonen fungere som den skal.
– Når kameraet ristes for kraftig.
– Når lukkerhastigheten er for lav, for eksempel ved opptak av nattlige scener.
Velger innstillingene for opptaksfunksjonen. Elementene som vises i denne menyen, er de
samme som de du finner i [ Opptaksinnstillinger] i HOME-skjermbildet. Se side 42 og 70.
56
Page 57
Bruke visningsfunksjonene
Visningsmeny
Dette avsnittet forklarer de menyelementene som er tilgjengelige når du trykker på MENUknappen i avspillingsmodus. Nærmere informasjon om bruken av menyen finner du på
side 43.
(Slett): Slette bilder
Velger og sletter bilder i enkeltbildevisning eller indeksskjermbildet, se side 39.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
(Alt i denne mappen)
Sletter det bildet som nå er valgt.
Velger og sletter flere bilder.
Sletter alle bildene i den valgte mappen.
(Lysbildevisning): Spille av en bildeserie
Dette elementet fungerer på samme måte som om du trykker på knappen
(Lysbildevisning).
Se side 35.
(Retusjere): Retusjere stillbilder (kun DSC-W130)
Legger til effekter eller foretar korreksjoner på et innspilt bilde, og lagrer det som ny fil. Det
opprinnelige bildet beholdes.
Retusjere stillbilder
1 Velg de bildene du vil retusjere mens de vises i enkeltbildevisning.
2 Trykk på MENU-knappen.
3 Velg [Retusjere] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z etter å ha valgt den
ønskede modusen med b/B.
4 Retusjer bildene ved å følge instruksjonene for hver enkelt retusjeringsmodus nedenfor.
Bruke visningsfunksjonene
57
Page 58
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Trimme)
(Rødøyekorreksjon)
(Uskarp maskering)
Tar opp det zoomede avspillingsbildet.
1 Trykk på W/T for å zoome inn på trimmeområdet.
2 Still inn punktet med v/V/b/B, og trykk deretter på MENU-
knappen.
3 Velg [Bildestørr.] med v/V, og trykk deretter på z.
Velg en bildestørrelse å ta opp med v/V, og trykk deretter på
z igjen.
4 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Den bildestørrelsen du kan trimme kan variere med bildets
egenskaper.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av
det opprinnelige bildet.
Korrigerer forekomsten av røde øyne som skyldes blitsen.
Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Du vil kanskje ikke kunne fjerne røde øyne, avhengig av bildets
egenskaper.
Gjør bildet skarpere innenfor en valgt ramme.
58
1 Definer det området (den rammen) du vil retusjere i det
aktuelle bildet, med v/V/b/B, og trykk deretter på MENUknappen.
2 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Avhengig av bildet kan det hende at korreksjonen ikke vil være
tilstrekkelig, og at bildekvaliteten vil bli dårligere.
Page 59
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Mykt fokus)
(Delvis farge)
(Fiskeøyeobjektiv)
Gjør omkretsen rundt et valgt punkt uklar, for å fremheve et
motiv.
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Velg [Nivå] med v/V, og trykk på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en
gang til.
3 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere.
4 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Omgir et valgt punkt med en sort/hvitt-effekt for å angi et motiv.
Bruke visningsfunksjonene
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Legger til en "en fiskeøyeeffekt" rundt et valgt punkt.
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Velg [Nivå] med v/V, og trykk på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en
gang til.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
59
Page 60
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Kryssfilter)
(Uskarp stråleeffekt)
(Retro)
Legger til stjerneglanseffekter for lyskilder.
1 Velg [Nivå] med v/V, og trykk på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en
gang til.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Bestemmer midtpunktet for å skape inntrykk av bevegelse i
stillbildet.
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Gjør bildet mykere ved å gjøre fokus mindre skarpt og redusere
lyset fra omgivelsene, så det ser ut som om bildet er tatt med et
gammelt kamera.
60
1 Velg [Nivå] med v/V, og trykk deretter på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en
gang til.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Page 61
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Div. størrelser for endring): Endre bildestørrelsen i samsvar med bruken (kun
DSC-W130)
Du kan endre bildeforholdet og størrelsen på bildene som skal tas opp.
Du kan konvertere bilder til bildeforhold 16:9 for visning med høy oppløsning, og til VGAstørrelse for vedlegg til blogger eller e-post.
HDTV ()
Endrer bildeforholdet fra 4:3/3:2 til 16:9.
Blogg / E-postvedlegg ()
1 Vis det bildet du vil endre.
2 Trykk på MENU-knappen, og velg deretter (Div. størrelser for endring) med v/V på
kontrollknappen.
3 Velg ønsket størrelse med b/B, og trykk deretter på z.
4 Spesifiser det området du vil trimme med W/T.
5 Still inn punktet med v/V/b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste bilde i REC-mappen.
• Nærmere informasjon om bildestørrelsen, se side 12, 13.
• Du kan ikke endre størrelsen på filmer.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen fra VGA til (HDTV).
• Forstørring og annen størrelsesendring av bildet kan redusere bildekvaliteten.
Endrer bildeforholdet fra 16:9/3:2 til 4:3 og sparer en VGAstørrelse.
Bruke visningsfunksjonene
61
Page 62
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Beskytt): Forhindre utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. -indikatoren vises på et beskyttet bilde.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Beskytter/låser opp det bildet som er valgt i øyeblikket.
Velger og beskytter/låser opp flere bilder.
Beskytte et bilde
1 Velg de bildene du vil beskytte mens de vises i enkeltbildevisning.
2 Trykk på MENU-knappen.
3 Velg [Beskytt] med v/V på kontrollknappen, [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter på z.
Velge og beskytte bilder
1 Trykk på MENU-knappen i enkeltbildemodus eller i indeksmodus.
2 Velg [Beskytt] med v/V, og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter på z.
I enkeltbildemodus:
3 Velg det bildet du vil beskytte, med b/B, og trykk deretter på z.
legges til på det valgte bildet.
4 Trykk på b/B for å vise andre bilder du vil beskytte, og trykk deretter på z.
5 Trykk på MENU-knappen.
6 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
I indeksmodus:
3 Velg det bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter på z.
legges til på det valgte bildet.
4 For å beskytte andre bilder, må du gjenta trinn 3.
5 For å velge alle bildene i en mappe, må du velge mappevalglinjen med b, og deretter trykke på
z.
legges til den valgte mappen.
6 Trykk på MENU-knappen.
7 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
• Merk at formatering sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder
som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
62
Page 63
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
Oppheve beskyttelsen
Velg deg ut det bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås opp beskyttelsen ved å utføre den
samme prosedyren som da du beskyttet bildet.
Indikatoren (Beskytt) forsvinner.
: Legge til et utskriftsbestillingsmerke
Legger til et utskriftsbestillingsmerke () til det bildet du vil skrive ut.
Se side 102.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Legger til et DPOF-merke til det bildet som velges nå. Sletter
DPOF-merket når det valgte bildet har et DPOF-merke.
Velger bilder og merker dem med DPOF-merker. Sletter DPOFmerker som allerede er lagt til.
(Utskrift): Skrive ut bilder med en skriver
Skrive ut bilder tatt med kameraet.
Se side 99.
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
1 Vis det bildet som skal roteres.
2 Trykk på MENU-knappen for å vise menyen.
3 Velg [Rotere] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
4 Velg [
5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
] og roter deretter bildet med b/B.
Bruke visningsfunksjonene
63
Page 64
VisningsmenyNærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Velg mappe): Velge mappe for bildevisning
Velger den mappen som inneholder det bildet du vil spille av når du bruker kameraet med en
"Memory Stick Duo".
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Avbryte valg av mappe
Velg [Avslutt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
z Om mappene
Kameraet lagrer bilder i en nærmere bestemt mappe i en "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller
opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 67)
• Bytte mappe for lagring av innspilte bilder t [Endre REC-mappe] (side 68)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo" og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp.
: Gå til forrige mappe
: Gå til neste mappe
: Går enten til forrige eller neste mappe
64
Page 65
Tilpasse innstillingene
Tilpasse Administrer minne-funksjonen og
innstillingene
Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av (Administrer minne) eller (Innst.) i
HOME-skjermbildet.
HOME-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på HOME-knappen for å vise HOME-skjermbildet.
2 Velg (Administrer minne) eller (Innst.) med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
4 Velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
• HOME-skjermbildet vises når du trykker på b.
Tilpasse innstillingene
65
Page 66
Tilpasse Administrer minne-funksjonen og innstillingene
5 Velg en innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
Avbryte innstillingsendringen
Velg [Avbryt] hvis dette alternativet vises på skjermen, og trykk deretter på z.
Hvis ikke må du trykke på b.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
• Hvis du trykker på HOME-knappen igjen, stilles kameraet inn på opptaks- eller visningsmodus.
66
Page 67
Administrer minne
Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Minneverktøy — Memory Stick-verktøy
Dette elementet vises bare når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo" som kjøpes av forhandler er
allerede formatert, og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive
beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Formateringen starter.
Avbryte formatering
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [Ny REC-mappe] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger 1 høyere enn det største nummeret, og mappen
blir den aktuelle opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeopprettelsen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin e.l.
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil du oppretter en annen mappe eller velger en annen
opptaksmappe.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en
ny mappe.
• Du finner mer informasjon på "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 89).
Tilpasse innstillingene
67
Page 68
Administrer minneNærmere informasjon om bruken
1 side 65
Endre REC-mappe
Bytter mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [Endre REC-mappe] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter på z.
Avbryte bytte av REC-mappe
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
Kopier
Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig kapasitet.
2 Velg [Kopier] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Kopieringen begynner.
Avbryte kopiering
Velg [Avbryt] i trinn 3, og trykk deretter på z.
• Bruk et fulladet batteri. Hvis du forsøker å kopiere bildefiler med en batteri som nesten er oppbrukt, kan
det hende batteriet vil gå tom for strøm. Dermed kan kopieringen mislykkes og dataene bli skadet.
• Du kan ikke velge hvilke bilder som skal kopieres.
• De opprinnelige bildene i internminnet opprettholdes også etter kopiering. For å slette innholdet i
internminnet må du fjerne "Memory Stick Duo" etter kopiering, og deretter formatere internminnet
([Format] i [Internt minneverktøy]) (side 69).
• Det opprettes en ny mappe i "Memory Stick Duo", og alle data kopieres til denne. Du kan ikke velge en
bestemt mappe å kopiere bilder til.
• (utskriftsrekkefølgemerker) på bildene vil ikke bli kopiert.
68
Page 69
Administrer minneNærmere informasjon om bruken
1 side 65
Minneverktøy — Internt minneverktøy
Dette elementet vises ikke når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer internminnet.
• Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data i internminnet, inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Formateringen starter.
Avbryte formatering
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
Tilpasse innstillingene
69
Page 70
Innst.
Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 1
Standardinnstillingene er markert med .
Pip
Brukes til å velge den lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
På
Av
Funksj.veiv.
Når du bruker kameraet, vises funksjonsveiviseren.
På
Av
Initialiser
Tilbakestiller innstillingen til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen,
opprettholdes de bildene som er lagret i internminnet.
1 Velg [Initialiser] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Initialisere alle innst." vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Innstillingen tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte initialisering
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
• Pass på at du ikke slår av kameraet mens det initialiseres.
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Pipingen/lyden av lukkerknappen høres når du trykker på
kontroll-/lukkerknappen.
Pipe-/lukkerlyden er slått av.
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
70
Page 71
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 2
Standardinnstillingene er markert med .
USB-tilk.
Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en
PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen.
Auto
PictBridge
PTP/MTP
Mass Storage
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter
kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver (side 87 og 99).
• Hvis du ikke kan koble kameraet til en PictBridge-kompatibel
skriver med [Auto]-innstillingen, må du velge [PictBridge].
• Hvis du ikke kan koble kameraet til en datamaskin eller en
USB-enhet med [Auto]-innstillingen, må du velge [Mass
Storage].
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver
(side 99).
Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter
kopieringsveiviseren automatisk, og bildene i opptaksmappen
på kameraet kopieres til datamaskinen. (Med Windows Vista/
XP, Mac OS X)
Oppretter en Mass Storage mellom kameraet og
datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 87).
Tilpasse innstillingene
COMPONENT
Brukes til å velge SD eller HD(1080i) som videoutgangssignal, i henhold til den tilkoblede
TV-en (se side 79).
HD(1080i)
SD
Velg dette elementet for å koble kameraet til en HD-TV
(High Definition TV) som er 1080i-kompatibel.
Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til en TV
som ikke er kompatibel med et HD(1080i)-signal.
71
Page 72
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede
videoutstyret. TV-fargesystemene varierer fra land til land og fra region til region.
For å vise bilder på en TV-skjerm, må du sjekke hvilket TV-fargesystem som brukes i det
landet eller den regionen hvor du befinner deg (side 81).
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (f.eks. for
USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (f.eks. for
Europa).
Vid zoomevisning
Under avspilling på en High Definition TV vises stillbilder med et bildeforhold på 4:3 og 3:2
med bildeforholdet 16:9. I dette tilfellet vil øverste og nederste del av bildet bli noe beskåret.
På
Spiller av med bildeforholdet 16:9.
Av
• De eneste bildene som kan spilles av med vid zoomevisning er bilder med bildeforhold 4:3 og 3:2. Filmer,
16:9-bilder og portrettbilder kan ikke zoomes.
• Det bildet som vises på kameraets LCD-skjerm, endres ikke.
Bruker ikke vid zoomevisning.
72
Page 73
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 1
Standardinnstillingene er markert med .
AF-lys
AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser.
AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes
halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet,
vil motivet allikevel ikke komme i fokus. (En avstand på opptil ca. 2,5 m (zoom: W)/1,5 m (zoom: T)
anbefales.)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, uansett om lyset treffer midten av
motivet eller ikke.
• Du kan ikke bruke AF-lyset når:
– Halvmanuell er stilt inn (side 52).
– Modusene (Landskap), (Halvlys) eller (Fyrverkeri) velges i scenevalgsmodus.
• Når du bruker AF-lys, deaktiveres den normale AF-avstandssøkerrammen, og en ny AFavstandssøkerramme vises ved en stiplet linje. AF prioriterer de delene av motivet som befinner seg nær
midten av rammen.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke utgjør noen helsefare, bør du ikke se direkte inn i
AF-lyset på kort hold.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
Tilpasse innstillingene
Rutenettlinje
Med referanse til rutenettlinjene kan du enkelt plassere et motiv i horisontal/vertikal stilling.
På
Av
• Rutenettlinjene lagres ikke.
Viser rutenettlinjene.
Viser ikke rutenettlinjen.
73
Page 74
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
AF-modus
Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel
Skjerm
• AF-modusinnstillingen er ugyldig når ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert.
• Ved bruk av halvmanuell modus er [Enkel] valgt automatisk.
Justerer fokus automatisk når du trykker på lukkerknappen og
holder den halvveis nede. Denne modusen er nyttig ved
fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokus automatisk før du trykker på lukkerknappen og
holder den halvveis nede. Denne modusen forkorter
fokuseringstiden.
• Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Enkel]-modus.
Digital zoom
Velger modusen digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av den optiske zoomen
(opptil 4×). Når forstørrelsen overstiger 4×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig
digital zoom.
Smart
(smart zoom)
()
Nøyaktig
(Nøyaktig digital zoom)
()
Av
Forstørrer bildet digitalt innenfor det området hvor bildet ikke
vil bli forvrengt, i samsvar med bildestørrelsen.
Dette er ikke tilgjengelig når:
– Bildestørrelsen er stilt inn på [8M], [3:2 (7M)] eller [16:9 (6M)]
(kun DSC-W130).
– Bildestørrelsen er stilt inn på [7M], [3:2 (6M)] eller [16:9 (5M)]
(kun DSC-W120/W125).
• Total forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser med totalt ca. 8×, inklusive
optisk zoom på 4
dårligere når den optiske zoomeskalaen overskrides.
Ikke bruk digital zoom.
×. Merk at bildekvaliteten imidlertid blir
74
Page 75
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Bildestørrelse og total zoomeskala ved bruk av smart zoom (inklusive optisk zoom 4×)
StørrelseTotal zoomeskala
DSC-W130DSC-W120/W125
5MCa. 5,0×Ca. 4,7×
3MCa. 6,4×Ca. 6,0×
VGACa. 20×Ca. 19×
16:9 (2M)Ca. 6,8×Ca. 6,4×
• Du kan ikke bruke digital zoom når:
– Modusen (Smilutløser) er valgt i scenevalgsmodus.
– LCD-skjermen er av.
Konvert.-linse
Stilles inn for å oppnå passende fokus ved bruk av et konverteringsobjektiv (ikke inkludert).
Sett på linseadapteren (ikke inkludert), og sett så på et konverteringsobjektiv.
Tele ()
Vidvink. ()
Av
• Ved bruk av den innebygde blitsen kan blitslyset blokkeres, slik at det oppstår skygge.
• Kontroller komposisjonen av bildet på LCD-skjermen mens du fotograferer.
• Makroinnstillingen er låst på [Auto].
• Det tilgjengelige zoomeområdet er begrenset.
• Det tilgjengelige fokuseringsområdet er begrenset.
• AF-lyset sender ikke ut lys.
• Du kan ikke velge halvmanuell.
• Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med konverteringsobjektivet ditt.
• Hvis du tar bilder med konverteringsobjektiv (ikke inkludert), kan kameraet også fokusere på gjenstander
på kort avstand i modusene (Landskap) og (Halvlys).
• Hvis du tar bilder med konverteringslinsen (ikke inkludert), vil du kanskje ikke være i stand til å ta opp
fyrverkeri i all sin glans.
Setter på et telekonverteringsobjektiv.
Setter på et vidvinkelkonverteringsobjektiv.
Setter ikke på et objektiv.
Tilpasse innstillingene
75
Page 76
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 2
Standardinnstillingene er markert med .
Auto-orient.
Når kameraet dreies for opptak av et portrettbilde (vertikalt), registrerer det sin egen
posisjonsendring, og viser bildet i portrettstilling.
På
Av
• Svart vises til venstre og høyre for vertikale orienteringsbilder.
• Avhengig av kameraets opptaksvinkel, kan det hende kameraet ikke vil registrere bilderetningen riktig.
Hvis et bilde ikke er tatt med riktig orientering, kan du rotere bildet ved å følge prosedyren på side 63.
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
På
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du
kan umiddelbart ta neste bilde.
Tar opp det korrekt orienterte bildet.
Autoorientering ikke i bruk.
Bruker Autovisning.
Autovisning er ikke i bruk.
76
Page 77
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Klokkeinnstillinger
Klokkeinnstillinger
Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [ Klokkeinnstillinger] i (Innst.) i HOME-skjermbildet.
2 Velg datoformat med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
3 Velg hvert enkelt alternativ med b/B og still inn tallverdien med v/V, og trykk deretter på z.
4 Velg [OK], og trykk deretter på z.
Avbryte klokkeinnstillingen
Velg [Avbryt] i trinn 4, og trykk deretter på z.
• Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
Tilpasse innstillingene
77
Page 78
Innst.Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Language Setting
Language Setting
Velger det språket som skal brukes i menyelementer, advarsler og meldinger.
78
Page 79
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise bilder på en TV-skjerm
Du kan vise bilder på en TV ved å koble kameraet til en TV.
Tilkoblingen varierer med den TV-typen kameraet er koblet til.
Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den medfølgende
kabelen for flerbruksterminalen
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler kameraet til TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminalen (inkludert).
1 Til audio/video-
inngangskontakter
VIDEO
AUDIO
GulSvart
(avspillingsknappen)
Kontrollknapp
2 Til
multikontakten
Vise bilder på en TV-skjerm
• Hvis TV-en din har stereo-inngangskontakter, må du koble audiopluggen (svart) på kabelen for
flerbruksterminalen til den venstre audiokontakten.
2 Slå på TV-en og still inn inngangen.
• Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
3 Trykk på (avspillingsknappen) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-en.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge det ønskede bildet.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videosignalutgang for å tilpasse den til
TV-apparatet ditt (side 72).
79
Page 80
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise et bilde ved å koble kameraet til en HD-TV
Du kan vise et bilde med høy kvalitet* som er tatt opp med kameraet, ved å koble kameraet til
en HD-TV (High Definition TV) med komponentkabelen (ikke inkludert).
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler kameraet til TV-en.
* Bilder som er tatt med bildestørrelsen [VGA] kan ikke spilles av i HD-format.
• I forbindelse med [Vid zoomevisning] kan stillbilder med et bildeforhold på 4:3 eller 3:2 vises med et
bildeforhold på 16:9 (side 72).
• Med [Div. størrelser for endring] kan bildeforholdet konverteres til 16:9 for høydefinisjonsvisning
(side 61).
1 Koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) med en adapterkabel for
HD-utgangen (ikke inkludert).
1 Til audio/video-
inngangskontakter
COMPONENT
VIDEO IN
Grønn/blå/rød
Adapterkabel for HDutgang (ikke inkludert)
2 Slå på TV-en og still inn inngangen.
• Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
80
AUDIO
Hvit/rød
2 Til
multikontakten
(avspillingsknappen)
Kontrollknapp
HOME-knappen
Page 81
Vise bilder på en TV-skjerm
3 Trykk på (avspillingsknappen) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-en.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge det ønskede bildet.
• Still inn [COMPONENT] på [HD(1080i)] i [Hovedinnstillinger 2] ved å velge (Innst.) i HOMEskjermbildet (side 71).
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videosignalutgang for å tilpasse den til
TV-apparatet ditt (side 72).
• Du kan ikke vise film som sendes i [HD(1080i)]-signalformat. Still inn [COMPONENT] på [SD] når du
viser film.
Om "PhotoTV HD"
Dette kameraet er kompatibelt med standarden "PhotoTV HD".
Ved å koble sammen Sonys PhotoTV HD-kompatible enheter ved hjelp av en adapterkabel for
HD-utgang (ikke inkludert), kan du oppleve en helt ny fotografisk verden i strålende Full HDkvalitet.
PhotoTV HD muliggjør et meget detaljert, fotoliknende uttrykk av fine strukturer og
fargenyanser.
• Innstillingene må også utføres på TV-en. Nærmere detaljer finner du i TV-ens
bruksanvisning.
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og
kabelen for flerbruksterminalen. Fargesystemet til TV-en må passe til fargesystemet på det
digitale stillbildekameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det
landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC-system
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea,
Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.
PAL-system
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland,
New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania,
Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike
osv.
PAL-M-system
Brasil
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
Vise bilder på en TV-skjerm
81
Page 82
Bruke datamaskinen din
Få glede av Windows-datamaskinen din
Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner
finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen din"
(side 95).
De skjermbildeillustrasjonene som brukes i dette avsnittet er
basert på den engelske versjonen.
Installere programvaren (inkludert) først (side 84)
• Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion
Browser".
• Gled deg over bildene med "Picture Motion Browser" og
"Music Transfer" som følger:
– Se på bilder som er lagret på datamaskinen din.
– Rediger bilder.
– Vis opptaksstedene for stillbildene på kart online.
– Opprett en plate med de bildene du har tatt (krever en CD-
eller DVD-brenner).
– Skriv ut eller lagre stillbilder med dato.
– Legg til/endre musikken til lysbildevisningen (med "Music
Transfer").
82
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på
vanlige spørsmål finner du på Sonys kundeservice-sider på
Internett (Sony Customer Support Website).
http://www.sony.net/
Page 83
Få glede av Windows-datamaskinen din
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er
basert på oppdateringer av ovenstående
operativsystemer eller i et multiboot-miljø
(flere operativsystemer på samme PC).
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Picture
Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller raskere
(Anbefalt: Intel Pentium III 800 MHz eller
raskere)
Minne: 256 MB eller mer (Anbefalt: 512 MB
eller mer)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering — ca. 400 MB
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer
* 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
Om å koble kameraet til en datamaskin
• Datamaskinmiljøet må også tilfredsstille
driftskravene til operativsystemet.
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke
vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet ditt med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne
foreta avansert overføring
(høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det fire USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Mass Storage],
[PictBridge] og [PTP/MTP]. Dette kapitlet
beskriver [Auto] og [Mass Storage] som
eksempler. Nærmere informasjon om
[PictBridge] og [PTP/MTP], se side 71.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at
kommunikasjonen mellom kameraet og
datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Bruke datamaskinen din
83
Page 84
Installere programvaren (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert)
med følgende prosedyre.
• Logg deg på som administrator.
1 Slå på datamaskinen din og legg
CD-ROM-en (inkludert) inn i CDROM-stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
• Hvis dette ikke vises, må du dobbeltklikke
på [Computer] (Datamaskin) (i Windows
XP/2000, [My Computer] (Min
datamaskin))
• Under Windows Vista kan det hende at
Autokjør-skjermbildet vises. Velg "Run
Install.exe." og følg anvisningene som vises
på skjermen for å fortsette installasjonen.
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for Sony Picture Utility]
(Velkommen til InstallShield-veiv iseren
for Sony bildeverktøy) vises, må du
klikke på [Next] (Neste).
Skjermbildet "License Agreement"
(Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye.
Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må
du klikke på boksen ved siden av [I
accept the terms of the license
agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i
lisensavtalen) og deretter klikke på
[Next] (Neste).
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg svare
på om du vil foreta en omstart, kan du starte
datamaskinen på nytt i samsvar med
instruksjonene på skjermen.
• DirectX vil kanskje bli installert, avhengig
av operativsystemet på datamaskinen din.
• Installer programvaren som følger:
– Picture Motion Browser
– Music Transfer
84
Page 85
Installere programvaren (inkludert)
Etter at du har installert programvaren,
opprettes snarveisikonene for "Picture
Motion Browser", "PMB Guide" og
"Music Transfer" på skrivebordet.
Dobbeltklikk for å starte
"Picture Motion
Browser".
Dobbeltklikk for å starte
"PMB Guide".
Dobbeltklikk for å starte
"Music Transfer".
85
Bruke datamaskinen din
Page 86
Om "Picture Motion Browser" (inkludert)
Hvis du nyttiggjør deg programvaren, kan
du bruke stillbilder og film fra kameraet på
flere måter enn noen gang.
Dette avsnittet oppsummerer "Picture
Motion Browser".
Oversikt over "Picture Motion
Browser"
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere bilder tatt med kameraet og vise dem
på datamaskinen.
• Organisere bilder så de kan vises på
datamaskinen i en kalender, sortert etter
opptaksdato.
• Kopiere bilder fra datamaskinen til
opptaksmediet.
• Retusjere (rødøyekorreksjon o.l.), skriv ut og
send stillbilder som vedlegg til e-post, endre
opptaksdato m.m.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med dato.
• Du kan opprette en dataplate med en CDbrenner eller DVD-brenner.
• Hvis du vil vite mer, se "PMB Guide".
Starte "PMB Guide"
Dobbeltklikk på ikonet for (PMB
Guide) på skrivebordet.
For å få tilgang til "PMB Guide" fra Startmenyen, må du klikke på [Start] t [All
Programs] (Alle programmer) (i Windows
2000, [Programs] (programmer)) t [Sony
Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t
[Help] (Hjelp) t [PMB Guide].
Starte og avslutte "Picture
Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk på ikonet for (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
Eller gå via Start-menyen: Klikk på [Start]
t [All Programs] (Alle programmer) (i
Windows 2000, [Programs] (programmer))
t [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy) t [PMB – Picture Motion
Browser].
• Bekreftelsen dukker opp på skjermen som en
melding fra informasjonsverktøyet når d u starter
"Picture Motion Browser" for første gang. Velg
[Start]. Denne funksjonen informerer deg om
nyheter, som f.eks. programvareoppdateringer.
Du kan endre innstillingen senere.
Forlate "Picture Motion Browser"
Klikk på -knappen i øvre høyre hjørne av
skjermen.
86
Page 87
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture
Motion Browser"
Klargjøre kameraet og
datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er
dette trinnet unødvendig.
2 Sett inn et tilstrekkelig oppladet
batteri i kameraet, eller koble
kameraet til et vegguttak med
vekselstrømadapteren (ikke
inkludert) og USB/AV/DC INkabelen for flerbruksterminalen
(ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen din
ved hjelp av et batteri med lite strøm, kan
kopieringen mislykkes, eller bildedata kan
bli ødelagt hvis batteriet går tom for strøm
for tidlig.
3 Slå på datamaskinen, og trykk på
(avspillingsknappen).
Koble kameraet til
datamaskinen din
2 Til multikontakten
1 Til en USB-kontakt
Kabel for
flerbruksterminal
"Kobler til…" vises på skjermen på
kameraet.
Bruke datamaskinen din
Tilgangsindikatorer*
(avspillingsknappen)
Når en USB-tilkobling opprettes for første
gang, vil datamaskinen din automatisk sette
igang et program for å kunne gjenkjenne
kameraet. Vent en stund.
* vises på skjermen under
kommunikasjonsøkten.
Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises.
Når indikatoren forandres til , kan du
begynne å bruke datamaskinen igjen.
• Hvis "Mass Storage" ikke vises, må du stille inn
[USB-tilk.] på [Mass Storage] (side 71).
87
Page 88
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"
Kopiere bilder til en datamaskin
1 Kobler kameraet til en
datamaskin, som beskrevet i
"Koble kameraet til datamaskinen
din".
Etter at du har opprettet en USBforbindelse, vises [Import Media Files]
(Importere mediafiler)-skjermbildet til
"Picture Motion Browser" automatisk.
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, må du
slå opp på side 91.
• Hvis Autokjør-veiviseren vises, må du
lukke den.
2 Importer bildene.
Klikk på [Import] (Importer)-knappen
for å begynne å importere bildene.
• Hvis du vil vite mer om "Picture Motion
Browser", se "PMB Guide".
Vise bilder på datamaskinen din
Når importeringen er avsluttet, startes
"Picture Motion Browser". Miniatyrbilder
av de importerte bildene vises.
• Mappen "Pictures" (Bilder) (i Windows XP/
2000, "My Pictures" (Mine bilder)) er stilt inn
som standardmappe i "Viewed folders" (Viste
mapper).
Organisere bilder så de kan vises på
datamaskinen i en kalender, sortert etter
opptaksdato.
Hvis du vil vite mer, se "PMB Guide".
Standardinnstillingen gjør at bildene
importeres til en mappe som opprettes i
"Pictures" (Bilder) (i Windows XP/
2000, "My Pictures" (Mine bilder)),
som navngis med importdatoen.
88
Eksempel: Skjermbilde for månedsvisning
Page 89
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"
Slette USB-tilkoblingen
Utfør prosedyrene fra trinn 1 til 4
nedenfor før du:
• Kobler fra kabelen for flerbruksterminalen.
• Tar ut en "Memory Stick Duo".
• Setter inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet.
• Slår av kameraet.
1 Dobbeltklikk på frakoblingsikonet på
oppgavelinjen.
Windows Vista
Dobbeltklikk her
Windows XP/Windows 2000
Dobbeltklikk her
2 Klikk på (USB Mass Storage Device)
t [Stop] (Stopp).
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk på [OK].
4 Klikk på [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows Vista/
XP.
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet,
er gruppert som mapper på "Memory Stick
Duo" eller i internminnet.
Eksempel: se mapper i Windows Vista
Bruke datamaskinen din
A Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt
med en funksjon for opprettelse av
mapper.
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med kameraet.
Når det ikke er opprettet noen nye mapper,
finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": kun "101MSDCF"
– Internminne: "101_SONY" kun
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen
"100MSDCF". Bildene i denne mappen er bare
tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av
bilder fra mappen "MISC".
89
Page 90
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"
• Bildefiler navngis som følger:
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbildefiler som tas opp når du spiller inn
film: MOV0ssss.THMssss står for et hvilket som helst nummer
mellom 0001 og 9999. De numeriske delene
av navnet på en filmfil som er tatt opp i
filmmodus og dens tilhørende indeksfil er de
samme.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om mapper,
kan du slå opp på side 64 og 67.
90
Page 91
Kopiere bilder til en datamaskin uten "Picture
Motion Browser"
Du kan kopiere bilder til datamaskinen uten
"Picture Motion Browser", ved å gå frem
som beskrevet nedenfor.
For en datamaskin med et Memory
Stick-spor:
Ta ut "Memory Stick Duo" av kameraet og
sett den inn i Memory Stick Duo-adapteren.
Sett Memory Stick Duo-adapteren inn i
datamaskinen og kopier bildene.
• Selv hvis du bruker Windows 95/98/
98 SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere bilder
ved å stikke "Memory Stick Duo" inn i Memory
Stick-sporet på datamaskinen din.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
gjenkjennes, se side 110.
For en datamaskin uten Memory Stickspor:
Opprett en USB-forbindelse og følg
trinnene for å kopiere bilder.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er
eksempler på det man får se når man kopierer
bilder fra "Memory Stick Duo".
• Kameraet er ikke kompatibelt med Windows 95/
98/98 SecondEdition/NT/Me av Windows’
operativsystem.
Hvis du bruker en datamaskin uten Memory
Stick-spor, må du bruke en Memory Stick-lese/
skriveenhet som er tilgjengelig i handelen til å
kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til
datamaskinen din.
For å kopiere bilder fra kameraets internminne
til datamaskinen din, må du først kopiere
bildene til en "Memory Stick Duo", og deretter
kopiere dem til datamaskinen.
Kopiere bilder til en datamaskin
–Windows Vista/XP
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til en "Documents"
(Dokumenter)-mappe (i Windows XP: "My
Documents" (Mine dokumenter)).
1 Klargjør kameraet og en
datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som
beskrevet i "Klargjøre kameraet og
datamaskinen" på side 87.
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for
flerbruksterminalen.
Utfør den samme prosedyren som
beskrevet i "Koble kameraet til
datamaskinen din" på side 87.
• Hvis "Picture Motion Browser" er installert
allerede, startes [Import Media Files]
(Importere mediafiler) på "Picture Motion
Browser", men velg [Cancel] (Avbryt) for å
avslutte.
Bruke datamaskinen din
91
Page 92
Kopiere bilder til en datamaskin uten "Picture Motion Browser"
3 Klikk på [Open folder to view
files] (Åpne mappe for å vise filer)
(i Windows XP: [Open folder to
view files] (Åpne mappe for å vise
filer) t [OK]) når veiviseren
automatisk vises på skrivebordet.
• Hvis veiviseren ikke vises automatisk, må
du følge denne prosedyren: t "For
Windows 2000".
4 Dobbeltklikk på [DCIM].
5 Dobbeltklikk på mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere er lagret.
Høyreklikk deretter på en bildefil
for å vise menyen, og klikk på
[Copy] (Kopier).
6 Klikk på mappen [Documents]
(Dokumenter) (i Windows XP: [My
Documents] (Mine dokumenter).
Høyreklikk deretter på vinduet
"Documents" (Dokumenter) for å
vise menyen, og klikk på [Paste]
(Lim inn).
1
2
Bildefilene kopieres til mappen
[Documents] (Dokumenter) (i Windows
XP: [My Documents] (Mine
dokumenter)).
• Når målmappen for kopieringen allerede
inneholder et bilde med det samme
filnavnet, vises en melding som ber deg
bekrefte overskriving av den eksisterende
filen. Når du overskriver et eksisterende
bilde med et nytt, slettes dataene fra den
opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil
til datamaskinen uten overskriving, må du
endre filnavnet og deretter kopiere
bildefilen. Du bør imidlertid merke deg at
hvis du endrer filnavnet (side 93), vil du
senere ikke kunne spille av det bildet med
kameraet ditt.
1
2
• Hvis du vil ha informasjon om lagringsmål
for bildefiler, se side 89.
92
For Windows 2000
Dobbeltklikk på [My Computer] (Min
datamaskin) t [Removable Disk]
(Utskiftbar disk) etter at du har koblet
kameraet til datamaskinen din. Fortsett
deretter fra trinn 4.
Page 93
Kopiere bildefiler som er lagret på en datamaskin
til "Memory Stick Duo" og vise dem på kameraet
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Når en bildefil som er kopiert til en
datamaskin ikke lenger finnes på en
"Memory Stick Duo", kan du vise bildet
igjen på kameraet ved å kopiere bildefilen
fra datamaskinen og over på en "Memory
Stick Duo".
• Hopp over trinn 1 hvis navnet filen fikk i
kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av,
avhengig av bildestørrelsen.
• Sony garanterer ikke at det vil gå an å spille av
bildefiler med kameraet hvis filene er blitt
behandlet av en datamaskin eller tatt opp med et
annet kamera.
• Hvis det ikke er noen mapper i en "Memory
Stick Duo", må du opprette en mappe (side 67)
med kameraet først, og deretter kopiere
bildefilene.
2 Kopier bildefilen til "Memory
Stick Duo"-mappen i følgende
rekkefølge.
1Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk på [Removable Disk]
(utskiftbar disk) eller
[SonyMemoryStick] i [Computer]
(Datamaskiner) (i Windows XP, [My
Computer] (Min datamaskin)).
3Høyreklikk på [sssMSDCF]-
mappen i [DCIM]-mappen, og klikk på
[Paste] (Lim inn).
• sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
1 Høyreklikk på bildefilen, og klikk
så på [Rename] (Gi nytt navn).
Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og
9999 for ssss.
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av
overskriving vises, må du skrive inn et annet
nummer.
• Det kan hende det vil vises et suffiks
(filetternavn), avhengig av datamaskinens
innstillinger. Suffikset for stillbilder er JPG,
og suffikset for filmer er MPG. Ikke endre
suffikset.
Bruke datamaskinen din
93
Page 94
Bruke "Music Transfer" (inkludert)
Du kan skifte ut musikkfilene som er
forhåndsinnstilt i fabrikken med
musikkfiler du heller vil bruke, ved hjelp av
"Music Transfer" på CD-ROM-en
(inkludert). Du kan også slette eller legge til
disse filene når du måtte ønske det.
Legge til/skifte ut musikk ved
hjelp av "Music Transfer"
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" er listet opp nedenfor:
• MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen
din
• Musikk på CD-er
• Forhåndsinnstilt musikk lagret på kameraet
1 Trykk på HOME-knappen for å
vise HOME-skjermbildet.
2 Velg (Lysbildevisning) med
b/B på kontrollknappen, velg
[Musikkverktøy] med v/V, og
trykk deretter på z.
standardinnstillingene) på "Music
Transfer".
Alle musikkfiler tilbakestilles til de
forhåndsinnstilte musikkfilene, og
[Musikk] i [Lysbildevisning]-menyen
stilles inn på [Av].
• Du kan tilbakestille musikkfilene til de
forhåndsinnstilte ved hjelp av [Initialiser]
(side 70), men dette vil også føre til at andre
innstillinger tilbakestilles.
• For nærmere informasjon om bruken av "Music
Transfer", må du slå opp i online-hjelpen i
"Music Transfer".
4 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen din.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg instruksene på skjermen for
å legge til/skifte ut musikkfiler.
94
Page 95
Bruke Macintosh-datamaskinen din
Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen din.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel
med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til
v10.5)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Music
Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS X (v10.3 til v10.5)
Hovedprosessor (CPU): iMac, eMac,
iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/
G5-seriene, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—ca. 250 MB
Om å koble kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke
vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet ditt med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne
foreta avansert overføring
(høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det fire USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Mass Storage],
[PictBridge] og [PTP/MTP]. Dette kapitlet
beskriver [Auto] og [Mass Storage] som
eksempler. Nærmere informasjon om
[PictBridge] og [PTP/MTP], se side 71.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at
kommunikasjonen mellom kameraet og
datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en
datamaskin
1 Klargjør kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som
beskrevet i "Klargjøre kameraet og
datamaskinen" på side 87.
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for
flerbruksterminalen.
Utfør den samme prosedyren som
beskrevet i "Koble kameraet til
datamaskinen din" på side 87.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente
2Trekk og slipp bildefilene til
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet
bildene du vil kopiere er lagret.
harddiskikonet.
Bildefilene kopieres til harddisken.
lagringsmål for bildene og filnavnene, se
side 89.
Bruke datamaskinen din
95
Page 96
Bruke Macintosh-datamaskinen din
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk på harddiskikonet
på den ønskede bildefilen i den mappen
som inneholder de kopierte filene, for å
åpne filen.
Slette USB-tilkoblingen
Dra og slipp stasjonsikonet eller ikonet for
"Memory Stick Duo" til søppelkasseikonet
(Trash) på forhånd når du utfører de
prosedyrene som er oppført nedenfor, ellers
vil forbindelsen mellom kameraet og
datamaskinen bli brutt.
• Kobler fra kabelen for flerbruksterminalen.
• Tar ut en "Memory Stick Duo".
• Setter inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet.
• Slår av kameraet.
Legge til/skifte ut musikk ved
hjelp av "Music Transfer"
t og
Installere "Music Transfer"
• Lukk alle andre programmer før du installerer
"Music Transfer".
• For å installere programmet må du logge deg på
som administrator.
1 Slå på Macintosh-datamaskinen din og
legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CDROM-stasjonen.
2 Dobbeltklikk på (SONYPICTUTIL).
3 Dobbeltklikk på filen [MusicTransfer.pkg]
i [MAC]-mappen.
Programvaren begynner å installeres.
Legge til/skifte ut musikkfiler
Se "Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av
"Music Transfer"" på side 94.
Teknisk støtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys
kundeservice-sider på Internett (Sony
Customer Support Website).
http://www.sony.net/
Du kan skifte ut musikkfilene som er
forhåndsinnstilt i fabrikken, med
musikkfiler du heller vil bruke. Du kan også
slette eller legge til disse filene når du måtte
ønske det.
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" er listet opp nedenfor:
• MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen
din
• Musikk på CD-er
• Forhåndsinnstilt musikk lagret på kameraet
96
Page 97
Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot"
Når du installerer "Brukerhåndbok for
Cyber-shot", installeres også
"Videregående veiledning for Cyber-shot".
"Videregående veiledning for Cyber-shot"
viser mer inngående hvordan kameraet og
tilleggsutstyret skal brukes.
Vise i Windows
Dobbeltklikk på (Step-up Guide)
på skrivebordet.
For å få tilgang til "Step-up Guide" fra
Start-menyen må du klikke på [Start] t
[All Programs] (Alle programs) (i Windows
2000, [Programs] (programmer)) t [Sony
Picture Utility] t [Step-up Guide].
Vise på Macintosh
1 Kopier [stepupguide]-mappen i
[stepupguide]-mappen til
datamaskinen din.
2 Velg [stepupguide], [language] og
deretter [NO]-mappen, som er
lagret på CD-ROM-en (inkludert),
og kopier alle filene i [NO]mappen til [img]-mappen i
[stepupguide]-mappen som du
kopierte til datamaskinen din i
trinn 1. (Overskriv filene i [img]mappen med filene fra [NO]mappen.)
3 Etter at kopieringen er fullført, må
du dobbeltklikke på
"stepupguide.hqx" i
[stepupguide]-mappen for å
pakke den opp (dekomprimere
den), og deretter dobbeltklikke på
filen "stepupguide".
• Hvis det ikke er installert noe
dekomprimeringsverktøy for HQX-filer,
kan du installere Stuffit Expander.
Bruke datamaskinen din
97
Page 98
Skrive ut stillbilder
Hvordan skrive ut stillbilder
Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan kantene på begge sider bli beskåret,
så kontroller dette før du skriver ut (side 112).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 99)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel
skriver.
Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte
med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Du kan kopiere bilder til en datamaskin ved hjelp av den
medfølgende programvaren "Picture Motion Browser", og skrive
ut bildene.
Du kan legge til datoen på bildet, og skrive det ut (side 86).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 102)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt
med kameraet, til en fotoforretning. Du kan forhåndsmerke bilder
du vil skrive ut, med et (utskriftsbestillingsmerke).
98
Page 99
Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan
du skrive ut bilder du har tatt med kameraet,
ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
3 Velg [Hovedinnstillinger 2] med
v/V, og velg [USB-tilk.], og trykk
deretter på z.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på
kameraskjermen (feilvarsling), må du
kontrollere den tilkoblede skriveren.
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Gjør kameraet klart for tilkobling til
skriveren med kabelen for
flerbruksterminalen. Når [USB-tilk.] er stilt
inn på [Auto], vil kameraet automatisk
gjenkjenne visse skrivere når de er tilkoblet.
Hopp over trinn 1, hvis dette er tilfelle.
MENUknapp
Kontrollknapp
HOMEknapp
• Det anbefales å bruke et fulladet batteri for å
unngå at strømmen blir borte midt i
utskriftsprosessen.
1 Trykk på HOME-knappen for å
vise HOME-skjermbildet.
4 Velg [PictBridge] med v/V, og
trykk deretter på z.
USB-modus er innstilt.
Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til multikontakten
1 Til USB-
kontakten
Kabel for
flerbruksterminal
Skrive ut stillbilder
2 Velg (Innst.) med b/B på
kontrollknappen, og velg
[Hovedinnstillinger] med v/V,
og trykk deretter på z.
99
Page 100
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
2 Slå på skriveren. Trykk på
(avspillingsknappen), og slå på
kameraet.
Etter at forbindelsen er
opprettet, vises indikatoren .
3 Trykk på MENU-knappen, velg
[Utskrift] med v/V på
kontrollknappen, og trykk
deretter på z.
Kameraet stilles inn på
avspillingsmodus, og så vises et bilde
og utskriftsmenyen på skjermen.
Trinn 3: Velge de bildene du vil
skrive ut
Velg [Dette bildet] eller [Flere bilder]
med v/V, og trykk deretter på z.
Hvis du velger [Dette bildet]
Du kan skrive ut det valgte bildet. Gå videre
til trinn 4.
Hvis du velger [Flere bilder]
Du kan skrive ut flere valgte bilder.
1 Velg det bildet du vil skrive ut med b/B,
og trykk deretter på z.
vises på det valgte bildet.
2 Trykk på MENU for å vise menyen.
3 Velg [OK] med
• Etter at du har valgt [Flere bilder] på
indeksskjermbildet, kan du skrive ut alle bildene
i en mappe ved å velge mappevalglinjen med b
og legge til et -merke på mappen.
v, og trykk deretter på z.
Trinn 4: Skrive ut
1 Velg utskriftsinnstillinger med v/
V/b/B.
100
[Antall]
Velger antall eksemplarer av det angitte
bildet som skal skrives ut.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje
ikke på ett enkelt ark.
[Layout]
Velger det antall bilder du vil skrive ut
side om side på et ark.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.