Sony CYBER-SHOT DSC-W130, CYBER-SHOT DSC-W125, CYBER-SHOT DSC-W120 User Manual [no]

Page 1
VKLIKK!
Innhold
Grunnleggende bruk
Bruke opptaksfunksjonene
Digitalt stillkamera
Brukerhåndbok for Cyber-shot
DSC-W120/W125/W130
Før du begynner å bruke enheten må du lese denne håndboken, "Bruksanvisning" og "Videregående veiledning for Cyber-shot" nøye. Ta så vare på dem for fremtidig bruk.
Bruke visningsfunksjonene
Tilpasse innstillingene
Vise bilder på en TV­skjerm
Bruke datamaskinen din
Skrive ut stillbilder
Feilsøking
Annet
Indeks
© 2008 Sony Corporation 3-286-604-21(1)
NO
Page 2

Kort-informasjon om bruk av kameraet

Merknader om "Memory Stick"-typer du kan bruke (ikke inkludert)
"Memory Stick Duo":
Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick":
Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Nærmere informasjon om "Memory Stick Duo", se side 120.
Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i en Memory Stick Duo­adapter (ikke inkludert).
Memory Stick Duo­adapter
Om batteriet
• Lad opp batteriet (inkludert) før du bruker kameraet for første gang.
• Du kan lade batteriet selv om det ikke er helt utladet. Du kan dessuten bruke batteriet selv om det bare er delvis oppladet.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteriet igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteriet ut av kameraet, og så legge det på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteriets funksjoner.
• Du finner mer informasjon om hvilket batteri som kan brukes, på side 122.
Carl Zeiss-linse
Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland.
Om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av eks tremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
Svarte, hvite, røde, blå eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD­skjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne brukerhåndboken
De bildene som brukes som eksempler i denne brukerhåndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
Om illustrasjonene
Illustrasjonene som brukes i denne håndboken er av DSC-W120, hvis ikke annet er angitt.
2
Page 3

Innhold

Kort-informasjon om bruk av kameraet .....................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................7
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 7
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................... 9
Farge – Om belysningseffekter ....................................................................... 10
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ............................................... 11
Blits – Om bruk av blitsen................................................................................ 14
Identifisere deler......................................................................................15
Indikatorer på skjermen...........................................................................17
Endre skjermbildet...................................................................................21
Bruke internminnet ..................................................................................23
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren .............................................................................24
Ta bilder (Autojustering modus)..............................................................25
Ta stillbilder (Scenevalg).........................................................................29
Vise bilder................................................................................................33
Vise stillbilder som lysbildevisning ..........................................................35
Slette bilder .............................................................................................39
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny..............................................41
Menyelementer........................................................................................44
3
Page 4
Innhold
Bruke opptaksfunksjonene
Opptaksmeny..........................................................................................45
Scenevalg: Velge scenevalg Bildestørr.: Velge bildestørrelse Blits: Blitsinnstilling Ansiktsregistrering: Registrere motivets ansikt Smilregistrering: Stille inn smilregistreringsfunksjonen Smilfølsomhet: Stille inn smilfølsomheten REC-modus: Velge kontinuerlig opptaksmetode EV: Justere lysintensiteten ISO: Velge en lysfølsomhet Målemodus: Velge målemodus Fokus: Skifte fokuseringsmetode Hvitbalanse: Justere fargetonene Blitsnivå: Justere mengden blitslys Rødøyered.: Stille inn rødøyereduksjon Fargemodus: Endre livligheten i bildet eller legge til spesialeffekter SteadyShot: Velger bildestabiliseringsmodus
(Opptaksinnstillinger): Velge opptaksinnstillinger
Bruke visningsfunksjonene
Visningsmeny..........................................................................................57
(Slett): Slette bilder (Lysbildevisning): Spille av en bildeserie
(Retusjere): Retusjere stillbilder (kun DSC-W130)
(Div. størrelser for endring): Endre bildestørrelsen i samsvar med bruken (kun
DSC-W130)
(Beskytt): Forhindre utilsiktet sletting
: Legge til et utskriftsbestillingsmerke (Utskrift): Skrive ut bilder med en skriver (Rotere): Rotere et stillbilde (Velg mappe): Velge mappe for bildevisning
4
Page 5
Innhold
Tilpasse innstillingene
Tilpasse Administrer minne-funksjonen og innstillingene
Administrer minne.............................................................................67
Minneverktøy — Memory Stick-verktøy............................................67
Format Ny REC-mappe
Minneverktøy — Internt minneverktøy..............................................69
Format
Innst..................................................................................................70
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 1.........................................70
Pip Funksj.veiv.
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 2.........................................71
USB-tilk. COMPONENT
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 1...................................73
AF-lys Rutenettlinje AF-modus
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 2...................................76
Auto-orient. Autovisning
Klokkeinnstillinger .............................................................................77
Language Setting..............................................................................78
Vise bilder på en TV-skjerm
............................65
Endre REC-mappe Kopier
Initialiser
Video ut Vid zoomevisning
Digital zoom Konvert.-linse
Vise bilder på en TV-skjerm ....................................................................79
5
Page 6
Innhold
Bruke datamaskinen din
Få glede av Windows-datamaskinen din ................................................ 82
Installere programvaren (inkludert).........................................................84
Om "Picture Motion Browser" (inkludert) ................................................86
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser" ........87
Kopiere bilder til en datamaskin uten "Picture Motion Browser".............91
Kopiere bildefiler som er lagret på en datamaskin til
"Memory Stick Duo" og vise dem på kameraet.......................................93
Bruke "Music Transfer" (inkludert) ..........................................................94
Bruke Macintosh-datamaskinen din........................................................95
Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot"......................................97
Skrive ut stillbilder
Hvordan skrive ut stillbilder.....................................................................98
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver................99
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter ......................................................102
Feilsøking
Feilsøking..............................................................................................104
Varselindikatorer og meldinger.............................................................115
6
Annet
Bruke kameraet i utlandet — strømkilder.............................................. 119
Om "Memory Stick Duo" .......................................................................120
Om batteriet ..........................................................................................122
Om batteriladeren .................................................................................123
Indeks
Indeks ...................................................................................................124
Page 7

Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Fokus

Ekspone-
Farge Kvalitet
Blits
ring
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, som f.eks. modusvelgeren (side 24), HOME­skjermbildet (side 41) og menyene (side 43).
Fokus
Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Ikke press lukkerknappen helt ned med en gang.
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
Når det er vanskelig å fokusere
Indikator for AE/AF-lås blinker , tent/piper
t [Fokus] (side 51)
Trykk så lukkerknappen helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" nedenfor.
støtt.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Tips for å unngå uskarpe bilder
Kameraet ble uforvarende beveget da du tok bildet. Dette kalles "kamerarystelser". Hvis derimot motivet beveget seg da du tok bildet, kalles det "uskarpt motiv".
Kamerarystelser
Årsak
Hendene eller kroppen din er urolig mens du holder kameraet og trykker på utløseren, og hele skjermen blir uskarp.
Hva du kan gjøre for å redusere uskarpheten
• Bruk et stativ eller plasser kameraet på en flat overflate for å holde kameraet i ro.
• Ta bilde med selvutløser med 2 sekunders forsinkelse, og stabiliser kameraet ved å holde armene tett mot siden av kroppen etter at du har trykket på lukkerknappen.
Uskarpt motiv
Årsak
Selv om kameraet er i ro, beveger motivet seg under eksponeringen, så motivet blir uskarpt når lukkerknappen trykkes.
Merknader
• Bildestabiliseringsfunksjonen er aktivert i fabrikkens standardinnstillinger, så kamerarystelsene automatisk reduseres. Dette har imidlertid ingen innvirkning på uskarpe motiv.
• Dessuten forekommer kamerarystelser og uskarpt motiv ofte i svakt lys eller når lukkerhastigheten er lav, som f.eks. i modusene (Halvlys) eller (Halvlysportrett). I så fall må du ta bilder med ovenstående tips i bakhodet.
Hva du kan gjøre for å redusere uskarpheten
• Velg modusen (Høy følsomhet) i Scenevalg.
• Velg en høyere ISO-følsomhet for å øke lukkerhastigheten, og trykk på lukkerknappen før motivet beveger seg.
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Ekspone­ring
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
gjennom
ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks)
Innspillingsfølsomhet
=
Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (side 49).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 50).
lyset slipper inn i kameraet
9
Page 10
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Justere ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks)
ISO-følsomhet er en hastighetsklassifisering for opptaksmedier som inneholder en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO­følsomheten. Hvis du vil justere ISO-følsomheten, se side 49.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv på mørke steder, mens lukkerhastigheten økes for å redusere uskarphet. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Gir mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.

Farge

Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysnings­karakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 53).
Dagslys Overskyet Fluorescerende Strålende
Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig
10
Page 11
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Kvalitet

Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis bildet inneholder et stort antall piksler, vil det bli stort, legge beslag på mer minne og vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 8M (kun DSC-W130)
3264 piksler × 2448 piksler = 7 990 272 piksler
2 Bildestørrelse: 7M (kun DSC-W120/W125)
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
3 Bildestørrelse: VGA
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
Piksler
Velge den bildestørrelsen som skal brukes (side 12)
Piksel
Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse)
Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde som skal legges ved en e-post
11
Page 12
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
DSC-W130
Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse Retningslinjer for bruk Antall bilder Skrive ut
8M (3264×2448)
*1
3:2 (7M) (3264×2176)
For bilder på opptil A3 Færre
Ta opp med bildeforhold 3:2
Fin
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
VGA (640×480)
16:9 (6M) (3264×1840)
16:9 (2M) (1920×1080)
*1) Bildene tas opp i samme bildeforhold (3:2) som fotopapir eller postkort el.l. *2) Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 112).
*2
*2
For bilder på opptil A4
For bilder opptil 10×15 cm eller 13×18 cm
Ta opp med liten bildestr. for e­postvedlegg
For visning på HDTV-er og utskrift i opptil A4-format
For visning på HDTV-er
Flere
Færre
Flere
Grov
Fin
Grov
12
Page 13
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
DSC-W120/W125
Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse Retningslinjer for bruk Antall bilder Skrive ut
7M (3072×2304)
*1
3:2 (6M) (3072×2048)
For bilder på opptil A3 Færre
Ta opp med bildeforhold 3:2
Fin
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
VGA (640×480)
*2
16:9 (5M) (3072×1728)
*2
16:9 (2M) (1920×1080)
*1) Bildene tas opp i samme bildeforhold (3:2) som fotopapir eller postkort el.l. *2) Ved utskrift kan det hende at begge sidene av bildet vil bli beskåret (side 112).
For bilder på opptil A4
For bilder opptil 10×15 cm eller 13×18 cm
Ta opp med liten bildestr. for e­postvedlegg
For visning på HDTV-er og utskrift i opptil A4-format
For visning på HDTV-er
Flere
Færre
Flere
DSC-W120/W125/W130
Standardinnstillingene er markert med .
Filmbildestørrelse Bilder/sekund Retningslinjer for bruk
640 (fin) (640×480) Ca. 30 Ta opp film med høy kvalitet for TV-
640 (std.) (640×480) Ca. 17 Ta opp film med standard kvalitet for TV-
320 (320×240) Ca. 8 Ta opp med liten størrelse for e-
• Jo større bilde, jo bedre er bildekvaliteten.
• Jo høyere antall bilder i sekundet, jo jevnere blir de avspilte scenene.
visning
visning
postvedlegg
Grov
Fin
Grov
13
Page 14
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Blits

Om bruk av blitsen
Øynene til motivet kan bli røde, eller det kan vises uklare, runde, hvite flekker ved bruk av blitsen. Disse fenomenene kan reduseres ved hjelp av følgende trinn:
Problemet med røde øyne
Pupillene utvides i mørke. Blitslyset reflekteres fra blodkarene på baksiden av øyet (netthinnen). Det er dette som forårsaker "røde øyne".
Kamera Øye
Netthinne
Hvordan kan problemet med røde øyne reduseres?
• Still inn [Rødøyered.] på [På] (side 55).
• Velg modusen (Høy følsomhet)* i Scenevalg (side 30). (Blitsen slås automatisk av.)
• Når øynene til motivet blir røde, kan du korrigere bildet ved hjelp av [Retusjere] på visningsmenyen (kun DSC-W130) (side 57) eller med den medfølgende programvaren "Picture Motion Browser".
De "runde, hvite flekkene"
Dette skyldes partikler (støv, pollen osv.) som svever i nærheten av linsen. Når de fremheves av kamerablitsen, ser de ut som hvite, runde punkter.
Kamera
Partikler (støv,
pollen osv.) i
luften
Hvordan kan omfanget av de "runde, hvite flekkene" reduseres?
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits.
• Velg modusen (Høy følsomhet)* i Scenevalg. (Blitsen slås automatisk av.)
* Selv om du valgte (Høy følsomhet) i Scenevalg, kan lukkerhastigheten være lavere på et sted med
svakt lys eller hvor det er mørkt. I så fall må du bruke stativ eller holde armene dine godt inntil siden etter at du har trykket på utløseren.
Motiv
14
Page 15

Identifisere deler

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
A POWER-knapp B Lukkerknapp (25) C POWER-lampe D Blits (27) E Mikrofon F Linse G Høyttaler H Søkervindu I Selvutløserlampe (28)/
Smilutløserlampe (32)/AF-lys (73)
A AE/AF-lås-lampe (grønn) B Blitsladelampe/opptakslampe (oransje) C Søker D LCD-skjerm (21) E MENU-knapp (43) F (avspillingsknappen) (33) G For opptak: W/T (zoomeknapp) (27)
For visning: / (Avspillingszoom­knapp)/ (indeksknapp) (33, 34)
H Krok for håndleddsrem I Modusvelger (24) J HOME-knapp (41)
15
Page 16
Identifisere deler
K Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (43) Meny av: DISP/ / / (21, 27, 28)
L (lysbildevisningsknapp) (35) M Multikontakt (på undersiden)
Brukes i følgende situasjoner:
• Opprette en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen.
• Opprette en forbindelse til audio/video­inngangskontakter på en TV.
• Opprette en forbindelse til en PictBridge­kompatibel skriver.
N Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig, og kameraet kan ta skade.
O Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel (på
undersiden)
P Spor for innsetting av batteri Q "Memory Stick Duo"-spor R Tilgangslampe S Batteriutkaster
16
Page 17

Indikatorer på skjermen

Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrollknappen, skifter skjermbildet (side 21). Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
• Indikatorene er begrenset i Enkelt opptak­modus.
Når du tar opp film
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
Advarsel om lite batteristrøm (115)
Bildestørrelse (45)
gjelder kun for DSC-W130.
gjelder kun for DSC-W120/W125.
Modusvelger/meny (Scenevalg) (29)
Indikator Betydning
Modusvelger (Program
P
Seriemodus/
Målemodus (50)
SteadyShot (56)
Fargemodus (55)
Auto) (24)
Hvitbalanse (53)
eksponeringsgruppemodus (kun DSC-W130) (48)
Ansiktsregistrering (46)/ Smilregistrering (47)
• Når lukkerknappen trykkes halvveis ned med standardinnstillingen, vil en av disse indikatorene vises, avhengig av SteadyShot­innstillingen.
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du slår på bildestabiliserings­funksjonen, bruker blits for å få bedre lys, eller at du stabiliserer kameraet med et stativ eller på en annen måte (side 8).
Indikator for smilfølsomhet/antall bilder (32)
Zooming (27, 74)
17
Page 18
Indikatorer på skjermen
BC
Indikator Betydning
z AE/AF-lås (26)
REC Standby
ISO400 ISO-tall (49)
125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi (49) 0:12 Opptakstid
Indikator for AF-
1.0 m Halvmanuell verdi (52)
Ta opp en film/Sett en film i standby
Støyreduksjon NR med sakte lukker
• Når lukkerhastigheten blir lavere enn en bestemt verdi i svakt lys, aktiveres funksjonen NR (støyreduksjon) med sakte lukker automatisk, for å redusere støy i bildet.
(minutter : sekunder)
avstandsmålerramme (51)
Makro (27)
Indikator Betydning
REC-mappe (67)
• Dette vises ikke når du bruker internminnet.
96 Antall bilder som kan tas
Opptaksmedier
00:25:05 Tilgjengelig opptakstid
Blitsmodus (27)
Konverteringslinse (75)
("Memory Stick Duo", internminne)
(timer : minutter : sekunder)
AF-lys (73)
Rødøyereduksjon (55)
Blits lader
D
Indikator Betydning
Selvutløser (28)
C:32:00 Egendiagnosedisplay (115)
Trådkors for punktmåling (50)
AF-avstandsmålerramme (51)
18
Histogram
(21)
Page 19
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Spille av film
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
Advarsel om lite batteristrøm (115)
VOL. Volum (33)
Bildestørrelse (45)
gjelder kun for DSC-W130.
gjelder kun for DSC-W120/W125.
Beskytt (62)
Merke for utskriftsbestilling (DPOF­merke) (102)
PictBridge kobler til (99)
Zooming (33)
PictBridge kobler til (101)
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen mens ikonet vises.
B
Indikator Betydning
N Avspilling (33)
Avspillingsindikator
0:00:12 Teller 101-0012 Mappe-filnummer (64) 2008 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
NEXT
V VOLUME Justere volumet
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Funksjonsveiviser for avspilling av bilde
Velge bilder
Histogram (21)
vises når histogram­displayet deaktiveres.
19
Page 20
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
Avspillingsmappe (64)
• Dette vises ikke når du bruker internminnet.
8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder
Avspillingsmedier
Skifte mappe (64)
Målemodus (50)
Blits
C:32:00 Egendiagnosedisplay (115) ISO400 ISO-tall (49) +2.0EV Eksponeringsverdi (49) 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi
tatt opp i valgt mappe
("Memory Stick Duo", internminne)
• Dette vises ikke når du bruker internminnet.
Hvitbalanse (53)
20
Page 21

Endre skjermbildet

v (DISP) (skjermknapp)
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrollknappen, skifter skjermbildet som følger:
Indikatorer på
Indikatorer på*
Histogram på*
Under avspilling vises bildeinformasjonen.
• Hvis du ser på bildene dine i skarpt utelys, må du justere styrken på LCD-baklyset. Under slike forhold kan imidlertid batteristrømmen reduseres fortere.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak
– Når menyen vises. – Når du tar opp film. Under avspilling – Når menyen vises. – I indeksmodus. – Når du bruker avspillingszoom. – Når du roterer stillbilder. – Under avspilling av filmer.
• Under avspilling kan du ikke slå av LCD-
skjermen.
• Det kan være stor forskjell mellom det
histogrammet som vises under opptak og det som vises under avspilling når:
– Blitsen blinker. – Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som
er tatt med andre kameraer.
• Når du stiller inn LCD-skjermen på Av,
fungerer ikke den digitale zoomen. Når du velger (blitsmodus)/ (selvutløser)/
(makro), vises bildet i omtrent to sekunder.
• Hvis du slår av strømmen og slår den på igjen
mens LCD-skjermen er av, vil indikatorene være på.
Histogram-display
Indikatorer av*
(side 22)
LCD-skjerm av
* Lysheten til LCD-baklyset er stilt inn på
sterkere lys.
21
Page 22
Endre skjermbildet
z Justere EV (eksponeringsverdien) ved å
vise et histogram
A
B
LystMørkt
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk gjentatte ganger på v (DISP) på kontrollknappen, for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre.
A Antall piksler B Lyshet
• Histogrammet vises også når du spiller av ett enkelt bilde, men da kan du ikke justere eksponeringen.
22
Page 23

Bruke internminnet

Kameraet har ca. 15 MB internminne. Dette minnet kan ikke fjernes. Selv når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du ta bilder med dette internminnet.
• Filmer der bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] kan ikke tas opp med internminnet.
Når det settes inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bilder tas opp på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bilder på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Intern-
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Vi anbefaler at du passer på å lage sikkerhetskopi av data på en av følgende måter.
Ta sikkerhetskopi av data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig kapasitet, og utfør så den prosedyren som er forklart i [Kopier] (side 68).
Ta sikkerhetskopi av data på en harddisk på en datamaskin
Utfør den prosedyren som er beskrevet på side 87, 88 eller 91, 92 uten at det er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
minne
[Meny, Innstillinger osv.]: Du kan utføre flere
operasjoner på bildene på "Memory Stick Duo".
Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn
[Opptak]: Bildene tas opp med internminnet. [Avspilling]: Bilder lagret i internminnet spilles av. [Meny, Innstillinger osv.]: Du kan utføre flere
operasjoner på bildene i internminnet.
• Du kan ikke kopiere bildedata fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av en kabel som passer i flerbruksterminalen, kan du kopiere data fra internminnet til en datamaskin. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin til internminnet.
23
Page 24

Grunnleggende bruk

Bruke modusvelgeren

Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
: Autojustering-modus
Tillater opptak med automatisk justerte innstillinger. t side 25
: Enkelt opptak-modus
Setter deg i stand til å ta stillbilder med et minimum av nødvendige funksjoner med indikatorer som er enkle å se.
: Program Auto-modus*
P
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning).
t side 26
: Filmmodus
Setter deg i stand til å ta opp filmer med lyd. t side 25
/ / / / /SCN: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen. Du kan velge , , , i menyen når modusvelgeren er stilt inn på
t side 29
SCN.
* Du kan velge ulike innstillinger ved hjelp av menyen. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
t side 44)
24
Page 25

Ta bilder (Autojustering modus)

Lukkerknapp
Zoomeknapp
Modusvelger
MENU-knapp
Makroknapp
Selvutløserknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojustering modus): Velg . Når du tar opp film: Velg .
2 Hold armene presset mot kroppen for å stabilisere kameraet.
Plasser motivet i midten av fokuseringsrammen.
DISP-knapp
Blitsknapp
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta bilder (Autojustering modus)
3 Ta opp med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder:
1Trykk lukkerknappen halvveis ned, og hold den for å fokusere.
z (AE/AF-låseindikatoren) blinker (grønt), det høres en pipelyd, indikatoren holder opp å blinke og forblir tent.
Indikator for AE/AF-lås
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Når du tar opp film:
Trykk lukkerknappen helt ned. For å stoppe opptaket må du trykke lukkerknappen helt ned igjen.
Hvis du tar opp et stillbilde av et motiv som det er vanskelig å fokusere på
• Den korteste opptaksavstanden er ca. 4 cm (W)/50 cm (T) (fra linsen).
• Hvis kameraet ikke kan fokusere på motivet automatisk, vil indikatoren for AE/AF-låsen begynne å
blinke sakte, og pipelyden høres ikke. I tillegg forsvinner AF-avstandssøkerrammen. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
I følgende situasjoner kan det være vanskelig å fokusere:
– Det er mørkt og motivet er langt unna. – Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. – Motivet synes gjennom glass. – Motivet beveger seg raskt. – Ved lysreflekser eller skinnende overflater. – Motivet er bakgrunnsbelyst eller har lys som blinker.
Bruke Enkelt opptak-modus
Still inn modusvelgeren på . Tekststørrelsen øker, og indikatorene blir enklere å se. Kameraet tar bilder med optimale innstillinger, så de eneste innstillingene du kan endre er Bildestørrelse (Stor/Liten) (side 46), Blits (Auto/Av) (side 46) og Selvutløser (10 sek./Av).
26
Page 27
Ta bilder (Autojustering modus)
W/T Bruke zoomen
Trykk på T for å zoome, og på W for å oppheve zoomen.
• Når zoomeforstørrelsen er større enn 4×, bruker kameraet funksjonen Digital zoom.
Nærmere informasjon om [Digital zoom]-innstillinger og bildekvaliteten finner du på side 74.
• Du kan ikke endre zoomen mens du tar opp film.
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk gjentatte ganger på B ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blitser når lyset er utilstrekkelig eller bildet tas i motlys (standardinnstilling).
: Tvungen blits på
: Sakte synkronisering (tvungen blits på) Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen, skal vises
klart.
: Tvungen blits av
• Blitsen blinker to ganger. Det første blitsblinket justerer lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta nærbilder)
Trykk gjentatte ganger på b ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
Grunnleggende bruk
(Ingen indikator): Auto
Kameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand. Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen.
: Makro
Kameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres. Still inn Makro på ved opptak av nære motiver.
• Autofokushastigheten reduseres når du tar bilder med Makro.
• Det anbefales å sette zoomen helt over til W-siden.
27
Page 28
Ta bilder (Autojustering modus)
Bruke selvutløseren
Trykk gjentatte ganger på V ( ) på kontrollknappen, inntil den ønskede modusen er valgt.
(Ingen indikator): Uten bruk av selvutløser
: Selvutløser med 10 sekunders forsinkelse : Selvutløser med 2 sekunders forsinkelse
Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
For å avbryte må du trykke på
Bruk med 2 sekunders forsinkelse for å hindre at bildet blir uskarpt. Lukkeren utløses
V ( ) igjen.
2 sekunder etter at du har trykket på lukkerknappen, hvilket reduserer kamerarystelsene når lukkerknappen trykkes.
I Enkelt opptak-modus kan du bare velge (10 sek.) eller (Av).
28
Page 29

Ta stillbilder (Scenevalg)

MENU-knapp
Lukkerknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
Velg modus ( / / / / ) med modusvelgeren
1 Velg ønsket modus i Scenevalg ( / ///) med modusvelgeren.
2 Ta opp med lukkerknappen.
Velg modus ( / / / ) i SCN
1 Velg SCN med modusvelgeren.
Grunnleggende bruk
2 Trykk på MENU-knappen, og velg blant / / / med v/V/b/B på
kontrollknappen (side 45).
3 Ta opp med lukkerknappen.
• Nærmere informasjon om modusen, se neste side.
Avbryte scenevalget
Still inn modusvelgeren på alt annet enn Scenevalg-modusen.
29
Page 30
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modi er forhåndsinnstilt for å passe til sceneforholdene.
Moduser valgt med modusvelgeren
Høy følsomhet
Setter deg i stand til å ta bilder uten blits i svakt lys, med bildestabilisering.
Smilutløser
Når kameraet registrerer et smil, utløses lukkeren automatisk. Hvis du vil vite mer, se side 32.
Mykt snapshot
Setter deg i stand til å ta bilder med en mykere atmosfære for portretter, blomsteropptak osv.
Landskap
Fokuserer bare på et motiv på lang avstand ved landskapsfotografering osv.
Halvlysportrett*
Setter deg i stand til å ta skarpe bilder av mennesker mot en nattlig bakgrunn, uten at atmosfæren går tapt.
Moduser valgt med menyskjermbildet
Halvlys*
Setter deg i stand til å ta opp nattlige scener på avstand, uten at omgivelsene mister den mørke atmosfæren.
Strand
Setter deg i stand til å gjøre klare opptak av det blå i vannet når du fotograferer scener ved vannet.
Snø
Setter deg i stand til å ta opp klare bilder uten reduserte farger i snøscener eller på andre steder hvor hele skjermen ser ut til å være hvit.
Fyrverkeri*
Setter deg i stand til å ta bilder av fyrverkeri i all sin prakt.
* Når du tar bilder med modusen (Halvlysportrett), (Halvlys) eller (Fyrverkeri), blir
lukkerhastigheten lavere og bildet ofte uklart, så det anbefales å bruke stativ.
30
Page 31
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner du kan bruke i Scenevalg
For at et bilde skal tas opp på riktig måte ut fra forholdene i scenen, bestemmer kameraet en kombinasjon av funksjoner. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenevalgmodusen.
( : du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro
Blits
Ansikts­registre ring
Smilregistrering
Smilfølsomhet
Serie
Nivåtrinn (kun DSC-W130)
EV
Hvitbalanse
Rødøyered.
Selvutløser
1
*
[Blits] kan ikke velges for [Hvitbalanse].
2
[Av] kan ikke velges for [Ansiktsregistrering].
*
*2——
———————
———————
—— ——
—— ——
*1————————
——
——
/ / /
Grunnleggende bruk
31
Page 32
Ta stillbilder (Scenevalg)
Ta opp i smilutløsermodus
1 Velg modusen (Smilutløser) med modusvelgeren. 2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Skjermbildet endres til Smilregistrering.
Smilregistreringsmerke/Antall fotografier
Smilregistreringsramme (oransje)
Smilfølsomhetsindikator
Dette angir det aktuelle smilnivået. Du kan endre nivået med [Smilfølsomhet] (side 47).
Når smilnivået når den innstilte smilfølsomheten (vises med b), vil kameraet automatisk utløse lukkeren og ta bildet. Etter at bildet er tatt, tennes smilutløserlampen (side 15).
Gå ut av smilutløsermodus
Trykk lukkerknappen helt ned igjen.
• Det kan tas maksimalt 6 bilder. Smilmodus avsluttes automatisk når "Memory Stick Duo"/internminnet er
fullt, eller når det er tatt seks bilder.
• Du kan velge den delen av motivet som skal ha prioritet for smilregistrering med [Smilregistrering]
(side 47).
• Hvis et smil ikke registreres, må du stille inn [Smilfølsomhet] (side 47).
• Du kan la kameraet ta bildet automatisk når en hvilken som helst person som vises i
smilregistreringsrammen (oransje) smiler, etter at du har trykket lukkerknappen helt ned (side 47).
• Bildet vil kanskje ikke være i fokus hvis avstanden mellom kameraet og motivet har endret seg etter at
lukkerknappen ble trykket helt ned. Eksponeringen vil kanskje ikke bli riktig hvis lysstyrken i omgivelsene endrer seg.
• Smil vil kanskje ikke bli registrert på riktig måte når:
– Det er for mørkt eller for lyst. – Ansikter er delvis skjult av solbriller, masker, hatter osv. – Motivene ikke vender mot kameraet.
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
z Tips for å lykkes bedre med smilfangsten
1 Ikke dekk øynene med panneluggen. 2 Prøv å posisjonere ansiktet foran kameraet og beveg deg minst mulig opp og ned.
Registreringshyppigheten er høyere når øynene er smalere enn vanlig.
3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene synes.
32
Page 33

Vise bilder

(Avspillingszoom)/
(Indeksknapp)
MENU-knapp
(avspillingsknappen)
(Avspillingszoom-knapp)
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på (avspillingsknappen).
• Hvis du trykker på (avspillingsknappen) mens kameraet er av, slås kameraet automatisk på i avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, må du trykke på (avspillingsknappen) på nytt.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film: Trykk på Trykk på B for å spole fort forover, b for å spole bakover. (Trykk på
normal avspilling.) Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på
volumet.
• Filmer med bildestørrelsen [320] vises i en mindre størrelse.
z for å spille av en film. (Trykk på z igjen for å stoppe avspillingen.)
z for å gå tilbake til
b/B for å justere
Grunnleggende bruk
/ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å zoome ut igjen. Juster posisjonen med v/V/b/B. Trykk på z for å avbryte avspillingszoomen.
Viser det viste området av hele bildet
I dette tilfellet blir sentrum større.
Lagre forstørrede bilder, se [Trimme] (DSC-W130 kun) (side 58).
33
Page 34
Vise bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermbildet mens et stillbilde vises. Velg et bilde med v/V/b/B. Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, må du trykke på z.
Du kan også aksessere indeksskjermen ved å velge [ Bildeindeks] fra (Vise bilder) i
HOME-skjermbildet.
Hver gang du trykker på (indeks), øker antallet bilder på indeksskjermbildet.
Når du bruker "Memory Stick Duo", og det er flere mapper, må du velge mappevalglinjen
med b, og deretter velge den ønskede mappen med v/V.
Mappevalglinje
34
Page 35

Vise stillbilder som lysbildevisning

Bildene spilles av automatisk i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk.
Kontrollknapp
z-knapp
(avspillingsknappen)
v/V/b/B-knapp
(lysbildevisningsknapp)
1 Trykk på (lysbildevisningsknappen).
Innstillingsskjermbildet vises.
2 Trykk på (lysbildevisningsknappen) igjen.
Lysbildevisningen starter.
• Innstillingen beholdes inntil den endres.
• Du kan ikke spille av filmer.
Avslutte lysbildevisningen
Trykk på (lysbildevisningsknappen).
• Du kan ikke sette lysbildevisningen på pause.
Justere musikkvolumet
Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/B for å justere volumet.
Grunnleggende bruk
35
Page 36
Vise stillbilder som lysbildevisning
Endre oppsettet
På innstillingsskjermbildet i trinn 1 må du velge hvert enkelt element med v/V, og deretter trykke på
z.
De elementene som kan stilles inn, er som følger. Standardinnstillingene er markert med .
Bilde
Du kan kun velge noe hvis du bruker en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert).
Alle
Mappe
Effekter
Enkel
Grunnleggende
Nostalgisk
Elegant
Aktiv
Spiller av alle stillbildene på en "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
Spiller av alle stillbildene i den valgte mappen.
Enkel lysbildevisning med skifte av stillbilder med et forhåndsinnstilt mellomrom.
En grunnleggende lysbildevisning som passer til en lang rekke scener.
En stemningsfull lysbildevisning som reproduserer en atmosfære som i en filmscene.
En stilfullt lysbildevisning som foregår i middels tempo.
En lysbildevisning i høy hastighet for aktive scener.
36
Page 37
Vise stillbilder som lysbildevisning
Musikk
Den musikken som spilles av, bestemmes standardmessig av den effekten du har valgt. Du kan tilpasse denne innstillingen og kombinere en hvilken som helst musikk med en hvilken som helst effekt. Det går også an å velge blant flere varianter av bakgrunnsmusikk (BGM).
Music1
Music2
Music3
Music4
Music5
Music6
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkel].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Grunnleggende].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Elegant].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktiv].
Du kan endre standardinnstillingene.
Music7
Music8
Av
Tilbake
Intervall
1 sek.
3 sek.
Ikke bruk BGM.
Går tilbake til innstillingsskjermbildet.
Stiller inn visningsintervallet for bildene i en [Enkel] lysbildevisning.
5 sek.
10 sek.
Auto
Intervallet er stilt inn så det passer til det valgte [Effekter]­elementet. Innstillingen er låst på [Auto] når [Enkel] ikke er valgt som [Effekter].
Grunnleggende bruk
37
Page 38
Vise stillbilder som lysbildevisning
Gjenta
Av
z Legge til/skifte ut musikkfiler
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet, og spille dem av under lysbildevisningen. Du kan overføre musikk ved hjelp av [ Musikkverktøy] i (Lysbildevisning) i HOME-skjermbildet og "Music Transfer"-programvaren (inkludert) som er installert på en datamaskin. Du finner mer informasjon på side 94 og 96.
• Du kan ta opp opptil åtte musikkstykker på kameraet (de åtte forhåndsinnstilte stykkene (Music 1–8) kan byttes ut med dem du overførte).
• Den maksimale lengden av en musikkfil som kan spilles av med kameraet, er ca. 5 minutter.
• Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi filen er ødelagt eller på grunn av en annen defekt, må du utføre [Formater musikk] (side 94) og overføre musikken igjen.
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
38
Page 39

Slette bilder

(Indeksknapp)
MENU-knapp
(avspillingsknappen)
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på (avspillingsknappen).
2 Trykk på MENU-knappen ved bruk av enkeltbildevisningsmodus eller
indeksvisningsmodus.
3 Velg (Slett) med v/V på kontrollknappen.
4 Bruk b/B og velg ønsket slettemetode blant [Dette bildet], [Flere bilder] og
[Alt i denne mappen], og trykk deretter på z.
Grunnleggende bruk
39
Page 40
Slette bilder
Hvis du velger [Dette bildet]
Du kan slette det valgte bildet. Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Hvis du velger [Flere bilder]
Du kan velge og slette flere bilder på en gang.
1 Velg de bildene du vil slette, og trykk deretter på z.
-merket vises i avkrysningsboksen til bildet.
Enkeltbilde Indeksvisning
2 Trykk på MENU-knappen. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Hvis du velger [Alt i denne mappen]
Du kan slette alle bildene i en valgt mappe. Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Du kan også slette alle bildene i en mappe etter at du har valgt [Flere bilder] på
indeksskjermbildet. Velg mappevalgslinjen med b, og merk mappen med et -merke.
40
Page 41
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny
Bruke HOME-skjermbildet
HOME-skjermbildet er inngangsskjermbildet for alle funksjonene til kameraet, og det kan hentes frem uansett modusinnstilling (opptak/visning).
HOME-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på HOME-knappen for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori Element
Guide
Grunnleggende bruk
2 Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
Du kan ikke vise HOME-skjermbildet når det opprettes en PictBridge-forbindelse eller en
USB-forbindelse.
Hvis du trykker på HOME-knappen igjen, stilles kameraet inn på opptaks- eller
visningsmodus.
41
Page 42
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny
HOME-elementer
Hvis du trykker på HOME, vises følgende elementer. Nærmere informasjon om elementene vises på skjermen i veiledningen.
Kategorier Elementer
Opptak* Opptak (side 24)
Vise bilder Enkeltbilde
Bildeindeks
Lysbildevisning Lysbildevisning (side 35)
Musikkverktøy (side 94)
Last ned musikk Formater musikk
Utskrift Utskrift (side 99)
Administrer minne Minneverktøy
Memory Stick-verktøy (side 67)
Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier
Internt minneverktøy (side 69)
Format
Innst. Hovedinnstillinger
Hovedinnstillinger 1 (side 70)
Pip Funksj.veiv. Initialiser
Hovedinnstillinger 2 (side 71)
USB-tilk. COMPONENT Video ut Vid zoomevisning
Opptaksinnstillinger
Opptaksinnstillinger 1 (side 73)
AF-lys Rutenettlinje AF-modus Digital zoom Konvert.-linse
Opptaksinnstillinger 2 (side 76)
Auto-orient. Autovisning
Klokkeinnstillinger (side 77)
Language Setting (side 78)
* Den opptaksmodusen som er valgt med modusvelgeren vil bli brukt.
42
Page 43
Lære de ulike funksjonene – HOME/Meny
Bruke menyelementene
MENU-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på MENU-knappen for å vise menyen.
Funksjonsveileder
Hvis du stiller inn [Funksj.veiv.] på [Av], slår du av funksjonsveiledningen (side 70).
• Menyen vil vises kun i opptaks- og avspillingsmodus.
• Forskjellige elementer vil være synlige, avhengig av den valgte modusen.
2 Velg det ønskede menyelementet med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på v/V, inntil elementet vises på skjermen.
3 Velg en innstilling med b/B.
• Hvis den ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B, inntil innstillingen vises på
skjermen.
• I avspillingsmodus må du velge en innstilling og trykke på z.
Grunnleggende bruk
4 Trykk på MENU-knappen for å slå av menyen.
43
Page 44

Menyelementer

De tilgjengelige menyelementene varierer, avhengig av modusinnstillingen (opptak/visning) og modusvelgerens stilling i opptaksmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : Tilgjengelig)
Modusvelgerens stilling: Scene
Opptaksmeny (side 45)
Scenevalg
Bildestørr.
Blits *
Ansiktsregistrering
Smilregistrering
Smilfølsomhet
REC-modus
EV
ISO
Målemodus
Fokus
Hvitbalanse
Blitsnivå
Rødøyered.
Fargemodus
SteadyShot
(Opptaksinnstillinger)
1
Antallet elementer som kan velges er begrenset, sammenliknet med andre modi (side 26).
*
2
*
Bruken er begrenset i samsvar med den valgte scenevalgsmodusen (side 31).
*
P
2
*
1
1
———
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
Visningsmeny (side 57)
44
(Slett) (Lysbildevisning)
(Retusjere) (kun DSC-W130) (Div. størrelser for endring) (kun DSC-W130)
(Beskytt)
(Utskrift) (Rotere)
(Velg mappe)
Page 45

Bruke opptaksfunksjonene

Opptaksmeny

Funksjonene i opptaksmodus som bruker MENU er beskrevet nedenfor. Nærmere informasjon om bruken av menyen finner du på side 43.
Den modusen som kan velges, vises i hvitt.
Utilgjengelig
Standardinnstillingene er markert med .
Modi valgt fra menyskjermbildet når modusvelgeren er stilt inn på SCN

Scenevalg: Velge scenevalg

Velger scenevalg fra menyen. Du kan ta bilder med innstillingene forhåndsjustert så de passer til forholdene i ulike scener (side 29).

Bildestørr.: Velge bildestørrelse

Hvis du vil vite mer, se side 11 og 12.
For stillbilder
(kun DSC-W130)
(kun DSC-W120/W125)
Velger bildestørrelse for opptak av stillbilder.
Bruke opptaksfunksjonene
45
Page 46
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
For Enkelt opptak-modus
Velger stillbildestørrelse for Enkelt opptak-modus.
Stor
Liten
Tar bilder med størrelsen [8M] (kun DSC-W130) eller [7M] (kun DSC-W120/W125).
Tar bilder med størrelsen [3M].
For film
(fin)
Velger bildestørrelse for opptak av film.
(std.)

Blits: Blitsinnstilling

Velger blitsinnstillingen i Enkelt opptak-modus.
Auto
Av
Blitsen blinker når lyset er utilstrekkelig, eller i motlys.
Bruker ikke blitsen.

Ansiktsregistrering: Registrere motivets ansikt

Velger hvorvidt ansiktsregistreringsfunksjonen skal brukes eller ikke, og velger også den delen av motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved bruk av funksjonen. Registrerer ansiktene i motivet og justerer automatisk innstillingene for fokus, blits, eksponering, hvitbalanse og reduksjon av røde øyne.
(Av)
(Auto)
(Barneprioritet)
(Voksenprioritet)
Bruker ikke ansiktsregistreringsfunksjonen.
Velger det ansiktet kameraet automatisk skal fokusere på.
Registrerer og fotograferer med prioritet på barns ansikt.
Registrerer og fotograferer med prioritet på voksnes ansikt.
Ansiktsregistreringsmerke
i
s
A
n
egi
r
s
t
k
j
ans
(
r
o
)
e
Ansiktsregistreringsramme (hvit)
r
ngs
i
r
t
r
e
s
m
m
a
e
• Funksjonen Ansiktsregistrering virker ikke ved bruk av den digitale zoomen.
• I modusen (Mykt snapshot) er funksjonen Ansiktsregistrering aktivert.
46
Page 47
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
• I modusen (Mykt snapshot), er standardinnstillingen [Auto].
• Når modusvelgeren er stilt inn på modusen (Enkelt opptak), er innstillingen låst til [Auto], men ansiktsregistreringsrammen vises ikke.
• Ansiktene til opptil 8 personer på bildet kan registreres. Bare opptil 4 av ansiktene til personene i motivet ditt kan imidlertid registreres når modusen (Mykt snapshot) er valgt i scenevalgsmodus.
• Når kameraet registrerer flere motiver, vil det velge ett av dem som hovedmotiv og stille inn fokus etter prioritet. Ansiktsregistreringsrammen for den viktigste delen av motivet vil bli oransje.
• Den rammen som er i fokus, vil bli grønn når du trykker lukkerknappen halvveis ned.
• Ansikter vil kanskje ikke bli registrert på riktig måte når: – Det er for mørkt eller for lyst. – Ansikter er delvis skjult av solbriller, masker, hatter osv. – Motivene ikke vender mot kameraet.
• Voksne og barn vil kanskje ikke bli gjenkjent på riktig måte, avhengig av forholdene.

Smilregistrering: Stille inn smilregistreringsfunksjonen

Velger den delen av motivet som skal prioriteres for Smilutløser-funksjonen. Nærmere informasjon om Smilutløseren, se side 32.
(Auto)
(Barneprioritet)
(Voksenprioritet)
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
Registrerer og fotograferer smilende ansikter automatisk.
Registrerer og fotograferer med prioritet på barns ansikt.
Registrerer og fotograferer med prioritet på voksnes ansikt.
Bruke opptaksfunksjonene

Smilfølsomhet: Stille inn smilfølsomheten

Dette stiller inn smilregistreringsnivået når modusen (Smilutløser) (side 32) er valgt i Scenevalg.
(Lav)
(Middels)
(Høy)
• Smil vil kanskje ikke kunne registreres på riktig måte, avhengig av forholdene.
Registrerer et stort smil.
Registrerer et normalt smil.
Registrerer selv et lite smil.
47
Page 48
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

REC-modus: Velge kontinuerlig opptaksmetode

Velger om kameraet skal ta opp kontinuerlig eller ikke når du trykker på lukkerknappen. (Eksponeringsgruppeinnstillingene gjelder kun for DSC-W130)
(Normal)
(Serie)
Ikke kontinuerlig opptak.
Tar opp 100 bilder i rask rekkefølge når du trykker på lukkerknappen og holder den nede.
• Blitsen er stilt inn på (Tvungen blits av).
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier (eksponeringsgruppe). Jo større nivåtrinnet er, jo større er forskjellen i eksponeringsverdi.
• Når du ikke kan avgjøre hva som er riktig eksponering, kan du ta opp i eksponeringsgruppemodus, så du får ulike eksponeringsverdier. Du kan velge det bildet som er best eksponert etterpå.
• Når modusvelgeren er stilt inn på , er eksponeringsgruppemodus ikke tilgjengelig.
• Blitsen er stilt inn på (Tvungen blits av).
Om Serie (motormodus)
• Når du tar opp med selvutløser, tas det en serie på maksimalt fem bilder.
• Opptaksintervallet er ca. 0,5 sekunder (DSC-W130) eller 0,7 sekunder (DSC-W120/W125). Opptaksintervallet blir lenger, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper serien.
• Fokus, hvitbalanse og eksponering er låst til de verdiene som er stilt inn for det første bildet.
Om Eksponeringsgruppemodus (kun DSC-W130)
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene.
• Når du justerer eksponeringen manuelt (side 49), forandrer eksponeringen seg, basert på den justerte lysheten.
• Opptaksintervallet er det samme som for seriemodus, men kan øke avhengig av opptaksforholdene.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte nivåtrinnverdien.
48
Page 49
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

EV: Justere lysintensiteten

Justerer eksponeringen manuelt.
Mot +Mot –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Nærmere informasjon om eksponeringen, se side 9.
• Kompenseringsverdien kan stilles inn i steg på 1/3EV.
• Hvis du fotograferer et motiv i ekstremt sterkt eller svakt lys, eller når du bruker blitsen, vil eksponeringsjusteringen kanskje ikke virke særlig godt.
Mot –: Gjør bildet mørkere.
Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
Mot +: Gjør bildet lysere.

ISO: Velge en lysfølsomhet

Velger ISO-følsomheten.
Høy ISO-følsomhetLav ISO-følsomhet
(Auto)
Du kan redusere uskarphet i bilder tatt på mørke steder eller av ting i bevegelse, ved å øke ISO-følsomheten (velg et høyere tall). Bildet har imidlertid en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall. Velg et ISO­følsomhetstall i samsvar med opptaksforholdene.
Bruke opptaksfunksjonene
• Nærmere informasjon om ISO-følsomheten, se side 9.
• Du kan kun velge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] når du stiller inn Serie eller Eksponeringsgruppe (kun DSC-W130).
49
Page 50
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

Målemodus: Velge målemodus

Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
(Multi)
(Senter)
(Punkt)
(Kun for stillbilde)
• Nærmere informasjon om eksponeringen, se side 9.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, anbefales det å stille inn [Fokus] på [Senter-AF] for å fokusere på måleposisjonen (side 51).
• Du kan velge målemodus kun når [Ansiktsregistrering] er stilt inn på [Av].
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering (flermønstermåling).
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der (sentervektet måling).
Måler bare på en del av motivet (punktmåling).
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
50
Page 51
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

Fokus: Skifte fokuseringsmetode

Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen.
(Senter-AF)
(Punkt-AF)
AF-avstandssøkerramme (Kun for stillbilde)
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i midten av søkerrammen.
• Ved å bruke AF-låsefunksjonen kan du komponere bildet som du vil ha det.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område.
• Ved å bruke AF-låsefunksjonen kan du komponere bildet som du vil ha det. Hold kameraet støtt, så ikke AF­avstandssøkerrammen rettes mot noe annet enn motivet.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Bruke opptaksfunksjonene
51
Page 52
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(ubegrenset avstand)
• AF står for autofokus.
• Når du bruker Digital Zoom eller AF-lys, vil AF-avstandssøkerrammen deaktiveres og vises med en stiplet linje. I så fall forsøker kameraet å fokusere på gjenstandene i sentrum av skjermen.
• Du kan endre fokuseringsmetode kun når [Ansiktsregistrering] er stilt inn på [Av].
• Når du tar opp film, kan du bare velge [Multi-AF] eller [ ].
• Den halvmanuelle avstandsinnstillingen har en viss feilmargin, og denne feilmarginen øker når zoomen er stilt inn på T-siden, eller linsen vippes oppover eller nedover.
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når du tar opp med motivet i kanten av rammen (eller skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv på kanten av rammen.
Skulle dette skje, må du gjøre følgende:
Fokuserer automatisk og raskt på området rundt en tidligere innstilt avstand (halvmanuell).
• Fokuserer på et motiv i alle deler av søkerrammen i halvmanuell modus.
• Denne modusen er nyttig når du gjentatte ganger fotograferer et motiv på samme avstand.
• Bruk "Halvmanuell" når det er vanskelig å oppnå skarpt fokus med automatisk fokusering, f.eks. når du fotograferer et motiv gjennom netting eller et vindu.
1 Komponer bildet om igjen, slik at motivet befinner seg i midten av AF-avstandssøkeren, og
trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AE/AF-lås
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du gjenta prosedyren så ofte du vil.
2 Når AE/AF-låsindikatoren slutter å blinke og forblir tent, kan du gå tilbake til det fullstendig
komponerte bildet, og trykke lukkerknappen helt ned.
52
Page 53
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

Hvitbalanse: Justere fargetonene

Juster fargetonene i henhold til lysforholdene i omgivelsene. Bruk denne funksjonen hvis fargene i bildet virker unaturlige.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvitbalansen automatisk.
Justerer for utendørs forhold ved klar himmel, ved solnedgang, om natten, i nærheten av neonskilt eller fyrverkeri.
Bruke opptaksfunksjonene
(Overskyet)
(Fluorescerende lys 1)/ (Fluorescerende lys 2)/ (Fluorescerende lys 3)
n (Hvitglødende)
Justerer for overskyet vær eller steder med mye skygge.
[Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvitt fluorescerende lys. [Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturlig hvitt fluorescerende lys. [Fluorescerende lys 3]: Justerer for dagslyshvitt fluorescerende lys.
Justerer for steder under strålende lamper, eller under klart lys, som f.eks. i et fotostudio.
53
Page 54
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Blits)
• Nærmere informasjon om hvitbalansen, se side 10.
• Under fluorescerende lys som blinker vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3].
• Bortsett fra i [Blits]-modus, er [Hvitbalanse] stilt inn på [Auto] når du tar bilder med blits.
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette elementet når du tar opp film.

Blitsnivå: Justere mengden blitslys

Justerer mengden blitslys.
(–)
Reduserer blitsnivået.
(Normal)
(+)
• Hvis du vil skifte blitsmodus, se side 27.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, har denne justeringen kanskje ingen effekt.
Øker blitsnivået.
54
Page 55
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

Rødøyered.: Stille inn rødøyereduksjon

Blitsen blinker to ganger eller mer før bildet tas, for å redusere problemet med røde øyne ved bruk av blits.
(Auto)
(På)
(Av)
• For å unngå uskarpe bilder, må du holde kameraet støtt til lukkeren utløses. Det tar vanligvis et sekund fra du trykker på lukkerknappen. Du må også passe på at motivet ikke beveger seg i denne tiden.
• Reduksjon av røde øyne vil kanskje ikke gi den ønskede virkningen. Det avhenger av individuelle forskjeller og de aktuelle forholdene, som f.eks. avstanden til motivet, eller om personen på bildet ser mot eller bort fra forhåndsblinket. I et slikt tilfelle kan du korrigere problemet med røde øyne ved hjelp av [Retusjere] i visningsmenyen etter opptak (kun DSC-W130) (side 58).
• Når ansiktsregistreringsfunksjonen ikke brukes, blinker blitsen ikke for å redusere problemet med røde øyne, selv når [Auto] er valgt.
Blitsen blinker for å redusere problemet med røde øyne automatisk når ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert.
Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne.
Gir ingen reduksjon av problemet med røde øyne.

Fargemodus: Endre livligheten i bildet eller legge til spesialeffekter

Du kan endre lysstyrken i bildet, ledsaget av effekter.
(Normal)
(Livlig)
Gir bildet standardfarge.
Gir bildet sterk og klar farge.
Bruke opptaksfunksjonene
55
Page 56
Opptaksmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Bruntone)
(S/HV)
• Når du tar opp film, kan du kun velge [Normal], [Bruntone] eller [S/HV].
Gjør bildet sepia-farget.
Gjør bildet sort/hvitt.

SteadyShot: Velger bildestabiliseringsmodus

Velger bildestabiliseringsmodus.
(Opptak)
(Fortsett)
(Av)
Bildestabiliseringsfunksjonen aktiveres når lukkerknappen trykkes halvveis ned.
Aktiverer alltid bildestabiliseringsfunksjonen. Du kan stabilisere bildene, selv om du zoomer inn på et motiv langt unna.
• Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruker ikke bildestabiliseringsmodus.
• I autojusteringsmodus eller enkelt opptak-modus er [SteadyShot] stilt inn på [Opptak].
• I forbindelse med film kan du kun stille inn [Fortsett] eller [Av]. Standardinnstillingen er [Fortsett].
• I følgende tilfeller vil kanskje ikke bildestabiliseringsfunksjonen fungere som den skal. – Når kameraet ristes for kraftig. – Når lukkerhastigheten er for lav, for eksempel ved opptak av nattlige scener.

(Opptaksinnstillinger): Velge opptaksinnstillinger

Velger innstillingene for opptaksfunksjonen. Elementene som vises i denne menyen, er de samme som de du finner i [ Opptaksinnstillinger] i HOME-skjermbildet. Se side 42 og 70.
56
Page 57

Bruke visningsfunksjonene

Visningsmeny

Dette avsnittet forklarer de menyelementene som er tilgjengelige når du trykker på MENU­knappen i avspillingsmodus. Nærmere informasjon om bruken av menyen finner du på side 43.

(Slett): Slette bilder

Velger og sletter bilder i enkeltbildevisning eller indeksskjermbildet, se side 39.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
(Alt i denne mappen)
Sletter det bildet som nå er valgt.
Velger og sletter flere bilder.
Sletter alle bildene i den valgte mappen.

(Lysbildevisning): Spille av en bildeserie

Dette elementet fungerer på samme måte som om du trykker på knappen
(Lysbildevisning).
Se side 35.

(Retusjere): Retusjere stillbilder (kun DSC-W130)

Legger til effekter eller foretar korreksjoner på et innspilt bilde, og lagrer det som ny fil. Det opprinnelige bildet beholdes.
Retusjere stillbilder
1 Velg de bildene du vil retusjere mens de vises i enkeltbildevisning. 2 Trykk på MENU-knappen. 3 Velg [Retusjere] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z etter å ha valgt den
ønskede modusen med b/B.
4 Retusjer bildene ved å følge instruksjonene for hver enkelt retusjeringsmodus nedenfor.
Bruke visningsfunksjonene
57
Page 58
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Trimme)
(Rødøyekorreksjon)
(Uskarp maskering)
Tar opp det zoomede avspillingsbildet.
1 Trykk på W/T for å zoome inn på trimmeområdet. 2 Still inn punktet med v/V/b/B, og trykk deretter på MENU-
knappen.
3 Velg [Bildestørr.] med v/V, og trykk deretter på z.
Velg en bildestørrelse å ta opp med v/V, og trykk deretter på z igjen.
4 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Den bildestørrelsen du kan trimme kan variere med bildets egenskaper.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
Korrigerer forekomsten av røde øyne som skyldes blitsen.
Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Du vil kanskje ikke kunne fjerne røde øyne, avhengig av bildets egenskaper.
Gjør bildet skarpere innenfor en valgt ramme.
58
1 Definer det området (den rammen) du vil retusjere i det
aktuelle bildet, med v/V/b/B, og trykk deretter på MENU­knappen.
2 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Avhengig av bildet kan det hende at korreksjonen ikke vil være tilstrekkelig, og at bildekvaliteten vil bli dårligere.
Page 59
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Mykt fokus)
(Delvis farge)
(Fiskeøyeobjektiv)
Gjør omkretsen rundt et valgt punkt uklar, for å fremheve et motiv.
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Velg [Nivå] med v/V, og trykk på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en gang til.
3 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere. 4 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Omgir et valgt punkt med en sort/hvitt-effekt for å angi et motiv.
Bruke visningsfunksjonene
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere. 3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Legger til en "en fiskeøyeeffekt" rundt et valgt punkt.
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Velg [Nivå] med v/V, og trykk på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en gang til.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
59
Page 60
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Kryssfilter)
(Uskarp stråleeffekt)
(Retro)
Legger til stjerneglanseffekter for lyskilder.
1 Velg [Nivå] med v/V, og trykk på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en gang til.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere. 3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Bestemmer midtpunktet for å skape inntrykk av bevegelse i stillbildet.
1 Still inn senterpunktet i det bildet du vil retusjere, med v/V/
b/B, og trykk deretter på MENU-knappen.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere. 3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Gjør bildet mykere ved å gjøre fokus mindre skarpt og redusere lyset fra omgivelsene, så det ser ut som om bildet er tatt med et gammelt kamera.
60
1 Velg [Nivå] med v/V, og trykk deretter på z.
Velg retusjeringsnivå med v/V, og trykk deretter på z en gang til.
2 Bruk W/T til å justere området du vil retusjere. 3 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Page 61
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
(Div. størrelser for endring): Endre bildestørrelsen i samsvar med bruken (kun
DSC-W130)
Du kan endre bildeforholdet og størrelsen på bildene som skal tas opp. Du kan konvertere bilder til bildeforhold 16:9 for visning med høy oppløsning, og til VGA­størrelse for vedlegg til blogger eller e-post.
HDTV ( )
Endrer bildeforholdet fra 4:3/3:2 til 16:9.
Blogg / E-postvedlegg ( )
1 Vis det bildet du vil endre. 2 Trykk på MENU-knappen, og velg deretter (Div. størrelser for endring) med v/V
kontrollknappen.
3 Velg ønsket størrelse med b/B, og trykk deretter på z. 4 Spesifiser det området du vil trimme med W/T. 5 Still inn punktet med v/V/b/B, og trykk deretter på MENU-knappen. 6 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste bilde i REC-mappen.
• Nærmere informasjon om bildestørrelsen, se side 12, 13.
• Du kan ikke endre størrelsen på filmer.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen fra VGA til (HDTV).
• Forstørring og annen størrelsesendring av bildet kan redusere bildekvaliteten.
Endrer bildeforholdet fra 16:9/3:2 til 4:3 og sparer en VGA­størrelse.
Bruke visningsfunksjonene
61
Page 62
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

(Beskytt): Forhindre utilsiktet sletting

Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. -indikatoren vises på et beskyttet bilde.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Beskytter/låser opp det bildet som er valgt i øyeblikket.
Velger og beskytter/låser opp flere bilder.
Beskytte et bilde
1 Velg de bildene du vil beskytte mens de vises i enkeltbildevisning. 2 Trykk på MENU-knappen. 3 Velg [Beskytt] med v/V på kontrollknappen, [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter på z.
Velge og beskytte bilder
1 Trykk på MENU-knappen i enkeltbildemodus eller i indeksmodus. 2 Velg [Beskytt] med v/V, og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter på z.
I enkeltbildemodus:
3 Velg det bildet du vil beskytte, med b/B, og trykk deretter på z.
legges til på det valgte bildet.
4 Trykk på b/B for å vise andre bilder du vil beskytte, og trykk deretter på z. 5 Trykk på MENU-knappen. 6 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
I indeksmodus:
3 Velg det bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter på z.
legges til på det valgte bildet.
4 For å beskytte andre bilder, må du gjenta trinn 3. 5 For å velge alle bildene i en mappe, må du velge mappevalglinjen med b, og deretter trykke på
z.
legges til den valgte mappen.
6 Trykk på MENU-knappen. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
• Merk at formatering sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
62
Page 63
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43
Oppheve beskyttelsen
Velg deg ut det bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås opp beskyttelsen ved å utføre den samme prosedyren som da du beskyttet bildet. Indikatoren (Beskytt) forsvinner.

: Legge til et utskriftsbestillingsmerke

Legger til et utskriftsbestillingsmerke ( ) til det bildet du vil skrive ut. Se side 102.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Legger til et DPOF-merke til det bildet som velges nå. Sletter DPOF-merket når det valgte bildet har et DPOF-merke.
Velger bilder og merker dem med DPOF-merker. Sletter DPOF­merker som allerede er lagt til.

(Utskrift): Skrive ut bilder med en skriver

Skrive ut bilder tatt med kameraet. Se side 99.

(Rotere): Rotere et stillbilde

Roterer et stillbilde.
1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk på MENU-knappen for å vise menyen. 3 Velg [Rotere] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [ 5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker.
] og roter deretter bildet med b/B.
Bruke visningsfunksjonene
63
Page 64
Visningsmeny Nærmere informasjon om bruken
1 side 43

(Velg mappe): Velge mappe for bildevisning

Velger den mappen som inneholder det bildet du vil spille av når du bruker kameraet med en "Memory Stick Duo".
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Avbryte valg av mappe
Velg [Avslutt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
z Om mappene
Kameraet lagrer bilder i en nærmere bestemt mappe i en "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 67)
• Bytte mappe for lagring av innspilte bilder t [Endre REC-mappe] (side 68)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo" og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp.
: Gå til forrige mappe : Gå til neste mappe : Går enten til forrige eller neste mappe
64
Page 65

Tilpasse innstillingene

Tilpasse Administrer minne-funksjonen og innstillingene

Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av (Administrer minne) eller (Innst.) i HOME-skjermbildet.
HOME-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på HOME-knappen for å vise HOME-skjermbildet.
2 Velg (Administrer minne) eller (Innst.) med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
4 Velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
• HOME-skjermbildet vises når du trykker på b.
Tilpasse innstillingene
65
Page 66
Tilpasse Administrer minne-funksjonen og innstillingene
5 Velg en innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
Avbryte innstillingsendringen
Velg [Avbryt] hvis dette alternativet vises på skjermen, og trykk deretter på z. Hvis ikke må du trykke på b.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
• Hvis du trykker på HOME-knappen igjen, stilles kameraet inn på opptaks- eller visningsmodus.
66
Page 67

Administrer minne

Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Minneverktøy — Memory Stick-verktøy
Dette elementet vises bare når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo" som kjøpes av forhandler er allerede formatert, og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Formateringen starter.
Avbryte formatering
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.

Ny REC-mappe

Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [Ny REC-mappe] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger 1 høyere enn det største nummeret, og mappen blir den aktuelle opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeopprettelsen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin e.l.
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil du oppretter en annen mappe eller velger en annen opptaksmappe.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.
• Du finner mer informasjon på "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 89).
Tilpasse innstillingene
67
Page 68
Administrer minne Nærmere informasjon om bruken
1 side 65

Endre REC-mappe

Bytter mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [Endre REC-mappe] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter på z.
Avbryte bytte av REC-mappe
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.

Kopier

Kopierer alle bilder i internminnet til en "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig kapasitet. 2 Velg [Kopier] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Kopieringen begynner.
Avbryte kopiering
Velg [Avbryt] i trinn 3, og trykk deretter på z.
• Bruk et fulladet batteri. Hvis du forsøker å kopiere bildefiler med en batteri som nesten er oppbrukt, kan det hende batteriet vil gå tom for strøm. Dermed kan kopieringen mislykkes og dataene bli skadet.
• Du kan ikke velge hvilke bilder som skal kopieres.
• De opprinnelige bildene i internminnet opprettholdes også etter kopiering. For å slette innholdet i internminnet må du fjerne "Memory Stick Duo" etter kopiering, og deretter formatere internminnet ([Format] i [Internt minneverktøy]) (side 69).
• Det opprettes en ny mappe i "Memory Stick Duo", og alle data kopieres til denne. Du kan ikke velge en bestemt mappe å kopiere bilder til.
(utskriftsrekkefølgemerker) på bildene vil ikke bli kopiert.
68
Page 69
Administrer minne Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Minneverktøy — Internt minneverktøy
Dette elementet vises ikke når en "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer internminnet.
• Merk at formatering fører til permanent sletting av alle data i internminnet, inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Formateringen starter.
Avbryte formatering
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
Tilpasse innstillingene
69
Page 70

Innst.

Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 1
Standardinnstillingene er markert med .
Pip
Brukes til å velge den lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Av

Funksj.veiv.

Når du bruker kameraet, vises funksjonsveiviseren.
Av

Initialiser

Tilbakestiller innstillingen til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen, opprettholdes de bildene som er lagret i internminnet.
1 Velg [Initialiser] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Initialisere alle innst." vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter på z.
Innstillingen tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte initialisering
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter på z.
• Pass på at du ikke slår av kameraet mens det initialiseres.
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Pipingen/lyden av lukkerknappen høres når du trykker på kontroll-/lukkerknappen.
Pipe-/lukkerlyden er slått av.
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
70
Page 71
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 2
Standardinnstillingene er markert med .

USB-tilk.

Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen.
Auto
PictBridge
PTP/MTP
Mass Storage
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge­kompatibel skriver (side 87 og 99).
• Hvis du ikke kan koble kameraet til en PictBridge-kompatibel skriver med [Auto]-innstillingen, må du velge [PictBridge].
• Hvis du ikke kan koble kameraet til en datamaskin eller en USB-enhet med [Auto]-innstillingen, må du velge [Mass Storage].
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 99).
Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter kopieringsveiviseren automatisk, og bildene i opptaksmappen på kameraet kopieres til datamaskinen. (Med Windows Vista/ XP, Mac OS X)
Oppretter en Mass Storage mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 87).
Tilpasse innstillingene

COMPONENT

Brukes til å velge SD eller HD(1080i) som videoutgangssignal, i henhold til den tilkoblede TV-en (se side 79).
HD(1080i)
SD
Velg dette elementet for å koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) som er 1080i-kompatibel.
Velg dette alternativet for tilkobling av kameraet til en TV som ikke er kompatibel med et HD(1080i)-signal.
71
Page 72
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65

Video ut

Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. TV-fargesystemene varierer fra land til land og fra region til region. For å vise bilder på en TV-skjerm, må du sjekke hvilket TV-fargesystem som brukes i det landet eller den regionen hvor du befinner deg (side 81).
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (f.eks. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (f.eks. for Europa).

Vid zoomevisning

Under avspilling på en High Definition TV vises stillbilder med et bildeforhold på 4:3 og 3:2 med bildeforholdet 16:9. I dette tilfellet vil øverste og nederste del av bildet bli noe beskåret.
Spiller av med bildeforholdet 16:9.
Av
• De eneste bildene som kan spilles av med vid zoomevisning er bilder med bildeforhold 4:3 og 3:2. Filmer, 16:9-bilder og portrettbilder kan ikke zoomes.
• Det bildet som vises på kameraets LCD-skjerm, endres ikke.
Bruker ikke vid zoomevisning.
72
Page 73
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 1
Standardinnstillingene er markert med .

AF-lys

AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet, vil motivet allikevel ikke komme i fokus. (En avstand på opptil ca. 2,5 m (zoom: W)/1,5 m (zoom: T) anbefales.)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, uansett om lyset treffer midten av motivet eller ikke.
• Du kan ikke bruke AF-lyset når: – Halvmanuell er stilt inn (side 52). – Modusene (Landskap), (Halvlys) eller (Fyrverkeri) velges i scenevalgsmodus.
• Når du bruker AF-lys, deaktiveres den normale AF-avstandssøkerrammen, og en ny AF­avstandssøkerramme vises ved en stiplet linje. AF prioriterer de delene av motivet som befinner seg nær midten av rammen.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke utgjør noen helsefare, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort hold.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
Tilpasse innstillingene

Rutenettlinje

Med referanse til rutenettlinjene kan du enkelt plassere et motiv i horisontal/vertikal stilling.
Av
• Rutenettlinjene lagres ikke.
Viser rutenettlinjene.
Viser ikke rutenettlinjen.
73
Page 74
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65

AF-modus

Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel
Skjerm
• AF-modusinnstillingen er ugyldig når ansiktsregistreringsfunksjonen er aktivert.
• Ved bruk av halvmanuell modus er [Enkel] valgt automatisk.
Justerer fokus automatisk når du trykker på lukkerknappen og holder den halvveis nede. Denne modusen er nyttig ved fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokus automatisk før du trykker på lukkerknappen og holder den halvveis nede. Denne modusen forkorter fokuseringstiden.
• Batteriet brukes imidlertid raskere enn i [Enkel]-modus.

Digital zoom

Velger modusen digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av den optiske zoomen (opptil 4×). Når forstørrelsen overstiger 4×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom.
Smart (smart zoom) ()
Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ()
Av
Forstørrer bildet digitalt innenfor det området hvor bildet ikke vil bli forvrengt, i samsvar med bildestørrelsen. Dette er ikke tilgjengelig når:
– Bildestørrelsen er stilt inn på [8M], [3:2 (7M)] eller [16:9 (6M)]
(kun DSC-W130).
– Bildestørrelsen er stilt inn på [7M], [3:2 (6M)] eller [16:9 (5M)]
(kun DSC-W120/W125).
• Total forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser med totalt ca. 8×, inklusive optisk zoom på 4 dårligere når den optiske zoomeskalaen overskrides.
Ikke bruk digital zoom.
×. Merk at bildekvaliteten imidlertid blir
74
Page 75
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Bildestørrelse og total zoomeskala ved bruk av smart zoom (inklusive optisk zoom 4×)
Størrelse Total zoomeskala
DSC-W130 DSC-W120/W125
5M Ca. 5,0× Ca. 4,7×
3M Ca. 6,4× Ca. 6,0×
VGA Ca. 20× Ca. 19×
16:9 (2M) Ca. 6,8× Ca. 6,4×
• Du kan ikke bruke digital zoom når: – Modusen (Smilutløser) er valgt i scenevalgsmodus. – LCD-skjermen er av.

Konvert.-linse

Stilles inn for å oppnå passende fokus ved bruk av et konverteringsobjektiv (ikke inkludert). Sett på linseadapteren (ikke inkludert), og sett så på et konverteringsobjektiv.
Tele ( )
Vidvink. ( )
Av
• Ved bruk av den innebygde blitsen kan blitslyset blokkeres, slik at det oppstår skygge.
• Kontroller komposisjonen av bildet på LCD-skjermen mens du fotograferer.
• Makroinnstillingen er låst på [Auto].
• Det tilgjengelige zoomeområdet er begrenset.
• Det tilgjengelige fokuseringsområdet er begrenset.
• AF-lyset sender ikke ut lys.
• Du kan ikke velge halvmanuell.
• Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med konverteringsobjektivet ditt.
• Hvis du tar bilder med konverteringsobjektiv (ikke inkludert), kan kameraet også fokusere på gjenstander på kort avstand i modusene (Landskap) og (Halvlys).
• Hvis du tar bilder med konverteringslinsen (ikke inkludert), vil du kanskje ikke være i stand til å ta opp fyrverkeri i all sin glans.
Setter på et telekonverteringsobjektiv.
Setter på et vidvinkelkonverteringsobjektiv.
Setter ikke på et objektiv.
Tilpasse innstillingene
75
Page 76
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 2
Standardinnstillingene er markert med .

Auto-orient.

Når kameraet dreies for opptak av et portrettbilde (vertikalt), registrerer det sin egen posisjonsendring, og viser bildet i portrettstilling.
Av
• Svart vises til venstre og høyre for vertikale orienteringsbilder.
• Avhengig av kameraets opptaksvinkel, kan det hende kameraet ikke vil registrere bilderetningen riktig. Hvis et bilde ikke er tatt med riktig orientering, kan du rotere bildet ved å følge prosedyren på side 63.

Autovisning

Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Tar opp det korrekt orienterte bildet.
Autoorientering ikke i bruk.
Bruker Autovisning.
Autovisning er ikke i bruk.
76
Page 77
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65

Klokkeinnstillinger

Klokkeinnstillinger

Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [ Klokkeinnstillinger] i (Innst.) i HOME-skjermbildet.
2 Velg datoformat med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 3 Velg hvert enkelt alternativ med b/B og still inn tallverdien med v/V, og trykk deretter på z. 4 Velg [OK], og trykk deretter på z.
Avbryte klokkeinnstillingen
Velg [Avbryt] i trinn 4, og trykk deretter på z.
• Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
Tilpasse innstillingene
77
Page 78
Innst. Nærmere informasjon om bruken
1 side 65

Language Setting

Language Setting

Velger det språket som skal brukes i menyelementer, advarsler og meldinger.
78
Page 79

Vise bilder på en TV-skjerm

Vise bilder på en TV-skjerm

Du kan vise bilder på en TV ved å koble kameraet til en TV. Tilkoblingen varierer med den TV-typen kameraet er koblet til.
Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den medfølgende kabelen for flerbruksterminalen
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler kameraet til TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminalen (inkludert).
1 Til audio/video-
inngangskontakter
VIDEO
AUDIO
Gul Svart
(avspillingsknappen)
Kontrollknapp
2 Til
multikontakten
Vise bilder på en TV-skjerm
• Hvis TV-en din har stereo-inngangskontakter, må du koble audiopluggen (svart) på kabelen for
flerbruksterminalen til den venstre audiokontakten.
2 Slå på TV-en og still inn inngangen.
• Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
3 Trykk på (avspillingsknappen) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-en.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge det ønskede bildet.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videosignalutgang for å tilpasse den til TV-apparatet ditt (side 72).
79
Page 80
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise et bilde ved å koble kameraet til en HD-TV
Du kan vise et bilde med høy kvalitet* som er tatt opp med kameraet, ved å koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) med komponentkabelen (ikke inkludert).
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler kameraet til TV-en.
* Bilder som er tatt med bildestørrelsen [VGA] kan ikke spilles av i HD-format.
• I forbindelse med [Vid zoomevisning] kan stillbilder med et bildeforhold på 4:3 eller 3:2 vises med et bildeforhold på 16:9 (side 72).
• Med [Div. størrelser for endring] kan bildeforholdet konverteres til 16:9 for høydefinisjonsvisning (side 61).
1 Koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) med en adapterkabel for
HD-utgangen (ikke inkludert).
1 Til audio/video-
inngangskontakter
COMPONENT
VIDEO IN
Grønn/blå/rød
Adapterkabel for HD­utgang (ikke inkludert)
2 Slå på TV-en og still inn inngangen.
• Slå også opp i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
80
AUDIO
Hvit/rød
2 Til
multikontakten
(avspillingsknappen)
Kontrollknapp
HOME-knappen
Page 81
Vise bilder på en TV-skjerm
3 Trykk på (avspillingsknappen) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet vises på TV-en.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge det ønskede bildet.
• Still inn [COMPONENT] på [HD(1080i)] i [Hovedinnstillinger 2] ved å velge (Innst.) i HOME­skjermbildet (side 71).
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videosignalutgang for å tilpasse den til TV-apparatet ditt (side 72).
• Du kan ikke vise film som sendes i [HD(1080i)]-signalformat. Still inn [COMPONENT] på [SD] når du viser film.
Om "PhotoTV HD"
Dette kameraet er kompatibelt med standarden "PhotoTV HD". Ved å koble sammen Sonys PhotoTV HD-kompatible enheter ved hjelp av en adapterkabel for HD-utgang (ikke inkludert), kan du oppleve en helt ny fotografisk verden i strålende Full HD­kvalitet. PhotoTV HD muliggjør et meget detaljert, fotoliknende uttrykk av fine strukturer og fargenyanser.
Innstillingene må også utføres på TV-en. Nærmere detaljer finner du i TV-ens
bruksanvisning.
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminalen. Fargesystemet til TV-en må passe til fargesystemet på det digitale stillbildekameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC-system
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela osv.
PAL-system
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-system
Brasil
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
Vise bilder på en TV-skjerm
81
Page 82

Bruke datamaskinen din

Få glede av Windows-datamaskinen din

Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen din" (side 95). De skjermbildeillustrasjonene som brukes i dette avsnittet er basert på den engelske versjonen.
Installere programvaren (inkludert) først (side 84)
Installer programvaren som følger:"Picture Motion Browser""Music Transfer"
Kopiere bilder til datamaskinen din (side 87)
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion
Browser".
Gled deg over bildene med "Picture Motion Browser" og
"Music Transfer" som følger:
Se på bilder som er lagret på datamaskinen din.Rediger bilder.Vis opptaksstedene for stillbildene på kart online.Opprett en plate med de bildene du har tatt (krever en CD-
eller DVD-brenner).
Skriv ut eller lagre stillbilder med dato.Legg til/endre musikken til lysbildevisningen (med "Music
Transfer").
82
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys kundeservice-sider på Internett (Sony Customer Support Website). http://www.sony.net/
Page 83
Få glede av Windows-datamaskinen din
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC).
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller raskere
(Anbefalt: Intel Pentium III 800 MHz eller raskere)
Minne: 256 MB eller mer (Anbefalt: 512 MB
eller mer)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering — ca. 400 MB
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer
* 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
Om å koble kameraet til en datamaskin
• Datamaskinmiljøet må også tilfredsstille driftskravene til operativsystemet.
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet ditt med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0­kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det fire USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage], [PictBridge] og [PTP/MTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Nærmere informasjon om [PictBridge] og [PTP/MTP], se side 71.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Bruke datamaskinen din
83
Page 84

Installere programvaren (inkludert)

Du kan installere programvaren (inkludert) med følgende prosedyre.
• Logg deg på som administrator.
1 Slå på datamaskinen din og legg
CD-ROM-en (inkludert) inn i CD­ROM-stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
• Hvis dette ikke vises, må du dobbeltklikke på [Computer] (Datamaskin) (i Windows XP/2000, [My Computer] (Min datamaskin))
• Under Windows Vista kan det hende at Autokjør-skjermbildet vises. Velg "Run Install.exe." og følg anvisningene som vises på skjermen for å fortsette installasjonen.
t (SONYPICTUTIL).
2 Klikk på [Install] (Installer).
Skjermbildet "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises.
4 Velg [Region] og [Country/Area]
(Land/område), og klikk så på [Next] (Neste).
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility] (Velkommen til InstallShield-veiv iseren for Sony bildeverktøy) vises, må du klikke på [Next] (Neste).
Skjermbildet "License Agreement" (Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og deretter klikke på [Next] (Neste).
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg svare på om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen.
• DirectX vil kanskje bli installert, avhengig av operativsystemet på datamaskinen din.
6 Ta ut CD-ROM-en etter at
3 Velg ønsket språk, og klikk så på
[Next] (Neste).
Skjermbildet [Location Settings] (Stedsinnstillinger) vises.
installeringen er fullført.
• Installer programvaren som følger: – Picture Motion Browser – Music Transfer
84
Page 85
Installere programvaren (inkludert)
Etter at du har installert programvaren, opprettes snarveisikonene for "Picture Motion Browser", "PMB Guide" og "Music Transfer" på skrivebordet.
Dobbeltklikk for å starte "Picture Motion Browser".
Dobbeltklikk for å starte "PMB Guide".
Dobbeltklikk for å starte "Music Transfer".
85
Bruke datamaskinen din
Page 86

Om "Picture Motion Browser" (inkludert)

Hvis du nyttiggjør deg programvaren, kan du bruke stillbilder og film fra kameraet på flere måter enn noen gang. Dette avsnittet oppsummerer "Picture Motion Browser".
Oversikt over "Picture Motion Browser"
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere bilder tatt med kameraet og vise dem på datamaskinen.
• Organisere bilder så de kan vises på datamaskinen i en kalender, sortert etter opptaksdato.
• Kopiere bilder fra datamaskinen til opptaksmediet.
• Retusjere (rødøyekorreksjon o.l.), skriv ut og send stillbilder som vedlegg til e-post, endre opptaksdato m.m.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med dato.
• Du kan opprette en dataplate med en CD­brenner eller DVD-brenner.
• Hvis du vil vite mer, se "PMB Guide".
Starte "PMB Guide"
Dobbeltklikk på ikonet for (PMB Guide) på skrivebordet. For å få tilgang til "PMB Guide" fra Start­menyen, må du klikke på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) (i Windows 2000, [Programs] (programmer)) t [Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t [Help] (Hjelp) t [PMB Guide].
Starte og avslutte "Picture Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk på ikonet for (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller gå via Start-menyen: Klikk på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) (i Windows 2000, [Programs] (programmer)) t [Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t [PMB – Picture Motion Browser].
• Bekreftelsen dukker opp på skjermen som en melding fra informasjonsverktøyet når d u starter "Picture Motion Browser" for første gang. Velg [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, som f.eks. programvareoppdateringer. Du kan endre innstillingen senere.
Forlate "Picture Motion Browser"
Klikk på -knappen i øvre høyre hjørne av skjermen.
86
Page 87

Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"

Klargjøre kameraet og datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er dette trinnet unødvendig.
2 Sett inn et tilstrekkelig oppladet
batteri i kameraet, eller koble kameraet til et vegguttak med vekselstrømadapteren (ikke inkludert) og USB/AV/DC IN­kabelen for flerbruksterminalen (ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen din ved hjelp av et batteri med lite strøm, kan kopieringen mislykkes, eller bildedata kan bli ødelagt hvis batteriet går tom for strøm for tidlig.
3 Slå på datamaskinen, og trykk på
(avspillingsknappen).
Koble kameraet til datamaskinen din
2 Til multikontakten
1 Til en USB-kontakt
Kabel for flerbruksterminal
"Kobler til…" vises på skjermen på kameraet.
Bruke datamaskinen din
Tilgangs­indikatorer*
(avspillingsknappen)
Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* vises på skjermen under
kommunikasjonsøkten. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren forandres til , kan du begynne å bruke datamaskinen igjen.
• Hvis "Mass Storage" ikke vises, må du stille inn [USB-tilk.] på [Mass Storage] (side 71).
87
Page 88
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"
Kopiere bilder til en datamaskin
1 Kobler kameraet til en
datamaskin, som beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen din".
Etter at du har opprettet en USB­forbindelse, vises [Import Media Files] (Importere mediafiler)-skjermbildet til "Picture Motion Browser" automatisk.
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, må du slå opp på side 91.
• Hvis Autokjør-veiviseren vises, må du lukke den.
2 Importer bildene.
Klikk på [Import] (Importer)-knappen for å begynne å importere bildene.
• Hvis du vil vite mer om "Picture Motion Browser", se "PMB Guide".
Vise bilder på datamaskinen din
Når importeringen er avsluttet, startes "Picture Motion Browser". Miniatyrbilder av de importerte bildene vises.
• Mappen "Pictures" (Bilder) (i Windows XP/ 2000, "My Pictures" (Mine bilder)) er stilt inn som standardmappe i "Viewed folders" (Viste mapper).
Organisere bilder så de kan vises på datamaskinen i en kalender, sortert etter opptaksdato. Hvis du vil vite mer, se "PMB Guide".
Standardinnstillingen gjør at bildene importeres til en mappe som opprettes i "Pictures" (Bilder) (i Windows XP/ 2000, "My Pictures" (Mine bilder)), som navngis med importdatoen.
88
Eksempel: Skjermbilde for månedsvisning
Page 89
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"
Slette USB-tilkoblingen
Utfør prosedyrene fra trinn 1 til 4 nedenfor før du:
• Kobler fra kabelen for flerbruksterminalen.
• Tar ut en "Memory Stick Duo".
• Setter inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet.
• Slår av kameraet.
1 Dobbeltklikk på frakoblingsikonet på
oppgavelinjen.
Windows Vista
Dobbeltklikk her
Windows XP/Windows 2000
Dobbeltklikk her
2 Klikk på (USB Mass Storage Device)
t [Stop] (Stopp).
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk på [OK].
4 Klikk på [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows Vista/
XP.
Lagringsmål og filnavn for bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo" eller i internminnet.
Eksempel: se mapper i Windows Vista
Bruke datamaskinen din
A Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som ikke er utstyrt med en funksjon for opprettelse av mapper.
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med kameraet. Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": kun "101MSDCF" – Internminne: "101_SONY" kun
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i denne mappen er bare tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC".
89
Page 90
Kopiere bilder til datamaskinen din med "Picture Motion Browser"
• Bildefiler navngis som følger:
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbildefiler som tas opp når du spiller inn
film: MOV0ssss.THM ssss står for et hvilket som helst nummer mellom 0001 og 9999. De numeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmmodus og dens tilhørende indeksfil er de samme.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om mapper, kan du slå opp på side 64 og 67.
90
Page 91

Kopiere bilder til en datamaskin uten "Picture Motion Browser"

Du kan kopiere bilder til datamaskinen uten "Picture Motion Browser", ved å gå frem som beskrevet nedenfor.
For en datamaskin med et Memory Stick-spor:
Ta ut "Memory Stick Duo" av kameraet og sett den inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett Memory Stick Duo-adapteren inn i datamaskinen og kopier bildene.
• Selv hvis du bruker Windows 95/98/ 98 SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å stikke "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick-sporet på datamaskinen din.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, se side 110.
For en datamaskin uten Memory Stick­spor:
Opprett en USB-forbindelse og følg trinnene for å kopiere bilder.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo".
• Kameraet er ikke kompatibelt med Windows 95/ 98/98 SecondEdition/NT/Me av Windows’ operativsystem. Hvis du bruker en datamaskin uten Memory Stick-spor, må du bruke en Memory Stick-lese/ skriveenhet som er tilgjengelig i handelen til å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen din. For å kopiere bilder fra kameraets internminne til datamaskinen din, må du først kopiere bildene til en "Memory Stick Duo", og deretter kopiere dem til datamaskinen.
Kopiere bilder til en datamaskin –Windows Vista/XP
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "Documents" (Dokumenter)-mappe (i Windows XP: "My Documents" (Mine dokumenter)).
1 Klargjør kameraet og en
datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som beskrevet i "Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 87.
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for flerbruksterminalen.
Utfør den samme prosedyren som beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen din" på side 87.
• Hvis "Picture Motion Browser" er installert allerede, startes [Import Media Files] (Importere mediafiler) på "Picture Motion Browser", men velg [Cancel] (Avbryt) for å avslutte.
Bruke datamaskinen din
91
Page 92
Kopiere bilder til en datamaskin uten "Picture Motion Browser"
3 Klikk på [Open folder to view
files] (Åpne mappe for å vise filer) (i Windows XP: [Open folder to view files] (Åpne mappe for å vise filer) t [OK]) når veiviseren automatisk vises på skrivebordet.
• Hvis veiviseren ikke vises automatisk, må du følge denne prosedyren: t "For Windows 2000".
4 Dobbeltklikk på [DCIM].
5 Dobbeltklikk på mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere er lagret. Høyreklikk deretter på en bildefil for å vise menyen, og klikk på [Copy] (Kopier).
6 Klikk på mappen [Documents]
(Dokumenter) (i Windows XP: [My Documents] (Mine dokumenter). Høyreklikk deretter på vinduet "Documents" (Dokumenter) for å vise menyen, og klikk på [Paste] (Lim inn).
1
2
Bildefilene kopieres til mappen [Documents] (Dokumenter) (i Windows XP: [My Documents] (Mine dokumenter)).
• Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid merke deg at hvis du endrer filnavnet (side 93), vil du senere ikke kunne spille av det bildet med kameraet ditt.
1
2
• Hvis du vil ha informasjon om lagringsmål for bildefiler, se side 89.
92
For Windows 2000
Dobbeltklikk på [My Computer] (Min datamaskin) t [Removable Disk] (Utskiftbar disk) etter at du har koblet kameraet til datamaskinen din. Fortsett deretter fra trinn 4.
Page 93

Kopiere bildefiler som er lagret på en datamaskin til "Memory Stick Duo" og vise dem på kameraet

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise bildet igjen på kameraet ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo".
• Hopp over trinn 1 hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen.
• Sony garanterer ikke at det vil gå an å spille av bildefiler med kameraet hvis filene er blitt behandlet av en datamaskin eller tatt opp med et annet kamera.
• Hvis det ikke er noen mapper i en "Memory Stick Duo", må du opprette en mappe (side 67) med kameraet først, og deretter kopiere bildefilene.
2 Kopier bildefilen til "Memory
Stick Duo"-mappen i følgende rekkefølge.
1Høyreklikk på bildefilen, og klikk så på
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk på [Removable Disk]
(utskiftbar disk) eller [SonyMemoryStick] i [Computer] (Datamaskiner) (i Windows XP, [My Computer] (Min datamaskin)).
3Høyreklikk på [sssMSDCF]-
mappen i [DCIM]-mappen, og klikk på [Paste] (Lim inn).
sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
1 Høyreklikk på bildefilen, og klikk
så på [Rename] (Gi nytt navn). Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss.
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer.
• Det kan hende det vil vises et suffiks (filetternavn), avhengig av datamaskinens innstillinger. Suffikset for stillbilder er JPG, og suffikset for filmer er MPG. Ikke endre suffikset.
Bruke datamaskinen din
93
Page 94

Bruke "Music Transfer" (inkludert)

Du kan skifte ut musikkfilene som er forhåndsinnstilt i fabrikken med musikkfiler du heller vil bruke, ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert). Du kan også slette eller legge til disse filene når du måtte ønske det.
Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av "Music Transfer"
Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" er listet opp nedenfor:
• MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen din
• Musikk på CD-er
• Forhåndsinnstilt musikk lagret på kameraet
1 Trykk på HOME-knappen for å
vise HOME-skjermbildet.
2 Velg (Lysbildevisning) med
b/B på kontrollknappen, velg [ Musikkverktøy] med v/V, og trykk deretter på z.
3 Velg [Last ned musikk] med v/V,
og trykk deretter på z.
Meldingen "Koble til PC" vises.
Gjenopprette fabrikkinnstilt musikk på
kameraet:
1 Utfør [Formater musikk] i trinn 3. 2 Utfør [Restore defaults] (Gjenopprette
standardinnstillingene) på "Music Transfer". Alle musikkfiler tilbakestilles til de forhåndsinnstilte musikkfilene, og [Musikk] i [Lysbildevisning]-menyen stilles inn på [Av].
• Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndsinnstilte ved hjelp av [Initialiser] (side 70), men dette vil også føre til at andre innstillinger tilbakestilles.
• For nærmere informasjon om bruken av "Music Transfer", må du slå opp i online-hjelpen i "Music Transfer".
4 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen din.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg instruksene på skjermen for
å legge til/skifte ut musikkfiler.
94
Page 95

Bruke Macintosh-datamaskinen din

Du kan kopiere bilder til Macintosh­datamaskinen din.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS X (v10.3 til v10.5)
Hovedprosessor (CPU): iMac, eMac,
iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/ G5-seriene, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—ca. 250 MB
Om å koble kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, herunder kameraet ditt, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet ditt med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0­kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det fire USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage], [PictBridge] og [PTP/MTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Nærmere informasjon om [PictBridge] og [PTP/MTP], se side 71.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en datamaskin
1 Klargjør kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som beskrevet i "Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 87.
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for flerbruksterminalen.
Utfør den samme prosedyren som beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen din" på side 87.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk på det nylig gjenkjente
2Trekk og slipp bildefilene til
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet bildene du vil kopiere er lagret.
harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken.
lagringsmål for bildene og filnavnene, se side 89.
Bruke datamaskinen din
95
Page 96
Bruke Macintosh-datamaskinen din
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk på harddiskikonet på den ønskede bildefilen i den mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen.
Slette USB-tilkoblingen
Dra og slipp stasjonsikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til søppelkasseikonet (Trash) på forhånd når du utfører de prosedyrene som er oppført nedenfor, ellers vil forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen bli brutt.
• Kobler fra kabelen for flerbruksterminalen.
• Tar ut en "Memory Stick Duo".
• Setter inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet.
• Slår av kameraet.
Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av "Music Transfer"
t og
Installere "Music Transfer"
• Lukk alle andre programmer før du installerer "Music Transfer".
• For å installere programmet må du logge deg på som administrator.
1 Slå på Macintosh-datamaskinen din og
legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD­ROM-stasjonen.
2 Dobbeltklikk på (SONYPICTUTIL). 3 Dobbeltklikk på filen [MusicTransfer.pkg]
i [MAC]-mappen. Programvaren begynner å installeres.
Legge til/skifte ut musikkfiler
Se "Legge til/skifte ut musikk ved hjelp av "Music Transfer"" på side 94.
Teknisk støtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys kundeservice-sider på Internett (Sony Customer Support Website). http://www.sony.net/
Du kan skifte ut musikkfilene som er forhåndsinnstilt i fabrikken, med musikkfiler du heller vil bruke. Du kan også slette eller legge til disse filene når du måtte ønske det. Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" er listet opp nedenfor:
• MP3-filer lagret på harddisken til datamaskinen din
• Musikk på CD-er
• Forhåndsinnstilt musikk lagret på kameraet
96
Page 97

Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot"

Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot", installeres også "Videregående veiledning for Cyber-shot". "Videregående veiledning for Cyber-shot" viser mer inngående hvordan kameraet og tilleggsutstyret skal brukes.
Vise i Windows
Dobbeltklikk på (Step-up Guide) på skrivebordet.
For å få tilgang til "Step-up Guide" fra Start-menyen må du klikke på [Start] t [All Programs] (Alle programs) (i Windows 2000, [Programs] (programmer)) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide].
Vise på Macintosh
1 Kopier [stepupguide]-mappen i
[stepupguide]-mappen til datamaskinen din.
2 Velg [stepupguide], [language] og
deretter [NO]-mappen, som er lagret på CD-ROM-en (inkludert), og kopier alle filene i [NO]­mappen til [img]-mappen i [stepupguide]-mappen som du kopierte til datamaskinen din i trinn 1. (Overskriv filene i [img]­mappen med filene fra [NO]­mappen.)
3 Etter at kopieringen er fullført, må
du dobbeltklikke på "stepupguide.hqx" i [stepupguide]-mappen for å pakke den opp (dekomprimere den), og deretter dobbeltklikke på filen "stepupguide".
• Hvis det ikke er installert noe dekomprimeringsverktøy for HQX-filer, kan du installere Stuffit Expander.
Bruke datamaskinen din
97
Page 98

Skrive ut stillbilder

Hvordan skrive ut stillbilder

Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]­modus, kan kantene på begge sider bli beskåret, så kontroller dette før du skriver ut (side 112).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 99)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Du kan kopiere bilder til en datamaskin ved hjelp av den medfølgende programvaren "Picture Motion Browser", og skrive ut bildene. Du kan legge til datoen på bildet, og skrive det ut (side 86).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 102)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning. Du kan forhåndsmerke bilder du vil skrive ut, med et (utskriftsbestillingsmerke).
98
Page 99
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge­kompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
3 Velg [Hovedinnstillinger 2] med
v/V, og velg [USB-tilk.], og trykk deretter på z.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren.
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Gjør kameraet klart for tilkobling til skriveren med kabelen for flerbruksterminalen. Når [USB-tilk.] er stilt inn på [Auto], vil kameraet automatisk gjenkjenne visse skrivere når de er tilkoblet. Hopp over trinn 1, hvis dette er tilfelle.
MENU­knapp
Kontrollknapp
HOME­knapp
• Det anbefales å bruke et fulladet batteri for å unngå at strømmen blir borte midt i utskriftsprosessen.
1 Trykk på HOME-knappen for å
vise HOME-skjermbildet.
4 Velg [PictBridge] med v/V, og
trykk deretter på z.
USB-modus er innstilt.
Trinn 2: Koble kameraet til skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til multikontakten
1 Til USB-
kontakten
Kabel for flerbruksterminal
Skrive ut stillbilder
2 Velg (Innst.) med b/B på
kontrollknappen, og velg [ Hovedinnstillinger] med v/V, og trykk deretter på z.
99
Page 100
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
2 Slå på skriveren. Trykk på
(avspillingsknappen), og slå på kameraet.
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren .
3 Trykk på MENU-knappen, velg
[Utskrift] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen.
Trinn 3: Velge de bildene du vil skrive ut
Velg [Dette bildet] eller [Flere bilder] med v/V, og trykk deretter på z.
Hvis du velger [Dette bildet]
Du kan skrive ut det valgte bildet. Gå videre til trinn 4.
Hvis du velger [Flere bilder]
Du kan skrive ut flere valgte bilder.
1 Velg det bildet du vil skrive ut med b/B,
og trykk deretter på z.
vises på det valgte bildet.
2 Trykk på MENU for å vise menyen. 3 Velg [OK] med
• Etter at du har valgt [Flere bilder] på indeksskjermbildet, kan du skrive ut alle bildene i en mappe ved å velge mappevalglinjen med b og legge til et -merke på mappen.
v, og trykk deretter på z.
Trinn 4: Skrive ut
1 Velg utskriftsinnstillinger med v/
V/b/B.
100
[Antall]
Velger antall eksemplarer av det angitte bildet som skal skrives ut.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark.
[Layout]
Velger det antall bilder du vil skrive ut side om side på et ark.
Loading...