Sony CYBER-SHOT DSC-W100 User Manual [sv]

2-674-775-22 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
fortsätter på baksidan
Gör klart batteripaketet
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren.
• Tiden det tar att ladda upp det medföljande batteripaketet helt från helt urladdat tillstånd vid en temperatur på 25°C är ca. 330 min. och den praktiska uppladdningstiden är ca. 270 min. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden.
1
Batteriladdare
2 Sätt i nätkabeln.
3 Till ett vägguttag
Nätkabel
1 Sätt i batteripaketet.
Tryck försiktigt på batteripaketet tills det klickar till på plats.
CHARGE-lampa
Tänd: Uppladdning Släckt: Färdig (Praktiskt användbar uppladdning)
Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ytterligare en timme (tills det är fullt uppladdat) varar laddningen något längre.
4 Sätt i det uppladdade batteripaketet.
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket.
Håll batteriutmatningsknappen intryckt med kanten på batteripaketet medan du sätter i det.
Stäng locket till batteri/ ”Memory Stick Duo”­facket.
Batteriutmatningsknapp
Användning av nätadaptern
Det går att ansluta kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 15).
För att kontrollera den återstående batteritiden
Tryck på POWER-knappen för att slå på kameran och kontrollera den återstående batterikapaciteten på LCD-skärmen.
• Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batterikapacitet visas.
• Det kan hända att indikatorn för återstående batterikapacitet visar fel under vissa förhållanden.
För att ta ut batteripaketet
Skjut batteriutmatningsknappen i pilens riktning och dra ut batteripaketet. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet när du drar ut det.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Det går att använda kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) i alla länder och områden med en nätspänning på 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz.
Använd ingen eltransformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel
på kameran.
Indikator för återstående batteriström
Riktlinjer för återstående batteriström
Tillräckligt mycket ström kvar.
Batteriet halvfullt.
Svagt batteri. Inspelningen/ uppspelningen kommer snart att avbrytas.
Byt ut batteriet mot ett fullt uppladdat batteri, eller ladda upp batteriet. (Varningsindikatorn blinkar.)
Batteriutmatningsknapp
Slå på kameran/ställ klockan
1 Välj . 2 Tryck på POWER-
knappen.
Tänds
3 Ställ klockan med hjälp av
styrknappen.
1 Välj datumvisningsformat med v/V, och tryck sedan
z.
2 Välj respektive punkt med b/B och ställ in
siffervärdet med
v/V, och tryck sedan på z.
3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill avbryta proceduren så välj [Ångra] och tryck på z.
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
För att ändra datum- och klockinställningen
Välj [Klockinställning] på (Inst.)-skärmen och utför sedan proceduren i steg 3 ovan.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 44 och 53)
Hur klockan visas
• Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
• Om du valde [D/M/Å] i steg
3-1 så ställ in klockan enligt 24-timmarssystemet.
När kameran slås på
• Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Rör inte vid objektivet när locket öppnas och objektivet matas ut. Låt heller inte kameran ligga med objektivet i utskjutet läge under längre tid med strömmen avstängd, eftersom det kan leda till fel på kameran.
• Följande skärm visas den andra gången kameran slås på och därefter.
För att stänga av kameran
Tryck en gång till på POWER-knappen.
• Om kameran drivs på batteri och man inte använder den på ca. 3 minuter stängs den automatiskt av för att undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).
Ändring av språkinställningen
Det går att ändra vilket språk som ska användas för meddelanden som visas på skärmen. Om du vill ändra språkinställningen så tryck på MENU för att tända menyskärmen. Välj (Inst.) med styrknappen, välj [ Språk] på (Inställningar 1)-skärmen, och välj därefter önskat språk.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 51)
A
1
Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-
minneskort (medföljer ej)
Välj vilken bildstorlek du vill använda
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
Kameran lagrar bilder i och spelar upp bilder från internminnet (64 MB). t ”Bruksanvisning/ Felsökning” (sidan 23)
Skjut in ”Memory Stick Duo”-minneskortet så långt det går tills det klickar till.
Kontaktsida
-knapp
1 Välj läge.
Ställ in .
Ställ in .
Stillbilder:
Filmer:
2 Tryck på (Bildstorlek). 3 Välj storlek med v / V.
• Ovanstående skärm visas för stillbilder.
• För filmer går det att välja [640(Fin)] (endast på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort), [640(Standard)] eller [160].
4 Tryck på (Bildstorlek)
för att göra klart inställningen.
Bildstorlek
Utskrift på upp till 10x15 cm Ung. kapacitet
33Bild
Angående stillbildsstorlekar
För närmare detaljer om bildstorlekar t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 12) Standardinställningarna är markerade med .
1)
Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
2)
Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 88)
3)
Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett Memory Stick-fack eller om den är ansluten via USB.
Angående antalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in
Antalet stillbilder som går att lagra och den inspelningsbara tiden för filmer varierar beroende på vilken bildstorlek som är inställd.
För närmare detaljer om antalet bilder som går att lagra respektive inspelningstiden
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 21)
• Antalet bilder som går att lagra och inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
För att ta ut ”Memory Stick Duo”-minneskortet
Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
8M Utskrift i upp till A3-format/11×17" tum
Färre
Fler
Fin
(Högupplösning)
Grov
3:2
1)
3:2-aspekt
5M Utskrift i upp till A4-format/8×10" tum
3M Utskrift i upp till 13×18 cm
2M Utskrift i upp till 10×15 cm
VGA För email
16:9
2)
Visning på 16:9 HDTV
3)
Stillbilder Filmer
Läsnings/skrivningslampa
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket och tryck in ”Memory Stick Duo”-minneskortet en gång.
När läsnings/skrivningslampan lyser
Ta aldrig ut batteriet eller ”Memory Stick Duo”­minneskortet och stäng inte av kameran. Då kan data bli förstörda.
Maximalt antal lagringsbara bilder
Maximalt inspelningsbar tid
http://www.sony.net/
Kontroll av medföljande tillbehör
Inget ”Memory Stick Duo”­minneskort medföljer.
Kameran har ett inbyggt minne (64 MB) men för att kunna ta fler bilder rekommenderar vi att du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort.
”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”­minneskort går att använda i den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte att använda vanliga ”Memory Stick”-minneskort i den här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att använda.
• För närmare detaljer om ”Memory Stick Duo”
t
”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 94
)
• Batteriladdare BC-CSG/ BC-CSGB (1)
• Nätkabel (1)
• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BG1 (1)/ Batterihållare (1)
• USB-A/V-multikabel (1)
• Axelrem (1)
• CD-ROM-skiva (med Cyber­shot-mjukvara) (1)
• Bruksanvisning: ”Läs det här först” (det här häftet) (1)
• Bruksanvisning: ”Bruksanvisning/Felsökning” (1)
Observera
• Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången.
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så att du inte stöter till objektivet eller LCD-skärmen, och undvik att trycka onödigt hårt på kameran. Sätt fast den medföljande handlovsremmen för att undvika att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den, osv.
• Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Ögla
Digital Still Camera
Läs det här först
SE
Lue tämä ensin
FI
DSC-W100
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom det här häftet och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för framtida bruk.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
jatkuu kääntöpuolella
Alusta akku
• Liitä akkulaturi helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan.
• Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista.
• Akun (mukana) täydelliseen lataamiseen 25 °C:ssa kuluu noin 330 minuuttia ja käyttöön riittävään lataamiseen noin 270 minuuttia akun ollessa aivan tyhjä. Lataukseen voi kulua kauemmin tietyissä tilanteissa ja olosuhteissa.
1
Akkulaturi
2 Kytke
verkkovirtajohto.
3 Pistorasiaan
Verkkovirtajohto
1 Työnnä akku sisään.
Paina akkua varovasti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
CHARGE-valo
Valo palaa: Lataus käynnissä Valo pois: Lataus suoritettu (käytännöllinen lataus)
Jos akun lataamista jatketaan noin tunti kauemmin (kunnes se on täysin ladattu), akussa oleva lataus kestää hieman kauemmin.
4 Asenna ladattu akku.
Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo”
-lokeron kansi.
Työnnä akku paikalleen painamalla samalla akun poistovipua akun kärjellä.
Sulje akku- /”Memory Stick Duo” -lokeron kansi.
Akun poistovipu
Verkkolaitteen käyttäminen
Voit kytkeä kameran pistorasiaan AC-LS5K-verkkolaitteen avulla (ei mukana). t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 15).
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Kytke virta painamalla POWER-painiketta, ja tarkasta akun jäljellä oleva lataus nestekidenäytöltä.
• Akussa jäljellä oleva tarkka lataus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua.
• Näkyvä lataus ei välttämättä ole oikea kaikissa olosuhteissa.
Akun poistaminen
Työnnä akun poistovipua ja vedä akku ulos. Varo, ettei akku putoa, kun vedät sen ulos.
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100–240 V AC, 50/60 Hz.
Älä käytä muuntajaa, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Akussa jäljellä olevan latauksen ilmaisin
Ohjeita akussa jäljellä olevasta latauksesta
Riittävästi tehoa jäljellä
Akku puoliksi täynnä
Akun lataus alhainen, tallennus/toisto loppuu pian.
Vaihda akut täyteen ladattuihin tai lataa akut. (Varoitusilmaisin vilkkuu.)
Akun poistovipu
Kytke kamera päälle ja aseta kello
1 Valitse . 2 Paina POWER-painiketta.
Valo
3 Aseta kello ohjauspainikkeella.
1 Valitse näyttötapa painikkeilla v/V ja paina sitten z.
2 Valitse kukin kohta painikkeilla b/B ja aseta
numeroarvo painikkeilla
v/V ja paina sitten z.
3 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
• Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja painamalla sitten z.
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/ :
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/ :
/
1 1
10 30
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
Valitse [Kellon asetus] (Asetus) -näytössä ja suorita edellä kuvattu vaihe 3. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivut 44 ja 53)
Kellonäyttö
• Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM.
• Jos valitsit [P/KK/V] vaiheessa
3-1, aseta aika 24 tunnin kellon mukaisesti.
Virran kytkeminen
• Jos et aseta kelloa, kellonajan asetusnäyttö tulee esiin aina, kun kamera kytketään päälle.
• Älä kosketa linssiä suojuksen auetessa ja objektiivin tullessa ulos. Älä myöskään jätä kameran objektiivia ulos työnnettyyn asentoon pitkäksi aikaa virran ollessa pois päältä, sillä tämä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Seuraava näyttö tulee esiin, kun kamera kytketään päälle toisen kerran ja aina sen jälkeen.
Virran kytkeminen pois
Paina POWER-painiketta uudelleen.
• Jos kamera toimii akkuvirralla etkä käytä kameraa noin 3 minuuttiin, kamera kytkeytyy pois päältä automaattisesti estääkseen akun tyhjenemisen (virran automaattikatkaisu).
Kieliasetuksen muuttaminen
Voit muuttaa näytön tekstien kieltä. Jos haluat muuttaa kieltä, tuo valikkonäyttö näkyviin painamalla MENU. Valitse (Asetus) ohjauspainikkeella, valitse sitten [ Valitse kieli] kohdassa (Asetus1) ja valitse sitten haluamasi kieli. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 51)
A
1
Asenna ”Memory Stick Duo” (ei
mukana)
Valitse käytettävä kuvakoko
Kun ”Memory Stick Duo” ei ole asennettuna
Kamera tallentaa ja näyttää kuvia sisäistä muistiaan (64 Mt) käyttäen. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 23)
Työnnä ”Memory Stick Duo” perille asti, niin että se naksahtaa.
Liitinpuoli
-painike
1 Valitse tila.
Valitse .
Valitse .
Valokuva:
Video:
2 Paina (Kuvakoko). 3 Valitse koko painikkeilla v / V.
• Yllä oleva näyttö on valokuvia varten.
• Valitse videon kuvaamista varten [640(hieno)] (vain ”Memory Stick PRO Duo”), [640(vakio)] tai [160].
4 Vahvista asetus painamalla
(Kuvakoko).
Kuvakoko
Tulostus enint. 10x15 cm/4x6" Arvioitu kuvamäärä
33kuv.
Valokuvien koko
Kuvakokoa koskevia tarkempia tietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 12) Oletusarvojen kohdalla on -merkki.
1)
Kuvat tallennetaan käyttäen samaa 3:2-sivusuhdetta, joka on mm. valokuvapapereissa ja postikorteissa.
2)
Kuvan kumpikin reuna voi leikkautua pois tulostettaessa t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 89)
3)
Kuvien laatu on parempi, jos käytät Memory Stick -paikkaa tai USB-liitäntää.
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavan videon aika
Tallennettavien kuvien määrä ja tallennettavien videoiden aika vaihtelee valitun kuvakoon mukaan.
Tarkempia tietoja kuvien määrästä ja ajasta
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 21)
• Tallennettavissa olevien kuvien määrä ja aika voivat vaihdella kuvausolosuhteista mukaan.
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Kuvakoko Ohjeita Kuvien määrä Tulostus
8M Tulostus enint. A3/11×17" Vähemmän
Enemmän
Hieno
Karkea
3:2
1)
Vastaa 3:2-sivusuhdetta
5M Tulostus enint. A4/8×10"
3M Tulostus enint. 13×18 cm/5×7"
2M Tulostus enint. 10×15 cm/4×6"
VGA Sähköpostia varten
16:9
2)
Näyttö 16:9 HDTV:ssä
3)
Valokuvat Videot
Käytön merkkivalo
Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi ja paina sitten ”Memory Stick Duo” -korttia kerran.
Kun käytön merkkivalo palaa
Älä koskaan poista akkua tai ”Memory Stick Duo” -korttia tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua.
Tallennettavissa olevien kuvien enimmäismäärä
Tallennettavissa oleva enimmäisaika
http://www.sony.net/
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Mukana ei ole ”Memory Stick Duo” -muistikorttia.
Kamerassa on sisäinen muisti (64 Mt), mutta ”Memory Stick Duo” -muistikortin ostaminen on suositeltavaa, koska sen avulla voidaan ottaa useampia kuvia.
”Memory Stick Duo”: voit käyttää kamerassasi ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia.
”Memory Stick”: et voi käyttää kamerassasi ”Memory Stick”
-muistikorttia.
Muita muistikortteja ei voi käyttää.
• ”Memory Stick Duo”
-muistikorttia koskevia tarkempia tietoja
t ”Käyttö-
ja vianmääritysopas” (sivu 95
)
• Akkulaturi BC-CSG/ BC-CSGB (1)
• Verkkovirtajohto (1)
• Ladattava akku NP-BG1 (1)/ akkukotelo (1)
• USB- ja A/V­monikäyttöliitäntäkaapeli (1)
• Rannehihna (1)
• CD-ROM-levy (Cyber-shot­sovellusohjelmisto) (1)
• Käyttöohjeet: ”Lue tämä ensin” (tämä opas) (1)
• Käyttöohjeet: ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (1)
Huomautuksia
• Lataa akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.
• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla.
• Kamera on tarkkuusväline. Varo, että et kolauta objektiiviä tai nestekidenäyttöä mihinkään. Älä myöskään käsittele kameraa kovakouraisesti. Kiinnitä hihna, jotta kamera ei putoa ja vioitu.
• Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Koukku
Digital Still Camera
Lue tämä ensin
FI
DSC-W100
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget)
Ta stillbilder (scenval)
Titta på/radera bilder
Hur man håller kameran
Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i skärpeinställningsramen.
Hur man använder styrknappen
Ändring av bildens ljusstyrka (justering av exponeringen)
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Tagning med självutlösaren
1 Välj läge.
Stillbilder (med helautomatiska inställningar):
Ställ in .
Filmer:
Ställ in .
Sökare
Zoomknapp
-knapp (omkopplare
för visningssättet)
Styrknapp
2 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
Stillbilder:
Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan.
Filmer:
Tryck ner avtryckaren helt.
För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen.
AE/AF-låsindikatorn Blinkar t tänds/piper.
Autofokusram
INSP
Tryck ner avtryckaren helt.
Slutaren klickar till.
1 Välj önskat scenläge ( , , ,
, , ).
Hög känslighet
Ta skarpa bilder utan blixt i svag belysning
Funktionsguide
• Se nedan för närmare detaljer om de olika lägena.
2 Ta bilden genom att trycka på
avtryckaren.
1 Tryck på
(uppspelning).
Om man trycker på -
knappen när kameran är avstängd slås kameran på i uppspelningsläge.
/ -knapp
/ -knapp
-knapp
Styrknapp
Lägesomkopplare
För att återgå till tagningsläget
2 Välj en bild med b/B.
VGA
3/9
10:30
PM
2006 1 1101-0003
TILLBAKA/NÄSTA VOLYM
Stillbilder: Bildstorleken visas Filmer: visas
Filmer:
Tryck på z för att spela upp en film.
• Filmer i bildstorleken [160] visas en storlek mindre.
STD
640
STOPP
BAK/FRAM
10/10
2006 1 1101_0010
00:00:03
10:30
PM
VOLYM
B
Uppspelnings­mätare
Snabbspolning framåt/bakåt: b/B (Återgå till normal uppspelning: z) Volym: v/V Stoppa uppspelningen: z
Tryck en gång till på (uppspelning).
VGA
96
Stillbildstagning med blixt
SAF
VGA
96
Närbildstagning
Hur man använder zoomen
Zoomknapp
(makro)
SAF
VGA
96
• När zoomförstoringsgraden överskrider 3× använder kameran digital zoom. För närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sidan 45)
SAF
• Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när man spelar in filmer.
Angående Funktionsguiden
Anvisningarna som visas i Funktionsguiden släcks automatiskt igen efter ett par sekunder. Om du vill stänga av Funktionsguiden så tryck ner avtryckaren halvvägs. Det går att ställa in så att Funktionsguiden inte visas på (Inst.)-skärmen.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 46)
För att stänga av scenvalsfunktionen
Ställ in lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget.
Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll
den här.
Vrid lägesomkopplaren till något annat
läge.
För att radera bilder
1 Tänd den bild som du vill radera och tryck på (Radera). 2 Välj [Radera] med v, och tryck sedan på z.
För att avbryta raderingen
Radera
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
Välj [Avsl.], och tryck sedan på z.
Ändring av bildens ljusstyrka (justering av exponeringen)
Tryck på b ( ) på styrknappen före steg 2. Justera bildens ljusstyrka med v (Ljusare) / V (Mörkare). För att släcka skalan trycker man en gång till på b.
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Mot – Mot +
• Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV.
• Om man tar bilder på motiv under väldigt ljusa eller mörka förhållanden, eller om man använder blixten, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt.
• För närmare detaljer om exponering t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 10)
Bildljusstyrka (EV)
Mörkare
Bildljusstyrka (EV)
Ljusare
Mörkare
Ljusare
Hur man väljer blixtläge för stillbilder
Tryck upprepade gånger på v ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg
2.
Ingen indikator Autoblixt
• Tagningsavstånd (när punkten [ISO] är inställd på [Auto]) W-sidan: Ca. 0,2 till 6 m T-sidan: Ca. 0,3 till 3,2 m
• Blixten utlöses två gånger. Den första gången är för att justera mängden ljus.
Blixten utlöses när belysningen är för svag och vid tagning i motljus (standardinställning)
Blixten utlöses alltid
Långsam synkronisering (blixten utlöses alltid)
SL
Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Blixten avstängd
Närbildstagning (makro)
Tryck på B ( ) på styrknappen före steg 2. Tryck en gång till på
• Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan.
• Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt.
• Autofokushastigheten sjunker.
B när du vill lämna makroläget.
Närmaste tagningsavstånd från linsytan
När objektivet är helt utzoomat till W-sidan: Ca. 6 cm När objektivet är helt inzoomat till T-sidan: Ca. 30 cm
Hur man använder självutlösaren
Tryck upprepade gånger på V ( ) på styrknappen tills önskat läge är inställt innan du utför steg
2.
Ingen indikator Självutlösaren används ej
Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder
Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder
Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan börjar
Självutlösarlampa
blinka och det piper ända tills slutaren utlöses. Tryck en gång till på
V när du vill lämna
självutlösarläget.
• Genom att använda 2-sekundersutlösaren går det att förhindra att bilden blir suddig.
När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för
• Näravståndet är 50 cm. Om motivet är ännu närmare än näravståndet så använd makroläget (se kolumnen till vänster).
• Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt går AE/AF-låsindikatorn över till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen.
Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.:
–Avlägsna, mörka motiv –Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden –Motiv bakom glas
–Motiv som reflekterar ljus eller blänker –Motiv med blinkande ljus –Motiv i motljus
–Motiv som rör sig snabbt
För att göra skärmen tillfälligt ljusare
När man tittar på bilder i starkt solsken utomhus går det att höja ljusstyrkan för LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget. Om man håller -knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående figur) intryckt
längre ökar bakgrundsbelysningen. När man trycker en gång till på knappen stängs bakgrundsbelysningen av.
För att identifiera objekten på skärmen
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 16)
För att stänga av LCD-skärmen
Tryck upprepade gånger på -knappen (omkopplaren för visningssättet, se ovanstående figur). Använd sökaren (se ovanstående figur) för att spara batteriström, eller för att fotografera när det är svårt att se bilden på LCD-skärmen.
Scenlägen
Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener.
Hög känslighet
Ta skarpa bilder utan blixt i svag belysning
Strand
Tagning vid vatten med en djup blå färg
Landskap
Tagning med oändligt avstånd
Soft Snap
Skymning*
Tagning utan blixt i svag belysning
Tagning med softad bakgrund
Skymningsporträtt*
Porträtt med blixt i svag belysning
*Slutartiden blir långsammare så vi rekommenderar att du använder stativ.
För att ställa in olika funktioner med styrknappen när ett scenläge används
Gör inställningarna med styrknappen innan du tar bilden i steg 2. Det kan hända att vissa funktioner inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt. Om man trycker på knappen för att välja en funktion som inte går att använda tillsammans med valt scenläge hörs det ett pip. t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 26)
För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Skjut / mot när en stillbild visas. Om du vill upphäva zoomningen skjuter du / mot -sidan. För att justera vilken del som visas: v/V/b/B För att stänga av uppspelningszoomen: z För att lagra förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sidan 43)
För att se en indexskärm
Skjut (index) mot och välj en bild med v/V/b/B. För att återgå till enbildsskärmen trycker man på z. För att gå vidare till nästa (föregående)
indexskärm trycker man på b/B.
VGA
VGA
3/9
10:30
PM
2006 1 1101-0003
10:30
PM
ENBILDSVISN.
ENBILDSVISN.
BACK/NEXT
TILLBAKA/NÄSTA
2005 1 1101-0003
VOLUME
VOLYM
För att radera bilder i indexläget
1 Tryck på (Radera) medan en indexskärm visas, välj [Välj] med v/V på styrknappen,
och tryck sedan på z.
2 Välj den bild som du vill radera med v/V/b/B, och tryck sedan på z så att
raderingsindikatorn (Radera) tänds för vald bild.
Grön valram
För att välja bort en bild
Välj en bild som du har markerat för radering och tryck sedan på z för att ta bort -indikatorn för den bilden.
NÄSTAVÄLJ
3 Tryck på (Radera). 4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
• Om du vill radera alla bilderna i mappen så välj [Alla i mappen] med v/V i steg 1 i stället för [Välj], och tryck sedan på z.
Ota kuvia helposti (Automaattisäätö-tila)
Kameran pitäminen
Aseta kohde etsimen kuva-alueen keskelle.
Ohjauspainikkeen käyttö
Kuvan kirkkauden muuttaminen (EV) (valotuksen säätäminen)
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Tumme mp i
Itselaukaisimen käyttö
Ota valokuvia (Valotusohjelma)
1 Valitse tila.
Valokuva (Automaattisäätö-tila):
Valitse .
Video:
Valitse .
Etsin
Zoomin vipu
(näyttökytkin)
-painike
Ohjauspainike
VGA
96
Salamavalon käyttö valokuvauksessa
SAF
VGA
96
Lähikuvien ottaminen
SAF
VGA
96
SAF
(Makro)
2 Ota kuva suljinpainikkeella.
Valokuva:
Suorita kohdistus painamalla suljinpainike
AE/AF-lukko ilmaisin
Vilkkuva t syttyy/piippaa puoliväliin ja pitämällä sitä tässä asennossa.
AF-etäisyysmittarin ruutu
Video:
Paina suljinpainike pohjaan asti.
KUVAA
Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan asti.
Zoomin käyttö
Zoomin vipu
• Kun zoomin voimakkuus on yli 3×, kamera käyttää Digitaalizoom-toimintoa. [Digitaalizoomaus]-asetuksia ja kuvan laatua koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 45)
• Zoomin voimakkuutta ei voi muuttaa videokuvauksen aikana.
Paina suljinpainike pohjaan asti.
Kuuluu sulkimen ääni.
1 Valitse haluamasi valotusohjelma
( , , , , , ).
Suuri herkkyys
Kuvaus ilman salamaa vähässä valossa epä­terävyyttä vähentäen
Toimintaop
• Tiloja koskevia tarkempia tietoja on jäljempänä.
2 Ota kuva suljinpainikkeella.
Toimintaopas
Toimintaoppaan näyttämät käyttöohjeet poistuvat näytöstä automaattisesti muutamassa sekunnissa.
Voit sulkea toimintaoppaan painamalla suljinpainikkeen puoliväliin. Voit asettaa toimintaoppaan niin, ettei se näy (Asetus) -näytössä. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 46)
Valotusohjelman peruuttaminen
Aseta toimintatilakytkin johonkin muuhun asentoon kuin valotusohjelmaan.
Kuvaustilaan palaaminen
Paina painiketta (Toisto) uudelleen.
Pidä suljinpainike painettuna puoliväliin
Vaihda tilapyörän asentoa.
Kuvien poistaminen
1 Napsauta kuvaa, jonka haluat poistaa, ja paina sitten (Poista). 2 Valitse [Poista] painikkeella v ja paina sitten z.
Katsele ja poista kuvia
1 Paina
(Toisto).
Jos painat -painiketta
kameran ollessa pois päältä, kamera kytkeytyy päälle ja on toistotilassa.
/ -vipu
/-vipu
-painike
asti.
Ohjauspainike
Tilapyörä
Poista Poistu
TAAKSE/SEUR.
2 Valitse kuva painikkeella b/B.
VGA
3/9
10:30
PM
2006 1 1101-0003
TAAK SE /S EU R.
ÄÄNITASO
Valokuva: näytössä on kuvan koko. Video: näytössä on .
Video:
Voit toistaa videon painamalla z.
Pikakelaus taakse-/eteenpäin: b/B (Paluu normaaliin toistoon: z) Äänitaso: v/V Toiston pysäytys: z
• [160]-kokoiset videot näytetään yhtä kuvakokoa pienempänä.
Poiston peruuttaminen
Valitse [Poistu] ja paina sitten z.
STD
640
10/10
00:00:03
10:30
2006 1 1101_0010
SEIS TAAKSE/ETEEN ÄÄNITASO
PM
B
Toistopalkki
Kuvan kirkkauden muuttaminen (EV) (valotuksen säätäminen)
Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa b ( ) -painiketta. Voit säätää kuvan kirkkautta painamalla painiketta v (Vaaleampi) / V (Tummempi). Näkyvissä olevan asteikkopylvään voi poistaa painamalla uudestaan b.
Kuvan kirkkaus(EV)
Vaaleampi
Tumme mp i
Kohti – Kohti +
• Kompensaatioarvo voidaan asettaa 1/3 EV:n lisäyksin.
• Jos kohdetta kuvataan erittäin kirkkaissa tai pimeissä olosuhteissa tai käytetään salamaa, valotuksen säätö ei ehkä ole tehokas.
• Valotusta koskevia lisätietoja t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 10)
Kuvan kirkkaus(EV)
Tumme mp i
Vaaleampi
Kuvan kirkkaus(EV)
Tumme mp i
Vaaleampi
Salamavalotilan valinta valokuvausta varten
Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta v ( ), kunnes haluttu tila on valittuna.
Ei ilmaisinta Automaattisalama
• Kuvausetäisyys (kun [ISO]-asetuksena on [Autom.]) W-asetus: Noin 0,2–6 m T-asetus: Noin 0,3–3,2 m
• Salama välähtää kaksi kertaa. Ensimmäinen kerta säätää valon määrää.
Salama välähtää, jos valoa ei ole riittävästi tai jos kuvataan vastavaloon (oletusasetus)
Pakotettu salama päällä
Hidas tahdistus (pakotettu salama päällä)
SL
Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva tausta tulisi selvästi näkyviin.
Pakotettu salama pois
Lähikuvien ottaminen (Makro)
Paina ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeessa olevaa B ( ) -painiketta. Peruuta painamalla
• Zoomin asettaminen W-ääriasentoon on suositeltavaa.
• Tarkasta alueesta tulee kapea eikä kohde ole ehkä kokonaisuudessaan tarkka.
• Automaattitarkennuksen nopeus pienenee.
B uudestaan.
Lyhyin kuvausetäisyys linssin pinnasta
Asetus W-ääriasentoon: Noin 6 cm Asetus T-ääriasentoon: Noin 30 cm
Itselaukaisimen käyttö
Painele ennen vaihetta 2 ohjauspainikkeen painiketta V ( ), kunnes haluttu tila on valittuna.
Ei ilmaisinta Itselaukaisin ei käytössä
Itselaukaisimen 10 sekunnin viiveen asettaminen
Itselaukaisimen 2 sekunnin viiveen asettaminen
Paina suljinpainiketta. Itselaukaisimen valo
Itselaukaisimen valo
vilkkuu ja kuuluu piippaus, kunnes suljin toimii. Peruuta painamalla
• Käyttämällä itselaukaisimen 2 sekunnin viivettä saatat saada terävämmän kuvan.
V uudestaan.
Jos otat kuvaa kohteesta, johon on vaikea tarkentaa
• Lyhyin kuvausetäisyys on 50 cm. Käytä lähikuvatilaa (makroa) (vasemmalla), kun kuvaat kohdetta, joka on lyhintä kuvausetäisyyttä lähempänä.
• Kun kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, AE/AF-lukon ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti eikä kuulu piippausta. Luo kuva uudelleen ja tarkenna uudelleen.
Kohteeseen tarkentamista vaikeuttavia tekijöitä ovat
–tumma ja kaukana kamerasta oleva kohde –heikko kohteen ja taustan välinen kontrasti. –kohde näkyy lasin läpi
–heijastuva valo tai kiiltävä pinta –vilkkuva kohde –taustavalaistu kohde.
–nopeasti liikkuva kohde
Näytön kirkastaminen
Jos katsot kuvia ulkona kirkkaassa valossa, säädä nestekidenäytön taustavaloa kirkkaammaksi. Tämä voi kuitenkin kuluttaa akun varauksen nopeammin. Jos painat (Näyttökytkin) -painiketta pidempään (edellä), taustavalo kirkastuu. Jos painat
uudestaan, taustavalo sammuu.
Näytössä olevien ilmaisimien tunnistaminen
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 16)
Nestekidenäytön virran kytkeminen pois
Painele (Näyttökytkin) -painiketta (edellä). Käytä etsintä (edellä) paristojen säästämiseksi tai kun kuvien varmistaminen nestekidenäytön avulla on vaikeaa kuvauksen aikana.
Valotusohjelman tilat
Seuraavat tilat on sovitettu ennalta vastaamaan näkymien olosuhteita.
Suuri herkkyys
Kuvaus ilman salamaa vähässä valossa epä- terävyyttä vähentäen
Hiekkaranta
Kuvaus rannoilla sy- vä sininen tallent.
Maisema
Maisemien kuvaus kauaksi tarkentaen
Pehmeä kuva
Hämärä*
Kuvaus vähässä va- lossa ilman salamaa
Pehmeällä taustalla olev. kohteen kuvaus
Hämärä muotokuva*
Muotok. kuvaus vah. valossa salamalla
*Sulkimen nopeus hidastuu, joten on suositeltavaa käyttää jalustaa.
Ohjauspainikkeella asetettujen asetusten käyttö yhdessä Valotusohjelman kanssa
Valitse asetukset ohjauspainikkeella ennen kuvaamista vaiheessa 2. Jotkin toiminnot eivät ole käytettävissä kaikkien Valotusohjelman tilojen kanssa. Jos valitset painikkeella toimintoja, joita ei voi käyttää Valotusohjelman kanssa, kuuluu piippaus. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 26)
Suurennetun kuvan katselu (toistozoomaus)
Siirrä / -vipu -puolelle valokuvia katseltaessa. Poista zoomaus käytöstä siirtämällä / -vipu -puolelle. Suhteen säätö: v/V/b/B Toistozoomauksen peruutus: z Suurennettujen kuvien tallennus: [Rajaus] t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 43)
Hakemistonäytön katselu
Siirrä (Hakemisto) -vipu -puolelle ja valitse kuva painikkeilla v/V/b/B. Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla z. Saat seuraavan (edellisen) hakemistonäytön esiin
painamalla b/B.
VGA
VGA
3/9
10:30
PM
2005 1 1101-0003
10:30
PM
YKSITTÄISNÄYTTÖ YKSITTÄISNÄYTTÖ
BACK/NEXT
TAAKSE/SEUR.
2006 1 1101-0003
VOLUME
ÄÄNITASO
Kuvien poistaminen hakemistotilassa
1 Paina hakemistonäytön ollessa esillä (Poista) ja valitse [Valitse] ohjauspainikkeen
painikkeilla v/V ja paina sitten z.
2 Valitse kuva, jonka haluat poistaa, painikkeilla v/V/b/B ja paina sitten z, jolloin valitun
kuvan kohdalle tulee (Poista) -ilmaisin.
Vihreä valintaruutu
Valinnan peruuttaminen
Valitse kuva, jonka valitsit aiemmin poistettavaksi, ja poista sitten z- ilmaisin kuvan kohdalta painamalla .
SEURAAVAANVALITSE
3 Paina (Poista). 4 Valitse [OK] painikkeella B ja paina sitten z.
• Voit poistaa kaikki kansiossa olevat kuvat valitsemalla vaiheessa 1 [Koko tämä kansio] painikkeilla v/V
valinnan [Valitse] sijasta ja painamalla sitten z.
Loading...